integra integra circle integra profile integra

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "integra integra circle integra profile integra"

Transkript

1 integra integra integra circle integra profile

2 _Quanto può migliorare la vita in cucina? Dipende da noi tutti: dalla qualità delle abitazioni, dalle tecniche di produzione, dall evoluzione culturale, in una parola dalla civiltà delle scelte. _Pouvons-nous améliorer notre vie dans notre cuisine? Cela dépend de nous mais aussi de la qualité des maisons, des techniques de production, de l evolution culturelle, en un mot de notre volonté. _Improving the kitchen? Careful and thorough analysis of the modern home, trends and life styles have been undertaken in considering this question. Technology, design and Innovation have been harnessed to create a kitchen that celebrates the diversity of today s culture. In one word Integra. _ Que puede mejorar la vida en la cocina? Depende todo de nosotros: de la calidad del espacio, y de la técnica de fabricación, de la evolución cultural, en una palabra de la esencia de la civilización. _Wie viel kann sich das Leben in der Küche verbessern? Es hängt von uns ab: von der Wohnqualität, der Produktionstechnik, der Kulturentwicklung, in einem Wort von der Wahl der Kultur. _ ˆ ÌappleÔÚÔ ÌÂ Ó ÂÏÙÈÒÛÔ Ì ÙË ˆ ÛÙËÓ ÎÔ Ó? Í ÚÙ Ù È applefi fiïô ÂÌ : applefi ÙËÓ appleôèfiùëù ÙˆÓ ÎÙÈÚ ˆÓ, applefi ÙÈ Ù ÓÈÎ ÙË apple Ú ÁˆÁ, applefi ÙËÓ appleôïèùèûìèî Ó appleù ÍË ÌÂ Ì appleúfiù ÛË applefi ÙËÓ appleôèfiùëù ÙˆÓ ÂappleÈÏÔÁÒÓ.

3 la cucina non ha più pareti, ma spazi e funzioni senza fine Design: Domenico Paolucci Integra. Così la cucina diventa sistema. Adotta il tuo modo di abitare, te lo suggerisce in funzione degli spazi e dei desideri. Nasce così una nuova libertà e un grande aiuto per viverla meglio. Con Integra gli spazi si dilatano, le funzioni si accentrano, i gesti e le azioni si semplificano facendosi più vicini alle esigenze di chi la abita in una naturale continuità di modi. Ogni soluzione, aperta a impieghi diversi, e puntuale nelle funzioni specifiche del contenere, preparare, cuocere e conservare, ha in sé notevoli valori abitativi e altrettante qualità tecniche. Attrezzata per ogni prestazione e servizio accessorio, conferma di essere la punta avanzata dell evoluzione tecnica e stilistica di Pedini. Uno strumento d arredo così evoluto è anche un grande puzzle che avrà lunga vita nel trovare ogni giorno nuove interpretazioni. _Integra ha nel nome la sua prima promessa: proporsi in tre versioni che possano convivere e integrarsi perfettamente grazie al forte denominatore comune progettuale. Così le possibilità arredative e le combinazioni cromatiche del legno di rovere naturale, moro, tinto grey, tinto silver, e laccato in tanti colori, si moltiplicano. Questi i temi principali: grandi piani fissi e mobili, isole e penisole, elementi e composizioni curvilinee, armadi-parete con la doppia funzione di contenere in modo organizzato e di scandire gli spazi con pulitissime geometrie. _Integra circle. L idea progettuale e le sue soluzioni a tutto tondo hanno suggerito il nome di questa versione motivo di distinzione e di immediata riconoscibilità del marchio Pedini. Integra Circle risulta unica, sia per le composizioni così innovative che per gli evidenti effetti scenografici. Consente soluzioni dinamiche, con isole e penisole curvilinee diversamente utilizzabili in base ai momenti, alle situazioni ed ai personali modi di vivere. Qui ci si muove e si agisce da protagonisti sulla scena quotidiana dell abitare. Una scena fatta di linee e superfici precise, nette, di spazi luminosi, di grande sicurezza ed efficienza. _Integra profile. Ecco in primo piano la gola per l apertura di ante e cassetti di questa terza versione di Integra. La naturalità del legno e la purezza delle forme, coerenti con l assoluta bellezza della semplicità, con l eleganza senza tempo delle creazioni intelligenti, rendono inutili altre aggiunte formali. Tutto ciò è il risultato di un notevole lavoro di ricerca e di progettazione, per garantire un prodotto maturo, consapevole, sicuro in ogni suo componente. Con soluzioni ergonomiche molto apprezzate come i piani mobili, gli armadi attrezzati, le superfici curve, l assenza di maniglie sporgenti integra integra circle p6 con la lunga maniglia in alluminio _avec sa longue poignée en aluminium _with the long aluminium handle _con largo tirador en aluminio_mit dem langer Griff in Aluminium _M ÌÂÁ ÏË ÂÈÚÔÏ applefi ÏÔ Ì ÓÈÔ p60 con la componibilità dei curvi _une composition avec ses courbes _with curved modular units _con la componibilidad de las curvas _mit der Kombination der gerundeten Elementen _ªÂ ÙËÓ Ó ÙfiÙËÙ ÙˆÓ Î ÎÏÈÎÒÓ ÛÙÔÈ Â ˆÓ integra profile p88 con una gola per impugnatura _avec une gorge pour poignée _with a finger slot as the opening device _con una gola como empuñadura _mit der Griffwölbung als Handgriff _ªÂ ˆÓ ٠ÂÈÚÔÏ

4 Integra Integra _La cuisine devient système. Elle s adapte à notre façon de vivre, elle nous conseille en fonction des éspaces et de nos désirs. Naît alors, une nouvelle liberté et une aisance pour mieux cuisiner. Si avec Integra les éspaces s étendent, les fonctions se concentrent, les géstes et les actions se semplifient et deviennent toujours plus proches de nos exigences, dans un style de vie naturel. Chaque solution est ouverte à différents emplois et est ponctuelle dans ses fonctions spécifiques de rangement, de préparation, de cuisson et de conservation. Elle est non seulement technique mais aussi conviviale. Equippée pour réaliser chaque prestation et service supplémentaire, elle confirme être la pointe de l évolution technique et du design de la société Pedini. Elle s avère être un instrument d ameublement évolué au sein d un grand puzzle, qui aura une vie longue et qui saura trouver une interpretation nouvelle chaque jour. La cuisine n a plus des paroir, mais éspaces et fonctions sans fin. _Integra porte dans son nom sa première promesse: une proposition dans trois versions qui s integrent parfaitement grâce a un fort dénominateur commun. Le possibilités d ameublement et les combinations cromatiques du chêne naturel, du chêne moro, du chêne teinté grey, du chêne teinté silver et des laques dans des nombreux coloris, multiplient les solutions. Les thèmes principaux: grandes étagères fixes et amovibles, îlots, éléments pour compositions curbes, grandes armoires murales avec une double fonction: ranger d une façon organisée et de remplir les éspaces avec esthétisme et géométries. _The system is designed to be adaptable to the taste and style of its surroundings. It gives the individual the freedom to express their personal choices. Emphasis is placed on function as well as form, creating new solutions to the age old problem of storage, Preparation and cooking, as well as new ones, such the ecological disposal of waste. Integra represents the vanguard of Pedini s technological and stylistic achievements since With Integra the kitchen becomes a system. _Integra Like its name Integra brings different elements together. One complete design theme and three variants. Each of the three Integra options has their own unique characteristics separating them and marking them out as a range in their own right. A holistic design ethos means they can be harmoniously merged and integrated to create wonderfully bespoke compositions. Woods such as natural, and silver grey oak and a vast range of lacquered colours create choice. The main features are wide, fixed and movable worktops, Islands, Peninsulas and curved unit configurations. Tall units have the double function of providing organised storage and space partitioning where required. _Así la cocina se convierte en sistema. Se adapta a tu modo de vivir, te lo sugiere en función de los espacios. Nace así una nueva libertad y una gran ayuda para vivirla mejor. Con integra los espacios se dilatan, las funciones se concentran, los gestos y las acciones se simplifican haciendo más cercana a las exigencias de quien la habita de un modo natural y continuado. Cada solución, abierta a ocupaciones diversas y puntuales, en las funciones especificas de guardar, preparar, cocer y conservar, son valores notables de habitabilidad y también de calidad técnica. Equipada para cada prestación y servicio accesorio, confirma que será la punta avanzada de la evolución técnica y estilita de Pedini. Un instrumento de amueblamiento así evolucionado pero también un gran puzzle que tendrá larga vida y que nos permitirá encontrar cada día nuevas interpretaciones. La cocina sin más paredes, pero espacios y funciones sin fin. _Integra tiene en el nombre su primera promesa: propuesta en tres versiones que pueden convivir e integrase perfectamente gracias al fuerte denominador común a la hora de realizar sus proyectos. Así las posibilidades de amueblamiento y las combinaciones cromáticas de la madera de roble natural, moro, teñido gris, teñido silver y lacado en tantos colores, que se multiplican. Este es el tema principal: grandes encimeras fijas y móviles islas y penínsulas elementos y composiciones curvilíneas, armarios a pared con la doble función de guardar de manera organizada y de ocupar el espacio con una pulidísima geometría. _So wird die Küche, System. Sie adoptiert deine Art vom Wohnen, sie macht die Vorschläge in der Funktion des Platzes und der Wünsche. So entsteht eine neue Freiheit und eine große Hilfe zum besser Leben. Mit Integra erweitet sich der Platz, die Funktionen konzentrieren sich, die Bewegungen und die Tätigkeiten vereinfachen sich, mit einer natürliche Annäherung an die Gewohnheiten und der darin wirkt. Jede Lösung, offen für zu verschiedenen Tätigkeiten, pünktlich in der beschränkten Funktionen, Vorbereiten, Kochen und Aufbewahren, hat in sich bemerkenswerte Wohnwerte und ebenso viele technische Qualitäten. Ausgerüstet für jeden zusätzlicher Dienst und Tätigkeit. Sie bestätigt sich in der technisch fortschritternste und stilisierten Entwicklung von Pedini. Ein Ausstattungselement in so starker Evolution und auch eine großer Puzzle wird langes Leben in der täglichen Erfindung neuer Darstellungen. Die Küche hat keine Wände mehr, aber Platz und Funktionen ohne Ende. _Integra hat im Name sein erstes Versprechen: sie schlägt sich vor in drei Versionen die zusammen Leben können und sich perfekt ergänzen dank der starken, gemeinsamen und bezeichnenden Entwerfung. Somit vermehren sich die Einrichtungsmöglichkeiten und Kombinationen der Farben von Eiche natur, Grün gebeizt, Silber gebeizt und lackiert in allen Farben. Die großen Hauptthemen: große Arbeitsplatten fix und bewegbar, Inseln oder Halbinseln, Elemente und Kompositionen abgerundet, Wandschränke mit doppelter Funktion durch eine organisierte Einrichtung die deutlich eine saubere Geometrie ausspricht. _ŒÙÛÈ Ë ÎÔ Ó Á ÓÂÙ È Û ÛÙËÌ. ÚÔÛ ÚÌfi ÂÙ È ÛÙÔ ÈÎfi ÛÔ ÙÚfiappleÔ ˆ, ÛÔ appleúôùâ ÓÂÈ Ú ÛÂÈ ÙˆÓ ÒÚˆÓ Î È ÙˆÓ ÂappleÈı ÌÈÒÓ. ÂÓÓÈ Ù È ÙÛÈ Ì Ó ÂÏ ıâú Î È Ì ÌÂÁ ÏË Ô ıâè ÁÈ Ó ÙËÓ ÛÂÙÂ Î Ï ÙÂÚ. ªÂ ÙËÓ Integra ÔÈ ÒÚÔÈ ÂappleÂÎÙ ÓÔÓÙ È, ÔÈ Ú ÛÂÈ ÙÔÓ ÔÓÙ È, ÔÈ ÂÓ ÚÁÂÈ appleïôappleôèô ÓÙ È Á ÓÔÓÙ È appleèô ÎÔÓÙÈÓ ÛÙÈ Ó ÁÎÂ ÙˆÓ ÛappleÈÙÈÒÓ. ıâ Ï ÛË, ÓÔÈ Ù ÛÂ È ÊÔÚÂÙÈÎ Û ÔÏ Â Î È ÎÚÈ ÛÂ Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓÂ Ú ÛÂÈ appleôı ΠÛË, appleúôapple Ú ÛÎÂ, Ì ÁÂÈÚ Ì ÙÔ Î È Û ÓÙ ÚËÛË, ÂÈ Ì Û ÙË, ÛËÌ ÓÙÈÎ Í Â Î ÙÔÈÎ Î È ËÏ Ù ÓÈÎ appleúô È ÁÚ Ê appleôèfiùëù, ÂÍÔappleÏÈÛÌ ÓË ÁÈ Î ıâ apple ÚÔ Û ÛË Î È Û ÌappleÏËÚˆÌ ÙÈÎ appleëúâû, ÂappleÈ Â ÈÒÓÂÈ ÙËÓ Âapple Ó ÛÙ ÙÈÎ, ÛÙÈÏÈÛÙÈÎ Î È Ù ÓÈÎ ÓÔÔÙÚÔapple ÙË Pedini. ŒÓ ÂÍÂÏÈÁÌ ÓÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Âapple appleïˆûë, appleô ÂÈ ÌÂÁ ÏË È ÚÎÂÈ Î È appleô Ú ÛÎÂÈ Î ıâ Ì Ú Ó Â ÂÚÌËÓ Â. ÎÔ Ó ÂÓ ÂÈ appleâúèûûfiùâúô ÙÔ Ô ÏÏ ÒÚÔ Î È ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ˆÚ Ù ÏÔ. _ Integra ÂÈ Ì Û ÛÙÔ fióôì ÙË ÙËÓ ÛÈÎ applefiû ÂÛË: ÚÔÙ ÛÂÈ Û ÙÚÂÈ ÂÎ Ô appleô ÌappleÔÚÔ Ó Ó Û ÓÙ ÈÚÈ ÍÔ Ó Î È Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÔ Ó Ù ÏÂÈ. à ÚË ÛÙËÓ ÂÈ ÈÎ Û Â ÛË Ë Ó ÙfiÙËÙ Û Ó ÛÌÔ ÚˆÌ ÙˆÓ ÙÔ Í ÏÔ Ú fi, Ê ÛÈÎÔ, ÛÎÔ ÚÔ, silver Î È Ï Î Û appleôïï ÚÒÌ Ù, appleô appleôïï appleï ÛÈ ÔÓÙ È Ì ÙÈ ÂappleÈÏÔÁ ÙˆÓ ÚˆÌ ÙˆÓ. È Ó ÙfiÙËÙ ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ Integra ÔËıÔ Ó ÛÙËÓ Û Â ÛË Ì ÌÂÁ Ï ÂappleÈÊ ÓÂÈÂ. Ù ıâú Î È ÎÈÓËÙ, ÓËÛ Â apple Û, ÛÙÔÈ Â Ì ÛÙÚÔÁÁ Ï Û Óı ÛÂÈ, ÓÙÔ Ï appleâ Ì ÈappleÏ Ú ÛË. ÂÈÙÔ ÚÁ  appleô Û ÌappleÂÚÈ Ô Ó Ì ÙÚfiappleÔ ÔÚÁ ÓˆÌ ÓÔ Î È appleô Î Ù Ï ÁÔ Ó Û ÒÚÔ Ì Πı Ú ÁˆÌÂÙÚ Â. 4 5

5 con la lunga maniglia in alluminio _Con Integra la materia si esprime in alti spessori. Top in acciaio con piano di cottura integrato e griglie in ghisa a filo top. _Avec Integra la matière s exprime dans les grandes épaisseurs. Plan de travail en acier avec plaque de cuisson intégrée et grilles en fonte l ensamble réalisé à fleur de plan. _The individuality of Integra is characterised by the thickness of the finishes and stainless steel work tops with flush mounted integrated hobs. _Con Integra los materiales son de alto espesor. Encimera en acero con placa de cocción integrada y parilla lisa enrasada. _Mit Integra spricht sich das Material in andern Dicken aus: Edelstahlarbeitsplatte mit Kochmulde Flächenbündig integriert, Kochfeld mit Gusseisengrille. _ªÂ ÙËÓ Integra ÙÔ ÏÈÎfi ÂÎÊÚ ÂÙ È Û ËÏ È ÛÙ ÛÂÈ. ÁÎÔ applefi ÓÔÍ ˆÙÔ Ì ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓÔ appleï Ùfi ÂÛÙÈÒÓ. 6

6 8 9

7 10 11

8 _I particolari evidenziano l innovazione tecnologica. Pensili con apertura basculante e fondo luminoso per una totale visibilità; barra con sistema illuminante incorporato, per decorare e appoggiare. _Quelques points particuliers soulignent l innovation technologique. Les éléments hauts avec ouverture basculante et fond éclairant pour une visibilité totale; bloc aluminium éclairant avec prise de courant et interrupteur incorporé, à la fois pratique et décoratif. _Technical innovation is demonstrated through attention to detail. Pivoting wall units with feature lights and illuminated breakfast bars create warmth and ambience. _En particular se evidencia la innovación tecnológica. Colgantes con apertura basculante y fondo luminoso para una total visibilidad; barra con sistema iluminante incorporado para decorar y servir de apoyo. _Die Details heben die technische Innovation hervor. Hängeschränken mit Aufklappöffnung und beleuchteter Rückwand für eine total Sicht, Stangen mit beleuchteten System eingebaut zur Verzierung und zum Abstellen. _ È È ÙÂÚ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ËÏÒÓÔ Ó ÙËÓ Ó ÓˆÙÈÎ Ù ÓÔÏÔÁ. ÎÚÂÌ ÛÙ Ì ÓÔÈÁÌ appleúô Ù apple Óˆ Ì apple ÙÔ ÊˆÙÈ fiìâóô, ÁÈ ÌÈ applefiï ÙË ÔÚ ÙfiÙËÙ, Ìapple Ú Ì ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓÔ Û ÛÙËÌ ÊˆÙÈÛÌÔ, ÁÈ Â ÎÔÏ ÛÙËÓ Ú ÛË Î È appleïâùô ʈÙÈÛÌfi

9 _Le moderne espressioni dell acqua. Come fossero ricavate da un unico blocco di materia, senza spigoli o saldature, le due vasche si integrano perfettamente nel top in cristalan, come la pattumiera a filo top. _Les expressions modernes de l eau. Comme si creusé dans un bloc unique de matière, sans recoin ni soudure, les deux cuves s intègrent parfaitement dans le plan de travail en cristalan, de même que la poubelle positinnée à fleur de plan. _A free flowing form cast from a single block inspired by flowing water. Two bowls and a waste disposal facility sit perfectly flush in the cristalan work top. _La moderna expresión del agua. Como si fuera tallada en un único bloque de material, sin resaltes o soldaduras, las dos cubetas se integran perfectamente en la encimera de cristalan, como el cubo de basura enrasado. _Die moderne Wasserausdruck. Als ob sie von einem einzigen Block hergesstelt wären, ohne Ecken und Schweißungen, die beiden Becken passen sich perfekt der Arbeitsplatte in Cristalan an. Sowie der flächenbündige Kehrichteimer. _ªÔÓÙ ÚÓÂ Ï ÛÂÈ Ì ÌappleÏÔÎ applefi ÏÈÎfi ˆÚ ÂÓÒÛÂÈ ÌÂ Ô ÁÔ ÚÓ ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ Ó applefiï Ù Ì Û ÛÙÔÓ apple ÁÎÔ applefi ÏÈÎfi Corian fiappleˆ Âapple ÛË ÂÓÛˆÌ ÙÒÓÂÙ È Î È Ô Î Ô appleôúúèìì ÙˆÓ

10 16 17

11 _In Integra la materia si esprime con accostamenti inconsueti; rovere naturale o tinto grey, vetri serigrafati bianchi; top in cristalan sale e pepe. _Dans Integra la matière prend sa pleine expression grâce au rapprochement du chêne naturel ou teinté gris, vitres serigraphiées blanches; du plan de travail en cristalan poivre et sel. _A feature of Integra is its unique combination of materials. Natural oak, grey oak, white silkscreened glass and salt and pepper effect cristalan work tops are some of the options. _En Integra la materia se convierte en un acercamiento consecuente; roble natural o teñido gris, vidrio serigrafiado blanco; encimera en cristalan sal y pimienta. _In Integra die Materiale sprechen sich mit ungewöhnlicher Annehrungen aus: Eiche natur oder grün gebeizt, Glas weiss serigraphiert, Arbeitsplatte in Cristalan Salz und Pfeffer. _ ÙËÓ Integra Ù ÏÈÎ ÂÎÊÚ ÔÓÙ È ÌÂ Û Ó ıèûùë appleúôû ÁÁÈÛË, ÛÂ Ê ÛÈÎfi Ú ÌÌ ÓÔ ÁÎÚÈ, ÎÚ ÛÙ ÏÏ Ï Î, apple ÁÎÔ Û Corian Ì ÂappleÈÏÔÁ ÚˆÌ ÙˆÓ. 18

12 con la lunga maniglia in alluminio _Tutto riflette e concorre. Il grande piano in cristallo colorato anima la superficie con scenografici riflessi, mentre il sottotop in rovere grey sottolinea e definisce. _Le grand plan en verre de couleur est animé en surface par de magnifiques reflets, et est souligné par la bordure sous plan en chêne gris qui en définit le contour. _Finishes integrate and complement perfectly. Wide coloured glass work tops blend harmoniously with grey oak worktops to emphasise the beauty and sophistication of the product. _Todo se refleja y concurre. La gran encimera en vidrio coloreado anima la superficie con escenograficos reflejos, mientras el bajo encimera en roble gris alinea y define. _Alles stimmt überein. Die große Arbeitsplatte in gefärbtem Glas belebt die Oberfläche mit spektakulären Reflexen, während die grüne Eiche Unterlage unterstreicht und definiert. _ŸÏ ÓÙ Ó ÎÏÔ Ó Î È Û Ó ÁˆÓ ÔÓÙ È. ªÂÁ ÏÔ apple ÁÎÔ Û Á Ï ÚˆÌ ÙÈÛÌ ÓÔ ÓÂÈ ÛÙÈ ÂappleÈÊ ÓÂÈ Ì ÙÈ ÓÙ Ó ÎÏ ÛÂÈ ÂÓÒ ÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ applefi ÙÔÓ apple ÁÎÔ ÛÂ Ú ÛÎÔ ÚÔ appleôáú ÌÌ ÂÈ Î È appleúôû ÈÔÚ ÂÈ

13 22 23

14 _Le luci sottolineano e definiscono: le mensole in essenza di forte spessore, la colonna dispensa angolare attrezzata con apertura Pegaso, il grande ripostiglio d angolo per gli oggetti più ingombranti. _Les lumières soulignent et définient les fines étagères, la colonne de rangement d angle est équippé avec une ouverture type Pegaso, qui garantit l accessibilité des objets les plus encombrants. _Display illumination high light the thick wooden shelves. The tall corner pantry unit has Pegaso opening. The large storage unit houses bigger items. _Las luces bajo alinean y definen: el estante de gran espesor, la columna despensa angular equipada y con apertura Pegaso el gran espacio en ángulo para los objetos más engorrosos. _Die Lichter unterstreichen und vervollständigen: die Holzkonsolen in großer Dicke, der Vorratseckschrank ausgestattet mit der Öffnung Pegaso, der große Eckabstellraum für sperrige Gegenstände. _ ÊÒÙ appleôáú ÌÌ Ô Ó Î È appleúôû ÈÔÚ Ô Ó: Ù Ú ÊÈ Û Πappleï Ì ÌÂÁ ÏÔ apple Ô, ÁˆÓÈ Î ÎÔÏÒÓ appleôı ΠÛË ÂÍÔappleÏÈÛÌ ÓË Ì ÓÔÈÁÌ Pegaso, ÌÂÁ ÏÔ appleôıëîâ ÙÈÎfi ÒÚÔ ÁÈ Î ıâ ÔÁÎÒ Ë ÓÙÈΠÌÂÓÔ. 24

