DRAMMEN TEAM CAPTIANS INFO ENGLISH DEUTCH 11TH OF MARCH FIS Presenting Sponsor. Official FIS World Cup Sponsors. Official Timing.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DRAMMEN TEAM CAPTIANS INFO ENGLISH DEUTCH 11TH OF MARCH 2015. FIS Presenting Sponsor. Official FIS World Cup Sponsors. Official Timing."

Transkript

1 DRAMMEN 11TH OF MARCH 2015 TEAM CAPTIANS INFO ENGLISH DEUTCH NORSK FIS Presenting Sponsor Official FIS World Cup Sponsors Event Sponsor Official Timing

2 Dear Cross Country friends On behalf of the FIS, the Norwegian Ski Association, and the Organizing Committee of FIS World Cup Sprint Drammen we have the privilege and the pleasure of wishing you all a very warm welcome to the City of Drammen and the FIS World Cup Sprint on March 11th It is a great honor for us again being selected to invite the Nordic Cross Country family to the city-center of Drammen. The speed, excitement, precision and closeness of the venue are the most important ingredients in making this FIS World Cup Sprint yet another sports- and spectator s festival. Together with our many volunteers, we will do our utmost to present good and fair conditions for all the athletes. We wish you all good luck. May the best woman/man win in Drammen! Drammen, February 28th 2015 Arne Madsen President Pål Eskerud, Competition Secretary

3 Practical information Team Captains Meetings (TCM) The Chief of Competition, Mr. Svein Iversen, will head the meetings. The official language of these meetings is English. The program for the team captain meetings is as follows: TCM1: Wednesday, March 11th at 10:00. Place: MENIGHETSSENTER, (west of the course nearby the finish line, see enclosed map ) This is a meeting for Team Captains containing the draw and general information from the Chief of Competition, the Chief of Course and the Technical Delegates. Starting numbers and starting lists for the prologue will be handed out immediately after the meeting. BIB Distribution: TCM2: March 11th at 14:00, Finish area. Wednesday, March 11th at 14:40 (approx) Place: Small chapel on the western side of the church. This is a meeting for Team Captains containing the draw for the finals. Race Office The Race office is located on the east side of the church. See enclosed map. It will be properly marked. Phone Each team will have a mailbox there, where all important information will be put. Opening hours: Tuesday 10:00 15:30 Wednesday 07:00 19:00 Accreditation The Accreditation office is at First hotel Ambassadeur Opening hours: Monday 08:00 18:00 Tuesday 08:00 22:00 Wednesday 08:00 16:00 Service-centre: Booking, Attaché services and Transport First Hotel Ambassadeur is our official hotel, where you will find our service-centre. The attaché-captain s team is available in helping the teams with practical questions, and will act as interpreters when necessary. The central booking, attaché services and transport desk are located at hotel. Opening hours: Sunday 16:00 18:00 Monday 08:00 18:00 Tuesday 08:00 20:00 Wednesday 08:00 21:00 (reduced capacity during the race) Thursday 08:00 12:00 Payment for Accommodations Team captains of the different nations are responsible for payment of accommodation directly to the hotel upon arrival of the teams. Please note: All extras like phone calls, minibar etc. are to be paid directly to the hotel, before departure.

4 Meals at the Hotel First Hotel Ambassadeur: Breakfast: 06:30-10:00 Lunch: 13:00-15:00 Dinner: 18:00-21:00 NB! Please note that each nation have to make agreements for dinner reservations directly with the hotel. Cereals, muesli, fruit, coffee and tea will be available all day. Lunch boxes: Service-men/athletes can make their own lunchbox at breakfast. Soft drinks are not included in the accommodation price. The address of the hotel is as follows: First Hotel Ambassadeur Strømsø Torg 7, 3044 Drammen Telefon: Comfort Hotel Union Brygge Grønland 64, 3045 Drammen Telefon: Anti-doping Testing Any anti-doping testing may be held at Drammen Private Hospital (Drammen Private Sykehus), in walking distance west of the Bragernes Cathedral and the finishing area. See map. We would like to ask the team leaders to be helpful in getting the chosen athletes to the anti-doping testing within 60 minutes after the competition has finished, escorted by an official person from the team, and a chaperon. Medical Information Arrangements M.D is: Mr. Erik Dag Knudsen, Konnerud Medical Center, phone Medical doctors, Red Cross and other health personnel will be available during the competitions. If you need assistance, please contact your attaché or any official. For medical help on other days, please ask your attaché. For 24 hour help: Contact Drammen first-aid station, phone , Rosenkrantzgaten 17. Emergency help, 24 hours a day, phone 113 (for international cell phones: 113) Phone number to Drammen Hospital: In need of Dentist, please contact arrangements M.D, who will put you in contact with Dental Service. Pharmacies: Boots pharmacy, phone The pharmacy is located by the train station, a few minutes walk from the hotel. Opening hours are Saturday Closed on Sundays. You may also use Pharmacy 1 (Apotek 1), phone The pharmacy is located on the other side of the town bridge. Opening hours are Saturday Sunday Team Waxing, Ski-testing Area Responsible: Mr. Lars-Even Mehlum The waxing is located in separate waxing containers close to the finish area. The teams will be given facilities according to FIS rules. The waxing facilities will be guarded 24 hours a day from Tuesday until the end of the competition. However, the teams are responsible for their own equipment. Ski waxing is only allowed in the waxing containers. There is no waxing possibilities at the hotel. There will be no special ski-testing tracks or warming-up tracks. However we will provide a special track east of the church to enter the course. Between 10:00 and 12:00 (Timeframe can be adjusted due to weather conditions, see race office for latest information) the course will be open for training and ski-testing. We urge all teams to follow instructions from the Organizer. There will not be any grooming after the training period. Parking of service vehicles shall take place within framed area, see separate map.

5 Training area The Konnerud Sport Club ski-stadium, located 7 km from the city-centre, 200 meter above sea level, is open for training all week. The course is lighted. Around the city there are also several lighted training courses. The Service-centre will assist you with road directions. Weather Prognosis Air and snow temperatures will be available in the team waxing area and handed out at the Team Captains Meeting. Until the race starts, the weather information in the waxing area will be updated according to regulations. The snow temperature will be measured in the track s lowest and highest points. Result lists The result lists will be distributed in the Race office, the Media centre and at the Hotel. Flower-/Prize Ceremonies The 3 first women and men will be called for the flower ceremony immediately after the race. At the same time the overall Sprint Cup winner will be awarded. Media Centre The Media centre is located in DNB, 5th floor. DNB is situated east of the course at the market square. Here you will find the Press Secretary, result-service and work stations for writing press members. Facilities with telecommunications/internet possibilities are also available. Mixed zone and photo standings are located in the finishing area.

6 Liebe Skifreunde Im Namen der FIS, des Norwegischen Skiverbandes, des Sportklubs Konnerud, der Stadt Drammen und des Organisationskomitees des World Cup Drammen haben wir die Freude, sie alle am 11. März 2015 in Drammen zum FIS World Cup Sprint herzlich willkommen zu heißen. Es ist uns eine große Ehre, dazu auserwählt zu sein, die FIS-Gemeinschaft zum Ski-Sprint nach Drammen einladen zu dürfen. Wir rechnen mit großem Publikum bei einem Sportfest, bei dem Geschwindigkeit, Spannung und Präzision die wichtigen Zutaten für ein erfolgreiches Ereignis liefern. Zusammen mit unseren zahlreichen freiwilligen Helfern werden wir unser Bestes geben, um gute und gerechte Wettkampfbedingungen für alle Teilnehmer zu bieten. Wir wünschen ihnen allen viel Glück bei den Wettkämpfen. Drammen, den 28. Februar 2015 Arne Madsen Leiter des Organisationskomitees Pål Eskerud, Sekretär

7 Praktische Information Mannschaftsführersitzung (TCM) Die Sitzungen werden von Wettkampfleiter Svein Iversen geleitet. Die offizielle Sprache bei den Sitzungen ist Englisch. Sitzung 1: Sitzung 2: Wann: Mittwoch 11. Märtz: 10:00 Uhr, Wo: Ward Zentrum Mannschaftsführersitzung mit Auslosung. Startnummern und Startlisten für die Vorausscheidung werden unmittelbar nach der Ziehung bei der Mannschaftsführersitzung ausgeteilt Wann: Mittwoch 11. Märtz: Uhr, Wo: Kleine Kapelle beid der Kirche Mannschaftsführersitzung mit Auslosung. Startnummern und Startlisten für das Finale werden unmittelbar nach der Ziehung bei der Mannschaftsführersitzung ausgeteilt Wettkampfbüro Das Wettkampfbüro befindet sich auf der Ostseite der Kirche Platz. Sehen Sie die Karte.: Rennkontor!. Alle Mannschaften erhalten ein eigenes Postfach, in welchem wichtige Informationen hinterlegt werden. Telephone Öffnungszeiten: Dienstag: 10:00 15:30 Uhr Mittwoch: 08:00 19:00 Uhr Akkreditierung Das Akkreditierungsbüro ist im First hotel Ambassadeur Öffnungszeiten: Montag 08:00 18:00 Uhr Dienstag 08:00 22:00 Uhr Mittwoch 08:00 16:00 Uhr Service-Center: Buchung, Attachédienste und Transport Unsere Attaché wirden ihnen in praktischen Fragen behilflich sein und, wenn nötig, dolmetschen. Zögern Sie nicht, von ihrem Attaché Gebrauch zu machen. Diese stehen u.a. beim Training, Transport und Wachsen zur Verfügung. Die freiwilligen Helfer werden die Mannschaften bestmöglich unterstützen. Das gemeinsame Service-Center befindet sich im First Hotel Ambassadeur. Öffnungszeiten: Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag 16:00 18:00 Uhr 08:00 20:00 Uhr 08:00 21:00 Uhr 08:00 21:00 Uhr (reduzierte Besatzung während des Rennens!) 08:00 12:00 Uhr Bezahlung der Übernachtungskosten Der Mannschaftsführer muss bei der Ankunft im Hotel die Teamrechnung bezahlen. Bitte bezahlen Sie alle Telefonkosten, Getränke und Extras direkt im Hotel, bevor Sie abreisen!

8 Mahlzeiten im Hotel First Hotel Ambassadeur Frühstück: 06:30 10:30 Uhr Mittagessen: 13:00 15:00 Uhr Abendessen: 18:00-21:00 Uhr Bitte beachten Sie: Essenbestellungen nehmen Sie bitte direkt im Hotel vor! Getreide- und Brotmischungen, Früchte, Kaffee und Tee stehen den ganzen Tag über zur Verfügung! Das Serviceteam und die Athleten können sich während des Frühstückes selbst Lunchpakete zubereiten. Getränke sind nicht im Preis inbegriffen! Die Adresse des Hotels lautet: First Hotel Ambassadeur Strømsø Torg 7, 3044 Drammen Telefon: Comfort Hotel Union Brygge Grønland 64, 3045 Drammen Telefon: Antidoping Test Alle Tests werden im Drammen Private Krankenhaus durchgeführt. Dieses Krankenhaus liegt westlich der Bragernes Kirche, und ist zu Fuss erreichbar. Siehe Karte. Wir bitten die Manschaftsleiter dabei behilflich zu sein, die ausgewählten Athleten innert 60 Minuten nach dem Zieleinlauf zur Kontrolle zu bringen. Dabei sollen die Athleten von einem Manschafts offiziellen und ein Begleiter von dem Veranstalter begleitet werden Medizinische Information Anlass-Arzt: Dr, med. Erik Dag Knudsen, Konnerud medizinisches Zentrum, Tel Weitere Ärzte, Rot Kreuz-Helfer und anderes medizinisches Personal wird während des Anlasses verfügbar sein. Wenn Sie Hilfe benötigen kontaktieren sie bitte ihren Attaché oder einen Funktionär. Brauchen Sie medizinische Hilfe an andren Tagen fragen Sie ihren Attaché. Für 24-Stunden Notfall: Nehmen Sie Kontakt mit den ärztlichen Notfalldienst Drammen, Tel , Rosenkrantzgaten 17. Tagsüber können Sie auch mit dem Konnerud medizinisches Zentrum, Tel Kontakt aufnehmen. Das medizinische Zentrum befindet sich auf der rechten Seite in der Nähe des Einganges zum Parkplatz beim Konnerud Ski-Stadion. Im Notfall (24 Stunden): Telefon 113 (für internationale Handys: 113) Telefonnummer Krankenhaus Drammen: Brauchen Sie einen Zahnarzt, nehmen Sie Kontakt mit dem Anlass-Arzt. Er wird Ihnen eine Zahnarzt Praxis vermitteln. Apotheken: Boots Apotheke, Telefon Die Apotheke befindet sich in der Nähe des Bahnhofs, 5 Minuten zu Fuß vom Hotel. Öffnungszeiten 09:00-17:00 Uhr. Samstag 09:30-13:30 Uhr. Sonntags geschlossen. Sie können auch die Apotheke 1 (Apotek 1) benutzen, Telefon Diese Apotheke befindet sich auf der anderen Seite der Stadtzentrums Brücke. Öffnungszeiten 09:00-20:00 Uhr. Samstag 09:00-18:00 Uhr. Sonntags 15:00-18:00 Uhr. Es ist auch eine Apotheke im Konnerud

9 Wachskabinen, Ski-Test Bereich Verantwortlich: Mr. Lars-Even Mehlum Die Wachskabinen (baracken) sind in der Nähe des Sekretariates und des Ziels lokalisiert (siehe Übersichtkarte!). Den Mannschaften wird ein Bereich entsprechend der Mannschaftsgröße zugewiesen. Das Wachsen von Ski ist nur in den Wachskabinen gestattet. Die Mannschaft ist selber für ihre Ausrüstung und die Sicherheit/Aufbewahrung derselben verantwortlich trotzdem, dass ein 24-Stunden-Wachdienst von der Ankunft der Mannschaften bis zum Ende der Veranstaltung im Einsatz ist. Wir empfehlen das Einschließen der gesamten Ausrüstung dringend! Zum Skitesten gibt es keine speziell dafür hergerichteten Spuren. Das Testen der Ski wird in den Bahnen östlich der Kirche stattfinden (siehe Karte!). Es ist keine separate Warmlaufstrecke vorhanden. Trainingsmöglichkeiten Das Skistadion Konnerud ist die gesamte Zeit über für das Training geöffnet. Die Loipen sind abends beleuchtet. Wettervorhersage Meteogram, Schnee- und Lufttemperaturen werden an den Wachskabinen ausgehängt, sowie beim Mannschaftsführertreffen ausgeteilt. Die Temperaturen werden in Übereinstimmung mit den Richtlinien am höchsten und niedrigsten Punkt der Loipe gemessen. Ergebnislisten, Ranglisten Die Ergebnislisten werden in den Postfächern der Mannschaften im Wettkampfbüro, im Medienzentrum und am First Hotel Ambassadeur ausliegen. Siegerehrung Die 3 Erstplatzierten jedes Rennens werden unmittelbar nach dem Zieleinlauf zur Siegerehrung gerufen. Medienzentrum Das Medienzentrum liegt im DNB, 5.Etage. (Osthang des Platzes) Hier befinden sich der Pressechef, der Resultatservice und Arbeitsplätze mit Telekommunikations-möglichkeiten für Fotografen und Journalisten. Im Zielbereich gibt es eine gemischte Zone (mixed zone) auch für Fotografen.

10 Kjære skivenner På vegne av FIS, Norges Skiforbund og Organisasjonskomiteen for FIS World Cup Sprint ønsker vi vel møtt til Drammen den 11mars Det er en stor glede for oss nok en gang å få invitere FIS - familien til langrennssprint i Drammens storstue. Vi regner med stor publikumsoppslutning hvor hastigheten, spenningen og nærheten vil være ingrediensene som sikrer en stor sport og folkefest. Sammen med våre mange frivillige funksjonærer vil vi gjøre vårt beste for å sikre gode og like forhold for alle deltakerne. Vi ønsker dere alle lykke til med konkurransen. Drammen, 28. februar Arne Madsen Leder av Organisasjonskomiteen Pål Eskerud, Rennsekretær.

11 Praktisk informasjon Lagledermøter (TCM) Møtene ledes av rennleder Svein Iversen. Offisielt språk på møtene er engelsk. Møte 1: Onsdag 11. mars kl 10:00. Sted: Møterom, Menighetssenteret (rett nedenfor mål, se kart) Møte for lagledere og jury med trekning og generell informasjon. Startnummer og startlister for prologen vil bli utdelt umiddelbart etter lagledermøtet. Startnummerutdeling: Kl i målområdet Møte 2: Onsdag 11. mars ca. kl 14:40. Sted: Sakristiet, Bragernes Kirke. Møte for lagleder og jury. Rennkontoret Rennkontoret er på den østre delen av kirkeplassen. Se kartet. Alle team vil her få en egen postboks hvor viktig informasjon vil bli distribuert. Telefon Åpningstider: Tirsdag kl 10:00 15:30 Onsdag kl 08:00 19:00 Akkreditering Akkrediteringskontoret er på First Hotel Ambassadeur. Åpningstider: Mandag kl 08:00 18:00 Tirsdag kl 08:00 20:00 Onsdag kl 08:00 16:00 Servicesenter: Booking, Attachétjenester og Transport First Hotel Ambassadeur er vårt offisielle arrangørhotell, der dere også vil finne vårt service-senter. Våre verter er behjelpelige med nødvendige attache-tjenester. De er tilgjengelige for å hjelpe til med trening, transport, samt tilrettelegging for smøring. Vertene vil yte sitt beste for å gi service til alle våre gjester. Åpningstider: Søndag 8. mars kl 16:00 18:00 Mandag 9. mars kl 08:00 18:00 Tirsdag 10. mars kl 08:00 20:00 Onsdag 11. mars kl 08:00 21:00 (redusert bemanning under rennet) Torsdag 12. mars kl 08:00 12:00 Betaling for hotellet Lagledere er ansvarlige for at hotellregningen blir betalt direkte til hotellet ved ankomst. Vennligst noter at alle ekstra regninger som telefoner, minibar, etc. skal betales før avreise, direkte til hotellet.

12 Måltider på Hotellet First Hotel Ambassadeur : Frokost: 06:30-10:00 Lunsj: 13:00-15:00 Middag: 18:00-21:00 NB! Middagsreservasjoner skjer direkte til hotellet. Kornblandinger, brødmat og frukt samt kaffe og te vil være tilgjengelig hele dagen. Lunsjpakker: Service-teamene/utøvere kan selv smøre matpakker under frokosten. Drikke er ikke inkludert i hotellprisen. Hotellets adresse er: First Hotel Ambassadeur Strømsø Torg 7, 3044 Drammen Telefon: Comfort Hotel Union Brygge Grønland 64, 3045 Drammen Telefon: Anti-doping kontroll Eventuelle kontroller vil bli gjennomført på Drammen Private Sykehus, i gangavstand vest for Bragernes Kirke. Se kart. Vi anmoder laglederne om å være behjelpelig med å fremstille de valgte skiløperne for testing innen 60 minutter etter løperens målgang, ledsaget av en offisiell person fra laget. Medisinsk informasjon Stevnets lege er: Dr. Erik Dag Knudsen, Konnerud Legesenter, telefon Flere leger, Røde Kors og annet medisinsk personell vil være tilgjengelig under konkurransene. Hvis du trenger hjelp, kan du henvende deg til din attaché eller rennledelsen. For medisinsk hjelp andre dager, kan du spørre din attaché. For 24-timers hjelp: Drammen Legevakt, telefon , Rosenkrantzgaten 17. På dagtid kan du også kontakte Konnerud Legesenter, telefon Konnerud Legesenter ligger til høyre rett før parkeringsplassen til Konnerud skistadion. Akutthjelp 24 timer i døgnet, ring 113 (for internasjonale mobiltelefoner: 113) Telefonnr.: Drammen sykehus: Hvis behov for tannlege, kontakt stevnets lege, som vil formidle kontakt med tannlegekontor. Apotek: Boots apotek, telefon Apoteket ligger ved jernbanestasjonen, noen få minutters gange fra Comfort Hotel Union Brygge. Åpningstider er kl Lørdag kl Stengt på Søndager. Du kan også benytte Apotek 1, telefon Apoteket er plassert på den andre siden av bybroen. Åpningstider er kl Lørdag kl Søndag kl Det er også et apotek på Konnerud.

13 Smøreboder, område for skitesting Ansvarlig: Mr. Lars-Even Mehlum Smørebodene er lokalisert i et egne smørebrakker øst for målområdet. Se oversiktskart. Lagene er selv ansvarlig for utstyret og for låsing og sikring, men vi har vakthold 24 timer i døgnet fra tirsdag til arrangementet er avsluttet. Selv om vi har vakthold, så anbefaler vi at man låser ned utstyret. Skitest foretas i sporene øst for kirken, se kartet. Det er ingen spesielle oppvarmingsspor. Ski fraktes direkte til smørebodene. Der skjer også all preparering av ski. Det er ikke mulig å preparere ski på hotellet. Parkering av servicebiler skal skje innenfor innrammet område, se eget kart. Treningsområde Konnerud skistadion er åpen for trening hele tiden. Lysløyper om kvelden. Det er også flere andre løyper/lysløyper i området rundt Drammen. Spør servicekontoret for veibeskrivelse. Værmeldinger Meteogram, snøtemperatur og lufttemperatur vil bli hengt opp i smøreområdet og utdelt på lagledermøtet fredag. Inntil konkurransen starter, vil data bli oppdatert i smøreområdet. Temperatur måles i henhold til retningslinjene på løypas høyeste og laveste punkt. Resultatlister Disse vil bli distribuert på Rennkontoret, Mediasenteret, DNB og på First Hotel Ambassadeur. Blomster-/premieseremoni De 3 beste i hvert renn vil bli kalt fram til en blomster-/premieseremoni umiddelbart etter målgang/rennslutt. Der vil også totalvinner av Sprint cupen motta sitt trofe. Mediasenter Mediasenteret er i 5.etasje i DNB. Her finnes pressesjef, resultatservice og arbeidssteder med kommunikasjon for både foto og journalister. I målområdet er det område for mixed sone og foto.

14 FIS / NSF representatives: Mr. Pierre Mignerey FIS Race director Cross Country Ms. Annmari Viljanmaa FIN Technical Delegate Mr. Georgy Kadykov RUS Technical Delegate Assistant Mr.Sindre Wiig Nordby NOR National Technical Delegate The Organizing Committee: Arne Madsen President and chief of marketing Terje Lund Race director Skiforbundet Svein Iversen Chief of competition Hans Gunnar Botnen Vice president/fis Mag contact Tom Søgård Chief of Logistics/Arena production Morten Olsen Chief of press Tommy Svendsrud Chief of security Arve Hauklien Røren Repr the municipe of Drammen Bjørnar Boldvik Chief of Economics Lisbeth Sando Rølmann Chief Secretary Central officers: Anders Rhoden Ass.chief of competition Lars Even Mehlum Chief of mix-zone/arena Pål Eskerud Race Secretary Per Olav Horne Chief of parking waxingtrucks Torgeir Bjørkestøl Accreditation Odd Eivind Gabrielsen Chief of transportation Helle-Stine Høvås Booking Tove Beate Ellingsen Team service/service Center

15 Timetable, Tidsplan, Zeitplan, FIS World Cup Sprint Drammen Day, Tag Time, Zeit English Deutsch Norwegian Monday, Montag March 9th. All day Training at Konnerud Ski-Stadium Training im Konnerud Ski Stadion Trening på Konnerud Ski stadion Tuesday, Dienstag March 10th. All day Training at Konnerud Ski-Stadium Training im Konnerud Ski Stadion Trening på Konnerud Ski stadion Wednesday Mittwoch, March 11th Deadline for team changes at race office Letzte Frist für Änderung der Mannschaft, am wettkampfbüro Team Captains Meeting, Ward Center. New Location Course open for ski testing according to Jury decision Course open for ski testing, limited to athletes and 2 service-staff from each nation. Mannschaftsfürersitzung im Ward Zentrum. Neue platz Die Loipe ist geöffnet zum ski-teste, service-team Die Loipe ist geöffnet zum ski-teste, 2 service mannshaft und athleten. Siste frist for endringer på lagene, rennkontoret. Første lagledermøte, Menighetssenteret. Nytt sted Løypa åpen for skitesting i hht jury beslutning Løypa åpen for skitest for løpere og 2 servicefolk fra hver nasjon Prologue, women, men Prolog, damen, herren Prolog, kvinner, menn Course preparation Loipe Vorbereitung Løype preparering Jury meeting Jurysitzung Jury møte BIB Distribution session BIB Distribution session BIB Distribution session All star heat Women, Men All star heat Women, Men All star heat Women, Men Team Captains Meeting, Side Chapel, Church Course open for ski testing. Limited to nations qualified for the finals. Athletes and 2 service staff from each nation. Mannschaftsführertreffen, kleine Kapelle beim Kirche Die Loipe ist geöffnet zum ski-teste für qualifizierten Athleten + 2 nationale service mannshaft. Lagledermøte, Sakristiet, vestsiden av kirken Løypa åpen for skitesting for kvalifiserte løpere og 2 service folk fra hver nasjon Course preparation Loipe Vorbereitung Løype preparering Finals Finalen Finaler

16

17 DRAMMEN 11TH OF MARCH 2015 FIS Presenting Sponsor Official FIS World Cup Sponsors Event Sponsor Official Timing

Bulletin 1. 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria

Bulletin 1. 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria Österreichischer Gehörlosen Sportverband (Austrian Deaf Sport Association) Bulletin 1 1 Baden,

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

OPA Continentalcup Langlauf / Cross Country. Ulrichen / Goms. 16., 17. und Einladung / Invitation

OPA Continentalcup Langlauf / Cross Country. Ulrichen / Goms. 16., 17. und Einladung / Invitation OPA Continentalcup Langlauf / Cross Country 16., 17. und 18.12.2016 Einladung / Invitation Organisation / Organizer Ski Obergoms CH-3985 Geschinen Allgemeine Informationen / Informations Organisator: SC

Mehr

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless

Mehr

Ausschreibung. 1. FIL Parallel WELTCUP im Rennrodeln auf Naturbahn 2015/16. Kühtai. Tirol / Österreich

Ausschreibung. 1. FIL Parallel WELTCUP im Rennrodeln auf Naturbahn 2015/16. Kühtai. Tirol / Österreich Ausschreibung 1. FIL Parallel WELTCUP im Rennrodeln auf Naturbahn 2015/16 Kühtai Tirol / Österreich 10.-13. Dezember 2015 Veranstalter / Organizer: Lokaler Veranstalter / Local Organizer: Repräsentant

Mehr

JUNIOR LUGE WORLD CUP

JUNIOR LUGE WORLD CUP 2 JUNIOR RENNRODEL-WELTCUP 2 ND JUNIOR, LETTLAND, LATVIA 27.11.2015. 28.11.2015. Invitation 2 Junior Rennrodel-Weltcup / 2 nd Junior Luge World Cup Sigulda, Lettland / Sigulda, Latvia 27.11.2015. 28.11.2015.

Mehr

International LadiesAlpen Cup Skijumping. 2.-3. February 2013 N O R D I S C H E S L A N D E SL E I S T U N G S Z E N T R U M

International LadiesAlpen Cup Skijumping. 2.-3. February 2013 N O R D I S C H E S L A N D E SL E I S T U N G S Z E N T R U M Int. FIS Ladies Alpen-Cup Skispringen EINLADUNG und AUSSCHREIBUNG Invitation to the Competition OPA FIS Ladies Alpen-Cup Skispringen International LadiesAlpen Cup Skijumping 2.-3. February 2013 N O R D

Mehr

Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010

Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010 Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010 13. 15. August 2010 - Dübendorf Seite 1 von 5 Fon: +41 55 647 30 80 Fax: +41 55 647 30 83 E-mail: h.freuler@marelcom.ch Homepage: Turnier / Tournament:

Mehr

ÖSTERREICHISCHER GEHÖRLOSEN SPORTVERBAND

ÖSTERREICHISCHER GEHÖRLOSEN SPORTVERBAND 10 th European Deaf Bowling Championships 15 th till 24 th May 2014 Vienna, Austria Österreichischer Gehörlosen Sportverband (Austrian Deaf Sport Association) Bulletin No. 2 To: All EDSO affiliated member

Mehr

EINLADUNG INVITATION

EINLADUNG INVITATION EINLADUNG Der ÖSTERREICHISCHE SKIVERBAND und das OK-Team des SC Seefeld möchten gerne alle Mitgliedsverbände des Internationalen Skiverbandes zur Teilnahme am FIS WELTCUP NORDISCHE KOMBINATION einladen.

Mehr

SEEFELD TRIPLE. Ski-Club Seefeld, Postfach 88, A-6100 Seefeld in Tirol, Tel.: +43 (0) 52 12-52 78 9, www.weltcup-seefeld.com.

SEEFELD TRIPLE. Ski-Club Seefeld, Postfach 88, A-6100 Seefeld in Tirol, Tel.: +43 (0) 52 12-52 78 9, www.weltcup-seefeld.com. Ski-Club Seefeld, Postfach 88, A-6100 Seefeld in Tirol, Tel.: +43 (0) 52 12-52 78 9, www.weltcup-seefeld.com F i s W e l tc u p N o r d i sc h e K o m b i nat i o n Präsentiert von Viessmann 1 7. - 1 9.

Mehr

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Association of Certified Fraud Examiners Switzerland Chapter # 104 Zürich, 9. November 2015 English version further down Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Sehr geehrte Mitglieder,

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Ausschreibung / Invitation

Ausschreibung / Invitation Ausschreibung / Invitation Veranstalter Sanctioning Body Ausrichter / Organizer Repräsentant der FIL FIL Representative: FIL-Sport Direktor FIL Sport Director: Präsident der Jury President of Jury: Mitglieder

Mehr

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit! I N F O R M A T I O N E N Z U d einem Versicherungsschutz im au s l an d R ei s e v er s i c h erun g s s c h utz sicher reisen weltweit! RD 281_0410_Eurovacances_BB.indd 1 14.06.2010 11:26:22 Uhr Please

Mehr

ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION

ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION Der erste Teil der Kursplätze wurde online über MY USI DATA (ab Di, 16.02.2016) vergeben. Der zweite Teil der Kursplätze (ca. 4000) wird bei der Büro-Inskription vergeben. Am

Mehr

5 VIESSMANN RENNRODEL-WELTCUP

5 VIESSMANN RENNRODEL-WELTCUP 5 VIESSMANN RENNRODEL-WELTCUP 5 TH VIESSMANN 3 VIESSMANN TEAM-STAFFEL-WELTCUP PRESENTED BY BMW 3 RD VIESSMANN TEAM RELAY WORLD CUP PRESENTED BY BMW, LETTLAND, LATVIA 08.01.16. 10.01.2016. Invitation 5

Mehr

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Studentische Versicherung Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Wann kann sich jemand als Student versichern? Einschreibung an einer staatlich anerkannten Hochschule Deutschland/Europa Noch keine 30 Jahre

Mehr

AUDI FIS Ski Cross World Cup Watles- Vinschgau, Italy 15./17.1.2016

AUDI FIS Ski Cross World Cup Watles- Vinschgau, Italy 15./17.1.2016 Team Invitation: AUDI FIS Ski Cross World Cup Watles- Vinschgau, Italy 15./17.1.2016 Dear Friends of Ski Cross, on behalf of the organizing committee and the Italian Ski Federation FIS, we are pleased

Mehr

RULES FOR THE FIS YOUTH CUP SKI JUMPING REGLEMENT FÜR DEN FIS JUGEND CUP SKISPRINGEN

RULES FOR THE FIS YOUTH CUP SKI JUMPING REGLEMENT FÜR DEN FIS JUGEND CUP SKISPRINGEN RULES FOR THE FIS YOUTH CUP SKI JUMPING REGLEMENT FÜR DEN FIS JUGEND CUP SKISPRINGEN EDITION 2015/2016 RULES FIS YOUTH SKI JUMPING 2015-2016 Legend: YOS = FIS Youth Ski Jumping 1. Calendar Planning as

Mehr

IBSF Europacup Skeleton 2016 Deutsche Post Eisarena Königssee

IBSF Europacup Skeleton 2016 Deutsche Post Eisarena Königssee IBSF Europacup Skeleton 2016 Deutsche Post Eisarena Königssee 11.01. 15.01.2016 Organisation Veranstalter: IBSF International Bobsleigh & Skeleton Federation Ausrichter : BSD Bob- und Schlittenverband

Mehr

IBSF Intercontinentalcup Skeleton 2016 Deutsche Post Eisarena Königssee

IBSF Intercontinentalcup Skeleton 2016 Deutsche Post Eisarena Königssee IBSF Intercontinentalcup Skeleton 2016 Deutsche Post Eisarena Königssee 11.01. 15.01.2016 Organisation Veranstalter: IBSF International Bobsleigh & Skeleton Federation Ausrichter : BSD Bob- und Schlittenverband

Mehr

Kurort Oberwiesenthal/ GER

Kurort Oberwiesenthal/ GER geänderte Einladung und Ausschreibung Changed Invitation OPA - FIS Continentalcup - Cup Kurikkala U16-U18 Skilanglauf Continentalcup Cup Kurikkala U16-U18 Cross Country Kurort Oberwiesenthal/ GER 21. 23.

Mehr

INVITATION. 45. FIL-Weltmeisterschaften 45 th FIL World Championships. Sigulda, Lettland / Sigulda, Latvia 14.02.15. 15.02.2015.

INVITATION. 45. FIL-Weltmeisterschaften 45 th FIL World Championships. Sigulda, Lettland / Sigulda, Latvia 14.02.15. 15.02.2015. INVITATION 45. FIL-Weltmeisterschaften 45 th FIL World Championships Sigulda, Lettland / Sigulda, Latvia 14.02.15. 15.02.2015. 45. FIL-Weltmeisterschaften / 45 th FIL World Championships Sigulda, Lettland

Mehr

Veranstalter/ Fédération Internationale de Luge de Course (FIL) Österreichischer Rodelverband

Veranstalter/ Fédération Internationale de Luge de Course (FIL) Österreichischer Rodelverband Veranstalter/ Sanctioning body : Fédération Internationale de Luge de Course (FIL) Ausrichter/ Organizer: Durchführer/ Local Organizer: Repräsentant der FIL/ Einars Fogelis LAT FIL Representative: Sportkoordinator

Mehr

Am 16. August 2015 on August 16 th 2015 R&S Mountainbike Trophy 2015 powered by Reinshagen & Schröder

Am 16. August 2015 on August 16 th 2015 R&S Mountainbike Trophy 2015 powered by Reinshagen & Schröder Am 16. August 2015 on August 16 th 2015 R&S Mountainbike Trophy 2015 powered by Reinshagen & Schröder Organisation / organisation Velo Solingen e.v. Hochstr. 52 42697 Solingen Telefax: +49 212 5994066

Mehr

29. IfU Managementmeile

29. IfU Managementmeile 29. IfU Managementmeile Run the extra mile! 12.06.2015 18:30 Vienna Cricket and Football Club - Prater Meiereistraße 18, 1020 Wien Das IfU lädt zum traditionellen Laufevent und Sommerfest für Studierende,

Mehr

36. Symposium für Forschungspreisträger 3. bis 6. April 2008 Hotel Residenzschloss Bamberg

36. Symposium für Forschungspreisträger 3. bis 6. April 2008 Hotel Residenzschloss Bamberg 36. Symposium für Forschungspreisträger 3. bis 6. April 2008 Hotel Residenzschloss Bamberg Sekretariat der Alexander von Humboldt-Stiftung (AvH) Jean-Paul-Straße 12 53173 Bonn Telefon: 0228 / 833-174 Fax:

Mehr

Organizer Co Organizer Sponsor Host

Organizer Co Organizer Sponsor Host Essen, Germany Organizer Co Organizer Sponsor Host Celebrating Cao Xueqin s 300th anniversary 3rd International Dream of the Red Chamber Conference Europe November 7 8, 2015 Essen/Germany Dear Sir / Madam,

Mehr

Erzberglauf - Anmeldung

Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Registration Online Anmeldung Die Online-Anmeldung erfolgt über www.pentek-payment.at - einem Service der PENTEK timing GmbH im Namen und auf Rechnung des Veranstalters.

