BEDIENUNGSANLEITUNG TeeJet 860

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BEDIENUNGSANLEITUNG TeeJet 860"

Transkript

1 D BEDIENUNGSANLEITUNG TeeJet 860 Agrifac v

2

3 Inhaltsverzeichnis im Standardbetrieb Anzeigen & Meldungen Bildschirm Sensor-LEDs Alarm LEDS Spezielle Funktionen der elektronischen Regelung Arbeitsdruck Min/Max Minimum Geschwindigkeit Über- & Unterdosierung Zusätzliche Funktionstasten Tankeinhalt/Drehzahl Zapfwelle (optional) Bearbeitete Fläche Ausgebrachtes Volumen (Menge) Bearbeitete Fläche Verbleibende Fläche Aktueller Tankinhalt Verbleibende Fahrstrecke Durchflussmenge (Volumenstrom) Arbeitsbreite Höhe Spritzbalken (zukünftige Option; nicht aktviert) Luftdruck Einsatzzeit Rad-Schlupf Geschwindigkeitsmessung über Radsensor oder Radar Zirkulation Spezifisches Gewicht (=Dichte) der Spritzflüssigkeit (Flüssigdünger) Windmesser (Option) Simulation der Fahrgeschwindigkeit Speicherfunktion Zähler zurückstellen Tropfengröße verkleinern Tropfengröße vergrößern Manuelle Tropfengröße Regelung Manuelle Steuerung Anwender-Einstellungen Arbeits-Einstellungen (Setup) Überprüfung der Einstellungen auf ihre Praxistauglichkeit Befüllen des Spritzmittelbehälters Automatisches Befüllen Manuelles Befüllen Geräte-Einstellungen (Setup) Erläuterungen zum Kalibrierung unterschiedlicher Sensoren Kalibrierung der Geschwindigkeitsmessung (Radsensor/Radar) Manuelle Kalibrierung Automatische Kalibrierung Kalibrieren des Durchflussmessers (für Spritzbetrieb) Manuelle Kalibrierung Automatische Kalibrierung Kalibrieren des Durchflussmessers (zum Befüllen) Manuelle Kalibrierung Automatische Kalibrierung Drucksensor Automatische Kalibrierung des 0 Referenzsignals Automatische Kalibrierung des maximalen Druck Drucker (Option) Testmöglichkeiten (Englisch)...24

4

5 1 860 im Standardbetrieb 1.1 Anzeigen & Meldungen Bildschirm Druck Variables Anzeigefeld Fahrgeschwindigkeit Ha Soll-Menge Ist-Menge Auf dem 860 Display werden immer 4 Betriebsdaten gleichzeitig angezeigt. Drei dieser Betriebsanzeigen sind feste Bestandteile der 860 Anzeige (Druck, Dosiermenge, Geschwindigkeit); der Inhalt des vierten Anzeigefeldes hängt von der jeweils aktivierten Funktionstaste ab. (siehe 1.3 Zusätzliche Funktionstasten). Standardmäßig werden im variablen Anzeigefeld bearbeitete Fläche (ha) und ausgebrachte Litermenge (Vol) angegeben. Der symbolisierte Pfeil in der unteren Bildschirmzeile gibt den gerade benutzten Düsentyp (Farbcode) an Sensor-LEDs. Für jeden Sensor zeigt eine LED den jeweiligen Betriebszustand an. Von links nach rechts: Durchflussmesser, Füllstand (ermittelt über Drucksensor direkt, oder rechnerisch über Durchflussmesser), Drucksensor, Radsensor, Schlupfmessung, Radar und Luftdruck (optional, in Verbindung mit HTA/AirJet). LED ist an: Sensor in Betrieb LED ist aus: Sensor nicht angeschlossen oder nicht betriebsbereit; Störung! Alarm LEDS Unter normalen Arbeitsbedingungen sollten die Alarm LEDs ausgeschaltet sein. Bei auftretenden Probleme mit der Feldspritze werden können ein oder mehrere LEDs leuchten, die beispielsweise folgende Situation beschreiben: Geschwindigkeit reduzieren oder beschleunigen (Arbeitsbereich des Regelventils ist überschritten oder Regelventil arbeitet nicht mehr zuverlässig); Druck zu hoch oder Druck zu niedrig (siehe Arbeitsdruck Min/Max); Systemprobleme (Düsen verstopft, fehlerhafte Düsenwahl, zu großer Druckabfall, ) Diese LED Meldungen werden jeweils von einem akustischen Alarm begleitet, der über die CLR Taste wieder abgestellt werden kann. 860 Manual German v1.10 Seite 3 von 26

6 1.2 Spezielle Funktionen der elektronischen Regelung Arbeitsdruck Min/Max Der 860 Spritzcomputer wird in jedem Fall versuchen, den Arbeitsdruck zwischen den eingestellten Minimum- und Maximumwerten zu halten. Sobald eine der beiden Grenzwerte überschritten wird, leuchtet die entsprechende Alarm-LED in Verbindung mit einem akustischen Warnsignal Minimum Geschwindigkeit Sobald die ermittelte Fahrgeschwindigkeit kleiner oder gleich der eingestellten Minimum Geschwindigkeit ist, wird die Regelung unterbrochen und das Hauptventil geschlossen. Sobald die aktuelle Fahrgeschwindigkeit über diesem Wert liegt, setzt die Regelung wieder ein Über- & Unterdosierung Im normalen Spritzbetrieb ist es möglich die momentane Dosierung mithilfe der + und Taste in 10%- Schritten zu erhöhen, bzw. zu reduzieren. Anzeige: Ha Erklärung: Nach Tastendruck + oder -, wird Dosiermenge (l/ha) angezeigt. UP Ha Jeder nachfolgende Tastendruck + oder verändert die Dosiermenge in 10%-Schritten (wert wird vom Hersteller der Spritze festgelegt) Ha Die neue, über-/untersteuerte Dosiermenge wird angezeigt, zusammen mit einem blinkenden Symbol. Die in den + und Tasten integrierte LED gibt an, ob die vorläufige Dosiermenge über oder unter der ursprünglichen liegt. Mit der CLR Taste kann die veränderte Dosiermenge wieder auf den ursprünglichen Wert zurückgestellt werden. 860 Manual German v1.10 Seite 4 von 26

7 1.3 Zusätzliche Funktionstasten Tankeinhalt/Drehzahl Zapfwelle (optional) Mit dieser Taste wird die aktuelle Tankinhalt angezeigt (in Zusammenhang mit Tankcontrol). Optional kann auch das Pumpen Drehzahl angezeigt werden. Halten Sie diese Taste ca. 3 Sekunden gedrückt, wenn Sie in den Programmier-Modus für die Einstellungen zur Drehzahlmessung gehen wollen (=22,9 für Tankcontrol) Bearbeitete Fläche Über diese Taste wird der aktuelle Stand der bereits bearbeiteten Fläche seit dem letzten Zurückstellen des Zählers angegeben Ausgebrachtes Volumen (Menge) Über diese Taste wird die Menge an Flüssigkeit angegeben, die seit dem letzten Zurückstellen des Zählers ausgebracht wurde Bearbeitete Fläche Über diese Taste wird die Fläche angeben, die seit dem letzten Zurückstellen des Zählers behandelt wurde Verbleibende Fläche Über diese Taste wird diejenige Fläche angegeben, die aufgrund der aktuellen Dosierung (l/ha) und des Tankinhalts mit der verbleibenden Spritzflüssigkeit noch behandelt werden kann Aktueller Tankinhalt Über diese Taste wird der berechnete Tankinhalt angezeigt. Halten Sie diese Taste ca. 3 Sekunden gedrückt, wenn Sie zum Befüllen des Spritzmittelbehälters gehen wollen (Siehe H.3 Befüllen des Spritzmittelbehälters) Verbleibende Fahrstrecke Über diese Taste wird die aktuell verbleibende Fahrstrecke angezeigt, für die der Tankinhalt ausreichen sollte. Dieser Wert errechnet sich aus der aktuellen Dosierung (l/ha), Arbeitsbreite und Tankinhalt. 860 Manual German v1.10 Seite 5 von 26

8 1.3.8 Durchflussmenge (Volumenstrom) Über diese Taste kann die aktuelle Durchflussmenge je Minute (l/min) angezeigt werden. Halten Sie diese Taste ca. 3 Sekunden gedrückt, wenn Sie in den Programmier-Modus für die Einstellungen zum Kalibrieren des Durchflussmessers (Impulse/Liter) gehen wollen. FLO cal pls 52.3 Anzeige: Erklärung: Einstellwert: Siehe: 5.2 Kalibrierung des Durchflussmesseres für Spritzbetrieb. pls/liter Mit + oder Taste Wert ändern, dann Taste drücken. Weiter zum nächsten Schritt o- (Impulse/Liter) der Programmierung durch längeres Drücken der Taste beenden. FLO = Durchfluss PLS = Impulse flo lo 8.0 sens flo 400 hi sens Volumenstrom Untergrenze (Durchflussmenge/Minute minimal). Mit + oder Taste Wert ändern, dann Taste drücken. Weiter zum nächsten Schritt o- der Programmierung durch längeres Drücken der Taste beenden. Volumenstrom Obergrenze (Durchflussmenge/Minute maximal). Mit + oder Taste Wert ändern, dann Taste drücken. Weiter zum nächsten Schritt o- der Programmierung durch längeres Drücken der Taste beenden. l/min. (Liter/Minute) FLO = Durchfluss LO =Untergrenze SENS=Durchfl.messer l/min. (Liter/Minute) FLO = Durchfluss HI =Obergrenze SENS=Durchfl.messer Arbeitsbreite Über diese Taste kann die aktuelle Arbeitsbreite abgerufen werden. Zur Einstellung neuer Arbeitsbreiten Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten Mit + oder Taste Wert ändern, oder numerische Tastatur benutzen. Zur Speicherung des neuen Wertes Taste gedrückt halten. Programm schaltet in normalen Modus selbstständig zurück. 860 Manual German v1.10 Seite 6 von 26

9 Höhe Spritzbalken (zukünftige Option; nicht aktviert) Luftdruck In Zusammenhang mit HTA/AirJet (Kompressor-Druck), nur wenn ein Druck Sensor montiert ist Einsatzzeit Über diese Taste kann die verstrichene Arbeitszeit angegeben werden, die sich im Zusammenhang mit der Zählung von Fläche und ausgebrachter Spritzflüssigkeit ergibt. Einheiten: Minuten Rad-Schlupf Über diese Taste kann der aktuelle Radschlupf angezeigt werden. Der Schlupf wird nur dann angezeigt, wenn sowohl ein Radsensor als auch Radar zur Geschwindigkeitsmessung verwendet wird Geschwindigkeitsmessung über Radsensor oder Radar Über diese Taste kann der Anwender aus 3 unterschiedlichen Kalibrierwerten für den Radsensor wählen, oder aber die Einstellungen für den Radarsensor vornehmen. Der Agrifac selbstfahrende Spritzmaschinen benutzen der Radar Eingang für den Radsensor. reg sel SPD sel Anzeige: Erklärung: Einstellwert: Auswahlmöglichkeit für die Geschwindigkeitsmessung (Radsensor oder Radar): Die Bezeichnungen Pul1, pul2 et pul3 sind als weitere spd Auswahlmöglichkeit für 3 Kalibrierwerte für den Radsensors zu verstehen. radr bezeichnet die Geschwin- Pul1 digkeitsmessung über einen Radarsensor. src Pul1 Mit + oder Taste Art der Geschwindigkeitsmessung wählen. Mit Taste zum nächsten Schritt. Eine Kompensation der Fahrgeschwindigkeit unter Berücksichtigung des Radschlupfes setzt die Messung über das Radar immer an erster Stelle. Der Schlupf wird aus dem Vergleich mit den Werten des Radsensors berechnet. Wählen Sie den entsprechenden Radsensor für die Schlupfberechnung. Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, gelangen Sie direkt in das Menü zur Kalibrierung der Fahrgeschwindigkeitsmessung. (siehe S. 18) 860 Manual German v1.10 Seite 7 von 26

10 Zirkulation Über diese Taste wird für entsprechende Düsentypen die Stärke für die kontinuierliche Zirkulation der Spritzflüssigkeit festgelegt. Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, um die Werte für die jeweiligen Düsentypen einzustellen Spezifisches Gewicht (=Dichte) der Spritzflüssigkeit (Flüssigdünger) Über diese Taste kann das spezifische Gewicht der Spritzflüssigkeit eingegeben werden, dass vom Wert 1 (=Standard) abweicht. Die Dichte kann eingegeben werden, sobald die Taste für 3 Sekunden gedrückt wurde. D Anzeige: Erklärung: Einstellwert: Mit + oder Taste Wert ändern, oder numerische Tastatur benutzen. Zur Speicherung des neuen Wertes Taste gedrückt halten. Programm schaltet selbständig in normalen Modus zurück dens Windmesser (Option) Über diese Taste wird die Messung der durchschnittlichen Windgeschwindigkeit aktiviert. Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn das Hauptventil geschlossen ist und die Geschwindigkeit 0 km/h beträgt. win 30 Anzeige: Erklärung: Einstellwert: Diese Anzeige bleibt solange bestehen, bis die Messung der Windgeschwindigkeit abgeschlossen ist. bsy BSY = Vorgang läuft WIN = Windmessung win spd 3.2 mps Mit Beendigung des Messvorgangs, wird die mittlere Windgeschwindigkeit in Meter/Sekunde angezeigt. SPD = Geschwd.keit MPS =Meter/Sekunde 860 Manual German v1.10 Seite 8 von 26

11 Simulation der Fahrgeschwindigkeit Über diese Taste wird eine Geschwindigkeit simuliert. Diese entspricht zunächst einer Mindestgeschwindigkeit, die als Untergrenze in den Einstellungen für die Simulation angegeben wurde. Drücken Sie die Taste ein weiteres Mal, nimmt der Spritzcomputer den dort eingestellten Maximalwert für die Simulation einer Fahrgeschwindigkeit. Der Wechsel zwischen beiden Geschwindigkeitsbereichen folgt einem sehr weichen Verlauf. Dieser simuliert gewissermaßen eine Beschleunigung des Fahrzeugs. Mit erneutem Tastendruck geht die simulierte Geschwindigkeit wieder auf den unteren Wert. Sobald Sie diese Taste etwas länger gedrückt halten, gelangen Sie automatisch in den Programmier- Modus, in dem die Einstellungen für die Simulation der Fahrgeschwindigkeit vorzunehmen sind. sim 9.0 high Anzeige: Erklärung: Einstellwert: Maximal simulierte Geschwindigkeit: Mit + oder Taste Wert ändern. km/h Drücken Sie die Taste, um die Untergrenze festzulegen, oder verlassen Sie den Programmier-Modus, spd indem Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt halten. spd sim 6.0 lo Minimal simulierte Geschwindigkeit: Mit + oder Taste Wert ändern. Drücken Sie die Taste, um die Untergrenze festzulegen, oder verlassen Sie den Programmier-Modus, indem Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt halten. km/h Speicherfunktion Unter der Voraussetzung, dass die 860 Speicherfunktion aktiviert ist, kann über diese Taste der Speicherinhalt abgerufen werden. Das Hauptventil muss abgestellt sein. Anzeige: mem tot 1.34 Ha Erklärung: Drücken Sie die Taste solange, bis die entsprechende MEM Anzeige (=Memory; Speicher) erscheint. mem Ha Mit der + Taste wird der aktuelle Wert (hier: 1,34ha) im entsprechenden Speicher (hier: MEM 1) gespeichert. Der Speicherinhalt kann über die CLR Taste wieder gelöscht werden. Sollte der betreffende Speicherinhalt nicht gelöscht worden sein, wird mit dem Drücken der + Taste der jeweils aktuelle Wert zum alten Speichereintrag addiert. 860 Manual German v1.10 Seite 9 von 26

12 Halten Sie die Speichertaste gedrückt, um Arbeitszeit und zurückgelegte Wegstrecke anzuzeigen. Anzeige: dst met 1140 Erklärung: Anzeige der zurückgelegten Wegstrecke: Taste drücken, bzw. gedrückt halten, um zur nächsten Anzeige zu gelangen (Arbeitszeit). tim m.s Taste drücken, um wieder zur zurückgelegten Wegstrecke zu kommen. Taste weiterhin 3 Sekunden gedrückt halten, um die Speicherfunktionen zu verlassen Zähler zurückstellen Angezeigte Arbeitsdaten können nur auf 0 zurückgestellt werden, wenn das Hauptventil geschlossen und im variablen Anzeigefeld Fläche oder Volumen gewählt wurde (ha oder Vol). Zum Zurückstellen des Zählers muss die CLR Taste solange gedrückt werden, bis der Wert 0 erscheint (ca. 3 Sekunden) Tropfengröße verkleinern. Wenn die AirMatic Option installiert ist, kann man mit dieser Taste die Tropfengröße verkleinern Tropfengröße vergrößern. Wenn die AirMatic Option installiert ist, kann man mit dieser Taste die Tropfengröße vergrößern Manuelle Tropfengröße Regelung. Mit dieser Taste kann der automatische Tropfengröße Regelung ausgeschaltet werden. Der Luftdruck kann dann über die + und Tasten gesteuert werden. Dass ist nur möglich wenn die manuelle Steuerung aktiviert ist (siehe Manuelle Steuerung). 860 Manual German v1.10 Seite 10 von 26

13 Manuelle Steuerung Über diese Taste kann die manuelle Steuerung aktiviert werden. Das Regelventil wird nunmehr direkt über die + und Tasten gesteuert. Halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt, um die Regelgeschwindigkeit für den manuellen Betrieb zu verändern. Es kann ein Regelfaktor im Bereich von 0.0 (Minimum) und 12.0 (Maximum) eingestellt werden. Dieser Faktor entspricht der durchschnittlichen Stromspannung, die am Regelventil anliegt, sofern es im manuellen Betrieb arbeitet. Anzeige: Erklärung: Einstellwert: reg 9.0 man volt Regelfaktor für den manuellen Betrieb: 0.0 = Minimum (Stopp) 12.0 = Maximum Volt 860 Manual German v1.10 Seite 11 von 26

14 2 Anwender-Einstellungen 2.1 Arbeits-Einstellungen (Setup) Im Programmier-Modus können die jeweiligen Düsentypen (Farbcode) und Aufwandmengen (Dosierung) festgelegt werden. Darüber hinaus kann der Spritzcomputer überprüfen, ob die gewählte Düse und Dosierung im richtigen Verhältnis zu angenommener Geschwindigkeit und Arbeitsdruck steht. Vor Arbeitsbeginn müssen einsatzrelevante Einstellungen vorgenommen werden; in das entsprechende Menü kommen Sie, wenn Sie zweimal die Pro Taste drücken. Bedingung Aktion: Vorübergehende Anzeige: Hauptventil AUS 2 Drücke 2x P user Einstellungen: Mit Taste zur nächsten Einstellung 1. Auswahl der Düse 2. Dosiermenge (=Soll-Menge). Anzeige: Erklärung: Gewünschten Düsentyp mit Taste Weiter mit Pro Taste. wählen. Merke: Für AirMatic soll Düse P1 benutzt werden. Bei weitere Düsen ist AirMatic ausgeschaltet. Dosiermenge über + oder Taste anpassen, bzw. über numerische Tastatur eingeben. Weiter mit Pro Taste. 3. Überprüfung der Einstellungen für gegebenen Arbeitsdruck 4. Überprüfung der Einstellungen für gegebene Geschwindigkeit Arbeitsdruck über + oder Taste anpassen, bzw. über numerische Tastatur eingeben. Für angegebene Dosierung und Arbeitsdruck wird die entsprechende Arbeitsgeschwindigkeit angezeigt. Merke: Dieser Wert ist der theoretisch berechnete und gilt von daher nur als Orientierungswert! Weiter mit Pro Taste. Geschwindigkeit über + oder Taste anpassen, bzw. über numerische Tastatur eingeben. Für angegebene Geschwindigkeit und Dosierung wird der entsprechende Arbeitsdruck angezeigt. Merke: Dieser Wert ist der theoretisch berechnete und gilt von daher nur als Orientierungswert! Weiter mit Pro Taste. 860 Manual German v1.10 Seite 12 von 26

15 2.2 Überprüfung der Einstellungen auf ihre Praxistauglichkeit Mit Drücken der D Taste im Anwender Setup- Menü kann die Dichte angepasst werden (Standard = 1). Nach erneutem Betätigen der D-Taste springt die Anzeige automatisch vom aktuell eingestellten Wert wieder zurück auf die Dichte = 1. Mit dem Drücken der CLR-Taste bei blinkender Dosiermengenanzeige wechselt die Dosiermenge (l/ha) zu dem Wert, der unter Berücksichtigung aller anderen Einstellungen bei einer theoretischen Geschwindigkeit von 6 km/h in der Praxis umgesetzt werden würde. Mit dem gleichzeitigen Drücken der - und Taste bei blinkender Dosiermengenanzeige, wechselt die Anzeige zur kleinsten Geschwindigkeit, die gefahren werden darf, abhängig von der eingestellten Dosierung (Soll-Wert) und vom Druck, der für die gewählte Düse als Minimum festgelegt wurde. Mit dem gleichzeitigen Drücken der - und + Taste bei blinkender Dosiermengenanzeige, wechselt die Anzeige zur höchsten Geschwindigkeit, die gefahren werden darf, abhängig von der eingestellten Dosierung (Soll-Wert) und vom Druck, der für die gewählte Düse als Maximum festgelegt wurde D Verlassen Sie den Setup-Modus, indem Sie die Pro-Taste für 3 Sekunden gedrückt halten. 860 Manual German v1.10 Seite 13 von 26

16 3 Befüllen des Spritzmittelbehälters 3.1 Automatisches Befüllen Anzeige: Ha Taste Erklärung: 3 Sekunden gedrückt halten. fil 2000 vol P1 P2 P3 P4 P5 fil bsy 0 vol P1 P2 P3 P4 P5 Eingabe eines gewünschten Tankinhalts (Menge Liter im Tank nach dem Befüllen), anschließend -Taste drücken. Clr-Taste drücken und passenden Tankinhalt auswählen. Clr-Taste weiter gedrückt halten (3 Sek.), um aktuell gemessenen Tankinhalt auf 0 zurückzusetzen. Mit Drücken der -Taste wird die Prozedur zum automatischen Befüllen gestartet. Sie hören einen Warnton, sobald die eingestellte Soll-Menge erreicht ist. Sollte ein elektrisches Ventil vorhanden sein, wird dieses automatisch abgeschalten. -Taste nochmals drücken, um in Betriebs-Modus zu gelangen Manuelles Befüllen Sollte keine elektronische Füllstandsmessung oder ein Durchflussmesser an der Befüllstation vorhanden sein, muss die aktuelle Liter-Menge von Hand eingegeben werden, nachdem das Befüllen des Spritzmittelbehälters abgebrochen wurde. Anzeige: Ha -Taste gedrückt halten und Erklärung: Taste betätigen. 0 vol P1 P2 P3 P4 P5 Eingabe eines gewünschten Tankinhalts (Menge Liter). Clr-Taste drücken, und passenden Tankinhalt eingeben. Clr-Taste weiter gedrückt halten (3 Sek.), um aktuell gemessenen Tankinhalt auf 0 zurückzusetzen. -Taste drücken und Füllstand eingeben. Anschließend wieder zurück in Betriebs-Modus gehen. 860 Manual German v1.10 Seite 14 von 26

17 4 Geräte-Einstellungen (Setup) Bedingung: Aktion: Vorübergehende Anzeige: Anzeige: Hauptventil AUS 2 2x Drücken P Gedrückt halten SYS reg FLO Parameter/ Einstellwerte 1. Impulse/Liter Durchflussmesser 2. Wahl der Geschwindigkeitsmessung 3. Wahl der Geschwindigkeitsmessung parameter 4. Kalibrierung Radsensor Kal Nr Kalibrierung Radsensor Kal Nr Kalibrierung Radsensor Kal Nr Kalibrierung Radar 8. Düsen- Abstand flo pls Anzeige: Erklärung: Standard- Wert Geben Sie die Pulszahl/Liter ein. cal 52.3 spd sel Pul1 SPD sel SRC Pul1 spd 1 cal 159 spd 2 cal 159 spd 3 cal 159 spd RAD cal CM Halten Sie die + und Taste gedrückt, um die automatische Kalibrierung zu starten. Wählen Sie eine der 4 möglichen Einstellungen: Pul1, Pul2 oder Pul3: Radsensor Rad: Radar Merke: Der Agrifac selbstfahrende Spritzmaschinen benutzen nur der Radar Eingang (auch für den Radsensor). Wählen Sie eine der 3 möglichen Radsensor Einstellungen: Pul1, Pul2 oder Pul3: Merke: Nur wenn Radar und Radsensor benuztzt werden. Geben Sie die Pulszahl pro 100 m gefahrener Wegstrecke ein. Halten Sie die + und Taste gedrückt, um die automatische Kalibrierung zu starten. Geben Sie die Pulszahl pro 100 m gefahrener Wegstrecke ein. Halten Sie die + und Taste gedrückt, um die automatische Kalibrierung zu starten. Geben Sie die Pulszahl pro 100 m gefahrener Wegstrecke ein. Halten Sie die + und Taste gedrückt, um die automatische Kalibrierung zu starten. Geben Sie die Pulszahl pro 10 m gefahrener Wegstrecke ein. Halten Sie die + und Taste gedrückt, um die automatische Kalibrierung zu starten. Geben Sie den Düsenabstand ein. Einheit: cm 52.3 Pul1 Selbstfahrer: RAD Pul Ihre Wert 860 Manual German v1.10 Seite 15 von 26

18 9. Anzahl Düsen je Teil- Sec breite 0 1 # Geben Sie die Anzahl von Düsen je Teilbreite ein. Merke: Dieser Schritt wird 15 Mal durchgeführt. Ein maschine mit 9 Teilbreiten hat immer 1, 2, 3 und 13, 14, 15 auf 0 Düsen! Referenzdruck für Düsen (-ausstoß) ref prs 2.00 Geben Sie den Druck (in ) an, für den eine gewisse Durchflussmenge (in l/min) definiert ist. Dieser Wert ist für alle Düsen gültig Düsencharakteristik / Technische Bezeichnung 2.0 lpm REF Teilbreiten- ventile: Typ 2 sec type Hier wird die technische Bezeichnung (Charakteristik) der gerade markierten Düse angegeben. Diese Werte nicht verändern! Merke: Wenn die Wert abweicht von standard leuchted der + LED oder der LED. Geben Sie den Ventiltyp Ihrer Teilbreitenschaltung an: 2- oder 3-Wege Ventil Geschwindig-keit des Regelventils 14. Minimale Fahrgeschwindigkeit REG 12.2 Act mim 0.0 SPd Die Stelle vor dem Komma gibt die Regelgeschwindigkeit in grober Abstufung an. Merke: 0 = sehr langsam, 19 = sehr schnell. Die Stelle nach dem Komma gibt die Regelgeschwindigkeit in feiner Abstufung an. Merke: 0 = sehr langsam, 9 = sehr schnell. Angabe der Untergrenze für diejenige Fahrgeschwindigkeit, die überschritten sein muss, damit eine Regelung stattfinden kann Durchflussmesser für Tankfüllkontrolle Impulse/Liter 16. Automatischer Füllstop: Ventilstatus 17. Automatischer Füllstop: Restmenge nach Abschalten 18. Abschalten des Rührwerks in Abh. v.d. Füllstandsmessung fil flo pls 33.3 fil out off dflt fil ofs 0 vol tan agi lev 200 Geben Sie die Pulszahl je Liter ein. Halten Sie die + und Taste gedrückt, um die automatische Kalibrierung zu starten. Geben Sie den Status des Ventils (Offen /Geschlossen) im Standardbetrieb (Spritzen) für die Füllstop-Funktion an: OFF: geschlossen On: offen Geben Sie die Menge in Liter an, die nach einem Abschalten des Füllstop-Ventils noch in den Spritzmittelbehälter fließen. Sollte ein Füllstandssensor vorhanden sein, wird das Ventil für die Rührwerksteuerung bei Erreichen einer bestimmten Füllstandshöhe (= Wert) geschlossen und das Rührwerk somit abgeschaltet. Diese Füllstandshöhe entspricht dem angezeigten Wert, der verändert werden kann. Merke: Diese Funktion tritt nur in Kraft, wenn das Hauptventil geschlossen ist off Manual German v1.10 Seite 16 von 26

19 19. Sprache: Drucker 20. Kommunikation 21. Empfindlichkeit der Ist-Mengen Anzeige l/ha 22. System- Alarm 23. Rad schlupf Alarm 24. Dichte / spezifisches Gewicht prn sel lan GERM no Com Smo dis 1 rate cal tip 10 lev cal tip 10 lev D 1.00 dens Wählen Sie die für Ihre Ausdrucke relevante Sprache: Dutc Holländisch Ital Italienisch Engl Englisch Fren Französisch Germ Deutsch Geben Sie die Art der Verwendung Ihrer seriellen Schnittstelle an: - NO COM: keine Verwendung - Cnt Prt: Ausdruck für Lohnunternehmer (=Minimalversion) - Usr Prt : Ausdruck für Landwirt (= kompletter Ausdruck) - GPS: Verbindung zu einem GPS System - LOG: Datenaufzeichnung (Ausgaberate: 1 Signal/Sekunde) Geben Sie die prozentuale Glättung der IST- MENGEN Anzeige (l/ha) an. Minimum: 1, Maximum: 50. Dieser Wert (in %) gibt die maximal zulässige Differenz (in l/ha) an, die zwischen berechneter und gemessener Dosierung entstehen darf, ohne einen Alarm hervorzurufen. Die berechnete Dosierung basiert auf Druckmessung und Düsentyp. Dieser Wert (in %) gibt die maximal zulässige Differenz an, die zwischen Rad Sensor und Radar entstehen darf, ohne einen Alarm hervorzurufen. Merke: Nur wenn beide sensoren benutzt werden. Geben Sie die Dichte der Spritzflüssigkeit ein, sofern diese sich vom Wert 1,00 unterscheidet. GERM No com Messdauer für die Windgeschwindigkeit 26. Nur mit Air- Matic aktiv: Referenz Luftdruck Sensor 27. Nur mit Air- Matic aktiv: max. druck Luftdruck Sensor 28. Nur mit Air- Matic aktiv: Geschwindigkeit Reglung. win tim 0 sec 0.0 air 4.00 ma phi air reg spd 2.50 sens 10.2 air Geben Sie die Zeit in Sekunden an, die vom Computer für die Messung der Windgeschwindigkeit verwendet wird. Mit Sensor montiert: 20 Geben Sie die Strom der Sensor bei 0 bar ein. Halten Sie die + und Taste gedrückt, um die automatische Kalibrierung zu starten. Geben Sie die maximale druck von die Luftdruck Sensor. Es muss der Druck bei ein 20 ma Sensor Signal sein. Die Stelle vor dem Komma gibt die Regelgeschwindigkeit in grober Abstufung an. Merke: 0 = sehr langsam, 19 = sehr schnell. Die Stelle nach dem Komma gibt die Regelgeschwindigkeit in feiner Abstufung an. Merke: 0 = sehr langsam, 9 = sehr schnell Manual German v1.10 Seite 17 von 26

20 5 Erläuterungen zum Kalibrierung unterschiedlicher Sensoren 5.1 Kalibrierung der Geschwindigkeitsmessung (Radsensor/Radar) Manuelle Kalibrierung Anzeige: Erklärung: Einstellwert: SPd cal SPd cal Ha Taste für 3 Sekunden gedrückt halten, bis nächste Anzeige Bildschirm erscheint. Drücken Sie die + und Taste gleichzeitig, um den automatischen Kalibriervorgang zu starten. (weiter wie folgt:) Pulswert über + oder Taste anpassen, bzw. über numerische Tastatur eingeben. Mit Taste Wert speichern und weiter zur nächsten Einstellung. Taste gedrückt halten, um Wert zu speichern und in Betriebsmodus zurückzukehren. Obenstehende Prozedur für alternativen Kalibrierwert Nr. 2 wiederholen. Impulse/100m Impulse/100m SPd cal Obenstehende Prozedur für alternativen Kalibrierwert Nr. 3 wiederholen. Impulse/100m SPd cal rad 1000 Obenstehende Prozedur für den Radarsensor ebenso anwenden. ACHTUNG: Für diesen Einstellwert gilt die Pulszahl pro 10 Meter! Impulse/10m 860 Manual German v1.10 Seite 18 von 26

21 5.1.2 Automatische Kalibrierung Die automatische Kalibrierung beruht auf einer Pulszahl, die über eine Fahrstrecke von 100 Metern am Radsensor gemessen wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Markieren Sie im Feld eine Strecke von 100 Metern. Achten Sie darauf, mit halb gefülltem Tank und korrektem Reifendruck zu messen. Ihr Fahrstil spielt hierbei keine Rolle. Schritte: Anzeige: Erklärung: 1. Startaufstellung CAL Fahren Sie an die erste Markierung und suchen Sie an Ihrem Fahrzeug/Gerät einen Punkt, den Sie auf gleicher Höhe mit der Markierung identifizieren können (Schmutzfänger, Außenspiegel,...). P 1 P 2 P 3 P4 P5 2. Beginn der autom. Messung CAL 0 Starten Sie die Messung mit der + Taste, sobald Sie sich mit dem gedachten Punkt von der ersten Markierung entfernen. P 1 P 2 P 3 P4 P5 3. Autom. Messung abschließen CAL 102 P 1 P 2 P 3 P4 P5 Fahren Sie entlang Ihrer 100 Meter Strecke auf die 2. Markierung. Bleiben Sie wieder exakt dort stehen, wo der gedachte Punkt an Ihrem Fahrzeug/Gerät auf gleicher Höhe mit der Markierung steht. Beenden Sie die Messung mit der + Taste. Sofern Sie einen Radarsensor angeschlossen haben, wird der 860 Computer diesen automatisch erkennen. Der für Radarsensoren richtige Kalibrierwert wird abhängig von der gemessenen Pulszahl richtig berechnet; auf Ihrer Anzeige lesen Sie RAD. Drücken Sie die Pro-Taste, um den Kalibrierwert zu speichern und zum nächsten Programmschritt zu gelangen. Sobald Sie die Pro-Taste länger gedrückt halten, wird der Kalibrierwert gespeichert und Sie verlassen den Programmier-Modus. Merke: Die Kalibrierung für den Radsensor muss nach jedem Reifenwechsel vorgenommen werden. Die Kalibrierung muss für jede der 3 Alternativen (Radsensor: Kalibrierwert Nr. 1, Nr.2, Nr.3) und, falls vorhanden für den Radarsensor durchgeführt werden! 860 Manual German v1.10 Seite 19 von 26

22 5.2 Kalibrieren des Durchflussmessers (für Spritzbetrieb) Manuelle Kalibrierung Anzeige: Erklärung: Einstellwert: Halten Sie die Taste für den Durchflussmesser gedrückt, oder gehen Sie in das Programmier- Menü zur Eingabe der Geräteeinstellungen Ha flo cal pls Mit + oder Taste Wert ändern, oder numerische Tastatur benutzen. Zur Speicherung des neuen Wertes Taste gedrückt halten. Programm schaltet selbständig in normalen Modus zurück. Drücken Sie + und Taste gleichzeitig, um Kalibriervorgang zu starten. Impulse/Liter Automatische Kalibrierung Verfahren Sie wie dargestellt: Spritze in Betrieb nehmen. Der 860 Computer registriert die Impulse des Durchflussmessers. Nach Erreichen der gewünschten Ausbringmenge Spritzvorgang wieder abstellen. Taste drücken und ausgebrachte Menge (in Liter) eingeben. Der Spritzcomputer berechnet die Kalibrierzahl (Impulse/Liter) automatisch und zeigt diese im Display an. Mit gelangen Sie zum nächsten Schritt. Halten Sie länger gedrückt, verlassen Sie den Programmier-Modus. & cal + Cal 0 0 Lt. Cal Cal 5077 Cal Lt Lt. 12 lit 1000 Kalibrierwert für Durchflußmesser Impulse/Liter flo pls cal zurück 860 Manual German v1.10 Seite 20 von 26

23 5.3 Kalibrieren des Durchflussmessers (zum Befüllen) Manuelle Kalibrierung Screen: Erklärung: Einstellwert: flo fil pls Mit + oder Taste Wert ändern, oder numerische Tastatur benutzen. Zur Speicherung des neuen Wertes Taste gedrückt halten. Programm schaltet selbständig in normalen Modus zurück. Drücken Sie + und Taste gleichzeitig, um Kalibriervorgang zu starten. Impulse/Liter Automatische Kalibrierung Verfahren Sie wie dargestellt: Spritze in Betrieb nehmen. Der 860 Computer registriert die Impulse des Durchflussmessers. Nach Erreichen der gewünschten Ausbringmenge Spritzvorgang wieder abstellen. Taste drücken und ausgebrachte Menge (in Liter) eingeben. Der Spritzcomputer berechnet die Kalibrierzahl (Impulse/Liter) automatisch und zeigt diese im Display an. Mit gelangen Sie zum nächsten Schritt. Halten Sie länger gedrückt, verlassen Sie den Programmier-Modus. & cal + Cal 0 0 Lt. Cal 6360 Cal Cal 600 Lt Lt lit 1000 Kalibrierwert für Durchflußmesser Impulse/Liter fil pls cal zurück 860 Manual German v1.10 Seite 21 von 26

24 5.4 Drucksensor Automatische Kalibrierung des 0 Referenzsignals 1. Am Sensor liegt kein bar Druck an! ref ma P1 P2 P3 P 4 P5 2. Automatische Messung bar Es wird die Stärke des elektrischen Stroms gemessen, die der Sensor im Zustand von 0 erzeugt. Vergewissern Sie sich, dass an dem Drucksensor absolut kein Druck anliegt, ehe Sie mit der automatischen Messung beginnen. Halten Sie die + und Taste gedrückt, um die Kalibrierung zu starten. Standardwert: 4.0 Einheit: ma Messung des vom Drucksensor erzeugten Stroms bei = interner Wert 4.00 = Stromstärke in ma 1 10 = 10 aufeinander folgende Einzelmessungen. 3. Ergebnis 0.0 bar ref 4.00 ma Das Ergebnis setzt sich aus dem Mittelwert der 10 Einzelmessungen zusammen. Es sollte im Bereich von 4 ma liegen. Setzen Sie die Programmierung mit der Taste fort, oder verlassen Sie den Programmier-Modus indem Sie diese Taste länger gedrückt halten. P1 P2 P3 P 4 P Automatische Kalibrierung des maximalen Druck Zur Kompensation von Druckschwankungen. 1. Maximaler Druck auf den Sensor 2. Spritze AUS! Kalibrieren vorbereiten Spritze EIN! phi 10.0 prs sens P1 P2 P3 P4 P P1 P2 P3 P4 P5 3. Kalibrieren vorbereiten CAL Geben Sie den maximalen Druck auf den Sensor ein (entspricht einem Strom von 20 ma) Halten Sie die + und Taste gedrückt, um den Kalibriervorgang einzuleiten. Standardwert: 10 Einheiten : HAUPTVENTIL schließen! Wählen Sie mit + oder einen Referenzdruck, oder geben Sie diesen über die Tastatur ein. Dieser Referenzdruck sollte so nahe als möglich beim Wert für den maximalen Druck liegen. Feldspritze in Betrieb nehmen, dabei alle Teilbreiten geöffnet halten! Passen Sie den Druck über die + oder Taste soweit an, bis dieser, nahe an einer Düse mit einem Manometer gemessen, mit dem vorher einprogrammierten Wert (Referenzdruck) übereinstimmt. Starten Sie die automatische Kalibrierung mit. P1 P2 P3 P4 P5 4. Automatische Messung MES 9 Der Strom, der jetzt vom Drucksensor erzeugt wird, wird direkt gemessen: 134 = interner Wert, 10.4 = Stromstärke in ma MES 0 MES 9 = 10 aufeinander folgende Einzelmessungen. Setzen Sie die Programmierung mit der Taste fort, oder verlassen Sie den Programmier-Modus indem Sie diese Taste länger gedrückt halten. 860 Manual German v1.10 Seite 22 von 26

25 6 Drucker (Option) Ausdruck Der Drucker kann nur eingesetzt werden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind: Im Menü Kommunikation muss die Option usr prt oder cnt prt aktiviert sein. Ein Ausdruck ist ferner nur möglich, wenn das Hauptventil ausgeschaltet ist. Drücken Sie am Drucker die Taste PRINT: Sie bekommen den letzten Job ausgedruckt. Damit Sie einen gespeicherten Job drucken können, muss sich dieser erst in der Anzeige befinden. Danach dürfen Sie wieder die PRINT Taste auf Ihrem Drucker betätigen. 860 Manual German v1.10 Seite 23 von 26

26 7 Testmöglichkeiten (Englisch) The 860 spray computer has a number of built-in test facilities, which enables the user to check the proper operation of the controller. The test mode is only accessible when the master switch is turned off. The test mode is accessed by pressing the Pro and MAN keys simultaneously. The first screen that appears after this key combination is the first test that can be performed. Each specific test has a number, which can be selected by pushing the + or keys. When the Pro key is depressed after the selection, the test is carried out. The test can be stopped at any moment by pressing Pro again. A list of the different tests is given in the table below, as well as a short explanation of the test: 1. Display 1 Dis First, all segments are turned on. Then all are off, and one by one are turned on again. 2. LED 3. Keyboard 4. Wheel sensor 5. Radar (= Wheel sensor at ZA2700 and ZA3400) 6. Fill flow sensor 2 LED 3 BUT 0 BUT SPD SPD OFF RAD FIL The LEDs on the front panel are turned on one by one, starting in the top left corner, to the lower right corner. The 5 LEDs to the right of the display come on last. When the test is entered, all keys must be depressed one after the other. The value in the lower left corner is 1 when no key is depressed, and 0 when a key is depressed. The value in the lower right corner shows the number of the last depressed key. The number in the top right corner shows the number of the key that is actually depressed. Exiting this test is done by pressing the Pro key for 3 seconds. The frequency of the speed signal is shown on the lower right corner. (in pulses/sec). As long as this value is lower than 2, the status of the input is shown in the top right corner: On = sensor active (sensor signal = low) Off = sensor not active (sensor signal = open circuit) The frequency of the speed signal is shown on the lower right corner. (in pulses/sec). As long as this value is lower than 2, the status of the input is shown in the top right corner: On = sensor active (sensor signal = high) Off = sensor not active (sensor signal = low) See test 4; Wheel sensor. 860 Manual German v1.10 Seite 24 von 26

27 7. Flow sensor 7 FLO See test 4; Wheel sensor. 8. Wind sensor 9. PTO sensor 10. Pressure sensor 11. Tank level sensor 12. Section input 13. Regulating valve 8 WIN 9 PTO 10 PRS PRS TAN 12 SEC ON SEC reg REG 50 plus See test 4; Wheel sensor. See test 4; Wheel sensor. When Tankcontrol is mounted on the machine it will be the signal from the Tankcontrol box. The measured current is shown in the top right corner. This value must lie between about 4 and 20 ma. 0 ma is possible if no sensor is connected. The value in the lower right corner represents the internal digital value of the microprocessor and must lie between 0 and See test 10; Pressure sensor. The top right corner shows OFF when the master is off, and ON when the master is on. The lower left corner shows the amount of section valves that are on. When only one section valve is on, the corresponding number is shown in the lower right corner. In this example the master is on and only section valve 8 (centre section) is switched on. When the test is entered, the regulating valve can be driven with a percentage from 0 to 100% (plus) or from 0 to 100% (min) by pressing the + or key. In this example the regulating valve is turning towards higher pressure, with a speed of 50% (6V). 860 Manual German v1.10 Seite 25 von 26

28 14. Digital outputs 15. Air pressure sensor (AirMatic) 16. Air regulating valve (AirMatic) 14 DIG DIG out 2 15 AIR 16 ARG When the test is entered, each output can be driven separately by pressing on the + or keys. The displayed value in the lower right corner shows which output is on. 0 = no outputs on, 1 = first output on,... 4 = fourth output on. See test 10; Pressure sensor. See test 13; Regulating valve. The test mode can be exited at any moment by keeping the Pro key depressed for 3 sec. 860 Manual German v1.10 Seite 26 von 26

844-E Handbuch Programmierung und Bedienung

844-E Handbuch Programmierung und Bedienung 844-E ndbuch rogrammierung und Bedienung 020-845-D August-Wolff-Strasse 16 D-29699 Bomlitz Deutchland Tel. +49 (0) 5161 4816-0 Fax. +49 (0) 5161 4816-16 www.teejet.com 844-E ndbuch rogrammierung und Bedienung;

Mehr

The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically.