15 _Tutto si integra. Lo spazio di lavoro si integra con il living, il vetro colorato si integra con l essenza, il laccato con il colore, il lucido con i riflessi d ambiente. _Tout s intègre. L éspace de travail pénètre dans le living, la vitre colorée se confond avec l essence, la laque avec la couleur, le brillant avec les reflets d ambient. _Harmony and detail. Careful mixture of finishes such as glass, wood and lacquer create the interest and ambience to enhance any interior. _Todo se integra. El espacio de trabajo se integra con el living, el vidrio coloreado se integra con la esencia, el lacado con el color, el brillo con los reflejos del ambiente. _Alles integriert sich. Der Arbeitsplatz ergänzt sich mit dem Wohnraum, das gefärbte Glas mit dem Holz, das lackierte mit den Farben, das Hochglanz mit der Spiegelung der Umgebung. _ŸÏ ÂÓÛˆÌ ÙÒÓÔÓÙ È. ÒÚÔ ÂÚÁ Û ÂÓÛˆÌ ÙÒÓÂÙ È Ì ÙÔ Î ıèûùèîfi. Ô ÚˆÌ ÙÈÛÌ ÓÔ ÎÚ ÛÙ ÏÏÔ ÂÓÛˆÌ ÙÒÓÂÙ È Ì ÙÔ Í ÏÔ, Ù ÚÒÌ Ù Ï Î, ÙÔ Á ÏÈÛÙÂÚfi Ì ÙÈ ÓÙ Ó ÎÏ ÛÂÈ. 26

16 28 29

17 30 31

18 32 33

19 34 35 _Le svariate attrezzature interne ed esterne risolvono tutte le esigenze d uso: il piano in acciaio senza giunzioni, la zona cottura con griglia in ghisa, l area bugnata poggia-pentole, la base angolare con meccanismo a doppia estrazione. _Les équipements tant interieurs qu exterieurs règlent toutes les exigéances d emploi: le plan en acier sans jonctions, la zone de cuisson avec grille en fonte, la partie brossée pour marmittes, le bas d angle avec mécanisme à double extraction. _The various internal and external accessories solve usage demands. Stainless steel without junctions, angled base units with a double pull out mechanism, cast iron cooking area and a space to rest cooking pans are some of the careful considerations taken. _La variedad de accesorios internos y externos resuelven todas las exigencias de uso: la encimera en acero sin uniones, la zona de cocción con parilla lisa, el área con relieves apoya ollas, la base angular con mecanismo de doble extracción. _Die verschiedenen Innen- und Außenausrüstungen lösen alle Gebräucherforderungen: Edelstahlarbeitsplatte ohne Verbindungen, Kochzone mit Gusseisengrille, die Abstellfläche für Pfannen, der Eckkorpus mit doppelausziehbarem Mechanismus. _ È È ÊÔÚÔÈ ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ Î È Â͈ÙÂÚÈÎÔ ÂÍÔappleÏÈÛÌÔ ÂappleÈÏ Ô Ó fiïâ ÙÈ Ó ÁÎÂ Ú ÛË : ÓÔÍ ˆÙÔ apple ÁÎÔ ˆÚ ÂÓÒÛÂÈ, Ô ÒÚÔ Ì ÁÂÈÚ Ì ÙÔ Ì ÙÔ ÁÎÚ Ï, Ô ÒÚÔ applefiıâûë Î ÙÛ ÚÔÏÒÓ, Ë ÁˆÓÈ Î ÛË Ì ÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi ÙË ÈappleÏ ÂÍ ÁˆÁ.

20 con la lunga maniglia in alluminio _I materiali selezionati, le lavorazioni accurate e l attento studio dei particolari qualificano le proposte di Integra. La particolare maniglia in alluminio si integra con disinvoltura nell anta di 22 mm in laccato lucido. _Les materiaux sélectionnés, les travail soigné et l écoute attentif des utilisateurs qualifient les propositions de Integra. La poignée distincte en aluminium s intègre parfaitement dans l épaisse porte de 22 mm en laque brillante. _Thoughtfully selected materials, high technical specification and detailed design are typical of the Integra range. The aluminium handle integrates seamlessly with the 22mm gloss lacquered door. _Los materiales seleccionados, la elaboración minuciosa y el atento estudio de los elementos califican la propuesta de Integra. El particular tirador en aluminio se integra con desenvoltura en la puerta de 22mm. en lacado brillante. _Die auserwählten Materialien, die gepflegten Bearbeitungen und das sorgfältige Studium der Einzelheiten qualifiziert die Integra Vorschläge. Die besondere Aluminiumgriffe sich ergänzt mit Frechheit mit den glänzenden lackierten Türen d. 22 mm. _ ÂappleÈÏÂÁÌ Ó ÏÈÎ, ÔÈ appleúôûâáì Ó ÂÚÁ Û Â Î È Ë appleúôûâîùèî ÌÂÏ ÙË ÙˆÓ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ, ÓÔ Ó appleôèfiùëù ÛÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÙË πntegra. ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓË ÂÈÚÔÏ applefi ÏÔ Ì ÓÈÔ ÂÓÛˆÌ ÙÒÓÂÙ È Ì ÙËÓ applefiúù ÙˆÓ 22mm applefi Á ÏÈÛÙÂÚ Ï Î

21 38 39

22 _Una grande area tecnologica racchiude in sé contenere e contenuto. La base multiattrezzata, la boiserie in acciaio e vetro illuminante, le vasche saldate e il piano cottura removibile, in acciaio a filo top. _Une grande surface technique qui renferme le contenir et le contenu. Un bas multi equippé, une boiserie mixte en acier et verre éclairante, des cuves soudées et une plaque de cuisson amovible, an acier à fleur de plan. _Through technological achievement, thoughtful and purposeful storage has been created. Features include the fully equipped base units, glass and stainless steel boiserie, integrated bowls and a flush mounted removable hob. _Una gran área tecnológica reside en contener el contenido. La base multiattrezzata, la boiserie en acero y vidrio iluminado, la cubeta soldada y la encimera de cocción removible en acero enrasado. _Eine große technologische Zone umschließt Enthalten und Inhalt. Der Korpus vielfach ausgestattet, die Boiserie in Edelstahl und das beleuchtete Glas, Flächenbündigen Waschbecken und Kochmulde beweglich. _ ÌÂÁ ÏË Ù ÓÔÏÔÁÈÎ appleâúèô. µ ÛË appleôï ÂÍÔappleÏÈÛÌ ÓË, Ë boiserie applefi ÙÛ ÏÈ Î È ÊˆÙÈ fiìâóô Á Ï, ÔÈ ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ Ó ÁÔ ÚÓ ÙÔ Î È ÙÔ ÌÂÙ ÎÈÓÔ ÌÂÓÔ appleï Ùfi ÂÛÙÈÒÓ

23 42 43

24 _Tutto quadra in Integra. Dal piano dinette scorrevole sulla boiserie laccata in lucido, alle spessorate mensole con terminali in alluminio, alle grandi colonne sul fondo. _Pour Integra tout cadre: le plan dinette coulissant sur la boiserie en laque brillant, les longues étagères avec pièces de terminaison en aluminium, les grandes colonnes. _Engineered to perfection. From the sliding dinette worktop, thick shelves, gloss lacquered boiserie to the tall unit in the background. All products are made to precision by craftsmen who understand kitchens. _Todo cuadra en Integra. Desde la encimera corredera sobre la boiserie lacada en brillo, al espeso estante con terminales en aluminio, a las grandes columnas del fondo. _Alles stimmt in Integra: vom Esstisch schiebbar auf der Hochglanz Boiserie bis zum dicken Konsolen mit Aluminiumprofilen, bis zum großen Schiebetürenschrank. _ŸÏ ÙÂÙÚ ÁˆÓ Ô Ó ÛÙËÓ πntegra. applefi ÙÔ Û ÚfiÌÂÓÔ ÙÚ apple È apple Óˆ ÛÙË Á ÏÈÛÙÂÚ appleï ÙË, ÛÙ Ú ÊÈ Ì ÌÂÁ ÏÔ apple Ô Î È ÙÂÏÂÈÒÌ Ù Ù Û ÏÔ Ì ÓÈÔ. ªÂ ÙÈ ÌÂÁ Ï ÎÔÏÒÓ ÛÙÔ ıô. 44

25 47 _La grande colonna operativa si organizza e accoglie ogni cosa, compresi gli elettrodomestici secondo principi di flessibilità ed ergonomia. _La grande colonne opérationelle organisé et accueillant tous les électoménager est réfléchit selon les grands principes de la flexibilité et de l ergonomie. _Tall ergonomically designed units house appliances and are flexible enough to accommodate both larger and smaller items. _La gran columna operativa se organiza y acoge cada cosa, comprende los electrodomésticos según un principio de flexibilidad y economía. _Der große, praktische eingerichtete Hochschrank empfängt jeden Gegenstand, inbegriffen die Elektrogeräte mit dem Prinzip von Flexibilität und Ergonomie. _ ÌÂÁ ÏË ÎÔÏÒÓ ÔÚÁ ÓÒÓÂÈ Î È Û ÁÎÂÓÙÚÒÓÂÈ Î ıâ appleú ÁÌ, ÂÓÛˆÌ ÙÒÓÂÈ ÙÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛÎÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ú Â ÂÏÈÍ Î È ÙÈ ÂÚÁÔÓÔÌ.

26 _Design rigoroso, un estetica essenziale definita dalla qualità dei materiali: il rovere, l acciaio, il vetro, l alluminio. Soluzioni su misura per la più totale adattabilità ad ogni soluzione architettonica. _Un design rigureux, une esthétique essentiel definis par la qualité des matériaux: le chêne, l acier, le verre et l aluminium. Des solutions sur mesure pour des choix les plus divers et les mieux adaptés. _A complete design ethos and complimentary materials such as oak, stainless steel, glass and aluminium reinforce the product integrity and underline its aesthetic qualities. Custom made solutions are available to satisfy the most exacting technical brief. _Diseño riguroso, una estética esencial definida en la calidad de los materiales: el roble, el acero, el vidrio, el aluminio. Soluciones a medida para la más total adaptabilidad en cada solución arquitectónica. _Rigoroses Design, eine wesentliche Ästhetik bestimmt durch Qualität der Materialien: Eiche, Edelstahl, Glas, Aluminium. Lösungen auf Maß mit der totalen Anpassung für jede architektonische Bedürfnis. _ ÛÙËÚfi design, ÌÈ ÈÛıËÙÈÎ È ÎÂÎÚÈÌ ÓË applefi ÙËÓ appleôèfiùëù ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ: Ú, ÓÔÍÂ ˆÙÔ ÙÛ ÏÈ, ÎÚ ÛÙ ÏÏÔ Î È ÏÔ Ì ÓÈÔ. ÛÂÈ ÛÙ Ì ÙÚ Û ÁÈ ÌÈ applefiï ÙË appleúôû ÚÌÔÁ ÛÂ Î ıâ Ú ÈÙÂÎÙÔÓÈÎ Ï ÛË. 48

27 50 51

28 52 53 _Attrezzata per ogni prestazione o servizio, aperta a impieghi diversi, ha in sé alti valori abitativi. Il tavolo-bancone con ruote scorre con facilità sui binari guida. _Un équipement pour chaque prestation ou service, ouvert à differents emplois, avec de fortes valeurs fonctionelles. La table comptoir avec roulettes coulisse facilement sur les rails. _Capable of performing an impressive range of task and duties to perfection, this kitchen adds value to the home. _Equipada para cada prestación o servicio, abierta a ocupaciones diversas, siendo altos valores habitables. La mesa-bancone con ruedas corre con facilidad sobre sus guías. _Eingehrichtungen für jeden Dienst oder Leistung, öffnen für verschiedenen Gebrauch. Hat in sich hohe Wohnwerte. Der Banktisch mit Rädern gleitet leicht auf den Gleitschienen. _ ÍÔappleÏÈÛÌ ÓË ÁÈ Î ıâ Ó ÁÎË. ÚËÛÙË ÛÂ È ÊÔÚÂÙÈÎ ÂÚÁ Û Â Ì ËÏ Í Â Âapple appleïˆûë. Ô ÙÚ apple È apple ÁÎÔ Ì Úfi Â Û ÚÂÙ È Ì  ÎÔÏ ÛÙÈ Ú ÁÂ Ô ËÁÔ.