Mehr

Einladung & Ausschreibung Invitation & Announcement FIS Sommer Grand Prix Nordische Kombination

Einladung & Ausschreibung Invitation & Announcement FIS Sommer Grand Prix Nordische Kombination Einladung & Ausschreibung Invitation & Announcement FIS Sommer Grand Prix Nordische Kombination FIS SGP Nordic Combined Kurort Oberwiesenthal / GER 24. 25. August 2013 Veranstalter Promoter Organisator

Mehr

Deutsche Post Eisarena Königssee

Deutsche Post Eisarena Königssee IBSF Europacup Bob 2017 Deutsche Post Eisarena Königssee 10.11. 13.11.2016 Organisation Veranstalter: IBSF International Bobsleigh & Skeleton Federation Ausrichter : BSD Bob- und Schlittenverband für Deutschland

Mehr

ÖLV-MEISTERSCHAFT AUSSCHREIBUNG

ÖLV-MEISTERSCHAFT AUSSCHREIBUNG ÖLV-MEISTERSCHAFT AUSSCHREIBUNG INT. ÖSTERREICHISCHE STAATSMEISTERSCHAFTEN 2014 20 km-straßengehen Frauen und 50 km-straßengehen Männer Österreichische Meisterschaften im Straßengehen 10 km U-23 Weiblich

Mehr

Login data for HAW Mailer, Emil und Helios

Login data for HAW Mailer, Emil und Helios Login data for HAW Mailer, Emil und Helios Es gibt an der HAW Hamburg seit einiger Zeit sehr gute Online Systeme für die Studenten. Jeder Student erhält zu Beginn des Studiums einen Account für alle Online

Mehr

Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16

Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16 Information System Bavaria PDF Export Creation date: 02.07.16 Dieses Dokument wurde automatisch generiert aus den Onlineinhalten von www.sisby.de Seite 1 von 5 Location profiles: Konradsreuth You're looking

Mehr

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus Themen 1 Getting to know each other Introducing people to each other Where are the tourists from? European countries and their people 2 Greeting and welcoming tourists and guests Where is the town museum,

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Euch ganz herzlich an der Hochschule Kempten!

Mehr

Report about the project week in Walsall by the students

Report about the project week in Walsall by the students Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their

Mehr

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

Ausschreibung / Invitation

Ausschreibung / Invitation Ausschreibung / Invitation Veranstalter Sanctioning Body Ausrichter / Organizer Repräsentant der FIL FIL Representative: FIL-Sport Direktor FIL Sport Director: Präsident der Jury President of Jury: Mitglieder

Mehr

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur Grade 12: Qualifikationsphase My Abitur Qualifikationsphase Note 1 Punkte Prozente Note 1 15 14 13 85 % 100 % Note 2 12 11 10 70 % 84 % Note 3 9 8 7 55 % 69 % Note 4 6 5 4 40 % 54 % Note 5 3 2 1 20 % 39

Mehr

INFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS

INFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS 1. CHARGES: SALES AGENT OF Agreement between: and (the Tour Operator). 1.1 SEE ATTACHED SCHEDULE. 1.2 COLECTIVE, PER PASSENGER, ONE WAY. 2. RESERVATIONS: 2.1 THE TOUR OPERATOR SHALL MAKE OR AMEND RESERVATIONS

Mehr

Einladung und Ausschreibung / Invitation

Einladung und Ausschreibung / Invitation Einladung und Ausschreibung / Invitation FIS Schüler-Grand-Prix Spezialsprung / Ski Jumping 24. - 26. Juli 2015 in Ruhpolding/GER/Bayerische Alpen Veranstalter / organizer Deutscher Skiverband Durchführender

Mehr

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str.

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str. 10 February 2008 Sehr geehrte(r) Kollege / Kollegin, hiermit laden wir Sie zum nächsten Treffen der PMI am Montag, 25. Februar ab 17:00 Uhr ein. Ort: (Anfahrskizze siehe Anlage 3) Dear Colleagues, We are

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Ehrenkomitee / Honorary Committee. Organisationskomitee / Organizing Committee. Rennkomitee / Competition Management

Ehrenkomitee / Honorary Committee. Organisationskomitee / Organizing Committee. Rennkomitee / Competition Management 09. 11. 1. 2015 AUSSCHREIBUNG INVITATION Der ÖSTERREICHISCHE SKIVERBAND und das Organisationskomitee geben sich die Ehre, alle Mitgliedsverbände des Internationalen Skiverbandes zur Teilnahme am FIS-WELTCUP-

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

globegarden in Oerlikon

globegarden in Oerlikon globegarden childcare Leutschenbachstrasse 95 8050 Zürich (Oerlikon) leutschenbachstrasse@globegarden.org 044 536 55 32 076 568 8016 www.globegarden.org www.facebook.com/globegarden globegarden in Oerlikon

Mehr

Registration for Exhibition

Registration for Exhibition Please send it by mail or by fax to: Registration for Exhibition Meeting place: Congress Innsbruck - Rennweg 3, 6020 Innsbruck (Österreich) Structure of the exhibition: September 29th 2011 from 8.00 a.m.

Mehr

und anderen interessanten EJJU Instruktoren

und anderen interessanten EJJU Instruktoren Mit Shihan Nikolaos Stefanidis aus dem Bujinkan Dojo Düsseldorf 10. Dan Ku-Gyo Menkyo Kaiden Happo Hiken und anderen interessanten EJJU Instruktoren Wir danken unseren Sponsoren Ohne die Hilfe von verschiedenen

Mehr

Infoblatt: Hochschulsport

Infoblatt: Hochschulsport ***Scroll down for the English version*** Infoblatt: Hochschulsport Den Internetauftritt des Hochschulsports finden Sie unter www.sport.uni-bonn.de. Alle Termine des Semesters finden Sie im Kasten rechts,

Mehr

2015 Annual General Assembly of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr.

2015 Annual General Assembly of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr. Berlin and Seefeld, 20 August 2015 Dear EASC colleague, We warmly invite you to this year s of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr. 32, 10551

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

Marktdaten Schuhe Europa - EU 15 / 2012

Marktdaten Schuhe Europa - EU 15 / 2012 Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/2321013/ Marktdaten Schuhe Europa - EU 15 / 2012 Description: Was Sie erwartet: - Marktvolumen Schuhe zu Endverbraucherpreisen 2007-2011

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen

Mehr

Wir Geben Ihren Ideen SpielRaum.

Wir Geben Ihren Ideen SpielRaum. Wir Geben Ihren Ideen SpielRaum. WE Give your Ideas Room to grow. www.airporthotel-frankfurt.steigenberger.com Kreativität trifft Freiheit. Creativity meets Freedom. Es gibt viele Gute Gründe In unseren

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

CUSTOMER INFORMATION

CUSTOMER INFORMATION CUSTOMER INFORMATION 2014-01-15 Change of the Expiry Dates for selected EEX Phelix and French Futures Dear trading participants, We would like to inform you about required changes in the expiry dates and

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR ACTION REQUIRED

MARKET DATA CIRCULAR ACTION REQUIRED MARKET DATA CIRCULAR ACTION REQUIRED Final Settlement Prices for s October 2016 Leipzig, 19/10/2016 The final settlement prices for Financial Power Futures are determined on the EPEX Spot SE Day-Ahead

Mehr

45 rd. Canoe Polo. Baldeneysee Essen

45 rd. Canoe Polo. Baldeneysee Essen 45 rd. Canoe Polo May 14 th to 16 th, 2016 Baldeneysee Essen *** ENTRY FORM 2016 *** 45. th International Tournament of Canoe-Polo Deutschland Cup Essen Germany MAY 14 rd to- 16 th, 2016 ATTENTION - ATTENTION

Mehr

Im Original veränderbare Word-Dateien

Im Original veränderbare Word-Dateien Schulaufgabe aus dem Englischen Klasse:... Name:... gehalten am:... 1. Dictation 2. Compare these things! Take the given adjectives in brackets and use the comparative once and the superlative once. (1)

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

FIS SKIFLYING WORLDCUP

FIS SKIFLYING WORLDCUP FIS SKIFLYING WORLDCUP 8. 10. 1. 2010 Tauplitz / Bad Mitterndorf Steiermark / Österreich AUSSCHREIBUNG INVITATION HAUPTSPONSOR Der ÖSTERREICHISCHE SKIVERBAND gibt sich die Ehre, alle Mitgliedsverbände

Mehr

Team Freiberg - Germany -

Team Freiberg - Germany - International Children s Games ALKMAAR 2015 Team Freiberg - Germany - HAUTABLAUF ICG-TEAM FREIBERG 2015 Mi 24.06.2015: Anreise FG-Alkmaar, Akkreditierung im Athlete s Village (Hoornseweg 28b) Do 25.06.2015

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you?

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you? 1 Übersetzungshilfe Badekleidung 2 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht

Mehr

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Von: Newsletter der Heinrich-Böll-Gesamtschule newsletter@hbg-dortmund.de Betreff: Newsletter #11 - Schuljahr 2015/16-04.11.2015 Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Herzlich Willkommen zum 11. Newsletters

Mehr

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear.

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout 1 10.02.16 14:18 Seite 1 1 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip Programm / Program 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 8 th Annual International Historical Divers Meeting June 21st - 23rd 2014 Neustadt/

Mehr

Summer Academy 2013 Travel Advise

Summer Academy 2013 Travel Advise Date: July 2013 Summer Academy 2013 Travel Advise The venue of our Summer Academy is in the middle of the Alps. Major airports are only availle at some distce. The closest airport is Salzburg, which has

Mehr

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN SECOND OPINION REPORT ZWEITE MEINUNG GUTACHTEN netto Euro brutto Euro medical report of a medical

Mehr

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.

Mehr

The Mrs.Sporty Story Founders and History

The Mrs.Sporty Story Founders and History Welcome to The Mrs.Sporty Story Founders and History 2003: vision of Mrs. Sporty is formulated 2004: pilot club opened in Berlin 2005: launch of Mrs.Sporty franchise concept with Stefanie Graf Stefanie

Mehr

Einladung zu den zweiteiligen Englisch-Workshops: Sprechen Sie Denglish?

Einladung zu den zweiteiligen Englisch-Workshops: Sprechen Sie Denglish? den Einladung zu den zweiteiligen Englisch-Workshops: Sprechen Sie Denglish? An alle Mitglieder im Bayerischen Journalisten-Verband München, 16.02.2015 Liebe Kolleginnen und Kollegen, das Bildungs- und

Mehr

HOTEL COPY - Hudson. 356 West 58th Street, New York, 10019, New York, Manhattan - Midtown, United States

HOTEL COPY - Hudson. 356 West 58th Street, New York, 10019, New York, Manhattan - Midtown, United States HOTEL COPY - PLEASE PRESENT THIS VOUCHER TO THE HOTEL UPON ARRIVAL CONFIRMATION NUMBER: 6660055 Mr SVEN RUYMBEEK Ms TESS JANSSENS Date: 13 JAN 2010 Booking done by : Postal Code:9120 E-mail:info@jolytravel.be

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 011 Grammar 1. Plural forms of nouns Most nouns can be either singular or plural. The plural indicates that you're talking about several units of the same thing. Ist das Bett zu hart? Sind die

Mehr

Sicher mit dem Fahrrad unterwegs. How to ride your bicycle safely

Sicher mit dem Fahrrad unterwegs. How to ride your bicycle safely Sicher mit dem Fahrrad unterwegs How to ride your bicycle safely Dear cyclists Today we are addressing all those citizens who came to us to Germany only recently, do not speak German and not know the German

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN]

[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN] Präpositionen der Zeit ago after at before by during for from to/till/until in on past since to till / until within Zeitdauer vor dem jetzigen Zeitpunkt: five years ago vor fünf Jahren nach einem Ereignis:

Mehr

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,

Mehr

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden. Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: H.M: H.K: H.M: H.K: H.M: H.K: Fahren Sie regelmäßig nach Berlin? Oh ja, circa 2 bis 3 Mal im Monat. Und wie fahren Sie? Ich nehme

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

Welcome Package Region Stuttgart

Welcome Package Region Stuttgart Welcome Package Region Stuttgart Stuttgart Region Welcome Package Herzlich willkommen in der Region Stuttgart! welcome-package.region-stuttgart.de Es gibt viele gute Gründe, die Region Stuttgart als Standort

Mehr

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe)

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Im Rahmen des Physikunterrichts haben die Schüler der Klasse 7b mit dem Bau einfacher Sonnenuhren beschäftigt. Die Motivation lieferte eine Seite im Physikbuch. Grundidee

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act between Traditional Retail Structures and International Competition Work? Agenda 1. Basic Data about City West 2. Kurfürstendamm 3.

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

Englische SÄtze. Sich anmelden: Hier spricht / Da ist... This is... Mein Name ist... My name is...

Englische SÄtze. Sich anmelden: Hier spricht / Da ist... This is... Mein Name ist... My name is... Ä IPT Institut får Psychologie-Transfer, Bamberg Englische SÄtze Sich anmelden: Deutsch Hier spricht / Da ist... This is... Mein Name ist... My name is... Was kann ich får Sie tun? Ich bin selbst am Apparat.

Mehr