Benvenuti in una realtà tutta nuova Welcome to a brand new reality

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Benvenuti in una realtà tutta nuova Welcome to a brand new reality"

Transkript

1

2

3 Benvenuti in una realtà tutta nuova Welcome to a brand new reality Panzeri accende una nuova realtà in cui creatività del design e qualità dei materiali divengono un insieme armonico e indivisibile. Così nasce PANZERI PLUS, un orizzonte di stile che diventa oggetto del desiderio. Panzeri explores a new reality in which creative design and high quality materials create harmony and unity. In this way PANZERI PLUS was conceived, a range of exciting styles which become objects of desire. PANZERI entdeckt eine neue Realität, in der Kreativität im Design und Qualität der Materialien eine harmonische und untrennbare Einheit bilden. So entsteht PANZERI PLUS, eine Typologie von Stilen als Wunsch-Objekte. Panzeri enciende una nueva realidad donde la creatividad del diseño y la calidad de los materiales se transforman, en un grupo armónico e indivisible. De esta manera nace PANZERI PLUS, un horizonte de estilo que se vuelve en objeto de deseo. Panzeri allume une nouvelle réalité dont la créativité du design et la qualité des matériaux deviennent un ensemble harmonieux et indivisible. Ainsi PANZERI PLUS naît, un horizon de style qui devient objet du désir.

4 ENZO PANZERI LEO DE CARLO YOHJI TERAZERI HIROKI TAKADA SILVIA POMA VALERIO BOTTIN GIAMPAOLO MENGATO DIEGO CHILO Enzo Panzeri Leo De Carlo Yohji Terazeri Hiroki Takada Silvia Poma Valerio Bottin Giampaolo Mengato Diego Chilo 2

5 PANZERIPLUS è concreta espressione di una missione: una linea di prodotti progettati da importanti designers e realizzati totalmente in Italia, per soddisfare il gusto della clientela più esigente. Oggetti dalla spiccata personalità, destinati ad ambientazioni di prestigio: in grado di illuminare il futuro. PANZERI PLUS is a concrete expression of a mission: a product range created by prestigious designers, made entirely in Italy, to satisfy the taste of the most demanding client. Original and fascinating products created for prestigious environments to illuminate the future. PANZERI PLUS ist konkreter Ausdruck einer Mission: eine Produktlinie von wichtigen Designern gestaltet und ausschließ - lich in Italien realisiert, um dem anspruchsvollsten Geschmack der Kundschaft zu genügen. Objekte von ausgesprochener Individualität, bestimmt für ein Ambiente mit Prestige: ein Licht, das in die Zukunft weist. PANZERI PLUS es real expresión de una misión: una línea de productos desarrollados por prestigiosos diseñadores y realizados totalmente en Italia para satisfacer el gusto de la clientela más exigente. Objetos con evidente personalidad, destinados para lugares de prestigio capaces de iluminar el futuro. PANZERI PLUS est concrète expression d une mission: une ligne de produits projetés par d importants designers et réalisés totalement en Italie, pour satisfaire le goût de la clientèle la plus exigeante. Objets d une vive personnalité, destinés à ambiances de prestige: capables d allumer le futur. 3

6 Panzeri Una storia tutta italiana An italian story 4

7 Un ampia sede, ispirata alla filosofia open space, è il luogo in cui nascono le nuove idee e in cui vengono accolti gli ospiti. Per tutti, un punto di riferimento che abbina la funzionalità degli ambienti al piacere di incontrarsi. A spacious headquarter inspired by the philosophy open space, where new ideas are born and where clients are greeted. For everybody a reference point which combines a functional space with a pleasant environment. Ein großräumiger Firmensitz, von der open space Philosophie inspiriert, ist der geeignete Ort, wo neue Ideen entstehen und in dem Gäste empfangen werden. Für alle ein Bezugspunkt, der die Funktionalität der Umgebung mit der Freude Menschen zu treffen, vereint. Una sede amplia, inspirada en la filosofía, open space, el lugar donde nacen las ideas y donde se da la bienvenida a los visitantes. Para todos, un punto de referencia que combina la funcionalidad de los ambientes y el placer del encuentro. Un vaste siège, inspiré à la philosophie open space, est le lieu ou naissent les nouvelles idées et où sont accueillis les clients. Pour tout le monde, un point de référence qui combine la fonctionnalité des ambiances au plaisir de se rencontrer.

8 6

9 In questi spazi moderni e confortevoli prendono forma ogni giorno le strategie aziendali, i progetti per il futuro, le soluzioni con cui soddisfare al meglio le esigenze dei clienti. In these modern and comfortable spaces Panzeri forms its company strategies, plans future projects and discovers solutions to best satisfy its clients needs. In diesen modernen und wohnlichen Räumen werden täglich die Firmenstrategien, die Projekte für die Zukunft und die Lösungen für die Zufriedenheit der Kundschaft entwickelt. En estos espacios modernos y confortables se concretan cada día las estrategias de la empresa, los proyectos para el futuro, y se encuentran las soluciones para satisfacer de la mejor manera las exigencias de nuestros clientes. Dans ces espaces modernes et confortables prennent forme chaque jour les stratégies de la maison, les projets pour le futur, les solutions par lesquelles satisfaire au mieux les exigences des clients.

10 Mantenere accesa la tradizione italiana - fatta di invenzione stilistica ma anche di minuziosa abilità artigianale, di eleganza formale e al contempo di cura nella realizzazione del dettaglio - è un motivo di grande orgoglio ed un preciso impegno quotidiano. Keeping alive the Italian manufacturing tradition - stylish invention and precise artisan skills together with formal elegance and care in the realization of details - is a source of pride and a daily duty. Die italienische Tradition lebendig zu erhalten, ist uns ein wichtiger Anlass zu großem Stolz und eine tägliche, kontinuierliche Aufgabe. Eine Tradition, die stilistischen Erfindungsgeist aber auch die minutiöse handwerkliche Fähigkeit, sowie formale Eleganz und gleichzeitig Sorgfalt bei Detaillösungen beinhaltet. Mantener viva la tradición italiana, hecha de invención estilística y de profunda habilidad también, de elegancia formal y al mismo tiempo de atención en la realización del detalle, es una razón de gran orgullo y una precisa promesa cotidiana. Maintenir allumée la tradition italienne - faite d invention stylistique mais aussi de minutieuse habilité artisanale, d élégance formelle et au même temps de soin dans la réalisation du détail - est une raison de grand orgueil et un précis engagement quotidien. 8

11

12 10

13 I processi di lavorazione e di finitura vengono svolti interamente in Italia, in un contesto di controllo totale della qualità e di massima attenzione a ogni requisito del prodotto. Per garantire quei valori di eccellenza che hanno reso celebre il made in Italy in tutto il mondo. The manufacturing and finishing processes are carried out with complete control over quality and with maximum attention to every detail of each product. In order to guarantee the standard of excellence which made in Italy stands for throughout the world. Der Herstellungsprozess und die Feinbearbeitung werden in Italien unter strenger Qualitätskontrolle und mit größter Sorgfalt für jedes Detail ausgeführt. Um jene hervorragenden Werte zu garantieren, die das made in Italy auf der ganzen Welt berühmt gemacht haben. Los procesos de trabajo y acabo se hacen en un contexto de control total de cualidad y de máxima atención a cada requisito de producto. Para asegurar aquéllos valores de excelencia que han hecho célebre el made in Italy en todo el mundo. Les processus de travail et de finissage sont faits dans un contexte de contrôle total de la qualité et d une énorme attention à chaque particulier du produit. Pour garantir ces valeurs d excellence qui ont rendu célèbre le made in Italy dans le monde entier.

14 12

15 La logistica di magazzino viene controllata da moderni strumenti informatici, che gestiscono gli ordinativi e assicurano un operatività rapida, improntata a una perfetta efficienza. Qualunque richiesta del cliente viene dunque soddisfatta in tempi ottimali, secondo criteri di massima flessibilità. Warehouse logistics are controlled by modern IT systems that manage orders and ensure efficient and fast service to clients. Requests are dealt quickly with maximum flexibility. Die Lager-Logistik wird von einem modernen Informatik-System kontrolliert, das die Aufträge verwaltet und eine schnelle Verarbeitung mit perfekter Effizienz garantiert. Jede Anfrage eines Kunden wird in kürzester Zeit mit maximaler Flexibilität beantwortet. La logística del almacén está controlada por modernos sistemas informáticos que gestionan los pedidos y aseguran una rápida operatividad, orientada a una perfecta eficacia. Cualquier pedido del cliente se puede cumplimentar en un tiempo mínimo siguiendo unas criterios de máxima flexibilidad. La logistique de magasin est contrôlée par de modernes instruments informatiques, qui gèrent les ordres et assurent un ouvrage rapide, pour obtenir une parfaite efficacité. Toute demande du client est donc satisfaite en temps rapides selon des critères de flexibilité adéquate.

16 Panzeri nel mondo Panzeri in the world

17 15

18

19 Loop 148 Domino Inox 88 Afef 18 Track 202 Night 152 Dreamy 96 Agave 26 Wave 210 Noa 160 Floral 106 All Stars 44 Willy 218 Rimmel 164 Glim 124 Bollard 54 Tilly 172 Ibis 134 Bri-Bri 62 Tourbillon 180 Jazz 140 Domino 72 Technical Details 240 T

20 18

21 REGISTERED DESIGN Afef ENZO PANZERI > technical details page 241

22 20

23 21

24 Afef Colore con più stile: la versione a led consente di emanare luce rossa, verde, blu, o anche miscelata. Colour and style, the led model gives brilliant red, green, blue or mixed light. Mehr Stil durch Farbe: Das Led Modell ermöglicht es, rotes, grünes, blaues oder auch gemischtes Licht auszustrahlen. Color con más estilo: el modelo en LED permite de emanar luz roja, verde, azul o también mezclada. Couleurs avec plusieurs styles: la version à led permet de diffuser lumière rouge, verte bleue ou mixée. 22

25 23

26 Afef Una forma di limpida armonia, che trasmette vibrazioni estetiche lievi ed intense al tempo stesso. A limpid harmonious shape that transmits aesthetic soft vibrations, while intense at the same time. Una forma de armonía límpida que transmite vibraciones estéticas suaves y fuertes al mismo tiempo. Une forme de claire harmonie, qui transmet des vibrations esthétiques légères et intenses au même temps. Eine Form von klarer Harmonie, die gleichzeitig leichte und intensive ästhetische Vibrationen überträgt. 24

27 25

28 26

29 REGISTERED DESIGN Agave DIEGO CHILÒ > technical details page

30 28

31 Agave DIEGO CHILÒ

32 Agave In qualunque ambiente in cui la luce richieda un abito di armonica, levigata eleganza, Agave sa imporsi con una nota di classe superiore. In any environment in which light requires harmony and smooth elegance, Agave imposes itself with a note of superior class. Für jedes Ambiente, das ein Gewand harmonischer weicher Eleganz verlangt. Agave ist Ausdruck einer Note von höherer Klasse. En un ambiente en el que la luz requiere una estancia con armonía, suave elegancia, Agave se impone con una nota de clase superiór. Dans n importe quelle ambiance ou la lumière nécessite d un vêtement d harmonieuse, légère élégance, Agave sait s imposer avec une note de classe supérieure. 30

33 31

34 32

35 33

36 Foglia oro (a richiesta) Gold leaf (on request) Blattgold (auf Anfrage) Pan de oro (disponible a petición) Feuille d or (sur demande) 34

37

38 Agave L alta definizione del design si coniuga con una perfetta cura del dettaglio, in modo da offrire sotto ogni punto di vista un prodotto di qualità eccelsa. The high definition of the design united to the perfect attention to detail results in a product of sublime quality. Beste Ausführung des Designs verbindet sich mit perfekter Sorgfalt im Detail für ein Produkt erlesenster Qualität. La alta definición del diseño se conjuga con una perfecta cura del detalle, para poder ofrecer un producto de calidad altísima. La haute définition du design se conjugue avec un parfait soin du détail, pour offrir un produit d une qualité d excellence. 36

39 37

40 38

41 39

42 40

43 Agave DIEGO CHILÒ

44 Agave La disposizione di ogni singolo elemento in funzione dell armonica resa d insieme, dona all oggetto un fascino che scaturisce dall assoluto equilibrio delle proporzioni. The harmonious design of each single element gives the product an allure due to the absolute equilibrium of its proportions. Die Anordnung jedes einzelnen Elements verleiht dem Objekt eine außergewöhnliche Faszination durch das absolute Gleichgewicht der Proportionen. La utilización de cada uno de los elementos, teniendo en cuenta el efecto armónico total, da al objeto un encanto que se origina desde el absoluto equilibrio de las proporciones. La disposition de chaque élément en fonction d une harmonieuse rente d ensemble, donne à l objet un charme qui ressort du total équilibre des proportions. 42

45 43

46 44

47 All Stars ENZO PANZERI > technical details page 244

48 All Stars Colore, calore e un pizzico di ironia sono gli elementi che danno vita a nuove soluzioni di luce. In un quadro di perfetta armonia tra eleganza e creativita'. Colour, warmth and a pinch of irony have given life to new lighting solutions in a perspective of perfect harmony between elegance and creativity. Farbe, Wärme und ein Hauch von Ironie, die neuen Lichtlösungen in einem Bild perfekter Harmonie zwischen Eleganz und Kreativität. Color, calor y una pizca de ironía son los elementos que dan vida a nuevas soluciones de luz. En un cuadro de perfecta armonía entre elegancia y creatividad. Couleur, chaleur et une pincée d ironie sont les éléments qui créent de nouvelles solutions d éclairage. Dans un cadre d harmonie parfaite entre élégance et créativité. 46

49 47

50 48

51

52 All Stars La scintilla della luce accende lo spazio della casa o dell'ufficio, con classe e personalita'. A spark of light illuminates your home or office with discerning style and personality. Ein Funken von Licht erleuchtet den Raum in Haus und Büro mit Klasse und Individualität. Un rayo de luz enciende el espacio de la casa y de la oficina, con clase y personalidad. Etincelle de la lumière allume l espace de la maison ou du bureau, avec classe et personnalité. 50

53 51

54 52

55 53

56 54

57 REGISTERED DESIGN Bollard ENZO PANZERI > technical details page 245

58 56

59 57

60 58

61 59

62 Bollard Nuovi orizzonti creativi illuminano la casa, con classe e personalità. Bollard è il piacere di una riscoperta continua, attimo dopo attimo. Una creazione luce che, accendendosi, accende lo stile. New classy and distinctive creative horizons light up your home. Bollard gives you the delight of a constant discovery a moment at a time. When you turn on this creation of light, you turn on style. Neue kreative Horizontes erhellen das Heim mit Klasse und Persönlichkeit. Bollard ist die Freude über einen täglich immer wieder neu entdeckten Zauber, eine Lichtkreation, die mit ihrem strahlenden Stil erleuchtet. Nuevos horizontes creativos iluminan la casa, con clase y personalidad. Bollard es un placer de un redescubrimiento continuo, momento tras momento. Una creación de luz que, al encenderse, enciende el estilo. De nouveaux horizons créatifs illuminent la maison, avec classe et personnalité. Bollard, c est le plaisir d une redécouverte perpétuelle, des tous les instants. Une création luminaire qui, en s éclairant, crée aussi un style. 60

63 61

64 62

65 REGISTERED DESIGN Bri-Bri LEO DE CARLO > technical details page 246

66 64

67 65

68 Bri-Bri Presenze di luce che donano all ambiente un atmosfera esclusiva, dove la libertà espressiva si concilia con fascinose intuizioni di stile. Light presences that give to the room an exclusive atmosphere, where the freedom of expression combines with fashion style intuitions from other times. Die Vielfältigkeit des Lichtes schenkt dem Raum eine exklusive Atmosphäre, wo Gestaltungsfreiheit und bezaubernde Stil-Intuitionen zusammentreffen. Presencias de luz que dan al ambiente una atmosfera exclusiva, donde la libertad expresiva se combina con intuiciones fascinadas de estilo de otros tiempos. Présences de lumière qui donnent à l ambiance une atmosphère exclusive, ou la liberté d expression s harmonise avec de fascinantes intuitions de style. 66

69 67

70 Bri-Bri A una fedele citazione dei temi estetici della modernità, si aggiunge una nota di lieve, brillante ironia. In un interpretazione della luce quanto mai attuale. A note of soft and bright irony joins a true mention of the aesthetic themes of modernity. A very topical light translation. Zu einem authentischen Zeugnis moderner Ästhetik gesellt sich ein Hauch geistreicher Ironie in einer höchst aktuellen Interpretation von Licht. Una fiel citación de los temas estéticos de la modernidad se adjunta a una nota de leve brillante ironia. En una única interpretación de la luz muy actual. À une citation fidèle des thèmes esthétique de la modernité, s ajoute une légère note d ironie brillante. Dans une interprétation de la lumière plus actuelle que jamais. 68

71 69

72 Bri-Bri La cura rigorosa di ogni dettaglio, contribuisce ad accrescere il pregio dell oggetto. The precise attention to every detail augments the value of the object. Die große Sorgfalt bei allen Details trägt zu der Wertsteigerung des Objektes bei. La rigurosa atención de los detalles contribuye a aumentar el valor del objeto. Le soin rigoureux de chaque détail, contribue à augmenter le prestige de l objet. 70

73 71

74 72

75 DISEGNO REGISTRATO Domino YOHJI TERAZERI > technical details page

76 Domino La forma e il colore dell oggetto base si prestano all utilizzo in soluzioni modulari assolutamente libere, per una versatilità senza confini. The shape and the colour of each Domino element allows free combinations and endless versatility. Form und Farbe des Basisobjekts bieten sich für absolut freie modulare Anwendungen in grenzenloser Vielfältigkeit an. La forma y el color del objeto basico se ofrecen para útilizarse en soluciones modulares absolutamente libre, para una versatildad sin confín. La forme et la couleur de l objet base s offrent à l utilisation en solutions modulaires absolument libres, pour une versatilité sans limites. 74

77 75

78 76

79 77

80 Domino Logica ed estetica contribuiscono a creare le forme della contemporaneità: così la luce si impone nello spazio con presenza e personalità. Logic and aesthetics give life to contemporary shapes and forms: light illuminates the surroundings with presence and personality. Logik und Ästhetik tragen dazu bei, zeitgemäße Formen zu erschaffen: so setzt sich das Licht im Raum mit Präsenz und Individualität durch. Lógica y estética contribuyen a crear las formas de la contemporaneidad, así la luz se impone en el espacio con presencia y personalidad. Logique et esthétique contribuent à créer les formes de la contemporanéité: ainsi la lumière s impose dans l espace par sa présence et sa personnalité. 78

81 79

82 80

83 81

84 Domino L emozione scaturisce da un equilibrio di linee che sa esprimere una nuova concezione dell armonia. Sensations flow from balanced lines which express a new concept of harmony. Die Emotion entsteht aus dem Gleichgewicht der Linien, die ein neues Konzept von Harmonie zu vermitteln vermag. La emoción surge de un equilibrio de líneas que sabe expresar una nueva concepción de la armonía. L émotion jaillit d un équilibre de lignes qui sait exprimer une nouvelle conception de l harmonie. 82