29 54 55

30 _Doppia la funzione degli armadi-parete: scandire geometricamente gli spazi e contenere in modo organizzato elettrodomestici grandi e piccoli. _La double fonction des armoires murales: utiliser géométriquement les épaces et les remplir d une façon organisée, selon les principes de la flexibilité et de l ergonomie, pour les grand et les petits électroménagers. _Large tall units create a practical division playing the dual role of organised storage and space partitioning. _Dobla las funciones de los armarios a pared: martillear geométricamente el espacio y guardar el modo organizado, siguiendo un principio de flexibilidad y ergonomía, electrodomésticos grandes y pequeños. _Doppelte Funktion von Wandschränken: teilen die Räume geometrisch auf und enthalten großen und kleinen Elektrogeräte mit Ergonomie und Flexibilität. _ ÈappleÏ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙˆÓ ÓÙÔ Ï appleòó. È appleïô ÁˆÌÂÙÚÈÎÔ ÒÚÔÈ appleôı ΠÛË Ì ÙÚfiappleÔ ÔÚÁ ÓˆÌ ÓÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ú ÙÈ Â ÂÏÈÍ Î È ÙÈ ÂÚÁÔÓÔÌ, ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛΠÌÂÁ ÏÂ Î È ÌÈÎÚ

31 _Consente gesti più facili e sicuri l isola fortemente attrezzata con il contenere tutto in acciaio ad estrazione totale e chiusura soft. _Elle permet des gestes plus simples et plus sûres, l îlot toute équippée avec le rangement tout en acier à sortie totale et fermeture soft. _Well equipped movable island units with soft close mechanisms allow simple, safe and pleasurable use. _Permite gestos más fáciles y seguros, la isla fuertemente equipada con el contenedor totalmente en acero y de extracción total con cierre suave. _Die Edelstahlinsel, großzügig eingerichtet nach dem Enthalten, erlaubt leichte Bewegungen mit Totalauszug und soft-schließung. _ appleèùú appleâè appleèô  ÎÔÏÔ Î È Û ÁÔ ÚÔ ÂÈÚÈÛÌÔ ÛÙËÓ ÓËÛ appleô Â Ó È ÌÔÓ ÈÎ ÂÍÔappleÏÈÛÌ ÓË Ì ÙËÓ ÙÚÔÊÔı ÎË, fiïë Û ÓÔÍ ˆÙÔ ÙÛ ÏÈ Ì ÌË ÓÈÛÌfi appleï ÚÔ ÂÍ ÁˆÁ Î È Ì apple Ïfi ÎÏ ÛÈÌÔ

32 L idea progettuale e le sue soluzioni a tutto tondo hanno suggerito il nome di questa versione motivo di distinzione e di immediata riconoscibilità del marchio Pedini. Integra Circle risulta unica, sia per le composizioni così innovative che per gli evidenti effetti scenografici. Consente soluzioni dinamiche, integra circle con la componibilità dei curvi _une composition avec ses courbes _with curved modular units _con la componibilidad de las curvas _mit der Kombination der gerundeten Elementen _ªÂ ÙËÓ Ó ÙfiÙËÙ ÙˆÓ Î ÎÏÈÎÒÓ ÛÙÔÈ Â ˆÓ con isole e penisole curvilinee diversamente utilizzabili in base ai momenti, alle situazioni ed ai personali modi di vivere. Qui ci si muove e si agisce da protagonisti sulla scena quotidiana dell abitare. Una scena fatta di linee e superfici precise, nette, di spazi luminosi, di grande sicurezza ed efficienza

33 Integra Integra _La cuisine devient système. Elle s adapte à notre façon de vivre, elle nous conseille en fonction des éspaces et de nos désirs. Naît alors, une nouvelle liberté et une aisance pour mieux cuisiner. Si avec Integra les éspaces s étendent, les fonctions se concentrent, les géstes et les actions se semplifient et deviennent toujours plus proches de nos exigences, dans un style de vie naturel. Chaque solution est ouverte à différents emplois et est ponctuelle dans ses fonctions spécifiques de rangement, de préparation, de cuisson et de conservation. Elle est non seulement technique mais aussi conviviale. Equippée pour réaliser chaque prestation et service supplémentaire, elle confirme être la pointe de l évolution technique et du design de la société Pedini. Elle s avère être un instrument d ameublement évolué au sein d un grand puzzle, qui aura une vie longue et qui saura trouver une interpretation nouvelle chaque jour. La cuisine n a plus des paroir, mais éspaces et fonctions sans fin. _Integra circle. L idée de projection et les solutions courbées ont suggéré le nom de cette version, motif de distinction et de réconnaissance immédiate de la maison Pedini. Integra Galbe est unique, autant par ses compositions novatrices que pour ses effets scénographique évidents. Elle consent des solutions dinamiques, avec îlots curbes employés différemment selon les moments, des situations et des façons de vivre personnalisées. Ici on bouge et on agit comme des protagonistes sur la scène quotidienne de la vie. Une scène faite de lignes et surfaces précises, nets, d éspaces lumineux, de grande sécurités et d efficacité. _The system is designed to be adaptable to the taste and style of its surroundings. It gives the individual the freedom to express their personal choices. Emphasis is placed on function as well as form, creating new solutions to the age old problem of storage, Preparation and cooking, as well as new ones, such the ecological disposal of waste. Integra represents the vanguard of Pedini s technological and stylistic achievements since With Integra the kitchen becomes a system. _Integra circle. As the name suggest, The Circle provides a complete 360º solution to the most testing elements of kitchen design and usage. The beautiful curves are a Pedini signature. The Circle is both impressive and innovative and has the ability to completely transform spaces to great effect. Its dynamic approach means that circular islands and peninsulas provide the flexibility to adapt to the users personal life style. This is a typical lifestyle situation where The Circle demonstrates its key strengths. Clean lines, clear surfaces and efficient design help create bright, open and safe spaces. _Así la cocina se convierte en sistema. Se adapta a tu modo de vivir, te lo sugiere en función de los espacios. Nace así una nueva libertad y una gran ayuda para vivirla mejor. Con integra los espacios se dilatan, las funciones se concentran, los gestos y las acciones se simplifican haciendo más cercana a las exigencias de quien la habita de un modo natural y continuado. Cada solución, abierta a ocupaciones diversas y puntuales, en las funciones especificas de guardar, preparar, cocer y conservar, son valores notables de habitabilidad y también de calidad técnica. Equipada para cada prestación y servicio accesorio, confirma que será la punta avanzada de la evolución técnica y estilita de Pedini. Un instrumento de amueblamiento así evolucionado pero también un gran puzzle que tendrá larga vida y que nos permitirá encontrar cada día nuevas interpretaciones. La cocina sin más paredes, pero espacios y funciones sin fin. _Integra circle. La idea del proyecto y sus soluciones a todo redondo han sugerido el nombre de esta versión motivo de distinción y de inmediato reconocimiento de la marca Pedini. Integra circulo resulta única, sea por las composiciones innovativas que por el evidente efecto escenografico. Permite soluciones dinámicas con isla y península curvilíneas diversamente utilizables en función del momento, a las situaciones y a la personal manera de vivir. Quien se mueve y se asigna el protagonismo en la escena cotidiana de habitar. Una escena hecha de líneas y superficies precisas, limpias, de espacios luminosos, de gran seguridad y eficacia. _So wird die Küche, System. Sie adoptiert deine Art vom Wohnen, sie macht die Vorschläge in der Funktion des Platzes und der Wünsche. So entsteht eine neue Freiheit und eine große Hilfe zum besser Leben. Mit Integra erweitet sich der Platz, die Funktionen konzentrieren sich, die Bewegungen und die Tätigkeiten vereinfachen sich, mit einer natürliche Annäherung an die Gewohnheiten und der darin wirkt. Jede Lösung, offen für zu verschiedenen Tätigkeiten, pünktlich in der beschränkten Funktionen, Vorbereiten, Kochen und Aufbewahren, hat in sich bemerkenswerte Wohnwerte und ebenso viele technische Qualitäten. Ausgerüstet für jeden zusätzlicher Dienst und Tätigkeit. Sie bestätigt sich in der technisch fortschritternste und stilisierten Entwicklung von Pedini. Ein Ausstattungselement in so starker Evolution und auch eine großer Puzzle wird langes Leben in der täglichen Erfindung neuer Darstellungen. Die Küche hat keine Wände mehr, aber Platz und Funktionen ohne Ende. _Integra circle. Die Idee projektiert mit den Lösungen ganz rund haben zu diesem Namen geführt, Unterscheidungsmotiv und sofortige Erkennung der Marke Pedini. Integra Circle ist einzig, Sei es durch die Komposition, durch die Innovation oder durch den spektakulären Effekt. Ermöglicht dynamische Lösungen, mit Inseln und Halbinseln unterschiedlich benutzt je nach Bedarf, Situationen oder zum Leben nach persönlicher Art. Wer sich bewegt als Protagonist des Täglichen Wohnen. Eine Szene, gemacht von Öberflächen mit reinen Linien, hellen Räumen, großer Sicherheit und Leistungsfähigkeit. _ŒÙÛÈ Ë ÎÔ Ó Á ÓÂÙ È Û ÛÙËÌ. ÚÔÛ ÚÌfi ÂÙ È ÛÙÔ ÈÎfi ÛÔ ÙÚfiappleÔ ˆ, ÛÔ appleúôùâ ÓÂÈ Ú ÛÂÈ ÙˆÓ ÒÚˆÓ Î È ÙˆÓ ÂappleÈı ÌÈÒÓ. ÂÓÓÈ Ù È ÙÛÈ Ì Ó ÂÏ ıâú Î È Ì ÌÂÁ ÏË Ô ıâè ÁÈ Ó ÙËÓ ÛÂÙÂ Î Ï ÙÂÚ. ªÂ ÙËÓ Integra ÔÈ ÒÚÔÈ ÂappleÂÎÙ ÓÔÓÙ È, ÔÈ Ú ÛÂÈ ÙÔÓ ÔÓÙ È, ÔÈ ÂÓ ÚÁÂÈ appleïôappleôèô ÓÙ È Á ÓÔÓÙ È appleèô ÎÔÓÙÈÓ ÛÙÈ Ó ÁÎÂ ÙˆÓ ÛappleÈÙÈÒÓ. ıâ Ï ÛË, ÓÔÈ Ù ÛÂ È ÊÔÚÂÙÈÎ Û ÔÏ Â Î È ÎÚÈ ÛÂ Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓÂ Ú ÛÂÈ appleôı ΠÛË, appleúôapple Ú ÛÎÂ, Ì ÁÂÈÚ Ì ÙÔ Î È Û ÓÙ ÚËÛË, ÂÈ Ì Û ÙË, ÛËÌ ÓÙÈÎ Í Â Î ÙÔÈÎ Î È ËÏ Ù ÓÈÎ appleúô È ÁÚ Ê appleôèfiùëù, ÂÍÔappleÏÈÛÌ ÓË ÁÈ Î ıâ apple ÚÔ Û ÛË Î È Û ÌappleÏËÚˆÌ ÙÈÎ appleëúâû, ÂappleÈ Â ÈÒÓÂÈ ÙËÓ Âapple Ó ÛÙ ÙÈÎ, ÛÙÈÏÈÛÙÈÎ Î È Ù ÓÈÎ ÓÔÔÙÚÔapple ÙË Pedini. ŒÓ ÂÍÂÏÈÁÌ ÓÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Âapple appleïˆûë, appleô ÂÈ ÌÂÁ ÏË È ÚÎÂÈ Î È appleô Ú ÛÎÂÈ Î ıâ Ì Ú Ó Â ÂÚÌËÓ Â. ÎÔ Ó ÂÓ ÂÈ appleâúèûûfiùâúô ÙÔ Ô ÏÏ ÒÚÔ Î È ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ˆÚ Ù ÏÔ. _Integra circle. Û Â È ÛÙÈÎ È Î È Ë Ï ÛË ÙÔ fiïô ÛÙÚfiÁÁ ÏÔ Ô Ó appleúôùâ ÓÂÈ ÙÔ fióôì Û ٠ÙËÓ Î ÔÛË ÙÔ È ˆÚÈÛÌÔ Î È ÙË ÙfiÌ ÙË Ó ÁÓˆÚÈÛÈÌfiÙËÙ ÙË ÂÙ ÈÚ Pedini. Î ÎÏÈÎ Integra Î Ù Ï ÁÂÈ ÌÔÓ ÈÎ ÁÈ ÙÈ Û Óı ÛÂÈ, Ó ÓˆÙÈÎ ÏÏ Î È Ì ÂÌÊ Ó ÛÎËÓÔÁÚ ÊÈÎ appleôùâï ÛÌ Ù. ÂÚÈ ÂÈ Ï ÛÂÈ Ó ÌÈÎ Ì ÓËÛ Â Î È apple Û ÛÙÚÔÁÁ ÏÂÌ Ó, È ÊÔÚÂÙÈÎ ÚËÛÈÌÔappleÔÈÔ ÌÂÓ Î ıâ ÛÙÈÁÌ, Û Π٠ÛÙ ÛÂÈ Î È appleúôûˆappleèîô ÙÚfiappleÔ ˆ. ÎÔ Ó appleúˆù ÁˆÓÈÛÙ ÛÙËÓ Î ıëìâúèófiùëù ÙÔ ÛappleÈÙÈÔ. ªÈ ÛÎËÓÔÁÚ Ê Î Ù ÛΠÛÌ ÓË applefi ÁÚ ÌÌ Î È ÂappleÈÊ ÓÂÈ Πı Ú applefi ÒÚÔ ÊˆÙÂÈÓÔ ÁÂÌ ÙÔ appleôùâïâûì ÙÈÎfiÙËÙ

34 64 65

35 66

36 68 69 _È programma dinamico, in continua evoluzione, capace di coniugare bene la tradizione con la tecnologia più innovativa. Prevede spaziose isole, capaci piani snack e grande contenere. _Il s agit d un programme dynamique, en perpétuelle evolution, capable de conjuguer la tradition avec la technologie la plus innovatrice. Elle prévoit des îlots plus spacieux, des plans snack avec une grande capacité de rangenment. _Its is a dynamic programme capable of evolving and combining tradition, innovation and technology. It amalgamates spacious islands and wide surfaces to dramatic effect. _Un programa dinámico, en continuo evolución, capaz de conjugar la tradición con la tecnología más innovadora. Prevé espaciosas islas, capaz encimera snack y grandes contenedores. _Eine dynamische Programm, in ständiger Entwicklung, fähig die innovative Technologie mit Tradition zu verbinden. Sieht voraus, platzhaltige Inseln, geräumigen Snackflächen und großes Enthalten. _ Ó È appleúfiáú ÌÌ Ó ÌÈÎfi ÛÂ Û Ó Âapple Ó ÛÙ ÛË ÈÎ Ófi Ó Û Ó ÂÈ ÙÔ apple Ú ÔÛÈ Îfi Ì ÙËÓ appleèô Ó ÓˆÙÈÎ Ù ÓÔÏÔÁ. ÚÔÙ ÓÂÈ ÌÂÁ Ï ÓËÛ Â, Í appleóô apple ÁÎÔ -ÛÓ Î Î È ÌÂÁ Ï appleôı ÎÂ.

37 _A pianta aperta, integra lo spazio di lavoro con il living, diventa il centro dinamico della vita domestica, definisce un ambiente fluido e unitario dove le funzioni si mescolano ed emergono nuovi modi di abitare. _À plan ouvert, elle conjugue l éspace de travail avec le living, elle devient le centre dynamique de la vie familiale, elle crée un milieu fluid oú les fonctions se mélangent et permettent l émergence des nouvelles façons de vivre. _Open Plan living. Contemporary homes require that the kitchen and living space are often in the same zone. The Integra meets these demands perfectly, creating a free flowing space that satisfies both the cooking and social prerequisites for a modern lifestyle. _ Planta abierta, integra en espacio de trabajo con el living, se convierte en el centro dinámico de la vida domestica, define un ambiente fluido y unitario donde las funciones se mezclan en una nueva manera de vivir. _Gans offen integriert sich der Arbeitsplatz in Wohnraum, und wird so das dynamische Zentrum des Hauslebens. Definierte eine fliesende, einheitliche Atmosphäre wo sich die Tätigkeiten mischen und eine neue Lebensart entsteht. _ Â ÓÔÈ Ù Î ÙÔ Ë ÂÌappleÂÚÈ ÂÈ ÙÔÓ ÒÚÔ ÂÚÁ Û ÌÂ ÙÔ Î ıèûùèîfi, Á ÓÂÙ È ÙÔ Ó ÌÈÎfi Î ÓÙÚÔ ÙË Î ıëìâúèófiùëù, ÍÂÎ ı Ú ÔÓÙ Ó appleâúè ÏÏÔÓ Î ÓËÛË Î È ÓˆÛË fiappleô ÔÈ ÂÚÁ Û Â Ó ÌÈÁÓ ÔÓÙ È Î È Ó ÂÈÎÓ Ô Ó Ó Ô ÙÚfiappleÔ È ˆÛË. 70

38 72 73

39 _Grande attrezzatura, grande flessibilità, grande ordine, grande contenere; tutto concorre al fine. Le funzionali attrezzature interne dei cassetti in faggio, le guide ad estrazione totale, i cassettoni portapentole tutti in acciaio, posto ideale per riporre anche gli oggetti più ingombranti. _De grands équipements, une grande fléxibilité, un grand ordre, une grande contenance; tout les but sont atteints. Les équippements interieurs fonctionnels des tiroirs en hêtre, les glissières à sortie totale, les coulissants porte marmites tous en inox, le lieu idéal pour ranger les objets les plus encombrant. _Large, organised and flexible storage, are typical of the Integra range. Accessories available include pull out rails, beech bespoke storage for cooking utensils and stainless steel pan trays for larger objects. _Gran equipamiento, gran flexibilidad, gran orden, gran capacidad; todo concurre al fin. El funcional equipamiento interno de los cajones en haya, las guías de extracción total, y las cestas porta ollas todas en acero, puesto ideal para albergar todos los objetos. _Große Innenausstattung, große Flexibilität, beste Ordnung, großer Inhalt; alles stimmt am Ende überein. Die funktionelle Schubladen- Innenausstattung in Buche, die Vollauszug Schienen, der Pfannenauszug ganz in Edelstahl, ideal auch zum versorgen von platzsperrenden Gegenständen. _ ÏÔ ÛÈÔ ÂÍÔappleÏÈÛÌfi, ÌÂÁ ÏË Â ÂÏÈÍ, Ù ÍË, ÌÂÁ ÏÔÈ ÒÚÔÈ appleôı ΠÛË, fiï Û ÌʈÓÔ Ó ÛÙÔ Ù ÏÔ. È ÂÚÁÔÓÔÌÈÎ ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ ÂÍÔappleÏÈÛÌÔ ÙˆÓ Û ÚÙ ÚÈÒÓ Û ÔÍÈ, ÔÈ Ô ËÁÔ appleï ÚÔ ÂÍ ÁˆÁ, ÔÈ ÛΠÔı Πfiï Û ÓÔÍ ˆÙÔ ÙÛ ÏÈ, È ÓÈÎfi ÛËÌÂ Ô ÁÈ Ó ÙÔappleÔıÂÙËıÔ Ó Ù appleèô ÔÁÎÒ Ë ÓÙÈΠÌÂÓ

40 _Ante scorrevoli complanari e soluzioni modulari per assicurare l ordine totale. Maniglia in alluminio a filo anta. Le ampie superfici in laccato lucido, comunicano luminosità, e amplificano gli spazi diventando veri elementi d arredo. _Les portes coulissantes des armoires complémentaires ainsi que les solutions garantissent une organisation parfaite. Poignée en aluminium à fleur avec la porte. Les vastes surfaces en laque brillante, communiquent luminosité et amplifient les éspaces devenant des vrais éléments d ameublement. _Sliding doors provide the ability to have hidden storage and hide away appliances, creating a neat, calm and orderly environment. Flush mounted handles on wide gloss lacquered doors brighten and enlarge spaces, bringing a new dimension by making the kitchen more furniture orientated. _Puerta corredera con planari y soluciones modulares para asegurar un orden total. Tirador en aluminio enrasado a puerta. La amplia superficie en lacado brillante, transmite luminosidad y amplifica el espacio reservado para el mobiliario. _Überschiebbare Schiebtüren, modulare Lösungen um eine perfekte Ordnung zu garantieren. Griffe in Aluminium türenbündig. Großzügige Hochglanz lackierte Flächen, strahlen Licht aus, und verstärken den Platz indem es echte Wohnelemente werden. _ È Û ÚfiÌÂÓ applefiúùâ Â Ó È Ï ÛÂÈ ÁÈ Ó ÂÍ ÛÊ Ï ÛÔ Ó ÙËÓ applefiï ÙË Ù ÍË. ÃÂÈÚÔÏ Û ÏÔ Ì ÓÈÔ ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓË ÛÙËÓ applefiúù. Ï ÙÈ ÂappleÈÊ ÓÂÈ Û Á ÏÈÛÙÂÚ Ï Î ÂappleÈÎÔÈÓˆÓÔ Ó ÙËÓ ÊˆÙÂÈÓfiÙËÙ, ÌÂÁÂı ÓÔ Ó ÙÔ ÒÚÔ Î È Á ÓÔÓÙ È appleú ÁÌ ÙÈÎ ÛÙÔÈ Â ÙË Âapple appleïˆûë. 76

41 con la componibilità dei curvi _Materiali selezionati, lavorazioni accurate e l attento studio dei particolari costruttivi qualificano le proposte a livello estetico e funzionale. Ante in legno curvato e impiallacciato rovere di 22 mm con presa a gola e profilo antipolvere. _Grâce aux matériaux séléctionés, au travail soigneux et à l écoute de l utilisateur, les propositions atteignent un haut niveau ésthetique et fonctionnel. Portes galbées plaquage de chêne de 22mm d épaisseur avec ouverture type à gorge et profil anti poussière. _The personification of careful study and design are demonstrated both aesthetically and functionally. 22 mm curved oak veneered doors open using a finger groove and feature anti dust profiles. _Materiales seleccionados, elaboración minuciosa y el atento estudio de los elementos constructivos cualificando las propuestas en nivel estético y funcional. Puerta en madera curvada y rechapada en roble de 22mm. con toma agola y perfil antipolvo. _Ausgewählte Materialien, gepflegte Bearbeitung, sorgfältiges Studium für fortschrittlichen Qualitätsbau, Vorschläge im ästhetischen und funktionellem Bereich. Gebogene Holztüren besichtet mit Eiche 22 mm, mit Griffwölbung für Handgriff und Staubabstoßendem Profil. _ appleèïâáì Ó ÏÈÎ, ÂappleÈÌÂÏ ÂÚÁ Û Â appleúôûâáì ÓÔ Û Â È ÛÌfi ÙˆÓ ÔÌÈÎÒÓ ÛÙÔÈ Â ˆÓ ÓÔ Ó appleôèfiùëù ÛÙÈ appleúôù ÛÂÈ Û Âapple appleâ Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁÈÎfi Î È ÈÛıËÙÈÎfi. fiúùâ Û ÛÙÚÔÁÁ ÏÂÌ ÓÔ Í ÏÔ Î È ÂappleÂÓ Ì ÓÔ Ì Πappleï Ì Ú ÙˆÓ 22mm Ì ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓË ÂÈÚÔÏ Î È Ï ÛÙÈ Ô ÂÓ ÓÙÈ ÙËÓ ÛÎfiÓË Î È ÙÔÓ ıfiú Ô

42 _Il curvo concorre. Progetti evoluti con l obiettivo della massima flessibilità. Isola attrezzata con tavolo bancone snack, top in acciaio, piani cottura modulari a filo top e vetro separatore h 20 cm. _Le galbe permet de créer des projets évolutifs avec pour but une plus grande fléxibilité. Il est équipé de la table comptoir snack, du plan de travail en inox, plaque de cuisson modulaire à fleur et vitre protectrice d une hauteur 20 cm. _Curvaceous and flexible. The well equipped island feature a breakfast bar, stainless steel work top, flush mounted hobs and a 22mm glass partition. _El curvo concurre. Proyectos evolutivos con el objetivo de la máxima flexibilidad. Isla equipada con mesa bancone snack, encimera en acero placa de cocción modular enrasada, vidrio separados h 20 cm. _Die Wölbung konvergiert. Innovative Projekte mit dem Ziel der maximalen Flexibilität. Insel ausgestattet mit Banktisch snack, Edelstahlarbeitsplatte, modulierbare Kochplatten flachenbündig und Trennungsglas 20 cm hoch. _H ÛÙÚÔÁÁ Ï Û ÌʈÓ. È ÓÂappleÙ ÁÌ Ó Ì ÛÙfi Ô ÙËÓ applefiï ÙË Â ÂÏÈÍ, Ë ÓËÛ ÂÍÔappleÏÈÛÌ ÓË Ì apple ÁÎÔ ÙÚ apple È, ÓÔÍ ˆÙÔ apple ÁÎÔ, apple ÁÎÔÈ ÂÚÁ Û Î È È ˆÚÈÛÙÈÎfi ÎÚ ÛÙ ÏÏÔ Ô 20cm. 80

43 82 83

44 84

45 _Grande contenere a vista e grande contenere nascosto. Le grandi mensole a muro in rovere grey, hanno lo schienale in vetro coordinato cromaticamente. Le capaci armadiature scandiscono gli spazi come grandi quinte e diventando veri elementi d arredo. _Les grandes contenance visibles et grandes contenances cachées. Les longues étagères murales en chêne grey, disposent d une crédence en verre avec d innombrables possibilités cromatiques Les grandes armoires occuppent les éspaces et deviennent de vrais éléments d ameublement. _Large open and concealed storage. The grey oak wall shelves are complimented by coloured glass splash back. The large tall units go beyond traditional kitchen cabinets to satisfy the role of real furniture in the truest sense. _Gran contenedor a vista y gran contenedor nascosto los grandes estantes a pared en roble gris tienen una trasera en vidrio coordinando cromáticamente. _Großes sichtbarer Raum und großer versteckter Raum. Die großen Wandkonsolen aus Eiche grau haben eine Rückwand aus gleich farbigen Glas. Die geräumigen Schränke trennen die Räume wie große Kulissen und werden richtige Ausstattungselemente. _ªÂÁ ÏË ÙÚÔÊÔı ÎË ÂÌÊ Ó Î È ÎÚ ÌÌ ÓË. ÌÂÁ Ï Ú ÊÈ ÛÙÔÓ ÙÔ Ô, ÛÂ Ú ÛÎÔ ÚÔ Ô Ó ÙËÓ appleï ÙË Û ÎÚ ÛÙ ÏÏÔ appleô Û ÌʈÓÂ ÚˆÌ ÙÈÎ. È Í appleóâ ÓÙÔ Ï appleâ Á ÓÔÓÙ È appleú ÁÌ ÙÈÎ ÛÙÔÈ Â Âapple appleïˆûë. 86

46 integra profile con una gola per impugnatura _avec une gorge pour poignée _with a finger slot as the opening device _con una gola como empuñadura _mit der Griffwölbung als Handgriff _ªÂ ˆÓ ٠ÂÈÚÔÏ Ecco in primo piano la gola per l apertura di ante e cassetti di questa terza versione di Integra. La naturalità del legno e la purezza delle forme, coerenti con l assoluta bellezza della semplicità, con l eleganza senza tempo delle creazioni intelligenti, rendono inutili altre aggiunte formali. Tutto ciò è il risultato di un notevole lavoro di ricerca e di progettazione, per garantire un prodotto maturo, consapevole, sicuro in ogni suo componente. Con soluzioni ergonomiche molto apprezzate come i piani mobili, gli armadi attrezzati, le superfici curve, l assenza di maniglie sporgenti 88

47 Integra Integra _La cuisine devient système. Elle s adapte à notre façon de vivre, elle nous conseille en fonction des éspaces et de nos désirs. Naît alors, une nouvelle liberté et une aisance pour mieux cuisiner. Si avec Integra les éspaces s étendent, les fonctions se concentrent, les géstes et les actions se semplifient et deviennent toujours plus proches de nos exigences, dans un style de vie naturel. Chaque solution est ouverte à différents emplois et est ponctuelle dans ses fonctions spécifiques de rangement, de préparation, de cuisson et de conservation. Elle est non seulement technique mais aussi conviviale. Equippée pour réaliser chaque prestation et service supplémentaire, elle confirme être la pointe de l évolution technique et du design de la société Pedini. Elle s avère être un instrument d ameublement évolué au sein d un grand puzzle, qui aura une vie longue et qui saura trouver une interpretation nouvelle chaque jour. La cuisine n a plus des paroir, mais éspaces et fonctions sans fin. _Integra profile. Voici en premier plan la gorge pour l ouverture des portes et des tiroirs de cette troisième version de Integra. Le naturel du bois et la pureté des formes, concordent avec la beauté absolue de la simplicité, avec l élégance intemporelle des créations réfléchit, rendant inutile des additions souvent informelles. Tout ça est le resultat d un considérable travail de recherche et de projectation, pour garantir un produit mûr, conscient, sûr de chaque composant et proposant des solutions ergonomiques avec des plans amovibles, des armoires équippés, les surfaces galbées, l absence de poignées. _The system is designed to be adaptable to the taste and style of its surroundings. It gives the individual the freedom to express their personal choices. Emphasis is placed on function as well as form, creating new solutions to the age old problem of storage, Preparation and cooking, as well as new ones, such the ecological disposal of waste. Integra represents the vanguard of Pedini s technological and stylistic achievements since With Integra the kitchen becomes a system. _Integra profile. The third and final kitchen in the Integra range is the product of years of research, development and experience. Its identifiable features include the handle less system, using a discreet finger groove as the opening mechanism to access drawers and cupboards. Natural timbers, glass, steel and stone are combined with the pureness of simple clean lines to create timeless and elegant furniture. A complete design approach means that all elements of the kitchen are catered for rendering the need for other additions to the space superfluous. Ergonomics have been the major consideration during the design process resulting in movable tops, non projecting handles, utility walls and curved surfaces. _Así la cocina se convierte en sistema. Se adapta a tu modo de vivir, te lo sugiere en función de los espacios. Nace así una nueva libertad y una gran ayuda para vivirla mejor. Con integra los espacios se dilatan, las funciones se concentran, los gestos y las acciones se simplifican haciendo más cercana a las exigencias de quien la habita de un modo natural y continuado. Cada solución, abierta a ocupaciones diversas y puntuales, en las funciones especificas de guardar, preparar, cocer y conservar, son valores notables de habitabilidad y también de calidad técnica. Equipada para cada prestación y servicio accesorio, confirma que será la punta avanzada de la evolución técnica y estilita de Pedini. Un instrumento de amueblamiento así evolucionado pero también un gran puzzle que tendrá larga vida y que nos permitirá encontrar cada día nuevas interpretaciones. La cocina sin más paredes, pero espacios y funciones sin fin. _Integra profile. Ecco en primer plano la gola para la apertura de las puertas y de los cajones de esta tercera versión de Integra. La naturalidad de la madera y la pureza de las formas, coherente con la absoluta belleza de la simplicidad, con la elegancia atemporal de la creación inteligente, haciendo inútil otras formas adjuntas. Todo esto es el resultado de un trabajo notable de búsqueda y de proyectación, para garantizar un producto maduro, responsable, seguro en cada uno de los componentes. Con soluciones ergonómicas muy apreciadas como la encimera móvil, los armario equipados, las superficie curva y la esencia de dos tiradores. _So wird die Küche, System. Sie adoptiert deine Art vom Wohnen, sie macht die Vorschläge in der Funktion des Platzes und der Wünsche. So entsteht eine neue Freiheit und eine große Hilfe zum besser Leben. Mit Integra erweitet sich der Platz, die Funktionen konzentrieren sich, die Bewegungen und die Tätigkeiten vereinfachen sich, mit einer natürliche Annäherung an die Gewohnheiten und der darin wirkt. Jede Lösung, offen für zu verschiedenen Tätigkeiten, pünktlich in der beschränkten Funktionen, Vorbereiten, Kochen und Aufbewahren, hat in sich bemerkenswerte Wohnwerte und ebenso viele technische Qualitäten. Ausgerüstet für jeden zusätzlicher Dienst und Tätigkeit. Sie bestätigt sich in der technisch fortschritternste und stilisierten Entwicklung von Pedini. Ein Ausstattungselement in so starker Evolution und auch eine großer Puzzle wird langes Leben in der täglichen Erfindung neuer Darstellungen. Die Küche hat keine Wände mehr, aber Platz und Funktionen ohne Ende. _Integra profile. Hier das vergrößerte Detail der Griffwölbung zur Öffnung der Türen und Schubladen in dieser dritte Ausführung von Integra. Die Natürlichkeit vom Holz und die reine Form, konkurrieren mit der absoluten Schönheit und Einfachheit. Mit der zeitlosen Eleganz einer intelligenten Kreation sind alle formalen Zugaben überflüssig. Das alles ist das Ergebnis einer bemerkenswerten Forschungs- und Planungsarbeit. Um ein gut bewusste, ausgelesene Verarbeitung zu garantieren, sicher in jedem Bestandteil. Mit ergonomischen Lösungen, sehr geschätzt wie die mobilen Arbeitsplatten, die ausgestatteten Schränke, die gebogenen Oberflächen, keine vorstehende Griffe... _ŒÙÛÈ Ë ÎÔ Ó Á ÓÂÙ È Û ÛÙËÌ. ÚÔÛ ÚÌfi ÂÙ È ÛÙÔ ÈÎfi ÛÔ ÙÚfiappleÔ ˆ, ÛÔ appleúôùâ ÓÂÈ Ú ÛÂÈ ÙˆÓ ÒÚˆÓ Î È ÙˆÓ ÂappleÈı ÌÈÒÓ. ÂÓÓÈ Ù È ÙÛÈ Ì Ó ÂÏ ıâú Î È Ì ÌÂÁ ÏË Ô ıâè ÁÈ Ó ÙËÓ ÛÂÙÂ Î Ï ÙÂÚ. ªÂ ÙËÓ Integra ÔÈ ÒÚÔÈ ÂappleÂÎÙ ÓÔÓÙ È, ÔÈ Ú ÛÂÈ ÙÔÓ ÔÓÙ È, ÔÈ ÂÓ ÚÁÂÈ appleïôappleôèô ÓÙ È Á ÓÔÓÙ È appleèô ÎÔÓÙÈÓ ÛÙÈ Ó ÁÎÂ ÙˆÓ ÛappleÈÙÈÒÓ. ıâ Ï ÛË, ÓÔÈ Ù ÛÂ È ÊÔÚÂÙÈÎ Û ÔÏ Â Î È ÎÚÈ ÛÂ Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓÂ Ú ÛÂÈ appleôı ΠÛË, appleúôapple Ú ÛÎÂ, Ì ÁÂÈÚ Ì ÙÔ Î È Û ÓÙ ÚËÛË, ÂÈ Ì Û ÙË, ÛËÌ ÓÙÈÎ Í Â Î ÙÔÈÎ Î È ËÏ Ù ÓÈÎ appleúô È ÁÚ Ê appleôèfiùëù, ÂÍÔappleÏÈÛÌ ÓË ÁÈ Î ıâ apple ÚÔ Û ÛË Î È Û ÌappleÏËÚˆÌ ÙÈÎ appleëúâû, ÂappleÈ Â ÈÒÓÂÈ ÙËÓ Âapple Ó ÛÙ ÙÈÎ, ÛÙÈÏÈÛÙÈÎ Î È Ù ÓÈÎ ÓÔÔÙÚÔapple ÙË Pedini. ŒÓ ÂÍÂÏÈÁÌ ÓÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Âapple appleïˆûë, appleô ÂÈ ÌÂÁ ÏË È ÚÎÂÈ Î È appleô Ú ÛÎÂÈ Î ıâ Ì Ú Ó Â ÂÚÌËÓ Â. ÎÔ Ó ÂÓ ÂÈ appleâúèûûfiùâúô ÙÔ Ô ÏÏ ÒÚÔ Î È ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ˆÚ Ù ÏÔ. _Integra profile.  appleúòùô appleï ÓÔ Ë ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓË ÂÈÚÔÏ ÙˆÓ appleôúùòó Î È ÙˆÓ Û ÚÙ ÚÈÒÓ Û ٠ÙËÓ ÙÚ ÙË Î ÔÛË ÙË Integra. Ê ÛÈÎfiÙËÙ ÙÔ Í ÏÔ Î È Ë Î ı ÚfiÙËÙ ÙˆÓ ÁÚ ÌÌÒÓ Û ÓÂapple Ì ÙËÓ applefiï ÙË ÔÌÔÚÊÈ ÙË appleïfiùëù, Ì ÙËÓ È ÚÔÓÈÎ ÎÔÌ fiùëù ÙˆÓ Í appleóˆó ËÌÈÔ ÚÁÈÒÓ Î ÓÔ Ó ÚËÛÙË Î ıâ ÏÏË appleúôûı ÎË. ŸÏÔ Ùfi Â Ó È appleôù ÏÂÛÌ ÌÈ ÛËÌ ÓÙÈÎ ÚÂ Ó Î È Û Â È ÛÌÔ, ÁÈ Ó ÂÁÁ ËıÂ Ó appleúô fió ÒÚÈÌÔ Ì ÙÔÁÓˆÛ, Û ÁÔ ÚÔ ÁÈ Î ıâ Û ÛÙ ÙÈÎfi ÙÔ. ªÂ Ï ÛÂÈ ÂÚÁÔÓÔÌÈÎ appleôï È ÎÚÈÙ fiappleˆ ÔÈ ÎÈÓËÙÔ apple ÁÎÔÈ, ÔÈ ÂÍÔappleÏÈÛÌ Ó ÛÙÚÔÁÁ ÏÂÌ Ó ÂappleÈÊ ÓÂÈÂ, Ë ÏÏÂÈ Ë ÙˆÓ ÂÈÚÔÏ ÒÓ 90 91

2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico.

2 MAYA & KEIT { CONTEMPORARY } In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. COLLECTION. La quotidianita, ha un look. romantico. MAYA & KEIT COLLECTION } La quotidianita, ha un look romantico. In cucina la modernita, di Maya incontra la tradizione di Keit. { CONTEMPORARY } In this kitchen, modern Maya meets traditional Keit. The

Mehr

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß Bassano è il sottolavello predisposto ad essere completato con il lavello in acciaio inox in una vasta gamma di misure. Il mobile da 120 cm ha due ante pieghevoli: il sistema di apertura è più funzionale

Mehr

DRAWER & SHELVING SYSTEMS

DRAWER & SHELVING SYSTEMS DRAWER & SHELVING SYSTEMS BOOGIE WOOGIE design Stefano Giovannoni Shelving system. Stacking and adjoining. Year of production: 2004. Available with and without back panel. Material: standard injection-moulded

Mehr

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili BORGES design Studio Tecnico Emmemobili Sideboards available in different dimensions and versions in wengè or oak. Supplied with movable internal wooden shelves. is a different version of the classic cabinets,

Mehr

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo

Mehr

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle

Mehr

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)

Mehr

DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands

DIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.

Mehr

JAN design Ferruccio Laviani

JAN design Ferruccio Laviani JAN design Ferruccio Laviani Table completely made of wood, covered with veneer. Available in any dimension, standard or customized, in one or more units. Top thickness cm.7,5. Base thickness cm.15. Available

Mehr

A brand of Colcom Group

A brand of Colcom Group A brand of Colcom Group sezione tonda Sistema scorrevole per box doccia e sopravasca. Nasce dall elegante ed alleggerita evoluzione degli scorrevoli a vista per porte interne. Il tubo è in acciaio inox

Mehr

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani BIRIGNAO design Ferruccio Laviani Tables in various versions: - In solid fir wood brushed, - With mat lacquered base and oak veneered top; - Completely mat lacquered. The solid fir version has finishes

Mehr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr Sellex Lasai Bildu Design Burkhard Mario RuizVogtherr El sistema de asientos modulares BILDU permite realizar composiciones de una, dos, tres y cuatro plazas. Con brazos ó sin brazos en cualquier posición.

Mehr

BARS design Ferruccio Laviani

BARS design Ferruccio Laviani BARS design Ferruccio Laviani Bars is a set of sideboards characterized by an alternation of wooden stripes, decorating the entire piece or only the doors. Sideboards available in different dimensions

Mehr

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE SELF-IN SELF-IN LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE LINEA ELEGANCE QUANDO

Mehr

inori freestanding

inori freestanding inori freestanding 346. 347 Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 240 x 36,5 x 180 (H max 180 cm) 94 1 /2 x 14 3 /16 x 70 7 /8 (H max 70 7 /8 ) inori

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio

Mehr

Die Familie ª ı Óˆ: ÔÈÎÔÁ ÓÂÈ. Die Familie N ÌÈÏÒ ÁÈ ÙËÓ ÔÈÎÔÁ ÓÂÈ ÌÔ Î È Ó ÚˆÙÒ ÁÈ ÙË ÈÎ ÛÔ : Wer ist das? Das ist mein... Das sind meine...

Die Familie ª ı Óˆ: ÔÈÎÔÁ ÓÂÈ. Die Familie N ÌÈÏÒ ÁÈ ÙËÓ ÔÈÎÔÁ ÓÂÈ ÌÔ Î È Ó ÚˆÙÒ ÁÈ ÙË ÈÎ ÛÔ : Wer ist das? Das ist mein... Das sind meine... Die Familie ª ı Óˆ: ÔÈÎÔÁ ÓÂÈ N ÌÈÏÒ ÁÈ ÙËÓ ÔÈÎÔÁ ÓÂÈ ÌÔ Î È Ó ÚˆÙÒ ÁÈ ÙË ÈÎ ÛÔ : Lektion Wer ist das? Das ist mein... Das sind meine... ÌÈÏÒ ÁÈ ÏÏÔ : Meine Mutter heißt Monika. Meine Mutter heißt Regina.

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

FRAME CENTO BUCHI MODELLO FRAME COLLECTION FRAME La nuova collezione da bagno Frame nasce dall esigenza di unire funzionalità, ricerca e design. Le innumerevoli soluzioni modulari di componibilità permettono di ottenere svariate

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Telaio e stipiti anodizzati bronzo, con vetro laminato finitura senape. Maniglia con serratura integrata con nottolino libero/occupato.

Telaio e stipiti anodizzati bronzo, con vetro laminato finitura senape. Maniglia con serratura integrata con nottolino libero/occupato. 50 51 Disegnata seguendo un segno unico, che persegue la continuità formale tra stipite e profilo della porta. La parte in vetro è complanare al muro, mentre la parte in alluminio fuoriesce: lo stipite

Mehr

design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto

design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto sanders miller design design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto miller_comp01_ Laterale angolare extra sx + laterale 3 posti maxi dx l w 323 p d 308 h 81 Lateral

Mehr

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage). River Wall Lineare Einbauleuchte, verstellbar mit Bügeln, aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP66. Sie ist in asymmetrischer Ausführung mit einem innovativen System von Wall

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

TABLES RUSTIQUES - RUSTIC TABLES - MESAS RUSTICAS - LANDHAUSMOBEL TISCH

TABLES RUSTIQUES - RUSTIC TABLES - MESAS RUSTICAS - LANDHAUSMOBEL TISCH T A V O L I R U S T I C I TABLES RUSTIQUES - RUSTIC TABLES - MESAS RUSTICAS - LANDHAUSMOBEL TISCH art. 2665/O Tavolo ovale all. / Table ovale ext. Ext. oval table / Mesa oval ext. / Auszieht Oval Tisch

Mehr

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

CITY design Ferruccio Laviani

CITY design Ferruccio Laviani CITY design Ferruccio Laviani Tables characterized by the base which designs a metropolitan skyline. Base made of elements in various sizes, in solid multilayer wood with invisible joining at 45, covered

Mehr

SQUARE PROXIMA. by Pirovano Bagni

SQUARE PROXIMA. by Pirovano Bagni SQUARE PROXIMA by Pirovano Bagni Il nuovo sistema Square di Proxima si contraddistingue per l eleganza e la sobrietà delle sue linee. Il modulo base è caratterizzato da due fasce di chiusura laterali e

Mehr

Naturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert

Naturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert R11 A+B+C 20 mm 61,5x61,5 24 x24 TH2 STONE GREY 61,5x61,5. 24 x24 NAT. W714 61,73 R11 A+B+C 61x61. 24 x24 RETT. W940 74,07 R11 A+B+C TH2 BEIGE 61,5x61,5. 24 x24 NAT. W709 61,73 R11 A+B+C 61x61. 24 x24

Mehr

COLLECTION WOOD FORM STONE

COLLECTION WOOD FORM STONE COLLECTION WOOD FORM STONE WWW.LHVFORMLINER.COM con nosotros. EN.Try it and better yourself with us. FR.Essayez-le et améliorez-vous avec nous DE.Probieren Sie es aus und wachsen Sie mit uns über sich

Mehr

ELIMINADORES DE INSECTOS

ELIMINADORES DE INSECTOS 07 ELIMINADORES DE INSECTOS 66 ELIMINADORES DE INSECTOS 07Eliminadores de Insectos Eliminadores de insectos - - - AJ 21500 / AJ 21510 DT-14 / 16w. Fabricada en aluminio (AJ 21500) o acero brillo (AJ 21510),

Mehr

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

ZEROSEDICI. Simone Bolzan

ZEROSEDICI. Simone Bolzan ZEROSEDICI ZEROSEDICI Simone Bolzan Zerosedici non è una sedia. È un intera famiglia, che nasce per assecondare le esigenze della quotidianità. Configura la tua seduta scegliendo tra centinaia di varianti,

Mehr

urban great urban great white 100x300

urban great urban great white 100x300 urban great urban great urban great white 100x300 The Urban line continues to expand, with three new formats in four classic colour variants: Dove, Grey, Ivory and White. The surfaces are now larger, allowing

Mehr

Produktdesign: Bernhard Sievi

Produktdesign: Bernhard Sievi Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

8 Sliding doors Slide. Slide

8 Sliding doors Slide. Slide 8 Sliding doors Slide 9 Slide 10 Sliding doors Slide 11 12 Sliding doors Slide 13 14 Sliding doors Slide 15 Slide, sistema di porte scorrevoli a tutta altezza con profi li minimali. Le ante scorrono liberamente

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

design guide seasons Comfort

design guide seasons Comfort design guide 06 seasons Comfort design guide 06 seasons Comfort 2 I Seasons Comfort 13502-a66 de Je hektischer das leben wird, desto en the more hectic life is, the more we fr plus la vie devient frénétique,

Mehr

/2006 by REX. touch stone

/2006 by REX. touch stone 814659 08/2006 by REX touch stone La qualità della vita si esprime sempre di più con l armonia degli ambienti in cui trascorrere il tempo. La giusta scelta di spazi e colori che favorisce le emozioni

Mehr

Q_bo is a space. to live. Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher

Q_bo is a space. to live. Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher Q_bo:_touch me. Q_bo is a space Q_bo is a space to live Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher Q_bo is a space to work Q_bo: area di lavoro, work area, Arbeitsbereich,

Mehr

Universal Maxi U modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Universal Maxi U modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Universal Maxi U - modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (17,5-24 cm) Contremarche ouverte (17,5-24 cm) Steigungshöhe (17,5-24 cm) Left hand up, right

Mehr

Daranà è il primo effetto decorativo composto da metallo liquido, la sua struttura innovativa permette di decorare ogni tipo di superficie, pareti, pavimenti, soffitti, mobili, complementi di arredo posso

Mehr

pag pag pag

pag pag pag HOUSE OFFICE pag. 2-11 Parete divisoria: La parete divisoria offre ampia libertà di progettazione per creare nuovi ambienti di lavoro e organizzarli a seconda delle proprie esigenze. Partition walls These

Mehr

design guide vintage StYLe

design guide vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe de die Sehnsucht nach alten Werten en the longing for old values is growing, fr La nostalgie des valeurs anciennes wächst und wir folgen wieder

Mehr

FRÖHLICHES AMBIENTE CHEERFUL AMBIENCE

FRÖHLICHES AMBIENTE CHEERFUL AMBIENCE FRÖHLICHES AMBIENTE CHEERFUL AMBIENCE 20 21 757 663 Rot Ultra-Hochglanz 663 Red ultra high gloss 343 695 Koralle Hochglanz 695 Napoli red high gloss 691 Weiß Hochglanz 691 White high gloss FARBIMPRESSIONEN

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: ulrichkossl collection collection collection collection La sincronizzazione del

Mehr

Brilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung

Brilliant. Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung Brilliant Système de nettoyage des surfaces Reinigungssystem für Glas-und glatte Oberflächen Propre et brillant en un seul passage Glänzende Reinigung mit einer einfachen Bewegung 5 Caractéristiques Eigenschaften

Mehr

SANFTE RIESEN. GENTLE GIANTS.

SANFTE RIESEN. GENTLE GIANTS. SANFTE RIESEN. GENTLE GIANTS. Gleiten ist die schönste Fortbewegungsart (na gut, nach dem Fliegen) so sanft, leise und effi zient. Deshalb haben wir für now! slide angenehm leichtgängige Gleittüren konzipiert,

Mehr

cortina CO31 AF Fichte Altholz abete vecchio spruce old EI Eiche rovere oak F Fichte Natur abete spruce BU Kernbuche faggio cuorato beech

cortina CO31 AF Fichte Altholz abete vecchio spruce old EI Eiche rovere oak F Fichte Natur abete spruce BU Kernbuche faggio cuorato beech CO31 cortina ichte Natur A ichte Altholz vecchio old BU Kernbuche faggio cuorato beech CO31 cortina ichte Natur W ichte weiß bianco white NU Nuss noce walnut CO31 cortina ichte Natur W ichte weiß bianco

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE Play

furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE Play furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 25 26 furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 27 28 furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 29 30 furniture.muebles.meubles.möbel UNIQUE 31 32 furniture.muebles.meubles.möbel

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito

Mehr

design guide seasons Comfort

design guide seasons Comfort design guide 06 seasons Comfort design guide 06 seasons Comfort 2 I Seasons Comfort 13502-a66 de Je hektischer das leben wird, desto en the more hectic life is, the more we fr plus la vie devient frénétique,

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

design guide seasons Comfort

design guide seasons Comfort design guide 06 seasons Comfort design guide 06 13502-a66 seasons Comfort de Je hektischer das leben wird, desto en the more hectic life is, the more we fr plus la vie devient frénétique, plus mehr sehnen

Mehr

SGABELLI STOOLS ZANZIBAR sgabello ad altezza regolabile stool with adjustable height

SGABELLI STOOLS ZANZIBAR sgabello ad altezza regolabile stool with adjustable height 52 SGABELLI STOOLS Sedute informali, ma sempre ergonomiche e versatili. Tanti modelli, ognuno con la sua personalità e le sue caratteristiche funzionali per coprire una infinita gamma di utilizzi. Informal

Mehr

CITY design Ferruccio Laviani

CITY design Ferruccio Laviani CITY design Ferruccio Laviani Tables with base made of elements with different heights and dimensions, made of Carb2 multilayer wood veneered, lacquered or covered with aluminium or brass. Round, square

Mehr

LEONARDO living LEO [ living ] 109

LEONARDO living LEO [ living ] 109 LEONARDO living LEO [ living ] 109 Brillantes Lebensgefühl A Splendid Outlook on Life Wo kann man seinen eigenen Stil am besten verwirklichen? In den eigenen vier Wänden! LEONARDO living bietet reizvolle

Mehr

CONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction

CONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction CONCEPT io CHF 4 990.00 Classic induction CONCEPT io H CHF 4 890.00 Hyper CONCEPT io S CHF 6 490.00 Full induction GOURMET CHF 4 990.00 Manuelle Öffnung / Ouverture manuelle / Apertura manuale

Mehr

SHIMMER mensole e consolle

SHIMMER mensole e consolle SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA Istruzioni di montaggio ed utilizzo Assembling and use instruction SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA SHI05/SHI06 Accessori / Tools

Mehr

Die Passive Revolution

Die Passive Revolution Die Passive Revolution FrigoDynamics Hybrid Wärmetauscher für absolut geräuschlos kein Verschleiß keine CO2 Emission kühlt alle Lumenwerte leichter als andere passive Lösungen kompakt arbeitet in allen

Mehr

BALDO design Ferruccio Laviani

BALDO design Ferruccio Laviani BALDO design Ferruccio Laviani Series of tables inspired by the 40 s modernism. Its four supporting legs are conceived like frames in which shapes and volumes intersect like real mini-sculptures. Structure

Mehr

STRAIGHT design Ferruccio Laviani

STRAIGHT design Ferruccio Laviani STRAIGHT design Ferruccio Laviani Seats with hand-polished stainless-steel frame or burnished brass and wooden or lacquered seat/back. Seat cushion available upon request. It s also available the version

Mehr

FORNO. funktionell functional gradlinig linear modern modern langlebig durable

FORNO. funktionell functional gradlinig linear modern modern langlebig durable funktionell functional gradlinig linear modern modern langlebig durable Küchenzubehör kitchen accessories In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware der -Besteckeinsatz schafft hier Abhilfe. In some

Mehr

02.41/2 04/2008. Artikel - Nr. Articolo - No. Stck. Pcs.

02.41/2 04/2008. Artikel - Nr. Articolo - No. Stck. Pcs. 'KPUVGEMUEJCTPKGTG tahl vermessingt farblos lackiert 2QEMGV JKPIGU steel brass plated clear lacquered %JCTPKÄTGU FG ICKPGTKG ¼ NCTFGT acier laitonné verni incolore $KUCITCU RCTC KPVGTKQTGU acero latonado

Mehr

Zeus. Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni

Zeus. Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Zeus Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Ph: Gianluca Cisternino Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Applicare ZEUS in due strati con spatola inox.

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

schließfächer locker 1

schließfächer locker 1 schließfächer locker 1 schließfächer locker Die flexible Schrankserie bildet eine Erweiterung der CASINO Kabinen. Mit Aluminium als Grundmaterial ist es einfach möglich verschiedene Funierplatten und Glaselemente

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional linear modern durable FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware der FORNO-Besteckeinsatz

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

DE-MODE design Uto Balmoral

DE-MODE design Uto Balmoral DE-MODE design Uto Balmoral Those sideboards are characterized by their clear curved lines which recall the 70 s Milan architecture. The collection is composed by a sideboard and by an equipped bar-cabinet.

Mehr

Level 2 German, 2016

Level 2 German, 2016 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2016 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German texts on familiar matters 2.00 p.m. Tuesday 29 November 2016 Credits: Five

Mehr

REGIS TER / /19

REGIS TER / /19 REGIS TER 20043 9 20022 32 20026 28/29 20027 14 20028 27 20029 22 20044 6 20045 11 20046 3 20047 10 20048 5 20032 18/19 20033 24 20034 15 20035 30 20036 31 20037 17 20038 26 20039 21 20040 23 20041 25

Mehr

WALL COVER. by acousticpearls

WALL COVER. by acousticpearls WALL COVER by acousticpearls 2 ACOUSTIC SURFACE SYSTEM WALL COVER Akustik-Paneelsystem für maßgeschneiderte Wandlösungen Das textile Wandpaneel-System WALL COVER von acousticpearls hat großes mit Ihrem

Mehr

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie.

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie. JAAN 780. Design: EOOS. Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie. Clear and soft, powerful and charming, straight and harmonious Jaan combines apparent opposites. The compact cube crowns

Mehr

GREEN LIFE. 2B BOX DOCCE Produce la nuova serie 1000S con cristallo 6 millimetri.

GREEN LIFE. 2B BOX DOCCE Produce la nuova serie 1000S con cristallo 6 millimetri. 2B BOX DOCCE Produce la nuova serie 1000S con cristallo 6 millimetri. GREEN LIFE Abbattere i confini tra l interno e l esterno crea uno spazio che comunica con l atmosfera naturale VERTICAL GARDEN Scorrevole,

Mehr

WASCH KÜCHE BUANDERIE

WASCH KÜCHE BUANDERIE WASCH KÜCHE BUANDERIE ERGONOMISCH UND PLATZSPAREND Die Wäschepflege wandelt sich vom notwendigen Übel zu einer leichten Aufgabe. Waschküchen von Forster opti mieren Ihre Arbeitsschritte, sind kompakt und

Mehr

e.g. shelf/rack Design: Ariane Deubl Profiles: Quadro 25 in metallic grey DB703, single-pane safety glass

e.g. shelf/rack Design: Ariane Deubl Profiles: Quadro 25 in metallic grey DB703, single-pane safety glass z.b. Regal Design: Ariane Deubl in Grau metallic DB703 Glas: ESG 8 mm e.g. shelf/rack Design: Ariane Deubl in metallic grey DB703, single-pane safety glass 230 Quadro 25 perfekter Möbelbau, alles aus einem

Mehr

Le grand «je suis ce que je suis»

Le grand «je suis ce que je suis» Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!

Mehr

Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen entstehen maßgefertigte Lösungen auf höchstem Niveau.

Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen entstehen maßgefertigte Lösungen auf höchstem Niveau. 1 SEIT BEREITS MEHR ALS 80 JAHREN ENTSCHEIDEN SICH BAUHERREN FÜR EINE TREPPE AUS DEM HAUSE ENGSTLER & SCHÄFER. Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen

Mehr

Legend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG

Legend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG Legenda Legend Codelegende Legenda codici e specifiche necessarie per l ordine. Legend of the necessary codes and specifications for order. Codelegende und nötige Details für die Bestellung. M Larghezza

Mehr

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2016 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement

Mehr

Swing. By Burkhard Vogtherr & Markus Dörner

Swing. By Burkhard Vogtherr & Markus Dörner By Burkhard Vogtherr & Markus Dörner 1 2 Sillas / Chairs 3 4 Sillas / Chairs 5 Diseñador / Designer Burkhard Vogtherr & Markus Dörner, 2014 El programa de sillas, con sus diferentes versiones, responde

Mehr

1. Bilde Komposita. Notiere auch die Artikel.

1. Bilde Komposita. Notiere auch die Artikel. Schule und Alltag 1. Bilde Komposita. Notiere auch die Artikel. Mathematik- Physik- Schul- Computer- Klassen- Sport- Deutsch- der Lehrer er die Lehrerin erin das Buch der Raum der Hof der TagT die Sachen

Mehr

Berg & Voss verwirklicht Ideen! Berg & Voss realises ideas! Berg & Voss réalise des idées! MIT GEFÜHL FÜR FORMEN & OBERFLÄCHEN

Berg & Voss verwirklicht Ideen! Berg & Voss realises ideas! Berg & Voss réalise des idées! MIT GEFÜHL FÜR FORMEN & OBERFLÄCHEN MIT GEFÜHL FÜR FORMEN & OBERFLÄCHEN Berg & Voss verwirklicht Ideen! Individuelle Möbel fordern Griffe, die diese Individualität unterstreichen nach diesem Prinzip entwerfen und fertigen wir für die Möbelindustrie

Mehr

MADE IN ITALY SINCE 1952

MADE IN ITALY SINCE 1952 2017 MADE IN ITALY SINCE 1952 Quality Italian flatpack furniture solutions for contemporary living Qualitätsmöbel in italienischem Design, zum Mitnehmen zugeschnitten auf Ihre persönliche Wohnsituation

Mehr

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod X2 X2 X2 ben rappresenta la volontà aziendale di ricercare nei prodotti un equilibrio tra estetica e funzionalità. Una ricerca che punta a realizzare oggetti della quotidianità caratterizzati da forme

Mehr

Wahren Frieden findest du nur in dir selbst.

Wahren Frieden findest du nur in dir selbst. Wahren Frieden findest du nur in dir selbst. Ralph Waldo Emerson 24 Programme SYLT JENA ERFURT WEIMAR Ranges SYLT JENA ERFURT WEIMAR Das StILTÜREN-Programm The stylistic DOORS range 25 STILTÜREN-Programm

Mehr

LIMES. 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer. 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer

LIMES. 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer. 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer limes LIMES 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer Design: kim kim design 1 2 limes Limes kennzeichnet eine Reihe von Brückentischen und Bänken in zeitloser

Mehr

Lebendige Vielfalt. Living Diversity.

Lebendige Vielfalt. Living Diversity. Lebendige Vielfalt. Living Diversity. 01 01 Schwebetürenschrank B 300 cm, Korpus: schwarz, Front: Glas schwarz, Griffleisten: schwarz. 02 Schwebetürenschrank B 330 cm, Korpus/Front: alpinweiß, Griffleisten:

Mehr

SLICE design Ferruccio Laviani

SLICE design Ferruccio Laviani SLICE design Ferruccio Laviani Slice is a family of sideboards where the aesthetic language comes directly from the material itself. In fact, it is made of slices of solid wood, which through their irregularities

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr