Information Power Parts

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Information Power Parts"

Transkript

1 Information Power Parts *8*

2 DEUTSCH Danke, dass Sie sich für KTM Power Parts entschlossen haben. Alle unsere Produkte wurden nach den höchsten Standards entwickelt und gefertigt, unter Verwendung der besten verfügbaren Materialien. KTM Power Parts sind rennerprobt und gewährleisten ultimative Performance. KTM KANN NICHT VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN FÜR FALSCHE MONTAGE ODER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS. Bitte befolgen Sie die Montageanleitung. Fachmännische Beratung und korrekte Installation der KTM PowerParts durch einen autorisierten KTM Händler sind unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten. Danke. ENGLISH Thank you for choosing KTM Power Parts! All of our products are designed and built to the highest standards using the finest materials available. KTM Power Parts are race proven to offer the ultimate in performance. KTM WILL NOT BE HELD LIABLE FOR IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS PRODUCT. Please follow all instructions provided. Professional advice and proper installation of the KTM PowerParts by an authorized KTM dealer are essential to provide maximum safety and functions. Thank you. ITALIANO Grazie per aver deciso di acquistare un prodotto KTM Power Parts. Tutti i nostri prodotti sono stati sviluppati e realizzati secondo i massimi standard e con l'impiego dei migliori materiali disponibili. Le KTM Power Parts sono collaudate nelle competizioni ed assicurano altissime prestazioni. KTM NON PUÒ ESSERE RESA RESPONSABILE PER UN MONTAGGIO O USO IMPROPRIO DI QUESTO PRODOTTO. Per favore osservate le istruzioni nel manuale d'uso. Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento, è indispensabile farsi consigliare da persone esperte e competenti e far eseguire l'installazione delle KTM PowerPart presso i concessionari KTM autorizzati. Grazie. FRANCAIS Nous vous remercions d'avoir choisi KTM Power Parts. Tous nos produits ont été développés et réalisés selon les plus hauts standards et en utilisant les meilleurs matériaux disponibles. Les Power Parts de KTM ont fait leurs preuves en compétition et garantissent les meilleures performances. LA RESPONSABILITÉ DE KTM NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE EN CAS D'ERREUR DANS LE MONTAGE OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT. Il convient de respecter les instructions de montage. Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art des PowerParts KTM par un concessionnaire KTM agréé sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Merci. ESPANOL Gracias por haberse decidido por el Power Parts KTM. Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales disponibles. Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento. NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO. Le rogamos seguir las instrucciones para el montaje. A fin de garantizar la máxima seguridad y un funcionamiento correcto es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente las KTM PowerParts. Gracias.

3 Lieferumfang alle: x Zugstufenbuchse H () 0800 x Buchse,x9x0 () 900 x Gummipuffer () 080 x Buchse 8xx0 () 900 x Seitenständer () 8090 Lieferumfang 8090: x Feder () x Feder () Lieferumfang 9: x Feder () x Feder () Lieferumfang 90: x Feder () x Feder () 9000S 9000S 9008S 9009S 9009S 9009S DEUTSCH Lieferumfang 090: x Feder () x Feder () 9008S 9008S Vorarbeiten A - Beide Gabeln ausbauen (siehe Reparaturanleitung). - Federbein ausbauen (siehe Reparaturanleitung). - Original Seitenständer demontieren. Montage - Großen Gabelservice durchführen (siehe Reparaturanleitung): - Gabelbeine zerlegen. - Patrone zerlegen. - Gabelbeine kontrollieren. - Patrone zusammenbauen. - Gabelbeine zusammenbauen. 8 B C HINWEIS: Beim Zusammenbau der Patrone, Buchse () aufschieben (siehe Bild A). Beim Zusammenbau der Gabelbeine, die Original Gabelfedern durch die Gabelfedern () (Lieferumfang) austauschen. - Federbeinservice durchführen (siehe Reparaturanleitung): - Feder ausbauen. - Stoßdämpfer zerlegen. - Kolbenstange zerlegen. - Dichtringträger zerlegen. - Stoßdämpfer kontrollieren. - Zugstufeneinstellung zerlegen. - Schwenklager ausbauen. - Schwenklager einbauen. - Zugstufeneinstellung zusammenbauen. - Dichtringträger zusammenbauen. - Kolbenstange zusammenbauen. - Stoßdämpfer zusammenbauen. - Feder einbauen. HINWEIS: Buchse () und Gummipuffer () montieren (siehe Bild B). Beim Zusammenbau der Kolbenstange, die Original Zugstufenbuchse (8) gegen die Zugstufenbuchse () (Lieferumfang) austauschen (siehe Bild C). Beim Einbau der Feder, die Original Feder () durch die Feder () (Lieferumfang) austauschen. Nacharbeit - Seitenständer () (Lieferumfang) montieren. - Federbein montieren (siehe Reparaturanleitung). - Beide Gabeln montieren (siehe Reparaturanleitung).

4 General scope of supply: x rebound bushing H () 0800 x bushings.x9x0 () 900 x rubber buffer () 080 x bushing 8xx0 () 900 x side stand () 8090 Scope of supply 8090: x springs () x spring () 9000S 9000S Scope of supply 9: x springs () x spring () 9008S 9009S ENGLISH Scope of supply 90: x springs () x spring () Scope of supply 090: x springs () x spring () Preparations 9009S 9009S 9008S 9008S A - Remove both forks (see repair manual). - Remove the shock absorber (see repair manual). - Remove the original side stand. Assembly - Perform the large fork service (see repair manual): - Disassemble the fork legs. - Disassemble the cartridge. - Check the fork legs. - Assemble the cartridge. - Assemble the fork legs. B NOTE: When assembling the cartridge, slide on the bushing () (see Figure A). When assembling the fork legs, replace the original fork springs with fork springs () (included). 8 C - Perform a shock absorber service (see repair manual): - Remove the spring. - Disassemble the damper. - Disassemble the piston rod. - Disassemble the seal ring holder. - Check the damper. - Disassemble the rebound adjuster. - Remove the heim joint. - Install the heim joint. - Assemble the rebound adjuster. - Assemble the seal ring holder. - Assemble the piston rod. - Assemble the damper. - Install the spring. NOTE: Mount the bushing () and rubber buffer () (see Figure B). When assembling the piston rod, replace the original rebound bushing (8) with rebound bushing () (included) (see Figure C). When installing the spring, replace the original spring () with spring () (included). Final steps - Mount the side stand () (included). - Mount the shock absorber (see repair manual). - Mount both forks (see repair manual).

5 Volume della fornitura uguale per tutti i modelli: N. boccola del registro di estensione H () 0800 N. boccole,x9x0 () 900 N. tampone in gomma () 080 N. boccola 8xx0 () 900 N. cavalletto laterale () 8090 Lieferumfang 8090: x molle () x molla () Lieferumfang 9: x molle () x molla () 9000S 9000S 9008S 9009S Lieferumfang 90: x molle () x molla () 9009S 9009S Lieferumfang 090: x molle () x molla () 9008S 9008S Operazioni preliminari A - Smontare entrambe le forcelle (vedere il manuale di riparazione). - Smontare l ammortizzatore (vedere il manuale di riparazione). - Smontare il cavalletto laterale originale. Montaggio B - Eseguire la manutenzione completa della forcella (vedere il manuale di riparazione): - Scomporre gli steli della forcella. - Scomporre la cartuccia. - Controllare gli steli della forcella. - Riassemblare la cartuccia. - Riassemblare gli steli della forcella. NOTA: Nel riassemblare la cartuccia, inserire la boccola () (v. figura A). Nel riassemblare gli steli della forcella, sostituire le molle originali della forcella con le molle () (in dotazione). ITALIANO - Eseguire la manutenzione dell ammortizzatore (vedere il manuale di riparazione): 8 C - Smontare la molla. - Scomporre l ammortizzatore. - Scomporre l asta. - Scomporre il supporto dell anello di tenuta. - Controllare l ammortizzatore. - Scomporre il registro di estensione. - Smontare il supporto oscillante. - Montare il supporto oscillante. - Riassemblare il registro di estensione. - Riassemblare il supporto dell anello di tenuta. - Riassemblare l asta. - Riassemblare l ammortizzatore. - Montare la molla. NOTA: Montare la boccola () e il tampone in gomma () (v. figura B). Nel riassemblare l asta, sostituire la boccola del registro di estensione originale (8) con la boccola del registro di estensione () (in dotazione) (v. figura C). Nel montare la molla, sostituire la molla originale () con la molla () (in dotazione). Operazioni finali - Montare il cavalletto laterale () (in dotazione). - Montare l ammortizzatore (vedere il manuale di riparazione). - Montare entrambe le forcelle (vedere il manuale di riparazione).

6 Contenu de la livraison pour tous : x Bague de détente H () 0800 x Bague,x9x0 () 900 x Tampon en caoutchouc () 080 x Bague 8xx0 () 900 x Béquille latérale () 8090 Lieferumfang 8090: x Ressort () x Ressort () Lieferumfang 9: x Ressort () x Ressort () 9000S 9000S 9008S 9009S Lieferumfang 90: x Ressort () x Ressort () 9009S 9009S Lieferumfang 090: x Ressort () x Ressort () 9008S 9008S A Travaux préalables - Déposer les deux fourches (voir le manuel de réparation). - Déposer l amortisseur (voir le manuel de réparation). - Démonter la béquille latérale d origine. Montage - Exécuter la grande maintenance des fourches (voir le manuel de réparation) : - Démonter les bras de fourche. - Désassembler la cartouche. - Contrôler les bras de fourche. - Assembler la cartouche. - Assembler les bras de fourche. B REMARQUE : Lors de l assemblage de la cartouche, décaler la bague () (voir figure A). Lors de l assemblage des bras de fourche, remplacer les ressorts de fourche d origine par les ressorts de fourche () (contenu de la livraison). - Exécuter la maintenance de l amortisseur (voir le manuel de réparation) : FRANCAIS 8 C - Déposer le ressort. - Démonter l amortisseur. - Démonter la tige de piston. - Démonter le porte-joints. - Contrôler l amortisseur. - Désassembler le réglage à la détente. - Déposer le palier de pivot. - Poser le palier de pivot. - Assembler le réglage à la détente. - Assembler le porte-joints. - Assembler la tige de piston. - Assembler l amortisseur. - Monter le ressort. REMARQUE : Monter la bague () et le tampon en caoutchouc () (voir figure B). Lors de l assemblage de la tige de piston, remplacer la bague de détente d origine (8) par la bague de détente () (contenu de la livraison) (voir figure C). Lors du montage du ressort, remplacer le ressort d origine () par le ressort () (contenu de la livraison). Travaux ultérieurs - Monter la béquille latérale () (contenu de la livraison). - Monter l amortisseur (voir le manuel de réparation). - Monter les deux fourches (voir le manuel de réparation).

7 Volumen de suministro general: casquillo del nivel de extensión H () 0800 casquillos,x9x0 () 900 tope de goma () 080 casquillo 8xx0 () 900 caballete lateral () 8090 Lieferumfang 8090: x muelles () x muelle () Lieferumfang 9: x muelles () x muelle () 9000S 9000S 9008S 9009S Lieferumfang 90: x muelles () x muelle () 9009S 9009S Lieferumfang 090: x muelles () x muelle () 9008S 9008S A Trabajos previos - Desmontar las dos horquillas (véase el manual de reparación). - Desmontar el amortiguador (véase el manual de reparación). - Desmontar el caballete lateral original. Montaje - Realizar el mantenimiento principal de la horquilla (véase el manual de reparación): - Desarmar las botellas de la horquilla. - Desarmar el cartucho. - Revisar las botellas de la horquilla. - Ensamblar el cartucho. - Ensamblar las botellas de la horquilla. B ADVERTENCIA: Al ensamblar el cartucho, colocar el casquillo () (véase la figura A). Al ensamblar las botellas de la horquilla, reemplazar los muelles originales de la horquilla por los muelles () (volumen de suministro). 8 C - Realizar el mantenimiento del amortiguador (véase el manual de reparación): - Desmontar el muelle. - Desarmar el amortiguador. - Desarmar el vástago del émbolo. - Desarmar el soporte del anillo de hermetizado. - Revisar el amortiguador. - Desarmar el reglaje del nivel de extensión. - Desmontar el cojinete giratorio. - Montar el cojinete giratorio. - Ensamblar el reglaje del nivel de extensión. - Ensamblar el soporte del anillo de hermetizado. - Ensamblar el vástago del émbolo. - Ensamblar el amortiguador. - Montar el muelle. ADVERTENCIA: Montar el casquillo () y el tope de goma () (véase la figura B). Al ensamblar el vástago del émbolo, reemplazar el casquillo original del nivel de extensión (8) por el casquillo () (volumen de suministro) (véase la figura C). Al montar el muelle, reemplazar el muelle original () por el muelle () (volumen de suministro). Trabajos posteriores - Montar el caballete lateral () (volumen de suministro). - Montar el amortiguador (véase el manual de reparación). - Montar las dos horquillas (véase el manual de reparación). ESPANOL

8 The copying, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents and parts of its contents to others without expressed authorization (in written form) is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of patent and utility model registration! This legend shall be included on any kind of reproduction of this document. Alternativsetting Nr.: Umzukonfigurierende Serienartikelnummer: Modellbezeichnung: (ohne Jahresangabe) Druckstufendämpfung (Klicks offen) Zugstufendämpfung (Klicks offen) Preload Adjuster (im Uhrzeigersinn) Luftkammerlänge STANDARD Luftkammerlänge min-max Feder Feder weicher Feder STANDARD Feder härter Alternativsetting Gabel Gewicht Fahrer 0-0 kg 0-0 kg 0-80 kg.8.l. KTM EXC-F 0 Fahrer Komfort mm mm Federrate. N/mm. N/mm.8 N/mm System: Gabeltyp: STANDARD 0 0 Öl Type Öl Viskosität Federweg Gabellänge Feder Bezeichnung Open Cartridge 80 MXMA Fahrer Sport 8 Federlänge mit Vorspannbüchse mm mm mm volle Nutzlast 80-0 SAE 0 mm 890 mm Teilenummer Shims Kolben Druckstufe Stk Druckstufe Stk Zugstufe Ø xx0. Ø 8xx0.0 Ø x9.x0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Ø x8x0.0 Ø x0x0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Stk Shims Kolben Zugstufe Druckstufe Stk Zugstufe Ø 8xx0.0 Ø xx0. Ø 8xx0. Ø x0x0.0 Ø 8xx0.0 Ø xx0.0 Ø 8x8x0.0 Ø xx0.0 Ø 8x0x0.0 Ø xx0.0 Ø 8xx0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Ø x0x0.0 Tr Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhaltes und Teilen davon sind verboten, soweit nicht ausdrücklich schriftlich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent- und Gebrauchsmustereintragung vorbehalten! Dieser Text muss auf jeglicher Reproduktion dieses Dokumentes aufscheinen. Wechselventil Hubhöhe Wechselventil Feder Nummer Kolben Nummer Kolben Freibohrung Bemerkungen: Index, mm ,0 mm Fahrwerk 0 mm niedriger. Niedrigen fahrwerks kit verbauen. Freigabe gilt nur für Alternativsetting der Seriengabel! Datum Name Gesamtseitenanzahl des Freigabedokumentes: Wechselventil Hubhöhe Wechselventil Feder Nummer Kolben Nummer Kolben Freibohrung Legende: TBD = to be defined (noch zu definieren) - = keine Angabe Änderungsbeschreibung Name Ersteller: Datum Erstellung: 0. mm ,0 mm Ronald Hoenselaar.0.0 Freigabefeld Formular: Vorlage_Alternativsetting_Gabel_-0 / RICHARDT A. Filebez.: ALTERNATIV EXC Gabel.xls

9 The copying, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents and parts of its contents to others without expressed authorization (in written form) is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of patent and utility model registration! This legend shall be included on any kind of reproduction of this document. Alternative front fork setting list Alternative setting nr. Serial article number to configure: Modeldescription: (without modelyeardeclaration) Compression damping (clicks open) Rebound damping (clicks open) Preload Adjuster (clockwise) air chamber lenght STANDARD air chamber lenght min-max Spring Spring softer Spring STANDARD Spring harder.8.l. KTM EXC-F 0 Riders weight 0-0 kg 0-0 kg 0-80 kg Driving comfort Spring rate. N/mm. N/mm.8 N/mm System: Front fork type: STANDARD mm Oil type mm Oil viscosity SAE Wheel travel 0 mm Front fork lenght 890 mm Spring description Open Cartridge 80 MXMA Driving sport 8 Spring lenght with preload spacer mm mm mm max. payload Part number Shims piston compression Qty Compression Qty Rebound Ø xx0. Ø 8xx0.0 Ø x9.x0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Ø x8x0.0 Ø x0x0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Qty Shims piston rebound Compression Qty Rebound Ø 8xx0.0 Ø xx0. Ø 8xx0. Ø x0x0.0 Ø 8xx0.0 Ø xx0.0 Ø 8x8x0.0 Ø xx0.0 Ø 8x0x0.0 Ø xx0.0 Ø 8xx0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Ø xx0.0 Ø x0x0.0 Tr Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhaltes und Teilen davon sind verboten, soweit nicht ausdrücklich schriftlich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent- und Gebrauchsmustereintragung vorbehalten! Dieser Text muss auf jeglicher Reproduktion dieses Dokumentes aufscheinen. Check valve lift height Check valve spring number Piston number Piston bleed Legend: Note:, mm mm This release is only valid for the alternative setting of the serial fork! Index Date Name Total number of release documents: Modification description Check valve lift height Check valve spring number Piston number Piston bleed TBD = to be defined - = no comment Chasis 0 mm lower.use lowering kit. Draftsman: Creation date: 0. mm mm mm Ronald Hoenselaar 0-0- Release stamp Formular: Vorlage_Alternativsetting_Gabel_-0 / RICHARDT A. Filebez.: ALTERNATIV EXC Gabel.xls

10 The copying, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents and parts of its contents to others without expressed authorization (in written form) is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of patent and utility model registration! This legend shall be included on any kind of reproduction of this document. Alternativsetting Federbein Alternativsetting Nr.: Umzukonfigurierende Serienartikelnummer:.8.L. Typ: 08 VP Modellbezeichnung: Druckstufenventil: 08.0S0 DCC 0 cpl. XC '0 KTM EXC-F 0 (ohne Jahresangabe) Fahrer Komfort STANDARD Fahrer Sport volle Nutzlast Druckstufendämpfung Low Speed (Klicks offen bzw. Markierung) 0 Druckstufendämpfung High Speed (Umdrehungen offen).0... Zugstufendämpfung (Klicks offen bzw. Markierung) 8 Federvorspannung 8 mm 8 mm 8 mm 9 mm Preload Adjuster (Umdrehungen vorsp.) Statischer Durchhang 0- mm Nadel Fahrtdurchhang 00-0 mm Höhe Scheibe Zugstufe mm Gasdruck 0 bar Hub 9 mm Öl Type 08-0 Einbaulänge 0 mm Öl Viskosität SAE. Gummipuffer 08-0 Feder Gewicht Fahrer Federrate Feder Bezeichnung Federlänge Teilenummer Feder weicher 0/0 kg 9 N/mm () mm Feder STANDARD 0-0 kg N/mm () -0 0 mm Feder härter 0-80 kg N/mm () -0 0 mm Shims Kolben Shims Kolben Stk Druckstufe Ø X0X0.0 Ø XX0. Ø X8X0.0 Stk Zugstufe Ø XX.0 Ø X0X0.0 Ø X8X0. Stk Druckstufe Ø 0XX0.0 Ø 0XX0. Ø 0XX0. Stk Zugstufe Ø 0XX0.0 Ø 0XX0. Ø 0X8X0. Ø X0X0.0 Ø X0X0.0 Ø 0X8X0. Ø 0X.9X.0 Ø XX0.0 Ø XX0.0 Ø 0X0X0. Ø XX0.0 Ø XX0.0 Ø XX0.0 Ø XX0. Ø X8X0.0 Ø XX0.0 Ø X0X0.0 Ø XX0.0 Ø XX0.0 Ø XX0.0 Ø XX0.0 Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhaltes und Teilen davon sind verboten, soweit nicht ausdrücklich schriftlich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patentund Gebrauchsmustereintragung vorbehalten! Dieser Text muss auf jeglicher Reproduktion dieses Dokumentes aufscheinen. Kolben Nummer Kolben Freibohrung Details Druckstufenventil: Stk. Bezeichnung, Dimension Einstellfeder DCC C Backpl. Øx9,x0,0 Shim Øxx0, Shim Øxx0, Shim Øx8x0, Shim Øx0x0, Shim Øxx0, Shim Øxx0,0 Shim Øxx0, Index Datum Name Gesamtseitenanzahl des Freigabedokumentes: ,00 mm Legende: Kolben Nummer Kolben Freibohrung TBD = to be defined (noch zu definieren) Datum Erstellung: ,00 mm - = keine Angabe Bemerkungen: Fahrwerk 0 mm niedriger. Niedrigen fahrwerks kit verbauen. Freigabe gilt nur für Alternativsetting des Serienfederbeins! Änderungsbeschreibung Name Ersteller: Ronald Hoenselaar.0.0 Freigabefeld Formular: Vorlage_Alternativsetting_Federbein_-0 / Richardt A. file: _ALTERNATIV EXC Federbein.xls

11 The copying, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents and parts of its contents to others without expressed authorization (in written form) is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of patent and utility model registration! This legend shall be included on any kind of reproduction of this document. Serial article number to configure: Modeldescription: (without modelyeardeclaration) Alternative shock setting list Alternative setting nr.:.8.l. KTM EXC-F 0 Compression damping Low Speed (clicks open or marking) Compression damping High Speed (turns open) Rebound damping (clicks open or marking) Spring preload Preload Adjuster (turns preload) Static sag 0- mm Riding sag 00-0 mm Gas pressure 0 bar Oil type 08-0 Oil viscosity SAE. Spring Riders weight Spring rate Spring softer 0/0 kg 9 N/mm Spring STANDARD 0-0 kg N/mm Spring harder 0-80 kg N/mm Shims piston Qty Compression Qty Rebound Ø X0X0.0 Ø XX.0 Ø XX0. Ø X0X0.0 Ø X8X0.0 Ø X8X0. Ø X0X0.0 Ø X0X0.0 Ø XX0.0 Ø XX0.0 Ø XX0.0 Ø XX0.0 Ø XX0.0 Ø XX0. Ø X8X0.0 Ø XX0.0 Ø X0X0.0 Ø XX0.0 Ø XX0.0 Ø XX0.0 Ø XX0.0 Type: 08 VP Compression DCC 0 cpl. XC '0 damping valve: 08.0S0 Driving comfort mm STANDARD 0. 8 mm Driving sport. 8 mm Needle Rebound disk height Stroke Shock length Bump rubber Spring description Spring length () mm () -0 0 mm () -0 0 mm Shims piston Qty Compression Qty Ø 0XX0.0 Ø 0XX0. Ø 0XX0. Ø 0X8X0. Ø 0X0X0. max. payload. 9 mm mm 9 mm 0 mm 08-0 Part number Rebound Ø 0XX0.0 Ø 0XX0. Ø 0X8X0. Ø 0X.9X.0 Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhaltes und Teilen davon sind verboten, soweit nicht ausdrücklich schriftlich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patentund Gebrauchsmustereintragung vorbehalten! Dieser Text muss auf jeglicher Reproduktion dieses Dokumentes aufscheinen. Piston number Piston bleed Details compression unit: Qty Description, dimension Adjusting spring DCC C Backpl. Øx9,x0,0 Shim Øxx0, Shim Øxx0, Shim Øx8x0, Shim Øx0x0, Shim Øxx0, Shim Øxx0,0 Shim Øxx0, Index Date Name Total number of release documents mm Legend: Note: Modification description Piston number 08-0 Piston bleed 0 mm TBD = to be defined - = no comment Chasis 0 mm lower.use lowering kit. This release is only valid for the alternative setting of the serial shock! Draftsman: Creation date: Ronald Hoenselaar 0-0- Release stamp Formular: Vorlage_Alternativsetting_Federbein_-0 / Richardt A. file: _ALTERNATIV EXC Federbein.xls

Gasring-Vakuumpumpen/- Kompressoren. Serie/Series G-BH1. Ersatzteilliste Spare part list. Typ / Type 2BH1 1

Gasring-Vakuumpumpen/- Kompressoren. Serie/Series G-BH1. Ersatzteilliste Spare part list. Typ / Type 2BH1 1 Gasring-Vakuumpumpen/- Kompressoren Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series G-BH1 Typ / Type 2BH1 1 Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach 1510 97605 Bad Neustadt / Saale Germany Tel.: +49 7622

Mehr

Information Power Parts

Information Power Parts Information Power Parts 76503090100 02. 2008 3.211.384 *3211384* DEUTSCH Danke, dass Sie sich für KTM Power Parts entschlossen haben. Alle unsere Produkte wurden nach den höchsten Standards entwickelt

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Gasring-Vakuumpumpen/- Ersatzteilliste Kompressoren Spare part list Serie/Series G-BH7

Gasring-Vakuumpumpen/- Ersatzteilliste Kompressoren Spare part list Serie/Series G-BH7 Gasring-Vakuumpumpen/- Kompressoren Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series G-BH7 Typ / Type 2BH7 Gardner Denver Deutschland GmbH Postfach 1510 97605 Bad Neustadt / Saale Germany Tel.: +49 7622 392

Mehr

CAN-Nachrichten CAN messages CMGA. Anlage zur Beschreibung Installationshandbuch. Annex to description Installation manual NH

CAN-Nachrichten CAN messages CMGA. Anlage zur Beschreibung Installationshandbuch. Annex to description Installation manual NH CAN-Nachrichten CAN messages CMGA de en Anlage zur Beschreibung Installationshandbuch Annex to description Installation manual 76178 101NH Symbole/Symbols: Warnung Warning Vorsicht Caution Hinweis Note

Mehr

Dieselbären Diesel Pile Hammers

Dieselbären Diesel Pile Hammers Dieselbären Diesel Pile Hammers Dieselbären D6-32 D8-22 D12-42 D16-32 Schlaggewicht (Kolben) Impact weight (piston) kg 600 800 1280 1600 Energie pro Schlag Energy per blow knm 19-9 27-13 46-20 54-25 Schlagzahl

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Kunststoff Leicht - Palette (CS 1) Doc. Num. N x 800 x 150 mm Doc. Part 001 Doc. Ver. 00 INHALTSVERZEICHNIS

Kunststoff Leicht - Palette (CS 1) Doc. Num. N x 800 x 150 mm Doc. Part 001 Doc. Ver. 00 INHALTSVERZEICHNIS Date: 2017-10-12 Page 1 of 6 INHALTSVERZEICHNIS Änderungen 2 Frühere Ausgaben... 2 1 GELTUNGSBEREICH... 2 2 MITGELTENDE DOKUMENTE... 2 3 ANWENDUNG... 2 4 SPEZIFIKATION... 3 4.1 Abmessungen... 4 4.2 Durchbiegung...

Mehr

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions CELSIUS M / R / V Rack Kit Mounting Instructions Are there...... any technical problems or other questions you need clarified? Please contact: our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or

Mehr

Kunststoff - Leicht - Palette Doc. Num. N x 800 x 150 mm Doc. Part 001 Doc. Ver. 02 INHALTSVERZEICHNIS

Kunststoff - Leicht - Palette Doc. Num. N x 800 x 150 mm Doc. Part 001 Doc. Ver. 02 INHALTSVERZEICHNIS Date: 2015-12-16 Page 1 of 7 INHALTSVERZEICHNIS Änderungen... 2 Frühere Ausgaben... 2 1 GELTUNGSBEREICH... 2 2 MITGELTENDE DOKUMENTE... 2 3 ANWENDUNG... 2 4 SPEZIFIKATION... 3 4.1 Abmessungen... 4 4.2

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

ESD - Kunststoff - Schwer - Palette Doc. Num. N x 800 x 160 mm Doc. Part 002 Doc. Ver. 02 INHALTSVERZEICHNIS

ESD - Kunststoff - Schwer - Palette Doc. Num. N x 800 x 160 mm Doc. Part 002 Doc. Ver. 02 INHALTSVERZEICHNIS Date: 2017-05-30 Page 1 of 6 INHALTSVERZEICHNIS Änderungen... 2 Frühere Ausgaben... 2 1 GELTUNGSBEREICH... 2 2 MITGELTENDE DOKUMENTE... 2 3 ANWENDUNG... 2 4 SPEZIFIKATION... 3 4.1 Abmessungen... 4 4.2

Mehr

Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors. Serie/Series L-BV2. Ersatzteilliste Spare part list

Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors. Serie/Series L-BV2. Ersatzteilliste Spare part list Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV2 Typ / Type 2BV2060 2BV2061 2BV2070 2BV2071 Gardner Denver Deutschland

Mehr

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV5 Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Gardner Denver

Mehr

ESD - Kunststoff - Schwer - Palette Doc. Num. N x 800 x 160 mm Doc. Part 002 Doc. Ver. 01 INHALTSVERZEICHNIS

ESD - Kunststoff - Schwer - Palette Doc. Num. N x 800 x 160 mm Doc. Part 002 Doc. Ver. 01 INHALTSVERZEICHNIS Date: 2015-12-16 Page 1 of 7 INHALTSVERZEICHNIS Änderungen... 2 Frühere Ausgaben... 2 1 GELTUNGSBEREICH... 2 2 MITGELTENDE DOKUMENTE... 2 3 ANWENDUNG... 2 4 SPEZIFIKATION... 3 4.1 Abmessungen... 4 4.2

Mehr

Checklist for Automation quotes/orders

Checklist for Automation quotes/orders Checklist for Automation quotes/orders 1. Customer Data Company name: Street Address: Contact person: City / State: Phone No.: Zip Code: E-Mail: Country: 2. Machine-tool data Machine-tool manufacturer:

Mehr

Industrie 4.0 SAP 3D Visual Enterprise Quality Management App

Industrie 4.0 SAP 3D Visual Enterprise Quality Management App Industrie 4.0 SAP 3D Visual Enterprise Quality Management App, Industriestrasse 55, 6312 Steinhausen, Schweiz Benjamin Kaulich, Chief Commercial Officer, Dominik Gempeler, Solution Architect, 3D visuals

Mehr

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /

Mehr

INFORMATION * * KTM PowerParts, HUSQVARNA Husky Power, HUSABERG Pure Tech FACTORY HEADER

INFORMATION * * KTM PowerParts, HUSQVARNA Husky Power, HUSABERG Pure Tech FACTORY HEADER INFORMATION KTM PowerParts, HUSQVARNA Husky Power, HUSABERG Pure Tech FACTORY HEADER KTM - Sportmotorcycle AG Stallhofnerstraße 3 A-5230 Mattighofen www.ktm.com Husqvarna Motorcycles GmbH Stallhofnerstraße

Mehr

VOLUREX PARTIE DOSAGE / PROPORTIONING PART DOSIERUNGSTEIL / PARTE DOSIFICACIÓN 25 # # # #

VOLUREX PARTIE DOSAGE / PROPORTIONING PART DOSIERUNGSTEIL / PARTE DOSIFICACIÓN 25 # # # # l DOCUMENTATION - DOKUMENTATION - DOCUMENTACIÓN VOLUREX 25 # 04 47 00 # 04 98 50 # 04 357 50 # 04 057 Notice / Manual / Bedienungsanleitung / Libro : 574.045.0 - Date / Datum / Fecha : 04// Annule / Supersede

Mehr

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08 Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje General Instructions Instructions générales Allgemeine Anweisungen Instrucciones generales En It is recommended

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

Serie / Type FKRS-EU

Serie / Type FKRS-EU Zusatz-Montageanleitung Additional Manual DE GB Umrüstbaugruppen / Conversion kits Serie / Type FKRS-EU Video http://qr.trox.de/k-.-fkrs-eu Vor Beginn aller Arbeiten die Anleitungen lesen! / Read the manuals

Mehr

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally Powerhouse Thermal Imager Installation Manual Please follow these instructions to prepare your Powerhouse unit for a thermal imager installation. 3 Correct Press down on the Bullard button. The arms will

Mehr

GKN Walterscheid GmbH REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION. Gelenk Joint Joint

GKN Walterscheid GmbH REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION. Gelenk Joint Joint GKN Walterscheid GmbH REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION Gelenk DEMONTAGE DISMANTLING DÉMONTAGE Sicherungsringe durch Hammerschläge auf Austreiber SW28 (A) entspannen. Relieve

Mehr

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung C-Bow Taschenhalter ab Baujahr 05 Artikel Nr.: 604546 00 0 schwarz Montage Hinweise Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit

Mehr

Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso SCULPO METOR ALGARVE WEGA 2012/02/A

Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso SCULPO METOR ALGARVE WEGA 2012/02/A Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso SCULPO METOR ALGARVE WEGA 2012/02/A 1 ! Wichtige Hinweise Important Information Consignes

Mehr

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

truck and bus spare parts for Mercedes Benz truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451

Mehr

Montageanweisung Mounting Instructions NGC NGC NGC

Montageanweisung Mounting Instructions NGC NGC NGC Montageanweisung Mounting Instructions NGC-TAM TFA Block NGC-TAM TFA block NGC-7082 2 253-00 NGC-7082 2 254-00 NGC-7082 2 255-00 Inhaltsverzeichnis Contents Seite / page 1 Empfohlenes Zubehör Recommend

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

Universalarmatur Universal armature

Universalarmatur Universal armature Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT Model: ALT Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

Einbauanleitung / Installation Instructions Ladeluftkühler - Kit Ford Focus RS MK 2 Intercooler - Kit Ford Focus RS MK2

Einbauanleitung / Installation Instructions Ladeluftkühler - Kit Ford Focus RS MK 2 Intercooler - Kit Ford Focus RS MK2 Einbauanleitung / Installation Instructions Ladeluftkühler - Kit Ford Focus RS MK 2 Intercooler - Kit Ford Focus RS MK2 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf unseres Ladeluftkühler-Kits. Wir haben uns bei der

Mehr

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil

Mehr

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz Art.-Nr.: 670.4543 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 1 700008830 Gepäckplatte 1 700008831 Gepäckplattenunterbau Bitte vor jeder Fahrt den festen Sitz

Mehr

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS. TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1

Mehr

vorläufige Modell- und Preisliste provisionally model- and pricelist

vorläufige Modell- und Preisliste provisionally model- and pricelist vorläufige Modell- und Preisliste provisionally model- and pricelist Ecoline 530 Mono Road, Ø 36 mm 379,- Ecoline 530 TS Road, Ø 36 mm 679,- Ecoline 531 Mono Road, Ø 36 mm 399,- Ecoline 531 TS Road, Ø

Mehr

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Artikel-Nr.: 60.454 00 0 chrom Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz umfaßt die folgenden

Mehr

Portavant 120 Portavant 80 automatic

Portavant 120 Portavant 80 automatic Portavant 120 Portavant 80 automatic 11/2015 Montageanleitung / Installation instructions / Instructions d installation Holztürmontage / Timber door installation / Montage sur la porte en bois 6.2.1. VITRIS-Beschlag

Mehr

BACH. Bodenplatte mit Steckdosen entnehmen Take the bottom-plate and socketoutlet outside.

BACH. Bodenplatte mit Steckdosen entnehmen Take the bottom-plate and socketoutlet outside. odenplatte mit Steckdosen entnehmen Take the bottom-plate and socketoutlet outside. inschraubmuttern M in Tischausschnitt eindrehen Turn the M inside-nut in the table-outside Stromversorgung und Taster

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH Pressespiegel für die INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH 12. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis Print 1 Der Kampf geht weiter [Neue Energie - 10.02.2014] 3 Social Media 2 Thx @jottes f.tip

Mehr

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original

Mehr

Building Technologies. A6V10348930_d_--_-- 2014-11-28 Control Products and Systems

Building Technologies. A6V10348930_d_--_-- 2014-11-28 Control Products and Systems Driver Installer and Uninstaller for TUSB3410 based devices Installation und Deinstallation des Treibers für Geräte auf Basis TUSB3410 Installation Manual 2014-11-28 Control Products and Systems Impressum

Mehr

Handpumpen Hand pumps

Handpumpen Hand pumps Handpumpen Hand pumps Därmannsbusch D-5856 Witten / Postfach (P.O. Box) 365 D-58 Witten Telefon (Phone): +9 30 70-0 Telefax: +9 30 70-7 - von 8 bis ccm/doppelhub 8 up to ccm/double stroke - Betriebsdrücke

Mehr

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09 Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen

Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen 1 Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen Art. 25733 Art. 45700 Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Hydraulikaggregat / Hydraulic unit P640IE-D 175211088 Ausgabe / Issue : 12.2009 Seite / page : 1 von/of 9 Seite / page : 2 von/of 9 Seite / page : 3 von/of 9 M A = 6

Mehr

Ersatzteilliste Vertikutierer 519. Inhaltsverzeichnis. Seite

Ersatzteilliste Vertikutierer 519. Inhaltsverzeichnis. Seite Ersatzteilliste Vertikutierer 519 519-50 Inhaltsverzeichnis Gehäuse, Räder Vorderachse mit Höhenverstellung Vertikutierwelle Motor Keilriemenschutz Halter für Führungsholm, Führungsholm unten Führungsholm

Mehr

Einstellanleitung KW Clubsport

Einstellanleitung KW Clubsport Einstellanleitung KW Clubsport Nr. 685 79 301 Unser 3-fach verstellbarer Dämpfer basiert auf dem Prinzip des 2-Rohrdämpfers. Je nach Bestückung, in Abhängigkeit von Abdichtung und Verstellmechanismus,

Mehr

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ; Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.: 190001056 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.: 200001086 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten

Mehr

Datenblatt data sheet

Datenblatt data sheet Seite page 1 von of 6 Datenblatt data sheet Achtung: Vorgänger- und Auslaufmodelle Typ: / type: 5538xxxx, 5533xxxx, 5535xxxx, 5534xxxx, 5532xxxx, 5541xxxx, 5543xxxx, Kurzbezeichnung: short term: Halogen-

Mehr

FRUEHAUF. Brake AJB Brake Drum AJA Brake Drum AJA AJA AJB AJB

FRUEHAUF. Brake AJB Brake Drum AJA Brake Drum AJA AJA AJB AJB 01 FRUEHAUF Brake 31218 AJB-0465-002 Brake Drum 31220 AJA-0490-001 Brake Drum 31221 AJA-0489-001 AJA-0489-002 Brake Drum 31222 AJB-0335-001 AJB-0026-001 Brake Drum 31223 86960 Brake Drum 31224 M068445

Mehr

CHAIN SAW GZ4000 NOTE

CHAIN SAW GZ4000 NOTE 848C5193B0 (401) CHAIN SAW : 1. Use KOMATSU ZENOAH genuine parts specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, those which have been damaged

Mehr

Produktinformation _190PNdeen

Produktinformation _190PNdeen Produktinformation 201409_190PNdeen Deutsch Seite 1-2 Lieferumfang und Zubehör Seite 5-6 English page 3-4 Scope of delivery and accessories page 5-6 Produkt Information POWER LIFT HL 2.40 NT MB Wir freuen

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

ECV 4501 C07. A partir du numéro de série : WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

ECV 4501 C07. A partir du numéro de série : WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte ECV 4501 A partir du numéro de série : B011900 01 février 2005 #978-48301-100 (STD 48301-48302) ECV-4501 CYLINDER/PISTON/CRANK SHAFT 01 Ref. Part No. Description Q'ty 001 157-01570-90 SPARK PLUG CAP ASS'Y

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel. Hauptständer. Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel. Hauptständer. Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Hauptständer Art.-Nr.: 505.4507 00 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Der Bausatz

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instructions. CELSIUS M / R / V / W Rack Kit

Montageanleitung / Mounting Instructions. CELSIUS M / R / V / W Rack Kit Montageanleitung / Mounting Instructions System CELSIUS M / R / V / W Rack Kit Congratulations on your purchase of an innovative product from Fujitsu. The latest information about our products, tips, updates

Mehr

Sales Truck Linear Motion Technology We move everything

Sales Truck Linear Motion Technology We move everything We move everything 1 Intern 15.05.2015 S. Nätscher, DC-IA/SPL3 Bosch Rexroth AG 2015. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung, Reproduktion, Core messages Products with high power

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Technische Mitteilung / Service Bulletin. PRIORITY 1 Safety

Technische Mitteilung / Service Bulletin. PRIORITY 1 Safety Platanenstrasse 4 Fax: +49 37204 696-292 TM TAE 25-005 P; Rev. 3 Technische Mitteilung / Service Bulletin PRIORITY Safety Technische Mitteilung Nr. / Datum: Service Bulletin No. / Date: TM TAE 25-005 P,

Mehr

BA63 Zeichensätze/ Character sets

BA63 Zeichensätze/ Character sets BA63 Zeichensätze/ Character sets Anhang/ Appendix We would like to know your opinion on this publication. Ihre Meinung/ Your opinion: Please send us a copy of this page if you have any contructive criticism.

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION. Gelenkwellenschutz PTO drive shaft guard Protecteur pour transmission

REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION. Gelenkwellenschutz PTO drive shaft guard Protecteur pour transmission GKN Walterscheid GmbH REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION Gelenkwellenschutz DEMONTAGE DISMANTLING DÉMONTAGE Arretierschraube (7) herausdrehen. Hinweis! SC 05-15-25-35 ist ohne

Mehr

Stahlbezeichnungen Gegenüberstellung alt - neu

Stahlbezeichnungen Gegenüberstellung alt - neu - Werknorm N 0011 November 2007 ICS: Deskriptoren: Stahlbezeichnungen Gegenüberstellung alt - neu Anwendungswarnvermerk: Diese Dokumente dürfen frei weitergegeben werden, so lange sie unverändert bleiben.

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Hydraulikaggregat / Hydraulic unit P620SG 175031088 Ausgabe / Issue : 09.2009 Seite / page : 1 von/of 7 Seite / page : 2 von/of 7 Seite / page : 3 von/of 7 Seite / page

Mehr

Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control

Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Assembly instructions Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction Einleitung

Mehr

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich

Mehr

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg Kraftfahrtundesamt DE493 Flensburg LLGEMEINE ETRIESERLUNIS (E) nach in Verbindung mit 0 StraßenverkehrsZulassungsOrdnung (StVZO) in der Fassung der ekanntmachung vom 6.04.01 (Gl I S.679) Nummer der E:

Mehr

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP-1750 dient zum Indexieren und Positionieren

Mehr

Click the relevant product in the table of content

Click the relevant product in the table of content Content Glueing System Click the relevant product in the table of content Page Glueing System LK 0 PUR... 2 LK 110... 3 LK 102... 4 LK 100... 5 LK 10... 6 LK 5... 7 LK 5 PUR... 8 LK 3... 9 LK 0... 10 LK

Mehr