85 83

86 Domino Gold Foglia oro Gold leaf Blattgold Pan de oro Feuille dor 84

87 85

88 86

89 87

90 88

91 Domino Inox YOHJI TERAZERI > technical details page 249

92 90

93

94 92

95 Domino Inox Stile e razionalità trovano un ideale punto di incontro nelle forme misurate di questa collezione. I limpidi equilibri del design creano un armonia che esprime eleganza allo stato puro. Estilo y racionalidad se encuentran en las formas moderadas de esta colección. El claro equilibrio del diseño crea una armonía con expresión de pura elegancia. Style and rationality blend in the measured forms of this collection. The clear balanced design creates a harmony expressing pure elegance. Stil und Rationalität spiegeln sich in den ausgewogenen Formen dieser Kollektion wieder. Das klare, ausgewogene Design kreiert eine Harmonie, die Eleganz in ihrer reinsten Form darstellt. Le style et la rationalité se joignent dans les formes mesurées de cette collection. L équilibre du design crée une harmonie qui exprime la pureté de l élégance. 93

96 94

97 95

98 96

99 REGISTERED DESIGN Dreamy VALERIO BOTTIN > technical details page 250

100 Dreamy In una sfera concettuale che sta tra formale e informale, brillanti intuizioni offrono nuovi orizzonti di bellezza allo spazio abitativo. In a conceptual sphere between formality and informality, brilliant intuition offers new horizons of beauty for any space. In einer Sphäre, die sich zwischen einem formalen und informalen Konzept bewegt, öffnen geistreiche Intuitionen dem Wohnen neue ästhetische Horizonte. En un entorno conceptual que está entre formal e informal, ideas brillantes dan al espacio habitado nuevos horizontes de encanto. Dans une sphère conceptuelle qui est entre le formel et l informel, des intuitions brillantes offrent de nouveaux horizons de beauté à l espace de la maison. 98

101 99

102 100

103 Dreamy Vibrazioni estetiche ispirate al gusto contemporaneo, disegnano linee seducenti: dando vita a creazioni su cui si fondano i nuovi piaceri dell abitare. Dreamy s warm vibrations, inspired by contemporary taste, create a seductive environment. Ästhetische Vibrationen, inspiriert an zeitgenössischem Geschmack, gestalten verführerische Linien, die neue Freuden des Wohnens hervorrufen. Vibraciones ésteticas inspiradas por el gusto contemporaneo, dibujan lineas atractivas: donan vida a creaciones en que se fundan los nuevos placeres del habitar. Vibrations esthétiques inspirées au goût contemporain, dessinent des lignes séduisantes donnant vie à des créations sur lesquelles se fondent les nouveaux plaisirs de l habiter. 101

104 102

105 103

106 104

107

108 106

109 REGISTERED DESIGN Floral HIROKI TAKADA > technical details page

110 108

111 Floral HIROKI TAKADA

112 Floral Nuove intuizioni estetiche conferiscono all ambiente una scintilla di originalita fresca e inusuale, all insegna di una briosa sottile ironia. New aesthetic intuitions give to the environment a spark of fresh and unusual originality, as a sign of subtle and lively irony. Neue ästhetische Intuitionen geben dem Raum ein Lichterlebnis neuer und ungewöhnlicher Originalität als Zeichen einer lebhaften Ironie. Nuevas intuiciones estéticas dan al ambiente una chispa de fresca e inusual originalidad, en el seño de una vivaz y sutil ironía. De nouvelles perceptions esthétiques donnent à la pièce un touche de fraîche et inhabituelle originalité, sous le signe d une vive et fine ironie. 110

113 111

114 112

115 113

116 114

117 115

118 Floral La luce e la forma protagoniste insieme, grazie ad uno stile intensamente personale. Light and form become together protagonists thanks to a strong personal style. Licht und Form gemeinsam werden zur Hauptfigur dank eines starken persönlichen Stils. Luz y forma protagonistas juntas, gracias a un estilo intensamente personal. La lumière et la forme protagonistes ensemble, grâce à un style purement personnel

119 117

120 Floral Il pensiero creativo si traduce in oggetto di classe, capace di sottolineare il prestigio dell abitazione. Creative thought transforms into a first rate article, which underlines the glamour of the house. Die kreative Idee verwirklicht sich in einem klassischen Objekt, fähig das Prestige des Hauses hervor zu heben. El pensamiento creativo se vuelve en objeto de clase, capaz de subrayar el prestigio de la casa. L idée créative se reflet dans un objet de classe, capable de souligner le prestige de la maison. 118

121 119

122 120

123 121

124 Floral L ironico richiamo alla forma del fiore, viene declinato attraverso un attenta risoluzione formale. Il risultato è un oggetto di classe, destinato ad ambientazioni quanto mai raffinate. An ironic idea inspired by the form of a simple flower transformed into a classic object of elegance destined for refined and exclusive spaces. Der ironische Anklang an die Form einer Blume wird durch eine aufmerksame formale Lösung assoziiert. Das Ergebnis ist ein Objekt mit Klasse, für raffinierte Umgebungen bestimmt. Una referencia irónica de la forma de una flor, se disminuye por el cuidado de una forma normal. El resultado es un objeto de clase, para los ambientes mas finos. L ironique rappel à la forme d une fleure, est décliné par une soigneuse résolution formelle. Le résultat est un objet de classe destiné à des ambiances raffinées. 122

125 123

126 124

127 Glim ENZO PANZERI > technical details page

128 Glim Metalli e vetro in un ampio sviluppo di composizioni, per liberare una creatività sottile, giocata su suggestioni sempre diverse. Metals and glass in a wide range of compositions to free a subtle creativity played on ever changing suggestions. Metall und Glas in einer originellen Kombination, um eine subtile Kreativität im Zusammenspiel wechselnder Empfindungen zu entfalten. Metales y vidrio en un amplio desarrollo de composiciones, para librar una creatividad sutil, basadas en sugestiones siempre distintas. Métaux et verre dans un vaste développement de composition, pour libérer une créativité subtile, qui joue sur des suggestions toujours différentes. 126

129 127

130 Glim Ogni nuova lampada è una nuova interpretazione del concetto di luce. Every new lamp is a new interpretation of the concept of light. Jede neue Leuchte stellt eine Neuinterpretation des Lichtkonzepts dar. Cada nueva lámpara es una nueva interpretación del concepto de luz. Chaque nouvelle lampe est une nouvelle interprétation du concept de lumière

131 129

132 130

133 131

134 Glim Semplicità e complessità trovano un punto di incontro: da qui il segreto che genera l'originalità della forma. Simplicity and complexity have found a meeting point: here is the secret that creates the originality of this design. Einfachheit und Komplexität finden einen gemeinsamen Weg: ein Geheimnis, das die Originalität der Form interpretiert. Simplicidad y complejidad encuentran un punto común, desde aquí el secreto que genera la originalidad de la forma. Simplicité et complexité trouvent un point de rencontre: voici le secret qui crée l originalité de la forme. 132

135 133

136 134

137 REGISTERED DESIGN Ibis DIEGO CHILÒ > technical details page 255

138 136

139 137

140 Ibis Partendo dall idea, modellare pazientemente la forma per raggiungere l essenza dello stile. Beginning with an idea, patiently shaping the object to reach the essence of style. Von einer Idee ausgehen, mit Geduld die Form modellieren, die Essenz der Stils erreichen. Empezando desde la idea, modelar con paciencia la forma para lograr la esencia del estilo. Partant de l idée, on modèle soigneusement la forme pour rejoindre l essence du style. 138

141 139

142 140

143 Jazz SILVIA POMA > technical details page 256

144 Jazz Modulazione, ritmo, armonia. Da queste idee trae ispirazione un oggetto luce pensato per vivere sia singolarmente sia in varie composizioni. Modulation, rhythm, harmony. These three concepts inspired a lighting furnishing which can be a single element or blended in an ensemble. Modulation, Rhythmus und Harmonie. Begriffe, die zur Inspiration eines Lichtobjekts führten, das entweder einzeln oder als Ensemble benutzt werden kann. Modulación, ritmo, armonía. De estas ideas trae inspiración un objeto luz pensado para vivir, sea individualmente o en conjunto. Modulation, rythme, harmonie. C est à ces idées que s inspire un objet-lumière pensé pour vivre seul ainsi que dans un ensemble. 142

145 143

146 M M M

147 145

148 Jazz Presenze di luce, per interpretare le esigenze dell'abitare contemporaneo. Light to interpret the needs of modern living. Lichtpunkte für zeitgenössische Wohnbedürfnisse. Presencia de luz, para interpretar las exigencias del vivir contemporáneo. Présence de lumière, pour interpréter les exigences du vivre contémporain. 146

149 147

150 148

151 Loop ENZO PANZERI > technical details page 257

152 Loop Dal concetto giungere all'oggetto, con semplicità e rigore. From conception to the final object with simplicity and rigour. Vom Konzept zum Objekt, mit Schlichtheit und Strenge. Desde el concepto llegar hasta el objeto, con simplicidad y rigor. Du concept parvenir à l objet, avec simplicité et rigueur. 150

153 151

154 152

155 REGISTERED DESIGN Night VALERIO BOTTIN > technical details page 258

156 Night Uno stile sobrio apre nuovi orizzonti all eleganza. A discerning design gives new meaning to elegance. Ein konkreter Stil eröffnet der Eleganz neuer Horizonte. Un estilo austero abre nuevos horizontes a la elegancia. Un style sobre ouvre de nouveaux horizons à l élégance. 154