The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically. Q-App: UserCal Advanced Benutzerdefinierte Kalibrierroutine mit Auswertung über HTML (Q-Web) User defined calibration routine with evaluation over HTML (Q-Web) Beschreibung Der Workflow hat 2 Ebenen eine

Mehr

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen. Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches

Mehr

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung Monitor VIS 3xx Kurzanleitung 19.08.08 Art. Nr. 22261 Inhalt: 1. Spezifikationen...2 2. Tastenfunktionen...2 3. Menüführung und Einstellungen...3 Technik nach Maß Wöhler Monitor VIS 3xx 1. Spezifikationen

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

Anleitung DGTV Fernbedienung

Anleitung DGTV Fernbedienung Anleitung DGTV Fernbedienung Inhaltsverzeichnis: 1. Einstellung der Fernbedienung auf Radio-Frequenz 4 2. Kupplung der Fernbedienung mit dem TV-Gerät 5 2.1 Automatische Suchfunktion 5 2.2 Programmieren

Mehr

Quick Guide Home Network Mode

Quick Guide Home Network Mode Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which

Mehr

PeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example

PeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example PeakTech 6180 Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example 1. Excel Datei erstellen / Create Excel file Öffnen Sie Excel und erstellen eine xls-datei unter einem beliebigen

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions EMCO Installationsanleitung / Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe / Edition B 2012-03

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare

Mehr

TL2200QVP. Bedienungsanleitung des Steppstichregulators

TL2200QVP. Bedienungsanleitung des Steppstichregulators TL2200QVP Bedienungsanleitung des Steppstichregulators 1 Inhaltsverzeichnis Benutzung des Touch Screens Funktionen des Leitstückes... 3 Lay-Out des Hauptmenu Bildschirmes... 3 Grüner und Roter Lichtindikator...

Mehr

Technische Information

Technische Information deutsch Software-Update ZAdyn4C 1 Software auf der Speicherkarte speichern Die Software muss auf einer Speicherkarte gespeichert werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: " Die ZIP-Datei "D3359Axx" lokal

Mehr

FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f

FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f P a r t n e r i n S a c h e n K l i m a Bedienungsanleitung FreeMatch Infrarot-Fernbedienung ytf Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. < Tastatur

Mehr

speed/visio Bedienungsanleitung Einstellungen

speed/visio Bedienungsanleitung Einstellungen Einstellungen Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche steht. speed/visio Bedienungsanleitung Reinigen Sie bitte vor dem Einbau die Windschutzscheibe. Vielen Dank für den Kauf von speed/visio.

Mehr

Beschreibung. Process Description: Sartorius Bestellnummer / Order No.:

Beschreibung. Process Description: Sartorius Bestellnummer / Order No.: Q-App: USP Advanced Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41 mit Auswertung über HTML (Q-Web) Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41 with evaluation

Mehr

OMEGA SATURN Kurz-Bedienungsanleitung Handball

OMEGA SATURN Kurz-Bedienungsanleitung Handball OMEGA SATURN Kurz-Bedienungsanleitung Firmware Version: 5.02 / 1.12.2006 TSV Frick 2015 TSV Frick Kurzbedienungsanleitung OMEGA SATURN Spielbetrieb Neues Spiel starten - Startbildschirm "Play"-Taste (1)

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Kurzanleitung / Quick Start Manual

Kurzanleitung / Quick Start Manual Kurzanleitung / Quick Start Manual Version 1.0 03.11.2016 2 Kurzanleitung / Quick Start Manual WICHTIGE INFORMATION Der von Ihnen erworbene SEEBURG acoustic line Lautsprecher besitzt einen integrierten

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Kurzbedienungsanleitung für Überwachungskamera mit Infrarot: Art.Nr

Kurzbedienungsanleitung für Überwachungskamera mit Infrarot: Art.Nr Kurzbedienungsanleitung für Überwachungskamera mit Infrarot: Art.Nr. 204355+204357 Definition: Time out: stellt die Ruhezeit zwischen 2 Auslösungsvorgängen ein Infrared Led: bei schlechten Lichtverhältnissen

Mehr

analoge Ein- und Ausgänge

analoge Ein- und Ausgänge 2016/07/17 13:39 1/5 analoge Ein- und Ausgänge analoge Ein- und Ausgänge Neben den digitalen Leitungen bietet der Arduino mehrere analoge Ein- und Ausgänge. analoge Ausgänge Die Ausgänge sind mit PWM bezeichnet.

Mehr

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Q-App: Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Differenzwägeapplikation, mit individueller Proben ID Differential weighing application with individual Sample ID Beschreibung Gravimetrische Bestimmung

Mehr

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T Startfolie B/S/H/ 1 Product division Event Location Refrigeration Side by Side USA B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T 2 Side-by-Side Appliances Models: Bosch Siemens KAN 56V** KAN58A** KA58NA**with

Mehr

MONOTEST Digitales Schichtdickenmessgerät mit integrierter Sonde TT220

MONOTEST Digitales Schichtdickenmessgerät mit integrierter Sonde TT220 MONOTEST Digitales Schichtdickenmessgerät mit integrierter Sonde TT220 BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung MONOTEST F1/N1 1. Sonde 2. Display 3+4. Auswahltasten 5. Mode-Taste 6. On/Kal-Taste 7. Ladebuchse

Mehr

Bedienungsanleitung Bordcomputer : 1. Einstellen der Anzeige (Setup Anzeige) :

Bedienungsanleitung Bordcomputer : 1. Einstellen der Anzeige (Setup Anzeige) : Bedienungsanleitung Bordcomputer : 1. Einstellen der Anzeige (Setup Anzeige) : Der Bordcomputer kann insgesamt bis zu 20 verschiedene Bildschirme anzeigen. Diese sind frei für jeden konfigurierbar. Folgende

Mehr

Kopieren / Klonen mit dem TS601 - Benutzer Anleitung Deutsch

Kopieren / Klonen mit dem TS601 - Benutzer Anleitung Deutsch Kopieren / Klonen mit dem TS601 - Benutzer Anleitung Deutsch Stand: 20150821 Video über das Klonen / Kopieren finden Sie auch auf unserer Homepage unter www.maxsensor.de Inhaltsverzeichnis: Geräte-Beschreibung...

Mehr

Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 Touch Screen. Montage E. Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS

Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 Touch Screen. Montage E. Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 Touch Screen Montage 015-4813-00-E Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 2011-03 Inhaltsverzeichnis Typen von Lambdasonden...3 Lieferumfang HuS118...3 Softwarestand

Mehr

Handbuch Programmierung teknaevo ATL

Handbuch Programmierung teknaevo ATL Handbuch Programmierung teknaevo ATL Handbuch Programmierung teknaevo ATL Seite 2 Inhalt 1 Vorwort... 4 2 Erklärung der Steuertafel... 5 3 Erste Schritte... 6 3.1 Anbringen des Standfußes... 6 3.2 Erster

Mehr

Bedienungsanleitung. PC - Software. Kupplungen Armaturen Monitore Standrohre Pumpen Schaumgeräte. TKW Armaturen GmbH Donaustr.

Bedienungsanleitung. PC - Software. Kupplungen Armaturen Monitore Standrohre Pumpen Schaumgeräte. TKW Armaturen GmbH Donaustr. Kupplungen Armaturen Monitore Standrohre Pumpen Schaumgeräte TKW Armaturen GmbH Donaustr. 8 63452 Hanau Telefon 0 6181-180 66-0 Telefax 0 6181-180 66-19 info@tkw-armaturen.de www.tkw-armaturen.de Bedienungsanleitung

Mehr

Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR

Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR 1 2 7 8 10 9 11 12 13 3-192 DMX Kanäle, fest zugeordnet an 12 Scannern. - 30 Bänke, mit je 8 programmierbaren Scenen. - 8 Fader für max. 16 DMX Kanäle pro Scanner

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Einführung BLACKBURN ATOM 2

Einführung BLACKBURN ATOM 2 BLACKBURN ATOM 1 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Blackburn Atom Fahrradcomputers. Blackburn Fahrradcomputer werden ausschließlich aus hochwertigen Materialien, sowie unter höchsten

Mehr

Produktinformation _185PNdeen

Produktinformation _185PNdeen Produktinformation 201407_185PNdeen Solldaten-UPGRADE Juli 2014 WA 900 / 920 / 020 / 950 / 970 CURA S 800 / 860 / 060 / 900 / 960 WAB01 / WAB 02 CCT CURA R1200 / CURA R2000/ API R2000 BOSCH FWA 51x Auf

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Produktinformation _147PNdeen

Produktinformation _147PNdeen Produktinformation 201105_147PNdeen Neue Software für die TOUCH PC Auswuchtmaschinen BM 35 Touch, BM 45 Touch, BM 55 Touch Mit der Einführung der BM 11 Touch in die Nussbaum Produktlinie der Rad Auswuchtmaschinen

Mehr

Bedienung der ESN-Sicherheitsfunktion

Bedienung der ESN-Sicherheitsfunktion Bedienung der ESN-Sicherheitsfunktion Über ESN Dieses Laufwerk ist mit ESN (Sicherheitsnetzwerk Eclipse) ausgestattet. Zur Aktivierung der ESN- Funktion ist eine im Voraus aufgezeichnete Musik-CD (Key

Mehr

Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents

Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents Login... 2 No active procedure at the moment... 3 'Active' procedure... 4 New communication (procedure

Mehr

ZZ0040 - Systembeschreibung

ZZ0040 - Systembeschreibung ZZ000 - ystembeschreibung 1 2 water in ode/enter et Lit/min P2 P1 trömungswächter Typ U000 KWT ZZ000 water out 1 2 Filter trömungswächter Wasserstop- Ventil Drucksensor Rückschlagventil Ausfiltern von

Mehr

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit R&R R&R RR-P-08 / ST06-EX motor-control unit housing wxhxd weight application power supply aluminum anodized approx. 6 x 8 x 8 mm housing similar to ST0 drawing DNR967 approx. 80 g motor desk control unit

Mehr

Konfiguration der PV-Station mit integrierten W-LAN-Modem

Konfiguration der PV-Station mit integrierten W-LAN-Modem Konfiguration der PV-Station mit integrierten W-LAN-Modem Für die Nutzung der Datenfernübertragung der PV-Station, über das integrierte W-LAN-Modem, muss zuerst eine Konfiguration vorgenommen werden. Schließen

Mehr

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

RAIN BIRD TYPENREIHE ITC PROGRAMMIERUNG

RAIN BIRD TYPENREIHE ITC PROGRAMMIERUNG RAIN BIRD TYPENREIHE ITC PROGRAMMIERUNG Das Rain Bird Steuergerät der Typenreihe ITC vereint zwei Programmvarianten in einem Gerät: ein Standard- und ein "Turbo"-Programm, das noch zusätzliche Funktionen

Mehr

Übersicht. Maßzeichnung. Zubehör

Übersicht. Maßzeichnung. Zubehör Betriebsanleitung Display-Fernbedienung für Westech- MPPT Solarregler Serie zur entfernten Anzeige der Parameter und zur Einstellung von Regler- Funktionen Übersicht Die Digitalanzeige/Fernbedienung zeigt

Mehr

KONFIGURATOR-SOFTWARE (S009-50) Kurzanleitung

KONFIGURATOR-SOFTWARE (S009-50) Kurzanleitung S e i t e 1 KONFIGURATOR-SOFTWARE (S009-50) Kurzanleitung 1. Laden Sie die Konfigurator-Software von unserer Internetseite herunter http://www.mo-vis.com/en/support/downloads 2. Schließen Sie den mo-vis

Mehr

Fahrerinformationsmodul

Fahrerinformationsmodul OK Fahrerinformationsmodul Fahrerinformationsmodul INFORMATIONSMELDUNGEN ACHTUNG Warnmeldungen niemals ignorieren und immer umgehend angemessene Maßnahmen durchführen. Anderenfalls kann das Fahrzeug beschädigt

Mehr

Bedienungsanleitung Schnittstärkenrechner SW10

Bedienungsanleitung Schnittstärkenrechner SW10 Bedienungsanleitung Schnittstärkenrechner SW10 ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Schnittstärkenrechners UNBEDINGT die Laufrichtung des Motors überprüfen. Die Drehrichtung ist auf dem Motor angegeben, gegebenenfalls

Mehr

MONSTER CLOCK HANDBUCH

MONSTER CLOCK HANDBUCH MONSTER HANDBUCH Taster Belegung: 2 3 4. Alarm Taster ein/aus 2. Menü Taster 3. Set Taster 4. Plus Taster Display Test: Versorge den Wecker mit dem nötigen Strom. Durch das sofortige Drücken der Set Taste

Mehr

Phonak Target. Lyric Anpassanleitung Ab Target 5.2 und alle neueren Versionen. Inhaltsverzeichnis. Phonak Target Struktur und Navigation.

Phonak Target. Lyric Anpassanleitung Ab Target 5.2 und alle neueren Versionen. Inhaltsverzeichnis. Phonak Target Struktur und Navigation. Phonak Target August 2017 Lyric Anpassanleitung Ab Target 5.2 und alle neueren Versionen In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Lyric3 mit Phonak Target anpassen und programmieren. Informationen über

Mehr

MC-Hx 003. Rechnerische Auswertung mit Formeln II. MB DataTec GmbH. Stand:

MC-Hx 003. Rechnerische Auswertung mit Formeln II. MB DataTec GmbH. Stand: MC-Hx 003 Rechnerische Auswertung mit Formeln II MB DataTec GmbH Stand: 11.2011 Kontakt: MB DataTec GmbH Friedrich Ebert Str. 217a 58666 Kierspe Tel.: 02359 2973-22, Fax 23 Web : www.mb-datatec.de e-mail:

Mehr

1 Allgemeines. 2 Magnetkompass-Einbau. Stand Feb. 2004

1 Allgemeines. 2 Magnetkompass-Einbau. Stand Feb. 2004 1 Allgemeines Der Magnetkompasszusatz ist ein elektronischer Kompass, der speziell für die Systeme LX5000 und LX7000 entwickelt wurde. Das LX erkennt den Magnetkompass automatisch, deswegen sind keine

Mehr

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions.

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions. EUCHNER GmbH + Co. KG Postfach 10 01 52 D-70745 Leinfelden-Echterdingen MGB PROFINET You will require the corresponding GSD file in GSDML format in order to integrate the MGB system: GSDML-Vx.x-EUCHNER-MGB_xxxxxx-YYYYMMDD.xml

Mehr

7.2 Taste drücken. Im Display wird das eingestellte Streugut, die Arbeitsbreite und die Ausbringmenge kg/ha angezeigt.

7.2 Taste drücken. Im Display wird das eingestellte Streugut, die Arbeitsbreite und die Ausbringmenge kg/ha angezeigt. 7 Automatisch Streuen Einstellen 7.1 7.2 Taste drücken. Im Display wird das eingestellte Streugut, die Arbeitsbreite und die Ausbringmenge kg/ha angezeigt. 7.3 Taste drücken, Bezeichnung Streugut blinkt.

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

1. Konfigurations-Funktionen innerhalb des Programmiermodus

1. Konfigurations-Funktionen innerhalb des Programmiermodus DALIeco Ergänzende Hinweise zur Inbetriebnahme 1. Konfigurations-Funktionen innerhalb des Programmiermodus... 1 1.1. Switch Off Delay... 2 1.2. Stand-by Level... 2 1.3. Stand-by Time... 2 1.4. Lichtsensor...

Mehr

Kabel-Fernbedienung für PW-EC / PW-AC Kassettengeräte

Kabel-Fernbedienung für PW-EC / PW-AC Kassettengeräte Installations- und Bedienungsanleitung Kabel-Fernbedienung für PW-EC / PW-AC Kassettengeräte Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. PW-EC Kabel-Fernbedienung

Mehr

Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual

Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D Bedienungsanleitung / User s Manual DE Kal. 706.B Kal. 706.B KD D I II A A Pos. I Ruhestellung (Uhr läuft) Pos. II Während den nachfolgend erwähnten Sperrfristen

Mehr

Bedienungsanleitung Raumthermostat HeatWell Professional Standard

Bedienungsanleitung Raumthermostat HeatWell Professional Standard Bedienungsanleitung Raumthermostat HeatWell Professional Standard V1.1 Raumthermostat "HeatWell - Standard" (ab Software SW 2.0) Mittels Auf- bzw. Ab-Tasten lässt sich die Raumtemperatur zwischen 13 C

Mehr

Elektronischer Drehmomentschlüssel DDS-2 N. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr Solingen

Elektronischer Drehmomentschlüssel DDS-2 N. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr Solingen Elektronischer Drehmomentschlüssel DDS- N DDS-1 N DDS-2 N 2-100 Nm 20-200 Nm S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen Index: 09/04 Seite: 1 / 7 Inhaltsverzeichnis 1. Technische

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

TWIN-CENTER 6802 TWIN-CONTROL 6822

TWIN-CENTER 6802 TWIN-CONTROL 6822 TWIN-CENTER 6802 TWIN-CONTROL 6822 Software-Update V1.100 Freuen Sie sich auf die Änderungen und Erweiterungen der TWIN- CENTER-Software, die im Folgenden beschrieben werden. TWIN-CENTER-Neueinsteigern

Mehr

Radar Evaluation Board - REB165 Installation / Getting Started

Radar Evaluation Board - REB165 Installation / Getting Started Radar Evaluation Board - REB165 Installation / Getting Started 1. Installation Treiber/Software RICHTIG FALSCH Verbinden Sie den Radarsensor mit dem Board. Verbinden Sie USB Kabel mit dem Board und Ihrem

Mehr

Bedienungsanleitung 0,',678',2. >>>Picture : Studio-Keyboard Design.jpg

Bedienungsanleitung 0,',678',2. >>>Picture : Studio-Keyboard Design.jpg Bedienungsanleitung 0,',678',2 >>>Picture : Studio-Keyboard Design.jpg Einleitung Wir bedanken uns für den Erwerb des PLGL678',2 MIDI Master Keyboards. In Verbindung mit einem PC und der Musiksoftware

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

B3: CHANNEL/SEARCH Taste B4: AL ON/OFF Taste B5: ALERT Taste B6: MAX/MIN Taste B7: RESET Taste

B3: CHANNEL/SEARCH Taste B4: AL ON/OFF Taste B5: ALERT Taste B6: MAX/MIN Taste B7: RESET Taste WS 9005 Merkmale: 433MHz Funk Frequenz. 3-Kanal-Auswahl kabelloser Thermo-Sender Übertragungsreichweite: 30 Meter ( Freifeld ) Messbereiche: Innentemperatur : 0 C ~ +50 C Wasser Temperatur : -20 C ~ +50

Mehr

"Memory Stick" zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software "scenes editor"

Memory Stick zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software scenes editor comfort 8+ IRPC "Memory Stick" zur Programmierung der comfort 8+ Lichtsteuranlage mit PC Software "scenes editor" 1: Programmstart, Einstellungen 1.1 Zuerst die Software der beiliegenden CD-ROM auf einem

Mehr

Biometric Switch Anleitung. Version

Biometric Switch Anleitung. Version Biometric Switch Anleitung Version1 22.01.2010 Einleitung Inhalt: A. Start B. Registrierung (Administrator) C. Hinzufügen einer Person (User) D. Operations Mode (Administrator) E. Löschen einer Person

Mehr

Geiger-Müller Zähler mit eingebautem Zählrohr

Geiger-Müller Zähler mit eingebautem Zählrohr Geiger-Müller Zähler mit eingebautem Zählrohr Eigenschaften 8 feste Zählperioden: 1s, 10s, 20s, 30s, 40s, 50s, 60s und 100s Anzeige der Dosisrate in µsv/h bezogen auf Cs-137 oder Impulse pro sek. Variable

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

TracVision - Update der Tracking Frequenzen

TracVision - Update der Tracking Frequenzen TracVision - Update der Tracking Frequenzen - 07.01.2011 Betrifft alle TracVision-Antennen mit der Einstellung ASTRA1 Am 07.01.2011 wurde die Tracking-Frequenz 10921 MHz auf Astra 1 geändert. Dies betrifft

Mehr

Zugangskontrolle mit D-Button-Schlüssel-Technologie

Zugangskontrolle mit D-Button-Schlüssel-Technologie Zugangskontrolle mit D-Button-Schlüssel-Technologie ZKS 223 ist als Zugangskontrollsystem mit einer Stromstärke bis zu 10A bestimmt. Der Status (AN/AUS) wechselt mit berühren des Lesekopfes (Reader) mittels

Mehr

VASCO TAN-GENERATOR DIGIPASS 840 CV

VASCO TAN-GENERATOR DIGIPASS 840 CV VASCO TAN-GENERATOR DIGIPASS 840 CV Bedienungsanleitung und Funktionsweise INHALTLTSVERZEICHNIS > 1. Grundsätzliche Funktionen des Lesers... 3 > 2. Einstellungen des Lesers... 6 > 3. Transaktionsnummer

Mehr

Controller Bedienungsanleitung

Controller Bedienungsanleitung Controller Bedienungsanleitung ab Software Version 1.0 (Anleitung Version 1.0) email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de Inhaltsverzeichnis 1 Gerätebeschreibung und Funktionen... 2 2 Anschluss

Mehr

Tragbare Sport-Anzeigetafel NB1000

Tragbare Sport-Anzeigetafel NB1000 Tragbare Sport-Anzeigetafel NB1000 Ver. 1.01-29.10.2014 Bär Timing AG Hochwangstrasse 13 CH-7304 Maienfeld T 081 330 19 60 F 081 330 19 65 info@baertiming.ch www.baertiming.ch 2014 Bär Timing AG - Änderungen

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

Kalibrierschein Calibration Certificate

Kalibrierschein Calibration Certificate QMH FB09 304 Seite/Page: 1 Kalibrierschein Calibration Certificate für for Gerät: HDM99 : 18210310003010513 Device Serial number Kunde: B.Braun Melsungen Customer Dieser Kalibrierschein dokumentiert die

Mehr

VASCO Leser DP835A. Bedienungsanleitung und Funktionsweise

VASCO Leser DP835A. Bedienungsanleitung und Funktionsweise VASCO Leser DP835A Bedienungsanleitung und Funktionsweise INHALTSVERZEICHNIS > 1. Grundsätzliche Funktionen des Lesers...3 > 2. Transaktionsnummern für das Online-Banking erzeugen...6 > 3. GeldKarte Guthaben

Mehr

Bedienungsanleitung Omega Saturn BT Grundsätzliches zur Bedienung:

Bedienungsanleitung Omega Saturn BT Grundsätzliches zur Bedienung: Bedienungsanleitung Omega Saturn 3400.628.BT Grundsätzliches zur Bedienung: Die Uhr muss immer am Strom angeschlossen sein (Kein Akkubetrieb) Der Gastname muss immer zuerst eingetragen und an die Uhr gesendet

Mehr

NSE8 & NSE12 Kurz-Bedienungsanleitung

NSE8 & NSE12 Kurz-Bedienungsanleitung NSE8 & NSE12 Kurz-Bedienungsanleitung DE 2 3 4 1 5 8 10 11 IN MOB 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 TUV 7 PQRS 8 9 WXYZ STBY AUTO 0 OUT PWR 6 7 9 12 13 CHART RADAR ECHO NAV INFO PAGES 1 2 3 4 Direct Access Keys

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

LED DMX & PWM Dimmer - RGBW Bedienungsanleitung

LED DMX & PWM Dimmer - RGBW Bedienungsanleitung LED DMX & PWM Dimmer - RGBW Bedienungsanleitung Artikel Nr.: LC-025-004 1. Produktbeschreibung Der DMX512 Dimmer wird ausschliesslich für Konstantspannungs LEDs verwendet. Er verfügt über einen 12 Bit

Mehr

Description of version PASO MD2

Description of version PASO MD2 Deutscher Text folgt nach dem englischen Text ----------------------------------------------------------------------- English text Description of version PASO MD2 Version 2.1.0.2 (25.11.2015) - Error with

Mehr

Bedienungsanleitung Version 1.0

Bedienungsanleitung Version 1.0 Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN

Mehr

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

DDP Kanal Digital Dimmer Pack Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...

Mehr

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions DIBELS TM German Translations of Administration Directions Note: These translations can be used with students having limited English proficiency and who would be able to understand the DIBELS tasks better

Mehr

PE 08 Bedienungsanleitung D-

PE 08 Bedienungsanleitung D- PE108 Bedienungsanleitung D- D- INHALTSVERZEICHNIS A. Funktionen 5 B. Die Betriebsart wechseln 9 C. Die Betriebsart Zeit 10 D. Den Schrittzähler benutzen 12 E. Den Schrittzähler tragen 15 F. Das Schrittziel

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

RSX400 KONSOLE DEUTSCH

RSX400 KONSOLE DEUTSCH RSX400 KONSOLE DEUTSCH KONSOLEN-BEDIENUNGSANLEITUNG SCAN Die Reihenfolge der Anzeige: TIME > CAL > RPM > COUNT > DIST > PULSE. Im SCAN-Modus, MODE-Taste drücken, um andere Funktionen zu wählen. Automatisch

Mehr

Verwenden der Bedienerkonsole

Verwenden der Bedienerkonsole Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Bedienerkonsole, zum Ändern der Druckereinstellungen und zu den Bedienerkonsolenmenüs. Sie können die meisten Druckereinstellungen über die Softwareanwendung

Mehr

Easy-One. Controller. Bedienungsanleitung. Ab Version Internet:

Easy-One. Controller. Bedienungsanleitung. Ab Version Internet: Controller Bedienungsanleitung Ab Version 1.3 email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de Inhaltsverzeichnis 1 Gerätebeschreibung und Funktionen... 2 2 Anschluß und DMX Einstellungen... 3 3 Bedienung

Mehr

1. Hardware Configuration Hardware-Konfiguration Software-Konfiguration Software Configuration...4

1. Hardware Configuration Hardware-Konfiguration Software-Konfiguration Software Configuration...4 Einzel- und Verbundkonfiguration Stand-alone and Multi-unit Configuration Inhaltsverzeichnis 1. Hardware-Konfiguration... 2 1.1 Netzwerkadressen...2 1.2 Verkabelung...2 Contents 1. Hardware Configuration...2

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG

Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG Bedienungsanleitung User Manual FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG0010659-000 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung erhalten

Mehr

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product Bedienungsanleitung TIME IT a Look Solutions 1 product 2 Inhalt 1. Einleitung 3 2. Beschreibung der einzelnen Tasten 4 2.1 Tasten-/Displayfunktionen 3. Arbeiten mit dem TIME IT 6 3.1 Einsatz als Kabelfernbedienung

Mehr

Verwenden der Bedienerkonsole

Verwenden der Bedienerkonsole In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Bedienerkonsole, zum Ändern von Druckereinstellungen und zu den Menüs der Bedienerkonsole. Sie können die meisten Druckereinstellungen in der Software-Anwendung

Mehr