Modell/ Kennnummer des Sprinklers
|
|
- Jörn Krüger
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Serie TY-FRB horizontale Seitenwandsprinkler mit erweitertem Sprühbereich, schnelles und Standard Ansprechverhalten K-Faktor 80 und 115 Allgemeine Beschreibung Die horizontalen Seitenwandsprinkler der Serie TY-FRB mit K-Faktor 80 und 115 sind dekorative Schirmsprinkler mit erweitertem Sprühbereich und 3 Glasfass, ausgelegt für den Einsatz in hydraulisch berechneten Sprinklersystemen bei geringer Brandgefahr in Gewerberäumen, wie Kirchen, Restaurantsitzbereichen, Hotels, Unterrichtsgebäuden, Büros, usw. Mit ihrem Sprühbereich von bis zu 4,9 m (16 ft) Breite und 7,3 m (24 ft) Länge sind sie ausgelegt für eine Montage an Wänden oder seitlich an Hauptbalken entlang, gleich unter glatten Decken. Horizontale Seitenwandsprinkler werden im Allgemeinen aus ästhetischen Gründen oder aufgrund der Gebäudekonstruktion, wenn Rohrleitungen in der Decke nicht erwünscht ist, anstatt hängender oder stehender Sprinkler eingesetzt. Die niedrige Auslösetemperatur der TY-FRB Sprinkler mit 3 Glasfass bietet schnelles Ansprechverhalten und erweiterten Sprühbereich für viele der in Tabelle B und C aufgeführten Deckungsbereiche. Bei der versenkten Version der horizontalen TY-FRB Seitenwandsprinkler mit erweitertem Sprühbereich wird entweder eine zweiteilige, versenkte Rosette Typ 10 (1/2 ) WICHTIG Siehe HINWEISE ZUR INSTALLATION im technischen Datenblatt TFP700, in dem die Vorsichtsmaßnahmen aufgelistet sind, die für den Betrieb und die Installation von Sprinklersystemen und komponenten berücksichtigt werden müssen. Unsachgemäßer Betrieb und falsche Installation können ein Sprinklersystem oder seine Komponenten dauerhaft beschädigen und bewirken, dass der Sprinkler im Brandfall nicht reagiert oder zu früh einsetzt. oder 40 (3/4 ) verwendet mit 12,5 (1/2 ) Einstellspielraum in versenktem Zustand oder bis zu 19 (3/4 ), wenn sie mit der Seitenwand abschließt oder eine zweiteilige, versenkte Rosette Typ 20 (1/2 ) oder 30 (3/4 ) mit 6,4 (1/4 ) Einstellspielraum in versenktem Zustand oder bis zu 12,5 (1/2 ), wenn sie mit der Seitenwand abschließt. Dank dieser Einstellmöglichkeit der versenkten Rosette können feste Rohrleitungen zum Sprinkler ungenauer gekürzt werden. Korrosionsschutzbeschichtungen, falls anwendbar, werden eingesetzt, um die Lebensdauer der aus Kupferlegierung bestehenden Sprinkler über die normalerweise in korrosiver Atmosphäre erzielbare Lebensdauer hin auszudehnen. Obwohl die korrosionsschutzbeschichteten Sprinkler die Standard Korrosionstests der zuständigen Zulassungsstellen bestanden haben, sind diese Tests nicht repräsentativ für alle möglichen korrosiven Atmosphären. Deshalb wird empfohlen, dass der Endanwender hinsichtlich der Einsetzbarkeit dieser Beschichtungen für gegebene korrosive Atmosphären befragt wird. Es sollten, neben der Korrosionsart der Chemikalie, der die Sprinkler ausgesetzt werden, auf alle Fälle die Auswirkungen der Umgebungstemperatur, die Konzentration von Chemikalien und die Geschwindigkeit von Gas/Chemikalien berücksichtigt werden. WARNUNGEN Die hier beschriebenen Sprinkler der Serie TY- FRB müssen gemäß Inhalt dieses Dokuments, den geltenden Normen der NFPA, sowie gemäß den Normen sonstiger zuständiger Stellen installiert und gewartet werden. Ein Nichtbeachten dieser Vorschriften kann die Leistung dieser Geräte beeinträchtigen. Der Besitzer ist dafür verantwortlich, dass sich seine Feuerschutzsysteme und -geräte in einwandfreier Betriebsfunktion befinden. Für Fragen sollte der Hersteller oder Installateur der Sprinkler kontaktiert werden. Modell/ Kennnuer des Sprinklers TY EC HSW, 80K, 1/2 TY EC HSW, 115K, 3/4 Technische Daten Zulassungen Von UL und C-UL gelistet. Von FM, VdS und der Stadt New York anerkannt. (Siehe Tabelle A bezüglich vollständiger Information über Zulassungen, einschließlich Korrosionssicherheitsgrad, sowie den Seite 1 von 8 Januar, 2007 TFP296_DE
2 Seite 2 von 8 TFP296_DE /16" (39,7 (1-9/16 ) ) 11 7/16" (11,1 (7/16 ) ) 117/16" (11,1 (7/16 ) ) 6 * NOMINALE 7/16" VERSCHRAUB- (11,1 ) NOMINAL TIEFE 11 MAKE-IN (7/16 ) MITTELLINIE CENTERLINE DES WAS- OF SERSTRAHLS WATERWAY * Die Temperature Auslösetemperatur rating is steht indicated auf dem onsprühteller deflectoroder adjacent neben der to Öffnung orifice seat am Rahmen. on frame. ** Auf Pipe Anfrage thread können connections ISO 7/1 Rohrgewindeanschlüsse per ISO 7/1 can be provided geliefert on werden. special request. FIGURE 1 SERIES TY-FRB (TY3332) ABBILDUNG EXTENDED 1 COVERAGE HORIZONTALE HORIZONTAL TY-FRB (TY3332) SIDEWALL SEITENWAND S MIT ERWEITERTEM 5.6 K-FACTOR, SPRÜHBEREICH, 1/2 INCHK80, 1/ /2" (38,1 (1-1/2 ) ) 1 1- Rahmen - Frame 2 2- Knopf - Button 3 3- Dichtungseinheit - Sealing Assembly 4 - Bulb 4 5- Glassfass - Compression 5 - Druckschraube Screw 6 6- Sprühteller - Deflector 7 - Ejection 7 - Ausdrückfeder Spring SPRÜHTEL- DEFLECTOR LERHUT HAT 11 7/16" (11,1 (7/16 ) ) NOMINALE 1/2" VERSCHRAUB- (12,7 ) NOMINAL TIEFE 12,5 MAKE-IN (1/2 ) /2" (38,1 (1-1/2 ) ) MITTELLINIE CENTERLINE DES WAS- OF SERSTRAHLS WATERWAY 149/16" (14,3 (9/16 ) ) 6* SCHLÜSSEL- VERTIEFUNG FLATS 1/2" /2" (38,1 (1-1/2 ) ) /16" (55,6 (2-3/16 ) ) SCHLÜSSEL- 7 VERTIEFUNG FLATS 1 - Rahmen Frame 2 - Knopf Button 3 - Dichtungs- Bulb Sealing Assembly 4 -einheit 45 - Glassfass Compression 5 - Druckschraube Screw 6 - Sprühteller Deflector - Ejection 7 - Ausdrückfeder Spring SPRÜHTEL- DEFLECTOR LERHUT HAT /4" (57,2 (2-1/4 ) ) 3/4" * Die Temperature Auslösetemperatur rating is steht indicated auf dem onsprühteller deflector oder or adjacent neben der to Öffnung orifice seat am Rahmen. on frame. ** Auf Pipe Anfrage thread können connections ISO 7/1 Rohrgewindeanschlüsse per ISO 7/1 can be provided geliefert on werden. special request. FIGURE 2 SERIES TY-FRB (TY4332) ABBILDUNG EXTENDED 2 COVERAGE HORIZONTALE HORIZONTAL TY-FRB (TY4332) SIDEWALL SEITENWAND S MIT ERWEITERTEM 8.0 K-FACTOR, SPRÜHBEREICH, 3/4 INCH K115, 3/4 4 ** ** Abschnitt Auslegungskriterien bezüglich besonderer Auslegungsüberlegungen.) Maximaler Arbeitsdruck Siehe Tabelle B Durchflussfaktor 80,6 l/min.bar 0,5 (5.6 usgpm/psi 0,5 ) 115,2 l/min.bar 0,5 (8.0 usgpm/psi 0,5 ) Auslösetemperaturen Siehe Tabelle A Ausführung Sprinkler: Siehe Tabelle A. Versenkte Rosette: weiß lackiert, verchromt, vermessingt Physische Merkmale Rahmen...Bronze Knopf...Messing/Kupfer Dichtungseinheit......Beryllium Nickel mit Teflon* Fässchen...Glas Druckschraube...Bronze Sprühteller... Kupfer *eingetragenes Markenzeichen von DuPont Betrieb Das Glasfass enthält eine Flüssigkeit, die sich bei Hitze ausdehnt. Wenn die Auslösetemperatur erreicht ist, dehnt sich die Flüssigkeit so weit aus, dass das Glasfass platzt, womit der Sprinkler aktiviert wird und Wasser fließt. Auslegungskriterien Die horizontalen TY-FRB Seitenwandsprinkler mit erweitertem Sprühbereich sind für den Einsatz bei leichter Brandgefahr vorgesehen und unter glatten Decken, wie in den entsprechenden Installationsstandards, die von den zuständigen Stellen anerkannt sind, dargestellt (UL z. B. erkennt NFPA 13 an und FM die FM Datenblätter Loss Prevention.). Für versenkte Installationen darf nur die versenkte Rosette, je nach Fall Typ 10, 20, 30 oder 40, eingesetzt werden. DuPont Registered Trademark
3 TFP296_DE Seite 3 von 8 K TYP TEMP. 80 1/ /4 EC HSW (TY3332) VERSENKT EC HSW* (TY3332) VERSENKT EC HSW** (TY3332) EC HSW (TY4332) VERSENKT EC HSW* (TY4332) VERSENKT EC HSW** (TY4332) GLASFASS- FLÜSSIGKEIT MESSING FINISH (Siehe Hinweis 5) VER- CHROMT 1,2,3,4,6 1,2,4 1,2,3,4 1,23,4 1,2,4 1,2,3,4 1,2,3,4 WEIßER*** POLYESTER HINWEISE: 1. Von Underwriters Laboratories, Inc. (UL) entsprechend Tabelle C gelistet. 2. Von Underwriters Laboratories, Inc. für den Einsatz in Kanada entsprechend Tabelle C gelistet (C- UL). 3. Von Factory Mutual Research Corporation (FM) entsprechend Tabelle D anerkannt. 4. Von der Stadt New York (MEA E) anerkannt. 5. Wenn Sprinkler mit Polyesterbeschichtung UL und C-UL gelistet sind, so sind diese entsprechend als korrosionsbeständige Sprinkler gelistet. 6. Von VdS anerkannt (hinsichtlich Details in Verbindung setzen mit Tyco Fire & Building Products, Enschede, Niederlande, Tel /Fax ). * Mit frei einstellbarer, versenkter 19 (3/4 ) Rosette, je nach Fall Typ 10 (1/2 ) oder Typ 40 (3/4 ), montiert. ** Mit frei einstellbarer, versenkter 13 (1/2 ) Rosette, je nach Fall Typ 20 (1/2 ) oder Typ 30 (3/4 ), montiert. TABELLE A, LABORZULASSUNGEN UND -ANERKENNUNGEN (siehe Abschnitt Auslegungskriterien) SCHLÜSSELLOCH RECESS (ENDE"A" A USED WIRD FOR FÜR 1/2 1/2" MODELLE MODELS) VERWENDET) SCHLÜSSELLOCH RECESS (ENDE"B" B USED WIRD FOR FÜR 3/4 3/4" MODELLE MODELS) VERWENDET) ABBILDUNG FIGURE 7 3 SCHLÜSSEL W-TYPE 6 W-TYPE 6 SCHLÜSSEL- RECESS LOCH SCHRAUBENSCHLÜS- PUSH SEL REINDRÜCKEN IN TO ENSURE UM SICHERZUSTEL- ENGAGEMENT LEN, DASS ER RICH- TIG WITH EINGERASTET IST. ING AREA ABBILDUNG FIGURE 84 VERSENKTER W-TYPE 7 RECESSED SCHLÜSSEL W-TYPE 7 FINISH K TYP MESSING VERCHROMT WEIßER POLYESTER 80 1/ /4 ROSETTE FÜR HORIZ. SEITENWAND (TY3332) VERSENKTE ROSETTE FÜR HORIZ. SEITENWAND (TY3332) ROSETTE FÜR HORIZ. SEITENWAND (TY4332) VERSENKTE ROSETTE FÜR HORIZ. SEITENWAND (TY4332) 17,2 bar (250 psi) oder 12,1 bar (175 psi) (SIEHE HINWEIS 1) 12,1 bar (175 psi) HINWEISE: 1. Der maximale Arbeitsdruck von 17,2 bar (250 psi) gilt nur für die UL-Liste (Underwriters Laboratories, Inc.), die Liste von Underwriters Laboratories, Inc. für den Einsatz in Kanada (C-UL) und die Zulassung der Stadt New York. TABELLE B, MAXIMALER ARBEITSDRUCK
4 Seite 4 von 8 TFP296_DE HORIZONTALER SEITENWAND MIT ERWEITERTEM SPRÜHBEREICH, K80 (TY3332) Ansprechverhalten Deckungsbereich (1) m x m (ft x ft) Min. Durchfluss (2) l/min (gpm) Min. Druck (2), bar (psi) Abstand Sprühteller-Decke (3) (in) Sprinkler Auslösetemperatur C Min. Abstand (4) m (ft) schnell 4,9 x 4,9 (16 x 16) 98 (26) 1,48 (21.6) (4-12) 57, 68, 79 3,1 (10) schnell 4,9 x 5,5 (16 x 18) 110 (29) 1,85 (26.8) (4-12) 57, 68, 79 3,1 (10) schnell 4,9 x 6,1 (16 x 20) 121 (32) 2,25 (32.7) (4-6) 57 3,1 (10) schnell 4,9 x 6,7 (16 x 22) 133 (35) 2,70 (39.1) (4-6) 57 3,1 (10) Standard 4,9 x 6,1 (16 x 20) 121 (32) 2,25 (32.7) (4-6) 68 3,1 (10) Standard 4,9 x 6,7 (16 x 22) 133 (35) 2,70 (39.1) (4-6) 68, 79 3,1 (10) HORIZONTALER SEITENWAND MIT ERWEITERTEM SPRÜHBEREICH, K115 (TY4332) Ansprechverhalten Deckungsbereich (1) m x m (ft x ft) Min. Durchfluss (2) l/min (gpm) Min. Druck (2), bar (psi) Abstand Sprühteller-Decke (3) (in) Sprinkler Auslösetemperatur C Min. Abstand (4) m (ft) schnell 4,9 x 4,9 (16 x 16) 98 (26) 0,73 (10.6) (4-12) 57, 68, (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 5,5 (16 x 18) 110 (29) 0,90 (13.1) (4-12) 57, 68, (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 6,1 (16 x 20) 121 (32) 1,10 (16.0) (4-6) (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 6,1 (16 x 20) 125 (33) 1,17 (17.0) (4-12) (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 6,7 (16 x 22) 133 (35) 1,32 (19.1) (4-6) (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 6,7 (16 x 22) 136 (36) 1,59 (20.3) (4-12) (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 7,3 (16 x 24) 148 (39) 1,64 (23.8) (4-6) (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 7,3 (16 x 24) 151 (40) 1,72 (25.0) (4-12) (3,1)/13 (4,0) (5) Standard 4,9 x 6,1 (16 x 20) 121 (32) 1,10 (16.0) (4-6) (3,1)/13 (4,0) (5) Standard 4,9 x 6,1 (16 x 20) 125 (33) 1,17 (17.0) (4-12) (3,1)/13 (4,0) (5) Standard 4,9 x 6,7 (16 x 22) 133 (35) 1,32 (19.1) (4-6) 68, (3,1)/13 (4,0) (5) Standard 4,9 x 6,7 (16 x 22) 136 (36) 1,59 (20.3) (4-12) 68, (3,1)/13 (4,0) (5) Standard 4,9 x 7,3 (16 x 24) 148 (39) 1,64 (23.8) (4-6) 68, (3,1)/13 (4,0) (5) Standard 4,9 x 7,3 (16 x 24) 151 (40) 1,72 (25.0) (4-12) 68, (3,1)/13 (4,0) (5) HINWEISE 1. Rückwand (wo Sprinkler angebracht ist) auf Seitenwand (Länge des Strahls). 2. Bedarf basiert auf min. Durchfluss jedes Sprinklers in GPM. Die angegebenen Fließdrucke basieren auf dem nominalen K-Faktor. 3. Der Wassermittelstrahl des Sprinklers befindet sich 11,1 (7/16 ) unterhalb des Sprühtellers (siehe Abb. 1 und 2). 4. Der min. Abstand gilt für seitliche Abstände zwischen Sprinklern entlang einer Wand. Andere benachbarte Sprinkler (d. h. Seitenwandsprinkler an benachbarten und gegenüberliegenden Wänden oder hängende Sprinkler) müssen außerhalb der max. angegebenen Deckungsbereiche der verwendeten Seitenwandsprinkler mit erweitertem Sprühbereich liegen. 5. Der minimale Abstand beträgt 4 m (13 Fuß), wenn der Auslegungsdruck 12,1 bar (175 psi) übersteigt, ansonsten beträgt der minimale Abstand 3,1 m (10 Fuß). TABELLE C DECKUNGSBEREICH- UND DURCHFLUSSKRITERIEN GEMÄß UL UND C-UL LISTUNGEN
5 TFP296_DE Seite 5 von 8 HORIZONTALER SEITENWAND MIT ERWEITERTEM SPRÜHBEREICH, K80 (TY3332) Ansprechverhalten Deckungsbereich (1) m x m (ft x ft) Min. Durchfluss (2) l/min (gpm) Min. Druck (2), bar (psi) Abstand Sprühteller-Decke (3) (in) Sprinkler Auslösetemperatur C Min. Abstand (4) m (ft) schnell 4,9 x 4,9 (16 x 16) 98 (26) 1,51 (22) (4-12) 57, 68 3,1 (10) schnell 4,9 x 5,5 (16 x 18) 114 (30) 2,00 (29) (4-12) 57, 68 3,1 (10) schnell 4,9 x 6,1 (16 x 20) 125 (33) 2,41 (35) (4-12) 57, 68 3,1 (10) Standard 4,9 x 4,9 (16 x 16) 98 (26) 1,51 (22) (4-12) 79 3,1 (10) Standard 4,9 x 5,5 (16 x 18) 114 (30) 2,00 (29) (4-12) 79 3,1 (10) Standard 4,9 x 6,1 (16 x 20) 125 (33) 2,41 (35) (4-12) 79 3,1 (10) HORIZONTALER SEITENWAND MIT ERWEITERTEM SPRÜHBEREICH, K115 (TY4332) Ansprechverhalten Deckungsbereich (1) m x m (ft x ft) Min. Durchfluss (2) l/min (gpm) Min. Druck (2), bar (psi) Abstand Sprühteller-Decke (3) (in) Sprinkler Auslösetemperatur C Min. Abstand (4) m (ft) schnell 4,9 x 4,9 (16 x 16) 121 (32) 1,10 (16.0) (4-12) 57, 68 3,1 (10) schnell 4,9 x 5,5 (16 x 18) 136 (36) 1,38 (20) (4-12) 57, 68 3,1 (10) schnell 4,9 x 6,1 (16 x 20) 151 (40) 1,72 (25.0) (4-12) 57, 68 3,1 (10) schnell 4,9 x 6,7 (16 x 22) 167 (44) 2,06 (30) (4-12) 57, 68 3,1 (10) schnell 4,9 x 7,3 (16 x 24) 182 (48) 2,48 (36) (4-12) 57, 68 3,1 (10) Standard 4,9 x 4,9 (16 x 16) 121 (32) 1,10 (16.0) (4-12) 79 3,1 (10) Standard 4,9 x 5,5 (16 x 18) 136 (36) 1,38 (20) (4-12) 79 3,1 (10) Standard 4,9 x 6,1 (16 x 20) 151 (40) 1,72 (25.0) (4-12) 79 3,1 (10) Standard 4,9 x 6,7 (16 x 22) 167 (44) 2,06 (30) (4-12) 79 3,1 (10) Standard 4,9 x 7,3 (16 x 24) 182 (48) 2,48 (36) (4-12) 79 3,1 (10) NHINWEISE 1. Rückwand (wo Sprinkler angebracht ist) auf Seitenwand (Länge des Strahls). 2. Bedarf basiert sowohl auf Erhalt des min. Durchflusses als auch des Mindestdrucks. 3. Der Wassermittelstrahl des Sprinklers befindet sich 11,1 (7/16 ) unterhalb des Sprühtellers (siehe Abb. 1 und 2). 4. Der min. Abstand gilt für seitliche Abstände zwischen Sprinklern entlang einer Wand. Andere benachbarte Sprinkler (d. h. Seitenwandsprinkler an benachbarten und gegenüberliegenden Wänden oder hängende Sprinkler) müssen außerhalb der max. angegebenen Deckungsbereiche der verwendeten Seitenwandsprinkler mit erweitertem Sprühbereich liegen. TABELLE D DECKUNGSBEREICH- UND DURCHFLUSSKRITERIEN GEMÄß FM
6 Seite 6 von 8 TFP296_DE SURFACE FLÄCHE 5/8±1/4" 16 ± 6 (15,9±6,4 (5/8 ± 1/4 ) ) FACE VORDER- OF SEITE DES FITTING FITTINGS SURFACE FLÄCHE 12,5 1/2±1/8" ± 3 (12,7±3,2 (1/2 ± 1/8 ) ) FACE VORDER- OF SEITE DES FITTING FITTINGS CLOSURE ABDECKUNG SERIES TY-FRB DURCHM. 2-7/8" 73 DIA. (73,0 (2-7/8 ) ) 2-1/4" DURCHM. DIA. (57,2 ) (2-1/4 ) ABDECKUNG CLOSURE SERIES TY-FRB DURCHM. 2-7/8" 73 DIA. (73,0 (2-7/8 ) ) 2-1/4" DURCHM. DIA. (57,2 ) (2-1/4 ) PLATE PLATTE PLATE PLATTE 1-1/4" 32 (31,8 (1-1/4 ) ) 3/4" 25 (19,1 (1 ) ) 3,2 1/8" (3,2 (1/8 ) ) 19 3/4" (19,1 (3/4 ) ) 61/4" (6,4 (1/4 ) ) 1-1/4" 32 (31,8 (1-1/4 ) ) 1" 25 (25,4 (1 ) ) 3,21/8" (3,2 (1/8 ) ) 12,5 1/2" (12,7 (1/2 ) ) 1/4" 6 (6,4 (1/4 ) ) FIGURE 3 SERIES TY-FRBABBILDUNG RECESSED5 EC SIDEWALL VERSENKTER SEITENWAND ASSEMBLY WITH TWO-PIECE DER SERIE TY-FRB MIT 3/4 ERWEITERTEM INCH TOTAL ADJUSTMENT SPRÜHBEREICH UND ZWEITEILIGER, STYLE 10VERSENKTER, RECESSED FREI ESCUTCHEON EINSTELLBARER 18 (3/4 ) 5.6 K-FACTOR, ROSETTE, TYP 1/2 INCH 10, K80, 1/2 FIGURE 4 SERIES TY-FRB ABBILDUNG RECESSED 6 EC SIDEWALL VERSENKTER SEITENWAND ASSEMBLY WITH TWO-PIECE DER SERIE TY-FRB MIT 1/2 ERWEITERTEM INCH TOTAL ADJUSTMENT SPRÜHBEREICH UND ZWEITEILIGER, STYLE 20 VERSENKTER, RECESSEDFREI ESCUTCHEON EINSTELLBARER 12 (1/2 ) 5.6 K-FACTOR, ROSETTE, TYP 1/2 20, INCH K80, 1/2 SURFACE FLÄCHE 5/8±1/4" 16 ± 6 (15,9±6,4 (5/8 ± ) 1/4 ) FACE VORDER- OF SEITE DES FITTING FITTINGS FLÄCHE SURFACE 1/2±1/8" 12,5 ± 3 (12,7±3,2 (1/2 ± ) 1/8 ) FACE VORDER- OF SEITE DES FITTING FITTINGS ABDECKUNG CLOSURE SERIES TY-FRB DURCHM. 2-7/8" 73 DIA. (73,0 (2-7/8 ) ) 2-1/4" DURCHM. DIA. (57,2 ) (2-1/4 ) ABDECKUNG CLOSURE SERIES TY-FRB DURCHM. 2-7/8" 73 DIA. (73,0 (2-7/8 ) ) 2-1/4" DURCHM. DIA. (57,2 ) (2-1/4 ) PLATE PLATTE PLATE PLATTE 1-1/4" 32 (31,8 (1-1/4 ) ) 3/4" 25 (19,1 (1 ) ) 3,21/8" (3,2 (1/8 ) ) 3/4" 19 (19,1(3/4 ) ) 1/4" 6 (6,4(1/4 ) ) 1-1/4" 32 (31,8 (1-1/4 ) ) 1" 25 (25,4 (1 ) ) 3,21/8" (3,2 (1/8 ) ) 12,5 1/2" (12,7(1/2 ) ) 1/4" 6 (6,4 (1/4 ) ) FIGURE 5 SERIES TY-FRBABBILDUNG RECESSED7 EC SIDEWALL VERSENKTER SEITENWAND ASSEMBLY WITH TWO-PIECE DER SERIE TY-FRB MIT 3/4 INCH ERWEITERTEM TOTAL ADJUSTMENT SPRÜHBEREICH UND ZWEITEILIGER, STYLE 40VERSENKTER, RECESSED ESCUTCHEON FREI EINSTELLBARER 18 (3/4 ) 8.0 K-FACTOR, ROSETTE, TYP 3/4 40, INCHK115, 3/4 FIGURE 6 SERIES TY-FRBABBILDUNG RECESSED 8EC SIDEWALL VERSENKTER SEITENWAND ASSEMBLY WITH TWO-PIECE DER SERIE TY-FRB 1/2 MIT INCH ERWEITERTEM TOTAL ADJUSTMENT SPRÜHBEREICH UND ZWEITEILIGER, STYLE 30 VERSENKTER, RECESSED ESCUTCHEON FREI EINSTELLBARER 18 (1/2 ) 8.0 K-FACTOR, ROSETTE, TYP 3/4 INCH 30, K115, 3/4
7 TFP296_DE Seite 7 von 8 Installation Die Sprinkler der Serie TY-FRB müssen gemäß folgenden Anweisungen installiert werden: HINWEISE Glasfasssprinkler, deren Glasfass gebrochen ist oder Flüssigkeit verloren hat, dürfen nicht installiert werden. Wenn man den Sprinkler waagerecht hält, muss eine kleine Luftblase sichtbar sein. Der Durchmesser der Luftblase beträgt ca. 1,5 (1/16 ). Mit einem Drehmoment von 9,5-19 Nm (7-14 ft.lbs.) wird eine dichte Verbindung des 1/2 Sprinklergewindes erreicht. Beim Einbau von Sprinklern mit 1/2 Anschlüssen sollte max. ein Drehmoment von 29 Nm (21 ft.lbs.) angewandt werden. Mit einem Drehmoment von Nm (10-20 ft.lbs.) wird eine dichte Verbindung des 3/4 Sprinklergewindes erreicht. Beim Einbau von Sprinklern mit 3/4 Anschlüssen sollte max. ein Drehmoment von 40,7 Nm (30 ft.lbs.) angewandt werden. Höhere Drehmomente können den Sprinklereingang verformen und zu einem Leck oder beeinträchtigter Funktion des Sprinklers führen. Es sollte nicht versucht werden den Sprinkler zu fest oder zu leicht anzuziehen, um damit eine ungenügende Ausrichtung der Abdeckrosette auszugleichen. Es ist besser, die Position des Sprinkleranschlussstücks zum Ausgleich zu verändern. Die Seitenwandsprinkler der Serie TY- FRB mit erweitertem Sprühbereich müssen gemäß folgenden Anweisungen installiert werden: Schritt 1: Horizontale Seitenwandsprinkler müssen mit Mittelachse im Lot zur Rückwand und parallel zur Decke installiert werden. Das Wort TOP am Sprühteller muss zur Decke zeigen. Schritt 2: Entsprechendes Dichtungsmittel auf die Rohrgewinde auftragen und den Sprinkler im Anschlussstück mit der Hand anziehen. Schritt 3: Sprinkler im Anschlussstück festziehen. Dabei darf nur ein Sprinklerschlüssel W-Typ 6 verwendet werden (siehe Abb. 7). Der Sprinklerschlüssel W-Type 6 ist, wie in Abb. 1 und 2 dargestellt, an der entsprechenden Vertiefung am Sprinkler anzusetzen. Die versenkten Seitenwandsprinkler der Serie TY-FRB mit erweitertem Sprühbereich müssen gemäß folgenden Anweisungen installiert werden: Schritt A: Horizontale Seitenwandsprinkler müssen mit Mittelachse im Lot zur Rückwand und parallel zur Decke installiert werden. Das Wort TOP am Sprühteller muss zur Decke zeigen. Schritt B: Nach Anbringen des Montageblechs, je nach Fall Typ 10, 20, 30 oder 40, am Sprinklergewinde und Auftragen von Dichtungsmittel am Rohrgewinde Sprinkler von Hand ins Sprinklerfitting schrauben. Schritt C: Sprinkler im Anschlussstück festziehen. Dabei darf nur ein Sprinklerschlüssel für versenkte Sprinkler W-Type 7 verwendet werden (siehe Abb. 8). Der Sprinklerschlüssel W-Type 7 ist, wie in Abb. 1 oder 2 dargestellt, an der entsprechenden Vertiefung am Sprinkler anzusetzen. Schritt D: Wenn die Wand fertig montiert oder die Abschlussfarbe aufgetragen wurde, die Abdeckung Typ 10, 20, 30 oder 40 über den TY-FRB Sprinkler schieben und an den Montageblech drücken bis sein Flansch die Wand berührt. Wartung und Instandhaltung Die Sprinkler der Serie TY-FRB müssen gemäß folgenden Anweisungen gewartet und instand gehalten werden: HINWEIS Bevor das Hauptabsperrventil eines Feuerschutzsystems wegen Wartungsarbeiten an dem Feuerschutzsystem das es steuert geschlossen wird, muss eine Genehmigung hierfür von den zuständigen Stellen eingeholt werden und sämtliches Personal, das davon betroffen sein könnte, informiert werden. Der Besitzer muss sicherstellen, dass keinerlei Objekte an die Sprinkler gehängt werden; andernfalls könnte dies im Brandfall zu fehlerhafter Funktion des Geräts oder versehentlicher Auslösung koen. Eine fehlende Rosette, die eingesetzt wird, um eine Aussparung zu verdecken, kann die Reaktionszeit des Sprinklers im Brandfall verlängern. Sprinkler, die lecken oder sichtbare Anzeichen von Korrosion haben, müssen ausgetauscht werden. Sprinkler dürfen nach Verlassen des Werks auf keinen Fall gestrichen, überzogen, lackiert oder auf sonstige Weise verändert werden. Modifizierte Sprinkler müssen ausgetauscht werden. Sprinkler, die Korrosionsrückständen von Bränden ausgesetzt aber nicht in Betrieb waren, sollten komplett gereinigt werden, indem die Sprinkler mit einem Tuch abgewischt oder mit einer weichen Borstenbürste ausgebürstet wer- den. Wenn dies nicht möglich ist sollten sie ausgetauscht werden. Es muss vor, während und nach der Installation vorsichtig vorgegangen werden, damit die Sprinkler nicht beschädigt werden. Sprinkler, die durch Fallenlassen, Schläge, unsachgemäßen Schlüsseleinsatz oder Ähnliches beschädigt wurden, müssen ausgetauscht werden. Des Weiteren müssen alle Sprinkler entfernt werden deren Glasfass geplatzt ist oder Flüssigkeit verloren hat (siehe Abschnitt Installation). Es wird empfohlen, mit Korrosionsschutz beschichtete Sprinkler nach der Installation anfangs häufig zu überprüfen, um sicherzustellen dass die Korrosionsschutzschicht intakt ist. Danach sollten jährliche Überprüfungen, gemäß NFPA 25 genügen. Es ist jedoch besser, wahllos einige Sprinkler genau aus der Nähe zu prüfen, als vom Boden aus, so dass der genaue Zustand der Sprinkler und die Langzeitresistenz seiner Korrosionsschutzbeschichtung, die durch vorherrschende ätzende Bedingungen womöglich angegriffen wurde, besser festgestellt werden können. Der Besitzer ist verantwortlich für Inspektion, Tests und Wartung seines Feuerschutzsystems und der -geräte, gemäß diesem Dokument, sowie gemäß den geltenden Normen der National Fire Protection Association (z. B. NFPA 25) und den Normen aller anderen zuständigen Stellen. Für Fragen sollte der Hersteller oder Installateur der Sprinkler kontaktiert werden. Es wird empfohlen, dass Sprinklersysteme von einem qualifizierten Inspektions-Serviceteam, gemäß örtlichen Anforderungen und/oder nationalen Bestiungen, inspiziert, getestet und gewartet werden.
8 Seite 8 von 8 TFP296_DE P/N 57 XXX X XXX MODELL/SIN 376 EC HSW K80 TY EC HSW K115 TY4332 FINISH NOMINAL- TEMPERATUR 1 MESSING C (135 F) 4 WEIßER POLYESTER C (155 F) 3 WEIß (RAL9010)* C (175 F) 9 VERCHROMT * Gilt nur für den Verkauf außerhalb Amerikas TABELLE E TEILENUMMERNAUSWAHL HORIZONTALE SEITENWAND DER SERIE TY-FRB MIT ERWEITERTEM SPRÜHBEREICH Eingeschränkte Gewährleistung Die Produkte von Tyco Fire & Building Products (TFBP) haben nur gegenüber dem ursprünglichen Käufer eine Gewährleistung von 10 Jahren für Schäden durch fehlerhafte Materialien und Verarbeitung, vorausgesetzt sie wurden bezahlt, sachgemäß installiert und gewartet, sowie unter normalen Betriebsbedingungen eingesetzt. Die Gewährleistungsfrist endet in zehn (10) Jahren ab Versanddatum von TFBP. In folgenden Fällen gibt es keine Gewährleistung für Produkte oder Komponenten: Wenn diese von Firmen hergestellt wurden, die nicht der TFBP Gruppe angehören. Falls diese falsch betrieben, falsch installiert, verrostet oder nicht gemäß den geltenden Normen der National Fire Protection Association und/ oder Normen jeglicher anderer zuständiger Stellen installiert, gewartet, verändert oder repariert wurden. TFBP entscheidet allein, ob defekte Materialien repariert oder ausgetauscht werden. TFBP geht keine weiteren Verpflichtungen in Zusaenhang mit dem Verkauf von Produkten oder Teilen von Produkten ein, noch genehmigt sie anderen Personen diese einzugehen. TFBP haftet nicht für Auslegungsfehler des Sprinklersystems oder für ungenaue oder unvollständige Informationen des Käufers oder seiner Repräsentanten. TFBP kann unter keinen umständen, weder durch vertrag, unerlaubte handlungen, haftplicht oder durch sonstige gesetzliche möglichkeiten für zufällige, indirekte, besondere oder folgeschäden, einschliesslich, aber nicht beschränkt auf personalkosten, haftbar gemacht werden, unabhängig davon ob TFBP über die möglichkeit derartiger schäden informiert wurde und unter keinen umständen kann die haftung die sue des verkaufspreises übersteigen. Die vorliegende gewährleistung ersetzt jegliche direkte oder implizierte gewährleistung, einschließlich zusicherungen für allgemeine gebrauchstauglichkeit und eignung für einen bestiten zweck. In dieser eingeschränkten Gewährleistung sind die ausschließlich zur Verfügung stehenden Rechtsbehelfe dargelegt hinsichtlich Klagen aufgrund von Ausfällen oder Mängeln von Produkten, Materialien oder Komponenten; dabei ist es belanglos, ob sich die Klage auf den Vertrag, das Schadensersatzrecht, die Kausalhaftung oder jede andere Rechtsgrundlage bezieht. Diese Gewährleistung gilt für den gesamten, gesetzlich erlaubten Umfang. Eine teilweise oder vollständige Ungültigkeit eines Teils dieser Gewährleistung hat keine Auswirkungen auf den Rest. Bestellverfahren Geben Sie bei einer Bestellung den vollen Produktnamen an. Siehe Preisliste bezüglich der kompletten Liste der Teilenuern (P/N). Erkundigen Sie sich in Ihrem Vertriebszentrum vor Ort nach Verfügbarkeit. Sprinklereinheiten mit Gewindeanschlüssen: Geben Sie folgendes an: (Modell/SIN angeben), (K-Faktor angeben), (Auslösetemperatur angeben), horizontaler Seitenwandsprinkler der Serie TY-FRB mit erweitertem Sprühbereich und (Art des Finishs oder der Beschichtung angeben), Teilenuer P/N (aus Tabelle E entnehmen). Versenkte Rosette: Geben Sie folgendes an: Versenkte Rosette, Typ (10, 20, 30 der 40 angeben) mit (Finish angeben*), P/N (angeben*). * Gilt für den Verkauf außerhalb Amerikas Sprinklerschlüssel: Geben Sie folgendes an: Sprinklerschlüssel W-Type 6... P/N Geben Sie folgendes an: Sprinklerschlüssel W-Type 7... P/N Hinweis: Dieses Dokument ist eine Übersetzung. Übersetzungen jeglichen Materials in andere Sprachen als Englisch sind nur als Erleichterung für nicht englischsprachiges Publikum gedacht. Die Übersetzungsgenauigkeit ist weder garantiert noch impliziert. Wenn Fragen auftauchen bezüglich der Genauigkeit der Informationen in der Übersetzung, siehe englische, offizielle Version des Dokuments TFP296. Diskrepanzen oder Differenzen in der Übersetzung sind nicht bindend und haben keine Rechtskraft hinsichtlich Einhaltung, Vollzug oder jeglicher anderer Zwecke. TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446
Serie TY-FRB horizontale und vertikale Seitenwandsprinkler, schnelles Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 80 Allgemeine Beschreibung
http://www.tyco-fireproducts.com Serie horizontale und vertikale Seitenwandsprinkler, schnelles Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 80 Allgemeine Beschreibung WICHTIG Siehe HINWEISE ZUR INSTALLATION
MehrLebensdauer der aus Kupferlegierung bestehenden
http://www.tyco-fireproducts.com Serie stehende, hängende und versenkte, hängende Sprinkler, schnelles Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 40, 60, 80 und 115 Allgemeine Beschreibung Die in
MehrFlachschirmsprinkler, Modell TY-FRFS, TY-FS Spezial und TY-FS, stehend und hängend K-Faktor 57, 80 und 115 Allgemeine Beschreibung
http://www.tyco-fireproducts.com Flachschirmsprinkler, Modell TY-FRFS, TY-FS Spezial und TY-FS, stehend und hängend K-Faktor 7, 80 und 11 Allgemeine Beschreibung Die in diesem Datenblatt beschriebenen,
MehrSerie TY-B horizontale und vertikale Seitenwandsprinkler, Standard Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 80 Allgemeine Beschreibung
http://www.tyco-fireproducts.com Serie TY-B horizontale und vertikale Seitenwandsprinkler, Standard Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 80 Allgemeine Beschreibung Die in diesem Datenblatt
MehrSerie ELO-231B stehende und hängende Sprinkler Standard Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 160 Allgemeine Beschreibung
http://www.tyco-fireproducts.com Serie ELO-231B stehende und hängende Sprinkler Standard Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 160 Allgemeine Beschreibung Die stehenden und hängenden Sprinkler
MehrModell/ Kennnummer des Sprinklers. Seite 1 von 8 März, 2007 TFP151_DE.
http://www.tyco-fireproducts.com Serie TY-B stehende, hängende und versenkte, hängende Sprinkler, Standard Ansprechverhalten und Sprühbereich K-Faktor 40, 80 und 115 Allgemeine Beschreibung Die in diesem
MehrTyp D3 Protectospray Ausrichtbare Sprühdüsen, offen, TFP802 Zusatzmaterial Allgemeine Beschreibung. Zusatzmaterial APRIL Seite von 8 TFP802A_DE
http://www.tyco-fireproducts.com Typ D3 Protectospray Ausrichtbare Sprühdüsen, offen, TFP82 Zusatzmaterial Allgemeine Beschreibung Protectospray Düsen Typ D3 sind offene (nicht automatisch) ausrichtbare
MehrTFP318_DE Seite 1 von 8
TFP318_DE Seite 1 von 8 http://www.tyco-fireproducts.co Modell Hängende ESFR Sprinkler K-Faktor 200 Allgeeine Beschreibung Die hängenden Sprinkler, Modell ESFR- 1 (siehe Abb. 1), sind schnell löschende
MehrTY stehend, K-60 TY stehend, K-80 Technische Daten
http://www.tyco-fireproducts.com Modell - 60 und 80 K-Faktor Combustible Concealed Space Sprinklers Spezifische Anwendung, stehend Allgemeine Beschreibung Die Sprinkler für brennbare, verdeckte Räume,
MehrModell ESFR-17 Stehende ESFR Sprinkler K-Faktor 240 Allgemeine Beschreibung
TFP316_DE Seite 1 von 8 http://www.tyco-fireproducts.co Modell 7 Stehende ESFR Sprinkler K-Faktor 240 Allgeeine Beschreibung Die stehenden Sprinkler, Modell ESFR- 17 (siehe Abb. 1), sind schnell löschende
MehrRev 14.2_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN
Rev 4.2_DE Seite auf 6. PRODUKTBESCHREIBUNG Schnellansprechende hängende Viking Micromatic und MicromaticHP Sprinkler sind kleine temperaturempfindliche Glasfasssprinkler, die in einer Reihe von Ausführungen,
MehrRev 15.1_DE Seite 11q auf 6 TECHNISCHE DATEN
Rev 5._DE Seite q auf 6. BESCHREIBUNG Stehende Sprinkler mit Standard Ansprechempfindlichkeit VK00 sind kleine temperaturempfindliche Glasfass sprinkler, die in einer Reihe von Ausführungen, Temperaturen
MehrRev 15.1_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN
Rev 5._DE Seite auf 6. BESCHREIBUNG Stehende Sprinkler mit Standard Ansprechempfindlichkeit VK00 sind kleine temperaturempfindliche Glasfass sprinkler, die in einer Reihe von Ausführungen, Temperaturen
MehrRev 15.1_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN
Rev 15.1_DE Seite 1 auf 6 1. PRODUKTBESCHREIBUNG Schnellansprechende hängende Viking Sprinkler VK302 sind kleine temperaturempfindliche Glasfasssprinkler, die in einer Reihe von Ausführungen, Temperaturen
Mehr6. Dezember a TECHNISCHE DATEN. Zu den Zulassungen der Sprinkler, die technischen Daten der jeweiligen Sprinkler oder Sprühdüsen beachten.
6. Dezember 2012 133a 1. BESCHREIBUNG A. Sprinklerschränke Sprinklerschränke von Viking sind Metallbehälter, die speziell zur Lagerung eines Notvorrats von Ersatzsprinklern und eines Sprinklerschlüssels
MehrRev 15.1_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN
Rev 5._DE Seite auf 6. BESCHREIBUNG Stehende Sprinkler mit Standard Ansprechempfindlichkeit VK200 sind kleine temperaturempfindliche Glasfass sprinkler, die in einer Reihe von Ausführungen, Temperaturen
Mehr10. Februar a TECHNISCHE DATEN
0. Februar 204 8a. BESCHREIBUNG Stehende und hängende Schmelzlotsprinkler mit Standard Ansprech empfindlichkeit von Viking sind kleine wärmeempfindliche Spray-Sprinkler mit Schmelzlot. Sie sind in einer
MehrModell FSC Sprinkler Beton "Flush" Schnelles und Standard-Ansprechverhalten - K-Faktor 80
Kontakte Weltweit www.tyco-fire.com Modell FSC Sprinkler Beton "Flush" Schnelles und Standard-Ansprechverhalten - K-Faktor 80 Allgemeine Beschreibung Die TYCO Sprinkler Beton "Flush" Modell FSC mit K-Faktor
Mehr27. Januar a TECHNISCHE DATEN
27. Januar 202 5a. BESCHREIBUNG Edelstahl-Sprinkler mit Standard Ansprechempfindlichkeit sind kleine korrosionsbeständige, temperaturempfindliche Spray-Sprinkler mit Glasfass. Sie bestehen aus einem soliden
Mehr01. Oktober q TECHNISCHE DATEN
0. Oktober 200 q. BESCHREIBUNG Stehende und konventionelle (alter Typ) Micromatic und MicromaticHP Sprinkler mit Standard Ansprechempfindlichkeit sind kleine temperaturempfindliche Glasfasssprinkler, die
MehrRev 15.2_DE Seite 1 auf 7 TECHNISCHE DATEN
Rev 5.2_DE Seite auf 7. BESCHREIBUNG Hängende Viking Sprinkler mit Standard Ansprech empfind lichkeit VK02 sind kleine temperaturempfindliche Glasfasssprinkler, die in einer Reihe von Ausführungen, Temperaturen
Mehr28. Juni q TECHNISCHE DATEN
28. Juni 203 q. BESCHREIBUNG Stehende und konventionelle (alter Typ) Micromatic und MicromaticHP Sprinkler mit Standard Ansprechempfindlichkeit sind kleine temperaturempfindliche Glasfass sprinkler, die
MehrRev 14.2_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN
Rev 4.2_DE Seite auf 6. BESCHREIBUNG Stehende Schmelzlotsprinkler mit Standard Ansprech empfind lichkeit VK08 von Viking sind kleine wärmeempfindliche Spray-Sprinkler mit Schmelzlot. Sie sind in einer
Mehr2. September o TECHNISCHE DATEN
2. September 2010 101o 1. BESCHREIBUNG Hängende Viking Trockensprinkler mit Standard Ansprechempfindlichkeit und großer Nennweite sind wärmeempfindliche Spray-Sprinkler, die zum Einbau in frostgefährdeten
Mehr14. Mai 2010 18a TECHNISCHE DATEN
14. Mai 2010 18a 1. BESCHREIBUNG Stehende und hängende Schmelzlotsprinkler mit Standard Ansprechempfind lichkeit von Viking sind kleine wärmeempfindliche Spray-Sprinkler mit Schmelzlot. Sie sind in einer
Mehr28. Juni g TECHNISCHE DATEN
28. Juni 203 4g. BESCHREIBUNG Verdeckte hängende Viking Sprinkler mit Standard und schneller Ansprechempfind lich keit sind temperaturempfindliche Spray-Sprinkler mit Glasfass. Sie sind vorgefertigt mit
Mehr12. Dezember a TECHNISCHE DATEN
. Dezember 0 a. BESCHREIBUNG Hängende Viking Micromatic und MicromaticHP Sprinkler mit Standard Ansprech empfind lichkeit sind kleine temperaturempfindliche Glasfasssprinkler, die in einer Reihe von Ausführungen,
MehrRipTide. Braupumpe. Montage, Betrieb und Instandhaltung
RipTide Braupumpe Montage, Betrieb und Instandhaltung BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR GEBRAUCH, UM WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ZU VERSTEHEN! Über diese Anleitung: Achtung: Vorsicht: Wichtig: Eine
MehrI-760-GER. FireLock Alarmglocke mit Wassermotor der Serie 760 ACHTUNG KOMPONENTEN DER ALARMGLOCKE MIT WASSERMOTOR WICHTIGE INFORMATIONEN
MONTAGEANLEITUNG I-760-GER FireLock Alarmglocke mit Wassermotor der Serie 760 UL- UND FM-ZULASSUNG, ZULÄSSIGER DRUCK 300 PSI/21 BAR/2068 KPA VDS-ZULASSUNG UND CE-KENNZEICHNUNG, ZULÄSSIGER DRUCK 16 BAR/1600
Mehr19. April a TECHNISCHE DATEN
19. April 2013 125a 1. BESCHREIBUNG Micromatic Sprinkler mit spezialer Ansprechempfindlichkeit sind kleine wärme empfindliche Glasfasssprinkler, die in einer Reihe von Aus führungen, Temperaturen und K-Faktoren
MehrI-VICFLEX.AB3-GER. Victaulic VicFlex Sprinkler-Formteile des Typs AB3 für die Aufputzmontage ACHTUNG ACHTUNG EINFÜHRUNG
MONTAGEANLEITUNG I-VICFLEX.AB-GER Victaulic VicFlex Sprinkler-Formteile des Typs AB für die Aufputzmontage EINFÜHRUNG ACHTUNG Lesen Sie vor der Installation von Victaulic VicFlex Produkten alle Anweisungen
Mehr25. Oktober a TECHNISCHE DATEN
25. Oktober 200 0a. BESCHREIBUNG Hängende Viking Trockensprinkler mit Standard Ansprechempfindlichkeit sind wärmeempfindliche Spray-Sprinkler, die zum Einbau in frostgefährdeten Bereichen geeignet sind.
Mehr40.69-GER V33, K8.0 BRANDSCHUTZPRODUKTE AUTOMATISCHE SPRINKLER
SIEHE VICTAULIC DATENBLATT 10.01 FÜR WEITERE INFORMATIONEN Der verdeckt verlegte hängende Trockensprinkler der Serie V33 mit Gewindeabdeckung kann um bis zu ½" verstellt werden und weist innen Bauteile
MehrVdS VdS-Richtlinien für Wasserlöschanlagen. K 160-Sprinkler. Anforderungen und Prüfmethoden. VdS : (01)
VdS-Richtlinien für Wasserlöschanlagen VdS 2100-35 Anforderungen und Prüfmethoden VdS 2100-35 : 2014-07 (01) Herausgeber und Verlag: VdS Schadenverhütung GmbH Amsterdamer Str. 172-174 50735 Köln Telefon:
MehrReg. Nr. :PLSS-12- NICHT ZUR VERVIELFÄLTIGUNG Montageanleitung für allgemeine Beleuchtung 1/5. Einbau-Downlight. (Montageanleitung 4-, 5-,6-, 8-Zoll)
Montageanleitung für allgemeine Beleuchtung 1/5 Einbau-Downlight (Montageanleitung 4-, 5-,6-, 8-Zoll) 1. Titel des Dokuments: Downlight-Montageanleitung 2. Produktname: 3. Blattstatus: 1.0.0 NDL42xx7xxB00
MehrSB, Luftleitblech, 536LiHE3,
SB, Luftleitblech, 536LiHE3, 2018-10 Betroffene Modelle Modell PNC Seriennummernbereich Start Ende 536LiHE3 967341511, 967341512 2016xxxx 20182600846 Betroffene Märkte Alle. Beschreibung Dem alten Luftleitblech
MehrFIX-IN Gewährleistung für AGC vorspannfähiges Glas LACOBEL T, MATELAC T
FIX-IN Gewährleistung für AGC vorspannfähiges Glas LACOBEL T, MATELAC T Wir, AGC 1 1. gewährleisten, dass für einen Zeitraum von 10 (zehn) Jahren ab dem Datum der Lieferung des Lacobel T und Matelac T
MehrKommerzielle Kraftgeräte
Kommerzielle Kraftgeräte Beschränkte Garantie Beschränkte Garantie Für kommerzielle Kraftgeräte von Precor, die nach dem Gültigkeitsdatum dieser beschränkten Garantie hergestellt wurden. BITTE LESEN SIE
MehrBeschichtung des Gehäuses: Orange lackiert. Optionale Beschichtungen: Feuerverzinkt
SIEHE VICTAULIC DATENBLATT 10.01 FÜR WEITERE EINZELHEITEN Die flexible QuickVic Kupplung Typ 177 ist montagefertig und wird zum Verbinden von 2-8 / 50-200 roll- und fräsgenuteten Standard-Stahlrohren verwendet.
MehrRosemount 5400 Füllstandsmessumformer
00825-0605-4026, Rev. AA Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer Montageanweisungen für die Parabolantenne 1.0 Informationen zu dieser Anleitung Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen zur mechanischen Installation
Mehr// TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION FÜR WASSERZÄHLER- AUSGANGSVERSCHRAUBUNGEN Typ 5052
// TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION FÜR WASSERZÄHLER- AUSGANGSVERSCHRAUBUNGEN Typ 5052 Inhaltsverzeichnis Funktionsbeschreibung... 2 Produkteigenschaften... 2 Materialien... 2 Verpackungseinheit... 2 Skizze
MehrMontageanweisung für Series NRX Positionsmeldeschalter
Ersetz Marz 2012 Die Montageanweisung ist für folgende Baugrößen gültig: Serie NRX Series NRX, Type RF Frame IEC, IZMX40 n WARNUNG (1) DIE INSTANDHALTUNG DARF NUR DURCH ENTSPRECHEND ELEKTRONTECHNISCH QUALIFIZIERTES
MehrSPRITZGEGOSSENE SCHUTZKOFFER
SPRITZGEGOSSENE SCHUTZKOFFER Peli Products, S.L.U. ( Peli ) gewährt eine lebenslange Garantie* auf Bruch und Verarbeitungsmängel seiner spritzgegossenen Produkte. Die spritzgegossenen Peli Schutzkoffer
MehrGebrauchsanweisung. Gasbrenner
Gasbrenner Overzicht 057.130.7 gasbrenner 20cm, butan/propan, 5 kw, ohne Flammenschutz 057.131.5 gasbrenner 30cm, butan/propan, 7 kw + Flammenschutz 057.132.3 gasbrenner 40cm, butan/propan, 13,5 kw + Flammenschutz
MehrSprinklerabschirmhauben
VdS-Richtlinien für Wasserlöschanlagen VdS 2100-27 Anforderungen und Prüfmethoden VdS 2100-27 : 2009-10 (01) Herausgeber und Verlag: VdS Schadenverhütung GmbH Amsterdamer Str. 172-174 D-50735 Köln Telefon:
MehrHängender Trockensprinkler, Modell ESFR-17 Schnell löschend und schnell ansprechend K-Faktor 240 Allgemeine Beschreibung
Technische Services 800-381-9312 +1-401-781-8220 www.tyco-fire.com Hängender Trockensprinkler, Modell ESFR-17 Schnell löschend und schnell ansprechend K-Faktor 240 Allgemeine Beschreibung Die hängenden
MehrInstallations- und Wartungsanleitung. NEUMO Rückschlagventile. Typ VC - Gehäuseabdichtung ConnectS Typ HVC - Gehäuseabdichtung ConnectS
Typ VC - Gehäuseabdichtung ConnectS Typ HVC - Gehäuseabdichtung ConnectS 1. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch dürfen nur in Übereinstimmung mit dieser Installationsund Wartungsanleitung
MehrAnleitung KONDENSAT TEST KIT 10/13. In der Druckluftindustrie werden verschiedene Kompressor öle, so wie Synthetik- und Mineralöle, verwendet.
Anleitung KONDENSAT TEST KIT ALLGEMEINE INFORMATIONEN 10/13 In der Druckluftindustrie werden verschiedene Kompressor öle, so wie Synthetik- und Mineralöle, verwendet. Es gibt verschiedene Kompressor Schmierstoffen
Mehrcelexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE
celexon. TM Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 Hersteller: Adresse: Produktname: Hersteller: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon Projektor-Deckenhalterung
MehrWiegezellen von Tedea-Huntleigh
Wiegezellen von Tedea-Huntleigh Produktübersicht vpgtransducers.com Single-Point Aluminium-Wiegezellen 1002 Eloxierte Aluminiumkonstruktion Plattformgröße 200 mm x 200 mm 0,5, 1, 2, 3, 5, 8, 15, 20 kg
MehrBetriebsanleitung. Permanentmagnetfilter, Serie SFN
Betriebsanleitung Permanentmagnetfilter, Serie SFN Die Beschreibung in dieser Anleitung kann von Ihrem Gerät abweichen GOUDSMIT magnetic systems b.v. Postfach 18 5580 AA Waalre Petunialaan 19 5582 HA Waalre
MehrInstallations- und Wartungsanleitung. NEUMO Rückschlagventile. Typ VC - Gehäuseabdichtung BioConnect Typ HVC - Gehäuseabdichtung BioConnect
Typ VC - Gehäuseabdichtung BioConnect Typ HVC - Gehäuseabdichtung BioConnect TCVC Gehäuseabdichtung Tri-Clamp 1. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch dürfen nur in Übereinstimmung mit dieser
MehrDEUTSCH. Wartungsanleitung
DEUTSCH Wartungsanleitung SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um einer sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes zu gewährleisten, sind die beigefügten Hinweise streng einzuhalten. Die Nichteinhaltung
MehrHerzlichen Glückwunsch! PRODUKTPRÄSENTATION. Sie haben sich für ein LOOK Zubehör entschieden.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein LOOK Zubehör entschieden. Wir möchten uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte bedanken. Durch die Wahl dieses LOOK Zubehörs haben Sie ein französisches,
MehrBetriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1
Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4
MehrBedienungsanleitung 5 AX 100
Bedienungsanleitung 5 AX 100 SCHENKE 5.1 CLAMPING SYSTEM Stand: 25.01.2007 Inhaltsverzeichnis: 1. EINLEITUNG 2. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 3.1 BESCHREIBUNG DES SPANNERS 3.2 TECHNISCHE DATEN 3.3 ZUSAMMENBAU
Mehr26. August a TECHNISCHE DATEN
26. August 2012 135a 1. BESCHREIBUNG Sprinklerrosetten von Viking sind dekorative Abdeckungen für hängende und Seiten wandsprinkler mit Rahmen, Gewindeanschluss 3/8 NPT (10 mm BSP)*, 1/2 NPT (15 mm BSP)**
MehrERSETZT. - nicht zutreffend - (Erstausgabe)
AG-SIL-2017-01-A -DE Calidus Seitenplatten Mastoberteil Kategorie A GÜLTIG AB 01.09.2017 ERSETZT - nicht zutreffend - (Erstausgabe) GÜLTIGKEIT Dieser Service Information Letter gilt für Calidus. FRISTEN
MehrFIREYE TYP EC FLAMMENFÜHLER, KABEL UND ZUBEHÖR
Datenblatt CU-55-D FEBRUAR 2000 FIREYE TYP EC FLAMMENFÜHLER, KABEL UND ZUBEHÖR Jahr 2000 Verträglichkeit (BSI Spezifikation DISC PD2000-I:1998) BESCHREIBUNG Tabelle 1 TYP Nr Fireye bietet eine umfassende
Mehr// TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION FÜR ROTGUSS SCHMUTZFÄNGER Typ 2450 / 2451
// TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION FÜR ROTGUSS SCHMUTZFÄNGER Typ 2450 / 2451 Inhaltsverzeichnis Funktionsbeschreibung... 2 Produkteigenschaften... 2 Materialien... 2 Verpackungseinheit... 2 Skizze & Baumaße...
MehrSCHAUMTÖPFE AUSRÜSTUNG
SCHAUMTÖPFE AUSRÜSTUNG Merkmale In vier Größen verfügbar Ausgestattet mit Prüfluke an der Abdeckplatte Mindestbetriebsdruck 3 bar (40 ), Maximaler Betriebsdruck 7 bar (100 ) Für Installationen, die keine
MehrLOGIC. Kugelhahn, voller Durchgang, schwere Serie
67 GEHÄUSE ANSCHLUßSTÜCK KUGEL KUGELDICHTUNG SPINDEL SPINDELDICHTUNG SPINDELPACKUNG STOPFBUCHSE GRIFF SELBSTSICHERNDE GRIFFMUTTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ausblassichere Spindel mit Doppeldichtung LOGIC-Kugelhähne
MehrEinstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06
Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................
MehrWichtige Hinweise zu den VOSS Montageanleitungen
Montageanleitungen Wichtige Hinweise zu den VOSS Montageanleitungen Die größtmögliche Leistungs- und Funktionssicherheit der VOSS Produkte setzt voraus, dass die jeweiligen Montageanleitungen, Betriebsbedingungen
MehrCrown support. Frame support art. nr / / (not included)
GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl
Mehr17. Januar a TECHNISCHE DATEN
17. Januar 2014 128a 1. BESCHREIBUNG Der hängende ESFR (Early Suppression Fast Response) Sprinkler VK506 besitzt die Fähigkeit, bestimmte schwere Brände zu löschen. Durch den erhöhten K-Faktor im Vergleich
Mehr20.19-GER AGS Vic-Strainer Y-Filter
AGS Vic-Strainer Y-Filter Vic-Strainer der Serie W732 AGS ermöglichen einen direkten Durchfluss bei einem geringen Druckverlust. Die Installation erfolgt mit zwei Victaulic Kupplungen. Die Schmutzfänger
MehrSpecification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.
Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK
MehrMontage- und Betriebsanleitung
Montage- und Betriebsanleitung Duschkopf München EA-Nr.: 7612982000010 FAR-Best.-Nr.: 0004 67 56... Durchflussmengenregler 9l/min AQRM962 EA-Nr.: 7612982000027 FAR-Best.-Nr.: 0005 28 56... Durchflussmengenregler
MehrBetriebsanleitung. Permanente Gittermagnete, Serie SMR
Betriebsanleitung Permanente Gittermagnete, Serie SMR Die Beschreibung in dieser Anleitung kann von Ihrem Gerät abweichen GOUDSMIT magnetic systems b.v. Postfach 18 5580 AA Waalre Petunialaan 19 5582 HA
Mehr20.11-GER AGS Vic-Strainer
TM Vic-Strainer der Serie W730 AGS (Advanced Groove System) sind leichter als geflanschte Y -Filter und ermöglichen einen direkten Durchfluss für einen geringeren Druckverlust. Sie werden mit zwei Victaulic
MehrMTS Pneumatische Fundamental -Spannzeuge
MTS Pneumatische Fundamental -Spannzeuge Manual Title Additional Produkthandbuch Information be certain. 100-254-565 A Urheberrechte Hinweise zu Marken 2011 MTS Systems Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
MehrMontage Conversion Kit
Montage Conversion Kit 1 2 5 max. -5 Nm 1) Endkappe rechts bei gleichzeitigem Gegenhalten an Endkappe links mit 2 Gabelschlüsseln mit Schlüsselweite (SW) 17mm lösen 2) Alte Achse inkl. Endkappen und Verstellsystem
MehrZeitwertersatzgarantie für das Produkt. HOPPECKE OPzV bloc solar.power / OPzV solar.power
HOPPECKE Batterien GmbH & Co. KG Bontkirchener Straße 1 D-59929 Brilon-Hoppecke Postfach 11 40 D-59914 Brilon HOPPECKE Batterien GmbH & Co. KG Postfach 11 40 D-59914 Brilon solar@hoppecke.com http://www.hoppecke.de
MehrSprühdruckregelungs-Verteilerblock
Benutzerhinweise P/N 76G0 - German - ACHTUNG: Die folgenden Arbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Sicherheitshinweise hier und in der gesamten Dokumentation befolgen. Einführung
Mehr20.07-GER AGS Absperrklappen der Serie W709
Die endgenutete Absperrklappe der Serie W709 AGS (Advanced Groove System) ist, im Vergleich zu umständlichen, mit mehreren Schrauben anzubringenden Ventilen mit Ansätzen oder Flanschen, einfach zu installieren.
MehrThermostatische Unterputz Dusch-Armaturen mit Funktionswechsler
Thermostatische Unterputz Dusch-Armaturen mit Handgriffe und Abdeckplatte können je nach gewähltem Model anders aussehen. Twin & Triple Armaturen mit Montageanleitung Wichtige Informationen Dieser Leitfaden
MehrDE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock
Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock Installation Manual RG120 External parts with handles for shut-off water meter assembly block Fig. 96 11
MehrWichtige Hinweise zu den VOSS Montageanleitungen
Montageanleitungen Wichtige Hinweise zu den VOSS Montageanleitungen Die größtmögliche Leistungs- und Funktionssicherheit der VOSS Produkte setzt voraus, dass die jeweiligen Montageanleitungen, Betriebsbedingungen
MehrBITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN. Bedienungsanleitung
BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE ALS ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF Bedienungsanleitung Dieses Schutzgitter ist für Kinder bis zu 24 Monaten oder kleinere bis mittelgroße
MehrVersion 2.0 vom GR 3000 Grindometer
Version 2.0 vom 05.01.2015 GR 3000 Grindometer 1 Inhaltsverzeichnis Haftungsausschluss... 2 1. Sicherheits- und Arbeitshinweise.. 3 1.1 Gefahren... 3 1.2 Arbeitshinweise... 3 2. Gerätelieferung... 4 2.1
MehrBe- und Entlüfter. Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P.
Be- und Entlüfter Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P. Koroljow) Typ 620 Schwimmergesteuerter Be- / Entlüfter Rotguss... 50 Typ EA 122
MehrTrust Predator Benutzerhandbuch
Trust Predator Benutzerhandbuch DE-1 Copyright-Hinweise Die Vervielfältigung oder Weitergabe dieses Handbuchs oder einzelner Teile dieses Handbuchs in jeder Form und auf jede Weise, sowohl elektronisch,
MehrBedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrHigh-End VGA-Grafikkarten Dual-Heatpipe-Kühler Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt
MehrWannen- & Waschtischarmaturen zur Wandmontage
Wannen- & Waschtischarmaturen zur Wandmontage Montageanleitung 1 Wichtige Informationen Dieser Leitfaden bietet eine Anleitung zur Installation/Montage von 3- & 4-Loch Armaturen für Wanne oder Waschtisch
MehrAnhängerkupplung, fest
Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 31330241 Version 1.4 Art.- Nr. 30763362 Anhängerkupplung, fest IMG-295323 Volvo Car Corporation Anhängerkupplung, fest- 31330241 - V1.4 Seite 1 / 24
MehrGefährdungs- und Risikoanalyse gemäß Anforderungen der DGRL 2014/68/EU
gemäß Anforderungen der DGRL 1 Menschliches unvollständige Erfassung der relevanten Ausfallarten und/oder nicht fachgerechte Entwurfsmethoden 2 Menschliches Versagen aufgrund unvollständiger Belastungsannahmen
MehrIn der folgenden Tabelle sind die Appliancemodelle aufgeführt, für die die Anweisungen in diesem Dokument
Rack-Montageleitfaden für IBM PN 00VM450/68Y9708/ 60Y0328 IBM Appliance in einem Rack installieren Die Schienen sind für ein 19-Zoll-Rack (48,26 cm) vorgesehen. Zur Appliance wird ein Satz Schienen und
MehrRosemount Geführte Mikrowelle
Kurzanleitung 00825-0305-4530, Rev AB Rosemount Geführte Mikrowelle Montageanweisungen für die segmentierte Sonde Kurzanleitung WARNUNG Nichtbeachtung der Richtlinien für sicheren Einbau und Service kann
MehrZ5401 Wandhalterung S Montageanleitung (1.2 DE)
Z5401 Wandhalterung S Montageanleitung (1.2 DE) Allgemeine Informationen Z5401 Wandhalterung S Montageanleitung Version: 1.2 DE, 03/2013, D2956.DE.01 Copyright 2013 by d&b audiotechnik GmbH; alle Rechte
MehrStellventil (PN 6) VL 2 Durchgangsventil mit Flanschanschluss VL 3 3-Wegeventil mit Flanschanschluss
Datenblatt Stellventil (PN 6) VL 2 Durchgangsventil mit Flanschanschluss VL 3 3-Wegeventil mit Flanschanschluss Beschreibung VL 2 VL 3 Die Stellventile VL 2 und VL 3 stellen eine hochwertige und kostengünstige
MehrINSTALLATIONSANLEITUNG
8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt
MehrBESCHREIBUNG & BETRIEBSANLEITUNG ACHTUNG
Kupplungen Armaturen Monitore Standrohre Pumpen Schaumgeräte Froggy MONITOR TKW Armaturen GmbH Donaustr. 8 63452 Hanau Telefon 0 6181-180 66-0 Telefax 0 6181-180 66-19 info@tkw-armaturen.de www.tkw-armaturen.de
MehrInstallationsanweisungen für. Hy-dit. WC Plunger Speicher. German. Patent # 7,156,476 B2. Hergestellt von:
Installationsanweisungen für Hy-dit WC Plunger Speicher German Patent # 7,156,476 B2 Hergestellt von: 710 Independent Ave Grand Junction, CO 81505 970-523-6935 / 523-4707 fax Bestehenden Lasche Hy-dit
MehrMembranventil Serie DR
Membranventil Serie DR Wartungsanleitung Inhalt Definitionen Benötigte Werkzeuge Bedienung Markierungen Installation Zerlegen des Ventils Austausch der Membran Ventilzusammenbau Prüfung Schweißen Umrechnungstabelle
MehrBeschichtung des Gehäuses: Orange lackiert. Optionale Beschichtungen: Feuerverzinkt
NUR H. SIEHE SEITE 4 FÜR EINELHEITEN. Mit der patentierten starren Kupplung des Typs 107 können standardmäßig roll- oder fräsgenutete Rohre von 2 12 /50 300 verbunden werden. Die Verbindung kann ohne das
MehrLED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd
LED-LUPENLEUCHTE LED-LUPENLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 101449 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd 2 13.08.14 12:23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd
MehrCNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung
MODBUS ZU USB KONVERTER Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VERWENDUNGSBEREICH 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 VERKABELUNG UND ANSCHLÜSSE
Mehr