Was suchen Sie? Çka po kërkoni ju? Vielen Dank Shumë faleminderit Ich danke Ihnen Ju falemnderoj Ich gratuliere Unë ju uroj Das war mein Traum Ajo

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Was suchen Sie? Çka po kërkoni ju? Vielen Dank Shumë faleminderit Ich danke Ihnen Ju falemnderoj Ich gratuliere Unë ju uroj Das war mein Traum Ajo"

Transkript

1 Mëso Gjermanisht! Shumë njerëz kane dëshirë te mësojnë Gjermanishten, por shpesh nuk e realizojnë këtë qellim jo se ju mungon vullneti, por sepse nuk kane mjetet, metodën apo nxitjen e duhur. Në ketë fjalorthë, kam përmbledhur fjali te ndryshme te formuluara nga gjuha Gjermane, dhe te përkthyera ne gjuhen Shqipe. E gjithë kjo është punuar, nga te dëgjuarit e jetës se përditshme, nga kurset e gjuhës, si dhe një pjesë e marr nga librat e Gjermanishtes. Ky fjalorthë përmban mbi fjali te ndryshme, nga ato te nivelit te ulet e me larte. Wie heißen Sie? Si quheni ju? (forma e respektit) Wie heißt du? Sie quhesh ti? Woher kommen Sie? Prej nga vini ju? Wo wohnen Sie? Ku banoni ju Wo wohnst du? Ku banon ti? Mit wem wohnen Sie? Me ke banoni ju? Mit wem wohnst du? Me ke banon ti? Ich bin heute in Wien Unë jam sot ne Vjenë Morgen gehe ich Nesër shkoj unë Wo kommt das hin? Ku e ka vendin kjo? Wo steht der Stuhl? Ku qëndron ulësja? Können Sie das noch mal wiederholen A mundeni ju me përsërit edhe një here Bitte, wiederholen Sie den Satz Ju lutem përsërite ketë fjalë Ein schönes Wochenende Një fund jave te mirë Einen schönen Tag noch Një ditë të mirë ende Was heißt das? Çka domethënë kjo? Was bedeutet dieses Wort? Çka domethënë kjo fjalë? Wir treffen uns in der Albertgasse Ne takohemi ne Albertgasse Ich arbeite in einem Restaurant Unë punoj ne një Restorant Ich warte auf den Kursbeginn Unë po pres kur te fillon Kursi Ich komme aus dem Kosovo Unë vij nga Kosova Ich fahre mit dem Zug, Bus, Auto Unë udhëtoj me tren, autobus, veture. Ich fahre mit der U-Bahn, Straßenbahn Unë udhëtoj me tren nëntokësor, tramvaj. Wohnst du in einer Wohnung oder in einem Haus A banon ne banesë apo ne shtëpi Ich gehe nach Hause Unë shkoj në shtëpi Ich bin zu Hause Unë jam ne shtëpi Ich gehe in die Stadt Unë po shkoj ne qytet Ich lebe in der Stadt Unë jetoj ne qytet Ich warte auf einen Freund Unë e pres një shoke

2 Was suchen Sie? Çka po kërkoni ju? Vielen Dank Shumë faleminderit Ich danke Ihnen Ju falemnderoj Ich gratuliere Unë ju uroj Das war mein Traum Ajo ishte ëndrra e ime Meine Freizeit genießen Kohen time te lire me e shijua Ich wasche meine Wäsche Unë i laj rrobat e mija Was machen Sie am Wochenende? Çka Beni ju për vikend Ich gehe zum Stephansplatz Unë shkoj ne Stefanplatz Und jetzt lerne ich Dhe tani Mësoj unë Ich gehe einkaufen Unë shkoj për te blerë Ich putze mein Haus Unë e pastroj shpin time Ich lade meinen Freund ein Unë e ftoj shokun tim Ich wünsche Ihnen einen guten Appetit! Unë ju dëshiroj një apetit te mirë! Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag heute! Unë ju dëshiroj juve një dite te mirë sot! Eine Wochenkarte bitte Një biletë Javore ju lutem Ich will das Geld einzahlen! Unë dëshiroj këto te holla me i deponuar! Haben Sie ein T- Mobile - Guthaben? A keni mbushje të T- mobajlit? Ich gehe zu Vjosa Unë po shkoj te Vjosa Hier besuche ich einen Deutschkurs Këtu unë e vizitoj një kurs te gjuhës Gjermane Im Kosovo habe ich an der Wirtschafsuniversität von Prishtina diplomiert Ne Kosovë kam diplomuar për ekonomi ne universitetin e Prishtinës In der Fachrichtung Management und Informatik Ne drejtimin Menaxhment dhe informatikë Meine Familie wohnt im Kosovo Familja ime banon ne Kosovë Mein Bruder lebt in der Hauptstadt, in Prishtina Vëllai i im jeton ne kryeqytet ne Prishtinë Wo ist der Besen Ku është Fshesa Ich habe die Prüfung bestanden Unë e kam kaluar provimin Was soll ich jetzt machen? Çka duhet te bej tani? Die Tür ist offen Dera është e hapur Die Tür ist zu Dera është e mbyllur Vjosa, kommst du Kaffee trinken Vjosa, a po vjen me pi kafe Wie war Ihr Tag heute Si ishte dita juaj sot Du bist wichtig für mich Ti je e rëndësishme për mua Ich bin bereit Unë jam gati Er lernt Deutsch, deshalb besucht er einen Deutschkurs Ai mëson Gjermanisht, për këtë arsye ai e viziton një kurs te gjuhës Gjermane Ihre Strümpfe sind schmutzig, deshalb wäscht sie ihre Strümpfe Çorapet e saja janë te zhytura, për këtë arsye ajo i pastron çorapet e veta Sie ist 80 Jahre alt, deshalb feiert sie Ajo është 80 vjeçare, për këtë arsye ajo feston

3 Aktivieren Sie ihre Zukunft Aktivizoni ju te ardhmen tuaj Ich habe aber heute gedacht Por unë kam kujtua sot Es ist warm, deshalb gehen sie schwimmen Është nxehtë për ketë arsye shkojnë ata me notuar Ich möchte ins Kino gehen Unë dëshiroj te shkoj ne Kinema Ich möchte heute mit dir ins Kino gehen Unë dëshiroj sot te shkoj ne kinema me ty Sie kann heute abend nur 10 Minuten auf ihn warten Ajo mund ta pret atë sonte vetëm 10 minuta Oma ist weggegangen Gjyshja ka dale Was hat sie gesagt? Çka ka thëne ajo? Oma ist nicht da Gjyshja nuk është këtu Das sind die gleichen Ato janë te njëjtat Was für eine Nummer haben die Bananen? Çfarë numri kanë bananet? Ich wünsche dir einen guten Rutsch! Unë te dëshiroj ty një rrëshqitje te mirë! Lädst du mich ein? A me fton ti mua? Ich kann mich um 14 Uhr mit dir treffen Unë mundem ne ora 14 me u takua me ty Sie schreibt einen Brief Ajo shkruan një letër Kann sein Mundet me qenë Muss sein Duhet me qenë Ich kann Deutsch besser sprechen als Englisch Unë mundem te flas Gjermanisht më mirë se sa Anglisht Sie besucht ihren Freund Ajo e viziton shokun e saj In seinem Haus gibt es viele Kinder Ne shtëpinë e tij ka shumë fëmijë Ich brauche keinen Luxus Mua nuk me nevojitet luksi Ich trinke keinen Alkohol Unë nuk e pi alkoolin Bist du ein Sportler A je ti sportist Ich spiele Klavier Unë i bije Pianos Haben Sie ihn gefunden A e Keni gjet ju atë Ich habe die Frau gestern gesehen E kam par dje Zonjën Wen habe ich gestern gesehen Ke e kam pa unë dje Die Frau Zonjën Das Kind ist 8 Monate alt Fëmija është 8 muaj Wer ist 8 Monate alt Kush është 8 muaj Das Kind Fëmija Sie hat das Kind mitgenommen Ajo e ka marr fëmijën me vete Wen hat sie mitgenommen Ke e ka marr ajo me vete Das Kind Fëmijën Sie geht in die Schule Ajo shkon ne Shkollë Gibt es ein Bett A ka shtrat? Ja, es gibt ein Bett Po ka shtrat Gibt es da einen Topf A ka aty tenxhere

4 Oder, hier ist eins Ose, këtu është një Oder, hier ist einer Ose, këtu është një Oder, hier ist eine Ose, këtu është një Ja, es gibt einen Topf Po ёshtё një tenxhere Ich habe nichts gesagt Unë nuk kam thënë asgjë Ich bin nicht neugierig Unë nuk jam kureshtar Sie sind einfach toll Ju jeni, thjesht, e mrekullueshme Du bist einfach toll Ti je e,thjesht, e mrekullueshme Soll ich das aufmachen A ta hapi/qeli kete Da wohnt sie? Banon ajo atje? Vjosa ist nicht da, sie kommt in 10 Minuten Vjosa nuk është këtu ajo vjen për 10 minutave Wie geht es mit dem Deutschenkurs Si shkon me kurs te Gjermanishtes Wie vergeht dein Tag heute Si po te shkon dita e jote sot Ich habe dich wirklich lieb Unë te kam ty me te vërtet te dashtun Ich kenne dich Vjosa Unë te njoh ty Vjosa Das darf nicht wahr sein Kjo nuk mundet me qene e vërtet Ich habe gefunden, was du gesucht hast Unë kam gjete, çka ti ke lyp Ich habe mich nicht entschieden Unë nuk kam vendosur Ich kann mich nicht entscheiden Unë nuk mund te vendosi Sich entscheiden Me vendosur (forma bazë) Soll ich etwas helfen A donë me ju ndihmuar diçka Wollen Sie Oma, das Wasser in den Termofor hinein geben? A dëshironi ju gjyshe, me qite ujin ne termofor? Es ist besser für mich, wenn ich nur Deutsch spreche Është me mirë për mua nëse flas vetëm Gjermanisht Verlass mich nicht Mos me braktis! Es gibt nicht mehr Nuk ka me Habe ich das richtig gesagt A e kam thënë ketë drejt Bestimmte Artikel Nyja e shquar Umbestimmte Artikel Nyja e pa shquar Sind das Ihre Kinder? Janë ata Fëmijët e juaj? Ja, das sind meine Kinder Po, ata janë fëmijët e mij Das sind ihre Koffer Ata janë koferat e asaj Sie sucht ihn Ajo e kërkon atë Während dieser Woche habe ich vieles gemacht gjat kesaj jave kam bere shumë çka Ich bin spazieren gegangen und habe Wien besichtig Unë kam qene me shëtit dhe e kam vizitua Vjenën An einem Abend bin ich mit meinen Freund in die Disko gegangen Ne një Mbrëmje kam shkuar me shokun tim ne Disko

5 Fast jeden Abend habe ich ferngesehen Gati çdo mbrëmje unë e kam shikuar Televizorin Ich bin einkaufen gegangen Unë kam qene me bler Am Wochenende habe ich einen Freund besucht Për vikend unë e kam vizituar një shokë Rifat, willst du mit mir schwimmen gehen Rifat, dëshiron te vijsh me mua me notuar Ich habe 6 Monate Deutsch gelernt, ich kann schon ganz gut Deutsch sprechen Unë kam mësuar 6 muaj gjermanisht, dhe mundem goxha mirë te flas Gjermanisht Hier darf man nicht parken Këtu nuk ju lejohet te parkoni Morgen ist mein Urlaub vorbei Nesër përfundon pushimi i im Morgen müsen wir wieder in der Arbeit sein Nesër duhet ne përsëri me qene ne punë Ich frage den Kellner E pyes kamerierin Es ist schon spät Është vonë Der Topf ist groß (Nominativ) Tenxherja është e madhe Wer ist groß? Kush është e madhe? Der Topf Tenxherja Ich habe den Topf gekauft (Akkusativ) Unë e kam blerë tenxheren Wen habe ich gekauft? Ke e kam blerë unë? Den Topf Tenxheren Ich habe den Deckel des Topfes weggeschmissen (Genetiv) Unë ja kam humbur tenxheres kapakun Wovon habe ich den Deckel weggeschmissen? Kujt unë ja kam humbur kapakun? Die Frau ist sehr schön (No.) Zonja është shumë e bukur Ich habe die Frau gesehen (Akk.) Unë e kam par Zonjën Ich habe der Frau geholfen (Dat.) Unë i kam ndihmua zonjës Ich mag das Kind Mua me pëlqen femiu Ich habe dem Kind ein Fahrrad gekauften Unë ja kam blerë fëmijës një biçikletë Was gibt es im Fernseher? Çka ka ne televizon? Ich bin lange hier sitzen geblieben Unë kam ndejë gjate këtu ulur Habt ihr Fragen? A keni pyetje? Hast du Fragen? A ke pyetje? Er wohnt bei seinen Eltern Ai banon te prinderit e tij Er wohnt mit seinem Freund Ai banon me shokun e tij Er wohnt in einem Zimmer Ai banon ne një dhome Kujtim spielt gegen Bashkim Kujtimi luan kundër Bashkimit Kujtim steht neben Bashkim Kujtimi qëndron pran Bashkimit Ich fahre ohne meine Eltern in den Kosovo Unë udhëtoj pa prind e mi për ne Kosovë Wo soll ich das hinstellen? Ku duhet me vendos unë ketë? Auf Wiedersehen, ich muss jetzt leider gehen Mirëupafshim, për fat te keq, mua tani me duhet te shkoj Ich wünsche euch ein schönes Wochenende Unë ju dëshiroj një fundjave te bukur Was wolltest du sagen? Çka deshe me thëne?

6 Ich wollte etwas sagen Unë desha me thëne diçka Ich bin gewesen Unë kam qene Ich gehe zu Fuß Unë shkoj ne këmbë Ich brauche 30 Minuten von meiner Wohnung bis zur Schule Mua me nevojiten 30 minuta prej banesës sime deri te shkolla Ich wohne im achten Bezirk, meine Adresse ist: Albertgasse 16/12 Unë banoj ne Becirkun e tetë, Adresa ime është: Albertgasse 16/12 Ich fahre in den zweiten Bezirk Unë udhëtoj ne becirkun e dyte Ich fahre in den ersten Bezirk Unë udhëtoj ne becirkun e pare Bitte, zeigen sie mir eine Apotheke Ju lutem Tregomi ju mua një barnatore Ich bin bei Shaban gewesen Unë kam qene te Shabani Welche Farbe gefällt dir? Cila ngjyrë te pëlqen ty? Wen möchtest du heute Abend treffen? Ke dëshiron ta takosh sonte ne mbrëmje? Wie spät ist es? Sa është ora? Das Brot findest du im zweiten Regal links neben den Eiern Bukën E gjene ti ne raftin e dyte majtas pran veve Der Orangensaft ist in der Kiste in der zweiten Reihe Lëngjet e portokallit janë ne paket ne raftin e dyte Das Bier ist beim Obst hinten an der Wand Birra është mbrapa pemëve pran murit Die Zahnpaste liegt im Regal vor der Kasse Pasta e dhëmbëve gjendet ne rëgall para kasës Das Brot ist neben den Semmeln im Regal in der dritten Reihe Buka është pran semellave ne rëgall ne raftin e tret Die Eier findest du im Kühlregal Vezet i gjen ti ne Regallin Frigo Was tust du gerade? Çka je duke bene momentalisht? Es tut mir Leid, aber so ist es Me vjen keq, por keshtu është Die Leiter steht an der Wand Shkalla qëndron mbështetur ne mur Das Buch liegt auf dem Tisch Libri është përmbi tavolinë Die Puppe sitzt auf dem Stuhl Kukulla qëndron ulur ne karrige Die Uhr hängt an der Wand Ora është e varur ne mur Er stellt die Leiter an die Wand Ai e vendos shkallen ne mur Er legt das Buch auf den Tisch Ai e vendos librin përmbi tavolinë Sie setzt die Puppe auf den Stuhl Ajo e ule kukullen ne karrigë Kujtim hängt die Uhr an die Wand Kujtimi e var orën ne mur Ich habe die Prüfung bestanden Unë e kam kaluar Provimin Ich habe frei bis Anfang März Unë e kam te lire deri ne fillim te Marsit Ich fahre nur kurz bis zur Schule Unë po shkoj vetëm shkurt deri ne shkollë Ich gehe immer zu Fuß Unë shkoj gjithmonë ne këmbë Ich fahre mit dem Bus Unë udhëtoj me Autobus Die Straßenbahn und der Bus halten neun mal Tramvaji dhe Autobusi ndalen 9 here

7 Ich fahre von der Landstrasse bis zum Stadtpark Unë udhëtoj prej Landstrasse deri ne park te qytetit Ich habe das Geschirr gespült Unë i kam lar enët Ich habe ein Bild gemalt Unë e kam pikturuar një pikturë Heute war keine Lulja Sot nuk ishte Lulja (Serial) Ich möchte ganz klar sagen Unë dëshiroj ta them krejt qartë Ihre aktuelle Frage Pyetja e juaj aktuale Das glaube ich E besoj këtë Das glaube ich nicht Këtë nuk e besoj Es gibt nichts, was ich für Sie tun könnte Nuk mund te beje asgjë për juve Wer hat das gesagt Kush e ka thënë ketë Bitte, kannst du die Tür zumachen? Ju lutem, a mundesh me mbyll derën? Kannst du mitkommen? A mundesh te vish me mua? Du bist sehr lieb Ti je shumë i dashur Ja, einverstanden Po, dakort (po jam i pajtimit) Hoffentlich, werde ich nicht wie er Shpresoj se nuk do te bëhem si ai Ich werde noch lernen Unë do te mësoj ende Sie ist beim Fernseher Ajo është te televizori Wir trinken lieber Tee als Kaffee Ne pimë ma me qejf qaj se sa kafe Willst du etwas von meinem Striezel haben Dëshiron njё cope prej Stritzel-es sime Wir müssen aufpassen Ne duhet me pas kujdes Fühlen Sie sich wie zu Hause! A po ndiheni si te Shpija Wie fühlst du dich! Si po ndihesh! (forma jo e respektit) Wie fühlen Sie sich! Si po ndiheni! (forma e respektit) Ich habe dich vermisst Mua me ka marr malli për ty (Ti me ke munguar) Ich vermisse dich Po me merr malli për ty (Po me mungon) Sie hat mich nicht gesehen Ajo nuk me ka pa mua Wenn ihr nicht wollt, esse ich allein Nëse ju nuk doni, ha unë vetëm Hast du mich heute nicht gesehen? A nuk me ke pa ti mua sot? Kujtim, verlässt uns immer Kujtimi, na braktis gjithmonë Ich nehme es Oma, lassen Sie das Gjyshe, unë e marr, lere ti atë Kann ich das wegwerfen? A mundem me gjuajt këtë? Es liegt ein Schnee Paska borë Das wird uns sehr freuen Kjo do te na gëzoj shumë Ja, ich kenne ihn Po, unë e njoh atë Gehört das alles Ihnen? A ju takon kjo krejt juve? So eine Überraschung! Kësi befasie! Das ist ganz genau Kjo është krejt e saktë Hören Sie zu! Dëgjoni!

8 Entschuldigen Sie bitte Me falni ju lutem Jetzt geht es weiter Tani shkon me tutje In diesem Moment Ne ketë moment Vjosa, du musst Kujtim suchen! Vjosa, ti duhet me e kërkuar Kujtimin! Ich liebe euch beide Unë ju dua ju te dyve Sein Name ist eine Legende Emri i tij është legjendë Ich bin im Fernseher Unë jam ne televizor Hör mir eine Sekunde zu! Dëgjomë mua një sekondë! Es tut mir so leid, Bashkim, aber so ist es Me vjen shumë keq Bashkim, por kështu është Alles klar Krejt ne rregull Bist du seit 3 Monaten hier? A je ti qe 3 muaj këtu? Ich muss jetzt suchen Unë duhet tash me kërkuar Wo ist das Problem, Kujtim Ku qendron problei Kujtim Es war nicht schlecht Nuk ishte keq Gesellschaft Shoqëri Sie kommt morgen auf ein Sprung Ajo vjen nesër për pak kohe Diesen Samstag bekomme ich Besuch Ne ketë te shtunë kam vizitë Irgendwo und Irgendwie Diku dhe disi Kann passieren Mundet me ndodh Hast du Sport betrieben A je marr me sport Zwei mal am Tag Dy herë ne dite Eigentlich nicht Ne te vërtet jo Du hast recht Ke te drejt Stimmt, das heißt nichts Ashtu, kjo nuk do te thotë asgjë Nicht sehr hübsch Jo edhe shumë tërheqëse Was machen wir jetzt Çka bëjmë ne tash Komische Situation Situatë komike Wie meinst du das jetzt? Si e mendon ti tani ketë? Bleibst du noch ein bisschen? A rrin ti edhe pak? Ich habe diese Frau geliebt, von ganzem Herzen Unë ketë grua e kam dashtë me gjithë zemër Ich muss. Du musst gar nichts Unë duhet. Ti nuk duhet kurrgjë Das müssen Sie doch wissen Këtë duhet ta dini Du bekommst ein Baby Ti e pret një fëmijë (je shtatzënë) Ich bekomme kein Baby Unë nuk pres fëmijë (unë nuk jam shtazën) Meine kleine Schwester Motra ime e vogël Ich habe das nicht gesehen Unë nuk e kam par ketë Sie verwechselt mich Ajo me ngatërron mua Ich habe zu viel Alkohol getrunken Unë kam pi shumë alkool Wie bitte? Si ju lutem?

9 Nicht besonders gut Jo edhe aq mirë Der Inhalt Përmbajtja Aber wir wollen Sie nicht allein lassen Por ne nuk dëshirojmë te ju lejmë vetëm juve Mein Aufenthalt ist jetzt in Wien Qëndrimi i im është tash ne Vjenë Die Ausbildung Shkollimi/ Kualifikimi Steinbock Bricjap Es schaut besser aus Po duket me mirë Was wollten Sie machen? Çka deshët ju me bë? Ja, aber Sie haben wenig Po, por ju keni pak Nein, ich muss jetzt wirklich gehen Jo, tani me duhet me te vërtet te shkoj Stimmt das? A është e vërtet kjo? Ende 20 Ne fund te njëzetave Ja, aber ich finde keine Antwort Po, por unë nuk po gjejë përgjigje Sie haben mir 20,00 gegeben Ju mi keni dhëne mua 20,00 Alles hat 9,00 gekostet Krejt kanë kushtuar 9,00 Und ich bringe noch 11 zurück Dhe unë i kthej 11 Das Traumschiff Anija e ëndrrave Vjosa wartet auf mich Vjosa me pret mua Es ist nicht leicht ein Mensch zu sein Nuk është lehtë me qenë njёri Eigentlich Ne te vërtetë Ich bin fast jeden Abend dort gewesen Unë kam qene gati çdo mbrëmje atje Manchmal Nganjëherë Außerdem Përveç tjerash Deshalb Përket arsye Trotzdem Prapë se prapë Ziemlich Deri diku ( Bukur shumë ) Danke vielmals Faleminderit shumë Das werde ich auf jedenfall machen Ketë do ta beje unë me çdo kusht Den habe ich schon angefüllt Ate e kam mbush unë Oma, jemand ist an der Tür Gjyshe, dikush është ne derë Lassen Sie mich allein! Me leni vetëm! Momentan Për momentin Wir werden wieder von euch hören Ne do te dëgjojmë prapë prej jush Was denkst du jetzt in diesem Moment? Çka po mendon ne ketë moment? Haben Sie einen guten Schlaf? A po ju merr gjumi? Tut dir der Kopf weh? A po te dhemb koka? Ich werde nach Hause gehen Unë do te shkoj ne shtëpi Ich hätte nein gesagt Unë kisha than jo Ich habe jetzt aufgehängt Unë e kam varur tash

10 Wir müssen tüchtig sein Ne duhet me qene te zellshëm Ich habe Glück gehabt Unë kam pas fat Das ist Omas Spezialität Ky është specialiteti i gjyshes Ich habe davon gehöret Kam dëgjua për ketë Wenn die einen Fehler macht, dann wird die andere korrigieren Nëse njëra bene gabim, ateher do te korigjon tjetra Ich lasse deine Eltern schön grüßen! Unë i përshëndeti prind tu! Meine Muter lässt Sie schön grüssen! Nena ime ju përshëndet juve! Nicht zu groß Jo tepёr i madhe Die Nichte Mbesa Wie meinst du das? Si po e mendon ti kete? Willst du das mitnehmen? Dëshiron ta marrësh ketë me vete? Wie willst du das mitnehmen? Si dëshiron ta marrësh ketë me vete? Die Heimat Vendlindja Alles Gute zum Geburtstag! Te gjitha te mirat për ditëlindje! Kujtim, darf ich ganz kurz wieder das Telefon haben Kujtim, a bene edhe një here krejt shkurt me marr telefonin Wo willst du hin? Ku po don te shkosh? Wo gehst du hin? Ku po shkon? Wie viel Stück Zucker wollen Sie haben? Sa kokrra sheqer doni ti keni ju? Wir schaffen es Ne ja dalim Wer ist das Kush është ky (Neutrum) Wer ist der Kush është ky (Maskulin) Wer ist die Kush është kjo ( Feminin) Welche schmeckt Ihnen besser? Cila ju pëlqen juve me shumë? Vjosa hat mich allein gelassen Vjosa me ka lëne mua vetëm Du musst jetzt in die zweite Stufe gehen Ti tash duhet me shkuar ne shkalle te dyte Heute ist es warm Sot është nxehtë Heute ist es wärmer Sot është me nxehtë Ich werde noch einmal schauen Unë do te shikoj edhe një here Darf ich das nehmen? A me lejohet me marr këtë? Heute ist es wärmer als gestern Sot është ma nxehtë se sa dje Ich mag Frühling Mua me pëlqen pranvera Jetzt trinken wir Tee Tash pijm ne qaj Ich habe nicht geschaut Unë nuk kam shikuar Ich habe nicht gesehen Unë nuk e kam par War zum lachen Ishte për te qeshur Er hat bekommen Ai e ka marr (diçka) Er hat vergessen Ai ka harruar

11 Er hat geschlafen Ai ka fjetur Er hat gegessen Ai ka hëngër Er hat angefangen Ai ka fillua Sie hat angefangen Ajo ka fillua Er fängt um 14:00 Uhr an Ai fillon ne ora 14 Er ist eingestiegen Ai ka hipur Er hatte eine Reise gemacht Ai e kishte bë një udhëtim Er war nach Österreich gefahren Ai kishte udhëtuar për ne Austri (Plusquampёrfekt Koha e kryer e plote) Er wird eine Reise machen Ai do ta bënë një udhëtim (Futur Koha e ardhshme) Er wird nach Österreich fahren Ai do te udhëton për ne Austri (Futur Koha e ardhshme) Er würde eine Reise machen Ai do ta kishte bere një udhëtim (Konjunktiv II Forma dëshirore) Er würde nach Österreich fahren! Ai do te kishte udhëtuar për ne Austri! (Konjunktiv II Forma dëshirore) Er hätte eine Reise gemacht! Ai do ta kishte bere një udhëtim! (Konjunktiv II Forma dëshirore) Ich werde nach Hause gehen Unë do te shkoj ne shtëpi Sie stellt die Blumen auf den Tisch (Akk.) Ajo i vendos lulet përmbi tavolinë Die Blumen stehen auf dem Tisch (Dat.) Lulet qëndrojnë përmbi tavolinë Ich warte auf ein Taxi Unë e pres një Taksi Heute ist es kälter als gestern Sot është ma ftohtë se sa dje Die Gemeinsamkeiten Te përbashktat Die Besonderheit Veqanti Wir möchten gut Deutsch lernen Ne dëshiroje te mësojm mirë gjermanisht Wir möchten die Universität abschließen Ne dëshirojmë ta përfundojm fakultetin Wir möchten in Wien bleiben Ne dëshirojmë te qëndrojmë ne Vjenë Eine feste Summe Një shumë e caktuar Am Jahresende Ne fund te vitit Deutsch als Fremdsprache Gjermanisht si gjuhe e huaj Ich muss lernen Unë duhet te mësoj Ich habe zu lernen Unë kam për te mësuar Ich versuche einzuschlafen Unë po provoj me fjet Ich will wieder nach Wien zurück Unë dëshiroj përsëri te kthehem ne Vjenë Wer arbeitet 72 Jahre? Kush punon 72 vjet? Gesetzlich ist das nicht verboten Me ligje kjo nuk është e ndaluar Über 3 Millionen Menschen lesen die Krone Mbi 3 milion Njёrëz e lexojnë die Krone (emër gazete) Ihr seit bereit Ju jeni gati Nein, Ich habe mit Kujtim gesprochen Jo, unë kam fol me Kujtimin Vjosa ist ein Name von einem Fluss Emri Vjosë është emër i njё lumi

12 Wir essen gemeinsam Ne hajme bashke Ich mache gerade einen Salat Unë tash për tash po, e mbaroj një sallatë Aber schade, dass Sie das nicht essen können Por dëme qe ju ketë nuk mundeni me hëngër Er ist größer, als Kujtim Ai është më i madhe se sa Kujtimi Hat die Susi mir gebracht Mi ka sjellë Suzi Das macht jeder Ketë e bene secili Ich kann nicht mehr Nuk mundem me Haben Sie zum Abendmahl gegessen? A keni hëngër ju darke? Bitte laden Sie Ihr Guthaben auf! Ju lutem mbusheni kredinë tuaj! Ich lasse dich in Ruhe Unë të le ty ne qetësi Du bist noch nicht ausgeschlafen Ti ende nuk ke fjetur mjaft Du bist noch nicht wach Ti nuk je zgjuar akoma Unverschämt paturpshmeri Habt ihr viel Geld ausgegeben? A keni dhenë shumë para? Den habe ich nicht gemacht Ketë nuk e kam bëre Ich fühle mich fantastisch Unë po ndihna shumë mirë Zu ihm Te ai Wann sind die Feiertage? Kur janë ditët e festës? Sie ist heute ausgegangen Ajo sot ka dal Sehr geehrte Damen und Herren Te nderuar zonja dhe zotërinj Markieren Sie dabei den Wortakzent Nënvizoni ju aty për aty Aksentin e fjalëve In zentraler Lage Ne qendër Mehrere Angebote Disa oferta Das habe ich nie gebraucht Kjo nuk mu ka nevojit asnjëherë Wo haben Sie das gekauft Ku e keni blerë ketë Das Leben ist nicht leicht Jeta nuk është e lehtë Frische Luft Ajër i pastër Darf ich das Fenster zu machen A me lejohet me e mbyll dritaren Dürfte ich das Fenster zumachen A mu kish lejuar me e mbyll dritaren Obwohl ich nicht arbeite, habe ich genug Geld Edhe pse unë nuk punoj, kam mjaft para Ich habe genug Geld, obwohl ich nicht arbeite Unë kam mjaft para, edhe pse nuk punoj Ich arbeite nicht, trotzdem habe ich genug Geld Unë nuk punoj, prapë se prapë kam mjaft para Obwohl ich keine Zeit habe, komme ich mit dir Edhe pse nuk kam kohe, unë po vij me ty Ich habe keine Zeit, trotzdem komme ich mit dir Unë nuk kam kohë, po prapë se prapë po vij me ty Ich komme mit dir, obwohl ich keine Zeit habe Unë po vij me ty, edhe pse nuk kam kohe Ich bin gerne in Wien, obwohl ich Schwierigkeiten habe Unë rrij me dëshirë ne Vjenë, edhe pse po kam vështirësi Klavier zu verkaufen Piano ne shitje Oma ist bei Frau Weiss Gjyshja është te Zonja Weiss

13 Oma geht zu Frau Weiss Gjyshja shkon te Zonja Weiss Oma ist zu Frau Weiss gegangen Gjyshja ka shkuar te Zonja Weiss Ich bin bei Frau Weiss Unë jam te Zonja Weiss Ich war bei Frau Weiss Unë isha te Zonja Weiss Ich will im Lotto gewinnen Unë dëshiroj te fitoj ne loto Ich habe im Lotto gewonnen Unë kam fitua ne Loto Ich habe keine Zeit deutsch zu lernen, weil ich oft zu arbeiten habe Unë nuk kam kohe pёr te mësuar gjermanisht, sepse kam shpesh pёr te punar Ich habe keine Zeit deutsch zu lernen, weil ich am Abend viel ausgehe Unë nuk kam kohe pёr te mësuar gjermanisht, sepse ne mbrëmje dale shpesh Ich muss zum Flughafen fahren Me duhet te udhëtoj për ne aeroport Ich würde gern im Grünen wohnen Unë do te kisha banua me dëshirë ne njё vend me gjelberim Würden Sie mir, bitte, ihren Namen sagen? A kishit mundur, ju lutem, te ma tregoni emrin? Würden Sie mir sagen, wie spät ist es? A kishit mundur, ju lutem, te më tregoni, se sa është ora? Ich würde gern sehr gut Deutsch sprechen kisha dashur te flas shumë mirë Gjermanisht Ich würde jetzt gerne eine grose Schokolade essen Tani e kisha ngren me dëshirë një çokollatë te madhe Wohin gehst du jetzt, auf das Land? Ku po shkon ti tani, ne Fshat? Ich würde gern mit dem Fiaker fahren Unë do te kisha udhëtuar me dëshirë me pajton Beisel Kafe e vogël, ku ka edhe për te ngrenë Ich bin singel Unë jam beqar Ich lebe getrennt Unë jetoj e/i ndarë Ich bin ein Angestellter Unë jam nënpunës Beschäftig I / e punësuar / i zënë Er ist mein Bekannter Ai është i njohshëm i imi (mik / dashamir) Verwandter kushëri / i afërm / i farefisit Umblättern Me shfletuar ( P.sh librin) Blättern Sie bitte um! Shfletoni ju lutem! Eine Anzeige in der Zeitung Një shpallje ne Gazete Ab wann ist die Wohnung frei Prej kur është banesa e lire Ich habe das Formular ausgefüllt Unë e kam mbushur formularin Melden Sie sich in einer Woche wieder Lajmërohuni përsëri pas një jave Melden Sie sich Lajmerohuni! Er konzentriert Sich Ai koncentrohet Ich konzentriere mich Unë koncentrohem Die Theorie ist das Gegenteil von Praxis Teoria është e kundërta e praktikes In der Nähe von ihm Ne afërsi te tij Wie alt ist er geworden Sa vjet i ka bërë ai Die müssen nur arbeiten wollen Ata vetëm duhet te dëshirojn te punojn

14 Ich brauche keinen Urlaub Mua nuk me nevojitet pushimi Alles, was ich brauche bist du Krejt çka mua me nevojitet, je ti Ohne extra Kosten Pa shpenzime shtese Es bleibt kalt Po qëndron ftoftë Zwei Fahrscheine für den ganzen Tag Dy bileta për tërë ditën Ich bedanke mich Unë te falënderohem Kennen Sie ihn (m) A e njёhni ju atë (mashkull) Kennen Sie sie (f) A e njёhni ju atë (femër) Oma, wollen Sie einen Tee? Gjyshe, dëshironi ju një qaj? Wie bitte? Si ju lutem? Ob Sie einen Tee wollen? Nese e dëshironi një qaj? Wir versuchen Deutsch zu lernen Ne provojmë te mësojm gjermanisht Sie ist noch nicht da Ajo nuk është ende këtu Schlank I dobët ( ligsht) Schwach I dobët Wollen Sie das herausnehmen Dëshironi ju me e nxjerr këtë Du hast recht Ti ke drejt Sie haben recht Ju keni te drejt Er bringt das Kind ins Bett (Akk) Ai e sjell fëmijën ne shtrat (Akk) Das Kind liegt im Bett (Dat.) Fëmija është i shtrire ne shtrat Er hat gemacht Ai ka bere Er ist gefahren Ai ka udhëtuar Er hat gehabt Ai ka patur Er ist gewesen Ai ka qenë Er hat gewollt Ai ka dashur Er hatte gemacht Ai kishte bere Er hatte gehabt Ai kishte pasur Er war gewesen Ai kishte qene Er wird es machen Ai do ta bënë Er wird da sein Ai do te jetë aty Wir brauchen noch Stühle Ne na nevojiten ende karrige Hier sind welche Këtu janë disa Er wäscht sich Ai lahet Ich wasche mich Unë lahem Er wäscht ihn Ai e lanë atë Der erste Januar I pari janar Am ersten Januar Me të e parin janar Das dritte Haus shtëpia e trete Die fünfte Ampel semafori i pest

15 Ich habe genug Ferien gehabt Unë kam pas mjaft pushim Ich werde 30 Unë do te bëhem 30 Es geht ein Wind Po fryn era Anderswo Diku tjetër Irgendwo Diku Ohne dich Pa ty Sieb Site (e çajit apo për diçka tjetër) Was machen wir mit den Löchern Çka bëjmë ne me këto gropa Kujtim sieht seine Eltern ein mal im Monat, weil er keine Zeit hat Kujtimi i sheh prinderit e vet një here ne muaj, sepse ai nuk ka kohe Er hat keine Zeit, deshalb sieht er seine Eltern einmal im Monat Ai nuk ka kohe, për ketë arsye ai i sheh prinderit e vet një here ne muaj Ich bleibe zu Hause, weil es regnet Unë rri ne shtëpi, sepse po bije shi Es regnet, deshalb bleibe ich zu Hause Po bie shi, për ketë arsye po rri ne shtëpi Ich bin arbeitslos, deshalb habe ich kein Geld Unë jam i papunë, për këtë arsye nuk kam para Ich gehe zur Arbeit, obwohl ich krank bin Unë shkoj ne punë, edhe pse jam i sëmur Ich bin krank, trotzdem gehe ich zur Arbeit Unë jam i sëmur, prapë se prapë unë shkoj ne punë Wie schreibt man das? Si shkruhet kjo? Wieviel Geschwister haben Sie? Sa motra e vëllezër keni ju? Seit wann leben Sie in Wien? Qe sa jetoni ju ne Vjene? Wo waren Sie gestern nach dem Deutschkurs Ku ishe dje pas kursit te Gjermanishtes Wohin gehen sie einkaufen Ku shkoni ju për te blerë Was ist Ihre Lieblingsbeschäftigung? Me Çka merreni me gjithe deshire Welche Sportarten betreiben Sie? Me cilin lloje te sportit merreni ju? Was gefällt Ihnen in Wien besonderes gut? Çka ju pëlqen juve veçanërisht ne Vjenë? Was ist Ihr Traumberuf? Cili është profesioni i ëndrrave tuja? Lesen Sie gerne? Lexoni ju me dëshirë? Schauen sie oft fern? Shiko ju televizor shpesh? Was würden Sie in diesem Moment am liebsten machen? Çka kishit dashtë te beni ne ketë moment me gjithe dëshirë? Gehen Sie gerne ins Kino? Shkoni ju me dëshirë ne Kinema? Es ist verboten bei Rot über die Kreuzung zu gehen Është e ndaluar me e kalu udhëkryqin ne te kuqen Ich habe keine Lust heute zu arbeiten Unë sot nuk kam vullnet pёr te punuar Ich war auf der Uni Unë isha ne Universitet Ich gehe auf die Mariahilfestrasse einkaufen Unë shkoj ne Mariahilfestrasse për te blerë Ich gehe auf die Mariahilfestrasse ( wohin ) Unë shkoj ne Mariahilfestrasse për te blerë (ku) Er geht zum Billa, Hofer einkaufen Ai shkon ne Billa, Hofer për te blerë Mir gefällt das Buch Mua me pëlqen libri

16 Mir gefallen die Bücher Mua me pëlqejnë librat (ich) Mir gefällt das Buch Mua me pëlqen libri (du) Dir gefällt das Buch Ty te pëlqen libri (er) ihm gefällt das Buch Atij i pëlqen libri (sie) ihr gefällt das Buch Asaj i pëlqen libri (wir) uns gefällt das Buch Neve na pëlqen libri (ihr) euch gefällt das Buch Juve ju pëlqen libri (Sie) Ihnen gefällt das Buch Juve ju pëlqen libri In Wien gefällt es mir Ne Vjenë me pëlqen mua Ich schaue oft fern Unë shikoj shpesh televizor Ich sehe einen Film an Unë e shikoj një Film Ich würde gerne Musik hören Unë do te degjoja dëshirë muzike Es ist schwierig Deutsch zu lernen Është vështirë pёr te mësuar gjermanisht Ich habe keine Zeit Deutsch zu lernen Unë nuk kam kohe pёr te mësuar Gjermanisht Ich habe mich mit Bekim verabredet Unë e kam lëne me u taku me Bekimin Ich freue mich darauf Po e pres me gëzim Im August 2006 werde ich 26 Ne gushte te 2006 do te behem 26 vjeçar Im August 2005 wurde ich 25 Ne gushte te 2005 u bëra 25 vjeçar Du verlangst viel von mir Ti po kërkon shumë prej meje (Präsent) Ich lese das Buch Unë e lexoj librin (Präteritum) Ich las das Buch Unë e lexova librin (Pёrfekt) Ich habe das Buch gelesen Unë e kam lexuar librin (Plusquampёrfekt) Ich hatte das Buch gelesen Unë e pata lexuar librin (Präsent) Das Buch wird gelesen Libri lexohet (Präteritum) Das Buch wurde gelesen Libri u lexua (Pёrfekt) Das Buch ist gelesen worden Libri është lexuar Nehmen Sie sich, wenn Sie wollen Merrni ju nëse doni Man muss sich trauen Deutsch zu sprechen Njёri duhet me pas guxim me fol gjermanisht Ich habe heute einen Termin, um mein Visum abzuholen Unë sot kam një termin për ta marr vizën Du hast das nicht getan Ti nuk e ke bere ketë Ich habe verstanden, was du gesagt hast E kam kuptuar, çka ti ke thënë Das Geschirr wasche ich, wenn ich komme Enët i laj unë, kur te vij Habt ihr alles erledigen können A keni mundur me i kryer krejt Wieder etwas überstanden Përsëri diçka u krye Keine freie Stelle Nuk ka vend te lirë Was machen wir morgen, was meinst du? Çka bëjmë ne nesër si mendon ti? Das Wetter am Wochenende: regnerisch und kalt Koha ne fundjave: me shira dhe ftoftë Eine 15 Jährige Një 15 vjeçare Ein 15 Jähriger Një 15 vjeçar

17 Es gibt keine Nuk ka Es gab keine Nuk ka patur Vjosas Auto vetura e Vjosës Kujtims Auto Kerri i Kujtimit Das Auto des Kindes Kerri i fëmijës Das Auto der Vjosa Kerri i Vjosës Das Auto des Kujtim Kerri i Kujtimit Das Auto des Kindes Kerri i fëmijës Das Auto der Kindern Kerri i fëmijëve Vor ein paar Tagen Para disa ditesh Ich bin treu Unë jam besnik Dadurch dass, Pasi qe / përmes Darf ich dir etwas geben A me lejohet t`ju jap diçka Noch einmal von vorne Edhe një here prej fillimit Der Salat ist so groß, dass drei Pёrsonen davon essen können Sallata është aq e madhe, sa qe tre pёrsona munden me hëngër ne te. Ich bin so müde, dass ich jetzt schlafen will Unë jam aq i lodhur, sa qe tani dua te flej Ich habe heute viele Beispiele gelernt Unë sot kam mësuar shumë shembuj Was ist besser? Çka është me mirë? Wo gehst du hin? Ku po shkon? Ab wann ist das? Prej kur është kjo? Wen hast du gesehen? Ke e ke par? Wenn du nicht kommst, gehe ich allein Nëse ti nuk vjen, shkoj unë vetëm Die Frau, die jetzt gestorben ist, war sehr reich (No) Zonja, e cila tasni ka vdekur, ishte shumë e pasur Die Frau, die ich gesehen habe, ist sehr hübsch. ( Akk ) Zonjën, te cilën e kam par, ishte shumë e bukur Was haben wir heute vor? Çka kemi sot ne plan? Bitte; setzen Sie sich! Uluni, ju lutem! Ich werde mich waschen Unë do te lahem Ich freue mich Sie pёrsönlich kennen zu lernen Me vjen mirë me ju njohtë pёrsonalisht Niemals Ruhe zu finden Kurrë mos me gjete qetësi Wozu wartest du auf deinen Freund Përse po e pret ti shokun tënd Haben Sie mit ihr gesprochen ( f ) A keni fol ju me te (Femër) Dürfte ich Sie kurz stören? A me lejohet te ju pengoj pak? Soll ich Ihnen das Wasser für den Tee aufstellen? A ta vendosi ujin për qaj? Soll ich Ihnen das Wasser für den Tee aufsetzen? A ta vendosi ujin për qaj? Soll ich Ihnen das Wasser für den Tee kochen? A ta vendosi ujin për qaj? Soll ich Ihnen das Wasser für den Tee herstellen? A ta vendosi ujin për qaj?

18 Wir haben die Hausaufgaben verglichen Ne i kemi krahasuar detyrat e shtëpisë Die Hausaufgaben wurden verglichen Detyrat e shtëpisë u krahasuan Die Hausaufgaben sind verglichen worden Detyrat e shtëpisë janë krahasuar Ich werde 15 Jahre alt Unë behëm 15 vjeçar Ich wurde 15 Jahre alt Unë u bëra 15 vjeçar Ich bin alt geworden Unë jam plakur Er wird wohl krank sein Ai do te jete më siguri i sëmur Sie wird beim Arzt gewesen sein Ai do te këtë qenë (më siguri) te mjeku Es wird kalt werden (Futur I ) Do te bëhet ftohtë Ich würde gerne ins Bad gehen Unë do te kisha shkuar me dëshirë ne bazën Ich wollte das Essen für die Frau Sommer abholen Desha ta marr ushqimin për zonjën Sommer Sie hat das Essen bestellt Ajo e ka porositur ushqimin Das Verb werden wird erklärt (pasiv präsens) Folja werden (po) sqarohet Das Verb werden wurde erklären (Präteritum) Folja werden u sqarua Das Verb werden ist erklärt worden (Pёrfekt) Folja werden është sqaruar Das Verb werden war erklärt worden (Plus Pr) Folja werden ishte sqaruar Das Verb werden wird erklärt werden (Futur) Folja werden do te sqarohet Er muss das machen, sonst geht es nicht Ai duhet me be kete pёr ndryshe nuk bene Du wirst ins Internet gehen (Futur I) und wenn du kommst, wird das Essen fertig sein (Passiv prä) Ti do te shkosh ne internet dhe kur te vish ushqimi do te jetë gati Ich werde nach Hause gehen (Futur I) Unë do te shkoj ne shtëpi Ich werde nach Hause gegangen sein (Futur II Pёrfekt) Unë do te kem shkuar ne shtëpi Wir werden um 15 Uhr nach Hause gehen Ne ora 15 do te shkojmë në shtëpi Ich werde dir immer treu sein Unë do te jem ty gjithmonë besnik Nutzen Sie ihre Chance Shfrytëzojeni ju shancën tuaj Sie war mit ihrem Bruder Ajo ishte me vëllanë e saj Das werden alle verstanden haben Këtë do ta kenë kuptuar te gjithë Alle Leute, die ins Ausland reisen, brauchen einen Pass Te gjithë njёrëzve, te cilët udhëtojnë jashtë vendit, ju nevojitet një Pasaport Jeder, der ins Ausland reist, braucht einen Pass Çdonjërit, i cili udhëton jashtë vendit, i nevojitet një Pasaportë Vielleicht war er bei seiner Tante Ndoshta ishte ai te tezja/halla e tij Er wird bei seiner Tante gewesen sein Ai do te ketë qene te tezja / halla e tij Ich weiß, dass ich die Hausaufgaben machen werden muss E di, qe me duhet ti beje detyrat e shtëpisë Sie werden wohl die Hausaufgabe machen müssen Ju duhet ti bëni detyrat e shtëpisë Findest du auch A mendon edhe ti ashtu Das ist keine große Sache Kjo nuk është gjë e madhe Können Sie mir sagen, wo ein gutes Restaurant ist A mundeni te me tregoni, ku gjindet njё restorant

19 i mirë Der Supёrmarkt ist an der Ecke Supёrmarketi është ne kthese Gibt s noch Fragen dazu A ka ende pyetje ne lidhje me ketë Ich erkundige mich nach dem nächsten Kurs Unë informohem ne lidhje me kursin e ardhshëm (tjeter) Ich kann mich an Herrn Meier nicht gewöhnen Unë nuk mund te mësohem (përshtatem) me Herr Meier An wen können Sie sich nicht gewöhnen Me ke nuk mund te mësoheni (përshtateni/ambientoheni) Ich kann mich an das Essen in Österreich nicht gewöhnen Nuk mund te mësohem me ushqimin ne Austri Woran können Sie sich nicht gewöhnen? An das Essen in Österreich Me çka nuk mundeni te mësoheni? Me ushqimin ne Austri Aha daran können Sie sich nicht gewöhnen Aha me këtë nuk mundeni te mësoheni Worüber freuen Sie sich? Për çka gëzoheni? Es spielt keine Rolle Nuk ka rëndësi Pass auf Kujdes Interesse haben an Me pasur interes ne... Sich interessieren für Me u interesuar për... Am wichtigsten ist, wenn mein Freund treu ist Me e rëndësishmja është, me qene shoku i im besnik Das ist die Frau. Sie arbeitet als Ärztin (Nominativ) Kjo është ajo zonja. Ajo punon si mjeke Das ist die Frau, die als Ärztin arbeitet (No) Kjo është ajo zonja, e cila punon si mjeke Das ist der Mann. Er arbeitet als Arzt (No) Ky është ai zotëria. Ai punon si mjek Das ist der Mann, der als Arzt arbeitet (No) Ky është ai zotëria, i cili punon si mjek Das ist das Kind. Es geht in die Schule (No) Ku është ai fëmija. Ai shkon ne shkollë Das ist das Kind, das in die Schule geht (No) Ky është ai fëmija, i cili shkon ne shkollë Das sind die Kinder, die in die Schule gehen (No) Keta janë fëmijët, te cilët shkojnë ne shkollë Das ist die Frau. Ich habe sie gesehen (Akkusativ) Kjo është ajo Zonja. Unë e kam pare atë Das ist die Frau, die ich gesehen habe (Akk) Kjo është ajo gruaja, te cilën unë e kam par Das ist der Mann. Ich habe ihn gesehen (Akk) Ky është ai zotëria. Unë e kam par atë Das ist der Mann, den ich gesehen habe ( Akk) Ky është ai zotëria, te cilën unë e kam par Das ist das Kind. Ich habe es gesehen (Akk) Ky është ai fëmija. Unë e kam par atë Das ist das Kind, das ich gesehen habe (Akk) Ky është ai fëmija, te cilin unë e kam par Das sind die Kinder, die ich gesehen habe (Akk) Këta janë fëmijët, te cilët unë i kam par Das ist die Frau. Ich zeige ihr den Weg (Dativ) Kjo është ajo zonja. Unë ja tregoj asaj rrugën Das ist die Frau, der ich den Weg zeige (Da) Kjo është ajo zonja, te cilës unë ia tregoj rrugën Das ist der Mann. Ich zeige ihm den Weg (Da) Ky është ai zotëria. Unë ia tregoj ati rrugën Das ist der Mann, dem ich den weg zeige (Da) Ky eshë ai zotëria, te cilit unë ia tregoj rrugën Das ist das Kind. Ich zeige ihm den Weg (Da) Ky është ai fëmija. Unë ia tregoj atij rrugën

20 Das ist das Kind, dem ich den Weg zeige (Da) Ky është ai fëmija; te cilit unë ia tregoj rrugën Das sind die Kinder, denen ich den weg zeige (Da) Këta janë fëmijët, te cilëve unë ju tregoj rrugën Das ist die Frau. Ich spreche mit ihr Kjo është ajo zonja. Unë bisedoj / flas me te Das ist die Frau, mit der ich spreche Kjo ehte ajo zonja, me te cilën unë bisedoj/flas Das ist der Mann. Ich gehe zu ihm Ky është ai zotëria. Unë shkoj tek ai Das ist der Mann, zu dem ich gehe Ky është ai zotëria, tek i cili unë shkoj Das ist das Kind. Wir lachen über es Ky është ai fëmija. Ne qeshim me te Das ist das Kind, über das wir lachen Ky është ai fëmija, me te cilin ne qeshim Das sind die Kinder, über die wir lachen Këta janë fëmijët, me te cilët ne qeshim Die Nachbarn sind Leute, die neben uns wohnen Fqinjёt janë ata njёrëz, te cilët banojnë afër neve Ein Brautkleid ist ein Kleid, das die Braut bei der Hochzeit trägt Një vello është një fustan, te cilën e bart nusja ne darsem Zufallsbekanntschaften sind Bekanntschaften, die man zufällig macht Miqesit e rastësishme, janë ato miqësi, te cilat lidhen rastësisht Das ist Herr Müller. Er spricht sehr gut Deutsch Ky është zotëri Müller. Ai flet shumë mirë gjermanisht Das ist Herr Müller, der sehr gut Deutsch spricht Ky është zotëri Müller, i cili fol shumë mirë gjermanisht Kennen Sie die Frau? Sie sitzt in der Ecke A e njёh atë zonjën? Ajo është e ulur ne qoshe(ne kënd) Kennen Sie die Frau, die in der Ecke sitzt A e njёh atë zonjën, e cila është e ulur ne kënd Ich will, dass du dich da hinsetzt! Unë dëshiroj, qe ti te ulesh aty Dort ist der Herr. Ich warte auf ihn Atje është ai zotëria. Unë e pres atë Dort ist der Herr, auf den ich warte Atje është ai zotëria, te cilin unë e pres Dort ist der Herr. Ich bin mit ihm verabredet Atje është ai zotëria. Unë kam lënë takim me te Dort ist der Herr, mit dem ich verabredet bin Atje është ai zotëria, me te cilin unë kam takim Dort sind die Leute. Wir haben ihnen das Haus verkauft Atje janë ata njёrëzit. Ne ju kemi shitur atyre shtëpinë Dort sind die Leute, denen wir das Haus verkauft haben Atje janë ata njёrëzit, te cilëve ju kemi shitur shtëpinë Dort ist der Herr. Seine Eltern wollen uns anrufen Atje është ai zotëria. Prindërit e tij duan te na thërrasin (ne telefon) Wessen Eltern wollen uns anrufen Prinderit e kujt duan te na thërrasin neve Dort ist der Herr, dessen Eltern uns anrufen wollen Atje është ai zotëria, prindërit e te cilit duan te na thërrasin Wo ist das Haus? Sein Garten soll schön sein Ku është (ajo) shtëpia? Kopshti i saj duhet te jete (gjoja se është) shumë i bukur Wo ist das Haus, dessen Garten schön sein soll Ku është shtëpia, kopshti i se cilës gjoja se është (duhet te jete) shumë i bukur Der Garten des Hauses Kopshti i shtëpisë

21 Herr Müller ging am Abend noch mal aus, um sich die Beine zu vertreten Zoteri Müller doli edhe një here ne mbrëmje, për ti lëvizur pak këmbët Ich gebe dir meine Telefonnummer, damit du mich anrufen kannst Unë ta japi numrin tim te telefonit, qe (me qellim qe) te me thërrasësh ti mua Ich lerne Deutsch, um studieren zu können Unë mësoj gjermanisht, qe te mund te studioj Ich lerne Deutsch, um sprechen zu können Unë mësoj gjermanisht, qe te mund te flas Ich wollte diesen Film entwickeln Unë desha ta zhvilloj kete film Ich lerne Deutsch, um Deutsch zu verstehen Unë mësoj gjermanisht, për te kuptuar gjermanisht Ich lerne Deutsch, um Deutsch gut zu verstehen Unë mësoj gjermanisht, për te kuptuar mirë gjermanisht Ich lese die Zeitung, um mich zu informieren Unë lexoj gazetën, qe te informohem Ich brauche mein Auto, um in die Arbeit zu fahren Mua me nevojitet vetura, për te shkuar ne punë Ich lege mich in die Sonne, um die Sonne zu genießen Dal ne diell, qe ta shijoj diellin (rrezet e diellit) Ich lege mich in die Sonne, um braun zu werden Dal ne diell, për tu rrezitur Wer ins Ausland reist, braucht einen Pass Kush udhëton jashtë vendit, i nevojitet një pasaportë Die Leute, die sich in Not befinden, brauchen Hilfe Njёrzeve, qe gjinden ne hall, iu nevojitet ndihma Wer sich in Not befindet, braucht Hilfe Kush është ne hall, i nevojitet ndihma Allen Leute, die einmal lügen, glaubt man nicht Te gjithë njёrëzve, te cilët një here gënjёn, nuk ju besohet me. Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht Kush gënjёn një here, nuk i besohet me Alle Sachen, die Schön sind, sind teuer Te gjitha gjerat, qe janë te mira, janë te shtrenjta Was schön ist, ist teuer Çka është e bukure është e shtrenjte Die Frau trägt ein Kleid, das mir sehr gefällt Ajo zonja e bart një fustan, i cili me pëlqen shumë Die Frau trägt ein Kleid, was mir sehr gefällt Ajo zonja e bart një fustan, çka mua me pëlqen shumë Sie müssen morgen kommen Ju duhet te vini nesër Mir wurde gesagt, ich soll morgen kommen Me kane thane, qe duhet te vij nesër Sie müssen zwei Formulare ausfüllen Ju duheni ti plotësoni dy formularë Sie müssen Ihren Studentenausweis mitbringen Ju duhet te sjellni lejen e studenteve Mir wurde gesagt, ich soll meinen Pass mitbringen Me kane thane, qe duhet ta sjell pasaportën Sie müssen sich bei Schalter 5 melden Ju duhet te lajmëroheni te sporteli i pestë Mir wurde gesagt, ich soll mich bei Schalter 5 melden Me kane thëne, se duhet te lajmërohem te sporteli i pestë Sie müssen noch 3 Mal kommen Ju duhet te vini edhe tri here Mir wurde erklärt, ich brauche noch 3 Mal zu kommen Me është sqaruar, qe me nevojitet te vije edhe tri here Sie müssen ein Foto bringen! Ju duhet te sjellni një foto Mir wurde erklärt, ich brauche ein Foto zu bringen Me është sqaruar, qe me nevojitet te sjell një foto Man muss aufpassen Duhet patur kujdes Man muss auf sich aufpassen Njёriu duhet me pas kujdes për vete

22 Was hat man dich gefragt? Çka te kane pyetur Wie alt sind Sie? Sa vjeçar jeni ju? Ich wurde gefragt, wie alt ich bin Me kane pyetur (jam pyetur), se sa vjeçar jam Wann und wo sind Sie geboren? Kur dhe ku keni lindur Ich wurde gefragt, wann und wo ich geboren bin Jam pyetur, se kur dhe ku kam lindur Wie lange bleiben Sie hier? Sa gjatë (do) qëndroni ju këtu Ich wurde gefragt, wie lange ich hier bleibe Jam pyetur, se sa gjatë do te qëndroj këtu Haben Sie ein Visum? A e keni një vizë Ich wurde gefragt, ob ich ein Visum habe Jam pyetur, se a e kam një vizë Wann wurde die Strassenbahn erfunden? Sie wurde 1881 erfunden Kur është zbuluar tramvaji? Ai u zbulua ne 1881 Und von wem wurde sie erfunden? Dhe prej kujt është zbuluar ai? Und wer hat sie erfunden? Dhe kush e ka zbuluar atë? Wann wurde Alaska endecket? Kur është zbuluar Alaska? Und von wem wurde es endeckt? Dhe prej kujt është zbuluar ajo? Und wer hat es entdeckt? Kush e ka zbuluar atë? Die Schuhe sind noch ungeputzt Kepucet janë ende te pa pastruara Unsere Zimmer sind in Unordnung, und niemand räumt auf Dhomat tona janë jo te rregulluara dhe askush nuk i rregullon Die Wäsche ist schmutzig und liegt auf dem Korridor Rrobat janë te zhytura dhe qëndrojnë ne korridor Der Lift ist kaputt, und man muss zu Fuss die Treppen hinaufsteigen Lifti është i prishur, shkallëve përpjete duhet ngjitur këmbë Und die Tür ist auch noch zu Edhe dera është ende e mbyllur Wird die Tür bald repariert? A do te riparohet dera se shpejti? Sie ist vorgestern repariert worden Ajo është riparuar pardje Wird die Brücke bald eröffnet? A do te lirohet se shpejti ura? Sie ist gestern eröffnet worden Ajo është hapur (liruar) dje Wird der Wein bald geliefert? A do ta sjellin vëren se shpejti Er ist gestern geliefert worden Ajo është sjell dje Hier in der Zeitung steht: Brücke eröffnet Ketu ne gazet shkruan: ura është hapur (liruar) Welche Brücke ist denn eröffnet worden Cila ure është hapur Hier steht: Treppe gebaut Ketu shkruan (qëndron): shkallet janë ndërtuar Welche Treppe ist denn gebaut worden Cilat shkalle janë ndërtuar Hier steht: Bank geschlossen Ketu shkruan (qëndron): Banka është e mbyllur Welche Bank ist geschlossen worden Cila banke është mbyllur Hier steht: Schule gegründet Ketu shkruan: shkolla ёshtё themeluar Welche Schule ist denn gebaut worden? Cila shkollë është ndërtuar/cila shkollë qenkandertuar?

23 Hier steht: Schaufenster zerstört Ketu shkruan: Xhami i thyer Welches Schaufenster ist denn zerstört worden? Cili xhame është thyer/qenka thyer Hier steht: Präsident gewählt Ketu qëndron: zgjidhet presidenti Welcher Präsident ist denn gewählt worden? Cili president është zgjedhur Hier steht: Häuser werden aufgebaut Ketu qëndron: ndërtohen shtëpitë Welche Häuser sind denn aufgebaut worden? Cilat shtëpi janë ndërtuar Hier steht: Rakete gezündet Këtu qëndron: raketa është ndezur Welche Rakete ist denn gezündet worden? Cila raketë është ndezur Man braucht dich Ti je i nevojshëm (Sich) entschieden ( Partizip II) Ich habe entschieden Kam vendosur Du wirst gebraucht Ti nevojitesh Auf einer Party wird viel gelacht Ne një parti qeshet shumë Auf einer Party wird viel getrunken Ne një parti pihet shumë Auf einer Party wird viel gegessen Ne një parti hahet shumë Worüber wurde diskutiert? Lidhje me çka është diskutuar Wurde darüber lange diskutiert? Davon wurde gesprochen A është diskutua gjate lidhje me ketë? Për ketë është folur Wurde das Problem erwähnt? Darüber wurde gelacht A është cekur problemi? Ne lidhje me ketë është qeshur Antwort für alle Pёrgjegjje për te gjithë Allen wird geantwortet Te gjithave do t ju përgjigjët Verzeihung für alle Me fal për te gjitha Allen wird verziehen Te gjithë falen Rauchverbot für alle Ndalim i pirjes se duhanit për te gjithë Allen wird das Rauchen verboten Te gjithëve ju ndalohet pirja e duhanit Die Herren, mit denen ich gesprochen habe, waren Franzosen Zoterinjёt, me te cilët unë kam folur, janë francez Der Reisende, der das Flugzeug verpasst hat, muss den Zug nehmen Udhetari, te cilit i ka ikur aeroplani, duhet ta merr trenin Die Künstlerin, die viele schöne und teure Ölbilder gemalt hat, ist gestorben Piktorja, e cila ka pikturuar shumë piktura vaji te shtrenjta, ka vdekur Der Zug, mit dem ich gefahren bin, hatte über zwei Stunden Verspätung Treni, me te cilin kam udhëtuar, kishte mbi tri ore vonese Die Familie, bei der ich in Linz gewohnt habe, ist nach Graz umgezogen Familja, tek e cila kam banuar ne Linz, është transferuar ne Graz Hamburg und Bermen sind Häfen, die an der Nordsee liegen Hamburgu dhe Bremen janë porte ne detin verior Wien ist eine Stadt, in der viele Messen stattfinden Vjena është një qytet, ne te cilin mbahen shumë panaire

24 Die Kinder, von denen ich dir erzählt habe, spielen vor dem Haus Fëmijët, për te cilët te kam treguar, luajnë para shtëpisë Die Verwandten, bei denen ich eingeladen bin, wohnen in Villach Te afërmit, te të cilët jam i ftuar, banojnë ne Vila Die Arbeit, für die wir wenig Geld bekommen, ist anstrengend Puna, për te cilën marrim pak para, ёshtё e rend Das Bild, das ich an die Wand hänge, gefällt mir sehr gut Fotoja, te cilën po e vendosi ne muri, me pëlqen mua shumë Die Leute, die auf der Wiese liegen, schlafen alle Njёrzite, te cilët janë shtrirë ne lendinë, flejne te gjithë Mein Vater ist kein Millionär Babai i im nuk është milioner Wäre mein Vater doch ein Millionär! A sikur te ishte babai i im milioner! Wenn mein Vater doch ein Millionär wäre! A sikur te ishte babai i im milioner Ich bin zu schnell gefahren Kam vozitur pak shpejt Wäre ich doch nicht zu schnell gefahren! Sikur te mos kisha vozitur pak shpejt Wenn ich doch nicht zu schnell gefahren wäre! Sikur te mos kisha vozitur pak shpejt Ich habe nicht genug Geld Nuk kam mjaft para Hätte ich doch genug Geld! Sikur te kisha mjaft para! Wenn ich doch genug Geld hätte! Sikur te kisha mjaft para! Sie haben mich nicht gefragt Ju nuk me keni pyetur Hätten Sie mich doch gefragt! Sikur te me kishit pyetur Wenn Sie mich doch gefragt hätten! Sikur te me kishit pyetur Ich habe das vorher nicht gewusst Unë nuk e kam ditur ketë me par Hätte ich das doch vorher gewusst! Sikur ta kisha ditur ketë me par! Du bist gestern nicht bei uns gewesen Ti nuk ke qene dje tek ne Wärst du doch gestern bei uns gewesen! (Sikur) te kishe qene ti te ne dje! Wir konnten dir nicht helfen Ne nuk mundem te të ndihmojmë ty Hätten wir doch helfen können! Sikur te kishim mundur te të ndihmojmë! Du hast nicht auf meinen Rat gehört Nuk e dëgjove këshillën time Sie kann nicht mitfahren Ajo nuk mundet te udhëtoj me ne Wir konnten euch gestern nicht mitnehmen Ne nuk mundem te ju merrnim dje me vete Ich bin eingeladen worden Unë jam ftuar Ich habe die Prüfung nicht bestanden Nuk e kam kaluar provimin Ich bin zu spät gekommen Unë kam ardhur pak vone Ich habe meine Kamera vergessen E kam harruar aparatin tim Er ist nicht hier Ai nuk është këtu Du hast mir nicht geschrieben Ti nuk me ke shkruar Ich konnte gestern nicht mit ihm sprechen Nuk mundesha te flas dje me te Wir müssen zuhause bleiben Ne duhet te qëndrojmë ne shtëpi

Çka bënë gruaja e flokët e zeza dhe fytyrë zeshkane?

Çka bënë gruaja e flokët e zeza dhe fytyrë zeshkane? Ajo me pamje drejtë saj thotë: "Roxani! " fshin një rosë. Agapimu nuk e lëshon macen. Të rinjtë e bartin Agapimunë dhe rosat, nga përroi. Të gjithë janë të lagur, dy të rinjtë, rosat, Agapimu dhe macja.

Mehr

MOTIVE A1 Einstufungstest. Teil 1. Ordnen Sie das fehlende Wort / die fehlenden Wörter zu. Es gibt nur eine richtige Lösung. MOTIVE A1 Einstufungstest

MOTIVE A1 Einstufungstest. Teil 1. Ordnen Sie das fehlende Wort / die fehlenden Wörter zu. Es gibt nur eine richtige Lösung. MOTIVE A1 Einstufungstest MOTIVE A1 Einstufungstest Teil 1 Ordnen Sie das fehlende Wort / die fehlenden Wörter zu. Es gibt nur eine richtige Lösung. Beispiel: 0 _c_ heißen Sie? Ich Otto Müller. a Was / heiße b Wie / heißen c Wie

Mehr

Bitte markieren Sie Ihre Lösungen auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Lösung. a Denn b Dann c Weil d Aber

Bitte markieren Sie Ihre Lösungen auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Lösung. a Denn b Dann c Weil d Aber Bitte markieren Sie Ihre Lösungen auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Lösung. 51 Warum willst du eigentlich Deutsch lernen? # ich in Deutschland arbeiten möchte. a Denn b Dann c Weil d Aber

Mehr

Level 3 Überprüfung (Test A)

Level 3 Überprüfung (Test A) Name des Schülers/der Schülerin: Datum: A Level 3 Überprüfung (Test A) 1. Fülle die Tabelle aus. Trage die Wörter in den 4 Fällen mit dem Artikel ein! 1. Fall / Nominativ der Hund 2. Fall / Genitiv der

Mehr

Lektion 1 8. Bemerkungen. Bitte markieren Sie Ihre Lösung auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Antwort! TANGRAM aktuell 1 (Lektion 5 8)

Lektion 1 8. Bemerkungen. Bitte markieren Sie Ihre Lösung auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Antwort! TANGRAM aktuell 1 (Lektion 5 8) Lektion 1 8 Antwortblatt Name Datum Punkte Einstufung Bemerkungen Bitte markieren Sie Ihre Lösung auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Antwort! Beispiel: Ich bin 24 Jahre alt. Und wie alt du?

Mehr

LAAS STUFE PRE A1. PRÜFUNG English DEUTSCH Language Examinations MAI SPRACHPRÜFUNG DEUTSCH. Zertifikat anerkannt durch ICC

LAAS STUFE PRE A1. PRÜFUNG English DEUTSCH Language Examinations MAI SPRACHPRÜFUNG DEUTSCH. Zertifikat anerkannt durch ICC NAME PRÜFUNG English DEUTSCH Language Examinations LAAS EVALUATIONSSYSTEM DER SPRACHKENNTNISSE December MAI 2010 2002 SPRACHPRÜFUNG DEUTSCH STUFE PRE A1 Zertifikat anerkannt durch ICC HINWEISE MAI 2013

Mehr

arbeiten bilden beantworten warten antworten heiraten öffnen zeichnen beachten rechnen

arbeiten bilden beantworten warten antworten heiraten öffnen zeichnen beachten rechnen Lengua alemana II 1. Ergänzen Sie das Partizip II der Verben. Bsp. Was hast du aaagesagtaaaaa (sagen)? 1. Wie viele Zigaretten hast du heute (rauchen)? 2. Ich habe die ganze Nacht mit Julia in einer Disco

Mehr

6) Dieses Problem lösen. A) Ist schwer zu - B) wird schwer zu lösen - C) ist schwer für D) ist schwer zum

6) Dieses Problem lösen. A) Ist schwer zu - B) wird schwer zu lösen - C) ist schwer für D) ist schwer zum Bitte, ergänzen Sie: 1) Petra kommt Frankreich. A) von - B) aus - C) zu - D) in 2) wohnst du? A) Was - B) Wo - C) Wie - D) Woher 3) Das ist Bettina und das ist Schwester. A) ihr - B) seine - C) seines

Mehr

Manche Menschen reagieren schlecht... die Kritik.

Manche Menschen reagieren schlecht... die Kritik. 1. Markieren Sie die richtige Antwort Bald hat meine Tante Geburtstag. Ich schenke... ein Bild. ა) ihr ბ) ihm გ) sie დ) ihnen 2. Markieren Sie die richtige Antwort Ich habe... Tag gearbeitet. ა) der ganze

Mehr

Verständigungshilfe Deutsch Albanisch

Verständigungshilfe Deutsch Albanisch Verständigungshilfe Deutsch Albanisch Auszug aus dem Kurzsprachführer Albanisch des Bundessprachenamtes Phrasen und Wortlisten zu Alltagssituationen Impressum Herausgeber: Bundessprachenamt (BSprA) Abteilung

Mehr

Ja, aber du kriegst das sofort zurück, wenn ich meinen Lohn kriege.

Ja, aber du kriegst das sofort zurück, wenn ich meinen Lohn kriege. 11 Freizeit 25 Euro, 140 Euro, 210 Euro Nee! sitzt am Tisch in der Küche und schaut sich noch einmal einige Rechnungen an, die vor Ende September bezahlt werden müssen. Im Wohnzimmer sitzt und liest ein

Mehr

Präpositionen mit Akkusativ und Dativ. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_1017G_DE Deutsch

Präpositionen mit Akkusativ und Dativ. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_1017G_DE Deutsch Präpositionen mit Akkusativ und Dativ GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_1017G_DE Deutsch Lernziele Präpositionen mit Akkusativ lernen Präpositionen mit Dativ lernen 2 Wohin fährst du? Ich fahre

Mehr

Zwischentest, Lektion 7 9. Name: 1 Verkehrsmittel. 2 Ergänzen Sie die Präpositionen. Pluspunkt Deutsch Band 1, Lektion 7 9

Zwischentest, Lektion 7 9. Name: 1 Verkehrsmittel. 2 Ergänzen Sie die Präpositionen. Pluspunkt Deutsch Band 1, Lektion 7 9 Zwischentest, Lektion 7 9 Name: 1 Verkehrsmittel. a) Ergänzen Sie die fehlenden Buchstaben. 1. Mit dem Fl gz g kann man weite Reisen machen. 2. Ich fahre immer mit der Str ß nb hn zur Arbeit. 3. Ein F

Mehr

Bruder. Ferien. Eltern. Woche. Welt. Schule. Kind. Buch. Haus

Bruder. Ferien. Eltern. Woche. Welt. Schule. Kind. Buch. Haus Bruder Bruder Bruder Bruder Ferien Ferien Ferien Ferien Eltern Eltern Eltern Eltern Schwester Schwester Schwester Schwester Woche Woche Woche Woche Welt Welt Welt Welt Schule Schule Schule Schule Kind

Mehr

1. Wessen Tasche liegt auf dem Tisch? A, Die Tasche von Lehrer. B, Die Tasche des Lehrer. C, Die Tasche eines Lehrers. D, Lehrers Tasche.

1. Wessen Tasche liegt auf dem Tisch? A, Die Tasche von Lehrer. B, Die Tasche des Lehrer. C, Die Tasche eines Lehrers. D, Lehrers Tasche. I. Válaszd ki a helyes megoldást! 1. Wessen Tasche liegt auf dem Tisch? A, Die Tasche von Lehrer. B, Die Tasche des Lehrer. C, Die Tasche eines Lehrers. D, Lehrers Tasche. 2. Die Großeltern, wir geholfen

Mehr

Lektion a b c d. TANGRAM aktuell 2 (Lektion 1 4) TANGRAM aktuell 2 (Lektion 5 8) 59 a b c d. 91 a b c d. 82 a b c d. 88 a b c d.

Lektion a b c d. TANGRAM aktuell 2 (Lektion 1 4) TANGRAM aktuell 2 (Lektion 5 8) 59 a b c d. 91 a b c d. 82 a b c d. 88 a b c d. Lektion 1 8 Antwortblatt Name Datum Punkte Einstufung Bemerkungen Bitte markieren Sie Ihre Lösung auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Antwort! Beispiel: Ich bin 24 Jahre alt. Und wie alt du?

Mehr

Sprachtreff Frankfurt Alte Gasse 27-29, Frankfurt am Main. B2-Einstufungstest Deutsch

Sprachtreff Frankfurt Alte Gasse 27-29, Frankfurt am Main. B2-Einstufungstest Deutsch Sprachtreff Frankfurt Alte Gasse 27-29, 60313 Frankfurt am Main B2-Einstufungstest Deutsch Name: Vorname: Adresse: Datum: Gesamtpunktzahl: /68 Sprachniveau: A Setzen Sie ein: kein/keine, nicht 1. Ich mag

Mehr

TYSKA NIVÅTEST Grund Sid 1(4)

TYSKA NIVÅTEST Grund Sid 1(4) Grund Sid 1(4) Namn: Poäng: Nivå : Adress: Tel: Wählen Sie die Wörter, die in die Sätze passen! Benutzen Sie jeden Ausdruck nur einmal. Anmerkung: Für jede richtig gelöste Aufgabe gibt es einen Punkt.

Mehr

TANGRAM. Umfang Der Einstufungstest besteht aus 150 Multiple-Choice-Aufgaben und ist in sechs Niveaustufen eingeteilt:

TANGRAM. Umfang Der Einstufungstest besteht aus 150 Multiple-Choice-Aufgaben und ist in sechs Niveaustufen eingeteilt: Schriftlicher zu TANGRAM aktuell A1 Umfang Der besteht aus 150 Multiple-Choice-Aufgaben und ist in sechs Niveaustufen eingeteilt: Fragen 1 25 TANGRAM aktuell 1, Lektion 1 4 Fragen 26 50 TANGRAM aktuell

Mehr

Schuljahr. Herkunftssprache Albanisch

Schuljahr. Herkunftssprache Albanisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Mehr

15,15 4,30 18,10 21,00 7,25 9,45

15,15 4,30 18,10 21,00 7,25 9,45 NJI / 2 kolokvijum PRIPREMA Lekt 5,6 2015/2016 8 Ergänzen Sie: mein/e, dein/e, Ihr/e 1 Das bin ich Und das ist Familie: Vater, Mutter, Bruder und Schwester 2 Sag mal, Peter, wie heißen Kinder? - Sohn heißt

Mehr

Verben mit Dativ. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_1023G_DE Deutsch

Verben mit Dativ. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_1023G_DE Deutsch Verben mit Dativ GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_1023G_DE Deutsch Lernziele Verben mit präpositionalem Kasus kennenlernen Verben mit Dativ lernen 2 Für was interessierst du dich? Ich interessiere

Mehr

Level 4 Überprüfung (Test A)

Level 4 Überprüfung (Test A) Name des Schülers/der Schülerin: Datum: A Level 4 Überprüfung (Test A) 1. Setze die Verben in der richtigen Form im Präsens (Gegenwart) ein: Ich 23 Jahre alt. Mein Bruder 19 Jahre alt. Wir in Salzburg

Mehr

T R A N S K R I P T I T E K S T O V A

T R A N S K R I P T I T E K S T O V A T R A N S K R I P T I T E K S T O V A Guten Tag! Jetzt beginnt die Prüfung zum Hörverstehen. Dieser Prüfungsteil besteht aus vier Höraufgaben. Jede Aufgabe beginnt und endet mit einem Ton. Vor jedem Hörtext

Mehr

MENSCHEN Einstufungstest Teil 2: Aufgabenblatt

MENSCHEN Einstufungstest Teil 2: Aufgabenblatt Bitte markieren Sie Ihre Lösungen auf dem Antwortblatt Es gibt nur eine richtige Lösung 51 Tim, Johannes, habt ihr Deutschbücher hier vergessen? a unsere b ihre c eure d euer 52 Kennst du eigentlich schon

Mehr

1. Wollen Sie.. Fernseher verkaufen? a) diesem b) diesen c) dieses d) diese

1. Wollen Sie.. Fernseher verkaufen? a) diesem b) diesen c) dieses d) diese I. Válaszd ki a helyes megoldást! 1. Wollen Sie.. Fernseher verkaufen? a) diesem b) diesen c) dieses d) diese 2. Petra möchte mit.. Vater sprechen. a) ihrem b) seinen c) seinem d) ihren 3. - Kaufst du

Mehr

KULLEĠĠ SAN BENEDITTU Boys Secondary, Kirkop

KULLEĠĠ SAN BENEDITTU Boys Secondary, Kirkop KULLEĠĠ SAN BENEDITTU Boys Secondary, Kirkop Mark HALF-YEARLY EXAMINATION 2011/12 FORM II GERMAN - WRITTEN TIME: 1h 30 min FIT IN GERMAN 1 - Level A1 Teil 3 : Lesen Dieser Test hat zwei Teile. In diesem

Mehr

Julians Zimmer Sieh das Foto an. Welche Gegenstände und Möbelstücke kennst du schon auf Deutsch? Was ist neu?

Julians Zimmer Sieh das Foto an. Welche Gegenstände und Möbelstücke kennst du schon auf Deutsch? Was ist neu? Meine vier Wände 1 Julians Zimmer Sieh das Foto an. Welche Gegenstände und Möbelstücke kennst du schon auf Deutsch? Was ist neu? das Bett die Kommode der Stuhl das Fenster die Matratze die Schublade der

Mehr

Si i themi me një fjalë vëllaut dhe motrës time? Si quhet dita e parë e javës? Babai i nënës sime është : Në cilën orë këndojmë dhe shkruajmë nota? Johani është nga Viena. Ai flet. Cila lëndë është Erdkunde?

Mehr

1. Schreiben Sie die Wörter richtig. Schreiben Sie auch der, das, die. ( S.61)

1. Schreiben Sie die Wörter richtig. Schreiben Sie auch der, das, die. ( S.61) Lektion 6 Einkaufen 1. Schreiben Sie die Wörter richtig. Schreiben Sie auch der, das, die. ( S.61) a) buchlunghand die Buchhandlung g) gemetzrei b) menstandblu h) quebouti c) hauskauf i) theapoke d) permarktsu

Mehr

Übungen zum Thema Perfekt 1.Kurs Deutsch

Übungen zum Thema Perfekt 1.Kurs Deutsch Übungen zum Thema Perfekt 1.Kurs Deutsch 1. Ergänzen Sie. ich habe geduscht ich bin gelaufen du hast geduscht du bist gelaufen er/sie/es hat geduscht er/sie/es ist gelaufen wir haben geduscht wir sind

Mehr

Das Mädchen mit der Ziege Vajza me dhijën Ein albanisches Märchen

Das Mädchen mit der Ziege Vajza me dhijën Ein albanisches Märchen Interkulturelle Medienwerkstatt Märchen-Welt-Reise, Adolf-Reichwein-Schule Freiburg Das Mädchen mit der Ziege Vajza me dhijën Ein albanisches Märchen Ein Klassenprojekt der Klasse 2b. Textbearbeitung:

Mehr

Gabriel Barylli. Echtzeit. Roman. LangenMüller

Gabriel Barylli. Echtzeit. Roman. LangenMüller Gabriel Barylli Echtzeit Roman LangenMüller Guten Morgen, Isabell Es ist vier Uhr früh Ich weiß, dass du noch schläfst. Aber irgendwann muss man ja anfangen mit dem Tag Und so fange ich eben jetzt an.

Mehr

EINSTUFUNGSTEST PLUSPUNKT DEUTSCH. Autor: Dieter Maenner

EINSTUFUNGSTEST PLUSPUNKT DEUTSCH. Autor: Dieter Maenner EINSTUFUNGSTEST PLUSPUNKT DEUTSCH Name: Datum: Bitte markieren Sie die Lösung auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Antwort. 1 Guten Tag, mein Name Christine Schmidt. a) ist b) sein c) heiße

Mehr

Wortkarten zum PRD-Zielvokabular-Poster für LoGoFoXX 60

Wortkarten zum PRD-Zielvokabular-Poster für LoGoFoXX 60 Wortkarten zum PRD-Zielvokabular-Poster für LoGoFoXX 60 Inhaltsverzeichnis Leute S. 02-05 Floskeln S. 06-07 Verben S. 08-17 Adjektive S. 18-25 Adverbien S. 26-29 Präpositionen S. 30-32 Konjunktionen S.

Mehr

Level 5 Überprüfung (Test A)

Level 5 Überprüfung (Test A) Name des Schülers/der Schülerin: Datum: A Level 5 Überprüfung (Test A) 1. Setze den richtigen Artikel zu dieser Präposition ein: Beispiel: Der Ball liegt unter dem Tisch. Der Teller steht auf Tisch. Ich

Mehr

Wähle die richtige Antwort aus! Ralf. Carmen. José. 1- Wer hat die geschrieben?

Wähle die richtige Antwort aus! Ralf. Carmen. José. 1- Wer hat die  geschrieben? 0 ......... 1 Liebe armen, lieber José, am kommenden Sonntag habe ich Geburtstag. Ich möchte gerne mit euch feiern und lade euch herzlich zu meiner Party am Sonntagabend ein. Wir fangen um 21 Uhr an. Ist

Mehr

Das Bild hängt... Wand. Wir haben viel... Schularbeit gelernt. Er geht... Park, von einem Ende zum anderen. Sie kommt... Spiel müde heim.

Das Bild hängt... Wand. Wir haben viel... Schularbeit gelernt. Er geht... Park, von einem Ende zum anderen. Sie kommt... Spiel müde heim. 1. Setze die richtigen Präpositionen und Artikel bzw. Possessivpronomina ein und verwende dabei: an, auf, hinter, durch, für, gegen, mit, unter, ohne, nach Das Bild hängt...... Wand. Wir haben viel......

Mehr

LAAS STUFE PRE A1. PRÜFUNG English DEUTSCH Language Examinations JUNI 2014 SPRACHPRÜFUNG DEUTSCH. Zertifikat anerkannt durch ICC

LAAS STUFE PRE A1. PRÜFUNG English DEUTSCH Language Examinations JUNI 2014 SPRACHPRÜFUNG DEUTSCH. Zertifikat anerkannt durch ICC NAME PRÜFUNG English DEUTSCH Language Examinations LAAS EVALUATIONSSYSTEM DER SPRACHKENNTNISSE December MAI 2002 2010 SPRACHPRÜFUNG DEUTSCH STUFE PRE A1 Zertifikat anerkannt durch ICC HINWEISE JUNI 2014

Mehr

Konjunktiv II (starke und schwache Verben)

Konjunktiv II (starke und schwache Verben) Konjunktiv II (starke und schwache Verben) A Konjunktivformen 1 Ich wünschte, ihr (können) mitfahren 2 Wenn du nur mehr Geduld (haben)! 3 Wir (bleiben) lieber zu Hause 4 Wenn er nur endlich (anfangen)!

Mehr

DEUTSCH IM DIALOG

DEUTSCH IM DIALOG DEUTSCH IM DIALOG 2011-12 1. a) Hallo, wie geht s dir / Ihnen? b) Gut, danke und dir/ Ihnen? a) Auch gut, danke b) Auf Wiedersehen! a) Tschüss! 2. a) Wie heißt du/ heißen Sie? b) Ich heiße... Und du? Wie

Mehr

Extra Hausaufgabe Dativ

Extra Hausaufgabe Dativ Extra Hausaufgabe Dativ 1. Amr geht (bei zu mit) seinen Freunden spazieren. 2. Amira geht zur Schule (mit zu bei) Fuß. 3. Scherief fährt (bei mit zu) dem Fahrrad zur Schule. 4. Viele Ägypter fliegen gern

Mehr

Klasse IX Solutions Erster Trimester Fach: Deutsch(German) Set B Dauer : 3 Stunden Punkte: 80

Klasse IX Solutions Erster Trimester Fach: Deutsch(German) Set B Dauer : 3 Stunden Punkte: 80 Klasse IX Solutions Erster Trimester 2017-2018 Fach: Deutsch(German) Set B Dauer : 3 Stunden Punkte: 80 Bitte schreib deutlich! Alle Fragen sind obligatorisch! I Lies den Text und beantworte die Fragen!

Mehr

Im Original veränderbare Word-Dateien

Im Original veränderbare Word-Dateien DaF Klasse/Kurs: Thema: Perfekt 1 A Übung 1.1.1: Wie gehören die Sätze zusammen? Sortieren Sie die Sätze zu einer Geschichte! A) Gestern bin ich sehr früh aufgestanden. B) Dort bin ich vier Stunden gewandert.

Mehr

SEMESTER 1 EXAM REVIEW:

SEMESTER 1 EXAM REVIEW: SEMESTER 1 EXAM REVIEW: Komparativ und Superlativ: Übung 1 - Komparativ Widersprechen Sie. Ergänzen Sie den Komparativ wie im Beispiel. Beispiel: + Heute ist es kälter als gestern. Das stimmt nicht. Heute

Mehr

Themen neu 1/Lektion 9 Kaufen & Schenken Komparation

Themen neu 1/Lektion 9 Kaufen & Schenken Komparation Komparation Sie sind in Österreich, und möchten in einem Hotel bleiben. Sie lesen die Prospekte. Vergleichen Sie bitte die Hotels. SCHLOSSHOTEL WALTER Das neue Luxushotel liegt direkt im Zentrum. Es hat

Mehr

Verstand kann Bildung ersetzen, aber keine Bildung den Verstand. Arthur Schopenhauer ( ) Pronomen

Verstand kann Bildung ersetzen, aber keine Bildung den Verstand. Arthur Schopenhauer ( ) Pronomen 1 Verstand kann Bildung ersetzen, aber keine Bildung den Verstand. Arthur Schopenhauer (1788-1860) Pronomen Mit Pronomen können Satzteile, Sätze und sogar Texte ersetzt werden. Man kann mit ihnen kurz

Mehr

Schriftliche Prűfung in Deutsch. Niveau B1

Schriftliche Prűfung in Deutsch. Niveau B1 Schriftliche Prűfung in Deutsch Niveau B1... 1 I. Lesen Sie bitte den Brief und kreuzen Sie an, ob die Sätze richtig oder falsch sind. Studium Języków Obcych Lieber Tom, Berlin, den 198.07.2009 wie geht

Mehr

Gjuha: shqip / Sprache: Albanisch

Gjuha: shqip / Sprache: Albanisch Rregullat më të rëndësishme të qarkullimit rrugor për përdoruesit e biçikletave në Gjermani - Në këtë dokument nuk kemi të bëjmë me një listë të plotë të rregullave të domosdoshme të qarkullimit rrugor.

Mehr

Indirekte Rede GRAMMATIK. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_2013G_DE Deutsch

Indirekte Rede GRAMMATIK. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_2013G_DE Deutsch Indirekte Rede GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_2013G_DE Deutsch Lernziele Die Konjunktion dass wiederholen und die Konjunktion ob kennenlernen Die indirekte Rede und Relativpronommen anwenden

Mehr

1. Wo wohnst du? Gefällt dir die Stadt? Was gefällt dir an deiner Stadt? 2. Wohnen Sie schon immer in dieser Stadt? Wo haben Sie früher gewohnt?

1. Wo wohnst du? Gefällt dir die Stadt? Was gefällt dir an deiner Stadt? 2. Wohnen Sie schon immer in dieser Stadt? Wo haben Sie früher gewohnt? Niveau A2 Fragen Lektion 1 Eine Stadt 1. Wo wohnst du? Gefällt dir die Stadt? Was gefällt dir an deiner Stadt? 2. Wohnen Sie schon immer in dieser Stadt? Wo haben Sie früher gewohnt? 3. Welche Besonderheiten

Mehr

Im Original veränderbare Word-Dateien

Im Original veränderbare Word-Dateien DaF Klasse/Kurs: Thema: Perfekt 8 A Übung 8.1.1: Ergänzen Sie im Perfekt! 1) In den Ferien ich mich an der Nordsee (erholen). 2) Wir viele Städte (sehen). 3) Unsere Fahrt sehr lange (dauern). 4) Wir 5.00

Mehr

Gehst du mit mir zum Abschlussball?, sagt plötzlich eine Stimme über ihr. Marie sieht hoch. Sie fällt fast vom Stuhl. Die Stimme gehört Chris! Ja!

Gehst du mit mir zum Abschlussball?, sagt plötzlich eine Stimme über ihr. Marie sieht hoch. Sie fällt fast vom Stuhl. Die Stimme gehört Chris! Ja! 50 55 60 Gehst du mit mir zum Abschlussball?, sagt plötzlich eine Stimme über ihr. Marie sieht hoch. Sie fällt fast vom Stuhl. Die Stimme gehört Chris! Ja! Gern!, antwortet sie automatisch. Okay, dann

Mehr

HORIZONTE - Einstufungstest

HORIZONTE - Einstufungstest HORIZONTE - Einstufungstest Bitte füllen Sie diesen Test alleine und ohne Wörterbuch aus und schicken Sie ihn vor Kursbeginn zurück. Sie erleichtern uns dadurch die Planung und die Einteilung der Gruppen.

Mehr

Tedesco I ÜBUNGSTEST 2. I. Schreiben Sie die Ergebnisse der Rechnungen in Worten: Beispiel: Vier mal vier ist: sechzehn

Tedesco I ÜBUNGSTEST 2. I. Schreiben Sie die Ergebnisse der Rechnungen in Worten: Beispiel: Vier mal vier ist: sechzehn Tedesco I ÜBUNGSTEST 2 I. Schreiben Sie die Ergebnisse der Rechnungen in Worten: Beispiel: Vier mal vier ist: sechzehn 1.) Dreißig minus dreizehn ist:... 2.) Vierundzwanzig plus zweiunddreißig ist:...

Mehr

Aufgabe 2 Σχημάτιςε τον ενικό die Tasche - die Taschen. 1. die Schulen 2. die Schüler 3. die Zimmer 4. die Länder 5. die Männer

Aufgabe 2 Σχημάτιςε τον ενικό die Tasche - die Taschen. 1. die Schulen 2. die Schüler 3. die Zimmer 4. die Länder 5. die Männer Aufgabe 1 Πωσ λζγεται η γλώςςα 1. Man kommt aus Korea und spricht 2. Man kommt aus Bulgarien und spricht 3. Man kommt aus Albanien und spricht 4. Man kommt aus China und spricht 5. Man kommt aus Norwegen

Mehr

In den Straßen unserer alten Stadt gibt es viele schöne Geschäfte. Ich gehe oft

In den Straßen unserer alten Stadt gibt es viele schöne Geschäfte. Ich gehe oft Lösung und Bewertung für den Test zur Selbsteinschätzung (für dieteilnahme am Vorkurs B+) Hier ist die Lösung s Tests. Sie können nun Ihr Testergebnis bewerten und sehen, ob Sie den Test bestanden haben

Mehr

Die 42 rheinischen Sätze

Die 42 rheinischen Sätze Die Wenkersätze Die 42 rheinischen Sätze... 2 Die 38 westfälischen Sätze... 4 Die 40 Sätze Nord- und Mitteldeutschlands sowie der späteren Erhebung Süddeutschlands... 6 Die 42 rheinischen Sätze 1. Thu

Mehr

Einführung des Konjunktiv II

Einführung des Konjunktiv II Einführung des Konjunktiv II GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_2043G_DE Deutsch Lernziele Lerne die Formen des Konjunktivs II Lerne, Wünsche, Bedingungen und Ratschläge zu formulieren 2 Wäre

Mehr

international Bitte markieren Sie Ihre Lösungen auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Lösung.

international Bitte markieren Sie Ihre Lösungen auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Lösung. Einstufungstest Teil 1 (Schritte 1 und 2) Bitte markieren Sie Ihre Lösungen auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Lösung. 1 Guten Tag, ich bin Andreas Meier. Und wie Sie? Davide Mondini. a) heißt

Mehr

MENSCHEN Einstufungstest Teil 1: Aufgabenblatt

MENSCHEN Einstufungstest Teil 1: Aufgabenblatt Bitte markieren Sie Ihre Lösungen auf dem Antwortblatt Es gibt nur eine richtige Lösung 1 Guten Tag, ich bin Felix Weber Und wie Sie? Giovanni Mazzini a heißt b heißen c bist d heiße 2 kommen Sie, Herr

Mehr

4 Job Daily routine (Tagesablauf)

4 Job Daily routine (Tagesablauf) 1 Introducing yourself, your country, city (Vorstellung) Ich heiße komme aus Ägypten, wohne in Kairo und bin 21 Jahre alt. Ich bin noch Student(in). Ich studiere an der GUC. Ich spreche Arabisch, Englisch

Mehr

GERMAN SPECIFICATION A. Topics for Conversation. Personal Relationships

GERMAN SPECIFICATION A. Topics for Conversation. Personal Relationships GERMAN SPECIFICATION A Topics for Conversation Personal Relationships 1. Wie kommst du mit deinen Eltern aus? 2. Hättest du gern einen Bruder / eine Schwester? 3. Warum ist es besser Einzelkind zu sein

Mehr

Mehr über Adjektivendungen. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_2067G_DE Deutsch

Mehr über Adjektivendungen. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_2067G_DE Deutsch Mehr über Adjektivendungen GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_2067G_DE Deutsch Lernziele Wiederholung der vier Kasus Den richtigen Kasus und Genus in der Schriftsprache verwenden können 2 Der

Mehr

Erkläre mir Weihnachten

Erkläre mir Weihnachten 128 Erkläre mir Weihnachten Gerlinde Bäck-Moder 8223 Stubenberg am See 191 Austria Tel.: (+43) 3176 / 8700 verlag@unda.at www.unda.at Inhalt Kinder stehen vor der Schule zusammen und machen sich im Gespräch

Mehr

Nominativ welch er welch e welch es welch e. Akkusativ welch en welch e welch es welch e

Nominativ welch er welch e welch es welch e. Akkusativ welch en welch e welch es welch e 1.Welche/ er/ es? der die das die-plural Nominativ welch er welch e welch es welch e Akkusativ welch en welch e welch es welch e Ergänze! 1. Welche Lehrerin zieht heute einen roten Pullover an? 2. Welcher

Mehr

Zentrale Deutschprüfung Niveaustufe A2 Modellsatz Nr. 1 Prüfungsteil Hörverstehen Hörtexte

Zentrale Deutschprüfung Niveaustufe A2 Modellsatz Nr. 1 Prüfungsteil Hörverstehen Hörtexte Teil 1 Schülerclubs Du hörst sechs kurze Gespräche, die in verschiedenen Schülerclubs stattfinden. Schau dir nun zuerst die Liste mit den Schülerclubs A bis G an. Du hast 30 Sekunden Zeit. Höre nun die

Mehr

EINSTUFUNGSTEST. Autor: Dieter Maenner. Deutsch als Fremdsprache

EINSTUFUNGSTEST. Autor: Dieter Maenner. Deutsch als Fremdsprache EINSTUFUNGSTEST A2 Name: Datum: Bitte markieren Sie die Lösungen auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Antwort. 1 Ich lerne Deutsch, weil. 8 Die Nachbarn finden, dass. a) in Deutschland ich will

Mehr

Test poziomujący z języka niemieckiego

Test poziomujący z języka niemieckiego Test poziomujący z języka niemieckiego 1. Woher kommst du? Italien. a) In b) Über c) Nach d) Aus 2. - Guten Tag, Frau Bauer. Wie geht es Ihnen? - Danke, gut. Und? a) du b) dir c) Sie d) Ihnen 3. Das Kind...

Mehr

VORSCHAU. zur Vollversion. Inhalt. Teil 1: Verben 7. A. Konjugation Vorwort 6. A.1. Konjugation im Präsens A.3. Modalverben & Co...

VORSCHAU. zur Vollversion. Inhalt. Teil 1: Verben 7. A. Konjugation Vorwort 6. A.1. Konjugation im Präsens A.3. Modalverben & Co... Inhalt Vorwort 6 Teil 1: Verben 7 A. Konjugation... 8 A.1. Konjugation im Präsens... 8 A.1.a Verbendungen regulär... 8 Ü1 Small Talk auf einer Party... 8 Ü2 Das Ende muss passen!...10 Ü3 Das Kennenlernen...

Mehr

Alltagssituationen für das 2. Jahr (Lektionen 5,6,7)

Alltagssituationen für das 2. Jahr (Lektionen 5,6,7) Alltagssituationen für das 2. Jahr (Lektionen 5,6,7) Was sagt man in dieser Situation? 1. Sie fragen nach der Uhrzeit? Wie spät ist es? Wie viel kostet deine Uhr? Es ist 7 Uhr. 2. Sie fragen nach den Öffnungszeiten?

Mehr

ÜBUNG: Verben mit Präpositionen

ÜBUNG: Verben mit Präpositionen ÜBUNG: Verben mit Präpositionen 1. Wir haben d Essen schon angefangen. 2. Ich werde mich mein Chef beklagen, wenn meine Kollegin mich weiterhin so ärgert. 3. Warum hast du den Mann nicht d Weg zu unserem

Mehr

EINSTUFUNGSTEST. Autor: Dieter Maenner

EINSTUFUNGSTEST. Autor: Dieter Maenner EINSTUFUNGSTEST A2 Name: Datum: Bitte markieren Sie die Lösung auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Antwort. 1 Ich lerne Deutsch, weil. a) in Deutschland ich will studieren b) ich will in Deutschland

Mehr

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. German Continuers. ( Section I Listening and Responding) Transcript

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. German Continuers. ( Section I Listening and Responding) Transcript 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION German Continuers ( Section I Listening and Responding) Transcript Familiarisation Text Hallo, Andrea! Sag mal, wie kommst du heute Abend zum Fußballspiel? Vielleicht

Mehr

Ich, du, wir MODELLTEST 1. Meine Familie. Wohnung. Wer? heißen. glücklich. mögen. Geburtstag. Lehrerin. Hausmann. zu Hause bleiben.

Ich, du, wir MODELLTEST 1. Meine Familie. Wohnung. Wer? heißen. glücklich. mögen. Geburtstag. Lehrerin. Hausmann. zu Hause bleiben. Ich, du, wir Onkel Hausmann arbeiten arbeitslos Beruf Geschwister Bruder Lehrerin Vater Mutter helfen Kinder Großeltern Eltern arbeiten zu Hause bleiben Wer? Wohnung gemütlich Zimmer Küche Wohnzimmer Meine

Mehr

Modalverben Übungen 1

Modalverben Übungen 1 Modalverben Übungen 1 1. darf, darf nicht, muss oder kann? Man in der Schule oder beim Lernen einer Sprache aufpassen. Man in die Bibliothek gehen und dort lesen. Man in den Unterricht keinen Elefanten

Mehr

mit Freunden ausgehen? Wann gehst du abends mit Freunden aus? Wohin gehst du abends mit Freunden?

mit Freunden ausgehen? Wann gehst du abends mit Freunden aus? Wohin gehst du abends mit Freunden? Teil SPRECHEN - Teil 2 - Arena A2 Test 1 (S. 33) Aufgabenblatt A: Was machst du oft abends? Abendessen? Um wie viel Uhr isst du zu Abend? Was isst du zu Abend am liebsten? fernsehen, diskutieren? Was siehst

Mehr

Komm sofort runter! 1 Familie Richter räumt die Küche auf. Wer macht was? Schreiben Sie. 2 Was sollen Carla und Tim machen? Ordnen Sie zu.

Komm sofort runter! 1 Familie Richter räumt die Küche auf. Wer macht was? Schreiben Sie. 2 Was sollen Carla und Tim machen? Ordnen Sie zu. Komm sofort runter! Wörter 1 Familie Richter räumt die Küche auf. Wer macht was? Schreiben Sie. a Frau Richter räumt die Waschmaschine aus. b Herr Richter. c Sein Sohn. d Seine Tochter. e Oma. f Opa. 2

Mehr

6. Das ist doch Waschmaschine, das ist ein Geschirrspüler. a). keine, b). nicht, c).kein, d). nichts

6. Das ist doch Waschmaschine, das ist ein Geschirrspüler. a). keine, b). nicht, c).kein, d). nichts Ogólny test ze znajomości języka niemieckiego 1. Wie du? a). bist, b). heißen, c). heißt, d).sein 2. Mein Name Carola. a). sein, b). ist, c). heißt, d). heißen 3. Und kommst du? a). wo, b). woher, c).

Mehr

EINSTUFUNGSTEST. Autor: Dieter Maenner

EINSTUFUNGSTEST. Autor: Dieter Maenner EINSTUFUNGSTEST A1 Name: Datum: Bitte markieren Sie die Lösung auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Antwort. 1 heißen Sie? a) Was b) Wo c) Wie d) Wer 2 Mein Name Anna Wodner. a) hat b) heißt

Mehr

Adjektivendungen. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_1057G_DE Deutsch

Adjektivendungen. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_1057G_DE Deutsch Adjektivendungen GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_1057G_DE Deutsch Lernziele Die Adjektivendungen nach bestimmten, unbestimmten und Nullartikeln kennenlernen Adjektive mit den richtigen Endungen

Mehr

Niveau 1 ANKUNFT FAMILIE

Niveau 1 ANKUNFT FAMILIE Niveau 1 ANKUNFT Hallo! Bist du Sandra? Ja! Und du bist Christoph? Ja, endlich! Wie geht es dir? Mir geht es gut, und dir? Sehr gut, danke. Hattest du eine gute Reise? Es geht... Ich bin ziemlich müde

Mehr

Zimmer, Küche, Bad. 196 einhundertsechsundneunzig

Zimmer, Küche, Bad. 196 einhundertsechsundneunzig Zimmer, Küche, Bad 1 2 196 einhundertsechsundneunzig 9 200 zweihundert 8 10 Schwierige Wörter zweihunderteins 201 9.2 1. Das Büro ist montags geschlossen. 2. Die Tickets verkaufen wir montags bis freitags.

Mehr

3. Was kann man sagen? die Hälfte zwei Drittel ein Viertel ein Drittel drei Viertel 33 % = 66 % = 50 % = 25 % = 75 % =

3. Was kann man sagen? die Hälfte zwei Drittel ein Viertel ein Drittel drei Viertel 33 % = 66 % = 50 % = 25 % = 75 % = A 1 1. Die Familie die Verwandten Welches Wort passt? Ergänze. a) Oma und Opa = b) Mutter und Vater = c) und = Kinder d) Bruder und Schwester = e) Tante, Onkel, Cousine, Oma = A 2 2. Von der Großfamilie

Mehr

XV KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO dla gimnazjów województwa świętokrzyskiego. rok szkolny 2016/2017 ETAP II

XV KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO dla gimnazjów województwa świętokrzyskiego. rok szkolny 2016/2017 ETAP II XV KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO dla gimnazjów województwa świętokrzyskiego rok szkolny 2016/2017 ETAP II Kielce, 11 stycznia 2017 r. godz. 10.00 60 minut 1. Regensburg ist als Berlin. a) kleiner b) klein

Mehr

TEST Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZESTNIKÓW PROJEKTU Centrum Kompetencji Językowych

TEST Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZESTNIKÓW PROJEKTU Centrum Kompetencji Językowych 1. heißen Sie? a. Was b. Wo c. Wie d. Wer 2. Mein Name Anna Wodner a. hat b. heißt c. bin d. ist TEST Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZESTNIKÓW PROJEKTU Centrum Kompetencji Językowych 3. Woher Sie, Frau Albertini?

Mehr

Convocatòria. Lesen Sie den Text und antworten Sie auf die Fragen auf dem gleichen Blatt. Llegiu el text i contestau les preguntes al mateix full.

Convocatòria. Lesen Sie den Text und antworten Sie auf die Fragen auf dem gleichen Blatt. Llegiu el text i contestau les preguntes al mateix full. Aferrau una etiqueta identificativa v999999999 de codi de barres Alemany (més grans de 25 anys) Model 1 Nota 1ª Nota 2ª Aferrau la capçalera d examen un cop acabat l exercici Lesen Sie den Text und antworten

Mehr

INFORMACION PER PRINDERIT ELTERNINFORMATION WILLKOMMEN IN UNSEREM KINDERGARTEN... MIRSEVINI NE KOPESHTIN TONE TE FEMIJEVE ... ne gjuhen Gjermane

INFORMACION PER PRINDERIT ELTERNINFORMATION WILLKOMMEN IN UNSEREM KINDERGARTEN... MIRSEVINI NE KOPESHTIN TONE TE FEMIJEVE ... ne gjuhen Gjermane ELTERNINFORMATION Sprache: Deutsch WILLKOMMEN IN UNSEREM KINDERGARTEN... mit deutscher Sprache INFORMACION PER PRINDERIT Ne gjuhen/sprache: Shqip/Albanisch MIRSEVINI NE KOPESHTIN TONE TE FEMIJEVE... ne

Mehr

Çka na nevojitet që të bëjmë pomfrit? Çfarë ngjyre janë bananet! Cila kohë është ndërmjet mëngjesit dhe drekës? Im Sommer ist es warm, im Winter ist es! Es ist April. Wir haben jetzt. Si do të thuash rruga

Mehr

Einstufungstest Teil 1 (Schritte plus 1 und 2) Bitte markieren Sie Ihre Lösungen auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Lösung.

Einstufungstest Teil 1 (Schritte plus 1 und 2) Bitte markieren Sie Ihre Lösungen auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Lösung. Bitte markieren Sie Ihre Lösungen auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Lösung. 1 Guten Tag, ich bin Andreas Meier. Und wie Sie? Davide Mondini. a) heißt b) heißen c) bist d) heiße 2 Was du?

Mehr

II. Prüfungsteil Hörverstehen

II. Prüfungsteil Hörverstehen Hörverstehen: Der Besuch aus Berlin (Transkript) Fabian: Endlich Pause! Marie, nachher haben wir gleich Musik, oder? Marie: Ja, genau. Fabian, du hast noch gar nichts von Athen erzählt! Und ich bin doch

Mehr

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2017/2018. NÉMET NYELV FELADATLAP 7. osztály iskolai forduló

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2017/2018. NÉMET NYELV FELADATLAP 7. osztály iskolai forduló ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2017/2018. NÉMET NYELV FELADATLAP 7. osztály iskolai forduló Tanuló neve: Felkészítő tanár:..... Iskola neve:... Címe:.... I. Unsere Wohnung Ursula ist mit

Mehr

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. German Beginners. ( Section I Listening) Transcript

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. German Beginners. ( Section I Listening) Transcript 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION German Beginners ( Section I Listening) Transcript Familiarisation Text Peter, du weißt doch, dass Onkel Hans am Wochenende kommt. Er muss in deinem Zimmer schlafen

Mehr

Der- vs. ein- Wörter. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_1053G_DE Deutsch

Der- vs. ein- Wörter. NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_1053G_DE Deutsch Der- vs. ein- Wörter GRAMMATIK NIVEAU NUMMER SPRACHE Anfänger A2_1053G_DE Deutsch Lernziele Der- und ein-wörter wiederholen und kennenlernen Der- und ein-wörter anwenden 2 Nicht alle Fußballteams sind

Mehr

Im Original veränderbare Word-Dateien

Im Original veränderbare Word-Dateien DaF Klasse/Kurs: Thema: Modalverben 10 A Übung 10.1: 1. Darf ich mich zu Ihnen setzen? 2. Wir müssen einkaufen gehen. Copyright 3. www.park-koerner.de Können Sie mir mein Geld wechseln? 4. Darf ich Ihnen

Mehr

EINSTUFUNGSTEST. Autor: Dieter Maenner

EINSTUFUNGSTEST. Autor: Dieter Maenner EINSTUFUNGSTEST Name: Datum: Bitte markieren Sie die Lösung auf dem Antwortblatt. Es gibt nur eine richtige Antwort. 1. heißen Sie? a) Was b) Wo c) Wie d) Wer 2. Mein Name Anna Wodner. a) hat b) heißt

Mehr

BSU Die Fakultät für Biologie Lehrstuhl für Deutsch. 1. Leseverstehen. Dürfen Jugendliche arbeiten? Das Jugendarbeitsschutzgesetz

BSU Die Fakultät für Biologie Lehrstuhl für Deutsch. 1. Leseverstehen. Dürfen Jugendliche arbeiten? Das Jugendarbeitsschutzgesetz BSU Die Fakultät für Biologie Lehrstuhl für Deutsch 1. Leseverstehen Dürfen Jugendliche arbeiten? Das Jugendarbeitsschutzgesetz 1. Für berufstätige Jugendliche gibt es einen besonderen gesetzlichen Schutz.

Mehr