Rahmenkontrakt der unbefristeten Zusammenarbeit zwischen Swiss Sailing und Swiss Sailing Team AG
|
|
- Friedrich Böhmer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Rahmenkontrakt der unbefristeten Zusammenarbeit zwischen Swiss Sailing und Swiss Sailing Team AG Leistungsvereinbarung zwischen Swiss Sailing & Swiss Sailing Team AG über die Nachwuchsarbeit und den Olympischen Leistungssport Kontraktparteien Swiss Sailing, Haus des Sportes, Laubeggstrasse 70, Postfach 606, 3000 Bern 22 (nachfolgend "Swiss Sailing") Swiss Sailing Team AG, Baarerstrasse 8,6300 Zug (nachfolgend "Swiss Sailing Team" oder "SST") Präambel Swlss Sailing ist der schweizerische Dachverband für den Segelsport Der Verband fördert und unterstützt den schweizerischen Segelsport in allen seinen Formen Er ist als nationale Autorität für den Segelsport Mitglied des Weltsegelverbandes ISAF, der EUSAF und der Swiss Olympic Association Swiss Sailing setzt Schwerpunkte beim leistungsorientierten Nachwuchs sowie dem olympischen Segelsport SST ist eine eigenständige Firma, die ausschliesslich zum Zweck hat, den olympischen Leistungssport Segeln und den Nachwuchs im Blick auf olympische Spiele zu fördern Auszug aus den Statuten SST: " Die Gesellschaft bezweckt die zielgerichtete professionelle gemeinnützige Förderung von erfolgsversprechenden Athleten zum Erreichen von Medaillenplätzen an Olympischen Spielen sowie an Kontinental- und Weltmeisterschaften Die Gesellschaft will einen nachhaltigen Beitrag an die Spitzen- und Nachwuchsathleten des olympischen Segelsportes leisten Sie kann alle Geschäfte tätigen, die geeignet sind, die Entwicklung der Gesellschaft und die Erreichung des gemeinnützigen Gesellschaftszweckes zu fördern oder zu erleichtern" Rahmenkontrakt SSTdoc Seite 1 von 5 gedruckt am um 11 :23:45
2 Swiss Sailing arbeitet mit SST zusammen in den folgenden Bereiche: - leistungsorientierter Nachwuchs - Olympischer Segelsport Der Rahmenkontrakt regelt die langfristig ausgelegte Zusammenarbeit zwischen Swiss Sailing und SST In Jahreskontrakten werden die detaillierten Leistungen und deren finanzielle Abgeltung bezogen auf ein Kalenderjahr festgehalten Jahreskontrakte werden im Herbst gemeinsam ausgehandelt und für das nächste Kalenderjahr abgeschlossen A Allgemeines Zweck Swiss Sailing beauftragt SST, den olympischen Leistungssport im Schweizer Segeln zu organisieren und zu fördern Dies geschieht in den olympischen Klassen und den dahinführenden Swiss-Sailing- Nachwuchsklassen Die Nachwuchsklassen werden vom Zentralvorstand Swiss Sailing auf Antrag von SST festgelegt Vertragsdauer Der Vertrag ist unbefristet abgeschlossen und kann durch beide Parteien jeweils vor dem 31 Dezember eines Olympiajahres mit vierjähriger Kündigungsfrist auf den 31 Dezember des nächsten Olympiajahres gekündigt werden Er ist demnach erstmals nach den olympischen Spielen 2008, vor dem 31 Dezember 2008, per 31 Dezember 2012 kündbar Bei Nichterfüllen der vereinbarten Leistungen ist eine sofortige Kündigung nach den Olympischen Spielen auf den 31 Dezember des Olympiajahres möglich Dazu benötigt es entweder einen Beschluss des Zentralvorstandes von Swiss Sailing und/oder der SST Aktionärsversammlung nach den olympischen Spielen, aber spätestens im November des Olympiajahres Swiss Sailing nimmt in diesem Fall per 1 Januar des nacholympischen Jahres (erstmals auf den 1 Januar 2013 möglich) den Leistungsauftrag sowie die Kader und deren Förderung zurück Swiss Sailing übernimmt gleichzeitig die von SST eingegangenen Verträge und Verpflichtungen (namentlich aber nicht abschliessend jene mit Athleten, Trainer, Funktionären, Sponsoren, Ausrüster, etc) Bei einer gravierenden Vertragsverletzung ist eine vorzeitige Kündigung durch beide Parteien jederzeit, unter Einhaltung der Bestimmungen im OR, möglich Kündigung des Leistungsauftrages, egal durch welche Partei, hat automatisch die Liquidation und Auflösung der SST AG innert Jahresfrist zur Folge Rahmenkontrakt SSTdoc Seite 2 von 5 gedruckt am um 11 :23:45
3 tt B Leistungsauftrag Leistungen SST führt ein olympiaorientiertes Nationalkader und unterstützt und fördert es so, dass an den Olympischen Spielen ab 2012 mindestens eine Medaille, an den Olympischen Spielen 2008 mindestens ein Top 8 Rang ersegelt wird Die Vertragsparteien sind sich bewusst, dass Resultate nur mit einem langfristigen Engagement nachhaltig beeinflusst werden können Segeln ist ein Erfahrungssport, bei dem erfahrungsgemäss Olympisches Gold nicht bei der ersten Teilnahme gewonnen wird Auch der Gewinn von olympischem Metall kann nicht erzwungen werden SST führt ein leistungsorientiertes Nachwuchskader mit mindestens 8 Teams SST ist für Identifikation der Talente, die Auswahl der Athleten und deren professionellen Förderung verantwortlich Alle Reglemente, Konzepte, Planungen, Budgets und Abrechnungen von SST entsprechen jederzeit den Anforderungen von Swiss Olympic und einer allfälligen Leistungsvereinbarung zwischen Swiss Olympic und Swiss Sailing Kommunikation über Doping und Sicherstellung der Verpflichtungen der Athleten obliegt der SST Die Athletenbetreuung gemäss Pflichtenheft Swiss Olympic obliegt der SST SST legt die Planung für das nächste Jahr im Herbst vor Durch Zustimmung der Swiss Sailing Geschäftsleitung wird die Planung verbindlich und Teil der Vereinbarung; sie wird gemeinsam bei Swiss Olympic eingereicht SST berichtet über die Erfüllung der Planung in den Geschäftsleitungssitzungen von Swiss Sailing; mindestens vierteljährlich Die Beschickung von internationalen Regatten (Olympische Spiele, olympische Testevents, WM, EM, Eurolymp, ISAF Worlds und ISAF Youth World) in den olympischen Klassen und den Swiss Sailing Nachwuchsklassen obliegt der SST Werden ISAF- oder EUROSAF-Meisterschaften auf nicht Olympischen oder auf nicht als Nachwuchs-Klassen definierten Klassen ausgetragen, wird die Zuständigkeit Swiss Sailing oder SST - im Herbst des Vorjahres festgelegt SST verpflichtet sich, für die Unterstützung der Athleten und Nachwuchsarbeit (Trainer, Coaching, Beschickungen) Beträge mindestens im bisherigen Umfang beizubehalten und auszuzahlen Kommunikation Die Kommunikation ist im Leistungssport zentral Insbesondere für die Generierung von Sponsorenunterstützung ist ein positiver und professioneller Medienauftritt unabdingbar Die Kommunikation von Swiss Sailing, von Swiss Sailing Team AG und der Athleten muss gut aufeinander abgestimmt sein Rahmenkontrakt SSTdoc Seite 3 von 5 gedruckt am um 11 :23:45
4 Für die Kommunikation ist prinzipiell Swiss Sailing verantwortlich Swiss Sailing delegiert die Kommunikation über den Olympischen Leistungssport an Swiss Sailing Team AG Swiss Sailing Team AG ist verpflichtet, Swiss Sailing über deren Kommunikationstätigkeit laufend und wenn möglich im Voraus zu informieren SST ist für die Kommunikation in seinem direkten Leistungsbereich verantwortlich, insbesondere für die Kommunikation zu den Athleten und Trainern SST kommuniziert im eigenen Namen gegenüber Kommunikationspartnern, die für die Existenz der SST wesentlich sind und betreibt zu diesem Zweck unter anderem eine eigene Website C Entschädigung Die Entschädigung von Swiss Sailing an SST basiert auf folgenden Grössen: Swiss Sailing überweist jährlich 1/3 der den Clubs in Rechnung gestellten Beiträge an SST Die Überweisung erfolgt in zwei Tranchen: Ein Viertel der Summe bis 31 März; den Restbetrag per 31 Juni des laufenden Jahres Swiss Sailing überweist die Swiss Olympic Gelder, die bei deren Überweisung an Swiss Sailing für den Leistungssport und den Nachwuchs vorgesehen sind Die Überweisung erfolgt innert 10 Tagen nach Eingang bei Swiss Sailing Die Gelder aus der Vermarktung des Segelsports durch Swiss Sailing Pool gehen zu 1/3 an Swiss Sailing und zu 2/3 an SST D Rechte Swiss Sailing überträgt folgende Rechte an SST: - SST hat das uneingeschränkte Recht und die Pflicht weitere Sponsor- und Mäzenatengelder, Supporter und Suppliers für den leistungsorientierten Nachwuchsund den Olympischen Segelsport zu akquirieren SST kann dazu mit Swiss Sailing, Swiss Sailing Pool oder anderen zusammenarbeiten - Vermarktungsrechte der Athleten im National- und Nachwuchs-Kader mit einer Athletenvereinbarung - Vermarktungsrechte an Begriffen: "Swiss Sailing Team", "Swiss Sailing National Team", "Swiss Sailing Olympic Team", "Swiss Sailing Youth Team" in allen Sprachen Die Rechtsstellung als nationale Sportautorität von Swiss Sailing wird für das Verhältnis gegenüber den Athleten an SST übertragen: bei Streitigkeiten zwischen Athleten und der SST ist die Geschäftsleitung von Swiss Sailing erste Rekursinstanz Rahmenkontrakt SSTdoc Seite 4 von 5 gedruckt am um 11 :23:45
5 - Der CEO der SST ist stimmberechtigtes Mitglied der Geschäftsleitung von Swiss Sailing Swiss Sailing erhält folgende Rechte - Ein Mitglied des Zentralvorstandes ist Mitglied im VR der SST - Zwingende Sperrminorität der SST Generalversammlung - Veto-Recht bei Verträgen, welche am Ende des Olympiajahres nicht innert 3 Monaten kündbar sind E Schlussbestimmungen Änderungen dieser Vereinbarung sind im gegenseitigen Einvernehmen jederzeit und auf Gesuch einer Partei möglich Bei Streitigkeiten zwischen SST und Swiss Sailing ist Swiss Olympic erste anzurufende Schlichtungsstelle Erst nachher werden Gerichte angerufen Gerichtsstand ist Bern Mit dem Rahmenkontrakt sind einverstanden: Swiss Sailing Roger Staub Ruedi Christen """""""""""""""""""" Swiss Sailing Team AG Hans Gut Olivier Lüthold Zur Kenntnis genommen und einverstanden: Swiss Sailing Pool Roni Pieper
6 Jahreskontrakt bis Leistungsvereinbarung zwischen Swiss Sailing & Swiss Sailing Team AG über die Nachwuchsarbeit und den Olympischen Leistungssport Der Jahreskontrakt bis stützt sich auf den Rahmenkontrakt der Zusammenarbeit zwischen Swiss Sailing und Swiss Sailing Team AG Er regelt die Termine, Zahlungen, Zielsetzungen und die Meilensteine zwischen Swiss Sailing und Swiss Sailing Team AG (SST) im Übergangsjahr 2006 und im Folgejahr 2007 Termine / Meilensteine: SST übernimmt per die Aufgaben im Bereich Olympischen Segelsportes (incl die Funktion "Chef Leistungssport") SST übernimmt per grösstenteils die Aufgaben des Sportko ordinators (incl Doping, Athletenbetreuung) SST übernimmt per die administrativen Aufgaben im Bereich des Nachwuchssportes SST übernimmt per die Arbeitsverträge im Bereich Nach wuchs SST übernimmt am zum Buchwert gemäss Bilanz Swiss Sailing: Vier Motorboote mit Anhänger Peugeot Bus vom Nachwuchstrainer Persönliche Ausrüstung Nachwuchs (Notebook, Videokamera, Funk geräte, Beamer usw) Swiss Sailing bezahlt 2006 folgende Beiträge an SST: Vom 11 bis monatlich CHF 25'000 Vom 15 bis zusätzlich monatlich CHF (für die Übernahme der Arbeiten von Peter Bütler) Die von Swiss Olympic zusätzlich gewährten Beiträge, namentlich die SST-Starthilfe von CHF 40'000-, sobald diese an Swiss Sailing über wiesen wurde Abgerechneter Restbetrag für den Nachwuchs Die Beträge gemäss Rahmenkontrakt kommen noch nicht zur Anwendung Swiss Sailing bezahlt 2007 folgende Beiträge an SST: Die Beiträge gemäss Rahmenkontrakt kommen zur Anwendung Jahreskontrakt SSTdoc Seite 1 von 2 gedruckt am um 11 :22:08
7 Zielsetzungen 2006 & 2007: SST ist Ende 2006 personell (VR, GL Trainer, Office), administrativ (ua Swiss Sport-GAAP) und finanziell (Budget 2007 / 2008) gesichert aufgestellt SST hat Ende 2006 mindestens zwei Teams in den Top 20 der ISAF, die aktive Kadermitglieder der SST sind SST hat Ende 2007 mindestens zwei Teams in den Top 15 der ISAF, die aktive Kadermitglieder der SST sind Das Sportkonzept inklusive dem Nachwuchskonzept ("SST Business-Plan 2012") ist per verabschiedet Jahresprogramme: 2006: Siehe Eingabe bei Swiss Olympic von Ende März : gemäss Rahmenkontrakt Ansprechpartner 2006: Swiss Sailing: Swiss Sailing für den ZV: SST: SST für den Verwaltungsrat: Ruedi Christen, Generalsekretär Roger Staub, Präsident Olivier Lüthold, CEO Hans Gut, Präsident Mit dem Jahreskontrakt bis 31 Dezember 2007 sind einverstanden: Swiss Sailing Roger Staub Ruedi Christen Swiss Sailing Team AG Hans Gut Olivier Lüthold Zur Kenntnis genommen und einverstanden: Swiss Sailing Pool Roni Pieper
Statuten der Stiftung Schweizer Sporthilfe
STIFTUNG SCHWEIZER SPORTHILFE Postfach 606 3000 Bern 22 Tel. 031 359 72 00 Fax 031 359 72 01 info@sporthilfe.ch www.sporthilfe.ch Statuten der Stiftung Schweizer Sporthilfe (Stand 28. November 2014) Präambel
MehrA T H L E T E N V E R E I N B A R U N G ( ) Swiss Sailing Team AG Athlet 1
A T H L E T E N V E R E I N B A R U N G (2018-2020) Swiss Sailing Team AG Athlet 1 Swiss Sailing Team AG (SST) Industriestrasse 51 6312 Steinhausen und (Athlet) schliessen folgende Vereinbarung ab. Seite
MehrReglement syndicom Sektion Region Basel. 20. April 2013
Reglement syndicom Sektion Region Basel 0. April 0 Inhaltsverzeichnis Präambel I. Einleitende Bestimmungen 4 Art. Sektionsgebiet 4 Art. Statutarische Grundlagen 4 II. Ziele und Aufgaben 4 Art. Ziele 4
MehrVERTRAG. zwischen. switchplus ag Limmatquai Zürich (nachstehend SWITCHPLUS genannt) und. switchplus User-ID: (nachstehend PARTNER - genannt)
VERTRAG zwischen switchplus ag Limmatquai 112 8001 Zürich (nachstehend SWITCHPLUS genannt) und switchplus User-ID: (nachstehend PARTNER - genannt) betreffend SWITCHPLUS Partnerprogramm Präambel SWITCHPLUS
MehrVertrag. zur Finanzierung einer Photovoltaik-Grossanlage in Suhr und den Bezug von Solarstrom. TBS Strom AG. Zwischen der
Vertrag zur Finanzierung einer Photovoltaik-Grossanlage in Suhr und den Bezug von Solarstrom Zwischen der TBS Strom AG Mühleweg 1, 5034 Suhr (nachfolgend TBS ) und, 5034 Suhr (nachfolgend Suhr Solar-Kunde
MehrForum Verbände. 7. Mai 2015 Bundesamt für Sport, Magglingen. Herzlich Willkommen. Foto: Keystone
Forum Verbände 7. Mai 2015 Bundesamt für Sport, Magglingen Herzlich Willkommen Foto: Keystone Programm 14.00 14.30 Begrüssungsworte durch den Direktor 14.30 15.45 Information & Austausch zu den 3 Hauptthemen
MehrTechnische Gemeindebetriebe Bischofszell, Hofplatz Bischofszell (nachfolgend TGB genannt) und
VEREINBARUNG zwischen Technische Gemeindebetriebe Bischofszell, Hofplatz 1 9220 Bischofszell (nachfolgend TGB genannt) und Politische Gemeinde Bischofszell, Rathaus Marktgasse 11 9220 Bischofszell (nachfolgend
MehrS T A T U T E N Mutschellen Gemeinden Bergdietikon, Berikon, Oberwil-Lieli, Rudolfstetten-Friedlisberg, Widen
S T A T U T E N Mutschellen Gemeinden Bergdietikon, Berikon, Oberwil-Lieli, Rudolfstetten-Friedlisberg, Widen B a h n h o f s t r a s s e 4, 8 9 6 5 B e r i k o n T e l. 0 5 6 6 4 8 2 4 8 0 F a x 0 5 6
MehrBeide Parteien wollen gemeinsam die bisher von ihren Eltern betriebene Werbeagentur weiter betreiben.
Gesellschaftsvertrag zwischen ((AAA)) ((STRASSE)) ((ORT)) und ((BBB)) ((STRASSE)) ((ORT)) betreffend Gründung und Betrieb einer Kollektivgesellschaft Präambel Beide Parteien wollen gemeinsam die bisher
MehrDie asisa kann ihre Tätigkeit im ganzen Gebiet der Schweizerischen Eidgenossenschaft und im Fürstentum Liechtenstein ausüben.
STATUTEN I. NAME, ZWECK UND TÄTIGKEITSGEBIET DES VEREINS Art. 1 Art. 2 Art. 3 Name und Sitz Die asisa, Allgemeine Schweizerische Interessengemeinschaft für Schweizer und Ausländer, ist ein politisch und
MehrPFLICHTENHEFT KOMMISSION FÜR AUSBILDUNG UND PROMOTION (CFP)
PFLICHTENHEFT KOMMISSION FÜR AUSBILDUNG UND PROMOTION (CFP) INHALTSVERZEICHNIS ART. 1 DEFINITION 3 ART. 2 MITGLIEDER 3 ART. 3 ABSTIMMUNGSVERFAHREN 3 ART. 4 KOMPETENZEN 4 ART. 5 AUFGABEN UND ORGANISATION
MehrS T A T U T E N Club Jazz Meile
S T A T U T E N Club Jazz Meile 26.03.16 Seite 1 Prolog: Personenbezeichnungen umfassen immer beiderlei Geschlecht. 1. Name, Sitz und Zweck Art. 1 Name und Sitz Unter dem Namen Jazz Meile besteht ein Verein
MehrAnschlussvereinbarung
Vorsorgestiftung des VSV Fondation de prévoyance de l'asg Fondazione di previdenza dell'asg Occupational benefits foundation of the SAAM Anschlussvereinbarung zwischen der Firma (nachstehend «Firma» genannt)
MehrJunioren Futsalcup Fc Aesch
Seite 1 von 5 Junioren Futsalcup Sponsoring-Vertrag Seite 2 von 5 Sponsoringvertrag zwischen Firma: Strasse, Nr.: PLZ, Ort: Vertreten durch: nachfolgend «Sponsor» genannt und Postfach 4147 Aesch vertreten
Mehr(BEIV SBK-RKZ vom 7. Dezember 2016) Tr. X
Tr. X VEREINBARUNG BETREFFEND DEN BEITRAG DER RÖMISCH-KATHOLISCHEN ZENTRALKONFERENZ DER SCHWEIZ (RKZ) ZU GUNSTEN DER SCHWEIZER BISCHOFS- KONFERENZ (SBK), IHRES GENERALSEKRETARIATS UND IHRER GREMIEN (BEIV
MehrInterkantonale Vereinbarung über den Salzverkauf in der Schweiz vom (Stand )
68.- Interkantonale Vereinbarung über den Salzverkauf in der Schweiz vom..973 (Stand 0.0.975) Art. Zweck Diese Vereinbarung bezweckt die Schaffung einer einheitlichen Salzverkaufsordnung auf dem Gebiet
MehrStatuten. Verein. Freunde des Bergrennens Steckborn
Statuten Verein Freunde des Bergrennens Steckborn Fassung der GV vom 13. Februar 2006 Statuten: Freunde des Bergrennens Steckborn 1 1. Namen und Sitz 1.1 Name 1 Der Verein Freunde des Bergrennens Steckborn
MehrStatuten. 1 Der am 7. Juni 2001 gegründete Zaeslin Alumni Club ist ein Verein in Sinne von Art. 60 ff. ZGB. 2 Der Verein hat seinen Sitz in Basel.
ZAESLIN ALUMNI CLUB Statuten I. Allgemeines Art. 1 - Name und Sitz 1 Der am 7. Juni 2001 gegründete Zaeslin Alumni Club ist ein Verein in Sinne von Art. 60 ff. ZGB. 2 Der Verein hat seinen Sitz in Basel.
MehrRichtlinien. für die Einstufung der Sportarten. Version: Gültig ab 1. Oktober Abteilung Sport / Abteilung Olympische Missionen
Swiss Olympic Haus des Sports Talgut-Zentrum 27 CH-3063 Ittigen b. Bern Telefon +41 31 359 71 11 Fax +41 31 359 71 71 info@swissolympic.ch www.swissolympic.ch Richtlinien für die Einstufung der Sportarten
MehrNr 234 REGLEMENT ÜBER DIE FAMILIENERGÄN- ZENDE KINDERBETREUUNG
Nr 34 REGLEMENT ÜBER DIE FAMILIENERGÄN- ZENDE KINDERBETREUUNG vom 4. Dezember 07 Präsidiales Schiessplatzweg Telefon +4 3 930 4 4 Postfach 0 Telefax +4 3 930 4 70 info@ostermundigen.ch CH-307 Ostermundigen
MehrSeit Statuten des Pool Billard Club Summaprada
Seit 1978 Statuten des Pool Billard Club Summaprada PBC Summaprada seit 1978 www.pbc-summaprada.ch I. Name, Sitz, Zweck und Haftung 1. Unter dem Namen PBC Summaprada Besteht seit dem 01. März 1978 in Summaprada/Cazis
MehrMUSTERVERTRAG FÜR DIE URAUFFÜHRUNG EINES BÜHNENWERKES
MUSTERVERTRAG FÜR DIE URAUFFÜHRUNG EINES BÜHNENWERKES Hinweise für das Ausfüllen der Vertragsvorlage Alle farbig oder mit einer Punktelinie markierten Felder ausfüllen Zutreffendes auswählen, wenn mittels
MehrDie Statuten des Triathlon Clubs Vaduz
Die Statuten des Triathlon Clubs Vaduz I. Name, Sitz und Zweck Art. 1 Name Unter dem Namen Triathlon Club Vaduz (TriV) besteht ein Sportclub, welcher Mitglied des Triathlon Verbandes des Fürstentums Liechtenstein
MehrStatuten des Vereins Boxteam Thun Oberland
Statuten des Vereins Boxteam Thun Oberland Name, Sitz Artikel 1 Unter dem Namen Boxteam Thun Oberland besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 ff des Schweizerischen Zivilgesetzbuches und der vorliegenden
MehrSQUASH CLUB FRICKTAL STATUTEN
SQUASH CLUB FRICKTAL STATUTEN 1 Name und Sitz Unter dem Namen "SQUASH CLUB FRICKTAL" (in folgenden SCF ) besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches. Der SCF hat seinen
MehrREGLEMENT FÜR QUALIFIKATIONEN, SELEKTIONEN UND ZUR TEAMFÖRDERUNG. Ausgabe Saison 2015/16
REGLEMENT FÜR QUALIFIKATIONEN, SELEKTIONEN UND ZUR TEAMFÖRDERUNG Ausgabe Saison 2015/16 September 2015 TEIL A ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN 1. Grundlagen 1.1. Das vorliegende Reglement von SWISSCURLING wurde
MehrInterkantonale Vereinbarung über den Salzverkauf in der Schweiz
38. Interkantonale Vereinbarung über den Salzverkauf in der Schweiz Vom. November 973 (Stand. Oktober 975) ) Art. Zweck Diese Vereinbarung bezweckt die Schaffung einer einheitlichen Salzverkaufsordnung
MehrStatuten Thurgauer Leichtathletikverband (TLAV) Thurgauer Leichtathletikverband. Statuten
Thurgauer Leichtathletikverband Statuten Anmerkung: Die männliche Bezeichnung einer Funktion oder Person schliesst automatisch auch die weibliche mit ein. Genehmigt durch die Delegiertenversammlung vom
MehrSwiss Olympic Athletenförderung
Swiss Olympic Athletenförderung Matthias Baumberger, Bereichsleiter Athletenmanagement Slide 1 Ziel: Die Richtigen richtig fördern! Swiss Olympic fördert Athleten, bei welchen das Potenzial für das Erreichen
MehrB e r a t e r v e r t r a g
B e r a t e r v e r t r a g Zwischen _ Herrn / Frau / Firma (Auftraggeber) und 1a Aussicht Berner Str. 11 97084 Würzburg (Berater) wird folgender Beratungsvertrag geschlossen: 1 Vertragsgegenstand 1. Der
MehrRichtlinien. für die Einstufung der Sportarten. Version: Gültig ab 1. April 2014
Swiss Olympic Haus des Sports Talgut-Zentrum 27 CH-3063 Ittigen b. Bern Telefon +41 31 359 71 11 Fax +41 31 359 71 71 info@swissolympic.ch www.swissolympic.ch Richtlinien für die Einstufung der Sportarten
MehrRahmenkontrakt (Muster)
Rahmenkontrakt (Muster) zwischen der Politischen Gemeinde Greifensee vertreten durch den Gemeinderat Im Städtli 67 8606 Greifensee nachfolgend Gemeinde Greifensee genannt und dem Verein Jugend- und Freizeitarbeit
MehrLeistungsvereinbarung (Muster) 1
Leistungsvereinbarung (Muster) 1 zwischen der Gemeinde X, vertreten durch den Gemeinderat, die Gemeinderätin (Name, Funktion) (nachfolgend «Gemeinde» genannt) und dem Verein Y (Adresse, Sitz), vertreten
MehrStatuten. Inhalt. Impulsis Statuten erstellt am/von geprüft am/von freigegeben am/von Version 0.0 / / /Vorstand Version 0.
Inhalt I. Name, Sitz, Zweck und Tätigkeit... 2 Artikel 1 Name... 2 Artikel 2 Sitz... 2 Artikel 3 Sozialer Zweck und Steuerbefreiung... 2 Artikel 4 Tätigkeit... 2 II. Mittel... 2 Artikel 5 Zusammensetzung
MehrREGLEMENT FÜR DIE MITGLIEDSCHAFT VON FIRMEN BEI DER SWISSGARANTA VERSICHERUNGSGENOSSENSCHAFT MIT SITZ IN ST. GALLEN
REGLEMENT FÜR DIE MITGLIEDSCHAFT VON FIRMEN BEI DER SWISSGARANTA VERSICHERUNGSGENOSSENSCHAFT MIT SITZ IN ST. GALLEN Inhaltsverzeichnis: ALLGEMEINES 1. Zweck 2. Auskunftspflicht MITGLIEDSCHAFT 3. Versicherte
MehrL I E F E R V E R T R A G
L I E F E R V E R T R A G zwischen dem Krankenhaus XY, vertreten durch den Geschäftsführer und, Adresse: - nachfolgend XY genannt - und der... - Apotheke Dr.... Adresse - nachfolgend Apotheke" genannt
Mehr3. Universite de Geneve (24 rue du General-Dufour, 1211 Geneve 4), vertreten durch Prof. Dr. Yves Flückiger, Recteur
Vereinbarung zwischen. Universität Bern (Hochschulstrasse 6, 30 Bern), vertreten durch Prof. Dr. Martin Täuber, Rektor. Universität Freiburg (Avenue de l'europe 0, 700 Freiburg), vertreten durch Prof.
MehrStatutenänderungen SSLA - Stand
Statutenänderungen SSLA - Stand 30.09.2016 BESTEHENDE VORSCHLAG Vereinsstatuten Vereinsstatuten Swiss Sailing League Verein Swiss Sailing League mit Sitz in Ittigen BE Vereinsstatuten Swiss Sailing League
MehrStatuten des Clubs Nothveststein 1238
Statuten des Clubs Nothveststein 1238 I. Name, Zweck und Sitz Artikel 1: Name und Zweck Unter dem Namen Club Nothveststein nachfolgend Nothveststein genannt, besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 ff.
MehrKanton Zug Interkantonale Vereinbarung über die Zusammenarbeit der kantonalen Polizeikorps im Bereich Logistik
Kanton Zug 5.5 Interkantonale Vereinbarung über die Zusammenarbeit der kantonalen Polizeikorps im Bereich Logistik Vom 8. März 00 (Stand 0. Dezember 0) Die Kantone Luzern, Uri, Schwyz, Obwalden, Nidwalden
MehrStatuten. des Verbands Aluminium-Verband Schweiz. besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuchs.
Statuten des Verbands Aluminium-Verband Schweiz I. Name und Sitz Art. 1 Unter dem Namen Aluminium-Verband Schweiz besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuchs. Der Verband
MehrBürgergemeinden und Waldeigentümer Verband Kanton Solothurn BWSo. Statuten
Bürgergemeinden und Waldeigentümer Verband Kanton Solothurn BWSo Statuten I. Name, Sitz und Zweck Art. 1: Gleichstellung der Geschlechter Personen-, Funktions- und Berufsbezeichnungen in diesen Statuten
Mehr748.1 Gesetz über den Flughafen Zürich (Flughafengesetz)
748.1 Gesetz über den Flughafen Zürich (Flughafengesetz) (vom 12. Juli 1999) Der Kantonsrat, nach Einsichtnahme in einen Antrag des Regierungsrates vom 22. Juli 1998, beschliesst: I. Allgemeines 1. Der
MehrMitglied des AGV können juristische Personen sowie öffentlich-rechtliche Körperschaften werden, die sich im Einzugsgebiet als Arbeitgeber betätigen.
STATUTEN I. Name, Sitz und Zweck Art. 1 Name und Sitz Unter dem Namen «Arbeitgeber- Verband Rorschach und Umgebung» (nachfolgend AGV) besteht seit dem 11. Dezember 1939 ein Verein im Sinne von Art. 60
MehrNetzzugangsvereinbarung
Netzzugangsvereinbarung zwischen Schweizerische Bundesbahnen SBB spezialgesetzliche Aktiengesellschaft mit Sitz in Bern Infrastruktur Fahrplan und Netzdesign Hilfikerstrasse 3 3000 Bern 65 (im Folgenden:
MehrSwiss-Ski ein effizienter, leistungsfähiger und moderner Sportverband
Swiss-Ski ein effizienter, leistungsfähiger und moderner Sportverband EITBILD Impressum Herausgeber Konzeption/Koordination Gestaltung Bilder Druck Auflage Erscheinung Swiss-Ski Mediapolis Bern DMC Druck
MehrSchweizerischer Turnverband / Fédération suisse de gymnastique / Federazione svizzera di ginnastica MEHRALSTURNEN
MEHRALSTURNEN MEHRALSTURNEN Turnen ist... deutlich mehr als «nur» Breiten- und Spitzensport. deutlich mehr als «nur» sportliche Leistung und Resultat. Turnen verbindet, knüpft langjährige Freundschaften,
MehrS T A T U T E N. des Vereins Kunst zum Anfassen. Kunst zum Anfassen
S T A T U T E N des Vereins Kunst zum Anfassen I. NAME, SITZ UND ZWECK 1. Name und Sitz Unter dem Namen Kunst zum Anfassen besteht ein Verein im Sinne der Art. 60ff. ZGB mit Sitz in Gümligen. 2. Zweck
Mehrgegründet 1869 Statuten
gegründet 1869 Statuten Seite 1 Gemeindeschreiberverband des Kantons Luzern (gegründet 1869) Statuten I. Name, Sitz und Zweck Artikel 1 Name und Sitz 1 Unter dem Namen Gemeindeschreiberverband des Kantons
MehrRichtlinien. Swiss Olympic Card Vergabe. Version: 30. April Abteilung Leistungssport
Swiss Olympic Postfach 606 CH-3000 Bern 22 Telefon +41 31 359 71 11 Fax +41 31 359 71 71 info@swissolympic.ch www.swissolympic.ch Standort Haus des Sports Talgutzentrum 27 CH-3063 Ittigen b. Bern Richtlinien
MehrSchweizerische Wirbelsäule Stiftung (Swiss Spine Foundation)
Schweizerische Wirbelsäule Stiftung (Swiss Spine Foundation) eine Stiftung im Sinne des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (ZGB) Artikel 80 ff. mit Sitz in Zürich und widme ihr als Anfangskapital CHF 50'000.-
MehrStatuten Schweizerischer Ballonverband SBAV
Statuten Schweizerischer Ballonverband SBAV Name, Sitz 1. Der Schweizerische Ballonverband, nachstehend "SBAV" genannt, ist ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches. 2.
MehrSTATUTEN VEREIN FLÜCHTLINGSTHEATER MALAIKA
S e i t e 1 STATUTEN VEREIN FLÜCHTLINGSTHEATER MALAIKA mit Sitz in Zürich S e i t e 2 I. Name, Sitz, Zweck Name Art. 1 Unter dem Namen FlüchtlingsTheater Malaika besteht auf unbestimmte Zeit ein Verein
Mehr«Free Account» Vereinbarung für den Online Foto Manager
«Free Account» Vereinbarung für den Online Foto Manager Muster AG Version 1.3-CH futurelab AG Schwalmenackerstrasse 4 CH-8400 Winterthur Switzerland www.futurelab.ch Phone +41 52 260 22 22 Fax +41 52 260
MehrSGO Statuten. SGO Schweizerische Gesellschaft für Organisation und Management Flughofstrasse 50 CH-8152 Glattbrugg
SGO Statuten SGO Schweizerische Gesellschaft für Organisation und Management Flughofstrasse 50 CH-8152 Glattbrugg Tel. 044 809 11 55 Fax 044 809 11 40 verein@sgo.ch www.sgo.ch Statuten I. Name, Sitz, Zweck
MehrDie Schweizerische Eidgenossenschaft, die Kantone und das Fürstentum Liechtenstein
Verwaltungsvereinbarung über die Zusammenarbeit der Schweizerischen Eidgenossenschaft mit den Kantonen und dem Fürstentum Liechtenstein bezüglich Errichtung und Betrieb einer Koordinationsstelle für die
MehrStatuten. Förderverein Gründerzentrum Kanton Solothurn. Änderung genehmigt durch die Vereinsversammlung vom
Förderverein Gründerzentrum Kanton Solothurn T +41(0)32 626 24 20 Grabackerstrasse 6, Postfach 1554 F +41(0)32 626 24 26 CH-4502 Solothurn info@gzs.ch, www.gzs.ch Statuten Förderverein Gründerzentrum Kanton
MehrReglement der paritätischen Kommission zum Gesamtarbeitsvertrag für die Grüne Branche zwischen. und
Reglement der paritätischen Kommission zum Gesamtarbeitsvertrag für die Grüne Branche 2015 2018 zwischen und Reglement der paritätischen Kommission zum Gesamtarbeitsvertrag für die Grüne Branche Inhaltsverzeichnis
MehrStatuten des Verbandes der Fachhochschuldozierenden Nordwestschweiz fh-ch-nw
Statuten des Verbandes der Fachhochschuldozierenden Nordwestschweiz fh-ch-nw Name, Sitz 1 Unter dem Namen Verband der Fachhochschuldozierenden Nordwestschweiz fh-ch-nw besteht ein Verein im Sinne von Art.60
MehrStatuten EHC Kandersteg
Statuten EHC Kandersteg Inhaltsübersicht I. Name und Sitz Art. 1 II. Zweck Art. 2 III. Mitglieder Art. 3 14 IV. Finanzen/Haftung Art. 15 17 V. Organisation Art. 18 33 VI. Schlussbestimmungen Art. 34 36
MehrRücklieferung von elektrischer Energie
BKW ENERGIE AG Allgemeine Geschäftsbedingungen Rücklieferung von elektrischer Energie 1. Januar 2017 Rücklieferung von elektrischer Energie Art. 1 Geltungsbereich 1.1 Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen
MehrRichtlinien für Ranglisten und Kader in der Sparte ARMBRUST
Richtlinien für Ranglisten und Kader in der Sparte ARMBRUST 3. Ausgabe Gültig ab 01.01.2014 Österreichischer Schützenbund Inhalt 2.0 Gültigkeit und Revision 3.0 Richtlinien für die Sparte Armbrust 3.1
MehrVerordnung über die Geschäftsführung des Elektrizitätswerkes Ursern
Verordnung über die Geschäftsführung des Elektrizitätswerkes Ursern Die Talgemeinde Ursern, gestützt auf Artikel 20 lit. k) des Grundgesetzes der Korporation Ursern (1000), beschliesst: 1. ABSCHNITT: FIRMA,
MehrArt. 1 Rechtsform Unter dem Namen Swiss Health besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches.
STATUTEN DES VEREINS SWISS HEALTH I. RECHTSFORM UND SITZ Art. Rechtsform Unter dem Namen Swiss Health besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches. Art.. Sitz Der Sitz
MehrVereinbarung über die Information und Anhörung der Arbeitnehmer in den europäischen Gesellschaften des Roche Konzerns
Vereinbarung über die Information und Anhörung der Arbeitnehmer in den europäischen Gesellschaften des Roche Konzerns zwischen den Arbeitnehmervertretungen der zur Roche-Gruppe gehörenden europäischen
MehrBadminton-Club Trimbach
Badminton-Club Trimbach Statuten I. Name, Zweck, Sitz, Haftbarkeit, Vereinsjahr Name und Rechtsnatur 1. Der Badminton-Club Trimbach (nachstehend BCT genannt) ist ein konfessionell und politisch neutraler
MehrVERMITTLUNGSVERTRAG. nachfolgend als der Auftraggeber bezeichnet, vertreten durch dessen Erziehungsberechtigte, Frau und Herrn
VERMITTLUNGSVERTRAG abgeschlossen zwischen,,, für nolimitsports OG, FN des Landes- als Handelsgerichtes, nachfolgend als der Spielervermittler bezeichnet, und nachfolgend als der Auftraggeber bezeichnet,
MehrMuster - Wasserlieferungsvertrag
Muster 007 Muster - Wasserlieferungsvertrag Wasserlieferungsvertrag zwischen der Wasserversorgung A, handelnd durch (im Folgenden WV A) und der Wasserversorgung B, handelnd durch (im Folgenden WV B) über
MehrStatuten. Verkehrsverein Oberägeri
Statuten Verkehrsverein Oberägeri August 2017 Statuten des Verkehrsverein Oberägeri I Name, Sitz, Zweck des Vereins Art. 1 Art. 2 Name, Sitz und Gerichtsstand Unter dem Namen Verkehrsverein Oberägeri (im
MehrStatuten der INTERESSENGEMEINSCHAFT ZWERGZIEGEN SCHWEIZ
Statuten 2011 Statuten der INTERESSENGEMEINSCHAFT ZWERGZIEGEN SCHWEIZ Entsprechend dem Grundsatz der Gleichberechtigung von Mann und Frau gelten alle Personen- und Funktionsbezeichnungen, ungeachtet der
MehrAnschließervertrag für private Brandmeldeanlagen
Stadt Heilbronn - Amt 37 Feuerwehr - Anschließervertrag für private Brandmeldeanlagen Zwischen der Stadt Heilbronn, vertreten durch das Kommando der Feuerwehr Heilbronn, - nachstehend Stadt genannt - und
MehrStatuten des Schwimmclubs Chur
Statuten des Schwimmclubs Chur Art. 1 Name/ Rechtsform Unter dem Namen Schwimm Club Chur besteht ein Verein, der politisch und konfessionell neutral ist, und für den die Bestimmungen von Art. 60ff ZGB
MehrDas neue überregionale Förderkonzept von Swiss Tennis
Das neue überregionale Förderkonzept von Swiss Tennis Graubünden Tennis_ Informationsveranstaltung vom 02.11.2017 Grabünden Tennis_02.11.2017 1 4 wichtige Botschaften Grabünden Tennis_02.11.2017 2 Reelle
MehrLeistungsauftrag der Gemeinde Neuhausen am Rheinfall an den Trägerverein Jugendtreff Neuhausen am Rheinfall
Leistungsauftrag der Gemeinde Neuhausen am Rheinfall 410.161 Leistungsauftrag der Gemeinde Neuhausen am Rheinfall an den Trägerverein Jugendtreff Neuhausen am Rheinfall vom 4. November 2003 Inhaltsverzeichnis
MehrSTATUTEN DES GEWERBEVEREINS
STATUTEN DES GEWERBEVEREINS ZÜRICH - AFFOLTERN 1.Name und Zweck Art. 1 Unter dem Namen Gewerbeverein Zürich-Affoltern versteht sich ein Verein im Sinne von Art. 60 ff des Schweizerischen Zivilgesetzbuches
Mehr1. NAME UND SITZ DES VEREINS 2. VEREINSZWECK 3. MITTEL 4. ORGANISATION
1. NAME UND SITZ DES VEREINS Art. 1 Unter dem Namen Feuerwehrverein Landquart besteht mit Sitz in Landquart ein Verein im Sinne von Art. 60 des schweizerischen Zivilgesetzbuches. 2. VEREINSZWECK Art. 2
MehrReglement betreffend Entschädigung der Mitglieder des Verwaltungsrats und der Geschäftsleitung
lg Reglement betreffend Entschädigung der Mitglieder des Verwaltungsrats und der Geschäftsleitung der Glarner Kantonalbank Der Verwaltungsrat, gestützt auf Art. 7 des Gesetzes über die Glarner Kantonalbank,
MehrGemeinnütziger Frauenverein Zäziwil und Umgebung STATUTEN
Gemeinnütziger Frauenverein Zäziwil und Umgebung STATUTEN I. Name, Sitz und Zweck Art. 1 Art. 2 Unter dem Namen Gemeinnütziger Frauenverein Zäziwil und Umgebung besteht mit Sitz in Zäziwil ein Verein im
MehrStatuten. Thurgau Tourismus
Statuten Thurgau Tourismus Thurgau Tourismus info@thurgau-tourismus.ch www.thurgau-tourismus.ch 1 Rechtsform und Sitz 1.1 Unter dem Namen Thurgau Tourismus besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. ZGB.
MehrBadminton-Verband Region Zürich
Badminton-Verband Region Zürich vom 29. November 208 Stand: 29. November 208 Präambel 4 I. Allgemeine Bestimmungen 4 Art. Name 4 Art. 2 Zweck und Aufgabe 4 Art. 3 Sitz 4 Art. 4 Geschäftsjahr 4 Art. 5 Verbindlichkeit
MehrSTATUTEN PFADI WINTERTHUR HANDBALL. Winterthur, April 2005
STATUTEN PFADI WINTERTHUR HANDBALL Winterthur, April 2005 Ersetzt Statuten Ausgabe September 2003 Inhaltsverzeichnis Artikel 1 Name und Sitz 3 Artikel 2 Vereinszweck 3 Artikel 3 Verbände 3 Artikel 4 Vereinsjahr
MehrFeuerwehr Bättwil-Witterswil Vertrag 1-6. der Einheitsgemeinde Bättwil und der Einwohnergemeinde Witterswil
Feuerwehr Bättwil-Witterswil Vertrag 1-6 Vertrag zwischen über der Einheitsgemeinde Bättwil und der Einwohnergemeinde Witterswil die Organisation einer gemeinsamen Feuerwehr 1. ALLGEMEINES 1.1. Zweck 1.1.1.
MehrI. Grundsätze. Art Allgemeines Art. 3
Anhang Änderungen des Entschädigungsreglements der Glarner Kantonalbank Die inhaltlichen Änderungen gegenüber dem alten Entschädigungsreglement sind rot markiert. Bisheriges Entschädigungsreglement Neues
MehrSTATUTEN DES VEREINS KITS Kindertagesstätte für Schulkinder Sarnen
STATUTEN DES VEREINS KITS Kindertagesstätte für Schulkinder Sarnen 1. Name und Sitz Unter dem Namen KITS besteht ein politisch und konfessionell unabhängiger Verein im Sinne von Art. 60 ff. ZGB in Sarnen.
MehrTrainieren im Nationalen Leistungszentrum Wallisellen (NLZW)
Trainieren im Nationalen Leistungszentrum Wallisellen (NLZW) Das NLZW ist das Nationale Leistungszentrum von Swiss Triathlon. Elite- und Nachwuchsathleten aus der ganzen Schweiz können seit 2013 von den
MehrBetreuungsvertrag. gültig ab xx.xx.xxxx
gültig ab xx.xx.xxxx Im vorliegenden Vertrag ist der besseren Lesbarkeit wegen bewusst nur die männliche Schreibweise gewählt worden. 1 Vertragsparteien Der vorliegende Betreuungsvertrag wird abgeschlossen
MehrZUSAMMENARBEITS- VERTRAG
F R I E D H O F S T E I N M A U R & N E E R A C H ZUSAMMENARBEITS- VERTRAG gemäss Paragraph 72, GG und Art. 530 ff OR zwischen den Politischen Gemeinden Steinmaur und Neerach über den Betrieb und Unterhalt
MehrVerein Spitex Oberes Langetental Statuten
Entwurf vom 10. November 2014 / mu Verein Spitex Oberes Langetental Statuten Statuten Seite 2 Statuten Name und Sitz Art. 1 Unter dem Namen Verein Spitex Oberes Langetental besteht mit Sitz in Huttwil
MehrGesellschaftsvertrag
Interessengemeinschaft Kantonsparlamente Communauté d'intérêts des parlements cantonaux Gesellschaftsvertrag Die Kantonsparlamente der Kantone Freiburg, Basel-Stadt, Bern, Wallis, Genf, Basel-Landschaft,
MehrSWISSCURLING REGLEMENT FÜR MEISTERSCHAFTEN UND QUALIFIKATIONEN ELITE
REGLEMENT FÜR MEISTERSCHAFTEN UND QUALIFIKATIONEN ELITE Inhalt 1 Grundlagen... 3 2 League (SCL)... 4 3 Europameisterschaften (EM)... 9 4 Weltmeisterschaften (WM)... 9 5 Olympische Spiele (OS)... 9 6 Kader...
MehrSWISS SAILING Reglement zur Austragung von Schweizermeisterschaften
SWISS SAILING Reglement zur Austragung von Schweizermeisterschaften Das vorliegende Reglement ist die Basis für die Organisation und Durchführung von offiziellen Schweizermeisterschaften im Rahmen der
MehrAnschlussvertrag zwischen der Bernischen Pensionskasse (BPK) und dem Arbeitgeber, Reformierte Kirchen Bern- Jura-Solothurn
Anschlussvertrag zwischen der Bernischen Pensionskasse (BPK) und dem Arbeitgeber, Reformierte Kirchen Bern- Jura-Solothurn vom 4. Februar / 12. März 2015 Nr. 2400 Gestützt auf Art. 4 Abs. 2 des Gesetzes
MehrNachwuchsförderung CH
Nachwuchsförderung CH J+S-Nachwuchsförderung J+S-Nachwuchstrainer 1. Teil Ziel des Vortrags Tn kennen Ziele, Inhalte und Funktionsweise des Nachwuchsförderungs-Konzepts CH von SWISS Olympic und dem BASPO.
MehrSPONSORING-VERTRAG. Zwischen: Name (Firma, Organisation etc.): Straße: Ort: - nachfolgend Sponsor genannt -
SPONSORING-VERTRAG Zwischen: Name (Firma, Organisation etc.): Straße: Ort: - nachfolgend Sponsor genannt - und: Dorfladen & Dorftreff Hiltensweiler UG (haftungsbeschränkt): Straße: Ort: - nachfolgend auch
MehrDer VEREIN ist Mitglied des Swiss Triathlon und anerkennt dessen Statuten, Reglemente und Beschlüsse als verbindlich.
Statuten des 3athlon Bern, Kurzform: 3BE Inhalt: 1. Name, Zweck und Sitz 2. Geschäftsjahr und Finanzen 3. Organe und Organisation 4. Mitgliedschaft und Austritt 5. Trainingsbetrieb 6. Auflösung des Vereins
Mehr