157 155

158 156

159 157

160 Night Libere, intense espressioni creative traducono in forme concrete il desiderio di bellezza e di esclusività. A free and intensive expression of creativity translates into a concrete form of beauty and exclusivity. Freie und intensive Kreativität übertragen den Wunsch nach Schönheit und Exklusivität in konkrete Formen. Libre, intensas expresiones creativas traducen el deseo de encanto y de exclusividad en formas concretas. Libres et intenses expressions créatives traduisent en formes concrètes le désir de beauté d exclusivité. 158

161 159

162 160

163 Noa ENZO PANZERI > technical details page 259

164 Noa Atmosfere soffuse, riflessi ambrati, la luce è arredo. Suffused atmospheres, amber coloured reflections, light is furnishing. Dämmerlicht-Atmosphären, bernsteinfarbene Reflexe, Licht bedeutet Einrichtung. Atmósferas difusas, reflejos de color ámbar, la luz es decoración. Atmosphères voilées, reflets ambrés, la lumière est ameublement

165 163

166 164

167 REGISTERED DESIGN Rimmel VALERIO BOTTIN > technical details page 260

168 166

169 167

170 Rimmel Una linea soffice, sinuosa, ridisegna il concetto di illuminazione con una scintilla di creatività che sa accendere ogni ambiente. A soft and winding line redraws the concept of lighting with a spark of creativity that can light every room. Eine weiche, geschwungene Linie gestaltet das Konzept von Beleuchtung in einer Vielfalt von Anwendungen. Una linea blanda, sinuosa, dibuja otra vez el concepto de iluminación con una chispa de creatividad que puede encender cada ambiente. Une ligne souple, sinueuse, rédessine la concept d éclairage avec une touche de créativité qui sait allumer toutes les ambiances

171 169

172 Rimmel L equilibrio dell insieme/oggetto trae origine da un attenta ricerca formale. The balance derives from a careful formal research. Das Gleichgewicht aus Gesamtheit/Objekt findet seinen Ursprung in einer aufmerksamen formalen Gestaltung. El equilibrio se origina de una atenta investigación formal. L équilibre de l ensemble-objet prend sa source dans une recherche formelle minitieuse

173 171

174 172

175 REGISTERED DESIGN Tilly DIEGO CHILÒ > technical details page 261

176 Tilly Da un attenta ricerca formale scaturiscono soluzioni brillanti, che offrono al gusto contemporaneo nuovi orizzonti di stile. A brilliant solution, conceived after careful and formal study, offers new horizons of style for contemporary taste. Aus einer aufmerksamen, formalen Gestaltung entstehen brillante Lösungen, die dem zeitgenössischen Geschmack neue Horizonte des Stils eröffnen. De una atenta investigación formal se originan soluciónes brillantes, que ofrecen al gusto contemporáneo neuvos horizontes de estilo. D une soigneuse recherche formelle ressortent des solutions brillantes, qui offrent au goût contemporain de nouveaux horizons de style

177 175

178 176

179 177

180 Tilly Un estetica originale, ispirata a precise tendenze del panorama creativomoderno, offre all oggetto luce un aspetto intensamente personale. An original look, inspired by modern design, gives the object an intensely personal character. Eine originelle Ästhetik, die sich an den Tendenzen des kreativ/modernen Panoramas inspiriert, gibt dem Objekt/Licht einen stark individuellen Charakter. Una estetica original, inspirada por precisas tendencias del panorama creativo moderno, ofrece al objeto de luz un aspecto intensamente personal. Une esthétique originale, inspirée à des précises tendences du panorama créatif, moderne offre à l objet-lumière un aspect intensément personnel

181 179

182 180

183 REGISTERED DESIGN Tourbillon ENZO PANZERI > technical details page

184 Tourbillon Armonia, movimento, colore. Tourbillon rappresenta una nota di fantasia ideale per ravvivare gli ambienti più vari. Harmony, movement and colour, Tourbillon is the ideal imaginative touch to brighten up any room. Harmonie, Bewegung, Farbe. Tourbillon ist eine phantasievolle Kreation, ideal unterschiedliche Umgebungen mit Leben zu erfüllen. Armonía, movimiento, color. Tourbillon representa una nota de fantasía ideal para reavivar los ambientes más diversos. Harmonie, mouvement, couleur, Tourbillon incarne une note de fantaisie idéale pour ranimer les intérieurs les plus variés

185 183

186 184

187 185

188 186

189 187

190 188

191 189

192 Tourbillon Un tocco di creatività briosa, che accende il piacere di abitare. A touch of lively creativity that turns on the pleasure of the home. Ein Hauch schwungvoller Kreativität, welche die Freude am Wohnen entfacht. Un toque de creatividad vivaz que enciende el placer de habitar. Une touche de créativité pleine de brio qui ravive le plaisir d habiter un espace. 190

193 191

194 192

195 193

196 M M S 194

197 195

198 196

199

200 198

201 199

202 Tourbillon Lo spazio abitativo ridisegnato dalla luce: una sfida appassionante, da cogliere e vincere attraverso il piacere della libera creatività. From conception to the final object: a thrilling challenge to seize and win through the pleasure of free creativity. Raum durch Licht gestaltet: eine leidenschaftliche Herausforderung zu ergreifen und zu meistern durch die Freude an freier Kreativität. El espacio habitable nuevamente diseñado por la luz: un desafío apasionante, de recoger y ganar a través del placer de la libre creatividad. L espace de la maison remodelé par la lumière: un défi passionnant, pour cueillir et gagner le plaisir de la liberté créative

203 201

204 202

205 REGISTERED DESIGN Track VALERIO BOTTIN - GIAMPAOLO MENGATO > technical details page 264

206 Track La luce dell intuizione apre nuovi orizzonti alle forme contemporanee del vivere e dell abitare. Nel segno di un intensa passione per il design. The light of intuition opens new horizons to the contemporary ways of living. An intense passion for design. Das Licht der Intuition öffnet neue Horizonte für zeitgenössische Formen des Lebens und Wohnens: im Zeichen einer tiefen Leidenschaft für Design. La luz de la intuición abre nuevos horizontes a las formas contemporáneas de vivir y habitar. Una intensa pasión por el design. La lumière de l intuition ouvre de nouveaux horizons aux formes contemporaines du vivre et de l habiter, sous le signe d une passion intense pour le design. 204

207 205

208 206

209 207

210 Track Uno stile limpido e spiccatamente personale, consente di armonizzare l oggetto a qualunque contesto. A clear and distinctly personal style makes the object compatible to any context. Ein klarer und deutlich persönlicher Stil erlaubt es, das Objekt jedem Kontext harmonisch anzupassen. Un estilo claro y evidentemente personal permite armonizar el objeto a todos los contextos. Un style limpide et typiquement personnel permet d harmoniser l objet à n importe quel contexte

211 209

212 210

213 REGISTERED DESIGN Wave YOHJI TERAZERI > technical details page 265

214 Wave Spirito libero e spiccata personalità. Questi due requisiti rendono Wave una creazione dal fascino particolare, che sa imporsi con classe in svariate tipologie di ambientazione. A free spirit and lively personality give Wave a unique allure which is adapted to various types of space. Freier Geist und eine starke Persönlichkeit. Diese beiden Eigenschaften machen Wave zu einer Kreation von besonderer Faszination, die sich mit Klasse in den verschiedensten Typologien den Wohnens darstellt. Espiritú libre y fuerte personalidad. Estas dos características crean un objeto con una atracción particular, que sabe imponerse con clase en varias tipologías de ambientación. Esprit libre et vive personnalité. Ces deux caractéristiques rendent une création d un charme particulier, qui s impose avec classe en plusieurs typologies d ambiance. 212

215 213

216 1+ 1 P

217

218 Wave La sinuosità di un onda che affascina la mente. Un idea in movimento, libera di danzare nello spazio e di reinventarlo, come solo un emozione profonda è in grado di fare. A curving wave that fascinates our imagination, a moving idea that is free to dance in space giving it new form, in the way only a deep emotion can. Die geschwungene Linie einer Welle, die den Geist fasziniert. Eine Idee in Bewegung, frei, um im Raum zu tanzen, wie es nur einer tiefen Emotion gelingt. La sinuosidad de una ola que fascina la mente, una idea en movimiento, libre para moverse en el espacio y para reinventarlo, como solo una emoción profunda es capaz de hacer. La sinuosité d une vague qui ensorcelle l esprit, une idée en mouvement, libre de danser dans l espace et de le réinventer comme seule une émotion profonde est capable de le faire. 216

219 3 M9737-S + M

220 218

221 Willy ENZO PANZERI > technical details page

222 Willy ENZO PANZERI

223 Willy100 ENZO PANZERI

224 Willy La semplicità come regola estetica intramontabile, regala un fascino che sa inserirsi con classe e personalità in qualsiasi contesto di arredamento. Simplicity as a timeless aesthetic rule, gives charm that perfectly fits in with elegance and personality of any furnishing context. Schlichtheit als ästhetisches Prinzip schlechthin strahlt einen Zauber aus, der mit Klasse und Charakter zu jeder Einrichtung passt. La simplicidad como regla estética interminable regala un encanto que sabe introducirse con clase y personalidad en cualquier contexto de decoración. La simplicité comme règle esthétique éternelle, offre un charme qui sait s insérer avec classe et personnalité dans n importe quel contexte d ameublement. 222

225 223

226 224

227 225

228 Willy Una sintesi di proporzioni perfette dà vita a una forma di sobria eleganza, limpida espressione di un raffinato design. A synthesis of perfect proportions gives life to a form of sombre elegance, a limpid expression of refined design. Vollkommene Proportionen schaffen eine Form von schlichter Eleganz und einen klaren Ausdruck raffinierten Designs. Una síntesis de perfectas proporciones, da vida a una forma de sobria elegancia, limpia expresión de un diseño fino. Une synthèse de proportions parfaites donne origine à une forme de légère élégance, limpide expression d un design raffiné. 226

229 227

230 Willy60Alu ENZO PANZERI

231 Willy60Gold ENZO PANZERI

232 230

233 231

234 Willy Una scelta individuale perchè ognuno vive la casa in maniera diversa, una filosofia per intraprendere un viaggio in nuove inattese armonie. A singular choice because everyone s style of life at home is different. A philosophy to begin a voyage of unexpected harmony. Eine individuelle Wahl für vielfältige Arten des Wohnens. Eine Philosophie auf der Reise in neue unerwartete Harmonien. Una selección individual, porque cada uno vive la casa de manera diferente, una filosofia para empezar un viaje con nuevas e imprevistas armonías. Un choix individuel car chacun vit la maison à sa façon, une philosophie pour commencer un voyage en nouvelles harmonies inattendues. 232

235 233

236 234

237 235

238 Willy Una luce in sintonia con un ambiente dove tutto è equilibrio. Harmony between light and space in perfect balance. Das richtige Licht für einen Raum, in dem alles harmonievoll aufeinander abgestimmt ist. Una luz en sintonía con un ambiente donde todo es equilibrio. Une lumière en syntonie avec une ambiance où tout est équilibré. 236

239 237

240 238

241 239

242 DETAILS 240TECHNICAL

243 Afef ENZO PANZERI 2008 > photo page 18 Sospensione con montatura in acciaio inox lucido e fili di acciaio con elementi decorativi in ceramica. Lampada da parete con montatura in metallo verniciato grigio metallizzato con elementi decorativi in ceramica. Suspension in polished stainless steel and steel wires with decorative elements in ceramics. Wall lamp in grey metallized painted steel with decorative elements in ceramics. REGISTERED DESIGN L W/W L W/B MAX 4x75W HI SPOT ES63 GU10 IP20 L RGB - W/W L RGB - W/B MAX 4x75W HI SPOT ES63 GU10 + MODULO LED 3x3W RGB + REMOTE CONTROL IP20 M20-KIT300 - W/W M20-KIT300 - W/B max 150 max Hängeleuchte aus glänzendem Edelstahl und Stahlseile mit dekorativen Keramiksteilen. Wandleuchte in graumetallic Stahl mit dekorativen Keramiksteilen. Suspensiòn con montura de acero inoxidable brillante y alambres de acero con elementos decorativos de ceràmica. Lámpara de pared en metal gris metalizado y elementos decorativos de ceràmica. Suspension avec monture en acier inoxydable brillant et fils en acier avec parties décoratives en céramique. Applique en métal painté gris métallisé avec parties décoratives en céramique. Kit composto da 8 cavi H. 300 cm, da sostituire a quelli di serie, 16 elementi ceramici e 16 fissaggi, da aggiungere a quelli di serie Kit composed of 8 wires H.300 cm to substitute the series ones, 16 ceramic elements and 16 fixings in addition to the series ones Kit bestehend aus 8 Drahtseilen 300cm H. (als Ersatz für diejenigen der Serie), 16 Keramikelemente und 16 Befestigungen (als Zusatz für diejenigen der Serie) Kit de 8 alambres 300 cm (para cambiar a los de serie), 16 Elementos de cerámica Y 16 fijaciones (para adjuntar a los de serie) Kit avec 8 fils H. 300 CM (à substituer à ceux de série), 16 éléments en céramique et 16 fixages (à ajouter à ceux de série) max 300 max 118 1/ A W/W A W/B MAX 2x75W G9 IP / /8 WHITE/WHITE W/W WHITE/BLACK W/B 37 ACCIAIO INOX LUCIDO POLISH STAINLESS STEEL GLÄNZEND EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE BRILLANTE ACIER INOXYDABLE BRILLANT 241

244 Agave DIEGO CHILÒ 2009 > photo page 26 Sospensioni, plafoniere, lampada da parete in petali di metallo verniciati in bianco, o foglia oro (a richiesta). Diffusori in vetro satinato. REGISTERED DESIGN L MAX 2x150W E27 MAX 2x20W DULUX EL LL IP / Suspensions, ceiling, wall lamps in pieces of white painted metal or gold leaf (available on request). Mat glass. Hänge-, Decken-, Wandleuchte aus Metallelementen, weiß lackiert oder Blattgold (auf Anfrage). Mattgläser. Lámpara de colgar, de techo, de pared en piezas de metal lacado blanco o pan de oro (disponible a petición). Cristal satinado. L MAX 3x150W E27 MAX 3x30W DULUX EL LL IP / Suspensions, plafonniers, applique en pétales en métal vernies en blanc ou feuille d or (sur demande). Diffuseurs en verre satiné. L MAX 3x150W E27 MAX 3x30W DULUX EL LL IP / L MAX 250W E27 MAX 30W DULUX EL LL /4 + 75W HI SPOT ES63 GU10 IP L MAX 4x150W E27 MAX 4x30W DULUX EL LL + 75W HI SPOT ES63 GU10 IP BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC 21 FOGLIA ORO (A RICHIESTA) GOLD LEAF (AVAILABLE ON REQUEST) BLATTGOLD (AUF ANFRAGE) PAN DE ORO (DISPONIBLE A PETICIÓN) FEUILLE D OR (SUR DEMANDE) L MAX 6x150W E27 MAX 6x30W DULUX EL LL + 75W HI SPOT ES63 GU10 IP

245 Agave DIEGO CHILÒ 2009 > photo page 26 Sospensioni, plafoniere, lampada da parete in petali di metallo verniciati in bianco, o foglia oro (a richiesta). Diffusori in vetro satinato. REGISTERED DESIGN P MAX 250W E27 MAX 23W E27 FLUO 4 tubi IP / Suspensions, ceiling, wall lamps in pieces of white painted metal or gold leaf (available on request). Mat glass. Hänge-, Decken-, Wandleuchte aus Metallelementen, weiß lackiert oder Blattgold (auf Anfrage). Mattgläser. Lámpara de colgar, de techo, de pared en piezas de metal lacado blanco o pan de oro (disponible a petición). Cristal satinado. P MAX 3x150W E27 MAX 3x30W DULUX EL LL IP / Suspensions, plafonniers, applique en pétales en métal vernies en blanc ou feuille d or (sur demande). Diffuseurs en verre satiné. P MAX 3x150W E27 MAX 3x30W DULUX EL LL IP / A 3001 MAX 2x150W E27 MAX 2x20W DULUX EL IP / / /4 01 BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC 21 FOGLIA ORO (A RICHIESTA) GOLD LEAF (AVAILABLE ON REQUEST) BLATTGOLD (AUF ANFRAGE) PAN DE ORO (DISPONIBLE A PETICIÓN) FEUILLE D OR (SUR DEMANDE) 243

246 All Stars ENZO PANZERI 2005 > photo page 44 A HALO A HALO A HALO MAX 1x200W R7s IP30 Lampada da parete e soffitto con cornice in alluminio sabbiato (con perle colori caldi) o bianco (con perle colori freddi) o foglia oro. Vetro satinato e filo d acciaio con perle colorate in vetro. Versione fluorescente con alimentatore elettronico. A FLUO A FLUO A FLUO MAX 2x18W 2G11/827 IP30 A HALO A HALO A HALO MAX 1x200W R7s / / /4 Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling light Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafón Utilisable comme plafonnier Ceiling and wall lamp with frame in sanded aluminium (warm colours glass balls) or white (cold colours glass balls) or gold leaf. Mat glass and stainless inox wire with coloured glass balls. Power control in fluorescent version. IP30 A FLUO A FLUO A FLUO MAX 2x36W 2G11/827 IP / / /4 Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling light Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafón Utilisable comme plafonnier Decken- und Wandleuchten mit weißem (kaltfarbige Perlen) oder sandgestrahltem Aluminium-Rahmen (warmfarbige Perlen) oder Blattgold. Glas satiniert und Inoxstahl-Draht mit farbigen Glasperlen. Fluorescent Ausführung mit elektronischem Vorschaltgerät. Lámpara de pared y de techo con marco en alumino arenado (perlas colores cálidos) o blanco (perlas colores fríos) o pan de oro. Vidrio satinado y alambre de acero inoxidable con perlas de vidrio colorado. Versión fluorescente con reactor electrónico. A HALO A HALO A HALO MAX 2x150W R7s IP30 A FLUO A FLUO A FLUO MAX 4x36W 2G11/827 IP / / /4 Utilizzabile come plafoniera Can be mounted as a ceiling light Kann als Deckenleuchte benutzt werden Utilizable como plafón Utilisable comme plafonnier Lampe de plafon et applique avec cadre en aluminium sablé (perles couleurs chaudes) ou blanc (perles couleurs froids) ou feuille d or. Verre satiné et fil acier inoxydable avec des perles en verre coloré. Version fluorescente avec réacteur électronique. 01 BIANCO WHITE WEISS BLANCO BLANC 21 FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D OR 35 ALLUMINIO SABBIATO SANDED ALUMINIUM SANDGESTRAHLTE ALUMINIUM ARENADO ALUMINIO ALUMINIUM SABLÉ 244

247 Bollard ENZO PANZERI 2006 > photo page 54 Lampade da tavolo e da parete in vetro soffiato bianco satinato. Montatura della lampada da tavolo in metallo pieno tornito satinato e verniciato. Montatura delle lampade da parete verniciata bianca. Table and wall lamps in mat white blown glass. Table lamps fitting in solid turned mat painted metal, wall lamp fitting in white paint finish. REGISTERED DESIGN A MAX 60W R7s 78 mm IP20 A MAX 100W R7s 78 mm IP / / / /4 8,5 3 3/ /2 Tisch- und Wandleuchten in mundgeblasenem Glas weiß satiniert. Armatur der Tischleuchte aus massivem, gedrehtem, satiniertem und lackiertem Metall. Armatur der Wandleuchte weiß lackiert. C MAX 60W E14 IP / / /4 Lámparas de sobremesa, de pared en vidrio soplado blanco satinado. Montura de la lámpara de sobremesa en metal lleno torneado satinado y lacado. Montura de las lámparas de pared lacada blanca. Lampes de table et appliques en verre soufflé blanc satiné. Monture de la lampe de table en métal plein tourné satiné et verni. Monture des appliques vernie blanc. C MAX 150W E27 con dimmer IP / / /4 37 ACCIAIO STEEL STAHL ACERO ACIER 245

248 Bri-Bri LEO DE CARLO 2008 > photo page 62 Sospensioni e lampade da parete in ottone cromato e diffusori in cristallo soffiato trasparente molato. REGISTERED DESIGN L MAX 12x40W G9 IP / /8 Suspensions and wall lamps in chromed brass and diffusers in blown transparent grinded crystal. Hänge-, und Wandleuchte aus verchromtem Messing und mundgeblasenem transparentem geschliffenem Kristall /5 Suspensiónes y lámpara de pared en latón cromado y difusores en cristal soplado transparente biselado. L MAX 18x40W G9 IP Suspensions et appliques en laiton chromé et diffuseurs en cristal soufflé transparent biseauté L MAX 24x40W G9 IP A MAX 2x75W G9 IP / / /8 A MAX 3x75W G9 IP / / /2 22 CROMO CHROME CHROM CROMO CHROME 246

249 Domino YOHJI TERAZERI 2005 > photo page 72 Lampade da parete, da parete/soffitto, da sospensione, da terra, da tavolo verniciate in grigio metallizzato. Vetro soffiato bianco satinato, nero, rosso, arancio o verde. Nelle versioni a vetri multipli (lampada da terra e parete/soffitto) le combinazioni colori disponibili sono bianco/bianco, bianco/nero, bianco/rosso, bianco/arancio o bianco/verde. Disponibile anche in versione foglia oro. Suspensions, wall, wall/ceiling, table, floor lamp in metallized grey metal. Blown white mat glass or black or red, orange and green. In multiple glasses versions (floor and wall/ceiling lamp) available combinations are white/white, white/black, white/ red, white/orange and white/green. Gold leaf version also available. DISEGNO REGISTRATO L L MAX 75W G9 IP40 L L MAX 75W G9 IP / / / / / /2 Wand-, Hänge-, Wand-/Decken-, Steh-, Tischleuchten in graumetallic. Mundgeblasenes Glas weiß satiniert oder schwarz, rot, orange, grün. Zusätzliche Glasfarben-Kombinationen (Steh- und Wand-/Deckenleuchten) sind weiß/weiß, weiß/schwarz, weiß/rot, weiß/orange oder weiß/grün. Blattgoldsausführung also zur Verfügung. P P MAX 75W G9 IP / /4 Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable come applique Lámpara de pie, de sobremesa, de pared, de pared/plafón y suspensión en gris metalizado. Vidrio soplado blanco satinado, rojo, negro, naranja o verde. Combinación de colores por lámpara de suelo, de pared/plafones son blanco/blanco, blanco/negro, blanco/rojo, blanco/naranja o blanco/verde. Versión pan de oro tambien disponible. P P MAX 75W G9 IP / / /2 Utilizzabile come parete Can be mounted as a wall lamp Kann als Wandleuchte benutzt werden Utilizable de pared Utilisable come applique Suspensions, appliques, lampe au sol, de table et applique/plafonniers en gris métallisé. Verre soufflé blanc satiné, noir, rouge, orange ou vert. Combinaisons de couleurs pour lampe au sol et appliques/plafonniers sont blanc/blanc, blanc/noir, blanc/rouge, blanc/orange ou blanc/vert. Version feuille d or aussi disponible. A A MAX 75W G9 IP / /2 33 GRIGIO METALLIZZATO METALLIZED GREY GRAUMETALLIC GRIS METALIZADO GRIS METALLISE WHITE BLACK RED ORANGE GREEN A A MAX 75W G9 IP / / FOGLIA ORO GOLD LEAF BLATTGOLD PAN DE ORO FEUILLE D OR C 9021 C 9033 MAX 75W G9 IP / /4 247

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo

Mehr

YoYo. Kreadesign. wall lights indoor/outdoor 244. light solutions 2. design: Samuele Necchi. ceiling bowls indoor/outdoor

YoYo. Kreadesign. wall lights indoor/outdoor 244. light solutions 2. design: Samuele Necchi. ceiling bowls indoor/outdoor 10 applique interni/esterni 244 design: Samuele Necchi Lampada a sospensione per illuminazione di ambienti con luce diffusa. Diffusore stampato rotazionale in polietilene bianco. Particolari colore bianco

Mehr

SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P.

SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P. 2 3 SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P. 54 KHOR P. 60 ETERE P. 66 LENZA P. 70 ATLANTE P. 76

Mehr

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle

Mehr

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994

Falena. rotazione 360. Alvaro Siza 1994 Alvaro Siza 1994 Lampada da tavolo a bassa tensione con trasformatore elettronico a spina e interruttore sul cavo per doppia intensità. Base in vetro molato. Corpo, orientabile di 360 sul piano orizzontale,

Mehr

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/ 744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti

Mehr

YoYo. design: Samuele Necchi

YoYo. design: Samuele Necchi YoYo Lampada a sospensione per illuminazione di ambienti con luce diffusa. Diffusore stampato rotazionale in polietilene bianco. Particolari colore bianco o con finitura cromata. Struttura interna e rosone

Mehr

Sospensione, Tavolo, Terra, Parete Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce.

Sospensione, Tavolo, Terra, Parete Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce. Sospensione, Tavolo, Terra, Parete Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce. Design Perry King Santiago Miranda Pendant, Table, Floor, Wall Half

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

Art. 1135/25 cm 155 H cm 225 kg x E14 [60 Watt max] Art. 1135/LG cm 38 H cm 61 1 x E27 [100 Watt max] I n t re c c i

Art. 1135/25 cm 155 H cm 225 kg x E14 [60 Watt max] Art. 1135/LG cm 38 H cm 61 1 x E27 [100 Watt max] I n t re c c i Design: Arianna Teardo, Manuel Vivian e Patrizia Volpato Intrecci La bellezza si fa aristocratica, disegna percorsi che scaturiscono in vivaci guizzi di luce e trasparenze. Lamp presenta Intrecci, una

Mehr

APOLLONIA. design Mauro Bertoldini. Sobria, essenziale, rigorosa, eppur leggera ti muovi e inebri e incanti.

APOLLONIA. design Mauro Bertoldini. Sobria, essenziale, rigorosa, eppur leggera ti muovi e inebri e incanti. APOLLONIA design Mauro Bertoldini ITALIAN HEART Sobria, essenziale, rigorosa, eppur leggera ti muovi e inebri e incanti. Schlicht, essenziell, streng und doch bewegst Du Dich gewandt, berauschst und verzauberst"

Mehr

LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL

LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL 707 LINE Gamma di plafoniere per interni, a sospensione e da parete. Il modello a sospensione Line S è disponibile in due versioni: Line 2 S nella misura 120 cm con due lampade T5 o Line S Mono in due

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

/2006 by REX. touch stone

/2006 by REX. touch stone 814659 08/2006 by REX touch stone La qualità della vita si esprime sempre di più con l armonia degli ambienti in cui trascorrere il tempo. La giusta scelta di spazi e colori che favorisce le emozioni

Mehr

SIGN design Giuliano Cappelletti

SIGN design Giuliano Cappelletti SIGN design Giuliano Cappelletti Timeless armchair with strong sign, able to satisfy at best any housing demand, residential or commercial. An embracing large and comfortable seat made of steel or brass

Mehr

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village NEWSLETTER PRESS caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village nota: credits e location riferite solo alla prima di copertina FILOSOFIA PHILOSOPHY caoscreo

Mehr

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter

Mehr

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made ACTIV Heart made MOON SUN TAUPE GRAPHITE ACTIV Heart made Las cosas hechas con cariño salen mejor. Colorker ha creado para tí una nueva colección cuidada hasta el más mínimo detalle. Con sus cuatro colores

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito

Mehr

design guide vintage StYLe

design guide vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe de die Sehnsucht nach alten Werten en the longing for old values is growing, fr La nostalgie des valeurs anciennes wächst und wir folgen wieder

Mehr

Emma&Clio_. Design Sivia Poma 2015

Emma&Clio_. Design Sivia Poma 2015 Emma&Clio_ Design Sivia Poma 2015 Lampade a sospensione con attacco E27 dotate di lampadina Led decorativa. Vetro soffiato a fermo con particolare finitura a coste, disponibile nelle versioni trasparente,

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

CRYSTALS FROM SWAROVSKI AZURITE (AZU) CRYSTALS FROM SWAROVSKI OCELOT (OCE)

CRYSTALS FROM SWAROVSKI AZURITE (AZU) CRYSTALS FROM SWAROVSKI OCELOT (OCE) REFRAX RE4821JAG DE / ENG: Preise, Infos und Bestellungen: info@prolumena.com REFRAX Refrax, alluding to the refracting of light as it bounces off of crystal, creates brilliant interior effects where shape

Mehr

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod

lavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod X2 X2 X2 ben rappresenta la volontà aziendale di ricercare nei prodotti un equilibrio tra estetica e funzionalità. Una ricerca che punta a realizzare oggetti della quotidianità caratterizzati da forme

Mehr

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

FRAME CENTO BUCHI MODELLO FRAME COLLECTION FRAME La nuova collezione da bagno Frame nasce dall esigenza di unire funzionalità, ricerca e design. Le innumerevoli soluzioni modulari di componibilità permettono di ottenere svariate

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

BLADE design Mammini+Candido

BLADE design Mammini+Candido BLADE design Mammini+Candido Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in Coral a scomparsa totale Corpo in Coral elettrificato

Mehr

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016 WE MARK THE FUTURE! Christmas collection 2016 METALLIC COPPER Der angesagte Kupfer-Look bringt warmen Glanz in Ihr Zuhause! Our new attractive metallic colour copper creates a mood-setting atmosphere in

Mehr

Kerzenleuchter, 2er Set candle holder, 2 pcs. set candelabros, set de 2 piezas set de 2 chandeliers

Kerzenleuchter, 2er Set candle holder, 2 pcs. set candelabros, set de 2 piezas set de 2 chandeliers Kerzenleuchter, 2er Set, 2 pcs. set s, set de 2 piezas set de 2 s ohne Kerzen, möbelschonende Unterseite without candles, with non-scratching undersurface sin velas, con base antirralladuras livré sans

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

LATO LATO LATO LATO LATO

LATO LATO LATO LATO LATO COLLEZIONE LATO Linee semplici ed essenziali di accessori bagno, che trovano la loro giusta collocazione in ambienti funzionali ed accoglienti, arredare in un contesto attuale. Estremamente completa, questa

Mehr

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE)

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE) FK12 fortyforty beistelltisch / side TABLE DESIGN: FERDINAND KRAMER, 1945 Der kombinier- und stapelbare Beistelltisch FK12 FORTYFORTY aus pulverbeschichtetem Stahl ist ein signifikantes Beispiel für die

Mehr

REFLEX COLLEZIONE REFLEX KOLLEKTION REFLEX COLECCIÓN КОЛЛЕКЦИЯ REFLEX

REFLEX COLLEZIONE REFLEX KOLLEKTION REFLEX COLECCIÓN КОЛЛЕКЦИЯ REFLEX design Marco Sforzin Technical info p. 164 COLLECTION The nobility of blown glass is undoubtedly the most striking feature of this range. The glass is adorned with decorative geometric elements. Available

Mehr

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der

Mehr

Lichtverteilungskurven

Lichtverteilungskurven Lichtverteilungskurven planlicht GmbH & Co KG Fiecht Au 25 A-6130 Schwaz/Vomp Tel. +43-5242-71608 Fax +43-5242-71283 info@planlicht.com www.planlicht.com Lichtverteilungskurven Diagrammes polaires Light

Mehr

lässig, elegant und mittendrin

lässig, elegant und mittendrin willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel

Mehr

Kitty de luxe. Kollektion 2015 Collection 2015.... Tradition und Lifestyle...

Kitty de luxe. Kollektion 2015 Collection 2015.... Tradition und Lifestyle... Kitty de luxe Kollektion 2015 Collection 2015... Tradition und Lifestyle... Inhaltsverzeichnis Contents Schenken und Sammeln mit Stil Exclusive Gifts and Collections Seite 3 Glamorous Kitties / Animal

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML COLLEZIONE PIANA design: Studio OML Nell ampliamento della gamma di prodotto di Oml, nel contesto di prodotti minimali di target elevato, abbiamo realizzato Piana, collezione di complementi che posti nella

Mehr

P155V + = licht DESiGN

P155V + = licht DESiGN + P155V = licht DESIGN Suchen Sie eine individuelle Leuchte Design und echnik, die zu Ihnen passt Jederzeit austauschbar Stromsparend, nachhaltig, persönlich Look for an individual light Design and technology

Mehr

giallo e grigio. Nature Stone edge

giallo e grigio. Nature Stone edge bordo 50 x 31 cm / spessore 3,5 cm peso 12,7 kg Bordi in pietra naturale ricostruita, prodotti con marmi Italiani selezionati, uno stile semplice ma essenziale che permette la creazione di ambienti unici

Mehr

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Wall Die WALL-Reihe entsteht aus der Anforderung, die LED-Technologie mit Leseleuchten zu vereinen. Sie zeichnet sich durch leichtes und elegantes Design, sorgfältig bearbeitete Oberflächen und eine einmalige

Mehr

REGIS TER / /19

REGIS TER / /19 REGIS TER 20043 9 20022 32 20026 28/29 20027 14 20028 27 20029 22 20044 6 20045 11 20046 3 20047 10 20048 5 20032 18/19 20033 24 20034 15 20035 30 20036 31 20037 17 20038 26 20039 21 20040 23 20041 25

Mehr

STUDIO La Bottega verfolgt immer ein Ziel: den status quo kontinuierlich zu ändern. La Bottega ist ein Kreativlabor, ein stetiges Experimentieren auf der Suche nach innovativen Produkten, Materialien und

Mehr

Honeycomb / black, white

Honeycomb / black, white Fabrixx / La tecnologia Fabrixx consente di fondere il tessuto come il lino naturale alla fibra di vetro, conservandone le caratteristiche estetiche come la trasparenza e la diffusione della luce, aggiungendo

Mehr

DRAWER & SHELVING SYSTEMS

DRAWER & SHELVING SYSTEMS DRAWER & SHELVING SYSTEMS BOOGIE WOOGIE design Stefano Giovannoni Shelving system. Stacking and adjoining. Year of production: 2004. Available with and without back panel. Material: standard injection-moulded

Mehr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr Sellex Lasai Bildu Design Burkhard Mario RuizVogtherr El sistema de asientos modulares BILDU permite realizar composiciones de una, dos, tres y cuatro plazas. Con brazos ó sin brazos en cualquier posición.

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

TRIBECA LED. 157 lighting technologies. Parete Plafone I Wall Ceiling I Wand/Decke

TRIBECA LED. 157 lighting technologies. Parete Plafone I Wall Ceiling I Wand/Decke Parete Plafone I Wall Ceiling I Wand/Decke TRIBECA LED Serie di lampade a plafone Tribeca C, a parete Tribeca W, a sospensione Tribeca S. La versione a plafone C è disponibile in 3 modelli. La versione

Mehr

MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI

MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI 2019 DEUTSCH Die hohe Kunst des Handwerks In den Tonwerk Produkten steckt Handarbeit «Made in Switzerland». Jedes Produkt

Mehr

milk cream grey coal lead 1

milk cream grey coal lead 1 Un prodotto innovativo, nato dalla fusione di pietra e legno, in grado di adattarsi con estrema naturalezza e versatilità a qualsiasi tipo di ambiente...5 moderni colori e originali sfumature per offrire

Mehr

Fold Collection Enrico Franzolini 2008 produzione 2008

Fold Collection Enrico Franzolini 2008 produzione 2008 Fold Collection Enrico Franzolini 2008 produzione 2008 Sospensione e parete da 1300 mm: 2 lampadine elettroniche fluorescenti da 54W attacco T5 (230/110V) Suspension and wall version, 1300 mm long: 2 fluorescent

Mehr

LÁMPARA VAGUE STELLE. Antoni de Moragas

LÁMPARA VAGUE STELLE. Antoni de Moragas LÁMPARA VAGUE STELLE Antoni de Moragas Lámpara Vague Stelle PHOTOGRAPHERS Lluís Casals, Rafael Vargas, Estudicolor Product specifications are for general information only. Bd reserves the right to

Mehr

Basic white ATLANTIC. NL Materiaal: MDF (wit gelakt) DE Material: MDF (weiß lackiert) EN Material: MDF (white lacquer) FR Matérial: MDF (blanc laqués)

Basic white ATLANTIC. NL Materiaal: MDF (wit gelakt) DE Material: MDF (weiß lackiert) EN Material: MDF (white lacquer) FR Matérial: MDF (blanc laqués) Basic white ATLANTIC This range is named after an ocean and allows you to create a seaside ambience in your nursery. Atlantic is a romantic white nursery that is perfectly finished in every detail. Diese

Mehr

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10 SPOTS FÜR INNENBEREICHE Gem 1.0 IP40 kg 0,15 GE1012 P Chrome pearl 1 - Blue 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K M - 2 S - 1 40 Ø25 28 TECHNICAL DATA Anwendung Die eingeschränkte Größe macht ihn

Mehr

K A T A L O G c a t a l o g o C A T A L O G U E. No. 7

K A T A L O G c a t a l o g o C A T A L O G U E. No. 7 K A T A L O G c a t a l o g o C A T A L O G U E No. 7 s p i e g e l k o n s o l e n l i c h t s p e c c h i c o n s o l l e l u c e m i r r o r c o n s o l e s l i g h t 2 c o m p a n y s p i e g e l k

Mehr

COLLECTION WOOD FORM STONE

COLLECTION WOOD FORM STONE COLLECTION WOOD FORM STONE WWW.LHVFORMLINER.COM con nosotros. EN.Try it and better yourself with us. FR.Essayez-le et améliorez-vous avec nous DE.Probieren Sie es aus und wachsen Sie mit uns über sich

Mehr

BALDO design Ferruccio Laviani

BALDO design Ferruccio Laviani BALDO design Ferruccio Laviani Series of tables inspired by the 40 s modernism. Its four supporting legs are conceived like frames in which shapes and volumes intersect like real mini-sculptures. Structure

Mehr

GÖTEBORG. Möbel zum Leben SPEISEZIMMER BÜRO DIELE

GÖTEBORG. Möbel zum Leben SPEISEZIMMER BÜRO DIELE GÖTEBORG Riviera SPEISEZIMMER WOHNZIMMER, und BIBLIOTHEK, BÜRO DIELE Möbel zum Leben GÖTEBORG Das Leben ist ein Fest und jeder Tag sollte etwas Besonderes für uns sein. Unser Zuhause ist dabei die Basis

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

EN Transform your interior with a combination of Impression. nl Transformeer uw interieur met een combinatie van. zijkant.

EN Transform your interior with a combination of Impression. nl Transformeer uw interieur met een combinatie van. zijkant. impression 162 de Verwandeln Sie Ihre Inneneinrichtung mit einer Kombination von Impression- und Expression-Wandleuchten und Ihre Wohnung, Ihre Lobby, Ihr Eingangsbereich oder Büro wird sich komplett ändern.

Mehr

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C PIANA Mensola con bicchiere + dispenser composto da Art. P905 Supporto bianco blu + Art. 03478 mensola Corian + Art. H3031C Bicchiere inox + Art. H3032C dispenser inox Shelf with glass and dispenser It

Mehr

Viabizzuno Hauptstraße des Ortes Bizzuno in der Provinz Ravenna, zwischen der Casa del Popolo und der Pfarrkirche, Hausnummer 17, wo ich am 21 07

Viabizzuno Hauptstraße des Ortes Bizzuno in der Provinz Ravenna, zwischen der Casa del Popolo und der Pfarrkirche, Hausnummer 17, wo ich am 21 07 Viabizzuno Hauptstraße des Ortes Bizzuno in der Provinz venna, zwischen der Casa del Popolo und der Pfarrkirche, Hausnummer 17, wo ich am 21 07 1955 geboren bin. von hier kommt den Name des Betriebs gegründet

Mehr

cortina CO31 AF Fichte Altholz abete vecchio spruce old EI Eiche rovere oak F Fichte Natur abete spruce BU Kernbuche faggio cuorato beech

cortina CO31 AF Fichte Altholz abete vecchio spruce old EI Eiche rovere oak F Fichte Natur abete spruce BU Kernbuche faggio cuorato beech CO31 cortina ichte Natur A ichte Altholz vecchio old BU Kernbuche faggio cuorato beech CO31 cortina ichte Natur W ichte weiß bianco white NU Nuss noce walnut CO31 cortina ichte Natur W ichte weiß bianco

Mehr

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Updown Die UPDOWN-Reihe setzt sich aus Wandleuchten für Innen- und Außenbereiche mit unterschiedlichen Lichtstrahlen zusammen. Die klaren und scharfen geometrischen Formen machen UPDOWN, zusammen mit einer

Mehr

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

aktuelles design trifft auf hochwertiges material aktuelles design trifft auf hochwertiges material quand un design actuel rencontre une matière de qualité topical design meets high-quality material Bei unseren Blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE

LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE SELF-IN SELF-IN LINEA COMPACT LA TECNOLOGIA FLESSIBILE LINIE COMPACT - DIE FLEXIBLE TECHNOLOGIE COMPACT LINE, THE FLEXIBLE TECHNOLOGY LIGNE COMPACT LA FLEXIBILITÉ DE LA TECHNOLOGIE LINEA ELEGANCE QUANDO

Mehr

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage).

River Wall. Möglichkeit zur Befestigung an der Wand mit speziellem Bügel (auf Anfrage). River Wall Lineare Einbauleuchte, verstellbar mit Bügeln, aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP66. Sie ist in asymmetrischer Ausführung mit einem innovativen System von Wall

Mehr

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

GLANZSTÜCK. Corteo l Lucido l Lista Due l Modena

GLANZSTÜCK. Corteo l Lucido l Lista Due l Modena GLANZSTÜCK Corteo l Lucido l Lista Due l Modena Glasdesign: Corteo L&H Griffleiste beidseitig, 600 mm, Edelstahl matt corteo brillanter stil Klares Design unverwechselbare Art. Das neue Glasdesign Corteo

Mehr

CHOOSE YOUR DECOR. Libertà black / white. Libertà white / white

CHOOSE YOUR DECOR. Libertà black / white. Libertà white / white Aura 2 Libertà Leben, Licht, Freiheit. Inspiriert vom Wiener Jugend stil sind diese edlen Leuchten: Opulente florale Dekore aus purem Gold in stylischem Mix mit moderner Formensprache. Lichtkunst von heute

Mehr

Lampade da parete e soffitto

Lampade da parete e soffitto Lampade da parete e soffitto Wall ceiling lamps Appliques et plafonniers Wand und deckenleuchten 104 Oluce FIORE Laudani&Romanelli 2007 FIORE 103, 123, 173, 139 Lampada da parete e soffitto a luce diretta

Mehr

Romantic Light Rom, Easy

Romantic Light Rom, Easy Romantic Lights Das PERLUCE Tischleuchtensystem ist ein Sicherheitssystem. Wenn die Leuchte umfällt, erlischt die Flamme automatisch. Die nahezu geruchlose Flamme ist rauchfrei, russt nicht und erzeugt

Mehr

Sanitär. Heizung. Flaschnerei.

Sanitär. Heizung. Flaschnerei. Sanitär. Heizung. Flaschnerei. Nicht mehr aber auch kein bisschen weniger. www.scheffel-haustechnik.de Zuverlässigkeit und Qualität. Für Ihre Projekte. Qualitäts- Materialien zu fairen Preisen. Rund um

Mehr

MULTI-PENDANT. Höhenverstellbare Systempendelleuchten Height-adjustable system pendant luminaires ECOLINO I 74 GATSBY FINE 70 PULL-IT 72 GRACE 70

MULTI-PENDANT. Höhenverstellbare Systempendelleuchten Height-adjustable system pendant luminaires ECOLINO I 74 GATSBY FINE 70 PULL-IT 72 GRACE 70 MULTI-PENDANT sind höhenverstellbare 12V - Pendelleuchten, die mit spezifischen Adaptern in OLIGO Schienen- und Seilsysteme integrierbar sind. Dies ermöglicht bei der Beleuchtungsplanung die Umsetzung

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY Centro R&D Fast EASY sedia /chair, poltrona /armchair, tavolo /table (cm 208 x 00 x h 74) 2 EASY poltrona /armchair 3 EASY sedia

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Slim.

Illuminazione LED. LED light source. Iluminación LED. Eclairage LED LED-Beleuchtung. Slim. Orient Serie di apparecchi in estrusione di alluminio con diffusore e particolari di emissione in policarbonato con sorgenti fl uorescenti o a led. La particolarità è nella possibilità di installare gli

Mehr

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.

Mehr

Proiezionilavabi Proiezionilavabi wc bidet wc bidet

Proiezionilavabi Proiezionilavabi wc bidet wc bidet Proiezioni Proiezionilavabi Proiezionilavabi wc bidet wc bidet Una nuova famiglia di sanitari ispirata dall idea di leggerezza, risultato di una raffinata sintesi di eleganza, funzionalità e innovazione.

Mehr

CITY design Ferruccio Laviani

CITY design Ferruccio Laviani CITY design Ferruccio Laviani Tables characterized by the base which designs a metropolitan skyline. Base made of elements in various sizes, in solid multilayer wood with invisible joining at 45, covered

Mehr

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani BIRIGNAO design Ferruccio Laviani Tables in various versions: - In solid fir wood brushed, - With mat lacquered base and oak veneered top; - Completely mat lacquered. The solid fir version has finishes

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan

Mehr

Evolution Soft - Close V-5300

Evolution Soft - Close V-5300 Evolution Soft - Close V-500 L insospettabile leggerezza del vetro. Un idea geniale per chiudere naturalmente: un servo-comando invisibile accompagna discretamente il vetro e lo arresta automaticamente

Mehr

SGABELLI STOOLS ZANZIBAR sgabello ad altezza regolabile stool with adjustable height

SGABELLI STOOLS ZANZIBAR sgabello ad altezza regolabile stool with adjustable height 52 SGABELLI STOOLS Sedute informali, ma sempre ergonomiche e versatili. Tanti modelli, ognuno con la sua personalità e le sue caratteristiche funzionali per coprire una infinita gamma di utilizzi. Informal

Mehr

L ARCHETIPO DELLA LAMPADA DA TAVOLO - THE ARCHETYPE OF THE TABLE LAMP

L ARCHETIPO DELLA LAMPADA DA TAVOLO - THE ARCHETYPE OF THE TABLE LAMP MACROLUX MACROLUX LIGHTING EXPERIENCE 01 115 progetto hangar design group 2009. Lampada da tavolo. Finiture: Laccato lucido nei colori bianco, nero e rosso. Materiali: Lega di alluminio tornita, poliuretano

Mehr

Teko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur

Teko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur Teko Einbaudeckenleuchte, ideal für allgemeine und Akzentbeleuchtung. Ausgestattet mit einem quadratischen oder runden Querschnitt und einem sauberen, eleganten Design, ist Teko für Anwendungen sowohl

Mehr

Born 2B LeD. photo: www.team7.at

Born 2B LeD. photo: www.team7.at 368 photo: www.team7.at 369 LeD-Leuchtenserie Aufbau Version, Gehäuse aus Acryl weiß oder schwarz glänzend, direktes Licht, breite Abstrahlcharakteristik (55 Linsen). inkl. LeD Konverter LeD surface-mounted

Mehr

MACROLUX COVER QUADRA SOSPESA

MACROLUX COVER QUADRA SOSPESA MACROLUX COVER QUADRA SOSPESA MACROLUX COVER QUADRA 263 COVER SOSPESE progetto mad designers 2002. Lampade sospese. Finiture: Bianco, grigio argento. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Fluorescente.

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr