Thermostat LT / LT 100-2

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Thermostat LT 100-1 / LT 100-2"

Transkript

1 Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques LT LT Leistungsaufnahme: Power supply / Puissance 300 VA 600 VA absorbée Alle Daten vorbehaltlich der Veränderungen, die der Verbesserung des Gerätes dienen. All information subject to change to improve the operation of the instrument. Sous réserve de changement améliorant la qualité de l instrument. D GB F Bedienungsanleitung Operation manual Manuel d utilisation Thermostat LT / LT Abmessungen (B*H*T*): Dimensions 160*110* *110*230 Gewicht: Weight / Poids 1,5 kg 2,5 kg Temperatureinstellung: 100 C ± 3 C,148 C ± 3 C Temperature setting / mit Sicherheitsabschaltung Réglage de la température Safety switch-off / Arrêt de sécurité Spannungsversorgung: Power input / Alimentation 230 V 230 V électrique 115 V 115 V BDA 271 Sept. 99 Dr. Bruno Lange GmbH & Co. KG * Willstätterstraße 11 * Düsseldorf

2 Vorwort Preface Avant-propos Sehr geehrter Kunde, Sie haben mit dem Thermostat LT bzw. LT eine gute Wahl getroffen. Mit diesem Gerät haben Sie sich für eine sinnvolle Ergänzung unseres Photometerund Küvetten-Test-Programms entschieden. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um Fehlbedienungen vorzubeugen. Dr. Bruno Lange GmbH & Co. KG Dear Customer, Congratulations on your choice of the LT / LT thermostat. This instrument is a very useful extension of our photometer and cuvette test programme. Please read the operating instructions carefully to help you avoid errors. Dr. Bruno Lange GmbH & Co. KG Cher client, Vous venez de faire l acquisition d un thermostat LT ou LT et nous vous félicitons de ce choix. Cet appareil complète idéalement nos systèmes de mesure. Veuillez lire attentivement le manuel d utilisation pour éviter les fausses manoeuvres. Dr. Bruno Lange GmbH & Co. KG Servicestellen in Deutschland Berlin Dresden Königsweg 10 Dr.-Friedrich-Wolf-Str. 30 Tel.:(030) Tel.:(0351) Fax:(030) Fax.(0351) Düsseldorf Frankfurt Willstätterstr. 11 Haeberlinstr. 5 Tel.:(0211) Tel.:(069) Fax:(0211) Fax:(069) Henstedt-Ulzburg München Hamburger Str. 103 Rümannstr Tel.:(040) Tel.:(089) Fax:(040) Fax:(089) Nürnberg Peine Nordring 98 a Am Markt 11 Tel.:(0911) Tel:(05171)16322 Fax:(0911) Fax:(05171) Stuttgart Kreuznacher Str. 16 Tel.:(0711) Fax:(0711)

3 F D 8. Variantes du thermostat LT avec numéros de référence Inhaltsverzeichnis Seite Vorwort 1. Gerätebeschreibung 3 2. Bedienfeld und Displayanzeigen 4 3. Zeiteinstellung 5 LTV 058 LTV 059 LTV Temperatureinstellung 6 5. Benutzung des Thermostaten 7 6. Reinigung des Thermostaten 8 7. Wichtige Hinweise 8 8. Thermostatvarianten LT mit Bestellnummer 9 LTV 061 LTV 062 Servicestellen Technische Daten Umschlaginnenseite Umschlagseite GB F Page Page

4 D F 1. Gerätebeschreibung Der Thermostat LT und LT gestattet das Erhitzen von Lösungen in Rundküvetten verschiedener Größe auf 100 C und 148 C über einen Zeitraum von 30, und 240 Minuten. Die aktuellen Temperaturen der Heizblöcke und die Restzeiten werden im Digitaldisplay permanent angezeigt. Die Thermostate LT und LT sind mit integrierten Schutzhauben ausgerüstet. Wird die Schutzhaube länger als 3 Minuten geöffnet, schaltet sich der Thermostat aus Sicherheitsgründen automatisch ab. Die kleinen Bohrungen im Heizblock sind zur Aufnahme der Dr. Lange Küvetten-Tests geeignet, z. B. CSB- und Phosphat-Küvetten. Die großen Bohrungen sind zur Aufnahme von Reaktionsgläsern bestimmt. In den Reaktionsgläsern wird die Probenvorbereitung, z. B. der Aufschluß für einige Küvetten-Tests durchgeführt. Der Thermostat LT 100-1, mit einem Heizblock ausgestattet, ist in 3 Varianten lieferbar: * 6 kleinen und 4 großen Bohrungen * 15 kleine Bohrungen * 8 große Bohrungen. Der Thermostat LT ist mit 2 separat temperierbaren Heizblöcken ausgestattet. Die Kombinationsmöglichkeiten der Bohrungen entnehmen Sie bitte Kapitel 8. Der Thermostat LT bzw. LT ist betriebsbereit, sobald der Stecker des Netzkabels mit der Steckdose verbunden ist. 6. Nettoyage du thermostat Retirer la fiche secteur et laisser le thermostat refroidir. Eliminer les salissures légères avec un chiffon humide. Salissures importantes, dûes p. ex. à des cuvettes défectueuses: Aspirer le liquide du perçage à l aide d une pipette; éviter un contact avec la peau. Attention: risque de brûlures avec les acides et lessives Transvaser les restes de liquide dans une cuvette vide et les évacuer conformément aux dispositions; éviter un contact avec la peau. Retirer les bris de verre avec une pince; éviter un contact avec la peau. Contacter le service après-vente Dr. Lange pour faire contrôler le thermostat. Attention: Ne jamais retirer des bris de verre ou du liquide en renversant le thermostat. 7. Indications importantes Attention, danger: les parois du thermostat en fonctionnement deviennent très chaudes. Ne pas toucher! Pour des raisons de sécurité, les couvercles de protection intégrés ne doivent pas être ouverts pendant le fonctionnement de l appareil. De plus, le thermostat ne doit être utilisé: - qu après avoir été relié à la terre - qu avec un câble résistant aux températures élevées - que sur une surface résistant également aux hautes températures (env. 140 C) Confier le changement de câble à un spécialiste! 3 24

5 F 5. Utilisation du thermostat 2. Bedienfeld und Displayanzeigen D * Préparez les cuves conformément aux prescriptions d emploi. * Ouvrez le couvercle de protection. * Placez les cuves dans le bloc chauffant. * Réglez le temps de chauffage souhaité avec Z1 ou Z2. * Si nécessaire, réglez la température sur 148 C avec T1 ou T2. * Fermez le couvercle de protection. * Le thermostat chauffe à la température réglée et le temps s écoule automatiquement. * Dès que le temps restant est égal à 0, le thermostat s arrête automatiquement. 148 C 110' 100 C 27' Z1 Z2 T1 T2 LT 100 THERMOSTAT Lorsque le couvercle de protection est ouvert pendant le chauffage, - le bloc chauffant s arrête automatiquement et - le temps s arrête. Temperatur- und Restzeitanzeige linker Block Temperatur- und Restzeitanzeige rechter Block Lorsque le couvercle de protection est refermé dans les 3 minutes, - le temps restant recommence automatiquement à s écouler et - le bloc chauffant est porté à 100 C. - Si une température de 148 C avait été auparavant préprogrammée, il convient de la réactiver en appuyant sur la touche T1 ou T2. Lorsque le couvercle de protection reste ouvert plus de 3 minutes, - le temps restant est remis à 0 et - le thermostat redescend à la température ambiante. Z1 Z2 T1 T2 Zeiteinstellung linker Heizblock Zeiteinstellung rechter Heizblock, beim LT ohne Funktion Temperatureinstellung linker Heizblock Temperatureinstellung rechter Heizblock, beim LT ohne Funktion Alle Tasten sind nur bei geöffneter Schutzhaube funktionsbereit. 23 4

6 D F 3. Zeiteinstellung Bei geöffneter Schutzhaube kann mit den Tasten Z1 bzw. Z2 die Heizdauer für den linken bzw. rechten Heizblock eingestellt werden (Z2 hat beim LT keine Funktion). Hierzu wird die Taste so häufig gedrückt, bis die gewünschte Zeitdauer im Display erscheint. Folgende Zeiträume in Minuten sind möglich: und 240. Einstellung 0 : Der Heizblock schaltet in den Stand-by-Betrieb Einstellung 30 usw.: Der Heizblock heizt auf die eingestellte Temperatur auf, die verbleibende Heizdauer (Restzeit) wird im Display angezeigt. Bei erreichen der Restzeit = 0 geht der Heizblock automatisch in den Stand-by- Betrieb über. Die Leuchtdiode neben den Tasten Z1 und Z2 zeigt den Betrieb des Heizblocks an. Ein kurzzeitiges Öffnen der Schutzhaube hält die Zeit an und der Thermostat heizt nicht weiter auf. Wird die Schutzhaube innerhalb von 3 Minuten geschlossen, läuft die Restzeit automatisch weiter und der Heizblock heizt auf 100 C auf. Aus Sicherheitsgründen schaltet der Heizblock automatisch ab, wenn die Schutzhaube während des Heizbetriebs länger als 3 Minuten geöffnet wird. Die Restzeit geht dann automatisch auf 0 zurück. Die Einstellung der Heizdauer ist nur bei geöffneter Schutzhaube des jeweiligen Heizblocks möglich. 4. Réglage de la température Lorsque le couvercle de protection est ouvert, les touches T1 et T2 permettent respectivement de régler la température des blocs chauffants gauche et droit (T2 n est pas actif sur le LT 100-1). Pour chaque appareil, la température de chauffage est préréglée sur 100 C. Actionnez la touche T1 ou T2 pour porter la température à 148 C. Les diodes lumineuses, situées au dessus des bûches T1 / T2, définissent la température de chauffage: * VERTE pour 100 C * ROUGE pour 148 C. Pour des raisons de sécurité, le bloc chauffant s arrête automatiquement lorsque le couvercle de protection est ouvert pendant le fonctionnement du thermostat. Lorsque le couvercle de protection est refermé dans les 3 minutes, le thermostat est porté à 100 C. Appuyez de nouveau sur T1 ou T2 pour régler une température à 148 C. La température actuelle des blocs chauffants est indiquée sur l affichage. Sur le thermostat LT 100-2, les blocs chauffants gauche et droit sont commandés de manière séparée. Bei dem Thermostaten LT ist der rechte und linke Heizblock völlig unabhängig voneinander zu bedienen. 5 22

7 F D 3. Réglage du temps de chauffage Lorsque le couvercle de protection est ouvert, les touches Z1 et Z2 permettent respectivement de régler le temps de chauffage pour les blocs chauffant gauche et droit (Z2 n est pas actif sur le LT 100-1). Pour ce faire, appuyez sur la touche jusqu à ce que le temps souhaité soit affiché. Les périodes suivantes peuvent être sélectionnées: 0, 30, 60, 120 et 240. Réglage 0 : le bloc chauffant passe en mode d attente. Réglage 30, etc.: le bloc chauffant est porté à la température réglée et le temps de chauffage résiduel (temps restant) est affiché. Lorsque le temps restant est égal à 0, le bloc chauffant passe automatiquement en mode d attente. La diode lumineuse située près des touches Z1 et Z2 indique le fonctionnement du bloc chauffant correspondant. Lorsque le couvercle de protection est ouvert pendant un bref instant, le temps est arrêté et le thermostat ne chauffe plus. Lorsque le couvercle est refermé dans les 3 minutes, le temps restant s écoule de nouveau automatiquement et le bloc chauffant est porté à 100 C. 4. Temperatureinstellung Bei geöffneter Schutzhaube kann mit den Tasten T1 bzw. T2 die Temperatur für den linken bzw. rechten Heizblock eingestellt werden (T2 hat beim LT keine Funktion). Die Grundeinstellung der Heiztemperatur beträgt 100 C. Durch Betätigen der Tasten T1 bzw. T2 kann die Temperatur auf 148 C variiert werden. Die Leuchtdiode über der Taste T1 bzw. T2 zeigen die Heiztemperatur an: * GRÜN entspricht 100 C * ROT entspricht 148 C. Aus Sicherheitsgründen schaltet der Heizblock automatisch ab, wenn die Schutzhaube während des Betriebs geöffnet wird. Wird die Schutzhaube innerhalb von 3 Minuten wieder geschlossen, so heizt der Thermostat auf 100 C auf. Eine Solltemperatur von 148 C muß mit T1 bzw. T2 erneut eingestellt werden. Im Display wird jeweils die aktuelle Temperatur der Heizblöcke angezeigt. Bei dem Thermostat LT ist der rechte und linke Heizblock völlig unabhängig voneinander zu bedienen. Pour des raisons de sécurité, le bloc chauffant s arrête automatiquement si le couvercle de protection est ouvert pendant plus de 3 minutes lors du mode de fonctionnement Chauffage et le temps restant est automatiquement remis à 0 mn. Le temps de chauffage ne peut être réglé que si le couvercle de protection du bloc chauffant correspondant est ouvert. Sur le thermostat LT 100-2, les blocs chauffants gauche et droit peuvent être commandés de manière indépendante. 21 6

8 D 5. Benutzung des Thermostaten 2. Panneau de commande et affichage F * Die Küvetten nach der Arbeitsvorschrift vorbereiten. * Schutzhaube öffnen. * Küvetten in den Heizblock einsetzen. * Gewünschte Heizdauer mit Z1 bzw. Z2 einstellen. * Wenn erforderlich Temperatur mit T1 bzw. T2 auf 148 C einstellen. * Schutzhaube schließen. * Der Thermostat heizt auf die eingestellte Temperatur auf, die Zeit läuft automatisch zurück. * Bei Erreichen der Restzeit = 0 schaltet der Thermostat automatisch ab. 148 C 110' 100 C 27' Z1 Z2 T1 T2 LT 100 THERMOSTAT Wird die Schutzhaube während des Heizbetriebs geöffnet, - so schaltet der Heizblock automatisch ab - und die Zeit hält an. Affichage de la température et du temps restant pour le bloc gauche Affichage de la température et du temps restant pour le bloc doit Wird die Schutzhaube innerhalb von 3 Minuten wieder geschlossen, - so läuft die Restzeit automatisch weiter und - der Heizblock heizt auf 100 C auf. - War zuvor eine Solltemperatur von 148 C eingestellt, so muß diese erneut mit der Taste T1 bzw. T2 aktiviert werden. Bleibt die Schutzhaube länger als 3 Minuten geöffnet, - so schaltet die Restzeit auf 0 - und der Thermostat kühlt auf Raumtemperatur ab. Z1 Z2 T1 T2 Réglage du temps de chauffe pour le bloc de gauche Réglage du temps de chauffe pour le bloc de droit touche inactive pour le LT Réglage du la température pour le bloc chauffant de gauche Réglage du la température pour le bloc chauffant de droit touche inactive pour le LT Toutes les touches ne peuvent être actionnées que lorsque le couvercle de protection est ouvert. 7 20

9 F D 1. Description de l appareil Les thermostats LT et LT permettent de chauffer des solutions dans des cuves rondes (de diverses dimensions) à 100 C et 148 C pendant 30, 60, 120 et 240 minutes. Les températures actuelles des blocs chauffants et les temps restants apparaissent en permanence sur l affichage numérique. Les thermostats LT et LT sont équipés de couvercles de protections intégrés. Lorsque le couvercle est ouvert pendant plus de 3 minutes, le thermostat s arrête automatiquement pour des raisons de sécurité. Les petits trous du bloc chauffant conviennent pour les Tests en Cuve de Dr. Lange, par ex. les cuves pour DCO et phosphate. Les grandes trous servent à loger les éprouvettes de réaction dans lesquelles les échantillons sont préparés, par ex. la dissolution pour certains Tests en Cuve. Le Thermostat LT contenant un bloc chauffant est disponible en trois versions: * 6 petits trous et 4 gros trous * 15 petits trous * 8 gros trous. Le thermostat LT possède deux blocs chauffants à régulation indépendante de température. Pour les possibilités de combinaison des trous, consultez le chapitre 8. Les thermostats LT et LT sont prêts à fonctionner dès que la fiche du cordon d alimentation est raccordée au secteur. 6. Reinigung des Thermostaten Netzstecker ziehen und Thermostat abkühlen lassen. Leichte Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch beseitigen. Erhebliche Verschmutzungen, z.b. durch defekte Küvetten: Flüssigkeit mit einer Pipette aus der Bohrung absaugen, Hautkontakt vermeiden. Vorsicht: Bei Säuren und Laugen Gefahr der Verätzung Flüssigkeitsreste in eine leere Küvette überführen und zur Entsorgung weiterleiten, Hautkontakt vermeiden Glassplitter mit einer Pinzette entfernen, Hautkontakt vermeiden Zur Überprüfung des Thermostates den Dr. Lange Service anfordern Achtung: Nie Glassplitter und Flüssigkeiten durch Kippen des Thermostaten entfernen 7. Wichtiger Hinweis Achtung heiße Oberflächen: Die Wände des Gehäuses werden während des Betriebes heiß. Bitte vermeiden Sie Berührung. Gerät nur auf temperaturbeständiger Oberfläche (ca. 140 C) betreiben. Aus Sicherheitsgründen sollten die Klappen des Thermostaten nicht während des Betriebes geöffnet werden. Achtung Gefahrenstelle: Den Thermostat bitte nur in Verbindung mit einer Grundverbindung / Erdung verwenden.! Bitte das Gerät nur mit einem temperaturbeständigen Netzkabel verwenden. Das Netzkabel darf nur vom Fachmann getauscht werden. 19 8

10 D 8. Thermostatvarianten LT mit Bestellnummern Table des matières F Page Avant-propos 1. Description de l appareil Panneau de commande et affichage 20 LTV 058 LTV 059 LTV Réglage du temps de chauffage Réglage de la température 22 LTV 061 LTV Utilisation du thermostat Nettoyage du thermostat Indications importantes Variantes du thermostat LT avec numéros de référence 25 Caractéristiques techniques Couverture 9 18

11 GB GB 8. Thermostat LT models with order numbers Contents Page Preface 1. Description of the instrument Control panel and displays 12 LTV 058 LTV 064 LTV 059 LTV 065 LTV V LTV V 3. Setting the time Setting the temperature Using the thermostat Cleaning the thermostat Important note 16 LTV 061 LTV 067 LTV V LTV V 8. Thermostat LT models with order numbers 17 Technical data Cover page 17 10

12 GB GB 1. Description of the instrument The LT and LT thermostats are used to heat solutions contained in different sizes of round cuvettes to 100 C and 148 C over periods of 30, 60, 120 and 240 minutes. The actual temperatures of the heating blocks and the remaining time are permanently shown in the digital display. The LT and LT thermostats are fitted with integrated protective hoods. If the protective hood remains open for more than 3 minutes the thermostat switches itself off as a safety precaution. The small shafts in the heating block are suitable for accommodating Dr. Lange cuvette tests, e. g. COD and phosphate cuvettes. The large shafts are intended to accommodate reaction vessels. Sample preparation, e. g. sample preparation for some cuvette tests, is carried out in the reaction vessels. The Thermostat LT is prepared with one heating block and can be delivered in 3 different variations: * 6 small and 4 big drillings * 15 small drillings * 8 big drillings. The LT100-2 has 2 separately thermostated heating blocks. The combination options of the shafts are given in section 8. The LT and LT are ready for operation as soon as they are plugged in to the mains. 6. Cleaning the thermostat Pull out the mains plug and allow the thermostat to cool. Wipe with a damp cloth to remove minor soiling. Major soiling, e.g. due to defective cuvettes: Draw liquid out of the shaft with a pipette (ensure that the liquid does not come into contact with the skin). Take care: acids and lyes can cause burns! Transfer any residual liquid to an empty cuvette for proper disposal (ensure that the liquid does not come into contact with the skin). Remove broken glass with tweezers (ensure that the liquid does not come into contact with the skin). Contact your Dr. Lange service point to have the thermostate checked. Note: Never remove broken glass and liquid by tilting the thermostat. 7. Important note! Attention hot surface: The case gets hot while working. Please do not touch. Please use the instrument on a heat resistance surface (approx. 140 C) only. As a safety precaution the protective hood of the thermostat should never be opened while running. Attention danger: Please use the thermostat only when earthing / ground connection is ensured. Please use the instrument only with a heat resistant wire. The wire should only be exchanged by an expert

13 GB GB 5. Using the thermostat * Prepare the cuvettes as described in the working instructions. * Open the protective hood. * Place the cuvettes in the heating block. * Set the required heating period with Z1 (and/or Z2 if appropriate). * If necessary change the temperature setting to 148 C with T1 (and/or T2 if appropriate). * Close the protective hood. * the thermostat heats to the set temperature; the time is counted down. * When remaining time = 0 the thermostat switches itself off automatically. 2. Control panel and displays 148 C 110' 100 C 27' Z1 Z2 T1 T2 LT 100 THERMOSTAT If the protective hood is opened during operation: - the heating block switches off automatically - and the countdown stops. Temperature and remaining time left-hand block Temperature and remaining time right-hand block If the protective hood is closes again within 3 minutes: - the countdown is automatically resumed - and the heating block heats to 100 C. - If the initial temperature setting was 148 C, this must be reset with T1 (and/or T2 if appropriate). If the protective hood remains closed for more than 3 minutes: - the remaining time is set to 0 - and the thermostat cools to room temperature. Z1 Z2 T1 T2 Set-time key for left-hand heating block Set-time key for right-hand heating block (no function on LT 100-1) Set-temperature key for left-hand heating block Set-temperature key for right-hand heating block (no function on LT 100-1) The keys only works if the protective hood is open

14 GB GB 3. Setting the time When the protective hood is open the heating period for the left-hand and right-hand heating block can be set with the keys Z1 and Z2 respectively (Z2 has no function on the LT 100-1). The key must be repeatedly pressed until the required duration appears in the display. The following times are available (in minutes): and 240 Setting 0 : The heating block switches to stand-by mode Setting 30 etc.: The heating block heats to the set temperature; a countdown of the time (remaining time) is shown in the display. When the remaining time = 0 the heating block switches automatically into stand-by mode. The light-emitting diodes (LED) next to the Z1 and Z2 keys indicate that the heating block is in operation. The time countdown and heating stop if the protective hood is lifted briefly. If the hood is closed again within 3 minutes the countdown is resumed and the heating block heats to 100 C. If the protective hood remains open for longer than 3 minutes during heating, the heating block switches off automatically on safety grounds. The remaining time is the reset to Setting the temperature When the protective hood is open the keys T1 and T2 can be used to set the temperature for, respectively, the left-hand and the right-hand heating block (T2 has no function on the LT 100-1). The default temperature setting is 100 C. This can be changed to 148 C by pressing T1 of T2. The light-emitting diodes (LED) above the keys T1 and T2 indicates the heating temperature: * GREEN corresponds to 100 C * RED corresponds to 148 C. If the protective hood remains open for longer than 3 minutes during heating, the heating block switches off automatically on safety grounds. If the safety hood is opened only briefly, i. e. if it is closed again within 3 minutes, the thermostat heats to 100 C. If 148 C is required, T1 or T2 must be pressed again to achieve the setting. The actual temperature of the relevant heating block is always shown in the display. The left-hand and right-hand heating blocks of the LT operate totally independently of each other. The heating period can only be set when the protective hood is open. The left-hand and right-hand heating blocks of the LT operate totally independently of each other

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Installation mit Lizenz-Server verbinden

Installation mit Lizenz-Server verbinden Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop 1. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Der M-Lock 2005 Lizenzserver

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

KERN MLB-A03/A11 Version /2008

KERN MLB-A03/A11 Version /2008 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-7336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d emploi Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008 I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are

Mehr

JIG

JIG 3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server )

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Verbinden Sie den HDR / IRD-HD Decoder mit dem Netzwerk. Stellen Sie sicher, dass der HDR / IRD-HD Decoder mit ihrem Computer kommuniziert. ( Bild 1 ) Wichtig:

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine VOLT light engine Austauschanleitung Replacement instructions VOLT light engine Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights Inhalt / Contents Sicherheitshinweise 04 Produktbeschreibung 05 Benötigte

Mehr

MQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar

MQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar MQ964..GB MQ965..GB en Operating instructions ar MQ964-965GB-Uniklein_en-ar.book Seite 2 Donnerstag, 4. Dezember 2014 4:39 16 en English...........................................................3 ar...........................................................6.................................................

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde)

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde) Colorfly i106 Q1 System-Installations-Tutorial Hinweise vor der Installation / Hit for preparation: 准 备 事 项 : 外 接 键 盘 ( 配 套 的 磁 吸 式 键 盘 USB 键 盘 通 过 OTG 插 发 射 器 的 无 线 键 盘 都 可 ); U 盘 ( 大 于 4G 的 空 白 U 盘,

Mehr

English. Deutsch. niwis consulting gmbh (https://www.niwis.com), manual NSEPEM Version 1.0

English. Deutsch. niwis consulting gmbh (https://www.niwis.com), manual NSEPEM Version 1.0 English Deutsch English After a configuration change in the windows registry, you have to restart the service. Requirements: Windows XP, Windows 7, SEP 12.1x With the default settings an event is triggered

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

Ein reales Testumfeld bereitstellen - basierend auf einer Produktionsdatenbank (ohne eine neue Kopie zu erstellen)

Ein reales Testumfeld bereitstellen - basierend auf einer Produktionsdatenbank (ohne eine neue Kopie zu erstellen) Ein reales Testumfeld bereitstellen - basierend auf einer Produktionsdatenbank (ohne eine neue Kopie zu erstellen) Auch in früheren Versionen als der 11.2, konnte man eine Standby Datenbank abhängen, sie

Mehr

Facebook: www.facebook.com/finisinc. You Tube: www.youtube.com/finisswim. Download Multilingual Instruction Manuals: www.finisinc.

Facebook: www.facebook.com/finisinc. You Tube: www.youtube.com/finisswim. Download Multilingual Instruction Manuals: www.finisinc. Instruction Manual Technical Support Customer Care USA: 800.388.7404 Europe: 359.2.936. 86.36 Web: www.finisinc.com/support Facebook: www.facebook.com/finisinc Twitter: www.twitter.com/finisswim You Tube:

Mehr

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module Occhio light module Austauschanleitung Replacement instructions light module Più, Più R, Più RS io spotlights»cc« Inhalt / Contents Sicherheitshinweise 04 Produktbeschreibung 05 Benötigte Werkzeuge 07

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,

Mehr

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp Installation and Start of the software Abhängig von Ihrer WINDOWS-Version benötigen Sie Administrator-Rechte zur Installation dieser Software. Geeignet für folgende WINDOWS-Versionen: Windows 98 SE Windows

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt. 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt. 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt 1. Einloggen... 1 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO... 1 1.2. Einloggen in das System HU-GO... 4 1.3. Auswahl des Kontos... 5

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte

Mehr

KOBIL SecOVID Token III Manual

KOBIL SecOVID Token III Manual KOBIL SecOVID Token III Manual Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes Gerät zur universellen

Mehr

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview.

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview. Show notes usage Incremental s Free 35% 30% 35% 711 MB 598 MB 739 MB Quota: 2 GB change quota under Settings schedule Last s Successfull Tuesday, 19.3.09 12:16 Successfull Wednesday, 19.3.09 12:25 Successfull

Mehr

Teil 2: Ablauf der Analyse festlegen

Teil 2: Ablauf der Analyse festlegen Teil 2: Ablauf der Analyse festlegen 1. Klicken Sie in der Button-Leiste auf den Button Auto, um eine automatisierte Analyse mit einem automatischen Probengeber (Autosampler) zu starten. 2. Überprüfen

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

GSM Scanner Bedienungsanleitung

GSM Scanner Bedienungsanleitung GSM Scanner Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Funktion der Tasten... 3 2. Erste Schritte... 4 2.1. Einschalten -----------------------------------------------------------------------------------

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

IVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen 09.03.2015

IVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen 09.03.2015 Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen IVE-W530BT 1 Einleitung In der Anleitung wird die Vorgehensweise zum aktualisieren der Radio Bluetooth Firmware beschrieben. Bitte beachten Sie alle

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Fleet Manager 100 Bedienungsanleitung User Manual Hardware

Fleet Manager 100 Bedienungsanleitung User Manual Hardware Bedienungsanleitung User Manual Hardware 1. Bedienung im Fahrzeug... 2 2. Signale des Bordcomputers (LED, Summer)... 4 3. Fehlersuche... 5 1. Operation in the vehicle... 7 2. Buzzer codes... 9 3. Troubleshooting...

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update microkontrol/kontrol49 System Firmware Update Update Anleitung (für Windows) Dieses Update ist lediglich mit Windows XP kompatibel, versuchen Sie dieses nicht mit Windows 98/ME und 2000 auszuführen. 1.

Mehr

Bedienungsanleitung Smartinterface D469

Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Hinweis: Diese Anleitung wurde von einer neueren Version abgelöst. Sie finden die neue Anleitung hier. Please note: There is a newer version of these instructions

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Reinigen der Druckköpfe

Reinigen der Druckköpfe Wenn es zu Streifenbildung kommt oder Probleme mit der Druckqualität auftreten, prüfen Sie zunächst, ob die Druckköpfe richtig im Druckwagen positioniert sind. 1 3 Drücken Sie Menü>, bis Druckkopf aust.

Mehr

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V erklärt: Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V Windows Server 2012 R2 Essentials bietet gegenüber der Vorgängerversion die Möglichkeit, mit den Boardmitteln den Windows Server 2012 R2 Essentials

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Tageslichtsimulator Easy Time Controll. Bedienungsanleitung

Tageslichtsimulator Easy Time Controll. Bedienungsanleitung Tageslichtsimulator Easy Time Controll Bedienungsanleitung Mit unserem frei programmierbaren Tageslichsimulator Easy Time Controll halten Sie nun ein Gerät in Händen, mit welchem Sie ihre Aquarium-/Terrarium

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.

Mehr

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr R GO Kat.-Nr. 38.2016 Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax Stoppuhr von TFA. Sie haben eine Uhr, einen Wecker, eine Stoppuhr und einen Timer in einem Gerät. Sie

Mehr

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Bedienungsanleitung. LED Tristar Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen

Mehr