Kondensatoren für Fluoreszenzund Entladungslampen. Capacitors for Fluorescent and Gas Discharge Lamps. Technical remarks. Technische Hinweise
|
|
- Frieda Kaiser
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Kondensatoren für Fluoreszenzund Entladungslampen Technische Hinweise Leuchtstofflampen können wahlweise einzeln oder in Gruppen zusammengefaßt kompensiert werden. Capacitors for Fluorescent and Gas Discharge Lamps Technical remarks The correction of the power factor of fluorescent lamps can be effected in so-called individual and/or group compensation. Parallelkompensation / Parallel compensation Parallelkompensation für Einzellampen / parallel compensation for single lamps Parallelkompensation für Lampen in Tandemschaltung / parallel compensation for two lamps in tandem connection Reihenkompensation / Series Compensation Eine Drosselspule wird durch einen in Reihe geschalteten Kondensator soweit überkompensiert, daß die Kondensatorblindleistung die Blindleistung von Drosselspulen abdeckt. Es ist zu beachten, daß durch die LC-Reihenresonanz am Kondensator eine höhere Spannung als die Netzspannung auftritt. Die Nennspannung des Reihenkondensators liegt deshalb höher als die Netzspannung. Der Vorteil dieser Duo- Schaltung ist die Vermeidung des Flimmereffektes des ausgesandten Lichtes. In Netzen mit Rundsteuerfrequenzen über 50Hz schreiben manche Energieversorger diese Art der Kompensation zwingend vor. A magnetic ballast can be over-corrected by a seriesconnected capacitor, in such a way that the capacitive reactive power of the capacitor can cover the inductive reactive power created by two magnetic ballasts. It should be noted that the series resonance between capacitor and ballast causes a voltage rise above rated mains voltage within the capacitive part of the circuit. The advantage of this dual connection lies in the elimination of flickering effects of the emitted light. In networks with audio-frequency signals above 50Hz this kind of connection is often required by the energy supplier. Duo-Schaltung / dual connection U N - Nennspannung / rated voltage K - Kompensationskondensator / compensating capacitor Dr - Drossel / ballast L - Lampe / lamp induktiver Zweig inductive branch kapazitiver Zweig capacitive branch
2 Auswahltabellen / Selection charts Die den einzelnen Lampen zugeordneten Kapazitätswerte können den nachfolgenden Tabellen entnommen werden. The different nature of various types of discharge lamps requires an individual approach to the selection of proper capacitors for power factor correction. Leuchtstofflampen / Fluorescent lamps Natriumdampf-Niederdrucklampen / Low-pressure sodium vapour lamps Lampenleistung lamp power W Lampenleistung m. Vorschaltger. lamp power with ballast W (1) (1) 30 5 (1) (1) Lamps in series on V parallel capacitor 50 V~ Quecksilberdampf-Hochdrucklampen / High-pressure Mercury vapour lamps Parallelkondensator Reihenkondensator series capacitor 480 V~ Lampenleistung lamp power W Natriumdampf-Hochdrucklampen / High-pressure sodium lamps Lampenleistung lamp power W * depending on lamp type Lampenleistung m. Vorschaltgerät lamp power with ballast W Parallelkondenator parallel capacitor 30 V~ 36 50* 45* 0* 1* Parallelkondenator parallel capacitor 30 V~ Lampenleistung Lampenleistung m. Vorschaltger. Parallelkondensator parallel capacitor Halogen - Metalldampflampen / Halogen - Metal vapour lamps lamp power W lamp power with ballast W V~ V~ Lampenleistung lamp power Lampenleistung m. Vorschaltgerät lamp power with ballast Parallelkondenator parallel capacitor 30 V~ W W * 60* 0* Obenstehende Werte werden von Leuchten- und Vorschaltgeräteherstellern festgelegt. Änderungen ohne Gewähr vorbehalten. The above values have been specified by leading lamp manufacturers. We take no responsibility for future changes or variations of these specifications. 13
3 E05 (E01) Type A 50V Wechselspannungskondensatoren für Parallelkompensation von Leuchtstofflampen im Kunststoffgehäuse mit Thermosicherung (Typ A) Steckklemme mit integriertem Entladewiderstand, Bodenschraube/Mutter/Zahnscheibe Prüfzeichen IEC / DIN EN 648 A (Sicherheit) IEC / DIN EN 649 (Leistungsanforderungen), Nennspannung Kapazitätstoleranz ±% (±5% auf Anfrage) Temperaturbereich (T max an Kondensatoroberfläche) -40 C C Prüfklasse 40/85/ (IEC 68) Gehäuse Kunststoff Füllmittel keines, trockene Ausführung Relative Luftfeuchtebeanspruchung 65% Jahresmittel (Klasse G nach DIN ) 85% Höchstwert an 30 Tagen 75% an anderen Tagen Betauung nicht zulässig Prüfspannungen Belag/Belag Belag/Gehäuse Zul. Drehmoment Bodenschraube M8 x 4 Nm Einbaulage beliebig Optional (ausgewählte Typen, auf Anfrage) Prüfzeichen nach UL8 (UL file no. E38637) (Kondensatoren) AC capacitors for parallel compensation of fluorescent lamps In plastic can, with thermal fuse (type A) Push-wire terminal with integrated discharge resistor, base mounting stud, nut/washer approval marks IEC / DIN EN 648 A (safety) IEC / DIN EN 649 (performance), rated voltage capacitance tolerance ±% (±5% available on request) temperature range (T max on capacitor surface) -40 C C test class 40/85/ (IEC 68) can plastic filling material none, dry type limit values of relative humidity 65% annual means (class G acc. to DIN ) 85% maximum value on 30 days 75% on all other days condensation not permitted test voltages between terminals terminals to case permitted torque of mounting stud M8 x 4 Nm mounting position optional available on request (selected types only) recognized to UL8 (UL file no ) (capacitors) 14
4 E05 (E01) Type A 50V Kapazität capacitance Abmessungen dimensions D x L (mm) D ±1 13 ±1 L +/-3 +1 >45 max. 19 Andere Werte und Abmessungen auf Anfrage. Ohne Temperatursicherung E01.xxx-xxxxxx / xxxxxx Other values and dimensions available on request. Without temperature fuse E01.xxx-xxxxxx / xxxxxx x x x x x x x x x x x x x 119 E05.B / 4001 E05.B / 4001 E05.B / 4001 E05.B / 4001 E05.B / 4001 E05.B / 4001 E05.B / 4001 E05.B / 4001 E05.B / 4001 E05.C / 4001 E05.C / 4001 E05.C / 4001 E05.C / 4001 E05.C / 4001 E05.C / 4001 E05.C / 4001 E05.C95-30 / 4001 E05.C95-38 / 4001 E05.C / 4001 E05.C / 4001 E05.C / 4001 E05.C / 4001 E05.C / 4001 E05.D95-30 / 4001 E05.D95-30 / 4001 E05.E95-38 / 001 E05.E / 001 E05.E / 001 E05.F G0 / 001 E05.F95-403G0 / 001 E05.F G0 / 001 E05.F G0 / 001 E05.F G0 / 001 E05.F G0 / 001 E05.G / 5001 E05.G /
5 E05 (E01) Type A 50V Wechselspannungskondensatoren für Parallelkompensation von Leuchtstofflampen im Kunststoffgehäuse mit Thermosicherung (Typ A) Steckklemme mit integriertem Entladewiderstand, Seitenclip für Raster mm Prüfzeichen IEC / DIN EN 648 A (Sicherheit) IEC / DIN EN 649 (Leistungsanforderungen), Nennspannung Kapazitätstoleranz ±% (±5% auf Anfrage) Temperaturbereich (T max an Kondensatoroberfläche) -40 C C Prüfklasse 40/85/ (IEC 68) Gehäuse Kunststoff Füllmittel keines, trockene Ausführung Relative Luftfeuchtebeanspruchung 65% Jahresmittel (Klasse G nach DIN ) 85% Höchstwert an 30 Tagen 75% an anderen Tagen Betauung nicht zulässig Prüfspannungen Belag/Belag Belag/Gehäuse Einbaulage beliebig AC capacitors for parallel compensation of fluorescent lamps In plastic can, with thermal fuse (type A) Push-wire terminal with integrated discharge resistor, side clip (mm grid) approval marks IEC / DIN EN 648 A (safety) IEC / DIN EN 649 (performance), rated voltage capacitance tolerance ±% (±5% available on request) temperature range (T max on capacitor surface) -40 C C test class 40/85/ (IEC 68) can plastic filling material none, dry type limit values of relative humidity 65% annual means (class G acc. to DIN ) 85% maximum value on 30 days 75% on all other days condensation not permitted test voltages between terminals terminals to case mounting position optional 16
6 E05 (E01) Type A 50V Kapazität capacitance Abmessungen dimensions D x L (mm) D ± ±1 L +/-3 Andere Werte und Abmessungen auf Anfrage. Ohne Temperatursicherung E01.xxx-xxxxxx / xxxxxx Other values and dimensions available on request. Without temperature fuse E01.xxx-xxxxxx / xxxxxx mm x x 95 E05.B / E05.B / E05.B / E05.B / E05.B / E05.B / E05.B / E05.B / E05.B / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.D / E05.D /
7 E05 (E01) Type A 50V Wechselspannungskondensatoren für Parallelkompensation von Leuchtstofflampen im Kunststoffgehäuse mit Thermosicherung (Typ A) Drahtanschluß 0mm - x0.5/0.75mm² - verzinnt, interner Entladewiderstand, Bodenschraube, Mutter/Zahnscheibe Prüfzeichen IEC / DIN EN 648 A (Sicherheit) IEC / DIN EN 649 (Leistungsanforderungen), Nennspannung Kapazitätstoleranz ±% (±5% auf Anfrage) Temperaturbereich (T max an Kondensatoroberfläche) -40 C C Prüfklasse 40/85/ (IEC 68) Gehäuse Kunststoff Füllmittel keines, trockene Ausführung Relative Luftfeuchtebeanspruchung 65% Jahresmittel (Klasse G nach DIN ) 85% Höchstwert an 30 Tagen 75% an anderen Tagen Betauung nicht zulässig Prüfspannungen Belag/Belag Belag/Gehäuse Zul. Drehmoment Bodenschraube M8 x 4 Nm Einbaulage beliebig Optional (ausgewählte Typen, auf Anfrage) Prüfzeichen nach UL8 (UL file no. E38637) (Kondensatoren) AC capacitors for parallel compensation of fluorescent lamps plastic can, with thermal fuse (type A) Solid wires 0mm - x0.5/0.75mm², internal discharge resistor, base mounting stud, nut/washer approval marks IEC / DIN EN 648 A (safety) IEC / DIN EN 649 (performance), rated voltage capacitance tolerance ±% (±5% available on request) temperature range (T max on capacitor surface) -40 C C test class 40/85/ (IEC 68) can plastic filling material none, dry type limit values of relative humidity 65% annual means (class G acc. to DIN ) 85% maximum value on 30 days 75% on all other days condensation not permitted test voltages between terminals terminals to case permitted torque of mounting stud M8 x 4 Nm mounting position optional available on request (selected types only) recognized to UL8 (UL file no ) (capacitors)
8 E05 (E01) Type A 50V D ±1 8mm 0 ± L +/ mm 0.5mm 50mm 0.75mm Andere Werte und Abmessungen auf Anfrage. Ohne Temperatursicherung E01.xxx-xxxxxx / xxxxxx Other values and dimensions available on request. Without temperature fuse E01.xxx-xxxxxx / xxxxxx Kapazität capacitance Abmessungen dimensions D x L (mm) 35 x x x x x x x x x x x x x 119 E05.B / 401 E05.B / 401 E05.B / 401 E05.B / 401 E05.B / 401 E05.B / 401 E05.B / 401 E05.B / 401 E05.B / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.C / 401 E05.D / 401 E05.D / 401 E05.E / 01 E05.E / 01 E05.E / 01 E05.F N0 / 01 E05.F95-403N0 / 01 E05.F N0 / 01 E05.F N0 / 01 E05.F N0 / 01 E05.F N0 / 01 E05.G N0 / 01 E05.G N0 / 01 19
9 E05 (E01) Type A 50V Wechselspannungskondensatoren für Parallelkompensation von Leuchtstofflampen im Kunststoffgehäuse mit Thermosicherung (Typ A) Drahtanschluß 0mm - x0.5mm² - verzinnt, interner Entladewiderstand, Seitenclip für Raster mm Prüfzeichen IEC / DIN EN 648 A (Sicherheit) IEC / DIN EN 649 (Leistungsanforderungen), Nennspannung Kapazitätstoleranz ±% (±5% auf Anfrage) Temperaturbereich (T max an Kondensatoroberfläche) -40 C C Prüfklasse 40/85/ (IEC 68) Gehäuse Kunststoff Füllmittel keines, trockene Ausführung Relative Luftfeuchtebeanspruchung 65% Jahresmittel (Klasse G nach DIN ) 85% Höchstwert an 30 Tagen 75% an anderen Tagen Betauung nicht zulässig Prüfspannungen Belag/Belag Belag/Gehäuse Einbaulage beliebig AC capacitors for parallel compensation of fluorescent lamps In plastic can, with thermal fuse (type A) Solid wires 0mm - x0.5mm² internal discharge resistor, side clip (mm grid) approval marks IEC / DIN EN 648 A (safety) IEC / DIN EN 649 (performance), rated voltage capacitance tolerance ±% (±5% available on request) temperature range (T max on capacitor surface) -40 C C test class 40/85/ (IEC 68) can plastic filling material none, dry type limit values of relative humidity 65% annual means (class G acc. to DIN ) 85% maximum value on 30 days 75% on all other days condensation not permitted test voltages between terminals terminals to case mounting position optional
10 E05 (E01) Type A 50V Kapazität capacitance Abmessungen dimensions D x L (mm) 8 ±1-1 0 ± L +/ mm x x 95 E05.B / E05.B / E05.B / E05.B / E05.B / E05.B / E05.B / E05.B / E05.B / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.C / E05.D / E05.D95-30A0 / D ±1 Andere Werte und Abmessungen auf Anfrage. Ohne Temperatursicherung E01.xxx-xxxxxx / xxxxxx Other values and dimensions available on request. Without temperature fuse E01.xxx-xxxxxx / xxxxxx 1
11 E06 (E0) Type A 50V Wechselspannungskondensatoren für Parallelkompensation von Leuchtstofflampen im Aluminiumgehäuse mit Thermosicherung (Typ A) integrierte Steckklemme mit Entladewiderstand, Bodenschraube/Mutter/Zahnscheibe Prüfzeichen IEC / DIN EN 648 A (Sicherheit) IEC / DIN EN 649 (Leistungsanforderungen), Nennspannung Kapazitätstoleranz ±% (±5% auf Anfrage) Temperaturbereich (Tmax an Kondensatoroberfläche) -40 C C Prüfklasse 40/85/ (IEC 68) Gehäuse Aluminium Füllmittel keines, trockene Ausführung Relative Luftfeuchtebeanspruchung 65% Jahresmittel (Klasse G nach DIN ) 85% Höchstwert an 30 Tagen 75% an anderen Tagen Betauung nicht zulässig Prüfspannungen Belag/Belag.15 UN ac Belag/Gehäuse Zul. Drehmoment Bodenschraube M8 x 5 Nm Einbaulage beliebig AC capacitors for parallel compensation of fluorescent lamps In aluminium can, with thermal fuse (type A) Integrated push-wire terminal with discharge resistor, base mounting stud, nut/washer approval marks IEC / DIN EN 648 A (safety) IEC / DIN EN 649 (performance), rated voltage capacitance tolerance ±% (±5% available on request) temperature range (T max on capacitor surface) -40 C C test class 40/85/ (IEC 68) can aluminium filling material none, dry type limit values of relative humidity 65% annual means (class G acc. to DIN ) 85% maximum value on 30 days 75% on all other days condensation not permitted test voltages between terminals terminals to case permitted torque of mounting stud M8 x 5 Nm mounting position optional
12 E06 (E0) Type A 50V Kapazität capacitance Abmessungen dimensions D x L (mm) D ±1 13 ±1 L ±.5 +1 Andere Werte und Abmessungen auf Anfrage. Ohne Temperatursicherung E0.xxx-xxxxxx / xxxxxx Other values and dimensions available on request. Without temperature fuse E0.xxx-xxxxxx / xxxxxx x 54 5 x 54 5 x 54 5 x 54 5 x 54 5 x 54 5 x 54 5 x 54 5 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 135 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.B / 001 E06.C / 001 E06.C / 001 E06.C / 001 E06.C / 001 E06.C / 001 E06.C90-30 / 001 E06.C / 001 E06.C / 001 E06.C / 001 E06.C / 001 E06.C / 001 E06.D90-30 / 001 E06.D90-30 / 001 E06.E90-38 / 001 E06.E / 001 E06.E / 001 E06.D / 001 E06.D / 001 E06.D / 001 E06.D / 001 E06.E / 001 E06.E / 001 E06.E / 001 E06.F / 001 E06.F / 001 3
13 E11 Type B (FPU) 50V Wechselspannungskondensatoren für Parallelkompensation von Leuchtstofflampen im Aluminiumbecher mit Überdrucksicherung (Typ B) Lötöse/Steckklemme mit integriertem Entladewiderstand/Flachstecker, Bodenschraube/Mutter/Zahnscheibe Prüfzeichen IEC / DIN EN 648 A (Sicherheit) IEC / DIN EN 649 (Leistungsanforderungen), Nennspannung Kapazitätstoleranz ±% (±5% auf Anfrage) Temperaturbereich (T max an Kondensatoroberfläche) -40 C C Prüfklasse 40/0/1 (IEC 68) Gehäuse Füllmittel Relative Luftfeuchtebeanspruchung (Klasse F nach DIN ) Betauung Prüfspannungen Belag/Belag Belag/Gehäuse Zul. Drehmoment Bodenschraube M8 x Einbaulage Aluminium keines, trockene Ausführung 75% Jahresmittel 95% Höchstwert an 30 Tagen 85% an anderen Tagen nicht zulässig 5 Nm beliebig 4
14 E11 Type B (FPU) 50V AC capacitors for parallel compensation of fluorescent lamps In aluminium can, with break-action mechanism (type B) solder lug/push-wire terminal with integrated discharge resistor/tab connector, base mounting stud, nut/washer approval marks IEC / DIN EN 648 A (safety) IEC / DIN EN 649 (performance), rated voltage capacitance tolerance ±% (±5% available on request) temperature range (T max on capacitor surface) -40 C C test class 40/0/1 (IEC 68) can filling material limit values of relative humidity (class F acc. to DIN ) condensation test voltages between terminals terminals to case permitted torque of mounting stud M8 x mounting position aluminium none, dry type 75% annual means 95% maximum value on 30 days 85% on all other days not permitted 5 Nm optional 5
15 E11 Type B (FPU) 50V ±1 h 1 h 17 ±1 h 3 +1 L ±.5 D ±0.5 Kapazität capacitance Abmessungen dimensions D x L (mm) x 55 5 x 55 5 x 55 5 x 55 5 x 55 5 x 55 5 x 55 5 x 55 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.B / 3001 E11.B / 3001 E11.B / 3001 E11.B / 3001 E11.B / 3001 E11.B / 3001 E11.B / 3001 E11.B / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 6
16 E11 Type B (FPU) 50V Kapazität capacitance Abmessungen dimensions D x L (mm) x 81 5 x 81 5 x 81 5 x 93 5 x 93 5 x x 81 5 x x 81 5 x x 81 5 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 143 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B19-30 / 001 E11.C81-30 / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.C / 001 E11.D / 001 E11.C / 001 E11.D / 001 E11.C / 001 E11.D / 001 E11.C / 001 E11.E / 001 E11.D / 001 E11.E / 001 E11.E / 001 E11.D / 001 E11.E / 001 E11.D / 001 E11.E / 001 E11.D / 001 E11.E / 001 E11.E / 001 E11.E / 001 E11.E / 001 E11.E / 001 E11.E / 001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.B / 3001 E11.B / 3001 E11.B19-30 / 3001 E11.C81-30 / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.B / 3001 E11.C / 3001 E11.C / 3001 E11.D / 3001 E11.C / 3001 E11.D / 3001 E11.C / 3001 E11.D / 3001 E11.C / 5001 E11.E / 5001 E11.D / 5001 E11.E / 5001 E11.E / 5001 E11.D / 5001 E11.E / 5001 E11.D / 5001 E11.E / 5001 E11.D / 5001 E11.E / 5001 E11.E / 5001 E11.E / 5001 E11.E / 5001 E11.E / 5001 E11.E / 5001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.B / 001 E11.B93-30 / 001 E11.B19-30 / 001 E11.C81-30 / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.B / 001 E11.C / 001 E11.C / 001 E11.D / 001 E11.C19-30 / 001 E11.D81-30 / 001 E11.C19-30 / 001 E11.D81-30 / 001 E11.C19-38 / 001 E11.E81-38 / 001 E11.D / 001 E11.E / 001 E11.E / 001 E11.D / 001 E11.E / 001 E11.D / 001 E11.E / 001 E11.D / 001 E11.E / 001 E11.E / 001 E11.E / 001 E11.E / 001 E11.E / 001 E11.E / 001 Andere Werte und Abmessungen auf Anfrage. Other values and dimensions available on request. 7
17 E13 Type B (FPU) 480V Wechselspannungskondensatoren für Reihenkompensation von Leuchtstofflampen im Aluminiumgehäuse mit Überdrucksicherung (Typ B) Steckklemme mit integriertem Entladewiderstand, Bodenschraube/Mutter/Zahnscheibe Prüfzeichen IEC / DIN EN 648 A (Sicherheit) IEC / DIN EN 649 (Leistungsanforderungen), Nennspannung 480V~ 50/60Hz Kapazitätstoleranz ±4% (±% auf Anfrage) Temperaturbereich (T max an Kondensatoroberfläche) -40 C C Prüfklasse 40/0/1 (IEC 68) Gehäuse Aluminium Füllmittel auf Basis von Pflanzenöl, PCB-frei, viskos Relative Luftfeuchtebeanspruchung 75% Jahresmittel (Klasse F nach DIN ) 95% Höchstwert an 30 Tagen 85% an anderen Tagen Betauung nicht zulässig Prüfspannungen Belag/Belag Belag/Gehäuse Zul. Drehmoment Bodenschraube M8 x 5 Nm Einbaulage beliebig AC capacitors for series compensation of fluorescent lamps In aluminium can, with break-action mechanism (type B) Push-wire terminal with integrated discharge resistor, base mounting stud, nut/washer approval marks IEC / DIN EN 648 A (safety) IEC / DIN EN 649 (performance), rated voltage 480V~ 50/60Hz capacitance tolerance ±4% (±% available on request) temperature range (T max on capacitor surface) -40 C C test class 40/0/1 (IEC 68) can aluminium filling material based on vegetable oil, non-pcb, viscous limit values of relative humidity 75% annual means (class F acc. to DIN ) 95% maximum value on 30 days 85% on all other days condensation not permitted test voltages between terminals terminals to case permitted torque of mounting stud M8 x 5 Nm mounting position optional 8
18 E13 Type B (FPU) 480V ±1 h 1 h +1 L ±.5 D ±0.5 Kapazität capacitance Abmessungen dimensions D x L (mm) x 58 5 x 58 5 x 58 5 x 58 5 x 58 5 x 58 5 x 58 5 x 68 5 x 68 5 x 68 5 x 68 5 x 68 5 x 68 5 x 68 5 x 68 5 x 68 5 x 78 5 x 78 5 x 81 5 x 81 5 x 81 5 x 81 5 x x x 68 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.B / 001 E13.C / 001 E13.C / 001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.B / 3001 E13.C / 3001 E13.C /
19 E13 Type B (FPU) 480V Kapazität capacitance Abmessungen dimensions D x L (mm) x x x x x x x x x x 78 E13.C / 001 E13.C / 001 E13.C / 001 E13.C / 001 E13.C / 001 E13.C / 001 E13.D / 001 E13.D / 001 E13.D / 001 E13.D / 001 E13.C / 3001 E13.C / 3001 E13.C / 3001 E13.C / 3001 E13.C / 3001 E13.C / 3001 E13.D / 3001 E13.D / 3001 E13.D / 3001 E13.D / 3001 Andere Werte und Abmessungen auf Anfrage. Other values and dimensions available on request. 3
255/480. Kondensatoren für Leuchtstoff- und Entladungslampen. Capacitors for Fluorescent and Gas Discharge Lamps
255/480 Kondensatoren für Leuchtstoff- und Entladungslampen Capacitors for Fluorescent and Gas Discharge Lamps Inhalt Contents Hydra Kondensatoren für Leuchtstoff- und Entladungslampen Anwendungen.......................................3
MehrLIGHTING AND MOTOR CAPACITORS LEUCHTSTOFFLAMPEN- UND MOTORKONDENSATOREN
LIGHTING AND MOTOR CAPACITORS LEUCHTSTOFFLAMPEN- UND MOTORKONDENSATOREN ISSUE _AUSGABE 2009 3 4 GENERAL REMARKS 7 Introduction Selection charts CONSTRUCTION 13 General Data Service Life DEFINITIONS AND
MehrDATA SHEET Capacitor for Power Electronics
DATA SHEET Capacitor for Power Electronics Ordering code: Applications: E62.K14-681CD0 AC/DC capacitor for general use in power electronics also for nonsinusoidal voltages and currents Standard: acc. to
MehrHydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Technologie Reihe 285 Sicherheitsklasse P0
285 für Wechselstrommotoren Sicherheitsklasse P0 for AC Motors safety class P0 285 Inhalt contents Typenbezeichnung....................................3 - trockene Bauweise -................................4
MehrHydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Technologie Reihe 400 Sicherheitsklasse P0
400 für Wechselstrommotoren Sicherheitsklasse P0 for AC Motors safety class P0 400 Inhalt contents Typenbezeichnung....................................3 - trockene Bauweise -................................4
MehrDurchführungskondensatoren mit Anschlußdraht Feedthrough capacitors with pin. Baureihe / Series
Durchführungskondensatoren mit Anschlußdraht Feedthrough capacitors with pin Baureihe / Series BDBQ 3-01 2709 BUBQ 5-00 2701 BDBQ 5-00 2701 BDBQ 5-12 2701 BDBQ 5-02 2701 LUEQ 6-01 2703 LDEQ 6-01 2703 DDMN
MehrHeizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
MehrPosition switch // ES 95 / EM 95
Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts
MehrSteuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range
Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic ballast for high pressure discharge lamps Typ(en) / Type(s): 1. PTo DALI 70/220-240 DIM 2. PTi 2x70/220-240 S. 3. PTi 2x70/220-240
MehrLeistung output EI42/14,8 4,8VA 2 EI42/14,8 4,8VA 3 EI42/14,8 5,6VA 4 EI42/14,8 5,6VA 5 EI42/20 8VA 6 EI42/20 8VA 7
BAUREIHE SERIES 420 Sicherheitstransformator safety isolating transformer Typenreihe type 421 Nicht kurzschlussfest / 421T mit Temperatursicherung) / 422 Nicht kurzschlussfest / 422T mit Temperatursicherung)
Mehrhigh potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
MehrÜBERSICHT: UI21 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI21 UI48-transformers
ÜBERSICHT: UI2 UI48-TRANSFORMATOREN Overview: UI2 UI48-transformers Entscheidende Vorteile unserer UI2 UI48-Transformatoren: extrem flache Bauweise Leistungsbereich von 0.8 6.0 VA Eingangs- und Ausgangsspannungen
Mehr+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W
Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W + + Kleine Bauform Small size Betriebsanzeige über LED und Meldekontakt Status LED and signal contact Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV
Mehrl=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche
l=var Linear & modular Void ist eine lineare Wandleuchte für T16 Leuchtstofflampen und lineare LED-Bänder. In Abhängigkeit von der Wattage sind vielfältige Längen für Einzelleuchten verfügbar. Diese wiederum
MehrHydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Si-Technologie Reihe 500 Sicherheitsklasse P2
500 für Wechselstrommotoren Sicherheitsklasse P2 for AC Motors safety class P2 500 Inhalt contents mit Überdruckabschalter........................3-4 Typenbezeichnung....................................5
Mehr2013 / 14. Produktübersicht Aluminium-Elektrolyt-Kondensatoren. Product Overview Aluminum Electrolytic Capacitors.
2013 / 14 Produktübersicht Aluminium-Elektrolyt-Kondensatoren Product Overview Aluminum Electrolytic Capacitors Schraubanschluss-Kondensatoren / Screw-Terminal Capacitors 800HC Series: High Capacitance
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast Typ(en) / Type(s): 01) PTi 20/220-240 S 02) PTi 20/220-240 I 03) PTi 20/220-240 B 04) PTi 35/220-240 I. 05) PTi 35/220-240 S. 06) PTi 35/220-240 B. 07)
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrE62 AND E64 HEAVY DUTY AC CAPACITORS THE PERFECT CHOICE FOR YOUR AC/DC APPLICATION
www.electronicon.com E62 AND E64 HEAVY DUTY AC CAPACITORS THE PERFECT CHOICE FOR YOUR AC/DC APPLICATION Choose the best capacitor for any of your power electronics applications: AC and DC capacitors with
MehrAuf Spannungsfreiheit prüfen! / De-energized and check zero-potential!
Installationshinweise zum Einbau der LED-Röhre Dragon mit T8/G13 Sockel (Austausch) Installation Instruction for LED tube Dragon with T8/G13 socket (Replacement) A-1. Einzelschaltung mit KVG / VVG 1) Single
MehrHydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Si-Technologie Reihe 322 Sicherheitsklasse P2
322 für Wechselstrommotoren Sicherheitsklasse P2 for AC Motors safety class P2 322 Inhalt contents mit Überdruckabschalter........................3-4 Typenbezeichnung....................................5
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrHydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Si-Technologie Reihe 500 Sicherheitsklasse P2
für Wechselstrommotoren Sicherheitsklasse P2 for AC Motors safety class P2 Inhalt contents mit Überdruckabschalter........................3-4 Typenbezeichnung....................................5 Einfach-Flachstecker
MehrHydra-Motorkondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Si-Technologie Reihe 321 Sicherheitsklasse P2
für Wechselstrommotoren Sicherheitsklasse P2 for AC Motors safety class P2 Inhalt contents mit Überdruckabschalter........................3-4 Typenbezeichnung....................................5 Einfach-Flachstecker
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-439 2700K 005-782 3000K 010-440 4000K AIR MAXX LED 250 WANDAUFBAULEUCHTE / WALL-MOUNTED LUMINAIRE LED.next Wandaufbauleuchte mit ausgeblendetem Direkt-
MehrDatenblatt data sheet
Seite page 1 von of 6 Datenblatt data sheet Achtung: Vorgänger- und Auslaufmodelle Typ: / type: 5538xxxx, 5533xxxx, 5535xxxx, 5534xxxx, 5532xxxx, 5541xxxx, 5543xxxx, Kurzbezeichnung: short term: Halogen-
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Vorschaltgerät für röhrenförmige Leuchtstofflampen Ballast for tubular fluorescent
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrCertificate of conformity Generating unit, NS-protection
Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with
MehrTypenreihe GY Type Group GY. Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids
Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids Typenreihe GY Type Group GY Bauart Hubmagnete der Reihe GY wer den für Gleichspannungsan schluss geliefert. Die Querschnittsabmessungen (B x H) liegen zwischen
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic
MehrTest Report No.: Prüfbericht - Nr.: Client: Auftraggeber:
Products Produkte Test Report No.: Prüfbericht - Nr.: Client: Auftraggeber: Test item: Gegenstand der Prüfung 19301196 001 Page 1 of 5 Seite 1 von 5 Ironbark Sustainability Suite 8, 70-80 Wellington Street,
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-478 2700K 008-591 3000K 010-477 4000K AIR MAXX LED 130 POWER WANDAUFBAULEUCHTE EINSEITIG ABSTRAHLEND / WALL-MOUNTED LUMINAIRE SINGLE-SIDED LED.next
MehrDC/DC-Wandler 37,5-75 W DC/DC Converter 37,5-75 W. Merkmale / Features
DC/DC-Wandler 37,5-75 W PMD75WHB Merkmale / Features Eingangsbereich 2 : 1 / Input Range 2 : 1 Wirkungsgrad bis 89 % / Efficiency up to 89 % Half Brick Gehäuse / Half Brick Case Hohe Schaltfrequenz / High
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,
MehrHydra-Anlasskondensatoren für Wechselstrommotoren MKP-Si-Technologie Reihe 330 Sicherheitsklasse P2
für Wechselstrommotoren Sicherheitsklasse P2 for AC Motors safety class P2 Inhalt contents mit Überdruckabschalter........................3-4 Typenbezeichnung....................................5 Einfach-Flachstecker
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: AIR MAXX LED 250 POWER WANDAUFBAULEUCHTE, EINSEITIG ABSTRAHLEND / WALL-MOUNTED LUMINAIRE SINGLE-SIDED LED.next Wandaufbauleuchte mit ausgeblendetem Direktanteil. Lichtverteilung
MehrEMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C
EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94
MehrStahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting
Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for
MehrMotorenreihe Einphasen Wechselstrom
Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100
MehrE1 M1 P5 TK2 K2 20,6. hohe elektrische Nennleistung Schlüsselabzugstellung (Option) Wahl Aus/Ein. Umschalter/Wechsler. mit Federumkehr oder Umschalter
Frontplattenmontage Schlüsselschalter Baureihe E1 M1 P5 TK2 K2 Lochausschnitt (mm) 15,1 15,1 15,1 15,1 20,6 16,2/22,5 19,1 Charakteristik zweipoliger Umschalter/ Wechsler oder drei Schaltkreisschaltfunktionen
MehrTachogeneratoren. Gehäuse ø95 mm, lagerlose Ausführung GTB 9. Merkmale. Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung mv pro U/min
Tachogeneratoren Einseitig offene Hohlwelle 12-16 mm oder Konuswelle 17 mm (1:10) Gehäuse 95 mm, lagerlose Ausführung Merkmale Kurze Reaktionszeit 10...60 mv pro U/min Einseitig offene Hohlwelle 12-16
MehrMade in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]
NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,
Mehrsiehe Seite Microfuses ma MSF ma ma ma ma ma 72
Fuse kits with subminiature fuses with wire leads for surface mounting and with fuseholders Sicherungssortiments- Kasten mit Kleinstsicherungen für Oberflächenmontage und mit Sicherungshalter Order No.
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast HF-REGULATOR Typ(en) / Type(s):
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich
Mehrhigh potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden zur Versorgung
Mehr/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
MehrPosition switch // ES 411 / EM 411
Features/Options Metal enclosure ES 411: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping or 2 NC contacts with double break EM 411: Snap action, change-over contact with double
MehrÜBERSICHT: EI30-TRANSFORMATOREN Overview: EI30-transformers
ÜBERSICHT: EI30-TRANSFORMATOREN Overview: Entscheidende Vorteile unserer EI30-Transformatoren: kompakte Bauweise mit einem Leistungsbereich bis 3.0 VA minimale Bauhöhe unbedingt kurzschlussfest ausgezeichnetes
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrA P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
Mehr336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled
Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet
MehrUmschaltventile Magnet
Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Leitungsschutzschalter Circuit-breaker ic60h; ic60n Typ(en)
MehrDatenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2
MehrBestellformel BI 8 F 24 V DC 15 % ED Order specifications Hubmagnet
Bestellformel % ED Order specifications Litze (Standardlänge 0 cm) Lötpins (Rastermaß) L lying leads (0 cm standard length) Soldering pins (grid dimensions) Nennspannung (Standardspannung) ) 4 Nominal
MehrCeramic tubular trimmer capacitors with metal spindle for PCB mounting
Keramik-Rohrtrimmer-Kondensatoren mit Metallspindel für gedruckte Schaltungen Mit metallischen Anschlussarmaturen im Raster, für den Abgleich senkrecht oder parallel zur Leiterplattenebene. Ceramic tubular
Mehr152 Riem-Arcaden, München Architecture: nps tchoban voss, Berlin Lighting design: kolbe-sekles, Berlin
5 Riem-Arcaden, München Architecture: nps tchoban voss, Berlin Lighting design: kolbe-sekles, Berlin Deckeneinbauleuchten Ceilings recessed luminaires Für Kompaktleuchtstofflampen oder Entladungslampen
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang
MehrIP65 LED. 19W Systemleistung in den Lichtfarben 3000 und 4000K für Mastaufsatz-Leuchten.
FIN FIN IP65 Schutzart Fin eignet sich - durch ihre hohe Schutzart - für die Montage im Innen- und Aussenraum. Protection rating Fin series luminaires have a high protection rating, making them suitable
MehrSTRÖTER Verstellgetriebe / Variable speed gear Auswahllisten / Selection table
Information zu den Auswahllisten Information for selection table In den Auswahllisten stehen folgende Daten : In the tables will be found the following data : Antriebsleistung [ kw ] Motor power [ kw ]
MehrUmschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
MehrMeasuring and test conditions
Mess- und Prüfbedingungen 1. Klimatische Meßbedingungen Alle Messungen werden entsprechend DIN EN 60068-1 bei folgenden Bedingungen durchgeführt: Bezugstemperatur: 20 C Meßraumtemperatur: 15...35 C Relative
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
MehrLED T8 Glasröhre TF E.Com GmbH Am Kräherwald 301,70193 Stuttgart,germany. Plug and Play
Plug and Play Direkt einsetzbar mit/ohne Magnet Standardvorschaltgerät +/- 150lm/w, siehe Leistungsdiagramme TF E.Com GmbH Am Kräherwald 301,70193 Stuttgart,germany Kontakt:+49-711-601711-0 Telefax :+49-711-601711-11
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
Mehrservogesteuert pilot operated
1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: DECKENLEUCHTE / CEILING LUMINAIRE Extrem flache, nur 10 mm hohe LED-Deckenleuchte, Lichtaustritt ca. 95 % direktstrahlend, breit abstrahlend, zusätzliche
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast QUICKTRONIC INTELLIGENT Typ(en) / Type(s): 01) QTi DALI 1x35/49/80 DIM 02) QTi DALI 1x21/39 DIM 03) QTi DALI 1x28/54 DIM 04) QTi DALI 1x58 DIM 05) QTi
MehrMotorenreihe Einphasen Wechselstrom
enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
MehrBaureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrDatenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. LED-Lampen LED lamp Typ(en) / Type(s) 12) LO-T8-60-08-IXY 13) LO-T8-60-10-IXY
MehrDC/DC Converter 400 W
Eingangsbereich 4 : 1 Input Range 4 : 1 Wirkungsgrad bis 90 % Efficiency up to 90 % Full Brick Gehäuse Full Brick Case Eingangs-π-Filter Input-π-Filter Beschreibung 10 DC/DC-Wandler stehen in der Serie
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast QUICKTRONIC PROFESSIONAL Typ(en) / Type(s): 01) QTP8 1x18 02) QTP8 1x36 03) QTP8 1x58 04) QTP8 2x18 05) QTP8 2x36 06) QTP8 2x58 07) QTP8 3x18, 4x18 Prüfbericht(e)
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element
MehrBaureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator
Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135
zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrAkustischer / Optischer Signalgeber
Akustischer / Optischer Signalgeber Der Signalgeber besteht aus folgenden Anlagenteilen: Einem universeller elektronischer Schallgeber Typ A112 von Co Signaltechnik mit 45 verschiedenen Alarmtönen, Lautstärkeeinstellung,
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast QUICKTRONIC MULTIWATT Typ(en) / Type(s): 01) QT-M 1x26-42/230-240 S 02) QT-M 2x26-32/230-240 S 03) QT-M 1x26-42/220-240 SE 04) QT-M 2x26-42/220-240 S Prüfbericht(e)
MehrTechnisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type
Drehzahlsensoren / Speed Sensors 1 Kanal Hall M14 LD Familie 1 Channel Hall M14 LD Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -25 +85 C Data summary Power
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
OSRM GmbH, Marcel-Breuer-Str. 6, 80807 München usweis-nr. / 2 Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic ballast for high pressure discharge lamps Typ(en) / Type(s) 1 PTi 35/220-240
MehrDach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE
Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Espresso-Kaffeebereiter mit Mühle Espresso coffee maker
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
Mehrг.минск тел.8(017) DD 400 S 17 K6 B2 RMS, f = 50 Hz, t = 1 min. V ISOL 4 kv
Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltage Dauergleichstrom DC forward current V CES 1700 V I F 400 A Periodischer Spitzenstrom repetitive
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-489 2700K 008-597 3000K 010-490 4000K AIR MAXX LED 250 POWER WANDAUFBAULEUCHTE BEIDSEITIG ABSTRAHLEND / WALL-MOUNTED LUMINAIRE DOUBLE-SIDED LED.next
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-625 2700K 009-230 3000K 010-626 4000K HOTEL AQUA LED DIFFUS / DIFFUSE DECKEN-, WAND- UND BODENLEUCHTE EINSEITIG ABSTRAHLEND / CEILING, WALL AND FLOOR
Mehr