Preisliste Price list

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Preisliste Price list"

Transkript

1 Preisliste Price List

2 PREISLISTE IN EURO / PRICE LIST IN EURO Alle Preise sind empfohlene Netto-Endabnehmerpreise in Euro exklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer. Die Lieferzeit wird mit der Auftragsbestätigung bestätigt. Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Eine aktuelle, vollständige Version der AGBs kann im Händler-Downloadbereich unserer Website eingesehen werden. Diese Preisliste ist gültig ab dem 01. Juni 2017 bis zur Einführung einer neuen Preisliste. / All prices are recommended net retail prices in Euro excluding VAT. The delivery time will be confirmed with the order confirmation. Our General Terms and Conditions apply. A complete and updated version of our terms is available in the retailer download area on our website. This price list is valid from 01 June 2017 until the release of a new price list. Allgemein / general Lieferung / delivery Bei Bestellungen unter Euro 500 mit INCOTERMS DDU fällt ein Mindermengenzuschlag von Euro 25 an. Für Lieferungen in die Schweiz wird bei einem Bestellwert unter Euro ein zusätzlicher Frachtkostenzuschlag in Höhe von Euro 25 erhoben. / For orders under Euro 500 with INCOTERMS DDU, a surcharge of Euro 25 is added. For deliveries to Switzerland, an additional freight charge of Euro 25 applies to orders under Euro Verpackung / Packaging Die Kosten für eine Standardverpackung sind im Preis enthalten. Auf Anfrage liefert e15 die Produkte auch in Spezialverpackungen, wofür ein Aufpreis berechnet wird. Der Aufpreis für Lieferungen in Holzverschlägen liegt bei 9% des Netto-Warenwerts. / The costs for standard packaging are included in the price. On request, e15 can also deliver its products in special packaging, for which a surcharge will be added. The surcharge for deliveries in wooden crates is 9% of the net value. Mängelrügen / Defect complaints Der Kunde ist verpflichtet, die Ware bei Übernahme unverzüglich auf Menge und Beschaffenheit zu prüfen und uns Mängel spätestens innerhalb von sieben Tagen nach Erhalt mitzuteilen. Ansonsten kann eine Reklamation nicht anerkannt werden. Ob und in welcher Form e15 für Transportschäden haftbar ist, ist abhängig von den vereinbarten INCOTERMS. Bei berechtigten Mängelrügen hat der Kunde das Recht auf Nacherfüllung in Form von Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung. Sollte dies fehlschlagen, wird der Kaufpreis gemindert oder der Kunde hat das Recht vom Vertrag zurückzutreten. Keinen Mangel stellen zumutbare Abweichungen in Struktur, Farbe und Maßen dar, soweit diese auf die verwendeten Naturmaterialien (Holz, Furnier, Leder, Textilien, Teppiche etc.) zurückzuführen sind und sich im handelsüblichen Rahmen bewegen. / The customer is obliged to ascertain quantities and condition of the goods at the handover and inform us about defects immediately, the latest within seven days after receiving the goods. Otherwise the claim can not be accepted. The liability of e15 with regards to transport damages is dependent on the agreed INCOTERMS. With justified defect complaints, the customer has the right to supplementary performance in the form of removal of defects or substitute delivery. Should this fail, the purchase price will be reduced or the customer has the right to withdraw from the contract. Reasonable deviations in structure, colour and measurements do not constitute a defect, as long as they can be attributed to the nature of the material (wood, veneer, leather, textiles, carpets, etc.), which are within the customary limits. Rücksendung von Waren / Return of goods Warenrücksendungen werden nur akzeptiert, wenn dies vorher schriftlich von uns genehmigt wurde. Bei Rücksendungen ist der Kunde für die ordnungsgemäße Verpackung verantwortlich, daher sollte die Originalverpackung bis zur endgültigen Warenprüfung aufgehoben werden. Schäden, die auf eine mangelhafte Verpackung zurückzuführen sind, werden berechnet. / A return of goods will only be accepted upon prior written approval by e15. When goods are returned, the customer is responsible for appropriate packaging. Damages which can be attributed to improper packaging will be invoiced, therefore we recommend keeping the original packaging until the final examination of goods. E15 DESIGN UND DISTRIBUTIONS GMBH Gwinnerstrasse Frankfurt am Main GERMANY T +49 (0) F +49 (0) E15@E15.COM VERTRETUNGEN / REPRESENTATIVES GERMANY NORTH (PLZ 00-59, 98-99) LOTHAR vollert T +49 (0) f +49 (0) LOTHAR.vollert@e15.com GERMANY SOUTH (plz 66-97) Karo ROBERT Karl T +49 (0) M +49 (0) ROBERT.Karl@e15.COM GERMANY (plz 60-65) e15 design und distributions gmbh switzerland / liechtenstein Inspiro GmbH Petra Schumacher T +41 (0) F +41 (0) M +41 (0) petra.schumacher@e15.com NETHERLANDS WONDERLAND JITZE p. baarsma t +31 (0) f +31 (0) M +31 (0) JITZE.baarsma@e15.com SPAIN IMOA t +34 (0) f +34 (0) m +34 (0) IMOA@e15.com FRANCE CoMÉDI Sarl BERTRAND martin t +33 (0) f +33 (0) M +33 (0) COMEDI@e15.com BELGIUM / LUXEMBOURG G4 Agency JOHAN lenaerts T +32 (0) F +32 (0) M +32 (0) Johan.lenaerts@e15.com italy CANOVA cesare babetto t +39 (0) f +39 (0) m +39 (0) CESARE.babetto@e15.com GREAT BRITAIN viaduct t +44 (0) f +44 (0) viaduct@e15.com USA / CANADA WEST Cornell + Münzer ROBERT Münzer T +1 (0) F +1 (0) M +1 (0) robert.munzer@e15.com USA / CANADA EAST Cornell + Münzer Suzanne Cornell T +1 (0) F +1 (0) M +1 (0) suzanne.cornell@e15.com Responsible for all content: e15 Design und Distributions GmbH HRB Frankfurt, Managing Director: Philipp Mainzer Copyright , e15 Design und Distributions GmbH All rights reserved. Reproductions require written permission. All trademarks are registered (e15, BIGFOOT, BACKENZAHN : e15 Design und Distributions GmbH; Ferdinand Kramer : Lore Kramer). All products are protected by law. All trademarks are protected by law. Änderungen sind vorbehalten. / All content is subject to change. 1

3 inhalt / contents sortiert nach produktbereichen / SORTED BY product group Allgemeine Informationen / GENERAL INFORMATION SCHNELLLIEFERPROGRAMM / FAST TRACK PROGRAMME 6 Unternehmen / company 8 Echtheitszertifikat / Certificate of AUTHENTICITY 9 Nachhaltigkeitsbericht / GREEN STATEMENT 9 massanfertigungen / CUSTOMISED PRODUCTS 9 Technische Informationen / Technical Information 11 Pflegehinweise / recommended care 13 wohnmöbel / home furniture Tische / TaBLES 18 TA01 PONTE TISCH / TABLE 20 TA02 JAPAN TISCH / table 21 TA04 bigfoot tisch / TABLE 22 TA05 madame lillie tisch / TABLE 23 TA08 FABIAN TISCH / table 24 TA14 ANTON TISCH / table 25 TA16 ANNA TISCH / table 26 TA17 LONDON TISCH / TABLE 27 TA18 ZEHN TISCH / TABLE 28 TA19 Sloane Tisch / Table 29 TA20 Hiroki Tisch / Table 30 TA21 platz Tisch / Table 31 ta22 holborn tisch / TABLE 32 TA23 Kazimir TISCH / TABLE 33 DC01 FAYLAND Tisch / Table 34 PA01 ISAAC TISCH / TABLE 35 FK06 ALDEN Tisch / Table 36 FK07 Frankfurt Tisch / Table 37 wm03 Kabelmanagement / Wire management 38 CT01 BASSO COUCHTISCH / coffee TABLE 39 PL01 MESA PLANKE / LOW BOARD 40 LB01 ELBE I STEHTISCH / High Table 41 DC03 LANGLEY beistelltisch / side TABLE 42 dc05 leighton couchtisch / coffee TABLE 43 st04 backenzahn tm beistelltisch / side TABLE 44 LB02 ELBE II beistelltisch / side TABLE 45 CT07 DREI BEISTELLTISCH / side TABLE 46 CT08 VIER BEISTELLtisch / SIDE TABLE 47 CT09 ENoki Beistelltisch / Side Table 48 pa03 alex BEISTELLTISCH / side TABLE 50 pa05 LEILA COUCHTISCH / coffee TABLE 51 CM05 HABIBI Beistelltisch / Side TABLE 52 FK04 CALVERT COUCHTISCH / coffee TABLE 53 FK05 Charlotte couchtisch / coffee TABLE 54 FK12 Fortyforty Beistelltisch / Side Table 55 SITZEN / Seating 56 SF02 KASHAN SOFA / SOFA 58 cu15 kushak Rückenlehne / backrest 60 SF03 shiraz SOFA / SOFA 62 cu07 ELAM Sitzkissen / Seat cushion 67 cu08 AMIR Armlehne / Armrest 68 SC01 Sofaverbinder / SOFa Connector 80 sf06 KERMAN SOFA / sofa 81 SC02 Sofaverbinder / SOFa Connector 87 SF05 BESS SOFA / SOFA 88 FK09 Westhausen Sofa / Sofa 89 FK11 Senckenberg Liege / DAYBED 91 FK01 THEBAN Liege / DAYBED 92 st04 backenzahn tm hocker / stool 93 DC03 LANGLEY hocker / stool 94 EC01 BYRON SESSEL / ARMCHAIR 95 EC02 BESSY SESSEL / LOUNGE CHAIR 96 EC02 BESSY HOCKER / stool 97 EC03 EUGENE SESSEL / LOUNGE CHAIR 98 CU09 EUGENE S SITZKISSEN / SEAT CUSHION 99 CU10 EUGENE H KOPFSTÜTZE / HEADREST 99 EC05 THAT SESSEL / Lounge Chair 100 FK10 Weissenhof Sessel / Lounge Chair 101 ch01 HANS STUHL / side chair 102 ch03 henning stuhl / side chair 103 CH04 HOUDINI STUHL / side CHAIR 104 CU12 HOUDINI S LOSES SITZKISSEN / LOOSE SEAT CUSHION 105 CH04 HOUDINI STUHL mit armlehne / CHAIR WITH ARMREST CH05 This Stuhl / Side Chair 108 FK02 KARNAK STUHL / Side CHAIR 109 FK03 ASWAN Hocker / STOOL 110 st07 GRACE HOCKER / stool 111 ST10 JEAN HOCKER / STOOL 113 ST12 Other Hocker / STOOL 115 hp01 tafel Tischbank / tablebench 116 be01 CALLE BANK / bench 117 be02 TARO BANK / bench 118 be03 MIWA BANK / bench 119 BE05 SITZ Bank / Bench 120 DC02 FAWLEY bank / bench 121 LB03 ELBE III BANK / bench 122 cu01 joseph Sitzkissen / Seat cushion 123 cu06 NIMA WURFKISSEN / cushion 124 AUfbewahrung / STORaGe 126 hp04 kast een regal / shelf 128 hp05 kast TWEE REGAL / shelf 129 hp06 kast drie regal / shelf 130 sh01 MATE REGAL / shelf 131 SH05 ARIE REGAL / shelf 132 FK12 FORTYFORTY STAPELBARER beistelltisch / 134 STACKABLE side TABLE SH06 Profil Regal / Shelf 135 dc04 drayton anrichte / sideboard 136 sb01 ALTO ANRICHTE / sideboard 137 sb02 FARAH ANRICHTE / sideboard 138 sb03 FARIBA ANRICHTE / sideboard 139 sb04 FATIMA KOMMODE / chest of drawers 140 sb05 IMARI KOMMODE / chest of drawers 141 SB06 HIRADO ANRICHTE / SIDEBOARD 142 SB07 SHAHNAZ ANRICHTE / SIDEBOARD 143 SB08 MAHNAZ kommode / chest of drawers 144 Sb10 Araq BARSCHRANK / Bar Cabinet 145 SB11 Dara Anrichte / Sideboard 146 SB09 UNTERGESTELL / LOWER FRAME 147 SB13 Rückpaneel / BACK panel 148 SB14 Nota Sekretär / Bureau 149 OS01 square ROLLCONTAINER / moveable container 150 wm01 BUSY KABELMANAGER / wire manager 151 FK08 UNI GARDEROBE / coat rack 152 Schlafen / Sleeping 154 sl01 LITA BETT / bed 156 pa02 NOAH BETT / bed 157 sl02 MO BETT / bed 158 SL05 PARDIS BETT / bed 160 la04 BALE LATTENROST / slatted frame 167 nt01 max NACHTTISCH / bedside TABLE 168 nt03 EMIL NACHTTISCH / bedside TABLE 169 mr03 nara SPIEGEL / mirror 170 ba15 MITO HANDTUCHHALTER / TOWEL rail 171 leuchten / lighting 172 lt01 seam one Tischleuchte / Table light 174 lt02 seam TWO Tischleuchte / Table light 175 LT03 Seam three WandLeuchte / Wall Light 177 LT04 Colour BodenLeuchte / Floor Light 178 LT05 North BodenLeuchte / Floor Light 179 LT05 North PendelLeuchte / Pendant Light 180 LT05 North WandLeuchte / Wall Light 181 lt06 Palo Tischleuchte / Table light 182 LT06 Palo BodenLeuchte / Floor Light 183 LT07 Span PendelLeuchte / Pendant Light 184 LT07 SPAN WANDLEUCHTE / WALL Light 185 Leuchtmittel / Light Sources 186 ACCESSOIRES / ACCESSORIES 188 cm04 ITO TABLETT / TRAY 190 ac12 Pen Schale / Tray 191 CM05 HABIBI BEISTELLTISCH / side TABLE 192 CM05 HABIBI TABLETT / TRAY 193 PA04 THEO TABLETT / tray 194 AC02 JEWEL Schmuckbehälter / Jewellery Case 195 CM07 OPEN TABLETT / TRAY 196 AC06 Chop Hackbrett / Chopping Board 197 ac07 Cut Schneidebrett / cutting board 198 ac08 Slice Schneidebrett / cutting board 199

4 ac19 SALINA STEINZEUG / stoneware 200 ac10 Haus Briefbeschwerer / Paper Weight 201 ac11 STOP Buchstütze / Book end 202 ac16 mr b objekt / object 203 ac17 big B OBJEKT / object 204 Munken cube objekt / object 205 cu06 NIMA WURFKISSEN / cushion 206 AC03 Rete Decke / Blanket 207 AC04 Tramato Decke / Blanket 208 ac13 Cuadro Decke / Blanket 209 ac14 Estiva Decke / Blanket 210 ac18 DOTTO DECKE / blanket 211 CP01 YAZD TEPPICH / CARPET 212 CP02 NeYRIZ KELIM / kilim 213 CP03 KAVIR TEPPICH / CARPET 214 cp04 IZA KELIM / kilim 215 AC15 ICELAND Schaffell / sheepskin 216 FK08 UNI GARDEROBE / coat rack 217 ST04 backenzahn Mini miniatur Hocker / miniature stool 218 TA04 bigfoot mini miniatur Tisch / miniature TABLE 219 ac20 MOBY OBJEKT / object 220 Allgemein / general Selected 222 es08 enoki migoto beistelltisch / side TABLE 226 es07 bigfoot dice würfel / dice 227 es06 bigfoot ANNIVERSARY edition tisch / TABLE 228 es05 revolte TEPPICH / CARPET 229 es04 ALTER ego TEPPICH / CARPET 230 es03 neue heimat TEPPICH / CARPET 231 lt02 seam TWO TISCHLEUCHTE / TABLE light 232 es01 TRUNK TISCH / table 233 es01 trunk II TISCH / TABLE 234 es02 RAW OBJEKT / object 235 ta08 KITSUNÉ table tisch / table 236 lt01 seam one tischleuchte / TABLE light 237 ta01 willhelm table tisch / table 238 Pflege / Maintenance 240 PFLEGESET / maintenance set 242 Muster, STOffe / Samples, Fabrics 244 MUSTER / SAMPLES 246 Polsterstoffe / Upholstery Fabrics 250 Materialien und farben / MaterialS and colours 258 3

5 inhalt / contents sortiert IN ALPHABETISCHER reihenfolge / LISTED in ALPHABETICAL order ALDEN (FK06) Tisch / Table 36 alex (Pa03) BEISTELLTISCH / side TABLE 50 alter ego (es04) TEPPICH / CARPET 230 alto (SB01) ANRICHTE / sideboard 137 AMIR (CU08) Armlehne / Armrest 68 ANNA (Ta16) TISCH / table 26 anton (Ta14) TISCH / table 25 Araq (sb10) BARSCHRANK / Bar Cabinet 145 ARIE (Sh05) REGAL / SHELF 132 ASWAN (Fk03) Hocker / STOOL 110 backenzahn (ST04) Beistelltisch / side TABLE 44 BACKENZAHN (ST04) hocker / stool 93 backenzahn Mini (ST04) miniatur Hocker / miniature stool 218 bale (la04) LATTENROST / slatted frame 167 basso (ct01) COUCHTISCH / coffee TABLE 39 BESS (sf05) SOFA / SOFA 88 BESSY (ec02) SESSEL / LOUNGE chair 96 BESSY (ec02) HOCKER / stool 97 big b (ac17) OBJEKT / object 204 bigfoot (ta04) tisch / table 22 bigfoot (es06) ANNIVERSARY edition tisch / TABLE 228 bigfoot dice (es07) würfel / dice 227 bigfoot mini (ta04) miniatur Tisch / MINIATURE table 219 busy (wm01) KABELMANAGER / wire manager 151 byron (ec01) SESSEL / armchair 95 calle (be01) BANK / bench 117 Calvert (Fk04) couchtisch / coffee TABLE 53 Charlotte (fk05) couchtisch / coffee TABLE 54 CHOP (ac06) Hackbrett / chopping board 197 colour (lt04) bodenleuchte / floor light 178 CUADRO (ac13) Decke / Blanket 209 CUT (ac07) SCHNEIDEBRETT / cutting board 198 Dara (sb11) Anrichte / Sideboard 146 dotto (ac18) DECKE / blanket 211 DRAYTON (dc04) anrichte / sideboard 136 DREI (ct07) BEISTELLTISCH / SIDE TABLE 46 elbe I (lb01) STEHTISCH / high TABLE 41 elbe II (lb02) Beistelltisch / side TABLE 45 elbe III (lb03) BANK / bench 122 ELAM (cu07) Sitzkissen / Seat cushion 67 emil (Nt03) NACHTTISCH / bedside TABLE 169 Enoki (ct09) Beistelltisch / Side Table 48 enoki migoto (es08) beistelltisch / side TABLE 226 ESTIVA (ac14) Decke / Blanket 210 EUGENE (ec03) sessel / LOUNGE chair 98 EUGENE H (Cu10) KOPFSTÜTZE / HEADREST 99 EUGENE S (cu09) SITZKISSEN / SEAT CUSHION 99 fabian (ta08) TISCH / table 24 farah (sb02) ANRICHTE / sideboard 138 fariba (sb03) ANRICHTE / sideboard 139 fatima (sb04) KOMMODE / chest of drawers 140 FAWLEY (DC02) bank / bench 121 FAYLAND (DC01) Tisch / Table 34 Fortyforty (FK12) Beistelltisch / Side Table 55 Fortyforty (FK12) STAPELBARER Beistelltisch / 134 STACKABLE Side Table Frankfurt (fk07) Tisch / Table 37 grace (st07) HOCKER / stool 111 HABIBI (cm05) TABLETT / tray 193 HABIBI (cm05, cm06) Beistelltisch / Side Table 52 / 192 hans (ch01) STUHL / side chair 102 HAUS (ac10) BRIEFBESCHWERER / paper WEIGHT 201 henning (ch03) stuhl / side chair 103 HIRADO (sb06) ANRICHTE / SIDEBOARD 142 Hiroki (TA20) Tisch / Table 30 holborn (TA22) tisch / table 32 HOUDINI (ch04) stuhl / side chair 104 HOUDINI (CH04) STUHL mit armlehne / CHAIR WITH ARMREST 106 houdini s (cu12) loses sitzkissen / loose seat cushion 105 ICELAND (AC15) Schaffell / sheepskin 216 imari (sb05) KOMMODE / chest of drawers 141 isaac (pa01) TISCH / table 35 ito (cm04) TABLETT / tray 190 IZA (CP04) kelim / kilim 215 JEAN (st10) HOCKER / stool 113 JEWEL (ac02) Schmuckbehälter / Jewellery case 195 JOSEPH (cu01) kissen / cushion 123 Karnak (FK02) Stuhl / side Chair 109 KASHAN (sf02) SOFA / SOFA 58 kast drie (hp06) regal / shelf 130 KAST een (hp04) regal / shelf 128 kast twee (hp05) regal / shelf 129 KAVIR (cp03) TEPPICH / CARPET 214 kazimir (TA23) tisch / table 33 KERMAN (SF06) SOFA / SOFA 81 kitsuné table (ta08) tisch / table 236 Kushak (cu15) Rückenlehne / backrest 60 LANGLEY (DC03) beistelltisch / side TABLE 42 LANGLEY (DC03) hocker / stool 94 LEIGHTON (dc05) couchtisch / coffee TABLE 43 LEILA (pa05) COUCHTISCH / coffee TABLE 51 lita (sl01) BETT / bed 156 LONDON (ta17) tisch / table 27 madame lillie (ta05) tisch / table 23 MAHNAZ (sb08) kommode / chest of drawers 144 MATE (SH01) REGAL / shelf 131 max (nt01) NACHTTISCH / bedside TABLE 168 mesa (pl01) PLANKE / low board 40 mito (ba15) HANDTUCHHALTER / TOWEL rail 171 miwa (be03) BANK / bench 119 mo (sl02) BETT / bed 158 moby (ac20) OBJEKT / object 220 mr b (ac16) objekt / object 203 munken cube objekt / object 205 nara (mr03) SPIEGEL / mirror 170 neue heimat (es03) TEPPICH / CARPET 231 NeYRIZ (cp02) KELIM / kilim 213 Nima (cu06) WURFKISSEN / cushion 124 / 206 noah (pa02) BETT / bed 157 NORTH (lt05) BODENLEUCHTE / floor light 179 NORTH (lt05) PENDELLEUCHTE / pendant light 180 NORTH (lt05) WANDLEUCHTE / WALL light 181 Nota (SB14) Sekretär / Bureau 149 open (cm07) TABLETT / tray 196 Other (ST12) Hocker / STOOL 115 PALO (lt06) Tischleuchte / Table light 182 PALO (lt06) BODENLEUCHTE / floor light 183 PARDIS (SL05) BETT / bed 160 pen (ac12) SCHALE / Tray 191 Platz (ta21) TISCH / table 31 ponte (ta01) TISCH / table 20 PROFIL (sh06) REGAL / SHELF 135 RAW (es02) OBJEKT / object 235 Rete (AC03) Decke / Blanket 207 revolte (es05) TEPPICH / CARPET 229 SALINA (ac19) STEINZEUG / stoneware 200 SB09 UNTERGESTELL / LOWER FRAME 147 SB13 RÜCKenPANEeL / BACK PANEL 148 SC01 Sofaverbinder / Sofa Connector 80 SC02 Sofaverbinder / SOFa Connector 87 seam one (lt01) Tischleuchte / Table light 174 / 237 seam three (lt03) wandleuchte / WALL light 177 seam two (lt02) Tischleuchte / Table light 175 / 232 Senckenberg (FK11) Liege / DAYBED 91 SHAHNAZ (sb07) ANRICHTE / SIDEBOARD 143 4

6 shiraz (sf03) SOFA / SOFA 62 Sitz (be05) BANK / bench 120 slice (ac08) SCHNEIDEBRETT / cutting board 199 Sloane (ta19) Tisch / Table 29 SPAN (lt07) PENDELLEUCHTE / pendant light 184 Span (LT07) WANDLEUCHTE / WALL Light 185 square (os01) rollcontainer / moveable container 150 stop (ac11) BUCHSTÜTZE / book end 202 Allgemein / general tafel (hp01) Tischbank / tablebench 116 taro (be02) BANK / bench 118 That (EC05) Sessel / Lounge Chair 100 Theban (fk01) Liege / DAYBED 92 theo (pa04) TABLETT / tray 194 This (CH05) Stuhl / Side Chair 108 Tramato (AC04) Decke / Blanket 208 trunk (es01) TISCH / table 233 trunk II (es01) tisch / table 234 Uni (fk08) GARDEROBE / Coat Rack 152 / 217 VIER (ct08) BEISTELLTISCH / SIDE TABLE 47 Weissenhof (FK10) Sessel / Lounge Chair 101 Westhausen (FK09) Sofa / Sofa 89 willhelm table (ta01) tisch / table 238 WM03 Kabelmanagement / Wire management 38 YAZD (cp01) TEPPICH / CARPET 212 ZEHN (ta18) TISCH / table 28 5

7 SCHNELLLIEFERPROGRAMM / FAST TRACK PROGRAMme Produkte im Schnelllieferprogramm sind grau gekennzeichnet. Für diese Produkte garantiert e15 eine Lieferung innerhalb von 14 Werktagen ab Werk, beginnend mit dem Zeitpunkt der Bestellung. Leuchten und Accessoires befinden sich im e15-schnelllieferprogramm. / The Fast Track items are highlighted in grey. For these products e15 guarantees a delivery within 14 working days ex works, starting with the date of the order received. Lights and accessories are part of the e15 Fast Track Programme. Folgende Produkte und Abmessungen, bietet e15 im Schnelllieferprogramm an: / The following products and dimensions are part of the e15 Fast Track Programme: Länge / Breite / Höhe / Euro Length Width Height TA04 bigfoot 2300 (90 1 /2) 920 (36 1 /4) 750 (29 1 /2) Tisch / Table 2500 (98 3 /8) 920 (36 1 /4) 750 (29 1 /2) Eiche, geölt / Oak, oiled Seite 22 / Page 22 TA22 holborn 2300 (90 1 /2) 920 (36 1 /4) 750 (29 1 /2) Tisch / Table Eiche, geölt / Oak, oiled Seite 32 / Page 32 TA19 Sloane 2300 (90 1 /2) 920 (36 1 /4) 750 (29 1 /2) Tisch / Table Eiche, geölt / Oak, oiled Seite 29 / Page 29 ST04 backenzahn 270 (10 5 /8) 270 (10 5 /8) 470 (18 1 /2) 605 Beistelltisch / Side table Eiche, geölt / Oak, oiled Seite 44 / Page 44 ST04 backenzahn 270 (10 5 /8) 270 (10 5 /8) 470 (18 1 /2) 605 Hocker / Stool Eiche, geölt / Oak, oiled Seite 93 / Page 93 cm05 habibi Tablett mit CM06 Untergestell / Tray with CM06 base Edelstahl, poliert / 370 (14 1 /2) 370 (14 1 /2) 470 (18 1 /2) 710 Stainless steel, polished 570 (22 1 /2) 570 (22 1 /2) 300 (11 3 /4) (22 1 /2) 570 (22 1 /2) 470 (18 1 /2) 895 Kupfer, poliert / 370 (14 1 /2) 370 (14 1 /2) 470 (18 1 /2) 890 Copper, polished 570 (22 1 /2) 570 (22 1 /2) 300 (11 3 /4) (22 1 /2) 570 (22 1 /2) 470 (18 1 /2) Messing, poliert / 370 (14 1 /2) 370 (14 1 /2) 470 (18 1 /2) 955 Brass, polished 570 (22 1 /2) 570 (22 1 /2) 300 (11 3 /4) (22 1 /2) 570 (22 1 /2) 470 (18 1 /2) Seite 52, 192 / Page 52, Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

8 SL02 MO Bett / Bed Länge / Breite / Höhe / Euro Length Width Height Eiche, geölt / 2090 (82 1 /2) 1850 (72 7 /8) 700 (27 1 /2) Oak, oiled 2090 (82 1 /2) 2050 (80 3 /4) 700 (27 1 /2) Allgemein / general Seite 158 / Page 158 SH05 ARIE 1200 (47 1 /4) 350 (13 1 /4) 795 (31 3 /8) 875 Regal / Shelf 1200 (47 1 /4) 350 (13 1 /4) 1920 (75 3 /4) Mitteldichte Faserplatte, CPL-beschichtet, Weiß / Medium density fibreboard, CPL-coated, white Seite 132 / Page 132 FK12 FOrtyforty Beistelltisch; Stapelbarer Beistelltisch/ Side table; Stackable side table Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powder-coated Signalweiß, Tiefschwarz / Signal white, jet black Platte, Tablett / Top, Tray 380 (14 4 /5) 380 (14 4 /5) 19 ( 3 /4) 45 Unterbau / Substructure 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) 210 Seite 55, 134 / Page 55, 134 FK08 UNI 400 (15 3 /4) 112 (4 3 /8) 180 (7 1 / 8) 165 Garderobe / Coat rack 850 (33 1 /2) 112 (4 3 /8) 180 (7 1 / 8) 215 Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powder-coated Signalweiß, Verkehrsgrau, Tiefschwarz, Mint, Lichtblau, Navy, Flame / Signal white, traffic grey, jet black, mint, light blue, navy, flame Seite 152, 217 / Page 152, 217 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 7

9 UNTERNEHMEN / COMPANY e15 steht für konsistente, progressive Gestaltung und qualitativ hochwertige Materialien sowie innovative handwerkliche Herstellungsmethoden. Als eine moderne Marke, die weltweit das Premiumsegment im Wohn- und Objektmarkt bedient, verfolgt e15 einen räumlich umfassenden Entwurfsansatz und bietet eine unverkennbare Kollektion, die in verschiedensten Umfeldern einsetzbar ist. Stark in den Bereichen Design und Architektur verankert, wird e15 durch die einzigartigen Profile des Mitbegründers und Architekten Philipp Mainzer und der Designerin und Artdirektorin Farah Ebrahimi definiert. In enger Zusammenarbeit mit ausgewählten Designern, Architekten und Künstlern entwickelt das Unternehmen einzigartige Produkte und unterstützt künstlerische Ansätze, die die Philosophie der Marke und ihre offene Haltung gegenüber verschiedenen Kulturen und Disziplinen widerspiegeln. Benannt nach der Postleitzahl des ersten Studios in London, wurde das Unternehmen 1995 gegründet. Eine radikale, neue Einfachheit zeichnete das Debüt der ersten Kollektion aus, welche dauerhafte Spuren in der Entwicklung zeitgenössischen Möbeldesigns hinterließ. Mit reduzierten Formen, die alle natürlichen Merkmale des Materials bewusst offen legen, schuf sich e15 einen Ruf als Vorreiter im Gebrauch von Massivholz in seiner reinsten Form, erkennbar an Designklassikern wie dem Tisch BIGFOOT und dem Hocker BACKENZAHN. Vom Hauptsitz in Frankfurt aus unterhält e15 ein weltweites Händlernetzwerk mit über 600 Partnern sowie Flagship-Showrooms in Frankfurt und Mailand. Zusätzlich zu der Kollektion von Möbeln, Leuchten und Accessoires arbeitet e15 in den Bereichen Innenarchitektur und Architektur mit dem PHILIPP MAINZER OFFICE FOR ARCHITECTURE AND DESIGN zusammen und realisiert Projekte weltweit. / e15 stands for consistent, progressive design coupled with high-grade materials and innovative, handcrafted production methods. As a quality modern brand that caters to a global home and contract market, e15 maintains a comprehensive approach to interiors, offering a distinct collection that is compatible with diverse environments. With a strong foundation in architecture and design, e15 is defined by the unique backgrounds of its co-founder and architect Philipp Mainzer together with designer and art director Farah Ebrahimi. In close cooperation with a coterie of designers, architects and artists, e15 develops original products and supports artistic statements, which reflect the brand s philosophy and its open approach to diverse cultures and disciplines. Named after the postal code of its first workshop in London, the company was founded in A radical, new simplicity marked the debut of the collection, leaving an indelible mark for the company and the history of modern design. With essential forms, baring all natural markings and characteristics as visible in design classics such as the table BIGFOOT and the stool BACKENZAHN, e15 has established a leading reputation for the pioneering use of solid wood in its purest form. With headquarters based in Frankfurt, e15 holds a worldwide retailer network with over 600 partners as well as flagship showrooms in Frankfurt and Milan. In addition to the collection of furniture, lighting and accessories, e15 collaborates with PHILIPP MAINZER OFFICE FOR ARCHITEC- TURE AND DESIGN to provide architectural and interior design services, realising projects on an international scale. PHILOSOPHIE / PHILOSOPHY Ausgehend vom Entwurf der ersten Tische im Londoner East End, kann e15 mittlerweile auf eine Kollektion einzigartiger Möbel, Leuchten und Accessoires blicken, die die konsistente Philosophie, die Prinzipien und den künstlerischen Anspruch von Mitbegründer Philipp Mainzer und seiner Partnerin Farah Ebrahimi reflektieren. Mit einem Fokus auf reduzierte Formen, klare strukturelle Konzepte sowie authentische Materialien stellt e15 progressive, klassische und zeitlose Möbel her, die gleichzeitig realistische Wohnbedürfnisse beantworten. / From the initial set of tables designed in London s east end, e15 looks on a collection of distinct furniture, lighting and accessories that reflects the consistent philosophy and creative viewpoint of its co-founder Philipp Mainzer and his partner Farah Ebrahimi. With a focus on essential forms, clear structural concepts and authentic materials, e15 produces progressive and enduring furniture that allow for classic references and yet address real life and living needs. MATERIALIEN / MATERIALS Für e15 ist Eiche das primäre Material. Die Kollektion baut einerseits auf handgefertigte, moderne Massivholzmöbel, daneben werden aber auch weitere reine Materialien wie Nussbaum, Marmor, Glas, Edelmetalle und Leder eingesetzt. Der einzigartige Einsatz von Stoffen und Farben spiegelt darüber hinaus das offene und interdisziplinäre Bewusstsein von e15 wider. / Oak is a primary material for e15. In addition to basing the collection on well-crafted, modern solid wood furniture the collection is built upon with the use of other pure materials such as walnut, marble, glass, precious metals and leather as well as a distinct use of textiles and colour that reflect an open and multi-disciplined awareness, which is unique to e15. Herstellung von Tisch BIGFOOT / Herstellung von Stuhl HOUDINI / Herstellung von Hocker GRACE / Herstellung von Bett PARDIS / Production of table BIGFOOT Production of side chair HOUDINI Production of stool GRACE Production of bed PARDIS 8

10 FERTIGUNG (ECHTHEITSZERTIFIKAT) / PRODUCTION (CERTIFICATE OF authenticity) Mit Ausnahme aller in Nepal handgeknüpften Teppiche und Kelims werden alle weiteren e15-produkte, inklusive Möbel, Leuchten und Accessoires in spezialisierten Handwerksbetrieben vornehmlich in Deutschland und anderen ausgewählten europäischen Ländern produziert, wo Material, hochwertige Verarbeitung und innovative Herstellungsmethoden Vorrang haben. Einwandfreie Qualität ist eine Voraussetzung für jedes e15-produkt. Allgemein / general Fast alle e15-produkte sind mit einer individuellen Seriennummer versehen. Die Authentizität der e15-produkte kann anhand einer Reihe von Charakteristika abgelesen werden. Neben der Qualität des Materials weist eine Plakette oder ein Brandzeichen mit e15-logo die Echtheit der Produkte aus. Ein Echtheitszertifikat wird jedem gelieferten Produkt beigelegt und bestätigt das Durchlaufen einer Reihe von strengen Qualitätstests. / With the exception of all hand-knotted carpets and kilims, which are made in Nepal, all other e15 products including furniture, lighting and accessories are produced at specialised workshops mainly in Germany as well as other selected European countries where material, high-quality workmanship and innovative manufacturing methods take precedence. Flawless quality is a prerequisite for every e15 product. Almost all e15 products are labelled with an individual serial number. e15 products can be identified as originals by a number of characteristics. Beyond the quality of material, e15 products are labelled with a metal tag or branding with e15 logo, signifying their authenticity. A document of authenticity is enclosed with all delivered products, certifying the series of rigorous quality checks. e15-branding mit Seriennummer / e15-branding with serial number Produktplakette mit Seriennummer / Product badge with serial number E15-NACHHALTIGKEITSBERICHT / E15 GREEN STATEMENT Für die Herstellung der e15-kollektion hält das Unternehmen an der Umweltverträglichkeit als einen integralen Bestandteil seiner Möbel, Leuchten und Accessoires fest. Der Fokus liegt dabei auf der Langlebigkeit des Designs, welche e15 durch die Produktion von zeitlosen Möbeln aus nachhaltig produzierten, recyclebaren Materialien sicherstellt. Durch die bewusste räumliche Nähe von Materialbeschaffung und Produktion sowie einer fast ausschließlich auftragsbezogenen Herstellung erzielt e15 einen umweltfreundlichen und energieeffizienten Fertigungszyklus. Mit seinen hohen Anforderungen an die Qualität der Produktion trägt e15 weiterhin zum Erhalt und der Weiterentwicklung von traditionellen Handwerksberufen bei und hilft dabei, diese für die Gegenwart relevant zu machen. Aus Gründen der sozialen Nachhaltigkeit arbeitet e15 zudem mit regionalen betreuten Wohneinrichtungen und Werkstätten zusammen. / For the manufacture of the e15 collection, the company adheres to environmental acceptability as an integral element of its furniture, lighting and accessories. The focus lies on the longevity of the design, which e15 ensures by producing enduring furniture made from sustainably produced, recyclable materials. Due to the purposeful spatial closeness of material obtainment and production and an almost solely order-related manufacture, e15 achieves an environmentally friendly and energy-efficient production cycle. With its high demands on the quality of production, e15 further contributes to the preservation and further development of traditional craft professions and helps to bring them up to date. Additionally, e15 works with regional assisted living centre workshops for social sustainability reasons. MASSANFERTIGUNGEN und OBJEKT / CUSTOMISED PRODUCTS and CONTRACT Jedes e15-produkt eignet sich dank seiner vielseitigen Anwendungsmöglichkeiten für den Wohn- als auch Objektmarkt. Aufgrund etablierter Kontakte zu einer Vielzahl von Lieferanten kann e15 auch umfassende internationale Projekte zeitnah umsetzen, immer in enger Zusammenarbeit mit den Handelspartnern, Architekten und Bauherren. Auf Anfrage bietet e15 außerdem die Möglichkeit von Maßanfertigungen an. Je nach Kundenwunsch sind unter anderem Adaptionen der Möbel hinsichtlich Länge, Breite und Höhe sowie Farbe, Oberfläche und Stoffauswahl möglich. Zur Erleichterung von Planung und Spezifikation bietet e15 für alle Produkte in der Kollektion 2D- und 3D-Daten, umfassende und detaillierte Produktinformationen sowie hochauflösendes Bildmaterial auf an. Auf unserer Website finden sich außerdem aktuelle Referenzprojekte. / Each e15 product is suitable for the private and contract market due to its versatile applications. Through established contacts with a range of suppliers, extensive international projects can be realised promptly, always collaborating closely with the trade partner, architect or the developer. e15 also offers the possibility to customise its products on request. Responding to client s special requirements, many adaptations of the furniture are possible regarding length, width and height of the furniture as well as colour, different finishes and fabrics amongst others. To further facilitate the planning and specification, e15 offers 2D and 3D data, comprehensive and detailed product information as well as high-resolution images for all products in its collection on On our website, current examples of projects can be viewed. 9

11 DESIGNPREISE / Design AWARDS Die folgenden e15-produkte wurden mit verschiedenen renommierten Designpreisen ausgezeichnet: - KERMAN: Interior Innovation Award Cologne Ferdinand Kramer Kollektion: AD Design Award 2016 für Beste Reedition - FAYLAND, LANGLEY: Wallpaper* Design Award 2016 für Best Divine Inspiration - NORTH (Pendelleuchte): Interior Innovation Award Cologne THIS: Interior Innovation Award Cologne CALVERT: Wallpaper* Design Award 2013 für Beste Reedition - HOUDINI: German Design Award Gold 2012, Red Dot Design Award Best of the Best 2010, Interior Innovation Award Cologne 2010, Schöner Wohnen Neue Klassiker - ZEHN: Interior Innovation Award Best of the Best ARIE: Interior Innovation Award Cologne 2009, Red Dot Design Award SHIRAZ: German Design Award Gold 2008, Interior Innovation Award Cologne BIGFOOT : Interior Innovation Award Cologne 2006, Schöner Wohnen Neue Klassiker - BACKENZAHN : Schöner Wohnen Neue Klassiker - e15 OFFICE Serie: Red Dot Design Award 2006, Interior Innovation Award Cologne SEAM TWO: Red Dot Design Award 2005, Interior Innovation Award Cologne SEAM ONE: IF Design Award 2005, Red Dot Design Award 2005 / The following e15 products have been awarded with various distinguished design prizes: - KERMAN: Interior Innovation Award Cologne Ferdinand Kramer Collection: AD Design Award 2016 for Best Reissue - FAYLAND, LANGLEY: Wallpaper* Design Award 2016 for Best Divine Inspiration - NORTH (pendant light): Interior Innovation Award Cologne THIS: Interior Innovation Award Cologne CALVERT: Wallpaper* Design Award 2013 for Best Reissue - HOUDINI: German Design Award Gold 2012, Red Dot Design Award Best of the Best 2010, Interior Innovation Award Cologne 2010, Schöner Wohnen Neue Klassiker - ZEHN: Interior Innovation Award Best of the Best ARIE: Interior Innovation Award Cologne 2009, Red Dot Design Award SHIRAZ: German Design Award Gold 2008, Interior Innovation Award Cologne BIGFOOT : Interior Innovation Award Cologne 2006, Schöner Wohnen Neue Klassiker - BACKENZAHN : Schöner Wohnen Neue Klassiker - e15 OFFICE series: Red Dot Design Award 2006, Interior Innovation Award Cologne SEAM TWO: Red Dot Design Award 2005, Interior Innovation Award Cologne SEAM ONE: IF Design Award 2005, Red Dot Design Award

12 TECHNISCHE INFORMATIONEN ZU LEUCHTEN / TECHNICAL INFORMATION ON LIGHTING LEUCHTMITTEL / LIGHT SOURCES Für die Leuchtenkollektion bezieht e15 ausschließlich LED-Leuchtmittel mit möglichst langer Lebensdauer und höchster Lichtqualität von international anerkannten Lieferanten. Bedingt durch ständige Optimierung der Leuchtmittel und Materialien können sich Angaben ändern. Bitte sehen Sie immer das aktuelle Produktblatt ein. Die Retrofit-Leuchtmittel (für E27 Fassung) für die Leuchten SEAM ONE und SEAM TWO haben eine Lebensdauer von circa Stunden. Die Retrofit-Leuchtmittel (für E27 Fassung) für die Leuchte SEAM TWO MINI haben eine Lebensdauer von circa Stunden. Die Retrofit-Leuchtmittel (für GU10 Sockel) für die Leuchte NORTH haben eine Lebensdauer von circa Stunden. Die fest verbauten Leuchtmittel von SEAM THREE, COLOUR, PALO und SPAN haben eine Lebensdauer von circa Stunden. Leuchtmittel werden lediglich bei EU-Version der Leuchten mitgeliefert. Allgemein / general WICHTIG: Die Leuchten der e15-leuchtenkollektion sind nur für LED-Leuchtmittel geeignet. Halogenlampen oder herkömmliche Lampen sollten aus Sicherheitsgründen nicht eingesetzt werden. Vorsicht: Brandgefahr! / For the lighting collection, e15 uses LED lamps with as long a life span as possible as well as top light quality from internationally recognised suppliers. Due to constant optimisation of the light sources, the information might change. The retrofit lighting sources (for E27) for the lights SEAM ONE and SEAM TWO have a lifetime of about hours. The retrofit lighting sources (for E27) for the light SEAM TWO MINI have a lifetime of about hours. The retrofit lighting sources (for GU10 socket) for the light NORTH have a lifetime of about hours. The permanently mounted lighting sources of SEAM THREE, COLOUR, PALO and SPAN have a lifetime of about hours. The lights are always delivered with a light source included. IMPORTANT: The lights in the e15 lighting collection are only suited for LED lighting sources. For safety reasons, halogen lamps or conventional lamps are not recommended. Caution: danger of fire! LED-AUSTAUSCH / LED REPLACEMENT Die Lebensdauer von Leuchtdioden oder LEDs ist sehr lang. Ein Teil der e15-leuchten (SEAM ONE, SEAM TWO, NORTH) sind mit jederzeit auswechselbaren LED-Leuchtmitteln ausgestattet, welche Sie über e15 erwerben und selbstständig austauschen können. Die Leuchten COLOUR, PALO und SPAN sind mit fest montierten Leuchtmitteln ausgestattet und lassen sich nicht eigenständig austauschen. Innerhalb einer Garantiezeit von zwei Jahren ab Kaufdatum bietet e15 bei Defekt einen kostenfreien Leuchtmittelaustausch an. Nach zwei Jahren fallen Gebühren an. / Light-emitting diodes or LEDs have an extremely long life expectancy. Some e15 lights (SEAM ONE, SEAM TWO, NORTH) are fitted with LED light sources that are exchangeable at any time. Users can obtain the light source from e15 and exchange it themselves. The lights COLOUR, PALO and SPAN are fitted with permanently mounted light sources, which cannot be exchanged independently. Within a guaranteed time of two years from the date of purchase, e15 offers cost free light source replacement in case of defect. After two years, a charge will incur. ZERTIFIZIERUNG / CERTIFICATION e15 verwendet in seinen Leuchten ausschließlich hochwertige und zertifizierte Komponenten. Aktuelle Informationen zu vorhandenen Zertifikaten finden Sie auf unserer Webseite / For its lights, e15 exclusively uses high quality certified components. Current information on existent certification can be found on our website, MONTagE / ASSEMBLY Alle Leuchten wurden mit dem Ziel entwickelt, eine optimale Montage zu ermöglichen. Jeder e15-leuchte liegt eine detaillierte Montageanleitung bei, die unbedingt befolgt werden sollte. Elektromontagen müssen immer von zertifizierten Gewerken ausgeführt werden. / Each light was developed to allow for optimal assembly. Detailed mounting instructions are included with every e15 light. These need to be followed. Electric installations are always to be carried out by certified trade. DIMMER-KOMPATIBILITÄT / DIMMER COMPATIBILITY Die Wand- und Pendelleuchten NORTH, Wandleuchte SEAM THREE sowie die Pendelleuchte SPAN wurden positiv auf ihre Dimmer-Kompatibilität getestet und lassen sich um etwa 70% dimmen. e15 übernimmt jedoch keine Verantwortung dafür, dass dieses Ergebnis in jedem Fall erzielt werden kann. Ob und wie stark die Leuchten dimmbar sind, hängt von zahlreichen externen Faktoren ab, vor allem aber von dem vom Kunden verwendeten Dimmersystem. / Wall and pendant light NORTH, wall light SEAM THREE as well as pendant light SPAN have been tested to be dimmer compatible, achieving a dimming result of approximately 70%. e15 does, however, not assume responsibility that this result can be achieved on all accounts, as it is dependent on a number of external factors, the main one being the dimmer system used by the customer. LICHTSTROM / LUMINOUS FLUX (LUMEN, LM) Mit dem Lichtstrom wird in der Einheit Lumen die Lichtmenge gemessen, die das Leuchtmittel bzw. die Leuchte abgibt. Lumenangaben für die Leuchten der e15-kollektion wurden lediglich berechnet, nicht gemessen und können daher leicht abweichen. / Luminous flux measures the amount of light a light bulb or a lamp emits in the unit lumen. Lumen information for lights in the e15 collection have only been calculated, not measured and thus may vary slightly. 11

13 farbtemperatur / COLOUR TEMPERATURE (KELVIN, K) Die Farbtemperatur wird auch Lichtfarbe genannt und in Kelvin gemessen. Je niedriger der Kelvin-Wert, desto wärmer erscheint das Licht, je höher der Wert, desto kälter wird das Licht empfunden. / Colour temperature is also called light colour and is measured in Kelvin. The lower the Kelvin rating the warmer the light appears, the higher the rating the colder the light is experienced to be K K: warmes Licht / warm light 3300 K K: neutralweißes Licht / neutral white light 5300 K und höher: kaltes Licht / and higher: cold light FARBWIEDERGABEWERT / COLOUR RENDERING INDEX (CRI) Die wahrgenommene Lichtqualität wird von der Qualität der Wiedergabe des sichtbaren Lichtspektrums bestimmt. Bei einem hohen CRI von 100 Ra erscheinen Farben und Hauttöne im künstlichen Licht so natürlich wie bei Tageslicht. Die von e15 mitgelieferten Leuchtmittel haben einen CRI von Ra. Dieser Farbwiedergabewert kann mit dem von handelsüblichen Glühlampen, Leuchtstofflampen, Energiesparlampen und Leuchtdioden verglichen werden. / The perceived light quality is determined by the quality of the spectrum of visible light rendered. A high CRI value of 100 Ra makes colours and skin tones appear as natural in artificial light as in daylight. The light sources provided by e15 have a CRI of Ra. This colour rendering figure can be compared to that of usual in trade incandescent lamps, fluorescent lamps, energy saving lamps and light emitting diodes. RETROFIT / RETROFIT Der Begriff Austauschlampe (LED-Austauschlampe) oder Retrofit (LED-Retrofit) wird für neuartige elektrische Leuchtmittel verwendet, die direkt im Austausch für Glühlampen verwendet werden können, da sie in vorhandene Fassungen passen und in ähnlichen Leuchtstärken angeboten werden. Diese können, falls erforderlich, eigenständig ausgetauscht werden. / The term retrofit light module or LED retrofit lamps is used for new types of electrical lighting, which can be used in direct exchange for light bulbs, as they fit into the existing socket and are offered in similar lighting levels. These can be exchanged independently if necessary. 12

14 PFLEGEHINWEISE UND INFORMATIONEN ZU DEN VERWENDETEN MATERIALIEN DER E15-KOLLEKTION / RECOMMENDED CARE AND GENERAL INFORMATION ON THE MATERIALS IN THE E15 COLLECTION WICHTIGER HINWEIS / IMPORTANT NOTICE Die zeitlose Schönheit unserer hochwertigen Möbel, Leuchten und Accessoires kann mit der richtigen Behandlung und Pflege dauerhaft erhalten werden. e15 bietet verschiedene Pflegemittel für seine Produkte an. Um die Schönheit des Materials zu erhalten, ist unbedingt darauf zu achten, dass Sie die e15-pflegeanleitung befolgen und nur das jeweilig empfohlene Pflegemittel einsetzen. Wird dies nicht eingehalten, kann die Oberfläche Ihrer e15-möbel, -Leuchten oder -Accessoires eventuell Schaden nehmen. Bei Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. / Allgemein / general The beauty of our highquality furniture, lighting and accessories can be maintained with the right use and care. e15 offers different maintenance and care products for its products. To ensure long-lasting beauty of the material, we strongly advise that you follow the e15 care instructions and only use the recommended care products. Otherwise, the surface of your e15 furniture, light or accessory might incur damages. For any questions, please contact us. MASSIVHOLZprodukte / SOLID WOOD products VORBEMERKUNG / INTRODUCTION Massivholz ist ein Naturprodukt, es variiert in Farbe und Maserung je nach Standortbedingungen des Baumes. Die Maße von verarbeitetem Holz verändern sich je nach Luftfeuchtigkeit und Temperatur. Die Holzauswahl und die Konstruktionen der e15-produkte berücksichtigen diese Eigenschaften. Bei einigen Modellen ist daher konstruktiv eine Fuge integriert, die Ausdehnungen bei Änderungen der Luftfeuchtigkeit und der Temperatur erlaubt. Optimale Bedingung ist eine relative Luftfeuchte zwischen 45 und 65%. So bietet z.b. die Mittelfuge in der Tischplatte bei FABIAN Spielraum für diese Materialbewegungen. Bei BIGFOOT und MADAME LILLIE wird am oberen Ende der Tischbeine das Hirnholz gezeigt. Durch jahreszeitlich bedingte Schwankungen der Luftfeuchtigkeit kann ein minimaler Höhenunterschied zwischen Tischplatte und Oberkante der Beine entstehen. Die Fuge um die Beine kann sich ebenfalls entsprechend ändern. Sowohl Sonneneinstrahlung als auch manches Kunstlicht wirken sich auf die Farbe von Massivholz aus. Helle Hölzer dunkeln mit der Zeit eher nach, während dunkle Hölzer eher verblassen. Dies ist ein natürlicher Vorgang und stellt keinen Mangel des Materials dar. / Solid wood is a natural product, it varies in colour and grain, depending on the location of the original tree. The measurements of the used wood adapt according to humidity and temperature, it expands and contracts against its grain. The selection of the timber and construction of e15 products takes these facts into account. For this reason, e15 integrates a structural gap in a few models, which allows for expansion or contraction of the solid wood, if temperature or humidity changes. The optimal room humidity should range between 45 and 65%. Thus, the middle gap in the table top of FABIAN for example, offers room for this variation. The tables BIGFOOT und MADAME LILLIE have a gap around the legs, where they intersect with the tabletop. Due to seasonal humidity changes, there might be a slight variation in height in this section. The width of the gap around the legs might change. With use of core wood, there is a possibility of the table legs to turn slightly. Please also note, that solid wood may be subject to colour change under the influence of some types of artificial light or UV rays such as sunlight. Generally, lighter woods tend to become darker with age whereas darker woods fade. This is a natural process and not a defect of the material. PFLEGE UND REINIGUNG GEÖLTER MASSIVhOLZprodukte IM ALLTag / EVERyday CARE AND CLEANING OF OILED SOLID WOOD products Produkte aus Massivholz sind nahezu unverwüstlich. Bei richtiger Pflege bleibt die Qualität und Schönheit der Produkte lange erhalten und wird mit dem Entstehen einer Patina immer reizvoller. Verschmutzungen und Flüssigkeiten sollten sofort entfernt werden. Hierbei wird die Verwendung eines trockenen Tuches empfohlen, bei Bedarf kann jedoch auch ein feuchtes Tuch zum Einsatz kommen. Wie oft eine Pflege erforderlich ist, hängt von der Beanspruchung ab. Wenn sich die Oberfläche trocken und rau anfühlt, sollte nachgeölt werden. Im allgemeinen Umgang mit dem Produkt wird dies jedoch mit der Zeit ersichtlich. e15 verwendet ein ökologisches, lösungsmittelfreies, nicht selbstentzündliches Öl. Das Pflegeöl wird mit dem mitgelieferten Tuch aufgetragen. Das Öl muss ausreichend Zeit zum Einziehen bekommen (ca. einen halben Tag), anschließend wird die Fläche erneut mit dem ölgetränkten Pflegetuch abgewischt. Es wird empfohlen, immer dasselbe Pflegetuch zu verwenden, damit das verbliebene Öl bestmöglich genutzt wird. Die behandelte Oberfläche wird für einige Zeit und bei längerem Kontakt weiterhin Öl an saugfähige Materialien abgeben. Zum Schutz sollte deshalb beim Gebrauch des Produktes für diesen Zeitraum etwas untergelegt werden. / Generally speaking, products from solid wood are almost indestructible. With proper care, the quality and beauty of the product can be easily maintained. The patina which will develop over time, will add to the natural beauty of the material. Severe dirt and fluids should be removed immediately. Here we recommend the use of paper tissue or a dry cotton cloth. If necessary, a damp cloth can also be used here. How often proper maintenance is required, depends on the use and wear of the product. If the surface feels dry and rough to the touch, oiling of the table is recommended. With general use of the piece, this becomes apparent over time. e15 uses only ecological, solvent-free, non-flammable oil. The treatment should be applied with the provided impregnated cloth. The oil needs enough time to soak in (about half a day). Afterwards, the surface needs to be wiped again with the same cloth. It is recommended to always use the same cloth. This will also reduce the usage of oil. A freshly oiled table releases oil, i.e. it will stain paper or fabric placed on top of it. Therefore, it is recommended at the start to protect paper or fabric from direct contact. BEHANDLUNG VON FLECKEN / TREATMENT OF STAINS Mit dem e15-pflegeset können Sie Flecken und kleine Beschädigungen zuverlässig entfernen. Flecken, die sich nicht trocken entfernen lassen, können mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Jede Behandlung sollte in Faserrichtung des Holzes erfolgen. Wasserränder behandeln Sie am besten mit einem feuchten Tuch, auch Fettflecken sollten zunächst feucht und notfalls anschließend mit milder Seifenlauge abgewischt werden. Sollte danach noch immer etwas zurück bleiben, ist es erforderlich, die betreffende Stelle zu schleifen (benutzen Sie hierzu den Schleifschwamm mit Körnung 150, der ebenfalls dem e15-pflegeset beiliegt), immer in Faserrichtung des Holzes. Zum Schleifen muss das Holz wieder richtig trocken sein. Anschließend ölen Sie die abgeschliffene Stelle erneut mit dem Tuch aus dem e15-pflegeset. Den Überschuss an Öl im Tuch verteilen Sie am besten dann noch über die gesamte Oberfläche. Bevor Sie die Fläche wieder beanspruchen, sollte das Öl, am Besten über Nacht, Zeit zum Einziehen haben. / The e15 maintenance kit helps remove stains and conduct minor repairs. For stains, which are not removed with a dry cloth, use a damp cloth by wiping over the affected surface. Every treatment should be in the direction of the wood s grain. Watermarks are best treated with a damp cloth. The same goes for grease stains, first try using a damp cloth, if necessary then wipe with a mild soap sud. For deeper remaining stains, it might be necessary to sand the area (using the gritty sponge with grain 150, which is also included in the e15 maintenance kit), always sanding in the same direction of the wood s grain. For sanding, the wood needs to be completely dry. Afterwards, use a cloth from the e15 maintenance kit with some oil and apply evenly on the whole surface. Please allow oil to soak in for at least half a day before you wipe off excess oil. 13

15 BEHANDLUNG KLEINERER BESCHÄDIGUNGEN / REPAIR OF MINOR DAMAGES Durch Feuchtigkeit können sich Holzfasern aufstellen. Um die betroffene Fläche wieder zu glätten, wird die Stelle mit dem Schleifschwamm in Faserrichtung geschliffen. Bei kleineren Kratzern oder Beschädigungen träufeln Sie zunächst etwas Wasser auf die betroffene Stelle. Um die Stelle länger feucht zu halten, empfiehlt sich die Nutzung eines feuchten Papiertuches. Das massive Holz saugt das Wasser innerhalb einiger Stunden auf und quillt. Bei größeren Druckstellen kann dieser Vorgang mehrmals erforderlich sein und man kann Hitze zu Hilfe nehmen, indem man z.b. ein Bügeleisen über die befeuchtete Stelle hält (ohne direkten Kontakt mit dem Holz). Nachdem das Holz wieder getrocknet ist, schleifen Sie die Stelle leicht und gleichmäßig mit dem Schleifpapier oder Schleifschwamm (Körnung 150) aus dem e15-pflegeset. Mit dem Pflegetuch wird die abgeschliffene Stelle anschließend gleichmäßig eingeölt, gegebenenfalls auch die gesamte Oberfläche. Bevor Sie den Überschuss abreiben, sollte das Öl gut einziehen (etwa einen halben Tag). / The wood may appear rough and coarse caused by dampness. To smooth the affected area sandpaper or a gritty sponge can be used, always sanding in the direction of the grain. In case of minor dents or scratches, you should trickle some water on the damaged area. To keep the affected area damp for longer, we recommend the use of a damp paper tissue. The solid wood will soak the water within a few hours, swell and rise. With greater dents, it might be necessary to repeat the procedure several times. It might be helpful to use heat as an aid by holding an iron over the damp patch (without direct contact with the wood). Once the wood has dried, gently sand the area with sandpaper or the gritty side of the sponge (grain 150) supplied with the e15 maintenance kit. With the maintenance cloth, oil the sanded area evenly, if necessary also the entire surface. Before you wipe off excess oil, give the oil time to soak properly into the wood (about half a day). GEWACHSTE OBERFLÄCHEN / WAXED SURFACES Zur Pflege der gewachsten sowie der weiß pigmentiert gewachsten Oberflächen wie dem Accessoire OPEN, der Sitzmöbel THEBAN, KARNAK, ASWAN, WESTHAUSEN, KASHAN, BYRON, dem ARIE in Eiche und zum Beispiel der Tische SLOANE und FAYLAND, ist der Refresher optimal abgestimmt. Er beseitigt Verunreinigungen und verleiht dem Produkt gleichzeitig einen Schutzfilm. Der Refresher ist im e15-pflegeset für gewachste Oberflächen enthalten und kann über e15 bezogen werden. Eine detaillierte Anleitung zur Anwendung liegt dem Pflegeset bei. / For maintenance of waxed and white pigmented waxed surfaces such as the accessory OPEN, seating series THEBAN, KARNAK, ASWAN, WESTHAUSEN, KASHAN, BYRON, the ARIE in oak and for example our tables SLOANE and FAYLAND, e15 recommends the Refresher. This care product removes stains and at the same time provides the product with a layer of protection. The refresher is part of the e15 maintenance set for waxed surfaces and can be ordered from e15. Detailed instructions for use are supplied with the e15 maintenance kit. PULVERBESCHICHTETER STAHL UND ALUMINIUM, CPL-BESCHICHTETES MDF / POWDER-COATED STEEL AND ALUMINIUM, CPL-COATED MDF Für die Reinigung unserer Produkte aus pulverbeschichtetem Stahl, wie den Leuchten NORTH und SPAN und dem Unterbau des Beistelltisches ENOKI und Esstisches HIROKI, aus pulverbeschichtetem Aluminium, wie der Leuchtenserie SEAM ONE, TWO und THREE sowie CPL-beschichtetes MDF wie dem Regal ARIE, ist handelsüblicher Glasreiniger zu nutzen. Stärkere Lösungsmittel wie zum Beispiel Benzin oder Aceton greifen die Oberfläche an und sollten daher nicht verwendet werden. / For the cleaning of our products from powder-coated steel, such as the lights NORTH, SPAN and the substructure of the side table ENOKI and the dining table HIROKI, powder-coated aluminium such as the lights SEAM ONE, SEAM TWO and SEAM THREE as well as CPL-coated MDF such as our shelf ARIE, we recommend standard glass cleaning products. For more solid stains a mild cleaning solution can be used. Stronger solvents such as benzine or acetone affect the surface and should not be used. LACKIERTE OBERFLÄCHEN / LACQUERED SURFACES Lackierte Oberflächen sind äußeren Einflüssen gegenüber recht unempfindlich. Dennoch sollten Sie die folgenden Hinweise bei der Pflege von Produkten wie dem Tisch ISAAC, der Stuhlserie HOUDINI und THIS, THAT und OTHER sowie den Beistelltischen ALEX und LEILA beachten. Zur Pflege und Fleckentfernung sollen nur fusselfreie, weiche Tücher benutzt werden. Verunreinigungen und Flecken sollten sofort trocken oder mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Obst-, Tinten- und Faserstiftflecken sind unbedingt sofort zu entfernen, sie dürfen keinesfalls auf die Oberfläche einwirken. Ist ein feuchtes Tuch zur Fleckentfernung nicht ausreichend, kann eine milde Seifenlauge hilfreich sein. Keinesfalls dürfen aggressive Reinigungsmittel oder Scheuermittel benutzt werden, da sie die Lackoberfläche zerstören. / Lacquered surfaces are less inured to external influences. Yet, the following care instructions should be taken into account with products such as table ISAAC, the chair series HOUDINI and THIS, THAT and OTHER as well as the side tables ALEX and LEILA. For care and stain removal only fluff-free cloths should be used. Despite the relative insensitivity of this surface, it is recommended to immediately wipe off stains and dirt with a dry or damp cloth. Fruit, ink or felt tip pen stains should be removed immediately, before they have a chance to impact the surface. If a damp cloth is not sufficient for the stain removal, a mild soap sud can be useful. In no case, aggressive detergents or scouring agents should be used, as they destroy the lacquered surface. GLAS / GLASS Unsere Glasmöbel und -leuchten wie beispielsweise die Beistelltische DREI und VIER sowie die Leuchte COLOUR bestehen aus sehr dicken Glasplatten. Die Glasplatten der Beistelltische sind komplett durchgefärbt. Die Leuchte besteht aus 6 MM starkem Folienverbundglas. Für die Reinigung unserer Glasprodukte kann ein weiches Baumwolltuch zusammen mit handelsüblichen Glasreinigern oder Fensterleder verwendet werden. / Our glass furniture and lights such as the side tables DREI and VIER as well as the light COLOUR are made of extra thick glass slabs. The glass slabs of the side tables are coloured throughout. The light is made of 6 MM thick laminated glass. For the cleaning of our glass products a soft cotton cloth in combination with standard glass cleaning products or chamois can be used. EDELMETALLE / PRECIOUS METALS Die von e15 verwendeten Edelmetalle Messing, Kupfer und Edelstahl werden nicht versiegelt. Flüssigkeiten sollten daher möglichst umgehend mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Soweit nicht durch die Politur entgegengewirkt wird, oxidieren die unbehandelten Kupfer- und Messingteile im Laufe der Zeit und verleihen dem Produkt eine besondere Patina. Bei dem Tablett HABIBI in poliertem Messing, Kupfer und Edelstahl, wird eine Polierpaste sowie ein Poliertuch mitgeliefert. Leuchte NORTH und SEAM THREE dürfen nicht mit der Polierpaste behandelt werden. Spezifische Pflegetipps für diese Leuchten sind auf Anfrage erhätlich. / 14

16 The precious metals like brass, copper and stainless steel used by e15 are not sealed. Therefore, liquids should be removed immediately with a dry cloth. Untreated by chemicals, natural oxidation processes create a beautiful patina over time, unless interrupted by applying conventional metal polishes. For cleaning and care, tray HABIBI in polished brass, copper and stainless steel comes with a polishing product and cloth. Lights NORTH and SEAM THREE should not be treated with this polishing product. Specific care instructions for these lights are available on request. Allgemein / general MARMOR / MARBLE Für die Tischplatte der Beistelltische ENOKI und ELBE II, des Tisches HIROKI, des Stehtisches ELBE I, den Fuß der Leuchte PALO, die Buchstütze STOP, den Einlegeboden des Regals / Beistelltisches FORTYFORTY sowie für das Schneidebrett CUT wird hochwertiger Marmor aus Italien, Spanien und Indien verwendet, dessen Oberfläche aus ästhetischen Gründen lediglich fein geschliffen wird. Flüssigkeiten sollten möglichst umgehend mit einem trockenen oder feuchten Tuch abgewischt werden, um permanente Flecken zu vermeiden. Vor allem bei Tischen wird empfohlen nach 6-7 Monaten eine Nachbehandlung der Marmorplatte durchzuführen. Dem Tisch HIROKI und Beistelltisch ENOKI liegt ein Pflegebalsam bei, der sich dafür empfiehlt. / For the table top of side tables ENOKI and ELBE II, table HIROKI, high table ELBE I, the foot of the light PALO, the bookend STOP, the tray of shelf / side table FORTYFORTY as well as for the cutting board CUT rich marble from Italy, Spain and India is used. For aesthetic reasons, the marble surface is merely honed. Liquids should be removed immediately with a dry or damp cloth, to avoid permanent staining of the surface. Especially with tables, it is recommended to refresh the marble top treatment after 6-7 months. Table HIROKI and side table ENOKI are delivered with a maintenance balm which is recommended for this purpose. STOFFE / FABRICS Für die Polstermöbelkollektion und Accessoires wählt e15 ausschließlich Stoffe führender europäischer Hersteller aus. Die angebotenen Stoffe decken die gesamte Bandbreite von Kaschmir über Wolle und Baumwolle, Leinen und diversen Gemischen ab. Die meisten Bezüge sind abnehmbar und dadurch leicht zu reinigen. Die für die TARTAN-Kollektion verwendeten Stoffe werden von ausgewählten Webereien im schottischen Hochland gefertigt, die mit feinster Schurwolle nach traditionellen Methoden weben. Für die Reinigung empfehlen wir bei allen Polsterstoffen und Bezügen sowie Decken eine chemische Reinigung oder eine vorsichtige Reinigung mit mildem, neutralem Reinigungsmittel. Bitte beachten Sie bei der Reinigung immer die individuellen Pflegehinweise und die Hinweise des Herstellers. Diese Informationen werden Ihnen mit dem Produkt geliefert oder können bei e15 erfragt werden. / For our upholstered furniture and accessories collection, e15 only selects fabrics made by leading European manufacturers. The fabrics offered cover the whole range from cashmere to wool and cotton, linen and various blends. Most covers are removable and therefore easy to clean. Fabrics used in the TARTAN collection are manufactured by select tartan weavers in the Scottish highlands using only the finest Scottish wools. For cleaning, we recommend dry cleaning for all upholstery fabrics as well as cushion covers and blankets or, instead, careful use of mild, neutral detergents. For cleaning, always take the individual care instructions into consideration and the fabric manufacturer s cleaning directions. This information is supplied with your product or can be requested from e15. Teppiche / Carpets Teppiche von e15 werden ausschließlich aus hochwertigen Naturfasern wie Wolle und Seide gefertigt. Die angebotenen Teppiche werden nur mit natürlichen Pigmenten gefärbt und nach traditionellen Methoden von Hand gefertigt. Für die Entfernung von Flecken empfehlen wir bei allen Teppichen zunächst eine vorsichtige Reinigung mit Mineralwasser. Detaillierte Pflegehinweise können bei e15 erfragt werden. / For e15 carpets, only highest quality natural fibres such as wool and silk are used. The carpets are dyed with natural pigments and are manufactured by hand based on traditional methods. For the treatment of stains we recommend to carefully clean the area with mineral water. Detailed care instructions can be request from e15. LEDER / LEATHER Für die e15-produkte aus Leder werden ganze Rinderhäute verwendet. Die Merkmale dieses besonderen Materials wie Nacken- und Rückenfalten, vernarbte Insektenstiche oder kleine Verletzungen sind Zeichen der Authentizität und machen jedes Möbel und Accessoire sichtbar zu einem Unikat. E15 bietet Lederausführungen für unterschiedliche Anwendungsbereiche. RANCHERO ist ein Leder von höchster Qualität, es ist rein anilingefärbt. Das Leder VELOUR ist ein qualitativ sehr hochwertiges Rindspaltkernstück, geschliffen, anilingefärbt, mit einer sehr weichen Oberfläche. Anilingefärbte Leder sind offenporig und somit überaus atmungsaktiv und hautsympathisch. Die Entwicklung einer Patina ist je nach Benutzung unumgänglich. Anilingefärbtes Leder sollte möglichst nur mit einem trockenen, weichen Tuch gereinigt werden. Trotz der Anwendung spezieller Reinigungsmittel sind Flecken oft nicht rückstandsfrei zu entfernen. Direkte Sonneneinstrahlung sollte bei anilingefärbtem Leder vermieden werden. Rein pflanzlich gegerbte Leder, wie sie z.b. bei den Flechtmöbeln der Ferdinand Kramer Kollektion (THEBAN, KARNAK, AS- WAN) verwendet werden, verfärben sich bei Einwirkung von UV-Strahlung und dunkeln nach. Das von e15 verwendete SELECT ist ein qualitativ hochwertiges Rindsleder. Es ist pigmentiert, leicht gefärbt und geprägt. Das Leder ist etwas unempfindlicher gegen Flecken als anilingefärbte Leder und dennoch weich im Griff. Eine Reinigung kann mit einer milden Seifenlauge und einem weichen Tuch erfolgen. / For e15 products and accessories in leather whole skin hides are used. Natural markings such as creases, scratches or minor blemishes are signs of quality and authenticity, which identify each piece of furniture and accessory as unique. E15 uses highest quality leather available for different utilisation purposes. RANCHERO leather used by e15 is a leather of superior quality. It has been pure aniline dyed without any finish. The Suede leather is a high-quality cow skin cropped, aniline dyed-through leather which is buffed to a velvety finish. Aniline dyed leathers are open-pored, thus very breathable and sympathetic to the skin. The development of a patina is unavoidable. Aniline dyed leather should only be cleaned with a dry, soft cloth. Despite the use of special cleaning products, in some cases stains are not removed residue-free. Direct sunlight should be avoided with aniline dyed leathers. Vegetable-tanned leather, for example used with the seating furniture of the Ferdinand Kramer collection (THEBAN, KARNAK, ASWAN), colours with the influence of UV radiation and darkens. The SELECT leather used by e15 is a high quality skin hide. It is pigmented, slightly coloured and embossed. This leather is less sensitive for stains than aniline dyed leather yet soft to the touch. For cleaning, a mild soap sud and a soft cloth can be used. steinzeug / stoneware Inspiriert von den traditionellen Steinzeugkrügen, die typisch für die Region um Frankfurt sind, vereint die Serie SALINA modernes Design mit handwerklichen Herstellungsmethoden. Mit einem Fokus auf wertvolle Handarbeit werden die acht verschiedenen Formen der SALINA-Serie in einer kleinen Manufaktur im Südwesten Deutschlands handgefertigt. Durch die manuelle Herstellung bedingt, kann es zu minimalen Abweichungen in Farbe und Form des Steinzeugs kommen. Alle Formen sind wasserdicht, spülmaschinen-, mikrowellen- und ofenfest, wobei der 15

17 Kühler auch im Gefrierfach vorgekühlt werden kann. Filzuntersetzer sind der Verpackung beigelegt und können bei Bedarf als Unterlage genutzt werden. / Inspired by traditional pottery from the Frankfurt region, stoneware series SALINA combines modern design with handcrafted production methods. With a focus on premium workmanship, the eight different forms of the SALINA series are handmade in a small workshop in the Southwest of Germany. Due to the manual production, minimal variations in colour and shape of the stoneware are possible. All forms are impermeable, dishwasher-, microwave- and oven-safe, while the cooler can be also placed in the freezer for pre-cooling. Felt coasters are enclosed and can be placed underneath the stoneware as needed. 16

18 17 Allgemein / general

19 18

20 Tische TISCHE / Tables Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 19

21 TA01 ponte tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 1994 Der Tisch PONTE ist einer der ersten e15-tische und ein echter Klassiker. Seine archetypische Form und die charakteristische Gestaltung der Eckverbindung verleihen dem Tisch seinen Reiz. - Stärke der Tischplatte und beider Seitenwangen beträgt 40 MM - Eignet sich besonders für den Arbeits- und Konferenzbereich - Doppelstrebige Zarge verläuft leicht zurückversetzt unter der Tischplatte und verleiht Stabilität - Ideal ergänzt durch Sitzbank CALLE und Stühle von e15 - Geliefert in fünf Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 The table PONTE is one of e15 s first and classic tables. Its archetypical form and distinct corner joint detail account for the special allure of this table. - Table top and sides have a thickness of 40 mm (1 5 / 8 inch) - Especially suited for office and conference area - Two supporting beams are set back underneath the table top, providing stability - Ideally complemented by bench CALLE and e15 s range of chairs - Delivered as five pieces - Also available with a wire management solution, see page (29 1 /2) 610 (24) L / L B / W Mit WM03 Kabelmanagementlösung, siehe Seite 38 / With WM03 wire managment solution, see page 38 Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1800 (70 7 /8) 790 (31 1 /8) (70 7 /8) 920 (36 1 /4) (78 3 /4) 790 (31 1 /8) (78 3 /4) 920 (36 1 /4) (90 1 /2) 790 (31 1 /8) (90 1 /2) 920 (36 1 /4) (98 3 /8) 790 (31 1 /8) (98 3 /8) 920 (36 1 /4) (106 1 /4) 790 (31 1 /8) (106 1 /4) 920 (36 1 /4) (118 1 /8) 790 (31 1 /8) (118 1 /8) 920 (36 1 /4) (130) 790 (31 1 /8) (130) 920 (36 1 /4) (141 3 /4) 790 (31 1 /8) (141 3 /4) 920 (36 1 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed Surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

22 TA02 japan tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 1994 Der skulptural anmutende Tisch JAPAN zeichnet sich durch die reine Verwendung des Materials sowie seine klare Formensprache aus. Die charakteristische Mittelzarge verleiht dem Tisch seinen individuellen Charakter. The sculptural table JAPAN features the pure use of material and a clear design language. The characteristic middle frame lends the table its individual character. - Tischplatte, Zarge und Beinplatten aus 40 mm massiver Eiche - Beinplatten sind über mittig verlaufendes Brett miteinander verbunden, das Stabilität verleiht - Zusätzlich eingelassene Stahlprofile verstärken die Tischplatte - Ideal ergänzt durch Bank TARO und Stühle HOUDINI und THIS - Geliefert in vier Teilen - Table top, bracket and legs are made of 40 mm (1 5 / 8 inch) thick solid oak - Legs are connected by a board that runs centrally between them for structural stability - Top additionally reinforced with steel profiles - Ideally complemented by bench TARO and chairs HOUDINI and THIS - Delivered as four pieces Tische / Tables 750 (29 1 /2) 710 (28) L / L 920 (36 1 /4) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled 2300 (90 1 /2) 920 (36 1 /4) (98 3 /8) 920 (36 1 /4) (106 1 /4) 920 (36 1 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 21

23 TA04 bigfoot tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 1994 Der Tisch BIGFOOT ist inzwischen ein moderner Designklassiker sowie ikonisches Erkennungszeichen für e15. Für sein unverkennbares Design wie die unverwechselbaren Tischbeine wird das Kernholz des Baumes verwendet. Während der Lagerzeit des Massivholzes erhalten die Beine ihre charakteristischen Risse, welche jeden Tisch zu einem einzigartigen Unikat machen. - Verfügbar im Schnelllieferprogramm (Eiche, L 2300 mm, L 2500 mm) - Stärke der Tischplatte beträgt 40 MM, gefertigt aus sieben bzw. acht Brettern - Konstruktive Mittelfuge bei 1560 x 1560 MM - Geliefert in drei Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 The table BIGFOOT TM is a modern design classic and an identifiable icon for e15. For its signature corner detail and legs, the center of the tree is used. During the seasoning of the solid wood, the legs form their characteristic cracks, which make every table unique. - Available in the fast track programme (oak, L 2300 mm (90 1 / 2 inch), L 2500 mm (98 3 / 8 inch)) - Thickness of table top measures 40 MM (1 5 / 8 inch), constructed from seven or eight solid wood planks - Constructive gap for 1560 x 1560 MM (61 3 / 8 x 61 3 / 8 INch) - Delivered as three pieces - Also available with a wire management solution, see page (5 1 /4) 750 (29 1 /2) 625 (24 5 /8) L / L B / W 1560 (61 3 /8) 1560 (61 3 /8) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1800 (70 7 /8) 920 (36 1 /4) (70 7 /8) 1048 (41 1 /4) (78 3 /4) 920 (36 1 /4) (78 3 /4) 1048 (41 1 /4) (90 1 /2) 920 (36 1 /4) (90 1 /2) 1048 (41 1 /4) (98 3 /8) 920 (36 1 /4) (98 3 /8) 1048 (41 1 /4) (106 1 /4) 920 (36 1 /4) (106 1 /4) 1048 (41 1 /4) (118 1 /8) 920 (36 1 /4) (118 1 /8) 1048 (41 1 /4) (130) 920 (36 1 /4) (130) 1048 (41 1 /4) (141 3 /4) 920 (36 1 /4) (141 3 /4) 1048 (41 1 /4) (61 3 /8) 1560 (61 3 /4 ) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Informationen zu dem Selected Tisch BIGFOOT Anniversary Edition auf Seite 228. Informationen zu dem Miniaturtisch BIGFOOT TM MINI auf Seite 219. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Information on Selected table BIGFOOT anniversary edition on page 228. Information on miniature table BIGFOOT TM MINI on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

24 TA05 madame lillie tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 1996 Der Tisch MADAME LILLIE ist die filigranere Variante des Klassikers BIGFOOT. Im Gegensatz zu dem Tisch BIGFOOT wird hier für die Tischbeine Holz ohne Trocknungsrisse verwendet. The table MADAME LILLIE is a graceful version of the classic BIGFOOT table. Compared to the table BIGFOOT, the legs of MADAME LILLIE are made from wood without drying cracks. - Stärke der Tischplatte beträgt 30 MM - Ideal ergänzt durch Bank MIWA - Geliefert in drei Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 - Thickness of table top measures 30 mm (1 1 / 8 inch) - Ideally complemented by bench MIWA - Delivered as three pieces - Also available with a wire management solution, see page 38 Tische / Tables 80 (3 1 /8) 750 (29 1 /2) B / W 650 (25 5 /8) L / L 1530 (60 1 /4) 1530 (60 1 /4) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1400 (55 1 /8) 850 (33 1 /2) (63) 850 (33 1 /2) (63) 935 (36 3 /4) (70 7 /8) 850 (33 1 /2) (70 7 /8) 935 (36 3 /4) (70 7 /8) 1020 (40 1 /8) (78 3 /4) 850 (33 1 /2) (78 3 /4) 935 (36 3 /4) (78 3 /4) 1020 (40 1 /8) (86 5 /8) 850 (33 1 /2) (86 5 /8) 935 (36 3 /4) (86 5 /8) 1020 (40 1 /8) (94 1 /2) 850 (33 1 /2) (94 1 /2) 935 (36 3 /4) (94 1 /2) 1020 (40 1 /8) (60 1 /4) 1530 (60 1 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 23

25 TA08 fabian tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 1998 Der Tisch FABIAN betont elegant die Materialkombination von massivem Holz und einem nahtlos gefertigten Edelstahlrahmen. - Stärke der Tischplatte beträgt 30 MM - Tischplatte schließt bündig mit Edelstahlrahmen ab und ist an den Kanten fest verschraubt - Klassische Gratleistenkonstruktion und 5 mm breite Fuge in der Mitte der Platte geben dem Holz Platz für Bewegung - Einstellfuß ermöglicht Ausrichtung des Möbels - Ideal ergänzt durch Stuhl HANS - Geliefert in einem Stück The table FABIAN elegantly highlights the combination of solid wood and seamless stainless steel frame. - Thickness of table top measures 30 mm (1 1 / 8 inch) - Solid wood top finishes flush with the brushed stainless steel frame and is screwed into place at the edges - A traditional dovetail joint and 5 mm ( 1 / 4 inch) gap in the middle of the top allow the solid wood to move - Adjustable foot allows for alignment of the table - Ideally complemented by chair HANS - Delivered as one piece 750 (29 1 /2) 690 (27 1 /8) L / L 850 (33 1 /2) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Edelstahl / Stainless steel Eiche, geölt / Oak, oiled Stahl / Steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Edelstahl / Stainless steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Stahl / Steel 850 (33 1 /2) 850 (33 1 /2) (63) 850 (33 1 /2) (70 7 /8) 850 (33 1 /2) (82 5 /8) 850 (33 1 /2) (94 1 /2) 850 (33 1 /2) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet; Edelstahl, geschliffen Substructure: Steel, powder-coated; stainless steel, brushed Farben: Tiefschwarz Colours: Jet black Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

26 TA14 anton tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2005 Der Tisch ANTON vereint in seiner eleganten Formgebung raffinierte Schlichtheit mit Stabilität. The table ANTON features refined simplicity and strength in its elegant form. - Stärke der Tischplatte beträgt nur 20 mm, gefertigt aus insgesamt acht Brettern - Durchmesser der Beine beträgt 32 mm - Tischbeine am Zargenrahmen montiert - Ideal ergänzt durch Stühle HENNING, HOUDINI oder THIS - Geliefert in fünf Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 - Thickness of table top measures only 20 mm ( 3 / 4 inch), constructed from eight solid wood planks - Diameter of legs measures 32 mm (1 1 / 8 inch) - Legs are mounted on the frame - Ideally complemented by chairs HENNING, HOUDINI and THIS - Delivered as five pieces - Also available with a wire management solution, see page 38 Tische / Tables 750 (29 1 /2) 730 (28 3 /4) 1000 (39 3 /8) 360 (14 1 /8) L / L Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Eiche, gebeizt, lackiert / Oak, stained, lacquered Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet in Signalweiß oder Tiefschwarz / Substructure: Steel, powder-coated in signal white or jet black 2000 (78 3 /4) 1000 (39 3 /8) (98 3 /8) 1000 (39 3 /8) Unterbau: Edelstahl, geschliffen / Substructure: Stainless steel, brushed 2000 (78 3 /4) 1000 (39 3 /8) (98 3 /8) 1000 (39 3 /8) Unterbau: Messing, poliert / Substructure: Brass, polished 2000 (78 3 /4) 1000 (39 3 /8) (98 3 /8) 1000 (39 3 /8) Farben: Signalweiss, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 25

27 TA16 ANNA tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2009 Reduziert in Material und Formgebung, vereint Tisch ANNA raffinierte Schlichtheit mit Stabilität. Als rundes Komplement zu dem rechteckigen Tisch ANTON bietet ANNA dank zwei unterschiedlicher Durchmesser uneingeschränkte Sitzmöglichkeit für bis zu sechs bzw. acht Personen. - Stärke der Tischplatte beträgt 20 mm - Tischbeine an zur Mitte hin eingerückter Zarge montiert - Ideal ergänzt durch Stuhl HOUDINI und THIS - Tischbeine sind demontierbar - Geliefert in fünf Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 Reduced to its essence in form and material, table ANNA combines refined simplicity with strength. As the round counterpart of the rectangular table ANTON, ANNA, with its two different diameters, offers non-restrictive seating for up to six or eight persons. - Thickness of table top measures 20 mm ( 1 / 4 inch) - Legs fitted to subframe, which is engaged to the middle - Ideally complemented by chair HOUDINI and THIS - Legs of the table can be disassembled for transport - Delivered as five pieces - Also available with a wire management solution, see page (29 1 /2) 730 (28 3 /4) D / D Durchmesser Diameter Eiche, geölt / Oak, oiled Eiche, gebeizt, lackiert / Oak, stained, lacquered Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet in Signalweiß oder Tiefschwarz / Substructure: Steel, powder-coated in signal white or jet black 1350 (53 1 /8) (63) Unterbau: Edelstahl, geschliffen / Substructure: Stainless steel, brushed 1350 (53 1 /8) (63) Unterbau: Messing, poliert / Substructure: Brass, polished 1350 (53 1 /8) (63) Farben: Signalweiss, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

28 TA17 LONDON Tisch / Table design: Philipp mainzer, 2009 Strukturelle Strenge und luxuriöse Einfachheit sind Markenzeichen eines e15-tisches. Mit seinem charakteristischem Eckdetail stellt der Tisch LONDON eindeutig ein Beispiel für einen klassischen Tisch von e15 dar. Structural strength and luxurious simplicity are trademarks of an e15 table. With its signature corner detail, the table LONDON represents a clear example of a classic e15 table. - Stärke der Tischplatte und Beine beträgt 60 mm - Konstruktion ohne Zarge - Ideal ergänzt durch Stühle HOUDINI und THIS - Geliefert in fünf Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 - Thickness of table top and legs measures 60 mm (2 3 / 8 inch) - No subframe - Ideally complemented by chairs HOUDINI and THIS - Delivered as five pieces - Also available with a wire management solution, see page 38 Tische / Tables 180 (7 1 /8) 750 (29 1 /2) 690 (27 1 /8) L / L B / W Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1800 (70 7 /8) 920 (36 1 /4) (70 7 /8) 1048 (41 1 /4) (78 3 /4) 920 (36 1 /4) (78 3 /4) 1048 (41 1 /4) (90 1 /2) 920 (36 1 /4) (90 1 /2) 1048 (41 1 /4) (98 3 /8) 920 (36 1 /4) (98 3 /8) 1048 (41 1 /4) (106 1 /4) 920 (36 1 /4) (106 1 /4) 1048 (41 1 /4) (118 1 /8) 920 (36 1 /4) (118 1 /8) 1048 (41 1 /4) (130) 920 (36 1 /4) (130) 1048 (41 1 /4) (141 3 /4) 920 (36 1 /4) (141 3 /4) 1048 (41 1 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 27

29 TA18 Zehn tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2010 Mit seiner skulpturalen Erscheinung präsentiert der massive Tisch ZEHN wesentliche geometrische Formen in bemerkenswerter Einfachheit. - Stärke von Platte und Mittelfuß beträgt 40 mm - Für maximalen Sitzkomfort ist der Mittelfuß je nach Länge des Tisches entweder mittig (L 3000 mm) oder asymmetrisch (L 2400 mm) unter der Tischplatte positioniert - Bietet acht bis zehn Personen Sitzmöglichkeiten - Ideal ergänzt durch Stühle HENNING, HOUDINI, THIS - Geliefert in vier Teilen With a sculptural appearance, the solid wood table ZEHN presents essential geometric forms in striking simplicity. - Thickness of solid wood top and leg measures 40 mm (1 5 / 8 inch) - To maximise seating comfort, the middle leg is either centrally (L 3000 mm) (118 1 / 8 inch) or asymmetrically (L 2400 mm) (94 1 / 2 inch) positioned - Offers seating for eight to ten people - Ideally complemented by chairs HENNING, HOUDINI, THIS - Delivered as four pieces 750 (29 1 /2) 325 (128) 710 (28) 2400 (94 1 /2) 1000 (39 3 /8) 325 (128) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled 2400 (94 1 / 2) 1000 (39 3 /8) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% 750 (29 1 /2) 500 (196 7 /8) 710 (28) 3000 (118 1 /8) 1000 (39 3 /8) 500 (196 7 /8) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled 3000 (118 1 / 8) 1000 (39 3 /8) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

30 TA19 Sloane Tisch / Table design: Philipp mainzer, 2011 SLOANE ist ein eleganter und reduzierter Esstisch aus Massivholz. Charakteristisch für klassische e15-massivholztische, stoßen die quadratischen Beine des SLOANE durch die filigrane Tischplatte, die die Unterkonstruktion des Tisches beinhaltet. The table SLOANE is a lean and elegant solid wood dining table. Characteristic of iconic e15 solid wood tables, the square legs of SLOANE intersect with the slim tabletop with the supporting structure incorporated into the tabletop. - Verfügbar im Schnelllieferprogramm (L 2300 MM) - Stärke der Tischplatte beträgt 40 mm - Konstruktion ohne Zarge - Eignet sich besonders auch für kleinere Räume im privaten und öffentlichen Bereich - Ideal ergänzt durch Stühle Karnak und HOUDINI - Geliefert in fünf Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 - Available in the fast track programme (L 2300 MM) (90 1 / 2 INCH) - Thickness of table top measures 40 mm (1 5 / 8 inch) - No subframe - Ideally suited also for smaller spaces in public or private interiors - Ideally complemented by chairs KARNAK and HOUDINI - Delivered as five pieces - Also available with a wire management solution, see page 38 Tische / Tables 60 (2 3 /8) 750 (29 1 /2) 710 (28) L / L B / W Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1400 (55 1 /8) 920 (36 1 /4) (63) 920 (36 1 /4) (70 7 /8) 920 (36 1 /4) (78 3 /4) 920 (36 1 /4) (90 1 /2) 920 (36 1 /4) (98 3 /8) 920 (36 1 /4) (106 1 /4) 920 (36 1 /4) (118 1 /8) 920 (36 1 /4) (36 1 /4) 920 (36 1 /4) (41 1 /4) 1048 (41 1 /4) (55 1 /8) 1400 (55 1 /8) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 29

31 TA20 HIROKI Tisch / Table Design: Philipp Mainzer, 2012 / 2015 HIROKI ist ein skulpturaler Esstisch aus edlem, feingeschliffenen Marmor, kombiniert mit harmonisierendem oder kontrastierendem farbigem Stahlsockel. Der vielseitige HIROKI erweitert die Familie von Tischen mit seinem eleganten und unverkennbaren Charakter in klassischen und einfallsreichen Farbkombinationen. - Stärke der Marmortischplatte beträgt 30 mm - Marmorplatte hat eine matte, geölte Oberfläche, die schützend wirkt, jedoch Pflege benötigt - Der Tisch hat in der runden Ausführung ein Gesamtgewicht von etwa 185 kg, in der ovalen Ausführung von etwa 500 kg - Belastbarkeit des Bodens muss sichergestellt werden - Filzring schützt vor Zerkratzen des Bodens HIROKI is a sculptural dining table made of rich, honed marble in combination with a harmonising or contrasting coloured steel base. The versatile HIROKI extends the family of tables with an elegant and distinctive character in classic and inventive colour combinations. - Thickness of marble top measures 30 mm (1 1 / 5 inch) - Marble top equipped with a matt oiled finish, which is protective, yet requires maintenance - The table with round top has a total weight of approx. 185 kg, with oval table top approx. 500 kg - Load-bearing capacity of the floor has to be ensured - Felt ring fitted to avoid scratching of floor 750 (29 1 /2) 750 (29 1 /2) 720 (28 1 /4) 450 (17 3 /4) 1350 (53 1 /8) 1350 (53 1 /8) 2600 (102 3 /8) Länge Length Breite Width Bianco Carrara, geölt / oiled Weißer Marmor / White marble Grey Bardiglio, geölt / oiled Grauer Marmor / Grey marble Verde Vaneeka, geölt / oiled Grüner Marmor / Green marble Dark Emperador, geölt / oiled Brauner Marmor / Brown marble Nero Marquina, geölt / oiled Schwarzer Marmor / Black marble 1350 (53 1 /8) 1350 (53 1 /8) (102 3 /8) 1350 (53 1 /8) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet Substructure: Steel, powder-coated Farben: Signalweiß, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz Colours: Signal white, traffic grey, umbra grey, jet black Neonrot / Neon red +15% +15% +15% +15% +15% Sonderfaben / Custom colours +15% +15% +15% +15% +15% Hinweise: Zur Pflege geölter Marmoroberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 243. Note: To maintain oiled marble surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

32 ta21 Platz tisch / Table DESIGN: Jörg Schellmann, 2012 Mit einer klaren und in sich ruhenden Form basiert der Entwurf des Tisches PLATZ auf der Ästhetik traditioneller Arbeitstische: eine markante diagonale Querstrebe sorgt für hohe Stabilität und unterstreicht einen informellen Arbeitsansatz. With clear and composed form the design of the table PLATZ is rooted in the aesthetics of traditional work tables: A distinct diagonal bar guarantees high stability and underlines an informal work approach. - Stärke der Tischplatte und Beine beträgt 50 mm - Ideal ergänzt durch Bank SITZ - Rahmen über sichtbare Massivholzdübel fest verzapft - Geliefert in vier Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 - Thickness of table top and legs measures 50 mm (2 inch) - Ideally complemented by bench SITZ - Frame mortised with visible solid wood dowels - Delivered as four pieces - Also available with a wire management solution, see page 38 Tische / Tables H / H H / H L / L L / L 920 (36 1 /4) 920 (36 1 /4) Länge Length Höhe Height Eiche, geölt / Oak, oiled 1800 (70 7 /8) 750 (29 1 /2) (70 7 /8) 900 (35 1 /2) (70 7 /8) 950 (37 2 /5) (78 3 /4) 750 (29 1 /2) (78 3 /4) 900 (35 1 /2) (78 3 /4) 950 (37 2 /5) (90 1 /2) 750 (29 1 /2) (90 1 /2) 900 (35 1 /2) (90 1 /2) 950 (37 2 /5) (98 3 /8) 750 (29 1 /2) (98 3 /8) 900 (35 1 /2) (98 3 /8) 950 (37 2 /5) (106 1 /4) 750 (29 1 /2) (106 1 /4) 900 (35 1 /2) (106 1 /4) 950 (37 2 /5) (118 1 /8) 750 (29 1 /2) (118 1 /8) 900 (35 1 /2) (118 1 /8) 950 (37 2 /5) (141 3 /4) 750 (29 1 /2) (141 3 /4) 900 (35 1 /2) (141 3 /4) 950 (37 2 /5) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 31

33 TA22 HOLBORN tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2015 Charakteristisches Erkennungszeichen des Tisches HOLBORN sind die quadratischen Beine, die durch die 50 MM Tischplatte stoßen und ihn als moderne Interpretation des ikonischen e15-tisches BIGFOOT erkennbar machen. Die harmonischen Proportionen der Platte im Zusammenspiel mit den Beinen erzeugen eine angenehme Silhouette, die das Hirnholz an der Oberfläche sichtbar macht. - Stärke der Tischplatte beträgt 50 mm - Konstruktion ohne Zarge - Geliefert in fünf Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 Characterised by square legs intersecting with the 50 MM tabletop, table HOLBORN is as a modern interpretation of e15 s iconic table BIGFOO T.The harmonious proportions of table top and legs result in a pleasing silhouette featuring the end grain of the wood. - Thickness of table top measures 50 mm (2 inch) - No subframe - Delivered as five pieces - Also available with a wire management solution, see page (3 3 /8) 750 (29 1 /2) 700 (27 1 /2) L / L 920 (36 1 /4) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1400 (55 1 /8 ) 920 (36 1 /4) (55 1 /8 ) 1048 (41 1 /4) (63) 920 (36 1 /4) (63) 1048 (41 1 /4) (70 7 /8) 920 (36 1 /4) (70 7 /8) 1048 (41 1 /4) (78 3 /4) 920 (36 1 /4) (78 3 /4) 1048 (41 1 /4) (90 1 /2) 920 (36 1 /4) (90 1 /2) 1048 (41 1 /4) (98 3 /8) 920 (36 1 /4) (98 3 /8) 1048 (41 1 /4) (106 1 /4) 920 (36 1 /4) (106 1 /4) 1048 (41 1 /4) (118 1 /8) 920 (36 1 /4) (118 1 /8) 1048 (41 1 /4) (130) 920 (36 1 /4) (130) 1048 (41 1 /4) (141 3 /4) 920 (36 1 /4) (141 3 /4) 1048 (41 1 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

34 TA23 kazimir tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017 Inspiriert von den Kompositionen des Suprematismus, zeichnet sich Tisch KAZIMIR durch einen mutigen Mix aus Formen und Materialien aus. Mit einem Fokus auf eine individuelle Konstruktion, ruht die Tischplatte auf einem mittig angeordneten Gestell und ermöglicht damit eine Vielzahl von Interpretationen für den privaten und öffentlichen Raum. KAZIMIR ist in einer RAW Version verfügbar, die sich durch bis zu 250 MM breite Holzbretter und eine geschliffene Baumkante hervorhebt. - Stärke der Tischplatte beträgt 40 mm - Tischplatte von Kazimir Raw besteht aus 4 Bohlen mit roher Baumkante - Geliefert in vier Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 Inspired by Suprematist compositions, table KAZIMIR features a bold mix of geometric forms and materials. Focussing on a distinct construction, the tabletop rests on a centre base, allowing for a multitude of interpretations in private and public spaces. KAZIMIR is also available in a RAW version, featuring solid wood boards with a width of up to 250 MM exposing the brushed natural edges of the tree. - Thickness of table top measures 40 mm (1 5 / 8 inch) - Table top of KAZIMIR RAW is made from 4 boards with natural edge - Delivered as four pieces - Also available with a wire management solution, see page 38 Tische / Tables KAZIMIR RAW 710 (28) 750 (29 1 /2) 710 (28) 750 (29 1 /2) (15 3 / /8) L / L (15 3 / /8) L / L 1000 (39 3 /8) ca (39 3 /8) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Eiche, geölt;,raw' Version / Oak, oiled;,raw' Version Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Nussbaum, geölt;,raw' Version / Walnut, oiled;,raw' Version 2000 (78 3 /4) 1000 (39 3 / 8) (90 1 /2) 1000 (39 3 / 8) (98 3 / 8) 1000 (39 3 / 8) (106 1 /4) 1000 (39 3 / 8) (118 1 / 8) 1000 (39 3 / 8) (130) 1000 (39 3 / 8) (141 3 /4) 1000 (39 3 / 8) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet Substructure: Steel, powder-coated Farben: Seidengrau, Flame, Tiefschwarz Colours: Silk grey, flame, jet black Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Sonderfarben / Custom colours +15% +15% +15% +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 33

35 dc01 Fayland tisch / table DESIGN: david chipperfield, 2014 Der Massivholztisch FAYLAND zeichnet sich durch die reine Verwendung des Materials und eine klare, elegante Formensprache aus. Das Design des Tisches stellt die konstruktiven Elemente in den Fokus: Die Mittelzarge mit dem Holm verleiht Stabilität, während die Tischplatte über den Rahmen hinausragt und so zusätzlich Sitzmöglichkeiten an den Stirnseiten eröffnet. - Stärke der Tischplatte beträgt 40 mm - Ideal ergänzt durch Bank FAWLEY, Hocker LANGLEY und Stuhl THIS - Die eingerückten Beine erlauben das Sitzen am Ende des Tisches - Geliefert in vier Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 The solid wood table FAYLAND features the pure use of material and a clear, elegant design language. The constructive details of FAYLAND are at the centre of its linear form: a horizontal bar with centred support provides stability while the table ends overlap the frame, providing additional seating space. - Thickness of table top measures 40 mm (1 1 / 2 inch) - Ideally complemented by bench FAWLEY, stool LANGLEY and chair THIS - The indented legs allow sitting at the table ends - Delivered as four pieces - Also available with a wire management solution, see page (29 1 /2) 710 (28) 110 (8 3 /8) 250 (9 7 /8) 225 (8 7 /8) L2 / L (39 3 /8) L / L Länge Breite Länge 2 Length Width Length 2 Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 2100 (82 5 /8) 1000 (39 3 /8) 1380 (54 1 /4) (98 3 /8) 1000 (39 3 /8) 1780 (70) (122) 1000 (39 3 /8) 2380 (93 3 /4) (145 5 /8) 1000 (39 3 /8) 2980 (117 3 /8) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Schnittdetail / Section detail 300 (11 7 /8) Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Informationen zu Hocker DC02 LANGLEY auf Seite 94. Informationen zu Bank DC03 FAWLEY auf Seite 121. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Information on stool DC02 LANGLEY on page 94. Information on bench DC03 FAWLEY on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

36 pa01 isaac tisch / table DESIGN: philippe allaeys, 2002 Mit seiner architektonischen Form betont der Tisch ISAAC dynamische Variationsmöglichkeiten als eleganter Ess- oder Konferenztisch. The table ISAAC with its architectural form highlights dynamic options as an elegant dining or conference table. - Stärke der Tischplatte beträgt 60 MM - Kann von 1750 mm auf 3000 mm oder von 2150 mm auf 3400 mm vergrößert werden - Erhältlich mit 2 mm starkem Eichenfurnier oder mit lackierter Oberfläche - Lackierte Ausführung mit extra hartem DD-Lack beschichtet - Geliefert in vier Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 - Thickness of table top measures 60 MM (2 3 / 8 inch) - Can be extended from 1750 mm (68 7 / 8 inch) to 3000 mm (118 1 / 8 inch) or from 2150 mm (84 5 / 8 inch) to 3400 mm (133 7 / 8 inch) - Available with lacquered surface or 2 mm ( 1 / 8 inch) oak veneer - Lacquered version features durable DD lacquer - Delivered as four pieces - Also available with a wire management solution, see page 38 Tische / Tables 750 (29 1 /2) 682 (26 7 /8) 690 (27 2 /8) L1 / L1 L2 / L (39 3 /8) 342 (13 1 /2) Länge 1-2 Length 1-2 Breite Width Eichenfurnier, klar, matt lackiert / Oak veneer, clear, matt lacquered Eichenfurnier, geräuchert, matt lackiert / Oak veneer, smoked, matt lacquered Holzfaserplatte, lackiert / Wood fibreboard, lacquered (68 7 / / 8) 1000 (39 3 /8) (84 5 / / 8) 1000 (39 3 /8) Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Sonderfarben / Custom Colours +15% Durchgehende Tischplatte / Continuous table top 750 (29 1 /2) 1000 (39 3 /8) 342 (13 1 /2) 690 (27 2 /8) L / L Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Eiche, weiß pigmentiert gewachst / Oak, white pigmented waxed Nussbaum geölt / Walnut, oiled Eichenfurnier, klar, matt lackiert / Oak veneer, clear, matt lacquered Eichenfurnier, geräuchert, matt lackiert / Oak veneer, smoked, matt lacquered Holzfaserplatte, lackiert / Wood fibreboard, lacquered 3000 (118 1 / 8) 1000 (39 3 /8) (133 7 / 8) 1000 (39 3 /8) Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Sonderfarben / Custom colours +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 35

37 FK06 Alden tisch / Table DESIGN: Ferdinand Kramer, 1942 / 2012 Der Tisch ALDEN aus der Knock-Down -Serie von Ferdinand Kramer ist ein besonders charakteristisches Beispiel der wohl proportionierten, konstruktiven Finesse seiner Designs. Als Teil einer Entwurfsserie für Möbel, die Kramer während seiner Zeit in Amerika in den frühen 40er Jahren entwickelte, besticht ALDEN durch das ausgewogene Verhältnis zwischen Tischplatte und dem eingerückten V-förmigen Untergestell. - Stärke der Tischplatte beträgt 30 mm - Je nach Länge der Tischplatte verändert sich die Optik sowie Wangenabstände; die Platte steht an beiden Seiten weiter über und optimiert Sitzmöglichkeiten - Geliefert in vier Teilen The table ALDEN from the Knock-Down series by Ferdinand Kramer is a distinctive example of the well-proportioned and constructive finesse of his designs. Part of a furniture series designed during his time in America in the early 1940s, ALDEN captivates with the balance between the tabletop and the connecting V-shaped legs. - Thickness of table top measures 30 mm (1 1 / 8 inch) - Depending on length of the table top, spacing between V-legs shifts and tabletop extends further on each side to optimise seating space - Delivered as four pieces 750 (29 1 /2) 720 (28 1 /4) L2 / L2 L / L 920 (36 1 /4) Länge Breite Länge 2 Length Width Length 2 Eiche, geölt / Oak, oiled 2000 (78 3 /4) 920 (36 1 /4) 380 MM (15 INCH) (90 1 /2) 920 (36 1 /4) 480 MM (18 7 /8 INCH) (98 3 /8) 920 (36 1 /4) 480 MM (18 7 /8 INCH) (106 1 /4) 920 (36 1 /4) 580 MM (22 7 /8 INCH) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

38 FK07 Frankfurt tisch / table DESIGN: Ferdinand Kramer, 1959 Der ikonische Tisch FRANKFURT von Ferdinand Kramer ist ein signifikantes Beispiel für Kramers progressive und zeitlose Entwürfe, die durch Schlichtheit und Funktion überzeugen. Entworfen 1959 als Teil der Knock-Down -Serie für die Johann Wolfgang Goethe Universität- Frankfurt. The iconic table FRANKFURT by Ferdinand Kramer is an especially significant example of Kramers progressive and enduring designs, which surpass through their simplicity and function. Designed in 1959 as part of the Knock-Down series for the Johann Wolfgang Goethe University-Frankfurt. - Stärke der Tischplatte beträgt 20 mm - Ideal ergänzt durch Stühle HOUDINI und THIS - Geliefert in fünf Teilen - Optional auch mit einer Kabelmanagementlösung erhältlich, siehe Seite 38 - Thickness of table top measures 20 mm ( 3 / 4 inch) - Ideally complemented by the chairs HOUDINI and THIS - Delivered as five pieces - Also available with a wire management solution, see page 38 Tische / Tables 750 (29 1 /2) 680 (26 3 /4) B / W L / L Länge Length Breite Width MDF, CPL-beschichtet, Weiß / MDF, CPL-coated, white Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered 1800 (70 7 /8) 850 (33 1 /2) (78 3 /4) 1000 (39 3 /8) (90 1 /2) 1000 (39 3 /8) (98 3 /8) 1000 (39 3 /8) (106 1 /4) 1000 (39 3 /8) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet Substructure: Steel, powder-coated Farben: Signalweiß, Verkehrsgrau, Tiefschwarz Colours: Signal white, traffic grey, jet black Sonderfarben und Sondergrößen / Custom colours and custom sizes (Minimum 24 Stück / Minimum 24 pieces) +15% Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 37

39 WM03 KABELMANAGEMENT für tische / wire management for TABLES e15-tische können auch mit integriertem Kabelmanagement bestellt werden. Zusätzlich können Sonderanfertigungen hinsichtlich Material, Dimension, Form, Farbe sowie Oberfläche auf Kundenwunsch gefertigt werden. - Der Kabeldurchlass ist individuell gestaltbar - Für das Kabelmanagement unter der Tischplatte gibt es verschiedene Optionen - Option mit zwei Scheiben ermöglicht vollständiges Schließen der Öffnung e15 tables can also be ordered with an integrated wire management solution. Adaptations are possible regarding material, dimensions, form, colours as well as different finishes. - The wire outlet is individually adjustable - different options available for wire management underneath the table top - Option with two discs allows covering the outlet entirely Zwei Halbkreise mit 45 MM Kabeldurchlass / Two half-discs with 45 MM (1 3 / 4 INCH) wire outlet Zwei Scheiben mit 60 MM Kabeldurchlass / Two discs with 60 MM (2 3 / 8 INCH) wire outlet Rechteckiger Kabeldurchlass / Rectangular wire outlet 110 (4 3 /8) 45 (1 3 /4) 60 (2 3 /8) 400 (15 3 /4) 158 (6 1 /4) 158 (6 1 /4) Bezeichnung Description Zwei Halbkreise / Two half-discs Zwei Scheiben / Two discs Rechteckiger Kabeldurchlass / Rectangular wire outlet Eiche, geölt / Oak, oiled Eiche, weiss pigmentiert, gewachst / Oak, white pigmented waxed Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powdercoated Bianco Carrara, geölt / oiled Weißer Marmor / White marble Grey Bardiglio, geölt / oiled Grauer Marmor / Grey marble Nero Marquina, geölt / oiled Schwarzer Marmor / Black marble Messing / Brass Farben: Seidengrau, Tiefschwarz Colours: Silk grey, jet black Sonderfarben / Custom Colours +15% Kabelkanal für Tische mit Zarge / Conduit for tables with subframe Kabelkanal für Tische ohne Zarge / Conduit for tables without subframe Kabelabdeckung in der Tischwange am Beispiel Ta01 / Wire cover in the side frame, here applied on TA01 Bezeichnung Description Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powdercoated Eiche, geölt / Oak, oiled Eiche, weiss pigmentiert, gewachst / Oak, white pigmented waxed Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Kabelkanal für Tische mit Zarge, Preis pro Lfm / Conduit for tables with subframe, price per RM 255 Kabelkanal für Tische ohne Zarge, Preis pro Lfm / Conduit for tables without subframe, price per RM 290 Kabelabdeckung in der Tischwange / Wire cover in the side frame Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

40 CT01 BASSO COUCHTisch / coffee Table design: Philipp mainzer, 1996 Der klassische und vielseitig einsetzbare Couchtisch BASSO weist an den Eckverbindungen ein für die e15 Massivholzmöbel charakteristisches Merkmal auf. The simple and versatile coffee table BASSO features one of e15 s distinct corner joint details apparent in its solid wood furniture. - Stärke der Tischplatte und Wangen beträgt 40 mm - Platte und Seitenwangen mit zwei zurückversetzten und nicht sichtbaren Zargen verbunden - Geliefert in einem Stück - Thickness of table top and sides measures 40 mm (1 5 / 8 inch) - Top and sides connected by two brackets, which are set back and not visible - Delivered as one piece Tische / Tables 250 (9 7 /8) 250 (9 7 /8) 250 (9 7 /8) 920 (36 1 /4) 1200 (47 1 /4) 520 (20 1 /2) 1600 (63) 920 (36 1 /4) 920 (36 1 /4) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled 1200 (47 1 /4) 520 (20 1 /2) (47 1 /4) 920 (36 1 /4) (63) 520 (20 1 /2) (63) 920 (36 1 /4) (36 1 /4) 920 (36 1 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 39

41 PL01 mesa planke / low board DESIGN: florian ASCHE, philipp mainzer, 2000 Der besondere Reiz der Planke MESA ist ihre schlichte Formgebung, die das Material massiv und dennoch elegant erscheinen lässt. - Stärke der Planke beträgt 60 MM, gefertigt aus drei Brettern - Eignet sich ideal als Lowboard, Couchtisch oder Entspannungsplatz in Wellnessbereichen oder ergänzt mit Kissen als Ruhezone im privaten Raum - Bei niedrigster Höhe wird die Planke auf zwei 50 x 50 mm starke kanthölzer aufgelegt; für höhere Variante wird zusätzliche Zarge benötigt, um Beine miteinander zu verbinden - Geliefert in drei Teilen The simplicity of MESA expresses its appealing design, emphasizing the solidity and elegance of the material. - Thickness of low board measures 60 mm (2 3 / 8 inch), constructed from three solid wood planks - Ideally suited as low board, coffee table or in relaxation areas as well as substituted with pillows in private areas - In the lower version, wood rests on two 50 x 50 mm (2 x 2 inch) thick pieces of squared timber; the higher version requires an additional beam to link the legs - Delivered as three pieces 110 (4 3 /8) 210 (8 1 /4) L / L L / L 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) Länge Length Höhe Height Eiche, geölt / Oak, oiled 1600 (63) 110 (4 3 /8) (63) 210 (8 1 /4) (70 7 /8) 110 (4 3 /8) (70 7 /8) 210 (8 1 /4) (78 3 /4) 110 (4 3 /8) (78 3 /4) 210 (8 1 /4) (86 5 /8) 110 (4 3 /8) (86 5 /8) 210 (8 1 /4) (94 1 /2) 110 (4 3 /8) (94 1 /2) 210 (8 1 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% 40 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

42 LB01 elbe I STEHTISCH / high Table design: eva marguerre, marcel besau, daniel schöning, 2016 Stehtisch ELBE I ist ein zeitloses Möbel, dessen klares Konzept auf einfachen geometrischen Formen und einer monochromatischen Farbpalette aufbaut. Ursprünglich für die Foyers der Elbphilharmonie vom Architekturbüro Herzog & de Meuron entworfen, bietet ELBE I zahlreiche Optionen fürs Essen, Trinken und das Verstauen persönlicher Gegenstände und ist damit ideal für den Objektbereich geeignet. Building on simple geometrical forms in combination with a monochromatic palette, high table ELBE I is an enduring piece with a clear structural concept. Originally designed for the foyers of concert hall Elbphilharmonie by Herzog & de Meuron architects, ELBE I offers multiple options for eating, drinking and storing personal belongings and is ideally suited for contract purposes. - Stärke der Marmorplatte beträgt 20 MM - Geliefert in zwei Teilen - Tischplatte aus Marmor ist austauschbar - Thickness of marble top measures 20 MM ( 3 / 4 INCH) - Delivered as two pieces - Marble table top is exchangeable Tische / Tables 1100 (43 1 /4) 850 (33 1 /2) 230 (9) 597 (23 1 /2) Länge Length Breite Width Bianco Carrara, Nero Marquina, geölt / oiled geölt / oiled Weißer Marmor / Schwarzer White marble Marmor / Black marble 597 (23 1 /2) 597 (23 1 /2) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet Substructure: Steel, powder-coated Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Hinweise: Zur Pflege geölter Marmoroberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 243. Informationen zu Beistelltisch LB02 ELBE II auf Seite 45. Informationen zu Bank LB03 ELBE II auf Seite 122. Note: To maintain oiled marble surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 243. Information on side table LB02 ELBE II on page 45. Information on bench LB03 ELBE II on page 122. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 41

43 DC03 langley BEISTELLTISCH / side TABLE DESIGN: david chipperfield, 2014 Der schlichte und elegante Beistelltisch LANGLEY ist geprägt von der charakteristischen Mittelzarge, die zugleich Stabilität und einen hohen Wiedererkennungswert verleiht. LANGLEY tritt als intelligentes und zeitgemäßes Objekt auf und bietet vielseitige Anwendungsmöglichkeiten im privaten und öffentlichen Raum. - Stärke der Tischplatte beträgt 30 mm - Flache Oberfläche eignet sich als Ablage oder auch als Sitz - Geliefert in einem Stück - Erhältlich in vier verschiedenen Oberflächenmaterialien The simple and elegant side table LANGLEY is characterised by a signature horizontal bar, providing stability and a high recognition value. LANGLEY appears as a smart and contemporary object and offers versatile use in private and public spaces. - Thickness of table top measures 30 mm (1 1 / 5 inch) - Flat top can be used as side table or as a seat - Delivered as one piece - Available in four different wood finishes 470 (18 1 /2) 350 (13 3 /4) 480 (18 7 /8) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Eiche, gebeizt, lackiert / Oak, stained, lacquered Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 480 (18 7 /8) 350 (13 3 /4) Farben: Tiefschwarz Colours: Jet black Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% 42 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

44 DC05 LEIGHTON COUCHTISCH / COFFEE TABLE DESIGN: DAVID CHIPPERFIELD, 2015 Der großzügige wie vielseitige Couchtisch LEIGHTON nimmt Bezug auf das strukturelle Prinzip des Tisches FAYLAND und zeichnet sich durch die reine Verwendung des Materials sowie eine klare, elegante Formensprache aus. With its structural principle oriented to the design of table FAYLAND, generous and versatile coffee table LEIGHTON elegantly features solid wood in its purest form. - Stärke der Tischplatte beträgt 30 mm - In einem Stück geliefert - Ergänzt ideal die Sofas SHIRAZ, KASHAN und KERMAN - Thickness of table top measures 30 mm (1 1 / 8 inch) - Delivered as one piece - Ideally complements sofas SHIRAZ, KASHAN and KERMAN Tische / Tables 400 (15 3 /4) 700 (27 1 /2) 1400 (55 1 /8) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1400 (55 1 /8) 700 (27 1 /2) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Note: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 43

45 ST04 backenzahn BEISTELLTISCH / side TABLE DESIGN: philipp mainzer, 1996 Anerkannt als moderner Designklassiker, ist der Beistelltisch BACKENZAHN ein ikonisches Erkennungszeichen für e15. Für seine unverkennbare Form sowie die unverwechselbaren Details wird das Kernholz des Baumes verwendet. Während der Lagerzeit des Massivholzes erhalten die Beine ihre charakteristischen Risse, welche jeden Hocker zu einem einzigartigen Unikat machen. - Flache Oberfläche eignet sich als Ablage oder auch Sitz - Erhältlich im Schnelllieferprogramm (Eiche) - Geliefert in einem Stück Recognised as a modern design classic, the side table BACKEN- ZAHN is an identifying icon for e15. For its signature form and detail the centre of the tree is used. During the seasoning of the solid wood, the legs form their characteristic cracks, which make every stool unique. - Flat top serves as a side table - Available in the fast track programme (oak) - Delivered as one piece 470 (18 1 /2) 270 (10 5 /8) 270 (10 5 /8) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 270 (10 5 /8) 270 (10 5 /8) Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Hinweise: Informationen zu dem Hocker BACKENZAHN TM auf Seite 93. Informationen zu dem Miniatur Hocker BACKENZAHN TM MINI auf Seite 218. Note: Information on stool BACKENZAHN TM on page 93. Information on miniature stool BACKENZAHN TM MINI on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

46 LB02 elbe II BEISTELLTISCH / side Table design: eva marguerre, marcel besau, daniel schöning, 2016 Mit seiner klaren Konstruktion und runden Form, ist ELBE II ein vielseitiger Beistelltisch für den privaten wie öffentlichen Raum. Der Beistelltisch ist eine ideale Ergänzung zur Bank ELBE III, welche ebenso für die Elbphilharmonie vom Architekturbüro Herzog & de Meuron entworfen wurde. With its clear structural concept and circular form, ELBE II is a versatile side table suitable for private as well as contract situations. The side table ideally complements bench ELBE III, which was also designed for concert hall Elbphilharmonie by Herzog & de Meuron architects. - Stärke der Marmorplatte beträgt 20 MM - Geliefert in zwei Teilen - Tischplatte aus Marmor ist austauschbar - Thickness of marble top measures 20 MM ( 3 / 4 INCH) - Delivered as two pieces - Marble top is exchangeable Tische / Tables 410 (16 1 /8) 230 (9) 597 (23 1 /2) Länge Length Breite Width Bianco Carrara, Nero Marquina, geölt / oiled geölt / oiled Weißer Marmor / Schwarzer White marble Marmor / Black marble 597 (23 1 /2) 597 (23 1 /2) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet Substructure: Steel, powder-coated Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Hinweise: Zur Pflege geölter Marmoroberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 243. Informationen zu Stehtisch LB01 ELBE I auf Seite 41. Informationen zu Bank LB03 ELBE III auf Seite 122. Note: To maintain oiled marble surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 243. Information on high table LB01 ELBE I on page 41. Information on bench LB03 ELBE III on page 122. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 45

47 CT07 DREI BEISTELLtisch / SIDE TABLE DESIGN: philipp mainzer, 2007 Der aus vier Flächen zusammengefügte Glastisch DREI setzt filigrane Licht- und Farbakzente im Bereich der Beistelltische und stellt somit eine klare und elegante Ablage dar. - Gefertigt aus 10 mm starkem, durchgefärbtem Sicherheitsglas (ESG) - In zwei verschiedenen Positionen nutzbar, kann als Beistelltisch, ablage, Nachttisch oder Zeitschriftensammler dienen - Geliefert mit separaten Gummifüßen, um ein Verkratzen der Standfläche zu vermeiden - Geliefert in einem Stück Offering clear and elegant storage, the glass table DREI, composed of four solid slabs, adds a delicate lightness and sense of colour to the range of side tables by e15. - Made from 10 mm ( 3 / 8 inch) thick, solid-coloured tempered glass (ASB) - Can be used in two different positions and serves as a side table, storage unit, bedside table or newspaper stand - Comes with separate rubber pads to avoid scratches on the base - Delivered as one piece 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) Länge Length Breite Width Glas, durchgefärbt / Glass, solid coloured 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) 860 Farben: Dunkelblau, Rauchgrau Colours: Dark blue, smoke grey 46 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

48 CT08 VIER BeistellTisch / Side Table design: Philipp mainzer, 2009 Der skulpturale Glastisch VIER stellt eine Ergänzung zum Beistelltisch DREI dar. Der aus vier Flächen zusammengefügte Tisch mutet durch seine symmetrische Geometrie als stilvolles Objekt an. The sculptural table VIER represents a noteworthy development of the glass side table DREI. Composed of four solid slabs, the table with its symmetric geometry appears as a smart and stylish object. - Gefertigt aus 10 mm starkem, durchgefärbtem Sicherheitsglas (ESG) - Kann als Beistelltisch, Ablage sowie als Nachttisch dienen - Geliefert mit separaten Gummifüßen, um ein Verkratzen der Standfläche zu vermeiden - Geliefert in einem Stück - Made from 10 mm ( 3 / 8 inch) thick, solid-coloured tempered glass (ASB) - Can serve as a side table, storage unit or bedside table - Comes with separate rubber pads to avoid scratches on the base - Delivered as one piece Tische / Tables 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) Länge Length Breite Width Glas, durchgefärbt / Glass, solid coloured 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) 860 Farben: Dunkelblau, Rauchgrau Colours: Dark blue, smoke grey Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 47

49 CT09 ENOKI BEISTELLTISCH / SIDE TABLE DESIGN: PHILIPP MAINZER, 2011 / 2012 Die Beistelltische ENOKI muten mit ihrer Form- und Materialgebung als stilvolle und verspielte Objekte an. Geschickt mit Material, Farbe und Abmessungen spielend, präsentieren sich die vielseitigen Beistelltische in einer Kombination aus edlem Marmor oder Massivholz und farbigem Stahl. - Stärke der Platte beträgt 30 mm - Marmorplatte hat eine matte, geölte Oberfläche, die schützend wirkt, jedoch Pflege benötigt - Filzring schützt vor Zerkratzen des Bodens - Geliefert in zwei Teilen - Durch unterschiedliche Höhen lassen sich die Beistelltische versetzt nebeneinander positionieren With the side tables ENOKI, e15 presents smart and playful objects, applying material and shape to novel form. Cleverly toying with material, colour and dimensions, the versatile ENOKI tables are presented in combinations of rich marble or solid wood with coloured steel. - Thickness of table top measures 30 mm (1 1 / 8 inch) - Marble top equipped with a matt oiled finish, which is protective, yet requires maintenance - Base is fitted with felt ring to avoid scratching of the floor - Delivered as two pieces - Due to different heights the side tables can be placed with an overlap 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) 219 (8 5 /8) Durchmesser Diameter Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Bianco Carrara, geölt / oiled Weißer Marmor / White marble Grey Bardiglio, geölt / oiled Grauer Marmor / Grey marble Verde Vaneeka, geölt / oiled Grüner Marmor / Green marble Dark Emperador, geölt / oiled Brauner Marmor / Brown marble Nero Marquina, geölt / oiled Schwarzer Marmor / Black marble 400 (15 3 /4) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet Substructure: Steel, powder-coated Farben: Signalweiß, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Mint, Navy, Beigerot, Honiggelb, Flame Colours: Signal white, traffic grey, umbra grey, jet black, mint, navy, beige red, honey yellow, flame Neonrot / Neon red +15% +15% +15% +15% +15% +15% +15% Sonderfarben / Custom colours +15% +15% +15% +15% +15% +15% +15% Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / +15% White pigmented waxed Hinweise: Zur Pflege geölter Holz- oder Marmoroberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite Notes: To maintain oiled wood or marble surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

50 Tische / Tables 550 (21 5 /8) 550 (21 5 /8) 600 (23 5 /8) 300 (11 3 /4) 324 (12 3 /4) 324 (12 3 /4) Durchmesser Diameter Höhe Height Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Bianco Carrara, geölt / oiled Weißer Marmor / White marble Grey Bardiglio, geölt / oiled Grauer Marmor / Grey marble Verde Vaneeka, geölt / oiled Grüner Marmor / Green marble Dark Emperador, geölt / oiled Brauner Marmor / Brown marble Nero Marquina, geölt / oiled Schwarzer Marmor / Black marble 550 (21 5 /8) 300 (11 3 / 4) (21 5 /8) 600 (23 5 / 8) Neonrot / Neon red +15% +15% +15% +15% +15% +15% +15% Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Sonderfarben / Custom colours +15% +15% +15% +15% +15% +15% +15% Weiß pigmentiert gewachst / +15% White pigmented waxed 700 (27 1 /2) 350 (13 3 /4) Durchmesser Diameter 406 (16) Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Bianco Carrara, geölt / oiled Weißer Marmor / White marble Grey Bardiglio, geölt / oiled Grauer Marmor / Grey marble Verde Vaneeka, geölt / oiled Grüner Marmor / Green marble Dark Emperador, geölt / oiled Brauner Marmor / Brown marble Nero Marquina, geölt / oiled Schwarzer Marmor / Black marble 700 (27 1 /2) Neonrot / Neon red +15% +15% +15% +15% +15% +15% +15% Sonderfarben / Custom colours +15% +15% +15% +15% +15% +15% +15% Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / +15% White pigmented waxed Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 49

51 PA03 Alex BEISTELLTISCH / SIDE TABLE DESIGN: PHILIPPe allaeys, 1993 Der stapelbare Beistelltisch ALEX bildet mit seiner reduzierten, runden Form einen Kontrast zu den meist rechteckigen Sofas oder Sesseln. Die ALEX Tische können nebeneinander oder verschoben übereinander platziert werden. - Stärke der Tischplatte beträgt 30 mm - Erhältlich einzeln oder als Set - Geliefert in einem Stück With its round, simple form the stackable ALEX side table offers a compelling contrast to the rectangular structure of most sofas and chairs. The ALEX side tables can be placed next to each other or grouped with an overlap. - Thickness of top measures 30 mm (1 1 / 8 inch) - Available individually or as a set - Delivered as one piece H / H D / D Durchmesser Diameter Höhe Height Eiche, geölt / Oak, oiled Eiche, gebeizt, lackiert / Oak, stained, lacquered Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 260 (10 1 /4) 390 (15 3 /8) (14 5 /8) 430 (16 7 /8) (19 1 /4) 470 (18 1 /2) Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Sonderfarben / Custom colours +15% Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Eiche, geölt / Oak, oiled Eiche, gebeizt, lackiert / Oak, stained, lacquered Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Set-Preis (3 Stück) / Set price (3 pieces) Sonderfarben / Custom colours +15% Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% 50 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

52 pa05 leila COUCHTISCH / coffee TABLE DESIGN: philippe allaeys, 2006 Der Couchtisch LEILA ist die größere Version des Beistelltisches ALEX. Mit seiner reduzierten, runden Form bildet er einen Kontrast zu den meist rechteckigen Formen von Sofas oder Sesseln. Die Tische können nebeneinander verschoben oder übereinander gestapelt platziert werden. The coffee table LEILA is the larger and lower version of the side table ALEX. With its simple, round form LEILA offers a compelling contrast to the rectangular structure of sofas and chairs. With different heights offered, LEILA can be positioned overlapping. - Stärke der Tischplatte beträgt 30 mm - Eignet sich für privaten oder öffentlichen Bereich wie Hotellobbies oder Bars - Kann gestapelt werden - Jeweils in einem Stück geliefert - Thickness of top measures 30 mm (1 1 / 8 inch) - Suitable for private and public interiors such as hotel lobbies or bars - Stackable - Each delivered as one piece Tische / Tables H / H D / D Durchmesser Diameter Höhe Height Eiche, geölt / Oak, oiled Eiche, gebeizt, lackiert / Oak, stained, lacquered Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 700 (27 1 /2) 220 (8 5 /8) (33 1 /2) 260 (10 1 /4) (47 1 /4) 300 (11 3 /4) Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Sonderfarben / Custom colours +15% Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 51

53 CM05 Habibi Beistelltisch / Side Table DESIGN: PHILIPP MAINZER, 2008 Das Tablett HABIBI erinnert an aufwendig dekorierte, orientalische Teetische und ist ein wertvolles Einzelstück mit vielen Möglichkeiten zur eleganten Kombination. Jedes Tablett ist von Hand gearbeitet und daher einzigartig. Auch in farbigen Versionen aus pulverbeschichtetem Aluminium erhältlich. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm (alle Größen in Edelmetall) - Tablett auch einzeln nutzbar - Keine Oberflächenversiegelung - Geliefert in zwei Teilen - Wegen der höheren Stabilität wird das Untergestell für die kupfervariante aus verkupfertem Stahl und für die Messingvariante aus vermessingtem Stahl gefertigt Reminiscent of ornately detailed oriental tea services, the side table HABIBI is offering elegant possibilities for combination. Also available in coloured versions from powder-coated aluminium and stainless steel. - Available in the fast track programme (all sizes in precious metal) - Tray can be used independently - No final cover - Delivered as two pieces - For better stability, the base for the tray in copper is made from copper-plated steel and the base for the brass tray from brassplated steel H / H 570 (22 1 /2) Durchmesser Diameter Höhe Height Edelstahl, poliert / Stainless steel, polished Kupfer, poliert / Copper, polished Messing, poliert / Brass, polished Aluminium, Stahl, pulv.- besch. /Aluminium, steel, powder-coated 570 (22 1 /2) 300 (11 3 /4) (22 1 /2) 470 (18 1 /2) Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Sonderfarben / Custom colours (Minimum 12 Stück / Minimum 12 pieces) +15% 470 (18 1 /2) 370 (14 5 /8) Durchmesser Diameter Höhe Height Edelstahl, poliert / Stainless steel, polished Kupfer, poliert / Copper, polished Messing, poliert / Brass, polished Aluminium, Edelstahl, pulv.- besch. /Aluminium, stainless steel, pwd.-ctd. 370 (14 5 /8) 470 (18 1 /2) Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Sonderfarben / Custom colours (Minimum 12 Stück / Minimum 12 pieces) +15% Hinweise: Zur Pflege polierter Edelmetalloberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 243. Informationen zu HABIBI Tablett auf Seite 193. Kein Neonrot erhältlich. Notes: To maintain polished precious metal surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 243. Information on HABIBI tray on page 193. No neon red available. 52 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

54 FK04 Calvert couchtisch / coffee TABLE DESIGN: ferdinand kramer, 1951 CALVERT stammt aus einer Serie von Couchtischen, entworfen 1951 von Ferdinand Kramer während seiner Zeit in Amerika. Als Teil seiner erfolgreichen Knock-Down -Möbelserie ist der quadratische CALVERT ein klassischer und zugleich hoch aktueller Entwurf. Ähnlich einem Kleidungsschnittmuster sind die Komponenten des Tisches aus einer einzigen Schichtholzplatte geschnitten. Die Ausschnitte der Fußteile verleihen dem an sich schlichten Beistelltisch eine skulpturale Aussage. - Stärke der Tischplatte beträgt 12 MM - Leicht zusammensteck- und zerlegbar - Besteht aus einer Tischplatte und zwei ineinander steckbaren Fußteilen - Geliefert in drei Teilen - Ausrichtung des Gestells ist frei wählbar CALVERT is from a series of coffee tables, designed in 1951 by Ferdinand Kramer during his time in America. Part of his successful Knock-Down furniture series, the square CALVERT is an enduring and modern piece. Similar to a clothing pattern, the components of the table are cut out of a single plywood sheet. The intrinsically simple cut out base of CALVERT reveals a sculptural quality to the table. - Thickness of table top measures 12 MM ( 1 / 2 INCH) - Easily invertible and collapsible - Consists of table top and two crossing invertible sheets, serving as a base - Delivered as three pieces - Orientation of the substructure can be freely selected Tische / Tables 400 (15 3 /4) 550 (21 5 /8) 550 (21 5 /8) Länge Length Höhe Height Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered 550 (21 5 /8) 400 (15 3 /4) Farben: Signalweiß, Verkehrsgrau, Tiefschwarz, Mint, Lichtblau, Navy, Flame Colours: Signal white, traffic grey, jet black, mint, light blue, navy, flame Neonrot / Neon red +30% Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 53

55 FK05 Charlotte COUCHTISCH / coffee TABLE DESIGN: ferdinand kramer, 1951 CHARLOTTE ist der zweite einer Serie von Couchtischen, entworfen 1951 von Ferdinand Kramer während seiner Zeit in Amerika. Benannt nach der befreundeten Künstlerin Charlotte Posenenske, weist der runde CHARLOTTE, ebenfalls Teil Ferdinand Kramers erfolgreicher Knock-Down -Serie, hochaktuelle und zugleich beständige, skulpturale Qualitäten auf. Ähnlich einem Kleidungsschnittmuster sind die Komponenten des Couchtisches aus einer einzigen Schichtholzplatte geschnitten. - Stärke der Tischplatte beträgt 12 MM - Leicht zusammensteck- und zerlegbar - Besteht aus Tischplatte und zwei ineinander steckbaren Fußteilen - Geliefert in drei Teilen - Ausrichtung des Gestells ist frei wählbar CHARLOTTE is the second from a series of coffee tables, designed in 1951 by Ferdinand Kramer during his time in America. Named after his friend, the artist Charlotte Posenenske, the round coffee table CHARLOTTE, also part of Ferdinand Kramer s successful Knock- Down series, bares sculptural qualities grounded in enduring and contemporary relevance. Similar to a clothing pattern, the table s components are cut out of a single plywood sheet. - Thickness of table top measures 12 MM ( 1 / 2 INCH) - Easily invertible and collapsible - Consists of tabletop and two crossing invertible sheets, serving as a base - Delivered as three pieces - Orientation of the substructure can be freely selected 400 (15 3 /4) 765 (30 1 /8) Länge Length Höhe Height Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered 765 (30 1 /8) 400 (15 3 /4) Farben: Signalweiß, Verkehrsgrau, Tiefschwarz, Mint, Lichtblau, Navy, Flame Colours: Signal white, traffic grey, jet black, mint, light blue, navy, flame Neonrot / Neon red +30% 54 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

56 FK12 fortyforty BEISTELLTISCH / SIDE TABLE DESIGN: ferdinand kramer, 1945 Der vielseitige Beistelltisch FORTYFORTY aus pulverbeschichtetem Stahl ist ein signifikantes Beispiel für die Auseinandersetzung Ferdinand Kramers mit der Variabilität und Anpassungsfähigkeit von Mehrzweckmöbeln und kann ebenso zu einem Regal kombiniert und gestapelt werden. Entstanden 1945 während seiner Zeit in den USA, strahlt der Beistelltisch FORTYFORTY trotz seiner strengen geometrischen Form Leichtigkeit und Eleganz aus. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm (Signalweiß, Tiefschwarz) - Herausnehmbare Einlegeböden für oben und unten aus farbigem Stahl oder Marmor - Rahmen und Einlegeböden werden separat geliefert The versatile side table FORTYFORTY in powder-coated steel is a significant example of Ferdinand Kramer s fascination with variability and adaptability of multi-purpose furniture and can also be combined and used as a shelf. Designed in 1945 during his time in America, the FORTYFORTY expresses lightness and elegance despite its strict geometric shape. - Available in fast track programme (Signal white, jet black) - Removable trays for top and bottom of the frame in coloured steel or marble - Frame and trays are delivered separately Tische / Tables 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) Farbe Colour Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powder-coated Signalweiß, Tiefschwarz 210 Signal white, jet black Verkehrsgrau, Umbragrau, Mint, Lichtblau, Navy, Flame 245 Traffic grey, umbra grey, mint, light blue, navy, flame 19 ( 3 / 4) Farbe Colour 380 (14 4 / 5) Signalweiß, Tiefschwarz Signal white, jet black Stahl, pulverbeschichtet, / Steel, powder-coated Bianco Carrara, geölt / oiled Weißer Marmor / White marble Grey Bardiglio, geölt / oiled Grauer Marmor / Grey marble Nero Marquina, geölt / oiled Schwarzer Marmor / Black marble Verkehrsgrau, Umbragrau, Mint, Lichtblau, Navy, Flame 55 Traffic grey, umbra grey, mint, light blue, navy, flame Hinweise: Kein Neonrot erhältlich. Informationen zu dem stapelbaren Beistelltisch FORTYFORTY auf Seite 134. Notes: No neon red available. Information on stackable side table FORTYFORTY on page 134. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 55

57 56 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

58 Sitzen SITZEN / Seating SITTING Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 57

59 SF02 kashan sofa / sofa DESIGN: philipp mainzer, 2006 Das Sofa KASHAN ist durch persische Sitzmöbel inspiriert, die zum langen gemeinsamen Verweilen einladen. Die drei möglichen Ausführungen machen den vielseitigen Charakter des Möbels aus. - Erhältlich als Sofa, Chaise und Sitz - Abnehmbarer Bezugsstoff in verschiedenen Qualitäten, Texturen und Farben; bei Ledervariante Bezug nicht abnehmbar - Komplettiert durch NIMA Wurfkissen und KUSHAK Rückenlehne - Geliefert in sieben oder acht Teilen The sofa KASHAN is inspired by Persian seating cushions which invite long collective lingering. Its structural strength and luxurious simplicity make KASHAN a notable and versatile sofa. - Available as a sofa, a covered chaise or as an ottoman - Removable fabric covers available in different textures and colours; leather upholstery option cannot be removed - Complemented with NIMA cushions and KUSHAK backrest - Delivered as seven or eight pieces 350 (13 6 /8) 550 (21 5 /8) 2480 (97 5 /8) 1200 (47 1 /4) Stoffgruppe Fabric Group Stoff Fabric LFM / RM Eiche, gewachst / Oak, waxed Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed A (Kundenstoff / Customer fabric) 4, B C D E F Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% MATERIAL UND KONSTRUKTION - Bezugstoff (1) - Gestell: Buche massiv mit Schichtholzplatten (5) - Sitzunterfederung: Holzplattenrahmen (4) - Sitzpolster: Polyätherschaum (3) mit Bezug aus kaschierter Polyesterwatte (2) - Seitenteil aus Massivholz (6) - Interne Rahmenkonstruktion aus massiver Eiche (7) MATERIAL AND CONSTRUCTION - Covering fabric (1) - Frame: Solid beech wood, plywood (5) - Boxspring with wooden slats (4) - Seat: Polyether foam (3) with laminated Polyester foam covering (2), concealing covering from below - Frame made of solid wood (6) - Support frame made from oak (7) Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

60 Chaise links / Chaise left Chaise rechts / Chaise right Sitzen / Seating 350 (13 6 /8) 550 (21 5 /8) 2480 (97 5 /8) 1200 (47 1 /4) Stoffgruppe Fabric Group Stoff Fabric LFM / RM Eiche, gewachst / Oak, waxed Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed A (Kundenstoff / Customer fabric) 5, B C D E F Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% Sitz / Ottoman 550 (21 5 /8) 350 (13 6 /8) 1240 (48 7 /8) 1200 (47 1 /4) Stoffgruppe Fabric Group Stoff Fabric LFM / RM Eiche, gewachst / Oak, waxed Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed A (Kundenstoff / Customer fabric) 2, B C D E F Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf Seite 60, 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on page 60, 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 59

61 cu15 KUSHAK Rückenlehne / backrest DESIGN: PHILIPP MAINZER 2015 Die Rückenlehne KUSHAK ergänzt das Sofa KASHAN als modulare Komponente und verleiht höchsten Sitzkomfort. - Ideal ergänzt durch Wurfkissen NIMA Designed to achieve superior seating comfort, the backrest cushion KUSHAK completes the sofa KASHAN as a unique and modular component. - Ideally complemented with cushion NIMA 320 (12 5 /8) 235 (9 1 /4) 800 (31 1 /2) Stoffgruppe Stoff Leder Fabric Group Fabric Leather LFM / RM LFM / RM A (Kundenstoff / Customer fabric) 1,1 1,5 320 B 395 C 415 D 440 E 595 F 690 Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

62 Exemplarische Kombinationen / Exemplary combinations Sitzen / Seating Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 61

63 SF03 SHIRAZ SOFA / SOFA DESIGN: PHILIPP MAINZER, FARAH EBRAHIMI, 2006 Das Sofa SHIRAZ besticht durch sein modulares System, dem als Inspiration die kommunikationsfördernden, lose zusammengestellten persischen Sitzinseln als auch die klassischen Sitzmöbel traditioneller Salons und Hotellobbys zugrunde liegen. Das Sofa basiert auf einem flexiblen System aus Sitzelementen, Kissen und Rückenteilen, das Modernität und Tradition eindrucksvoll verbindet. - Verschiedene Rückenteile und Sitzflächen beliebig kombinierbar - Sitzmodule können mit e15-sofaverbinder verbunden werden - In Sitzhöhe 380 MM oder 480 MM erhältlich - Feuerhemmende Ausführung und Materialien mit Aufpreis von 10% erhältlich - Rückenlehnen sind demontierbar - Alle Bezugsstoffe, ausgenommen Leder, abnehmbar The modular sofa SHIRAZ captivates through its modular system, whose inspiration is based on loosely conjoined communication enhancing traditional Persian seating islands as well as by classic seating furniture found in western salons and hotel lobbies. The sofa series underlies a flexible system of seating options, cushions and back parts that impressively harmonises modern and traditional elements. - Ability to combine various backrests with different seating elements - Ability to join seating elements with e15 sofa connector - Available with seating height 380 MM (15 INCH) or 480 MM (18 3 / 8 INCH) - Fire-resistant upholstery and cushion fillings available with surcharge of 10% - Backrests are demountable - All fabric covers removable, apart from leather Material und Konstruktion - Bezugstoff (1) - Gestell: Buche massiv mit Schichtholzplatten (5) - Sitzunterfederung: Wellenfedern aus Draht mit Kunststoffmantel (3) - Sitzpolster: Polyätherschaum (4) mit Bezug aus kaschierter Polyesterwatte (2) - Rückenpolster: Holzplatte mit Polyätherschaum und Bezug aus Polyesterwatte - Füllung der Kissen: Entenfedern mit Polyesterstäbchen - Für USA und UK Kaschierte Polyesterwatte: Schwerentflammbar nach DIN T2 Material and CONSTRUCTION - Covering fabric (1) - Frame: Solid beech wood, plywood (5) - Boxspring: Wave spring (wire with synthetic coating) (3) - Seat: Polyether foam (4) with laminated Polyester foam covering (2), concealing covering from below - Back rest: Wood, Polyether foam and Polyester foam - Cushion filling: Feathers, Polyester fibre - For USA and UK laminated Polyester foam: Low flammability (DIN T2) Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

64 Exemplarische Kombinationen / Exemplary combinations Sitzen / Seating Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 63

65 SF03 SHIRAZ Übersicht Module / Overview modules Modul 01 / Module 01 Modul 02 / Module 02 Modul 03 / Module 03 Länge / Length 900 MM (35 3 /8 INCH) Länge / Length 1350 MM (53 1 /8 INCH) Länge / Length 1800 MM (70 3 /4 INCH) Tiefe / Depth 900 MM (35 3 /8 INCH) Tiefe / Depth 900 MM (35 3 /8 INCH) Tiefe / Depth 900 MM (35 3 /8 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Modul 19 / Module 19 Modul 04 / Module 04 Modul 05 / Module 05 Länge / Length 1800 MM (70 3 /4 INCH) Länge / Length 900 MM (35 3 /8 INCH) Länge / Length 900 MM (35 3 /8 INCH) Tiefe / Depth 900 MM (35 3 /8 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) 1350 MM (53 1 /8 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) 850 MM (33 1 /2 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) 850 MM (33 1 /2 INCH) Modul 06 / Module 06 Modul 07 / Module 07 Modul 08 / Module 08 Länge / Length 900 MM (35 3 /8 INCH) Länge / Length 1350 MM (53 1 /8 INCH) Länge / Length 1350 MM (53 1 /8 INCH) 1350 MM (53 1 /8 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) 1800 MM (70 3 /4 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) 850 MM (33 1 /2 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) 850 MM (33 1 /2 INCH) 850 MM (33 1 /2 INCH) 64 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

66 Modul 09 / Module 09 Modul 10 / Module 10 Modul 20 / Module 20 Länge / Length 1350 MM (53 1 /8 INCH) Länge / Length 1800 MM (70 3 /4 INCH) Länge / Length 1800 MM (70 3 /4 INCH) 1800 MM (70 3 /4 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH)) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) 850 MM (33 1 /2 INCH) 850 MM (33 1 /2 INCH) 850 MM (33 1 /2 INCH) Sitzen / Seating Modul 18 / Module 18 Modul 11 / Module 11 Modul 12 / Module 12 Länge / Length 960 MM (37 3 /4 INCH) Länge / Length 900 MM (35 3 /8 INCH) Länge / Length 900 MM (35 3 /8 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) 1350 MM (53 1 /8 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) 850 MM (33 1 /2 INCH) 1250 MM (49 1 /4 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) 1250 MM (49 1 /4 INCH) LINKS UND RECHTS EINSETZBAR. / SUITABLE FOR LEFT AND RIGHT. Modul 13 / Module 13 Modul 14 / Module 14 Länge / Length 900 MM (35 3 /8 INCH) Länge / Length 1350 MM (53 1 /8 INCH) 1350 MM (53 1 /8 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) 1250 MM (49 1 /4 INCH) 1250 MM (49 1 /4 INCH) Modul 15 / Module 15 Länge / Length 1350 MM (53 1 /8 INCH) 1800 MM (70 3 /4 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH Höhe / Height 380 MM (15 INCH) 1250 MM (49 1 /4 INCH) Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 65

67 Modul 16 / Module 16 Modul 17 / Module 17 Modul 21 / Module 21 Länge / Length 1350 MM (53 1 /8 INCH) Länge / Length 1800 MM (70 3 /4 INCH) Länge / Length 1800 MM (70 3 /4 INCH) 1800 MM (70 3 /4 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) Höhe / Height 380 MM (15 INCH) 1250 MM (49 1 /4 INCH) 1250 MM (49 1 /4 INCH) 1250 MM (49 1 /4 INCH) Modul 22 / Module 22 Sitzhöhe 480 MM / Seating height 480 MM Länge / Length 960 MM (35 3 /4 INCH) Alle Module sind auch mit einer Sitzhöhe von 480 MM (Basis 400 MM + Sitzkissen Tiefe / Depth 960 MM (37 3 /4 INCH) ca. 80 MM) erhältlich. / Höhe / Height 380 MM (15 INCH) All Modules are also available with a seating height of 480 MM (18 7 /8 INCH) (Base 400 MM (15 3 /4 INCH) MM (49 1 /4 INCH) seat cushion ca. 80 MM (3 1 /8 INCH)). Links und rechts einsetzbar. / Suitable for left and right. 66 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

68 CU07 ELAM SITZKISSEN / SEAT CUSHION DESIGN: PHILIPP MAINZER, FARAH EBRAHIMI, 2006 ELAM ist das passende Sitzauflagekissen für die Module des Sofas SHIRAZ. Es ist ein wichtiges Gestaltungselement und unabdingbar für den Sitzkomfort. - Varianten ohne Knick geeignet für die Verwendung mit dem Pouf - Varianten mit Knick geeignet für die Elemente mit Rückenlehne - Füllung: Federn, Faserkugeln - Alle Bezugsstoffe, ausgenommen Leder, abnehmbar The ELAM is an integral surface module seat cushion to the sofa series SHIRAZ. It is an important design element, which is also of utmost importance in terms of ensuring maximum seating comfort. - Foldless version to be used with the corresponding pouf - Version with fold intended for use with seating elements with backrests - Filling: Feathers, Polyester fibre - All fabric covers removable, apart from leather Sitzen / Seating 80 (3 1 /8) B / B L / L Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D E F 850 (33 1 /2) 850 (33 1 /2) 1, (51 1 /8) 850 (33 1 /2) 2, (69) 850 (33 1 /2) 3, Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Kissen mit Knick / Cushion with fold (Modul / Module 04-18, 20-22) 80 (3 1 /8) B / B L / L Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D E F 850 (33 1 /2) 1150 (45 1 /2) 1, (51 1 /8) 1150 (45 1 /2) 2, (69) 1150 (45 1 /2) 3, Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 67

69 CU08 amir Armlehne / Armrest DESIGN: philipp mainzer, 2007 Die Armlehne AMIR wird lose auf das Sitzmodul des Sofas SHIRAZ gelegt. Durch ihre schwere Konstruktion gibt sie Stabilität. - Empfiehlt sich für die Verwendung bei einem Modul in 1350 mm oder 1800 mm Länge - Zusätzliche ELAM Sitzkissen sollten entsprechend schmaler in einer Breite von 1300 MM oder 850 MM bestellt werden, um Platz für die Armlehne AMIR zu lassen - Füllung: Schaumstoff, Polyesterfaser, Schichtholzplatte - Geliefert in einem Stück The armrest AMIR can be arranged loosely on the seating module of the SHIRAZ sofa. Its firm construction adds stability. - Complementing especially in combination with a 1350 mm (53 1 / 8 INCH) or 1800 mm (70 3 / 4 INCH) long SHIRAZ module - Additional ELAM seating cushions should always be ordered in respective smaller size (either 850 mm (33 1 / 2 INCH) for the 1350 mm (53 1 / 8 INCH) Shiraz or, as the case may be, 1300 mm (51 1 / 8 INCH) for the 1800 mm (70 3 / 4 INCH) Shiraz), so that sufficient space remains for the CU08 AMIR armrest - Filling: Foam, Polyester fibre, plywood - Delivered as one piece 800 (31 1 /2) 150 (5 5 /8) 300 (11 3 /4) Stoffgruppe Fabric Group Stoff Fabric LFM / RM A (Kundenstoff / Customer fabric) 1, B 240 C 260 D 290 E 455 F 540 Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

70 Modul 01 / Module (15) 900 (35 3 /8) 900 (35 3 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM 900 X 900 X X 850 (35 3 /8 x 35 3 /8 x 11 1 /4) (33 1 /2 x 33 1 /2) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 3, CU07 ELAM 1, Gesamt / Total B C D E F Sitzen / Seating H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 02 / Module (15) 900 (35 3 /8) 1350 (53 1 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM 1350 X 900 X X 850 (53 1 /8 x 35 3 /8 x 11 1 /4) (51 1 /8 x 33 1 /2) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 4, CU07 ELAM 2, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf den Seiten 67, 68, 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on pages 67, 68, 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 69

71 Modul 03 / Module (15) 900 (35 3 /8) 1800 (70 3 /4) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU08 AMIR 1800 X 900 X X X 300 (70 3 /4 x 35 3 /8 x 11 1 /4) (51 1 /8 x 33 1 /2) (31 1 /2 x 11 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 5, CU07 ELAM 2, CU08 AMIR 1, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 19 / Module (15) 900 (35 3 /8) 1800 (70 3 /4) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM 1800 X 900 X X 850 (70 3 /4 x 35 3 /8 x 11 1 /4) (69 x 33 1 /2) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 5, CU07 ELAM 3, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf den Seiten 67, 68, 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on pages 67, 68, 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

72 Modul 04 / Module (33 1 /2) 380 (15) 960 (37 3 /4) 900 (35 3 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA 900 X 960 X X X X 400 (35 3 /8 x 37 3 /4 x 33 1 /2) (33 1 /2 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 3, CU07 ELAM 1, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F Sitzen / Seating H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 05 / Module (53 1 /8) 850 (33 1 /2) 380 (15) 960 (37 3 /4) 900 (35 3 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA 1350 X 960 X X X X 400 (53 1 /8 x 37 3 /4 x 33 1 /2) (33 1 /2 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 4, CU07 ELAM 1, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf den Seiten 67, 68, 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on pages 67, 68, 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 71

73 Modul 06 / Module (53 1 /8) 850 (33 1 /2) 380 (15) 960 (37 3 /4) 900 (35 3 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA 1350 X 960 X X X X 400 (53 1 /8 x 37 3 /4 x 33 1 /2) (33 1 /2 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 4, CU07 ELAM 1, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 07 / Module (33 1 /2) 380 (15) 960 (37 3 /4) 1350 (53 1 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA CU06 NIMA 1350 X 960 X X X X x 400 (53 1 /8 x 37 3 /4 x 33 1 /2) (51 1 /8 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 5, CU07 ELAM 2, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf den Seiten 67, 68, 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on pages 67, 68, 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

74 Modul 08 / Module (70 3 /4) 850 (33 1 /2) 380 (15) 960 (37 3 /4) 1350 (53 1 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA CU06 NIMA 1800 X 960 X X X X X 400 (70 3 /4 x 37 3 /4 x 33 1 /2) (51 1 /8 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 6, CU07 ELAM 2, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F Sitzen / Seating H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 09 / Module (70 3 /4) 850 (33 1 /2) 960 (37 3 /4) 380 (15) 1350 (53 1 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA CU06 NIMA 1800 X 960 X X X X X 400 (70 3 /4 x 37 3 /4 x 33 1 /2) (51 1 /8 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 6, CU07 ELAM 2, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf den Seiten 67, 68, 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on pages 67, 68, 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 73

75 Modul 10 / Module (33 1 /2) 380 (15) 960 (37 3 /4) 1800 (70 3 /4) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU08 AMIR CU06 NIMA CU06 NIMA CU06 NIMA 1800 X 960 X X X X X X 400 (70 3 /4 x 37 3 /4 x 33 1 /2) (51 1 /8 x 45 1 /2) (31 1 /2 x 11 3 /4) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 6, CU07 ELAM 2, CU08 AMIR 1, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 20 / Module (33 1 /2) 960 (37 3 /4) 1800 (70 3 /4) 380 (15) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA CU06 NIMA 1800 X 960 X X X X X 400 (70 3 /4 x 37 3 /4 x 33 1 /2) (69 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 6, CU07 ELAM 3, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf den Seiten 67, 68, 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on pages 67, 68, 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

76 Modul 18 / Module (33 1 /2) 380 (15) 960 (37 3 /4) 960 (37 3 /4) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA 960 X 960 X X X X 400 (37 3 /4 x 37 3 /4 x 33 1 /2) (33 1 /2 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 5, CU07 ELAM 1, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F Sitzen / Seating H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 11 / Module (49 1 /4) 380 (15) 960 (37 3 /4) 900 (35 3 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA 900 X 960 X X X X 400 (35 3 /8 x 37 3 /4 x 49 1 /4) (33 1 /2 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 3, CU07 ELAM 1, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf den Seiten 67, 68, 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on pages 67, 68, 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 75

77 Modul 12 / Module (53 1 /8) 1250 (49 1 /4) 380 (15) 960 (37 3 /4) 900 (35 3 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA 1350 X 960 X X X X 400 (53 1 /8 x 37 3 /4 x 49 1 /4) (33 1 /2 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 4, CU07 ELAM 1, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 13 / Module (53 1 /8) 1250 (49 1 /4) 380 (15) 960 (37 3 /4) 900 (35 3 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA 1350 X 960 X X X X 400 (53 1 /8 x 37 3 /4 x 49 1 /4) (33 1 /2 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 4, CU07 ELAM 1, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf den Seiten 67, 68, 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on pages 67, 68, 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

78 Modul 14 / Module (49 1 /4) 380 (15) 960 (37 3 /4) 1350 (53 1 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA CU06 NIMA 1350 X 960 X X X X X 400 (53 1 /8 x 37 3 /4 x 49 1 /4) (51 1 /8 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 5, CU07 ELAM 2, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F Sitzen / Seating H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 15 / Module (70 3 /4) 1250 (49 1 /4) 380 (15) 960 (37 3 /4) 1350 (53 1 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA CU06 NIMA 1800 X 960 X X X X X 400 (70 3 /4 x 37 3 /4 x 49 1 /4) (51 1 /8 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 6, CU07 ELAM 2, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf den Seiten 67, 68, 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on pages 67, 68, 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 77

79 Modul 16 / Module (70 3 /4) 1250 (49 1 /4) 380 (15) 960 (37 3 /4) 1350 (53 1 /8) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA CU06 NIMA 1800 X 960 X X X X X 400 (70 3 /4 x 37 3 /4 x 49 1 /4) (51 1 /8 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 6, CU07 ELAM CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) CU06 NIMA (400 x 400) Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 17 / Module (49 1 /4) 380 (15) 960 (37 3 /4) 1800 (70 3 /4) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU08 AMIR CU06 NIMA CU06 NIMA CU06 NIMA 1800 X 960 X X X X X X 400 (70 3 /4 x 37 3 /4 x 49 1 /4) (51 1 /8 x 45 1 /2) (31 1 /2 x 11 3 /4) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 6, CU07 ELAM 2, CU08 AMIR 1, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf den Seiten 67, 68, 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on pages 67, 68, 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

80 Modul 21 / Module (49 1 /4) 380 (15) 960 (37 3 /4) 1800 (70 3 /4) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA CU06 NIMA 1800 X 960 X X X X X 400 (70 3 /4 x 37 3 /4 x 49 1 /4) (69 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 6, CU07 ELAM 3, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F Sitzen / Seating H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 22 / Module (49 1 /4) 960 (37 3 /4) 380 (15) 960 (37 3 /4) SF03 SHIRAZ CU07 ELAM CU06 NIMA CU06 NIMA 960 X 960 X X X X 400 (37 3 /4 x 37 3 /4 x 49 1 /4) (33 1 /2 x 45 1 /2) (23 5 /8 x 15 3 /4) (15 3 /4 x 15 3 /4) Produkt Product Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric SF03 SHIRAZ 5, CU07 ELAM 1, CU06 NIMA (600 x 400) 0, CU06 NIMA (400 x 400) 0, Gesamt / Total B C D E F H / H 480 MM (18 7 /8) Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf den Seiten 67, 68, 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on pages 67, 68, 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 79

81 SC01 Sofaverbinder für SF03 SHIRAZ / Sofa connector for sf03 Shiraz Zur Verbindung von zwei SHIRAZ Modulen ist ein SC01 Sofaverbinder notwendig. To connect two SHIRAZ modules you need one SC01 sofa connector. 300 (11 3 /4) 38 (1 1 /2) 200 (7 7 /8) Länge Length Breite Width Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powdercoated 300 (11 3 / 4) 200 (7 7 / 8) 65 Farbe: Tiefschwarz Colour: Jet black 80 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

82 SF06 kerman SOFA / SOFA DESIGN: PHILIPP MAINZER, FARAH EBRAHIMI, 2016 Eine bildhauerische Silhouette, die gleichzeitig Leichtigkeit und Monumentalität suggeriert, kennzeichnet Sofa KERMAN, welches eine Balance zwischen eleganter Erholung und modernistischer Empfindsamkeit wagt. Mit der Freiheit, visuell aussagekräftige Umgebungen zu schaffen, beantwortet KERMAN eine Vielzahl von Anforderungen in privaten und öffentlichen Räumen mit verschiedenen Sitzmodulen, Poufs und Armlehnen. - Armlehnen sind optional - Mehrere Sitzelemente können mit dem e15-sofaverbinder verbunden werden - Feuerhemmende Bezüge und Kissenfüller mit Aufpreis von 10% erhältlich A sculpted silhouette evoking ease and monumentality signifies sofa KERMAN which strikes a balance between elegant repose and modernist sensibilities. With the freedom to create visually expressive environments, KERMAN addresses a variety of requirements in private and public spaces with different seating modules, poufs and armrests. - Armrests are optional - Multiple seating elements can be joined with the e15 sofa connector - Fire-resistant upholstery and cushion filling available with surcharge of 10% Sitzen / Seating Material und Konstruktion - Memoryschaum (1) - Bezugstoff (2) - Polyätherschaum (3) - Gurtbespannung (4) - Kaschierte Polyesterwatte, schwerentflammbar nach DIN 53438T2 (5) - Gestell aus Massivholz (6) - Basis, Höhe 20 MM (7) Material and Construction - Memoryfoam (1) - Covering fabric (2) - Polyether foam (3) - Textile belt (4) - Laminated Polyester foam: Low flammability (DIN 53438T2) (5) - Frame in massive wood (6) - Base, height 20 MM ( 3 / 4 inch) (7) Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 81

83 Sitz / Seat 720 (28 3 /8) 630 (24 3 /4) 420 (16 1 /2) 720 (28 3 /8) 630 (24 3 /4) 420 (16 1 /2) 720 (28 3 /8) 630 (24 3 /4) 420 (16 1 /2) 850 (33 1 /2) 630 (24 3 /4) 850 (33 1 /2) 850 (33 1 /2) 850 (33 1 /2) 1260 (49 5 /8) Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D 850 (33 1 / 2) 630 (24 3 / 4) 2, (33 1 / 2) 850 (33 1 / 2) 3, (33 1 / 2) 1260 (49 5 / 8) 3, Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% Chaise / Chaise 1260 (59 5 /8) 1260 (59 5 /8) 1260 (59 5 /8) 720 (28 3 /8) 420 (16 1 /2) 720 (28 3 /8) 420 (16 1 /2) 720 (28 3 /8) 420 (16 1 /2) 1480 (58 1 /4) 630 (24 3 /4) 1480 (58 1 /4) 850 (33 1 /2) 1480 (58 1 /4) 1260 (49 5 /8) Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D 1480 (58 1 / 4) 630 (24 3 / 4) 3, (58 1 / 4) 850 (33 1 / 2) 4, (58 1 / 4) 1260 (49 5 / 8) 4, Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% Hinweise: Informationen zu Kissen auf Seite 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Information on cushions on page 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

84 Armlehne / Armrest Sitzen / Seating 550 (21 5 /8) 720 (28 3 /8) 850 (33 1 /2) 120 (4 3 /4) 850 (33 1 /2) 120 (4 3 /4) Länge Höhe Stoff Length Height Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D 850 (33 1 / 2) 550 (21 5 / 8) 2, (33 1 / 2) 720 (28 3 / 8) 2, Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% Pouf, rechteckig / Pouf, rectangular 420 (16 1 /2) 420 (16 1 /2) 850 (33 1 /2) 850 (33 1 /2) 850 (33 1 /2) 1260 (49 5 /8) Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D 850 (33 1 / 2) 850 (33 1 / 2) 1, (33 1 / 2) 1260 (49 5 / 8) 2, Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% Hinweise: Informationen zu Kissen auf Seite 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Information on cushions on page 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 83

85 Pouf, rund / Pouf, round 420 (16 1 /2) 420 (16 1 /2) 420 (16 1 /2) 500 (19 5 /8) 850 (33 1 /2) 1260 (49 5 /8) Durchmesser Diameter Stoff Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D 500 (19 5 / 8) 0, (33 1 / 2) 2, (49 5 / 8) 3, Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% Hinweise: Informationen zu Kissen auf Seite 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Information on cushions on page 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

86 Exemplarische Kombinationen / Exemplary combinations Sitzen / Seating Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 85

87 Exemplarische Kombinationen / Exemplary combinations 86 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

88 SC02 Sofaverbinder für SF06 KERMAN / Sofa connector for sf06 KERMAN Zur flexiblen Verbindung von zwei KERMAN Modulen ist ein SC02 Sofaverbinder notwendig. To flexibly connect two KERMAN modules you need one SC02 sofa connector. Sitzen / Seating 18,5 ( 3 /4) 318 (12 1 /2) 200 (7 7 /8) Länge Length Breite Width Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powdercoated 318 (12 1 / 2) 200 (7 7 / 8) 65 Farbe: Tiefschwarz Colour: Jet black Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 87

89 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Das Sofa BESS wird aus Schichtholz gefertigt und ist an die dynamische Konstruktion des Stuhls HOUDINI angelehnt. Mit seiner runden Rückenlehne und dem gepolsterten Sitz bietet das platzsparende Sofa höchsten Komfort. Erhältlich in zahlreichen Farben, ist BESS sowohl für den privaten wie öffentlichen Bereich geeignet. - Polsteraufbau ist hochwertig mit NOSAG-Federn und ausgewogener Kombination von Schaumstoffen - Für Optik und Komfort ideal ergänzt durch Wurfkissen NIMA - Sitzpolster nicht fest montiert - Geliefert in einem Stück Made from veneered plywood, the design of sofa BESS is oriented to the couture like construction of chair HOUDINI. With its rounded backrest and upholstered seat, this space-saving two-seater sofa offers highest comfort. Available in a range of different colours, BESS is suitable for both private and public interiors. - High-grade upholstery with a body of NOSAG-springs and well-balanced combination of foamed material - For styling and comfort ideally complemented by cushion NIMA - Upholstered seat removable - Delivered as one piece 400 (15 3 /4) 780 (30 3 /4) 1600 (63) 660 (26) 560 (22) Stoffgruppe Fabric Group Stoff Fabric LFM / RM Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered A (Kundenstoff / Customer fabric) 2, B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Farben: Signalweiß, Seidengrau, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Navy Colours: Signal white, silk grey, traffic grey, umbra grey, jet black, navy Sonderfarben / Custom Colours (Minimum 12 Stück / Minimum 12 pieces) +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. Material und Konstruktion - Bezugsstoff (1) - Gestell: Schichtholzplatte aus Eichenfurnier (5) gebogen um Schichtholzplatte (6) - Sofabeine aus Massivholz (7) - Sitzunterfederung: Wellenfedern aus Draht mit Kunststoffmantel (4) - Sitzpolster: Polyätherschaum (2) mit Bezug aus kaschierter Polyesterwatte (3) Material and Construction - Covering fabric (1) - Frame: Oak veneered plywood (5) bent around plywood plate (6) - Solid wooden sofa legs (7) - Boxspring: Wave spring (wire with sythetic coating) (4) - Seat: Polyether foam (2) with laminated Polyester foam covering (3), concealing covering from below Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

90 FK09 Westhausen SOFA / SOFA DESIGN: Ferdinand Kramer, 1926 Entworfen 1926 für private Wohnungseinrichtungen als Teil des bedeutenden Wohnungsbauprogramms das Neue Frankfurt, zeigt das Sofa WESTHAUSEN Ferdinand Kramers visionäre und zeitlose Ästhetik. - Ideal ergänzt durch Sessel WEISSENHOF - Für zusätzlichen Ausdruck und Komfort perfekt ergänzt durch das Kissen NIMA - Wahlweise in drei oder vier Sitzflächen unterteilt, durchgehendes Rückenpolster - Ausgestattet mit hochwertiger Wellenfederung für erhöhten Sitzkomfort - Füße erhältlich in massiver Eiche oder Nussbaum - Geliefert in einem Stück Designed in 1926 for private residences as part of the significant New Frankfurt housing programme, the sofa WESTHAUSEN represents Ferdinand Kramer s visionary and enduring design aesthetic. - Ideally complemented by the armchair WEISSENHOF - For more style and comfort completed by cushion NIMA - Optionally divided into three or four seats, with continuous back upholstery - Equipped with superior wave springs to ensure ample seating comfort - Available with solid oak or walnut legs - Delivered as one piece Sitzen / Seating 420 (16 1 /2) 775 (30 1 /2) 1940 (76 3 /8) 810 (31 7 /8) Stoffgruppe Fabric Group Stoff Fabric LFM / RM Eiche, gewachst / Oak, waxed Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed A (Kundenstoff / Customer fabric) 5, B C D F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Material und Konstruktion - Bezugsstoff (1) - Sitzpolster: Polyätherschaum (2) und harter Schaumstoff (3) - Polyätherschaum (4) - Sitzunterfederung: Wellenfedern aus Draht mit Kunsstoffmantel (5) - Gestell aus Schichtholz (6) - Fuß: Massivholz (Eiche / Nussbaum) (7) Material and construction - Covering fabric (1) - Seat: Polyether foam (2) and rigid foam (3) - Polyether foam (4) - Seat spring base: Wave springs (wire with synthetic coating) (5) - Frame: Plywood (6) - Foot: Solid wood (oak / walnut) (7) Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf Seite 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Stoffgruppe E ist nicht erhältlich. Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on page 124, 206. Information on fabrics on pages , Fabric group E is not available. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 89

91 420 (16 1 /2) 775 (30 1 /2) 2540 (100) 810 (31 7 /8) Stoffgruppe Fabric Group Stoff Fabric LFM / RM Eiche, gewachst / Oak, waxed Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed A (Kundenstoff / Customer fabric) 6, B C D F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf Seite 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Stoffgruppe E ist nicht erhältlich. Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on page 124, 206. Information on fabrics on pages , Fabric group E is not available. 90 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

92 FK11 Senckenberg Liege / DAYBED DESIGN: Ferdinand Kramer, 1952 Als Erweiterung der eleganten und zeitlosen Ferdinand Kramer Polstermöbelserie von 1926, dem Sofa WESTHAUSEN und dem Sessel WEISSENHOF, entstand 1952 als Teil der Einrichtung für die Johann Wolfgang Goethe-Universität in Frankfurt am Main die gepolsterte Liege SENCKENBERG. - Keilförmige, gepolsterte Kopfstütze lässt sich zur rechteckigen armlehne zusammenklappen - Hochwertige Wellenfederung sorgt für Komfort beim Sitzen oder Liegen - Kissen im Preis der Liege enthalten - Geliefert in einem Stück Designed in 1952 as part of the furnishing for the Johann Wolfgang Goethe-University in Frankfurt am Main, the SENCKENBERG daybed is an extension of Ferdinand Kramer s elegant and enduring upholstered furniture series from 1926 with the sofa WESTHAUSEN and armchair WEISSENHOF. - Wedge-shaped, upholstered headrest can be folded up into a rectangular armrest - Superior wave springs ensure seating or lying comfort - Cushion included in the price for the daybed - Delivered as one piece 500 (19 5 /8) Sitzen / Seating 420 (16 1 /2) 1900 (74 3 /4) 800 (31 1 /2) Stoffgruppe Fabric Group Stoff Fabric LFM / RM Eiche, gewachst / Oak, waxed Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed A (Kundenstoff / Customer fabric) 4, B C D F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% 500 (19 5 /8) 420 (16 1 /2) 900 (35 3 /8) 2000 (78 3 /4) Stoffgruppe Fabric Group Stoff Fabric LFM / RM Eiche, gewachst / Oak, waxed Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed A (Kundenstoff / Customer fabric) 4, B C D F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Material und Konstruktion - Bezugsstoff (1) - Sitzpolster: Polyätherschaum (2) und harter Schaumstoff (3) - Polyätherschaum (4) - Sitzunterfederung: Wellenfedern aus Draht mit Kunsstoffmantel (5) - Gestell aus Schichtholz (6) - Fuß: Massivholz (Eiche / Nussbaum) (7) Material and construction - Covering fabric (1) - Seat: Polyether foam (2) and rigid foam (3) - Polyether foam (4) - Seat spring base: Wave springs (wire with synthetic coating) (5) - Frame: Plywood (6) - Foot: Solid wood (oak / walnut) (7) Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 91

93 FK01 Theban Liege / DAYBED DESIGN: Ferdinand Kramer, 1925 Die ikonische Liege THEBAN, entworfen 1925, ist ein hervorragendes Designbeispiel für schlichte Schönheit. Die reduzierte Form des Entwurfs zeigt Ferdinand Kramers zeitlose und subtile Ästhetik. In Design und Namen durch Ägypten inspiriert, ist THEBAN eine beachtenswerte Liege oder Couchtisch mit ruhigem und einladendem Charme. - Elastische Unterbespannung am Rahmen bietet zusätzlichen komfort und unterstützt Flechtstruktur der Liege - Kombiniert mit dem Tablett THEO oder HABIBI, dient THEBAN auch als eleganter Couchtisch - Geliefert in einem Stück Designed in 1925, the iconic daybed THEBAN is an excellent example of simplicity and grandeur in design. The reduced form features Ferdinand Kramer s enduring and subtle aesthetic. Inspired by Egypt and hence the name, Theban is a notable daybed or coffee table with a calm and inviting appeal. - Supporting and flexible textile built in the subframe further enhances comfort, while also supporting the woven structure - In combination with THEO or HABIBI tray, THEBAN serves as an elegant coffee table - Delivered as one piece 350 (13 3 /4) L / L b / w Länge Length Breite Width Eiche, gewachst / Oak, waxed Textilgeflecht / Textile weave Eiche, gewachst / Oak, waxed Leder, natur / Leather, natural Eiche, gewachst / Oak, waxed Leder, mocca / Leather, mocca Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed Textilgeflecht / Textile weave Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed Leder natur / Leather, natural Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed Leder, mocca / Leather, mocca 1800 (70 7 /8) 600 (23 5 /8) (70 7 /8) 800 (31 1 /2) (78 3 /4) 900 (35 5 /8) Hinweise: Rein pflanzlich gegerbte Leder verfärben sich bei Einwirkung von UV-Strahlung und dunkeln nach. Notes: Vegetable-tanned leather colours with the influence of UV radiation and darkens. 92 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

94 ST04 backenzahn Hocker / stool DESIGN: philipp mainzer, 1996 Als moderner Designklassiker ist der Hocker BACKENZAHN ein ikonisches Erkennungszeichen für e15 und Bestandteil verschiedener Museumskollektionen. Für seine unverkennbare Form sowie die unverwechselbaren Details wird das Kernholz des Baumes verwendet. Während der Lagerzeit des Massivholzes erhalten die Beine ihre charakteristischen Risse, welche jeden Hocker zu einem einzigartigen Unikat machen. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm (Eiche) - Sitzmulde sorgt für angenehmes Sitzen - Geliefert in einem Stück A modern design classic, the stool BACKENZAHN TM is an identifiable icon for e15 and part of several museum collections. For its signature form and detail the centre of the tree is used. During the seasoning of the solid wood, the legs form their characteristic cracks, which make every stool unique. - Available in the fast track programme (oak) - Concave seat provides seating comfort - Delivered as one piece Sitzen / Seating 470 (18 1 /2) 270 (10 5 /8) 270 (10 5 /8) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 270 (10 5 /8) 270 (10 5 /8) Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Hinweise: Informationen zu dem Beistelltisch BACKENZAHN TM auf Seite 44. Informationen zu dem Miniatur Hocker BACKENZAHN TM MINI auf Seite 218. Notes: Information on side table BACKENZAHN TM on page 44. Information on miniature BACKENZAHN TM MINI on page 218. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 93

95 DC03 langley Hocker / STOOL DESIGN: david chipperfield, 2014 Mit seinem Fokus auf das Wesentliche und eine klare Designsprache, zeichnet sich Hocker LANGLEY als Massivholzmöbel in reinster Form aus. LANGLEY kann auch als Beistelltisch genutzt werden und erlaubt vielseitige Anwendungsmöglichkeiten im privaten und öffentlichen Raum. - Stärke der Sitzfläche beträgt 30 MM - Flache Oberfläche eignet sich als Ablage oder auch als Sitz - Geliefert in einem Stück - Komplettiert Tisch FAYLAND ideal With a focus on the essentials and a clean design language, the stool LANGLEY elegantly features solid wood in its purest form. LANGLEY also serves as a side table, offering versatile use in private and public spaces. - Thickness of seat measures 30 mm (1 1 / 5 inch) - Flat top can be used as side table or as a seat - Delivered as one piece - Ideally complements table FAYLAND 470 (18 1 /2) 350 (13 3 /4) 480 (18 7 /8) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Eiche, gebeizt, lackiert / Oak, stained, lacquered Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 480 (18 7 /8) 350 (13 3 /4) Farben: Tiefschwarz Colours: Jet black Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Informationen zu Tisch DC01 FAYLAND auf Seite 34. Informationen zu Bank DC03 FAWLEY auf Seite 121. Notes: Information on table DC01 FAYLAND on page 34. Information on bench DC03 FAWLEY on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

96 EC01 Byron sessel / armchair DESIGN: florian ASCHE, philipp mainzer, 1999 Durch sein geradliniges Aussehen und seine elegante Form repräsentiert der Sessel BYRON moderne Sensibilität im Kontext des klassischen Smoking Chairs. - Eignet sich für den Privat- und Objektbereich als vielseitiges und beeindruckendes Einzelobjekt - Klassische Holzkonstruktion mit Materialstärke von 40 mm - Polstergurte und hochwertiger Schaumstoff sorgen für Sitzkomfort - Ideal ergänzt durch Kissen NIMA - Keine fest montierten Polsterelemente, Kissen abnehmbar und können gereinigt werden The armchair BYRON, with its clear lines and elegant form, represents a modern sensibility in the context of a classic smoking chair. - Suitable for private and public use as versatile and unique item - Classic wooden construction with a solid wood material thickness of 40 mm (1 5 / 8 inch) - Comfortable seating is ensured with upholstery belts and high quality foam - Ideally complemented by the cushion NIMA - No fixed upholstered elements, cushions removable and easy to clean Sitzen / Seating 620 (24 3 /8) 400 (15 3 /4) 840 (33 1 /8) 680 (26 3 /4) Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RM Eiche, gewachst / Oak, waxed Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed A (Kundenstoff / Customer fabric) 1, B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf Seite 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on page 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 95

97 EC02 BESSY SESSEL / LOUNGE CHAIR DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Aus biegsamem Eichenfurnier gefertigt, ist der Sessel BESSY mit seiner hohen, bequemen Rückenlehne und der runden, gepolsterten Sitzfläche sehr platzsparend und erinnert mit seinem Erscheinungsbild an einen Cocktail-Sessel. - Eignet sich sowohl für den privaten Wohnbereich als auch für den Objektbereich, besonders Hotellobbys und Bars - Für mehr Komfort und Ausdruck ideal ergänzt durch kissen NIMA - Ideal ergänzt durch Sofa BESS - Sitzpolster nicht fest montiert Made from flexible veneered plywood the lounge chair BESSY has a comfortable high back and round upholstered seat, is space-saving and reminiscent of a cocktail-lounger. - Suitable for private and contract use especially in hotel lobbies and bars - For more comfort and style complemented by cushion NIMA - Ideally complemented by sofa BESS - Upholstered seat is not fixed 780 (30 3 /4) 400 (15 3 /4) 660 (26) 570 (22 1 /2) Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RM Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered A (Kundenstoff / Customer fabric) 1, B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Farben: Signalweiß, Seidengrau, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Navy Colours: Signal white, silk grey, traffic grey, umbra grey, jet black, navy Sonderfarben / Custom colours (Minimum 12 Stück / Minimum 12 pieces) +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf Seite 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on page 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

98 EC02 BESSY HOCKER / STOOL DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Sitzen / Seating 400 (15 3 /4) 570 (22 1 /2) 570 (22 1 /2) Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RM Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered A (Kundenstoff / Customer fabric) 1, B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Farben: Signalweiß, Seidengrau, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Navy Colours: Signal white, silk grey, traffic grey, umbra grey, jet black, navy Sonderfarben / Custom colours (Minimum 12 Stück / Minimum 12 pieces) +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. Hinweise:. Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf Seite 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on page 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 97

99 EC03 EUGENE SESSEL / LOUNGE CHAIR DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EUGENE stellt in Erscheinung und Konstruktion eine inspirierende Weiterentwicklung der Stuhlfamilie HOUDINI dar. Der großzügig dimensionierte Sessel mit hoher Rückenlehne, breitem Sitz und Sitzfläche sowie schräg gestellten hinteren Beinen strahlt Leichtigkeit und Muße aus. - Ergänzt durch Sitz-, Wurf- und Kopfkissen EUGENE S, NIMA, und EUGENE H (nicht im Preis enthalten) - Durch seine Form bietet der Sessel auch ohne Polsterung großen Komfort - Geliefert in einem Stück The lounge chair EUGENE makes an inspiring link to the chair family HOUDINI through its abstract organic form and construction. With its high back, wide, deep seat shell and sloped back legs this generously proportioned lounge chair exudes lightness and leisure. - Complemented by the seat and head cushions EUGENE S, NIMA, and EUGENE H (not included in price) - Due to the round bent wooden back, the lounge chair offers ample comfort also without padding - Delivered as one piece 1000 (39 3 /8) 590 (23 1 /4) 350 (13 3 /4) 890 (35) 760 (29 7 /8) Länge Length Tiefe Depth Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered 760 (30) 890 (35) Farben: Signalweiß, Seidengrau, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Mint, Lichtblau, Navy, Grünbraun, Beigerot, Honiggelb, Flame Colours: Signal white, silk grey, traffic grey, umbra grey, jet black, mint, light blue, navy, green brown, beige red, honey yellow, flame Sonderfarben / Custom colours +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. Sitzfläche gepolstert / Seat upholstered Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RM Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak Veneer, colour lacquered A (Kundenstoff / Customer fabric) 1, B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Sonderfarben / Custom colours +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf Seite 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on cushions on page 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

100 CU09 EUGENE S SITZkissen / SEAT CUSHION DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Die Form des Sitzkissens EUGENE S passt sich perfekt an die Sitzfläche des Sessels EUGENE an und sorgt somit für einen angenehmen Halt. - Feste Füllung und rutschfeste Unterseite - Alle Bezugsstoffe, ausgenommen Leder, abnehmbar - Füllung: Schaumstoff, Polyesterfaser The design of the seat cushion EUGENE S is perfectly customised for the lounge chair s seat and thus achieves comfortable seating support for EUGENE. - Firm filling and antislip surface - All fabric covers removable, apart from leather - Filling: foam, polyester fibre Sitzen / Seating 25 (1) 530 (20 7 /8) Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D E F 530 (20 7 / 8) 530 (20 7 / 8) 0, Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% CU10 EUGENE H KOPFSTÜTZE / HEAD REST DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Durch die Beschwerung mit Federn, Schaumstoff und Sand passt sich die Form der Kopfstütze EUGENE H perfekt an die Rückenlehne des Sessels EUGENE an und dient als angenehm weiche Unterstützung des Kopfes. Filled with feathers, foam and sand the head rest EUGENE H is perfectly customised to fit the backrest of lounge chair EUGENE, offering a soft support for the head. 30 (1 1 /4) 530 (20 7 /8) Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D E F 450 (17 3 / 4) 450 (17 3 / 4) 0, Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 99

101 EC05 That SESSEL / LOUNGE CHAIR DESIGN: STEFAN DIEZ, 2013 Der Sessel THAT ist Teil der besonderen Sitzserie THIS THAT OTHER von Stefan Diez. Intelligente Nutzung des Materials, in Form gebracht für höchsten Sitzkomfort, machen den gut proportionierten Sessel zum vielseitigen und zeitlosen Möbel. - Sitz und Rückenlehne aus formgefertigtem Eichenfurnier, lackiert (Maserung sichtbar) - Sitzfläche optional gepolstert - Nicht stapelbar - Geliefert in einem Stück The lounge chair THAT is part of the distinct seating series THIS THAT OTHER by Stefan Diez. Intelligent use of material shaped for ultimate comfort make the well-proportioned lounge chair a versatile and enduring piece. - Seat and backrest from molded oak veneered plywood, lacquered (wood grain visible) - Seat can be upholstered - Non stackable - Delivered as one piece 480 (18 7 /8) 690 (27 1 /8) 400 (15 3 /4) 670 (26 3 /8) 570 (22 1 /2) Länge Length Tiefe Depth Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered 570 (22 1 /2) 670 (26 3 / 8) Farben: Signalweiß, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Navy Colours: Signal white, traffic grey, umbra grey, jet black, navy Sonderfarben / Custom colours (Minimum 12 Stück / Minimum 12 pieces) +15% Sitzfläche gepolstert (Erhältlich ab 12 Stück) / Seat upholstered (Available for minimum orders of 12 pieces) Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RM Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered A (Kundenstoff / Customer fabric) 0, B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Sonderfarben / Custom colours +15% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

102 FK10 Weissenhof sessel / armchair DESIGN: Ferdinand Kramer, 1926 Entworfen 1926 für die Hausrat GmbH, ist der Sessel WEISSENHOF ein besonders anschauliches Beispiel für Ferdinand Kramers visionäre und präzise Designkompetenz wurde Ferdinand Kramer beauftragt, Inneneinrichtungen für die legendäre Weissenhofsiedlung zu planen. Hier setzte er den Sessel für eines der Apartments, entworfen von Ludwig Mies van der Rohe, auf der international bedeutenden Werkbundausstellung Die Wohnung ein. - Ideal ergänzt durch Sofa WESTHAUSEN - Neuausgestattet mit hochwertiger Wellenfederung für erhöhten Sitzkomfort - Füße erhältlich in massiver Eiche oder Nussbaum - Geliefert in einem Stück Designed in 1926 for the Hausrat GmbH, the armchair WEISSENHOF is an unmistakable example of Ferdinand Kramer s visionary and concise design ability. In 1927, Ferdinand Kramer was commissioned to plan interiors for the legendary Weissenhofsiedlung and specified the armchair for one of the apartments designed by Ludwig Mies van der Rohe in the internationally significant Werkbund exhibition Die Wohnung. - Ideally complemented by sofa WESTHAUSEN - Newly equipped with superior wave springs to ensure ample seating comfort - Available with solid oak or walnut legs - Delivered as one piece Sitzen / Seating 775 (30 1 /2) 420 (16 1 /2) 810 (31 7 /8) 740 (29 1 /8) Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RM Eiche, gewachst / Oak, waxed Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed A (Kundenstoff / Customer fabric) 2, B C D F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Material und Konstruktion - Bezugsstoff (1) - Sitzpolster: Polyätherschaum (2) und harter Schaumstoff (3) - Polyätherschaum (4) - Sitzunterfederung: Wellenfedern aus Draht mit Kunsstoffmantel (5) - Gestell aus Schichtholz (6) - Fuß: Massivholz (Eiche / Nussbaum) (7) Material and construction - Covering fabric (1) - Seat: Polyether foam (2) and rigid foam (3) - Polyether foam (4) - Seat spring base: Wave springs (wire with synthetic coating) (5) - Frame: Plywood (6) - Foot: Solid wood (oak / walnut) (7) Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Kissen auf Seite 124, 206. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special upholstery and cushion fillings. Information on cushions on page 124, 206. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 101

103 ch01 hans STUHL / chair DESIGN: philipp mainzer, 1998 Der Stuhl HANS ist mit seinem Massivholzsitz und der Rückenlehne sowie seinem Gestell aus geschliffenem Edelstahl auf die nötigsten Details reduziert und erhält so seine charakteristisch minimalistische Form. - Für angenehmen Sitzkomfort sind Rückenlehne und Sitzfläche rund ausgefräst - Die Beinstärke beträgt 15 x 15 mm - Rückenlehne hat zwei Einfräsungen und wird auf das gestell aufgesteckt - Nicht stapelbar - Komplettiert Tisch FABIAN ideal - Geliefert in einem Stück The chair HANS with its shaped solid wood seat and backrest along with its frame in brushed stainless steel is reduced to its essence and thus has a distinct, modern appearance. - For seating comfort backrest and seat have a curved shape - Width of legs measures 15 mm ( 5 / 8 inch) - Backrest attached by means of a section of the steel frame inserted into a hole provided at the bottom of the backrest - Not stackable - Ideally complements table FABIAN - Delivered as one piece 800 (31 1 /2) 470 (18 1 /2) 500 (19 5 /8) 430 (16 7 /8) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Edelstahl / Stainless steel Eiche, geölt / Oak, oiled Stahl / Steel Eiche, geb., lackiert / Oak, stained, lacq. Edelstahl / Stainless steel Eiche, gebeizt, lackiert / Oak, stained, lacquered Stahl / Steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Edelstahl / Stainless steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Stahl / Steel 430 (16 7 /8) 500 (19 5 /8) Unterbau: Edelstahl, geschliffen; Stahl, pulverbeschichtet Substructure: Stainless steel, brushed; Steel, powder-coated Farben: Tiefschwarz Colours: Jet black Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% +10% +10% +10% +10% 102 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

104 CH03 HENNING STUHL / CHAIR DESIGN: PHILIPP MAINZER, 2006 Der Stuhl HENNING ist in Material und Verarbeitung identisch mit HANS, unterscheidet sich jedoch durch die runden Beine. - Durchmesser der runden Beine beträgt 16 mm - Komplettiert Tisch ANTON ideal - Nicht stapelbar - Geliefert in einem Stück The chair HENNING, with its shaped solid wood seat and backrest, is in its material and making identical to the chair HANS, but differs in the round legs. - Diameter of legs measures 16 mm ( 5 / 8 inch) - Ideally complements table ANTON - Not stackable - Delivered as one piece Sitzen / Seating 800 (31 1 /2) 470 (18 1 /2) 500 (19 5 /8) 430 (16 7 /8) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Edelstahl / Stainless steel Eiche, geölt / Oak, oiled Stahl / Steel Eiche, geb., lackiert / Oak, stained, lacq. Edelstahl / Stainless steel Eiche, gebeizt, lackiert / Oak, stained, lacquered Stahl / Steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Edelstahl / Stainless steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Stahl / Steel 430 (16 7 /8) 500 (19 5 /8) Unterbau: Edelstahl, geschliffen; Stahl, pulverbeschichtet Substructure: Stainless steel, brushed; Steel, powder-coated Farben: Tiefschwarz Colours: Jet black Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% +10% +10% +10% +10% Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 103

105 ch04 Houdini STUHL / Side chair DESIGN: STEFAN DIEZ, 2009 Der Stuhl HOUDINI ist der Startpunkt der ikonischen, gleichnamigen Stuhlfamilie. Seine unverwechselbare Formensprache bringt einen modernen, jedoch zeitlosen Holzstuhl hervor. Der visuell und physisch leichte HOUDINI besteht aus einer gebogenen Rückenlehne und einer großzügigen Sitzfläche, die für einen angenehmen Sitzkomfort sorgen. - Polsterung der Sitzfläche möglich - Nicht stapelbar - Geliefert in einem Stück The side chair HOUDINI is the basis of the iconic chair family designed by Stefan Diez. Its unique design language and couture inspired construction result in a modern and enduring design. The robust and versatile side chair HOUDINI features a curved backrest and a generously proportioned seat that ensures comfortable sitting. - Upholstery of seat possible - Not stackable - Delivered as one piece 435 (17 1 /8) 800 (31 1 /2) 460 (18 1 /8) 575 (22 5 /8) 500 (19 5 /8) Länge Length Tiefe Depth Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered 500 (19 5 / 8) 575 (22 5 / 8) Farben: Signalweiß, Seidengrau, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Mint, Lichtblau, Navy, Grünbraun, Beigerot, Honiggelb, Flame Colours: Signal white, silk grey, traffic grey, umbra grey, jet black, mint, light blue, navy, green brown, beige red, honey yellow, flame Sonderfarben / Custom colours +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. Sitzfläche gepolstert / Seat upholstered Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RM Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered A (Kundenstoff / Customer fabric) B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Sonderfarben / Custom colours +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

106 CU12 HOUDINI S LOSES SITZkissen FÜR STUHL / LOOSE SEAT CUSHION FOR SIDE CHAIR DESIGN: STEFAN DIEZ, 2009 Das lose Sitzkissen HOUDINI S für den Stuhl HOUDINI sorgt bei Bedarf für mehr Komfort und Halt. - Unterseite mit rutschfestem Stoff ausgerüstet - Leder oder Stoff - Füllung: Schaumstoff, Polyesterfaser The loose seat cushion HOUDINI S for the chair HOUDINI allows more comfort and support if necessary. - Surface fitted with antislip fabric - Fabric or leather - Filling: Foam, Polyester fibre Sitzen / Seating 25 (1) 340 (13 3 /8) 390 (15 3 /8) Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D E F 390 (15 3 / 8) 340 (13 3 / 8) 0, Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 105

107 ch04 HOUDINI STUHL MIT ARmlehne / chair WITH ARMREST DESIGN: STEFAN DIEZ, 2009 Der Stuhl HOUDINI mit Armlehne ist Bestandteil der ikonischen, gleichnamigen Stuhlfamilie. Seine unverwechselbare Formensprache bringt einen modernen, jedoch zeitlosen Holzstuhl hervor. Der robuste und physisch leichte HOUDINI besteht aus einer gebogenen Rücken- und Armlehne und einer großzügigen Sitzfläche, die für einen angenehmen Sitzkomfort sorgt. - Polsterung der Sitzfläche, Rückenlehne sowie armlehne möglich - Nicht stapelbar - Geliefert in einem Stück The chair HOUDINI with armrest is part of the iconic chair family designed by Stefan Diez. Its unique design language and scaled construction result in a modern and enduring design. The robust and physically light HOUDINI features a curved back- and armrest and a generously proportioned seat that ensures comfortable sitting. - Upholstery of seat, back and armrests possible - Not stackable - Delivered as one piece 400 (15 3 /4) 780 (30 3 /4) 650 (25 5 /8) 460 (18 1 /8) 530 (20 7 /8) 570 (22 1 /2) Länge Length Tiefe Depth Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered 570 (22 1 /2) 530 (20 7 /8) Farben: Signalweiß, Seidengrau, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Mint, Lichtblau, Navy, Grünbraun, Beigerot, Honiggelb, Flame Colours: Signal white, silk grey, traffic grey, umbra grey, jet black, mint, light blue, navy, green brown, beige red, honey yellow, flame Sonderfarben / Custom colours +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. Sitzfläche gepolstert / Seat upholstered Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RMv Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered A (Kundenstoff / Customer fabric) 0, B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Sonderfarben / Custom colours +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

108 Sitzfläche und Rücken gepolstert im gleichen Stoff / Seat and back upholstered with the same fabric Sitzen / Seating Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RM Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered A (Kundenstoff / Customer fabric) 1, B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Sonderfarben / Custom colours +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 107

109 ch05 This STUHL / Side chair DESIGN: STEFAN DIEZ, 2013 Benannt nach dem berühmten Kartentrick THIS THAT OTHER, ist der Stuhl Teil der robusten und vielseitigen Sitzserie. Höchsten Sitzkomfort bietend, sind in dem Stuhl runde Formen mit modernem Zeitgeist, rationalen Details und besonderer Qualität verbunden. - Sitz und Rückenlehne aus formgefertigtem Eichenfurnier, lackiert (Maserung sichtbar) - Sitzfläche optional gepolstert - Nicht stapelbar - Geliefert in einem Stück Named after the famous card trick THIS THAT OTHER, the chair THIS is part of the robust and versatile seating series. Offering ultimate comfort, rounded shapes give way to modern spirit and rational details with distinct quality. - Seat and backrest from molded oak veneered plywood, lacquered (wood grain visible) - Seat can be upholstered - Non stackable - Delivered as one piece 435 (17 1 /8) 780 (30 3 /4) 480 (18 7 /8) 565 (20 1 /4) 525 (20 5 /8) Länge Length Tiefe Depth Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered 525 (22 5 /8) 565 (20 1 /4) Farben: Signalweiß, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Navy Colours: Signal white, traffic grey, umbra grey, jet black, navy Sonderfarben / Custom colours (Minimum 12 Stück / Minimum 12 pieces) +15% Sitzfläche gepolstert (Erhältlich ab 12 Stück) / Seat upholstered (Available for minimum orders of 12 pieces) Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RM Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered A (Kundenstoff / Customer fabric) 0, B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Sonderfarben / Custom colours +15% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

110 FK02 Karnak Stuhl / SIDE Chair DESIGN: Ferdinand Kramer, 1925 Entworfen in 1925 zeigt der elegante, archetypische Stuhl KARNAK Ferdinand Kramers meisterhafte Einfachheit. Das geradlinige Profil von KARNAK mit einer leicht geschwungenen Rückenlehne und handgeflochtenem Sitz, der ausreichend Komfort bietet, ist konsequent auf das Wesentliche reduziert. - Komplettiert Tisch SLOANE ideal - Nicht stapelbar - Geliefert in einem Stück Designed in 1925, the elegant and archetypal chair KARNAK features Ferdinand Kramer s masterful grip on simplicity. The linear profile of KARNAK is boldly reduced to the essentials, featuring a gently curved backrest and hand woven seat, providing considerable comfort. - Ideally complements table SLOANE - Not stackable - Delivered as one piece Sitzen / Seating 800 (31 1 /2) 470 (18 1 /2) 350 (13 3 /4) 120 (4 3 /4) 525 (20 5 /8) 490 (19 1 /4) Länge Length Tiefe Depth Eiche, gewachst / Oak, waxed Textilgeflecht / Textile weave Eiche, gewachst / Oak, waxed Leder, natur / Leather, natural Eiche, gewachst / Oak, waxed Leder, mocca / Leather, mocca Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed Textilgeflecht / Textile weave Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed Leder natur / Leather, natural Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed Leder, mocca / Leather, mocca 490 (19 1 /4) 525 (20 5 /8) Hinweise: Rein pflanzlich gegerbte Leder verfärben sich bei Einwirkung von UV-Strahlung und dunkeln nach. Notes: Vegetable-tanned leather colours with the influence of UV radiation and darkens. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 109

111 FK03 aswan Hocker / STOOL DESIGN: Ferdinand Kramer, 1925 Der schlichte und elegante Hocker ASWAN, durch Ägypten inspiriert, ist ein besonders anschauliches Beispiel für den sinnlichen Reiz der funktionalen und überzeugenden Entwürfe Ferdinand Kramers. - Geliefert in einem Stück The simple and elegant stool ASWAN, inspired by Egypt, is a clear example of Ferdinand Kramer s alluring appeal in his designs of functional and compelling pieces. - Delivered as one piece 470 (18 1 /2) 350 (13 3 /4) 120 (4 3 /4) 450 (17 3 /4) 450 (17 3 /4) Länge Length Tiefe Depth Eiche, gewachst / Oak, waxed Textilgeflecht / Textile weave Eiche, gewachst / Oak, waxed Leder, natur / Leather, natural Eiche, gewachst / Oak, waxed Leder, mocca / Leather, mocca Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed Textilgeflecht / Textile weave Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed Leder natur / Leather, natural Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed Leder, mocca / Leather, mocca 450 (17 3 /4) 450 (17 3 /4) Hinweise: Rein pflanzlich gegerbte Leder verfärben sich bei Einwirkung von UV-Strahlung und dunkeln nach. Notes: Vegetable-tanned leather colours with the influence of UV radiation and darkens. 110 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

112 ST07 grace HOCKER ohne Rückenlehne / stool WITHOUT backrest DESIGN: philipp mainzer, 2000 Die klare Linienführung und geformte Sitzfläche verleihen dem Hocker GRACE Eleganz und Komfort. GRACE betont die Materialkombination von massivem Holz und einem nahtlos gefertigten Edelstahlrahmen. - Von zwei Seiten nutzbar - Gestell aus 15 x 15 mm starken Edelstahlbeinen mit vier Querverbindungen - Sitzfläche wird mit einem Radius ausgefräst und bietet angenehmen Sitzkomfort - Geliefert in einem Stück The clear lines and the shaped seat of the GRACE stool provide elegance and comfort. GRACE highlights the combination of solid wood and seamless stainless steel frame. - Can be used from both sides - Base constructed of 15 x 15 mm ( 5 / 8 x 5 / 8 inch) brushed stainless steel legs with four cross beams - Seat shaped with a radius to provide comfort - Delivered as one piece Sitzen / Seating h / H 430 (16 7 /8) 430 (16 7 /8) Höhe Height Eiche, geölt / Oak, oiled Edelstahl / Stainless steel Eiche, geölt / Oak, oiled Stahl / Steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Edelstahl / Stainless steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Stahl / Steel Eiche, gebeizt, Eiche, gebeizt, lackiert / Oak, lackiert / Oak, stained, lacquered stained, lacquered Edelstahl / Stahl / Stainless steel Steel 470 (18 1 /2) (24 3 /8) (31 1 /2) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet; Edelstahl, geschliffen Substructure: Steel, powder-coated; stainless steel, brushed Farben: Tiefschwarz Colours: Jet black Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% +15% Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 111

113 ST07 grace HOCKER mit Rückenlehne / stool WITH backrest DESIGN: philipp mainzer, 2000 Die klare Linienführung und die geformte Sitzfläche verleihen dem Hocker GRACE Eleganz und Komfort, während die schmale Rückenlehne für Stabilität beim Sitzen sorgt. - Gestell aus 15 x 15 MM starken Edelstahlbeinen mit vier Querverbindungen - Sitzfläche wird mit einem Radius ausgefräst und bietet angenehmen Sitzkomfort - Geliefert in einem Stück The clear lines and the shaped seat of the stool GRACE provide comfort and elegance while the small backrest provides seating stability. - Base constructed of 15 x 15 MM ( 5 / 8 x 5 / 8 INCH) brushed stainless steel legs with four cross beams - Seat shaped with a radius to provide comfort - Delivered as one piece h1 / H1 H2 / H2 430 (17) 430 (17) Höhe 1 Höhe 2 Height 1 Height 2 Eiche, geölt / Oak, oiled Edelstahl / Stainless steel Eiche, geölt / Oak, oiled Stahl / Steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Edelstahl / Stainless steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Stahl / Steel Eiche, gebeizt, Eiche, gebeizt, lackiert / Oak, lackiert / Oak, stained, lacquered stained, lacquered Edelstahl / Stahl / Stainless steel Steel 610 (24) 470 (18 1 /2) (30) 620 (24 3 /8) (37) 800 (31 1 /2) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet; Edelstahl, geschliffen Substructure: Steel, powder-coated; stainless steel, brushed Farben: Tiefschwarz Colours: Jet black Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% +15% 112 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

114 ST10 JEAN HOCKER / STOOL DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Barhocker JEAN ist klar als eine natürliche Weiterentwicklung der dynamischen Stuhlfamilie HOUDINI zu erkennen. JEAN besteht aus einer Sitzfläche mit umlaufender Krempe, die beim Sitzen für besonderen Komfort und Halt sorgt. - Sitzfläche kann gepolstert werden - Zwischen den vorderen Beinen verläuft eine Verstrebung mit eingelassener Edelstahllippe, die als Fußstütze dient und Stabilität verleiht - Geliefert in einem Stück The bar stool JEAN is a natural development of the dynamic HOUDINI chair family by Stefan Diez. JEAN consists of a seat with circumferential brim, which provides comfort and hold when seated. - Seat can be upholstered - Between the front two legs runs a cross beam with an embedded stainless steel profile, which acts as a foot rest and gives the stool stability - Delivered as one piece Sitzen / Seating 400 (15 3 /4) H / H B / B 470 (18 1 /2) Höhe Height Tiefe Depth Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered 660 (26) 460 (18 1 /8) (31 1 /8) 480 (19) Farben: Signalweiß, Seidengrau, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Mint, Lichtblau, Navy, Grünbraun, Beigerot, Honiggelb, Flame Colours: Signal white, silk grey, traffic grey, umbra grey, jet black, mint, light blue, navy, green brown, beige red, honey yellow, flame Sonderfarben / Custom colours +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. ST10 JEAN retrofit Für JEAN wurde eigens eine Verstärkung für die Nutzung des Hockers im Objektbereich entwickelt. Das Retrofit dient zur Stabilisierung der vorderen Sitzkrempe und ist in transparent satiniert erhältlich. For the stool JEAN, a reinforcement was especially developed for contract use. The retrofit acts as a stabiliser for the front seat brim and is available in transparent satined. 30 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 113

115 Sitzfläche gepolstert / Seat upholstered 660 (26) 625 (24 5 /8) Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RM Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered A (Kundenstoff / Customer fabric) B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Sonderfarben / Custom colours +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. 790 (31 1 /8) 755 (31 3 /4) Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RM Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered A (Kundenstoff / Customer fabric) B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Sonderfarben / Custom colours +15% Ab 24 Stück auch in Nussbaumfurnier, klar lackiert, erhältlich. Preis auf Anfrage. / Available in walnut veneer, clear laquered, for minimum orders of 24 pieces. Price on request. Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

116 ST12 Other HOCKER / STOOL DESIGN: STEFAN DIEZ, 2013 Als Teil der innovativen Sitzserie THIS THAT OTHER von Stefan Diez nimmt der Hocker OTHER die dynamische Formensprache der Sitzserie auf und bietet so besonderen Sitzkomfort und Qualität. - Sitz und Rückenlehne aus formgefertigtem Eichenfurnier, lackiert (Maserung sichtbar) - Zwischen den vorderen Beinen verläuft eine Verstrebung mit eingelassener Edelstahllippe, die als Fußstütze dient und Stabilität verleiht - Nicht stapelbar - Geliefert in einem Stück As part of the innovative seating series THIS THAT OTHER by Stefan Diez, the stool OTHER takes up the dynamic design language of the seating series to offer distinct comfort and quality. - Seat and backrest from molded oak veneered plywood, lacquered (wood grain visible) - Between the front two legs runs a cross beam with an embedded stainless steel profile, which acts as a foot rest and gives the stool stability - Non stackable - Delivered as one piece 400 (15 3 /4) Sitzen / Seating H / H 740 (29 1 /8) 490 (19 1 /4) 515 (20 1 /4) Höhe Height Tiefe Depth Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered 940 (37) 490 (19 1 /4) Farben: Signalweiß, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Navy Colours: Signal white, traffic grey, umbra grey, jet black, navy Sonderfarben / Custom colours (Minimum 12 Stück / Minimum 12 pieces) +15% Sitzfläche gepolstert (Erhältlich ab 12 Stück) / Seat upholstered (Available for minimum orders of 12 pieces) Stoffgruppe Fabric group Stoff Fabric LFM / RM Eichenfurnier, klar lackiert / Oak veneer, clear lacquered Eichenfurnier, farbig lackiert / Oak veneer, colour lacquered A (Kundenstoff / Customer fabric) B C D E F Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% Sonderfarben / Custom colours +15% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 115

117 hp01 tafel TISCHBANK / tablebench DESIGN: hans de pelsmacker, 2000 Die Tischbank TAFEL erregt als Möbel durch ihre skulpturale Formgebung besondere Aufmerksamkeit und wurde so bereits mehrfach in Museen gezeigt. Die Kombination aus Tisch und Bank vermittelt ein außergewöhnliches Sitzgefühl. - Stärke der Wände beträgt 66 mm - Einstellfüße ermöglichen das Ausrichten des Möbels - Auch als Möbel für Kinder erhältlich mit identischen Proportionen, aber kleineren Abmessungen - Die Tischbank hat in der Ausführung in Beton ein Gewicht von etwa 525 kg, Belastbarkeit des Bodens muss sichergestellt werden - In Beton für den Aussenbereich geeignet - Geliefert in einem Stück The table bench TAFEL draws special interest with its sculptural, functional appeal. TAFEL is included in various museum collections. The combination of table and bench creates a unique sitting experience. - Outside thickness of the walls measures 66 mm (2 5 / 8 inch) - For levelling furniture is fitted with adjustable feet - Also available for children in equal proportions but smaller measurements - The concrete version of the tablebench has a total weight of approx. 525 kg, load-bearing capacity of the floor has to be ensured - Concrete version suitable for outdoors - Delivered as one piece 470 (18 1 /2) 750 (29 1 /2) 1650 (65) 570 (22 1 /2) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Beton, sandgestrahlt / Concrete, sandblastet Aluminium, geschliffen / Aluminium, brushed 1650 (65) 570 (22 1 /2) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Für Kinder ab 3 Jahre / For children from the age of 3 years 540 (21 1 /4) 340 (13 3 /8) 410 (16 1 /8) 1190 (46 7 /8) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled 1190 (46 7 /8) 410 (16 1 /8) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

118 be01 calle BANK / bench DESIGN: philipp mainzer, 2002 Mit ihrer Form und dem massiven Material ist die Bank CALLE ein charakteristisches e15-möbel, das oft Einsatz in Schulen, Universitäten und Museen findet. Passend zum Tisch PONTE wird die Bank CALLE aus zwei Seitenwangen, einem Sitzbrett und einer darunter verlaufenden Zarge gefertigt. - Sitzfläche verjüngt sich zur Mitte hin und bietet so einen angenehmen Sitzkomfort - Materialstärke beträgt 40 mm - Komplettiert Tisch PONTE ideal - Kissen JOSEPH sorgt für zusätzlichen Sitzkomfort - Geliefert in einem Stück With its archetypal shape and solid material, the bench CALLE is a characteristic e15 piece, specified often in schools, universities and museums. The solid wood bench CALLE consists of a contoured seat, two sides flushed with the seat and a support beam underneath. - Top surface tapers toward the middle to allow comfortable sitting - Solid wood thickness measures 40 mm (1 5 / 8 inch) - Ideally complements table PONTE - Cushion JOSEPH offers additional seating comfort - Delivered as one piece 470 (18 1 /2) Sitzen / Seating L / L 400 (15 3 /4) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1600 (63) 400 (15 3 /4) (70 7 /8) 400 (15 3 /4) (78 3 /4) 400 (15 3 /4) (90 1 /2) 400 (15 3 /4) (98 3 /8) 400 (15 3 /4) (106 1 /4) 400 (15 3 /4) (118 1 /8) 400 (15 3 /4) (130) 400 (15 3 /4) (141 3 /4) 400 (15 3 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Information zu Kissen Joseph auf Seite 123. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Information on cushion JOSEPH on page 123. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 117

119 be02 taro BANK / bench DESIGN: philipp mainzer, 1996 Die Bank TARO mit ihrer klaren Formensprache und ihrem Material aus Massivholz präsentiert die charakteristische Designästhetik von e15. - Stärke des Materials beträgt 40 MM - Durch eingerückte Wangen besonders stabil und kann so bis zu einer Standardlänge von 3600 mm angeboten werden - Eine sich zur Mitte hin verjüngende Sitzfläche bietet angenehmen Sitzkomfort - Kissen JOSEPH sorgt für zusätzlichen Sitzkomfort - Ergänzt Tisch JAPAN ideal - Geliefert in einem Stück The bench TARO with its clear lines and material in solid wood characterises e15 s original design aesthetic. - Material thickness measures 40 mm (1 5 / 8 inch) - Sides are pushed slightly inward to enhance stability, therefore this bench can be offered in a standard length of up to 3600 MM (141 3 / 4 inch) - Seat tapers toward the middle for comfortable sitting - Cushion JOSEPH offers additional seating comfort - Ideally complements table JAPAN - Delivered as one piece 470 (18 1 /2) L / L 400 (15 3 /4) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1800 (70 7 /8) 400 (15 3 /4) (78 3 /4) 400 (15 3 /4) (90 1 /2) 400 (15 3 /4) (98 3 /8) 400 (15 3 /4) (106 1 /4) 400 (15 3 /4) (118 1 /8) 400 (15 3 /4) (130) 400 (15 3 /4) (141 3 /4) 400 (15 3 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Information zu Kissen Joseph auf Seite 123. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Information on cushion JOSEPH on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

120 be03 miwa BANK / bench DESIGN: philipp mainzer, 1998 Die Bank MIWA besticht mit ihrer klaren Form und konturiertem Sitz. Die Schwalbenschwanzverbindungen an den Seiten machen die traditionelle Konstruktionsweise sichtbar. - Materialstärke der Sitzfläche beträgt 30 mm - Sitzfläche verjüngt sich zur Mitte hin und bietet dadurch angenehmen Sitzkomfort - Kissen JOSEPH sorgt für zusätzlichen Sitzkomfort - Ringsum verlaufende Zarge schließt bündig mit der Sitzfläche ab - Mittelfuge erlaubt Bewegung des Massivholzes - Geliefert in einem Stück The bench MIWA appeals with its clear lines and contoured seat. Dovetail joints on the side allude to the traditional construction methods. - Material thickness of seat measures 30 mm (1 3 / 8 inch) - Seat tapers toward the middle to allow comfortable sitting - Cushion JOSEPH offers additional seating comfort - Substructure flush with the seat, which is only divided by a gap in the centre allowing for movement of the solid wood - Delivered as one piece 470 (18 1 /2) Sitzen / Seating L / L 400 (15 3 /4) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1600 (63) 400 (15 3 /4) (70 7 / 8) 400 (15 3 /4) (82 5 / 8) 400 (15 3 /4) (94 1 /2) 400 (15 3 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Information zu Kissen Joseph auf Seite 123. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Information on cushion JOSEPH on page 123. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 119

121 BE05 Sitz Bank / Bench DESIGN: Jörg Schellmann, 2013 Die Bank SITZ reflektiert die Designsprache von Tisch PLATZ und ist eine logische Ergänzung. Die charakteristische Querstrebe bestimmt Form und Erscheinung der Massivholzbank und unterstreicht die stabile Konstruktion. - Stärke des Materials beträgt 40 mm - Rahmen über sichtbare Massivholzdübel fest verzapft - Ideal ergänzt durch Tisch PLATZ - Geliefert in einem Stück Bench SITZ reflects the design language of table PLATZ and is a natural complement. The signature diagonal bar dominates the character of the solid wood bench, highlighting the casual and stable construction. - Material thickness measures 40 mm (1 5 / 8 inch) - Frame mortised with visible solid wood dowels - Ideally complemented by the table PLATZ - Delivered as one piece 450 (17 3 /4) L / L 400 (15 3 /4) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled 1800 (70 7 / 8) 400 (15 3 /4) (78 3 /4) 400 (15 3 /4) (90 1 /2) 400 (15 3 /4) (98 3 / 8) 400 (15 3 /4) (106 1 /4) 400 (15 3 /4) (118 1 / 8) 400 (15 3 /4) (141 3 /4) 400 (15 3 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

122 DC02 FAWLEY bank / bench DESIGN: david chipperfield, 2014 Die Massivholzbank FAWLEY zeichnet sich elegant durch ihre lineare Form aus, bietet gleichzeitig jedoch auch Stabilität und Komfort. - Stärke der Sitzfläche beträgt 30 MM - Geliefert in einem Stück - Komplettiert Tisch FAYLAND ideal The solid wood bench FAWLEY elegantly features linear form while providing stability and comfort. - Thickness of seat measures 30 mm (1 1 / 8 inch) - Delivered in one piece - Ideally complements table FAYLAND 470 (18 1 /2) Sitzen / Seating 140 (5 1 /2) L / L 350 (13 3 /4) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1400 (55 1 / 8) 350 (13 3 /4) (66 7 / 8) 350 (13 3 /4) (82 5 / 8) 350 (13 3 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Notes: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. the delivery. More information on page 242. Kombinieren Sie zwei Bänke FAWLEY in L 1400 MM (L 1700 MM) mit Tisch Combine two benches FAWLEY in L 1400 MM (L 1700 MM) (L 55 1 /8 INCH FAYLAND in L 3100 MM (L 3700 MM). Informationen zu Tisch DC01 FAYLAND (L 66 7 /8 INCH)) with table FAYLAND in L 3100 MM (L 3700 MM) (L 122 INCH auf Seite 34. Informationen zu Hocker DC02 LANGLEY auf Seite 94. (L /8 INCH)). Information on table DC01 FAYLAND on page 34. Information on stool DC02 LANGLEY on page 94. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 121

123 LB03 elbe III BANK / bench design: eva marguerre, marcel besau, daniel schöning, 2016 Der Entwurf von Bank ELBE III, welche ursprünglich für die Elbphilharmonie von Herzog & de Meuron Architekten entworfen wurde, basiert auf essentiellen Formen, die klassische Referenzen erlauben. ELBE III ist in Tiefschwarz und Signalweiß erhältlich und eignet sich sowohl für den privaten als auch öffentlichen Raum. - Stärke des Polsters beträgt 70 MM - Geliefert in zwei Teilen - Gepolsterter Sitz ist austauschbar Originally conceived for concert hall Elbphilharmonie by Herzog & de Meuron architects, bench ELBE III is focussed on essential forms that allow for classic references. Available in jet black and signal white, ELBE III is suitable for both private and public spaces. - Thickness of upholstered seat measures 70 mm (2 3 / 4 inch) - Delivered as two pieces - Upholstered seat is exchangeable 470 (18 1 /2) 1532 (60 3 /8) 482 (19) Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D 1532 (60 3 /8) 482 (19) 1, Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet Substructure: Steel, powder-coated Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Informationen zu Stehtisch LB01 ELBE I auf Seite 41. Informationen zu Beistelltisch LB02 ELBE II auf Seite 45. Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Information on high table LB01 ELBE I on page 41. Information on side table LB02 ELBE II on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

124 cu01 joseph SITZkissen / SEAT CUSHION DESIGN: florian asche, 1999 Das Kissen JOSEPH aus Nackenleder und Filz besticht durch seine Reduziertheit. Bis auf den Prozess der Färbung bleibt das Leder in seiner natürlichen Beschaffenheit erhalten. So sorgen typische Eigenschaften des Leders wie etwa die Nackenfalten für individuelle Details. - Gefertigt aus 3 mm dickem Nackenleder vom Rind und einem 10 mm starken, grauen Filz - Leder und Filz an den Kanten mit einem hellen Garn vernäht - Bietet trotz geringer Höhe gesteigerten Sitzkomfort - Verfügbar im Schnelllieferprogramm - Komplettiert Bänke TARO, MIWA, SITZ und CALLE The cushion JOSEPH, made of cowhide and felt persuades with its reduced form. With the exception of the dying process, the hide has been left in its natural state. Thus, typical properties of the leather such as folds from the cow s neck provide natural and unique details. - Made of 3 mm ( 1 / 8 inch) thick cowhide with a 10 mm ( 3 / 8 inch) thick natural grey felt inlay - Leather and felt are sewn at the edges with natural coloured yarn - Despite its flatness, it provides enhanced seating comfort - Available in the fast track programme - Ideally complements bench TARO, MIWA, SITZ and CALLE Sitzen / Seating 13 ( 1 /2) 390 (15 3 /8) 390 (15 3 /8) Länge Length Breite Width Leder, braun Filz, natur / Leather, brown Felt, natural 390 (15 3 /8) 390 (15 3 /8) 170 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 123

125 CU06 NIMA Wurfkissen / Cushion DESIGN: e15, 2006 Das ergänzende Kissen NIMA fügt vielen e15 Sitzelementen eine besondere Komponente hinzu. Einzeln oder zusammengestellt als besonderer Mix aus unterschiedlichen Farben, Materialien und Größen erhöht NIMA auf einmalige Weise den Raumkomfort. - Erhältlich in sechs Abmessungen - Ergänzt ideal Sofas sowie Sessel - Füllung: Federn, Faserkugeln - Abnehmbarer Bezug The accessory cushion NIMA is a transforming component for many e15 seating elements. Individually selected or composed with a mix of colours, textures and dimensions, NIMA uniquely enhances each setting. - Available in six different dimensions - Perfectly complements sofas as well as the lounge chairs - Filling: Feathers, Polyester fibre - Removable cover B / B 80 (3 1 /8) L / L Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D E F 350 (13 3 /4) 350 (13 3 /4) 0, (15 3 /4) 400 (15 3 /4) 0, (17 1 /4) 450 (17 1 /4) 0, (23 5 /8) 600 (23 5 /8) 0, B / B 80 (3 1 /8) L / L Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D E F 550 (21 5 /8) 270 (10 5 /8) 0, (23 5 /8) 400 (15 3 /4) Hinweise: Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

126 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 125 Sitzen / Seating

127 126 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

128 Aufbewahrung AUFBEWAHRUNG / Storage STORAGE Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 127

129 hp04 kast een REGAL / shelf DESIGN: hans de pelsmacker, 2002 Das skulpturale Regal KAST EEN verdeckt die darin aufbewahrten Gegenstände, indem der Zugriff über die Rückseite erfolgt und wirkt auf diese Weise besonders aufgeräumt. - Aus 2 mm starkem Aluminiumblech gekantet - Wandstärke beträgt 25 mm - Bietet Platz für 30 Aktenordner - Versteckte Halterung in Oberseite bietet Möglichkeit, das Regal fest mit der Wand zu verschrauben - Wird mit Einstellfüßen ausgerichtet - Geliefert in zwei Teilen The sculptural shelf KAST EEN conceals all storage items as it is accessed from behind. In this way the shelf appears especially tidy. - Available in folded 2 mm ( 1 / 16 inch) thick sheet of aluminium - Walls are 25 mm (1 inch) thick - Offers space for 30 ring binders - Concealed mounting bracket at the top enables it to be screwed firmly to the wall - Adjustable feet for alignment - Delivered as two pieces 890 (35) 550 (21 5 /8) 2100 (82 5 /8) 450 (17 3 /4) Länge Length Höhe Height Aluminium, geschliffen / Aluminium, brushed Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated 450 (17 3 /4) 2100 (82 5 /8) Farben: Reinorange, Signalweiß Colours: Pure orange, signal white Sonderfarben / Custom colours +15% 128 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

130 hp05 kast TWEE REGAL / shelf DESIGN: hans de pelsmacker, 2002 Das Regal KAST TWEE zeichnet sich besonders durch seine skulpturale und aufgeräumte Gestaltung aus. Der Zugriff erfolgt je nach Modell von der linken oder rechten Seite des Regals. Die aufbewahrten Gegenstände werden dabei von der leicht überstehenden Vorderseite verdeckt. - Aus 2 mm starkem Aluminiumblech gekantet - Wandstärke beträgt 25 mm - Bietet Platz für 20 Aktenordner - Einstellfüße ermöglichen Ausrichtung - Geliefert in einem Stück The shelf KAST TWEE is especially characterised by its sculptural and tidy appeal. Depending on the preferred model, access to the shelf is from the left or the right. The storage items are concealed by the projecting front panel. - Available in folded 2 mm ( 1 / 16 inch) thick sheet of aluminium - Walls are 25 mm (1 inch) thick - Offers space for 20 ring binders - Adjustable feet for alignment - Delivered as one piece 2100 (82 5 /8) 500 (19 5 /8) 380 (15) 150 (5 4 /5) Aufbewahrung / Storage Länge Length Höhe Height Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated 500 (19 5 /8) 2100 (82 5 /8) Farben: Signalweiß Colours: Signal white Sonderfarben / Custom colours +15% Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 129

131 Hp06 kast drie REGAL / shelf DESIGN: philipp mainzer, hans de pelsmacker, 2002 Das elegante und skulpturale Regal KAST DRIE verdeckt die Aufbewahrungsflächen mit einer überstehenden Front und ermöglicht Zugriff zum Regal von beiden Seiten. - Aus 2 mm starkem Aluminiumblech gekantet - Wandstärke beträgt 25 mm für Holz und Aluminium - Bietet Platz für 40 Aktenordner - Beidseitig mit Regalböden ausgestattet - Einstellfüße ermöglichen Ausrichtung - Geliefert in einem Stück The smart and sculptural shelf KAST DRIE conceals its storage with a projecting front panel making the shelf accessible from both sides. - Available in folded 2 mm ( 1 / 8 inch) thick sheet of aluminium - Walls from oak and aluminium are 25 mm (1 inch) thick - Offers space for 40 ring binders - Available with shelves on both sides - Adjustable feet for alignment - Delivered as one piece 2100 (82 5 /8) 950 (37 3 /8) 380 (15) 150 (5 4 /5) 320 (11 3 /5) Länge Length Höhe Height Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated 950 (37 3 /8) 2100 (82 5 /8) Farben: Signalweiß Colours: Signal white Sonderfarben / Custom colours +15% 130 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

132 Sh01 mate REGAL / shelf DESIGN: florian asche, 1996 Das besondere Massivholzregal MATE wird an die Wand gelehnt und strahlt dadurch einen lässigen Stil aus. Die Regalböden des MATE werden mittels einer klassischen Schwalbenschwanzverbindung an dem Rückenbrett befestigt. Dieses traditionelle Detail gibt dem Regal die nötige Stabilität und sorgt für seine charakteristische Form. - Aus 30 mm starkem Massivholz - Rückenbrett mit sechs Regalböden - Eingearbeitete Öse ermöglicht Fixierung an der Wand - Geliefert in einem Stück The distinct solid wood shelf MATE is leant against the wall, expressing a casual approach. The shelves are fastened to the backboard by means of a classic dovetail joint; this traditional detail lends the unit the necessary stability while reflecting an overall modern solution for shelving. - Made of 30 mm (1 1 / 8 inch) thick solid wood - Backboard with six shelves - Inset eyelet allows fixation to the wall - Delivered as one piece 240 (9 1 /2) 300 (11 3 /4) 2200 (86 5 /8) Aufbewahrung / Storage Länge Length Höhe Height Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 300 (11 3 /4) 2200 (86 5 /8) Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 131

133 SH05 ARIE REGAL / SHELF DESIGN: ARIK LEVY, 2008 Das Regal ARIE ist durch sein besonderes Konzept eine ideale und flexible Aufbewahrungsmöglichkeit. Das Regal ist mehrfach mit sich selbst kombinierbar, ohne dass eine Wiederholung sichtbar wird. Innere und äußere Ecken können ohne sichtbare Übergänge und Berührungspunkte elegant gelöst werden. - Auch als Raumteiler einsetzbar - Verfügbar im Schnelllieferprogramm (fest montierte Version, weiß CPL-beschichtete, mitteldichte Faserplatte, L 1200 mm, 795 mm; L 1200 mm, 1920 mm) - Materialstärke 25 mm - Geliefert in einem Stück, hohe Version optional auch zerlegbar erhältlich (Verbinder unsichtbar) The shelf ARIE, due to its striking concept, is an ideal storage solution. A multitude of seamless combinations are possible. In- and outside corners can be solved elegantly with the shelf ARIE with no connections and seamless docking points. - Also applicable as room divider - Available in the fast track programme (permanently assembled version, CPL coated MDF, L 1200 mm (47 1 / 4 inch), 795 mm (31 1 / 4 inch); L 1200 mm (47 1 / 4 inch), 1920 mm (75 5 / 8 inch) - Thickness of material 25 mm (1 inch) - Delivered as one piece, optionally, high version can also be delivered as two pieces (invisible connectors) 1920 (75 5 /8) 1920 (75 5 /8) 795 (31 1 /4) 350 (13 3 /4) 1200 (47 1 /4) 350 (13 3 /4) 1200 (47 1 /4) 350 (13 3 /4) 1200 (47 1 /4) Länge Length Höhe Height MDF, CPL-beschichtet, Weiß / MDF, CPL-coated, white Eiche, gewachst / Oak, waxed 1200 (47 1 /4) 1920 (75 5 /8) (47 1 /4) 795 (31 1 /4) (47 1 /4) 1920 (75 5 /8) Zerlegbare Version / Two piece version Magnetaufsatz Minimag / Magnet attachment Minimag 140 Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Zur Montage des zerlegbaren ARIE benötigen Sie den wiederverwendbaren Magnetaufsatz Minimag. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. For assembling the dismountable ARIE you require the reusable magnet attachment Minimag. 132 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

134 EXEMPLARISCHE KOMBINATIONEN / EXEMPLARY COMBINATIONS Aufbewahrung / Storage Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 133

135 FK12 fortyforty STAPELBARER BEISTELLTISCH / STACKABLE SIDE TABLE DESIGN: ferdinand kramer, 1945 Der vielseitige Beistelltisch FORTYFORTY aus pulverbeschichtetem Stahl ist ein signifikantes Beispiel für die Auseinandersetzung Ferdinand Kramers mit der Variabilität und Anpassungsfähigkeit von Mehrzweckmöbeln und kann ebenso zu einem Regal kombiniert und gestapelt werden. Entstanden 1945 während seiner Zeit in den USA, strahlt der Beistelltisch FORTYFORTY trotz seiner strengen geometrischen Form Leichtigkeit und Eleganz aus. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm (Signalweiß, Tiefschwarz) - Herausnehmbare und wendbare Einlegeböden für oben und unten aus farbigem Stahl oder Marmor - Rahmen und Einlegeböden werden separat geliefert The versatile side table FORTYFORTY in powder-coated steel is a significant example of Ferdinand Kramer s fascination with variability and adaptability of multi-purpose furniture and can also be combined and used as a shelf. Designed in 1945 during his time in America, the FORTYFORTY expresses lightness and elegance despite its strict geometric shape. - Available in fast track programme (signal white, jet black) - Removable and invertible trays for top and bottom of the frame in coloured steel or marble - Frame and trays are delivered separately 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) Farbe Colour Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powder-coated Signalweiß, Tiefschwarz 210 Signal white, jet black Verkehrsgrau, Umbragrau, Mint, Lichtblau, Navy, Flame 245 Traffic grey, umbra grey, mint, light blue, navy, flame 19 ( 3 / 4) Farbe Colour 380 (14 4 / 5) Signalweiß, Tiefschwarz Signal white, jet black Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powder-coated Bianco Carrara, geölt / oiled Weißer Marmor / White marble Grey Bardiglio, geölt / oiled Grauer Marmor / Grey marble Nero Marquina, geölt / oiled Schwarzer Marmor / Black marble Verkehrsgrau, Umbragrau, Mint, Lichtblau, Navy, Flame 55 Traffic grey, umbra grey, mint, light blue, navy, flame Hinweise: Kein Neonrot erhältlich. Informationen zu dem Beistelltisch FORTYFORTY auf Seite 55. Notes: No neon red available. Information on side table FORTYFORTY on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

136 sh06 Profil Regal / Shelf DESIGN: Jörg Schellmann, 2012 An minimalistische Kunst erinnernd, hat das wandmontierte Regal PROFIL von Jörg Schellmann einen ausgeprägten skulpturalen Charakter. PROFIL wird aus Aluminium in einem Stück im Extrudierverfahren gefertigt; ein Prozess, bei dem das Produkt mit exzellenter Oberfläche als fertiger Profilstrang gezogen wird. Das Regal PROFIL bietet individuelle Farb- und Kompositionslösungen. - Optionale Seitenteile - Sonderfarben auf Anfrage Evoking associations with minimal art, the wall-mounted shelf PROFIL by Jörg Schellmann bears a distinct sculptural appeal. The aluminium shelf is produced in one piece by way of extrusion; a process used to create objects of a continuous cross-sectional profile, forming finished parts with excellent surface quality. PROFIL offers multiple colour and composition solutions. - Optionally available with side panels - Custom colours on request 244 (9 5 /8) 244 (9 5 /8) 244 (9 5 /8) 160 (6 1 /4) 260 (10 1 /4) 1000 (39 3 /8) 160 (6 1 /4) 1500 (59) 160 (6 1 /4) 260 (10 1 /4) 260 (10 1 /4) 3000 (118 1 /8) Aufbewahrung / Storage Länge Tiefe Belastbarkeit Length Depth Capacity kg/m Aluminium, pulv.- besch. / Aluminium, pwd.-ctd. Signalweiß / Signal white Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated Farbig / Coloured 1000 (39 3 /8) 260 (10 1 /4) (59) 260 (10 1 /4) (118 1 /8) 260 (10 1 /4) Farben: Verkehrsgrau, Umbragrau, Schwefelgelb Colours: Traffic grey, umbra grey, sulfur yellow Mit Seitenteilen / With side panels 244 (9 5 /8) 244 (9 5 /8) 244 (9 5 /8) 160 (6 1 /4) 1000 (39 3 /8) 160 (6 1 /4) 160 (6 1 /4) 1500 (59) 3000 (118 1 /8) 260 (10 1 /4) 260 (10 1 /4) 260 (10 1 /4) Länge Tiefe Belastbarkeit Length Depth Capacity kg/m Aluminium, pulv.- besch. / Aluminium, pwd.-ctd. Signalweiß / Signal white Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated Farbig / Coloured 1012 (39 7 /8) 260 (10 1 /4) (59) 260 (10 1 /4) (118 1 /8) 260 (10 1 /4) Farben: Verkehrsgrau, Umbragrau, Schwefelgelb Colours: Traffic grey, umbra grey, sulfur yellow Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 135

137 DC04 drayton ANRICHTE / sideboard DESIGN: DAVID CHIPPERFIELD, 2015 Die charakteristische Mittelzarge dominiert das Design von Sideboard DRAYTON und bezieht sich damit auf das strukturelle Konzept des Tisches FAYLAND. Das Sideboard besticht durch seine minimalistische Form und eine klare Designsprache und lässt sich in unterschiedlichen Situationen einsetzen. - In einem Stück geliefert Dominated by the signature horizontal bar, sideboard DRAYTON refers to the structural concept of table FAYLAND. Featuring minimalist forms and a clear design language, the sideboard allows for diverse applications. - Delivered as one piece 850 (33 1 /2) 525 (20 5 /8) L/L 350 (13 3 /4) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1400 (55 1 /8) 350 (13 3 /4) 1600 (63) 350 (13 3 /4) 1800 (70 7 /8) 350 (13 3 /4) 2000 (78 3 /4) 350 (13 3 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

138 Sb01 alto anrichte / sideboard DESIGN: philipp mainzer, 1996 Durch ihre schlichte Formgebung und pure Materialität ist die Anrichte ALTO besonders flexibel kombinierbar. Ein spezielles e15-gestaltungsmerkmal ist das an den Eckverbindungen des Ablagebrettes und der Wangen sichtbare Hirnholz. - Aus 40 mm starkem Holz - Mittig unter dem Ablagebrett verlaufende Zarge verleiht Stabilität - Geliefert in einem Stück Its clear design and pure materiality makes the sideboard ALTO especially adaptable. The corner joints offer a distinctive e15 design detail, where the 40 mm (1 5 / 8 inch) thick top is milled to half of its thickness at the ends which the sides then fit into. - Made of 40 mm (1 5 / 8 inch) solid wood - Support bracket underneath provides stability - Delivered as one piece 850 (33 1 /2) 400 (15 3 /4) L / L Aufbewahrung / Storage Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled 1200 (47 1 /4) 400 (15 3 /4) (55 1 /8) 400 (15 3 /4) (63) 400 (15 3 /4) (70 7 /8) 400 (15 3 /4) (78 3 /4) 400 (15 3 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 137

139 sb02 farah ANRICHTE / sideboard DESIGN: philipp mainzer, 1999 Die Massivholzmaserung der Anrichte FARAH macht jedes Stück zu einem Unikat und lenkt den Fokus auf die Materialkombination von massivem Holz und einem nahtlos gefertigten Edelstahlrahmen. - Eingelassene Aluminiumleisten auf den Türinnenseiten ermöglichen eine Massivholzfront ohne weitere sichtbare Rahmenkonstruktion und geben zusätzliche Stabilität - Massivholz des Korpus 20 MM stark - Gestell aus gebürstetem Edelstahl (20 x 20 MM), an den Ecken auf Gehrung geschliffen - Innenmaß der Korpusfächer L 420 / 430 x T 415 x H 410 MM - Jedes Fach enthält je einen Regalboden aus Massivholz - Einstellfuß ermöglicht Ausrichtung - Geliefert in einem Stück The sideboard FARAH is a refined storage solution. The horizontal display of the solid wood grain makes each sideboard unique and highlights the combination of solid wood and a seamless steel frame. - Aluminium strips inserted inside the door panels ensure further stability, enabling a solid wood front structure without a visible supporting frame - Material thickness of solid wood body 20 MM ( 3 / 4 INCH) - Frame made from brushed stainless steel (20 x 20 MM, 3 / 4 x 3 / 4 inch), mitre-polished at the edges - Inner dimensions of the corpus shelves L 420 / 430 x D 415 x H 410 MM (L 16 1 / 2 / 17 x D 16 3 / 8 x H 16 1 / 8 inch) - Each case includes one solid wood shelf - Adjustable foot facilitates levelling - Delivered as one piece 450 (17 3 /4) 675 (26 5 /8) 900 (35 3 /8) 450 (17 3 /4) 1350 (53 1 /8) 1800 (70 7 /8) Länge Length Höhe Height Eiche, geölt / Oak, oiled Edelstahl / Stainless steel Eiche, geölt / Oak, oiled Stahl / Steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Edelstahl / Stainless steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Stahl / Steel 1350 (53 1 /4) 675 (26 5 /8) (53 1 /4) 900 (35 3 /8) (70 7 /8) 675 (26 5 /8) (70 7 /8) 900 (35 3 /8) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet; Edelstahl, geschliffen Substructure: Steel, powder-coated; Stainless steel, brushed Farben: Tiefschwarz Colours: Jet black Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% +15% TR01 Zusätzlicher Einlegeboden / Additional shelf Länge Breite Höhe Length Width Height Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 420 (16 1 /2) 405 (16) 20 ( 3 /4) Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

140 SB03 fariba ANRICHTE / sideboard DESIGN: philipp mainzer, 2002 Die Anrichte FARIBA besticht besonders durch die vertikale Massivholzmaserung. FARIBA betont elegant die Materialkombination von massivem Holz und einem nahtlos gefertigten Edelstahlrahmen. - Materialstärke des Massivholz-Korpus 20 MM - Gestell an den Ecken auf Gehrung geschliffen - Innenmaß der Korpusfächer beträgt L 870 / 420 x T 415 x H 860 MM; L 860 x T 415 x H 860 MM - Durchgehende Fase entlang der oberen Innenkante aller drei Türen dient als Griff - Jedes Fach enthält je einen Regalboden aus Massivholz - Einstellfuß ermöglicht Ausrichtung - Geliefert in einem Stück The sideboard FARIBA is particularly striking with its vertical display of solid wood grain. FARIBA elegantly highlights the combination of solid wood and a seamless stainless steel frame. - Material thickness of solid wood body 20 MM ( 3 / 4 inch) - Frame mitre-polished at the edges - Inner dimensions of the corpus L 870 / 420 x D 415 x H 860 MM (34 1 / 4 / 16 1 / 2 x D 16 3 / 8 x H 33 7 / 8 INCH); L 860 x T 415 x H 860 MM (33 7 / 8 x D 16 3 / 8 x H 33 7 / 8 INCH) - Sides of the drawers have an end-to-end bevel functioning as handle - Each case includes one solid wood shelf - Adjustable foot facilitates levelling - Delivered as one piece 1125 (44 1 /4) 450 (17 3 /4) 900 (35 3 /8) 225 (8 7 /8) 1125 (44 1 /4) 450 (17 3 /4) 1350 (53 1 /8) Aufbewahrung / Storage Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Edelstahl / Stainless steel Eiche, geölt / Oak, oiled Stahl / Steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Edelstahl / Stainless steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Stahl / Steel 900 (35 3 /8) 450 (17 3 /4) (53 1 /8) 450 (17 3 /4) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet; Edelstahl, geschliffen Substructure: Steel, powder-coated; Stainless steel, brushed Farben: Tiefschwarz Colours: Jet black Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% +15% TR01 Zusätzlicher Einlegeboden / Additional shelf Länge Breite Höhe Length Width Height Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 420 (16 1 /2) 405 (16) 20 ( 3 /4) (34 1 /4) 405 (16) 20 ( 3 /4) Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 139

141 SB04 fatima KOMMODE / chest of drawers DESIGN: philipp mainzer, 2002 Die Massivholzkommode FATIMA ist ein besonders elegantes Möbel, das die einzigartigen Strukturen der Massivholzmaserung auf seiner Front präsentiert. - Aus 20 MM starkem Massivholz - Durchgehende Fase an der rechten und linken Seite der Schubladenfronten dient als Griffleiste - Innenmaße der Schubladen L 820 x T 360 x H 155 mm - Vier Schubladen mit je 30 KG belastbar - Einstellfuß ermöglicht Ausrichtung - Geliefert in einem Stück The elegant solid wood chest of drawers FATIMA is a refined piece, displaying unique patterns of solid wood grain. - Made of 20 mm ( 3 / 4 inch) thick solid wood - Sides of the drawers have an end-to-end bevel functioning as handle - Inner dimensions of the drawers are L 820 x D 360 x H 155 mm (L 32 1 / 4 x D 14 1 / 2 x H 6 1 / 8 inch) - Four drawers, each carries weight up to 30 kg - Adjustable foot facilitates levelling - Delivered as one piece 1125 (44 1 /4) 450 (17 3 /4) 900 (35 3 /8) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Edelstahl / Stainless steel Eiche, geölt / Oak, oiled Stahl / Steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Edelstahl / Stainless steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Stahl / Steel 900 (35 3 /8) 450 (17 3 /4) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet; Edelstahl, geschliffen Substructure: Steel, powder-coated; Stainless steel, brushed Farben: Tiefschwarz Colours: Jet black Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

142 SB05 imari KOMMODE / chest of drawers DESIGN: philipp mainzer, 2004 Die aus reinem Massivholz gefertigte Kommode IMARI strahlt die besondere Materialästhetik von e15 aus, gepaart mit außergewöhnlicher Handwerkskunst. - Korpus aus 30 mm starkem Holz - Durchgehende Öffnung an den Schubladenfronten dient als Griffleiste - zusätzliche Wandmontage als Kippschutz zwingend vorgeschrieben - Einstellfüße ermöglichen Ausrichtung - Innenmaß der zwei Schubladen beträgt jeweils L 900 / 700 / 500 x T 370 x H 180 mm - Geliefert in einem Stück The solid wood chest of drawers IMARI expresses e15 s refined simplicity coupled with quality craftsmanship in its furniture. - Body made of 30 mm (1 1 / 8 inch) thick solid wood - Front of each drawer features an open end-to-end slot as handle - Additional wall-mounting as anti-tilt for safety is mandatory - Adjustable feet facilitate levelling - Inner dimension of the respective two drawers is L 900 / 700 / 500 x T 370 x H 180 mm (L 35 3 / 8 / 27 1 / 2 / 19 5 / 8 x D 14 5 / 8 x H 7 1 / 8 inch) - Delivered as one piece 750 (29 1 /2) 450 (17 3 /4) l / L Aufbewahrung / Storage Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled 1200 (47 1 /4) 450 (17 3 /4) (63) 450 (17 3 /4) (78 3 /4) 450 (17 3 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% 412 (16 1 /4) l / L 450 (17 3 /4) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled 1200 (47 1 /4) 450 (17 3 /4) (63) 450 (17 3 /4) (78 3 /4) 450 (17 3 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 141

143 SB06 hirado ANRICHTE / Sideboard DESIGN: philipp mainzer, 2006 Anrichte HIRADO ist ein vielseitiges Aufbewahrungsmöbel. In ihrer Schlichtheit fügt sie sich flexibel in bestehende Interieurs ein. - Korpus aus 30 mm starkem Holz - Durchgehende Öffnung an den Türoberkanten dient als Griffleiste - Einstellfüße ermöglichen Ausrichtung - Innenmaß der zwei Korpusteile (getrennt durch Innenwand) jeweils L 960 / 760 x T 410 x H 670 mm - Geliefert in einem Stück Sideboard HIRADO is a versatile storage unit. Due to its refined simplicity HIRADO fits flexibly into various environments. - Body is made of 30 mm (1 3 / 8 inch) thick solid wood - Front of each door features an open end-to-end slot as a handle - Adjustable feet facilitate levelling - Measurement of each of the two inner parts (separated by inner wall) is L 960 / 760 x D 410 x H 670 mm (L 37 3 / 4 / 29 7 / 8 x D 16 1 / 8 x 26 3 / 8 inch) - Delivered as one piece 750 (29 1 /2) l / L 450 (17 3 /4) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled 1600 (63) 450 (17 3 /4) (78 3 /4) 450 (17 3 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

144 sb07 shahnaz WANDMONTIERTE ANRICHTE / WALL-mounted sideboard DESIGN: philipp mainzer, 2006 / 2013 Die modulare Anrichte SHAHNAZ strahlt eine fast schwerelose Eleganz aus und ist sowohl für die Wandmontage als auch als freistehendes Möbelstück in Kombination mit Untergestell SB09 geeignet. - Modular kombinierbar mit Kommode MAHNAZ, Barschrank ARAQ und Regal DARA - Der Korpus wird aus 20 MM starken Massivholzbrettern gefertigt, die max. 900 MM lang sind. Bei längeren Modulkombinationen kann daher keine durchgängige Maserung garantiert werden. - Nuten in den Türinnenseiten nehmen dem Holz die Spannung - Eingelassene Aluminiumleisten sorgen für Stabilität - Türen beidseitig montierbar bei einer Länge von 450 MM - Untergestell SB09 für Modulkombinationen zwischen 1800 MM und 3600 MM Länge erhältlich The modular sideboard SHAHNAZ appears light and elegant and can be wall-mounted or combined with lower frame SB09 as a standalone piece. - Modules can be combined with chest of drawers MAHNAZ, bar cabinet ARAQ and open shelf DARA - The body is made of 20 MM ( 3 / 4 inch) thick solid wood boards with a max. length of 900 MM (35 3 / 8 INCH). For longer module combinations, a continuous wood grain can not be guaranteed for. - Notches inside the doors reduce tension on the wooden elements - Integrated aluminium bars provide extra stability - Doors are mountable left or right for length of 450 MM (17 3 / 4 INCH) - Lower frame SB09 available for module combinations between 1800 MM (70 7 / 8 INCH) and 3600 MM (141 3 / 4 INCH) in length 450 (17 3 /4) 450 (17 3 /4) 900 (35 3 /8) Aufbewahrung / Storage Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 900 (35 3 /8) 450 (17 3 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% 450 (17 3 /4) 450 (17 3 /4) l / L Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 450 (17 3 /4) 450 (17 3 /4) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Mehr Informationen zu Gestell SB09 finden Sie auf Seite Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. More information on subframe SB09 on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 143

145 sb08 mahnaz WANDMONTIERTE KOMMODE / WALL-mounted CHEST OF DRAWERS DESIGN: philipp mainzer, 2006 / 2013 Die modulare Kommode MAHNAZ ist die Adaption der Anrichte FATIMA und ist sowohl für die Wandmontage als auch als freistehendes Möbelstück in Kombination mit Untergestell SB09 geeignet. - Modular kombinierbar mit Kommode MAHNAZ, Barschrank ARAQ und Regal DARA - Der Korpus wird aus 20 MM starken Massivholzbrettern gefertigt, die max. 900 MM lang sind. Bei längeren Modulkombinationen kann daher keine durchgängige Maserung garantiert werden. - Durchgehende Fase entlang der Schubladenkante dient als Griff - Untergestell SB09 für Modulkombinationen zwischen 1800 MM und 3600 MM Länge erhältlich The modular chest of drawers MAHNAZ is an adaption of sideboard FATIMA and can be wall-mounted or combined with lower frame SB09 as a standalone piece. - Modules can be combined with chest of drawers MAHNAZ, bar cabinet ARAQ and open shelf DARA - The body is made of 20 MM ( 3 / 4 inch) thick solid wood boards with a max. length of 900 MM (35 3 / 8 INCH). For longer module combinations, a continuous wood grain can not be guaranteed for. - Chamfered edge along the drawer serves as handle - Lower frame SB09 available for module combinations between 1800 MM (70 7 / 8 INCH) and 3600 MM (141 3 / 4 INCH) in length 450 (17 3 /4) 450 (17 3 /4) L / L Höhe Height Länge Length Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 450 (17 3 /4) 450 (17 3 /4) (17 3 /4) 900 (35 3 /8) Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Mehr Informationen zu Gestell SB09 finden Sie auf Seite Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. More information on subframe SB09 on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

146 SB10 ARAQ WANDMONTIERTER BARSCHRANK / WALL-MOUNTED Bar cabinet DESIGN: PHILIPP MAINZER, 2011 Der Barschrank ARAQ ist ein versteckter Schatz und eine wunderbare Überraschung, wenn er geöffnet wird. - Poliertes Messing- oder Edelstahlinnenleben, zusätzlich mit gleitendem, herausnehmbaren Tablett ausgestattet - Ergänzt Sideboardserie SHAHNAZ und MAHNAZ - Lässt sich durch zwei Klappen öffnen, von denen eine im offenen Zustand als Arbeitsplatte fungiert - Innenverkleidung kann zur Reinigung entnommen werden - Geliefert in einem Stück The solid wood bar cabinet ARAQ is a concealed treasure and delightful surprise when opened. - Polished brass or stainless steel inlay, also accommodating a sliding and removable tray - Complements sideboard series SHAHNAZ and MAHNAZ - Folds open with two hatches, with one hatch also acting as a work surface when the cabinet is opened - Inlay can be removed for cleaning - Delivered as one piece 450 (17 3 /4) 450 (17 3 /4) l / L Aufbewahrung / Storage Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Edelstahl / Stainless steel Eiche, geölt / Oak, oiled Messing / Brass Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Edelstahl / Stainless steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Messing / Brass 450 (17 3 /4) 450 (17 3 /4) (35 3 /8) 450 (17 3 /4) Innenverkleidung: Edelstahl, poliert; Messing, poliert Interior: Stainless steel, polished; brass, polished Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holz- und polierter Edelmetalloberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite Mehr Informationen zu Gestell SB09 finden Sie auf Seite Notes: To maintain oiled or waxed wood and polished precious metal surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page More information on subframe SB09 on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 145

147 SB11 DARA WANDMONTIERTE ANRICHTE / WALL-MOUNTED SIDEBOARD DESIGN: PHILIPP MAINZER, 2013 Das offene Regal DARA aus kontrastierendem pulverbeschichtetem Aluminium ermöglicht dynamische Kompositionen und eine sichtbare Präsentation von Büchern oder Objekten innerhalb des Sideboards. - Ergänzung der Sideboardserie SHAHNAZ und MAHNAZ aus Massivholz - Materialstärke von 5 mm - Auch in einer Länge von L 225 mm erhältlich - Geliefert in einem Stück The open shelf DARA, produced in contrasting powder-coated aluminium, allows dynamic compositions and the open presentation of objects and books within the sideboard. - Complement to the sideboard series SHAHNAZ and MAHNAZ - Material thickness measures 5 mm ( 1 / 4 inch) - Also available in a length of L 225 mm (8 7 / 8 inch) - Delivered as one piece 450 (17 3 /4) 450 (17 3 /4) l / L Länge Length Tiefe Depth Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated 225 (8 7 /8) 450 (17 3 /4) (17 3 /4) 450 (17 3 /4) 990 Farben: Signalweiß, Seidengrau, Umbragrau, Tiefschwarz Colours: Signal white, silk grey, umbra grey, jet black Sonderfarben / Custom Colours +15% 146 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

148 sb09 UNTERGESTELL / LOWER FRAME Das Untergestell SB09 bietet die Möglichkeit SHAHNAZ, MAHNAZ, ARAQ und DARA freistehend zu kombinieren. - Sockelgestell zurückgesetzt und verdeckt befestigt - Die runden Beine haben einen Durchmesser von 25 MM, das Untergestell mit zwei seitlichen Wangen ist 10 MM stark - Untergestell wird mit demontierten Beinen geliefert - Gestell-Zwischengrößen auf Anfrage Lower frame SB09 offers the possibility to combine SHAHNAZ, MAHNAZ, ARAQ and DARA as a standalone piece of furniture. - Base is set back with covered fastenings - The round legs have a diameter of 25 mm (1 inch), the subframe with flat sides is 10 MM ( 3 / 8 inch) strong - Lower frame is delivered with the legs seperately - Intermediate sizes for subframe on request H / H 300 (11 7 /8) L / L Aufbewahrung / Storage Sideboardlänge Länge Höhe Sideboard lenght Length Height Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powder-coated Edelstahl, geschliffen / Stainless steel, brushed Messing, poliert / Brass, polished 1800 (70 7 /8) 1420 (55 7 /8) 225 (8 7 /8) (70 7 /8) 1420 (55 7 /8) 300 (11 3 /4) (88 5 /8) 1870 (73 5 /8) 225 (8 7 /8) (88 5 /8) 1870 (73 5 /8) 300 (11 3 /4) (106 1 /4) 2320 (91 3 /8) 225 (8 7 /8) (106 1 /4) 2320 (91 3 /8) 300 (11 3 /4) (124) 2770 (109) 225 (8 7 /8) (124) 2770 (109) 300 (11 3 /4) (141 3 /4) 3220 (126 3 /4) 225 (8 7 /8) (141 3 /4) 3220 (126 3 /4) 300 (11 3 /4) Farben: Seidengrau, Tiefschwarz Colours: Silk grey, jet black Sonderfarben / Custom Colours (kein Neonrot / No neon red) +15% Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 147

149 H / H L / L 450 (17 3 /4) Sideboardlänge Länge Höhe Sideboard lenght Length Height Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powder-coated Edelstahl, geschliffen / Stainless steel, brushed Messing, poliert / Brass, polished 1800 (70 7 /8) 1420 (55 7 /8) 225 (8 7 /8) (70 7 /8) 1420 (55 7 /8) 300 (11 3 /4) (88 5 /8) 1870 (73 5 /8) 225 (8 7 /8) (88 5 /8) 1870 (73 5 /8) 300 (11 3 /4) (106 1 /4) 2320 (91 3 /8) 225 (8 7 /8) (106 1 /4) 2320 (91 3 /8) 300 (11 3 /4) (124) 2770 (109) 225 (8 7 /8) (124) 2770 (109) 300 (11 3 /4) (141 3 /4) 3220 (126 3 /4) 225 (8 7 /8) (141 3 /4) 3220 (126 3 /4) 300 (11 3 /4) Farben: Seidengrau, Tiefschwarz Colours: Silk grey, jet black Sonderfarben / Custom Colours (kein Neonrot / No neon red) +15% SB13 Rückenpaneel / Back Panel Wir empfehlen Ihnen den Kauf der SB13 Rückenpaneele für die SHAHNAZ- und MAHNAZ-Elemente, um diese in Kombination mit SB09 frei im Raum zu stellen. Selbstverständlich sind die SB13 Rückenpaneele jederzeit nachrüstbar. We recommend buying the SB13 back panels for freestanding use of SHAHNAZ and MAHNAZ elements with lower frame SB09. Of course, the SB13 back panels are retrofit anytime. 446 (17 3 /8) L / L 20 ( 3 /4) Länge Length Höhe Height Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Eiche, gebeizt, lackiert / Oak, stained, lacquered 446 (17 3 /8) 446 (17 3 /8) (35) 446 (17 3 /8) Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% 148 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

150 SB14 NOTa Sekretär / Bureau DESIGN: Elisabeth Lux, 2013 Der Sekretär NOTA mit seiner präzisen und individuellen Erscheinung bewahrt diskret wichtige Arbeitsutensilien auf. Geöffnet offenbart NOTA eine großzügige Schreibfläche und ein kompaktes Innenleben aus perfekt angeordneten, vertikalen und horizontalen Aufbewahrungsmöglichkeiten, die durch ergänzende Farben hervorgehoben werden. - Erhältlich in zwei Farbkombinationen - Korpus aus lackiertem MDF, Materialstärke 20 MM - verschiedene Einsätze aus pulverbeschichtetem Aluminium, 2 MM - Ausgestattet mit zwei Kabeldurchlässen - Geliefert in einem Stück The bureau NOTA with its precise and distinct appearance discretely holds essential work material. Opened, NOTA reveals a generous writing surface and a compact interior of perfectly arranged vertical and horizontal storage space, accentuated in complementing colours. - Available in two colour combinations - Body from lacquered MDF, material thickness 20 MM ( 3 / 4 inch) - Varied storage units from powder-coated aluminium, 2 MM ( 1 / 8 inch) - Fitted with two cable outlets - Delivered as one piece Einlegeboden / Storage shelf Individuell nutzbarer Einsatz / Individually usable insert 500 (19 5 /8) 1190 (46 7 /8) 350 (13 3 /4) 900 (35 3 /8) 750 (29 1 /2) Aufbewahrung / Storage Länge Length Tiefe Depth Holzfaserplatte, lackiert / Wood fibreboard, lacquered Stahl / Steel 900 (35 3 /8) 350 (13 3 /4) (Einlegeboden / Storage shelf) (35 3 /8) 350 (13 3 /4) (loser Einsatz / loose insert) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet Substructure: Steel, powder-coated Farben helle Version: Weiß: Untergestell, Korpus, Klappe, Einlegeböden Verkehrsgrau: Kästen Mint: Schubladen Farben dunkle Version: Umbragrau: Untergestell, Korpus, Schreibfläche, Einlegeböden Lichtblau: Kästen Schwarz: Schubladen Colours light version: White: Subframe, body, desk, shelves Traffic grey: Partitions Mint: Drawers Colours dark version: Umbra grey: Subframe, body, desk, shelves Light blue: Partitions Black: Drawers Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 149

151 os01 square rollbarer bürocontainer / moveable office container DESIGN: philipp mainzer, 2004 Der rollbare Container SQUARE aus der e15-bürokollektion bietet alle wichtigen Aufbewahrungsmöglichkeiten für den Arbeitsplatz. - Aus pulverbeschichtetem Aluminiumblech gekantet - Wird auf vier Rollen bewegt (2 Bockrollen, 2 Lenkrollen) - Platz für fünf Aktenordner im vorderen Fach - Zugriff von oben zu einem weiteren Fach (100 mm tief), abgedeckt durch herausnehmbare Stiftetabletts The moveable office container SQUARE from the e15 office collection,provides for all office storage needs. - Made of powder-coated folded sheet aluminium - Has four castors, two of which are bracket mounted and two of which swivel - Forward section houses five standard ring binders - Additional filing space is accessed from above, which is 100 mm (5 7 / 8 inch) deep and covered by two removable pencil trays 560 (22) 365 (14 3 /8) 395 (15 1 /2) 183 (7 1 /4) 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) 395 (15 1 /2) Länge Length Tiefe Depth Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated 400 (15 3 /4) 400 (15 3 /4) 905 Einsatz / Insert 395 (15 1 /2) 395 (15 1 /2) 145 Farben: Signalweiß Colours: Signal white 150 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

152 wm01 busy STEHENDER kabelmanager / standing wire manager DESIGN: philipp mainzer, 2004 Der Kabelmanager BUSY überzeugt durch schlichte Funktionalität. - Aus pulverbeschichtetem Aluminiumblech gekantet - Verbirgt problemlos Mehrfachstecker und Kabel - Wird vor den Schreibtisch gestellt, Befestigung ist nicht nötig - Lose Klappe dient als Sicht- und Staubschutz - Anschluss an Bodentank durch Öffnung im Boden möglich The wire manager BUSY completes its function with pure and functional style. - Made of powder-coated folded sheet aluminium - To be placed in front of the desk without any fasteners - Stores multiple sockets, excess wires and transformers - Simple aluminium lid provides cover and dust protection - Opening along the bottom allows for the connection through a floor outlet 750 (29 1 /2) 120 (4 3 /4) 450 (17 3 /4) Aufbewahrung / Storage Länge Length Tiefe Depth Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated 450 (17 3 /4) 120 (4 3 /4) 530 Farben: Signalweiß Colours: Signal white Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 151

153 FK08 UNI GARDEROBE / Coat Rack DESIGN: Ferdinand Kramer, 1954 UNI ist eine schlichte jedoch bemerkenswert zeitgemäße Garderobe, die von Ferdinand Kramer um 1954 als Teil einer Produktfamilie für die Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt entworfen wurde. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Erhältlich mit drei oder sechs Haken - Montagepunkte nicht sichtbar UNI is a simple and remarkably modern coat rack, designed by Ferdinand Kramer around 1954 as part of a family of products for the Johann Wolfgang Goethe-University Frankfurt. - Available in the fast track programme - Available with three or six hooks - All mounting invisible 150 (5 3 /8) 180 (7 1 /8) 112 (4 3 /8) L / L Länge Length Tiefe Depth Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powder-coated 400 (15 3 /4) 112 (4 3 /8) (33 1 /2) 112 (4 3 /8) 215 Farben: Signalweiß, Verkehrsgrau, Tiefschwarz, Mint, Lichtblau, Navy, Flame Colours: Signal white, traffic grey, jet black, mint, light blue, navy, flame Sonderfarben / Custom colours (kein Neonrot / No neon red) +15% 152 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

154 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 153 Aufbewahrung / Storage

155 154 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

156 Schlafen SCHLAFEN / Sleeping SLEEPING Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 155

157 sl01 lita BETT / bed DESIGN: philipp mainzer, 1999 Das Bett LITA steht mit seinem geschliffenen Edelstahlgestell und Massivholzrahmen ganz im klassischen Erscheinungsbild der e15-möbel. - Aus Holz und Edelstahl, jeweilige Materialstärke von 30 mm - Mittelstrebe für zusätzliche Verstärkung ermöglicht Einsatz von zwei einzelnen Lattenrosten - Einlegetiefe 150 mm, Rahmenhöhe 405 mm - Lattenroste müssen separat bestellt werden - Bettgestell und Holzrahmen sind zerlegbar - Edelstahlrahmen wird in zwei Teilen geliefert The bed LITA with its seamless brushed stainless steel and solid wood frame is a classic e15 furniture item. - Made of solid wood and brushed stainless steel, both 30 mm (1 1 / 8 inch) thick - Central bracket for additional strength enables use of two separate slatted frames - Depth of the frame for the mattress measures 150 mm (5 7 / 8 inch), the frame height is 405 mm (16 inch) - Slatted frames have to be ordered separately - Frame can be taken apart - Stainless steel frame is supplied in two sections 800 (31 1 /2) 405 (16) B / W 2070 (81 1 /2) Breite Länge Innenmaß Width Length Inside dimension MM Eiche, geölt / Oak, oiled Edelstahl / Stainless steel Eiche, geölt / Oak, oiled Stahl / Steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Edelstahl / Stainless steel Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Stahl / Steel 1470 (57 7 / 8) 2070 (81 1 /2) 1400 x (65 3 /4) 2070 (81 1 /2) 1600 x (73 5 / 8) 2070 (81 1 /2) 1800 x (81 1 /2) 2070 (81 1 /2) 2000 x (56 3 /4) 1975 (73 3 /4) Full (US) (62 3 /4) 2102 (82 3 /4) queen (US) (78 3 /4) 2102 (82 3 /4) King (US) Unterbau: Stahl, pulverbeschichtet; Edelstahl, geschliffen Substructure: Steel, powder-coated; Stainless steel, brushed Farben: Tiefschwarz Colours: Jet black Länge / Length 2100 (82 5 /8) +5% Länge / Length 2200 (86 5 /8) +10% Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Schnittdetail / Section detail of bed frame Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

158 pa02 noah BETT / bed DESIGN: philippe allaeys, 2001 Das Bett NOAH ist ein beeindruckendes Objekt, das besonders durch seinen Rahmen besticht, der als Ablagefläche dienen kann. Der schwebende Charakter des NOAH steht in einem interessanten Kontrast zu der ansonsten massiven Materialität. - Materialstärke von 60 mm - Steht auf Kufen mit verstellbaren Einstellfüßen, Abstand von 60 mm zum Boden - Einlegetiefe beträgt 190 mm - Zusätzliche Auflageleisten, um Einlegetiefe auf 150 mm oder 110 mm zu verringern - Lattenroste müssen separat bestellt werden - Perfekt kombinierbar mit Tablett THEO - Geliefert in sieben Teilen The bed NOAH with its architectural form is especially compelling due to the extended frame on both sides that can also act as a shelf. The floating character of NOAH stands in an interesting contrast to the solid wood material. - Material thickness is 60 mm (2 3 / 8 inch) - Rests on skids with adjustable feet and thus floats 60 mm (2 3 / 8 inch) - Recess depth of 190 mm (7 1 / 2 inch) - Support brackets may be adjusted to reduce this to 150 mm (6 inch) or 110 MM (4 3 / 8 inch) - Slatted frames need to be ordered separately - Perfectly combinable with tray THEO - Delivered as seven pieces 300 (11 3 /4) B / W 2470 (97 1 /4) Breite Länge Innenmaß Width Length Inside dimension MM Eiche, geölt / Oak, oiled 1530 (60 1 /4) 2470 (97 1 /4) 1400 x (68 1 / 8) 2470 (97 1 /4) 1600 x (76) 2470 (97 1 /4) 1800 x (84 7 / 8) 2470 (97 1 /4) 2000 x (59 1 / 8) 2375 (93 1 /2) Full (US) (65 1 / 8) 2502 (98 1 /2) queen (US) (81 1 / 8) 2502 (98 1 /2) King (US) Schlafen / Sleeping Auflageleisten / Support brackets +145 Länge / Length 2100 (82 5 / 8) +5% Länge / Length 2200 (86 5 / 8) +10% Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection +150 Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Schnittdetail / Section detail of bed frame Standardausführung / Standard version Mit Auflageleisten / With support brackets / 110 Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 157

159 sl02 mo BETT / bed DESIGN: philipp mainzer, 1999 Das Massivholzbett MO steht für die ursprünglichen und ikonischen Entwürfe von e15, indem es die für e15 typische, charakteristische und zeitlose Ästhetik repräsentiert. - Aus 40 mm starkem Eiche- oder Nussbaumholz, geölt - Mittelstrebe für zusätzliche Verstärkung ermöglicht Einsatz von zwei einzelnen Lattenrosten - Einlegetiefe von 100 mm mit Holzauflageleisten, mit Metallprofilen max. Einlegetiefe von 125 mm, Rahmenhöhe von 250 mm - Lattenroste müssen separat bestellt werden - Geliefert in fünf Teilen The solid wood bed MO is an original and iconic e15 design, representing e15 s distinct and enduring design aesthetic. - Made of 40 mm (1 5 / 8 inch) thick oiled oak or walnut - Central bracket for additional strength, also enabling the use of two separate slatted frames - Recess depth of 100 mm (4 inch) with wooden supports, recess depth of max. 125 mm (4 7 / 8 inch) with metal sections, frame height of 250 mm (9 5 / 8 inch) - Slatted frames need to be ordered separately - Delivered as five pieces 700 (27 1 /2) 250 (9 7 /8) B / W 2090 (82 1 /4) Breite Länge Innenmaß Width Length Inside dimension MM Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1650 (65) 2090 (82 1 /4) 1400 x (72 7 / 8) 2090 (82 1 /4) 1600 x (80 3 /4) 2090 (82 1 /4) 1800 x (88 5 / 8) 2090 (82 1 /4) 2000 x (63 7 / 8) 1995 (78 1 /2) Full (US) (69 7 / 8) 2122 (83 1 /2) queen (US) (85 7 / 8) 2122 (83 1 /2) King (US) Länge / Length 2100 (82 5 / 8) +5% +5% Länge / Length 2200 (86 5 / 8) +10% +10% Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Schnittdetail / Section detail of bed frame Holzauflageleiste / Wooden support Metallauflageleiste / Metal support Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

160 300 (11 3 /4) 800 (31 1 /2) B / W 2090 (82 1 /4) Breite Länge Innenmaß Width Length Inside dimension MM Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 1650 (65) 2090 (82 1 /4) 1400 x (72 7 / 8) 2090 (82 1 /4) 1600 x (80 3 /4) 2090 (82 1 /4) 1800 x (88 5 / 8) 2090 (82 1 /4) 2000 x (63 7 / 8) 1995 (78 1 /2) Full (US) (69 7 / 8) 2122 (83 1 /2) queen (US) (85 7 / 8) 2122 (83 1 /2) King (US) Schlafen / Sleeping Länge / Length 2100 (82 5 /8) +5% +5% Länge / Length 2200 (86 5 /8) +10% +10% Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Schnittdetail / Section detail of bed frame Holzauflageleiste / Wooden support Metallauflageleiste / Metal support Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 159

161 SL05 PARDIS Bett / Bed DESIGN: PHILIPP MAINZER, 2007 Das gepolsterte Bett PARDIS ist die Weiterführung der Idee des Sofasystems SHIRAZ für das Schlafzimmer und kombiniert auf ideale Weise elegantes Design mit Funktionalität und Individualität. - Kopfteil in zwei unterschiedlichen Höhen und verschiedenen Breiten erhältlich - Ideal zu ergänzen mit zusätzlichen Sitz- und Ablagemöglichkeiten durch Module des Sofasystems SHIRAZ ab Seite 62 - Kopfteil mit Überstand links, rechts oder beidseitig erhältlich - Überstand von 450 mm schafft eine Nische für Ergänzung durch Nachttische fortyforty oder LANGLEY - Abnehmbare Stoffbezüge - Erhältlich auch in Rahmenhöhe 400 mm The upholstered PARDIS bed is a natural extension of e15 s SHIRAZ sofa, ideally combining elegant design with individuality. - Headboard is available in two different heights and different widths - Ideally enhanced with seating and storage spaces from the SHIRAZ sofa series from page 62 - Headboard can also be ordered with a 450 mm (17 3 / 4 inch) extension on right, left-hand side or on both sides of the frame - Extension of 450 mm (17 3 / 4 inch) results in a niche, where bedside tables Fortyforty or LANGLEY can be positioned - Fabric covers are removable - Also available with a frame height of 400 mm (15 3 / 4 inch) Schnittdetail / Section detail of bed frame Rahmenhöhe 300 MM / Frame height 300 MM Rahmenhöhe 400 MM / Frame height 400 MM / 110 / / 110 / Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

162 SL05 Pardis Übersicht Module / Overview modules Modul 01 / Module 01 Modul 02 / Module 02 Modul 03 / Module 03 Bündig abschließend / Mit Überstand links 450 MM / mit Überstand rechts 450 MM / Flush finish Extension left 17 3 /4 inch Extension right 17 3 /4 inch Modul 04 / Module 04 Modul 05 / Module 05 Modul 06 / Module 06 Mit Überstand links und rechts 450 MM / Bündig abschliessend, Mit Überstand links 450 MM, Extension left and right 17 3 /4 inch Höhe 1250 MM / Höhe 1250 MM / Flush finish, Extension left 17 3 /4 inch, height 49 1 /4 inch height 49 1 /4 inch Schlafen / Sleeping Modul 07 / Module 07 Modul 08 / Module 08 Mit Überstand rechts 450 MM, Mit Überstand links und rechts 450 MM, Höhe 1250 MM / Höhe 1250 MM / Extension right 17 3 /4 inch, Extension left and right 17 3 /4 inch, height 49 1 /4 inch height 49 1 /4 inch Hinweise: Kompatible Module des Sofasystems SHIRAZ ab Seite 62. Notes: Compatible modules from the SHIRAZ sofa series on page 62. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 161

163 Modul 01 / Module (33 1 /2) 300 (11 3 /4) B / W 2135 (84) Breite Länge Stoff Innenmaße Width Length Fabric Inside LFM / RM dimension A Kundenstoff / Customer fabric 1530 (60 1 /4) 2135 (84) 5, x (68 1 /8) 2135 (84) 5, x (76) 2135 (84) 6, x (83 7 /8) 2135 (84) 6, x (59 1 /8) 2040 (80 3 /8) 5,50 Full (US) (65 1 /8) 2167 (85 3 /8) 5,80 Queen (US) (81 1 /8) 2167 (85 3 /8) 6,90 King (US) B C D E F H / H 400 (15 3 /4) +2, L / L 2100 (82 5 /8) +0,10 +5% +5% +5% +5% +5% +5% L / L 2200 (86 5 /8) +0,20 +10% +10% +10% +10% +10% +10% Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 02 / Module (17 3 /4) 300 (11 3 /4) 850 (33 1 /2) B / W 2135 (84) Breite Länge Stoff Innenmaße Width Length Fabric Inside LFM / RM dimension A Kundenstoff / Customer fabric 1530 (60 1 /4) 2135 (84) 6, x (68 1 /8) 2135 (84) 6, x (76) 2135 (84) 7, x (83 7 /8) 2135 (84) 7, x (59 1 /8) 2040 (80 3 /8) 6,40 Full (US) (65 1 /8) 2167 (85 3 /8) 6,80 Queen (US) (81 1 /8) 2167 (85 3 /8) 7,80 King (US) B C D E F H / H 400 (15 3 /4) +2, L / L 2100 (82 5 /8) +0,10 +5% +5% +5% +5% +5% +5% L / L 2200 (86 5 /8) +0,20 +10% +10% +10% +10% +10% +10% Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

164 Modul 03 / Module (17 3 /4) 300 (11 3 /4) 850 (33 1 /2) B / W 2135 (84) Breite Länge Stoff Innenmaße Width Length Fabric Inside LFM / RM dimension A Kundenstoff / Customer fabric 1530 (60 1 /4) 2135 (84) 6, x (68 1 /8) 2135 (84) 6, x (76) 2135 (84) 7, x (83 7 /8) 2135 (84) 7, x (59 1 /8) 2040 (80 3 /8) 6,40 Full (US) (65 1 /8) 2167 (85 3 /8) 6,80 Queen (US) (81 1 /8) 2167 (85 3 /8) 7,80 King (US) B C D E F H / H 400 (15 3 /4) +2, L / L 2100 (82 5 /8) +0,10 +5% +5% +5% +5% +5% +5% L / L 2200 (86 5 /8) +0,20 +10% +10% +10% +10% +10% +10% Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Schlafen / Sleeping Modul 04 / Module (17 3 /4) 450 (17 3 /4) 300 (11 3 /4) 850 (33 1 /2) B / W 2135 (84) Breite Länge Stoff Innenmaße Width Length Fabric Inside LFM / RM dimension A Kundenstoff / Customer fabric 1530 (60 1 /4) 2135 (84) 7, x (68 1 /8) 2135 (84) 7, x (76) 2135 (84) 8, x (83 7 /8) 2135 (84) 8, x (59 1 /8) 2040 (80 3 /8) 7,30 Full (US) (65 1 /8) 2167 (85 3 /8) 7,70 Queen (US) (81 1 /8) 2167 (85 3 /8) 8,70 King (US) B C D E F H / H 400 (15 3 /4) +2, L / L 2100 (82 5 /8) +0,10 +5% +5% +5% +5% +5% +5% L / L 2200 (86 5 /8) +0,20 +10% +10% +10% +10% +10% +10% Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 163

165 Modul 05 / Module (49 1 /4) 300 (11 3 /4) B / W 2135 (84) Breite Länge Stoff Innenmaße Width Length Fabric Inside LFM / RM dimension A Kundenstoff / Customer fabric 1530 (60 1 /4) 2135 (84) 5, x (68 1 /8) 2135 (84) 5, x (76) 2135 (84) 6, x (83 7 /8) 2135 (84) 6, x (59 1 /8) 2040 (80 3 /8) 5,50 Full (US) (65 1 /8) 2167 (85 3 /8) 5,90 Queen (US) (81 1 /8) 2167 (85 3 /8) 6,90 King (US) B C D E F H / H 400 (15 3 /4) +2, L / L 2100 (82 5 /8) +0,10 +5% +5% +5% +5% +5% +5% L / L 2200 (86 5 /8) +0,20 +10% +10% +10% +10% +10% +10% Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Modul 06 / Module (17 3 /4) 1250 (49 1 /4) 300 (11 3 /4) B / W 2135 (84) Breite Länge Stoff Innenmaße Width Length Fabric Inside LFM / RM dimension A Kundenstoff / Customer fabric 1530 (60 1 /4) 2135 (84) 6, x (68 1 /8) 2135 (84) 6, x (76) 2135 (84) 7, x (83 7 /8) 2135 (84) 7, x (59 1 /8) 2040 (80 3 /8) 6,40 Full (US) (65 1 /8) 2167 (85 3 /8) 6,80 Queen (US) (81 1 /8) 2167 (85 3 /8) 7,80 King (US) B C D E F H / H 400 (15 3 /4) +2, L / L 2100 (82 5 /8) +0,10 +5% +5% +5% +5% +5% +5% L / L 2200 (86 5 /8) +0,20 +10% +10% +10% +10% +10% +10% Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

166 Modul 07 / Module (17 3 /4) 1250 (49 1 /4) 300 (11 3 /4) B / W 2135 (84) Breite Länge Stoff Innenmaße Width Length Fabric Inside LFM / RM dimension A Kundenstoff / Customer fabric 1530 (60 1 /4) 2135 (84) 6, x (68 1 /8) 2135 (84) 6, x (76) 2135 (84) 7, x (83 7 /8) 2135 (84) 7, x (59 1 /8) 2040 (80 3 /8) 6,40 Full (US) (65 1 /8) 2167 (85 3 /8) 6,80 Queen (US) (81 1 /8) 2167 (85 3 /8) 7,80 King (US) B C D E F H / H 400 (15 3 /4) +2, L / L 2100 (82 5 /8) +0,10 +5% +5% +5% +5% +5% +5% L / L 2200 (86 5 /8) +0,20 +10% +10% +10% +10% +10% +10% Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Schlafen / Sleeping Modul 08 / Module (17 3 /4) 450 (17 3 /4) 300 (11 3 /4) 1250 (49 1 /4) B / W 2135 (84) Breite Länge Stoff Innenmaße Width Length Fabric Inside LFM / RM Dimension A Kundenstoff / Customer fabric 1530 (60 1 /4) 2135 (84) 7, x (68 1 /8) 2135 (84) 7, x (76) 2135 (84) 8, x (83 7 /8) 2135 (84) 8, x (59 1 /8) 2040 (80 3 /8) 7,30 Full (US) (65 1 /8) 2167 (85 3 /8) 7,70 Queen (US) (81 1 /8) 2167 (85 3 /8) 8,70 King (US) B C D E F H / H 400 (15 3 /4) +2, L / L 2100 (82 5 /8) +0,10 +5% +5% +5% +5% +5% +5% L / L 2200 (86 5 /8) +0,20 +10% +10% +10% +10% +10% +10% Polsterung USA, UK / Upholstery USA, UK +10% +10% +10% +10% +10% +10% Hinweise: Aufpreis USA und UK aufgrund besonderer feuerhemmender Ausführung von Polsterung, Schaumstoffen und Füllungen. Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Surcharge USA and UK due to special fire-resistant upholstery, foams and fillings. Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 165

167 166 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

168 la04 bale LATTENROST / slatted frame Dieses starre Holzlattenrost ist für alle europäischen und amerikanischen Standardgrößen verfügbar. - aufgrund der geringen Bauhöhe (40 MM) besonders geeignet für den Einsatz in den Betten LITA, MO, PARDIS und NOAH - Geliefert in einem Stück. Bei einer Breite von 1400 MM optional in einem oder zwei Teilen lieferbar. Queen und King werden in zwei Teilen geliefert. This fixed slatted frame is available for all standard European and American dimensions. - due to its reduced height of 40 MM (1 5 / 8 INCH) especially suited for beds LITA, MO, PARDIS and NOAH - Delivered as one piece. For the width 1400 MM (55 1 / 8 inch), available as either one or two pieces. Queen and Kings are delivered in two pieces. 40 (1 1 /2) B / W 2000 (78 3 /4) Breite Width Länge Length Linde / Lime 800 (31 1 /2) 2000 (78 3 /4) (35 3 /8) 2000 (78 3 /4) (39 3 /8) 2000 (78 3 /4) (55 1 /8) 2000 (78 3 /4) (54) 1905 (75) Full (US) (60) 2032 (80) queen (US) (76) 2032 (80) King (US) 470 Schlafen / Sleeping L / L 2100 (82 5 /8) +15% L / L 2200 (86 5 /8) +25% Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 167

169 nt01 max NACHTTISCH / bedside TABLE DESIGN: philipp mainzer, 2001 Der Massivholznachttisch MAX besticht durch seine formale Reduziertheit und fügt sich perfekt in verschiedene Umgebungen ein. - Materialstärke beträgt 40 mm - Gut kombinierbar mit Bett MO oder als Beistelltisch einsetzbar - Geliefert in einem Stück The solid wood bedside table MAX persuades with its simple design and perfectly fits into various environments. - Material thickness measures 40 mm (1 5 / 8 inch) - Perfectly combined with MO bed and can also be used as side table - Delivered as one piece 120 (4 3 /4) 510 (20 1 /8) 600 (23 5 /8) Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 600 (23 5 /8) 510 (20 1 /8) Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

170 nt03 emil NACHTTISCH / bedside TABLE DESIGN: philipp mainzer, 2005 Zentrales Gestaltungs- und Funktionsmerkmal des eleganten und zurückhaltenden Nachttisches EMIL ist die durchgehende Schublade. - Materialstärke beträgt 40 MM - Schublade ist mit komfortablem Einzug für sanftes und leises Schließen ausgestattet - Innenmaß der Schublade beträgt L 480 / 880 x T 425 x H 95 mm - Komplettiert Bett MO ideal - Geliefert in einem Stück With an elegant and discrete appearance, the bedside table EMIL features an important element in its design and function, its full size drawer. - Material thickness measures 40 mm (1 5 / 8 inch) - Drawer is equipped with shutting mechanism to guarantee smooth and silent operation - Inner dimensions of the drawer are L 480 / 880 x T 425 x H 95 mm (L 18 7 / 8 / 34 5 / 8 x D 16 3 / 4 x H 3 3 / 4 inch) - Ideally complements bed MO - Delivered as one piece 250 (9 7 /8) 510 (20 1 /8) L / L Länge Length Tiefe Depth Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 600 (23 5 /8) 510 (20 1 /8) (39 3 /8) 510 (20 1 /8) Schlafen / Sleeping Gesonderte Holzauswahl / Special wood selection Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% Weiß pigmentiert gewachst / White pigmented waxed +15% Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 169

171 mr03 nara spiegel / mirror DESIGN: philipp mainzer, 2004 Der schlichte Spiegel NARA steht auf dem Boden und wird an die Wand gelehnt. - Materialstärke beträgt 30 mm - 3 mm starke Umrahmung aus Edelstahl, an der Vorderseite bündig abschließend - Geliefert in einem Stück The pure mirror NARA is placed on the floor and simply leans against a wall. - Material thickness measures 30 mm (1 1 / 8 inch) - 3 mm ( 1 / 8 inch) thick stainless steel frame, finishes flush with the mirror at the front - Delivered as one piece 2100 (82 5 /8) 30 (1 1 /8) 600 (23 5 /8) Höhe Height Tiefe Depth Spiegel, poliert / Mirror, polished 2100 (82 5 /8) 600 (23 5 /8) Rahmen: Edelstahl, geschliffen Frame: Stainless steel, brushed 170 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

172 ba15 mito HANDTUCHHALTER / TOWEL rail DESIGN: philipp mainzer, 2004 Der Handtuchhalter MITO wird auf dem Boden stehend an die Wand gelehnt und spielt auf die Form einer Leiter an. - Aus 35 x 35 mm starken Massivholzprofilen - Kann mit verdeckter Schraube an die Wand montiert werden - Zurückgesetzte Kunststofffüße schonen den Boden - Geliefert in einem Stück The towel rail MITO stands on the floor, resting against the wall and refers to the form of a ladder. - Made of 35 x 35 mm (1 5 / 8 x 1 5 / 8 inch) solid wood profiles - Can be fixed in place with a concealed screw - Plastic gliders are mounted underneath to prevent any wear on the floor - Delivered as one piece 2100 (82 5 /8) 35 (1 3 /8) 600 (23 5 /8) Länge Length Tiefe Depth Eiche, gewachst / Oak, waxed 2100 (82 5 /8) 600 (23 5 /8) 670 Schlafen / Sleeping Hinweise: Zur Pflege geölter oder gewachster Holzoberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 242. Notes: To maintain oiled or waxed wood surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 242. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 171

173 172 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

174 Leuchten / Lighting LIGHTING Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 173

175 LT01 SEAM ONE TischLeuchte / Table Light DESIGN: MARK HOLMES, 2003 Die Leuchte SEAM ONE stellt eine moderne Interpretation einer klassischen Tischleuchte dar. Die Anzahl der Komponenten wurde auf das Wesentliche reduziert, um einen klaren Fokus auf die Einzelelemente der Leuchte selbst zu legen. Mit ihren ausgewogenen Proportionen spiegelt die Leuchte den Markencharakter von e15 wider, der auf der Verwendung von hochwertigen Materialien, gepaart mit außergewöhnlichem Handwerk, basiert. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - LED-Retrofit-Leuchtmittel (wird bei EU-Variante mitgeliefert) - Alle Angaben beziehen sich auf das mitgelieferte Leuchtmittel The light SEAM ONE is a modern interpretation of a classic table light. The number of parts has been reduced to the essentials to provide the strongest focus on the element of light itself. With its balanced proportions the light reflects e15 s brand ethos of high grade materials paired with extraordinary craftsmanship. - Available in the fast track programme - LED retrofit light source (included in EU Version) - All information refers to the included light source 400 (15 3 /4) 200 (7 7 /8) 450 (17 3 /4) Länge Breite Höhe Length Width Height Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated 450 (17 3 /4) 200 (7 7 /8) 400 (15 3 /4) 490 Farben: Signalweiß, Schwefelgelb Colours: Signal white, sulfur yellow Sonderfarben / Custom colours +15% Montageort: Innenraum Montageart: Stecker Gehäusematerial: Aluminium, pulverbeschichtet Schutzart nach DIN 40050: IP20 Schutzklasse: 2 Gesamtgewicht: Aluminium 4,5 kg Diffusor: Ja Lichtverteilung: Diffus, symmetrisch nach oben und unten Spannung: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz EVG: Kein EVG Schalter, Dimmer: Handschalter, kein Dimmer Kabel: PVC, Länge 2600 MM, Schalter 800/1800 MM Kabelfarbe: EU/UK Transparent, US Weiß Fassungstyp: EU/UK E27, US E26 Leuchtmittel: LED Retrofit Leistung: 9,5 W Lichtstärke: 551 lm Farbtemperatur: 2700 K, warmweiß Farbwiedergabe CRI: 80 Ra (wenn Farbe Signalweiß) Energieeffizienzklasse: A+ Lebensdauer: Stunden Installation site: Interior Installation type: Plug Enclosure material: Aluminium, powder-coated In accordance with DIN 40050: IP20 Appliance class: 2 Weight: Aluminium 4,5 kg Diffuser: Yes Light distribution: Diffused, symmetrical up and down Voltage supply: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz ECG: No ECG Switch, Dimmer: Manual switch, no dimmer Cable: PVC, length 2600 MM (102 3 / 8 INCH), switch 800/1800 MM (31 1 /2 / 70 7 / 8 INCH) Colour of cable: EU/UK transparent, US white Socket: EU/UK E27, US E26 Light source: LED Retrofit Power: 9,5 W Luminous flux: 551 lm Colour temperature: 2700 K, warm white Colour rendering index CRI: 80 Ra (if colour signal white) Energy efficiency index: A+ Life span: hours Hinweise: Nicht in Neonrot erhältlich. Notes: Not available in neon red. 174 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

176 LT02 SEAM TWO TischLeuchte / Table Light DESIGN: MARK HOLMES, 2004 Mit der ihr innewohnenden skulpturalen Beschaffenheit und den akkuraten Kantungen ist die Leuchte SEAM TWO ein ikonisches Erkennungszeichen für e15. Die Leuchte zeichnet sich durch eine einfache, doch raffinierte Bauweise sowie durch ausgewogene Proportionen aus. Sie folgt damit den Prinzipien von Mark Holmes, Komponenten zu reduzieren und den Fokus auf die Einzelelemente der Leuchte selbst zu legen. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - LED-Retrofit-Leuchtmittel (wird bei EU-Variante mitgeliefert) - Erhältlich in zwei Größen - Alle Angaben beziehen sich auf das mitgelieferte Leuchtmittel With its inherent sculptural quality and accurate folds the light SEAM TWO is an identifying icon for e15. Applying simple but elaborated construction methods and balanced proportions, SEAM TWO follows Mark Holmes principle of reduced components and concentrates on the element of light itself. - Available in the fast track programme - LED retrofit light source (included in EU Version) - Available in two sizes - All information refers to the included light source 400 (15 3 /4) 200 (7 7 /8) 300 (11 3 /4) Länge Breite Höhe Length Width Height Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated Kupfer, poliert / Copper, polished 300 (11 3 /4) 200 (7 7 /8) 400 (15 3 /4) Farben: Signalweiß, Schwefelgelb Colours: Signal white, sulfur yellow Neonrot / Neon red +30% Sonderfarben / Custom colours +15% Leuchten / Lighting Montageort: Innenraum Montageart: Stecker Gehäusematerial: Aluminium, pulverbeschichtet; Kupfer, poliert Schutzart nach DIN 40050: IP20 Schutzklasse: 2 Gesamtgewicht: Aluminium 3,5 kg; Kupfer 10,5 kg Diffusor: Ja Lichtverteilung: Diffus, symmetrisch nach oben und unten Spannung: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz EVG: Kein EVG Schalter, Dimmer: Handschalter, kein Dimmer Kabel: PVC, Länge 2600 MM, Schalter 800/1800 MM Kabelfarbe: EU/UK Transparent, US Weiß Fassungstyp: EU/UK E27, US E26 Leuchtmittel: LED Retrofit Leistung: 9,5 W Lichtstärke: 551 lm Farbtemperatur: 2700 K, warmweiß Farbwiedergabe CRI: 80 Ra (wenn Farbe Signalweiß) Energieeffizienzklasse: A+ Lebensdauer: Stunden Installation site: Interior Installation type: Plug Enclosure material: Aluminium, powder-coated; copper, polished In accordance with DIN 40050: IP20 Appliance class: 2 Weight: Aluminium 3,5 kg; copper 10,5 kg Diffuser: Yes Light distribution: Diffused, symmetrical up and down Voltage supply: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz ECG: No ECG Switch, Dimmer: Manual switch, no dimmer Cable: PVC, length 2600 MM (102 3 / 8 INCH), switch 800/1800 MM (31 1 /2 / 70 7 / 8 INCH) Colour of cable: EU/UK transparent, US white Socket: EU/UK E27, US E26 Light source: LED Retrofit Power: 9,5 W Luminous flux: 551 lm Colour temperature: 2700 K, warm white Colour rendering index CRI: 80 Ra (if colour signal white) Energy efficiency index: A+ Life span: hours Hinweise: Seam Two in Kupfer ist nicht im Schnelllieferprogramm verfügbar. Notes: Seam Two in copper is not available in the fast track programme. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 175

177 LT02 SEAM TWO TischLeuchte / Table Light DESIGN: MARK HOLMES, 2004 Mit der ihr innewohnenden skulpturalen Beschaffenheit und den akkuraten Kantungen ist die Leuchte SEAM TWO ein ikonisches Erkennungszeichen für e15. Die Leuchte zeichnet sich durch eine einfache, doch raffinierte Bauweise sowie durch ausgewogene Proportionen aus. Sie folgt damit den Prinzipien von Mark Holmes reduzierten Komponenten, die den Fokus auf die Einzelelemente der Leuchte selbst legen. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - LED-Retrofit-Leuchtmittel (wird bei EU-Variante mitgeliefert) - Erhältlich in zwei Größen - Alle Angaben beziehen sich auf das mitgelieferte Leuchtmittel With its inherent sculptural quality and accurate folds the light SEAM TWO is an identifying icon for e15. Applying simple but elaborated construction methods and balanced proportions, SEAM TWO follows Mark Holmes principle of reduced components and concentrates on the element of light itself. - Available in the fast track programme - LED retrofit light source (included in EU Version) - Available in two sizes - All information refers to the included light source 270 (10 1 /2) 135 (5 3 /8) 200 (7 7 /8) Länge Breite Höhe Length Width Height Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated 200 (7 7 /8) 135 (5 3 /8) 270 (10 1 /2) 330 Farben: Signalweiß, Schwefelgelb Colours: Signal white, sulfur yellow Neonrot / Neon red +30% Sonderfarben / Custom colours +15% Montageort: Innenraum Montageart: Stecker Gehäusematerial: Aluminium, pulverbeschichtet Schutzart nach DIN 40050: IP20 Schutzklasse: 2 Gesamtgewicht: Aluminium 2,5 kg Diffusor: Ja Lichtverteilung: Diffus, symmetrisch nach oben und unten Spannung: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz EVG: Kein EVG Schalter, Dimmer: Handschalter, kein Dimmer Kabel: PVC, Länge 2600 MM, Schalter 800/1800 MM Kabelfarbe: EU/UK Transparent, US Weiß Fassungstyp: EU/UK E27, US E26 Leuchtmittel: LED Retrofit Leistung: 6 W Lichtstärke: 320 lm Farbtemperatur: 2700 K, warmweiß Farbwiedergabe CRI: 80 Ra (wenn Farbe Signalweiß) Energieeffizienzklasse: A+ Lebensdauer: Stunden Installation site: Interior Installation type: Plug Enclosure material: Aluminium, powder-coated In accordance with DIN 40050: IP20 Appliance class: 2 Weight: Aluminium 2,5 kg Diffuser: Yes Light distribution: Diffused, symmetrical up and down Voltage supply: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz ECG: No ECG Switch, Dimmer: Manual switch, no dimmer Cable: PVC, length 2600 MM (102 3 / 8 INCH), switch 800/1800 MM (31 1 /2 / 70 7 / 8 INCH) Colour of cable: EU/UK transparent, US white Socket: EU/UK E27, US E26 Light source: LED Retrofit Power: 6 W Luminous flux: 320 lm Colour temperature: 2700 K, warm white Colour rendering index CRI: 80 Ra (if colour signal white) Energy efficiency index: A+ Life span: hours Hinweise: Nicht in Neonrot erhältlich. Notes: Not available in neon red. 176 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

178 LT03 SEAM Three WandLeuchte / Wall Light DESIGN: MARK HOLMES, 2014 Lineare Einfachheit und Proportionen machen den Reiz der Wandleuchte SEAM THREE aus. Die Leuchte bescheint elegant die Wand nach oben wie nach unten und sorgt damit für atmosphärisches Licht. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - LED festmontiert - Teil der Leuchtenserie SEAM ONE und SEAM TWO - Alle Angaben beziehen sich auf das mitgelieferte Leuchtmittel Linear simplicity and proportion is the appeal of the wall light SEAM THREE. The light elegantly illuminates the wall up- and downward, dispensing atmospheric light. - Available in the fast track programme - LED permanently fitted - Part of the lighting series SEAM ONE and SEAM TWO - All information refers to the included light source 200 (7 7 /8) 70 (2 3 /4) 200 (7 7 /8) Länge Breite Höhe Length Width Height Aluminium, pol., vermessingt / Aluminium, pol., brass-plated Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated 200 (7 7 /8) 70 (2 3 /4) 200 (7 7 /8) Farben: Signalweiß, Schwefelgelb Colours: Signal white, sulfur yellow Sonderfarben / Custom colours +15% Leuchten / Lighting Montageort: Innenraum Montageart: Aufputz Gehäusematerial: Aluminium, pulverbeschichtet Schutzart nach DIN 40050: IP20 Schutzklasse: 2 Gesamtgewicht: Aluminium 1,5 kg Diffusor: Nein Lichtverteilung: Indirekt, symmetrisch Spannung: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz EVG: V Schalter, Dimmer: Wandschalter, dimmbar über externen Wandschalter, Phasenabschnitt, Phasenanschnitt Kabel: Kein Kabel Fassungstyp: Keine Fassung Leuchtmittel: LED festmontiert Leistung: 2 x 4 W Lichtstärke: 636 lm Farbtemperatur: 2700 K, warmweiß Farbwiedergabe CRI: 85 Ra (wenn Farbe Signalweiß) Energieeffizienzklasse: A+ Lebensdauer: Stunden Installation site: Interior Installation type: Exposed fitting Enclosure material: Aluminium, powder-coated In accordance with DIN 40050: IP20 Appliance class: 2 Weight: Aluminium 1,5 kg Diffuser: No Light distribution: Indirect, symmetrical Voltage supply: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz ECG: V Switch, Dimmer: Wall-mounted switch, dimmable through external wall-mounted switch, trailing edge, leading edge Cable: No cable Socket: No socket Light source: LED permanently fitted Power: 2 x 4 W Luminous flux: 636 lm/m Colour temperature: 2700 K, warm white Colour rendering index CRI: 85 Ra (if colour signal white) Energy efficiency index: A+ Life span: hours Hinweise: Nicht in Neonrot erhältlich. Notes: Not available in neon red. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 177

179 LT04 Colour BodenLeuchte / floor light DESIGN: Daniel RYBAKKEN, Andreas Engesvik, 2010 Minimalismus, eine gelungene Inszenierung und Architektur bezeichnen das Wesen der Bodenleuchte COLOUR. In ihrer raffinierten Einfachheit, frei von konventioneller Ästhetik, erweitert die Leuchte COLOUR das Feld von Skulptur und Licht. Von wechselndem und natürlichem Licht inspiriert, verströmt COLOUR ein wundervoll atmosphärisches Licht. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Flexibler, individueller Aufbau - Einzelelemente lehnen lose gegen die Wand, somit sehr empfindlich - Folienverbundglas mit geschliffenen Kanten, kein Kantenschutz - Festmontiertes Leuchtmittel - Geliefert als Set in drei Teilen Minimalism, theatricality and architecture illustrate the essence of COLOUR. In its refined simplicity, free of conventional aesthetics, the light COLOUR expands the field of sculpture and light. Inspired by changing and natural light sceneries, COLOUR emits beautiful atmospheric light. - Available in the fast track programme - Flexible, individual arrangement - Individual components loosely lean against the wall, therefore extremely sensitive - Glass with bevelled edges, no edge protection - Permanently fitted light source - Delivered as set in three pieces 750 (29 1 /2) 1050 (44 3 /8) 850 (33 1 /2) 750 (29 1 /2) 700 (27 1 /2) Setpreis / Set price Farben: Signalweiß, Rosa, Blau Colours: Signal white, rosé, blue Montageort: Innenraum Montageart: Stecker Gehäusematerial: Stahl, pulverbeschichtet; Glas Schutzart nach DIN 40050: IP30 Schutzklasse: 2 Gesamtgewicht: 42 kg Diffusor: Ja Lichtverteilung: Indirekt, diffus Spannung: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz EVG: 24 V Schalter, Dimmer: Fussschalter, kein Dimmer Kabel: PVC, Länge 3000 MM, Schalter 1000/2000 MM Kabelfarbe: Weiß Fassungstyp: Keine Fassung Leuchtmittel: LED festmontiert Leistung: 17,3 W Lichtstärke: 1080 lm/m Farbtemperatur: 4000 K, neutralweiß Farbwiedergabe CRI: 85 Ra Energieeffizienzklasse: A+ Lebensdauer: Stunden Installation site: Interior Installation type: Plug Enclosure material: Steel, powder-coated; glass In accordance with DIN 40050: IP30 Appliance class: 2 Weight: 42 kg Diffuser: Yes Light distribution: Indirect, diffused Voltage supply: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz ECG: 24 V Switch, Dimmer: Foot switch, no dimmer Cable: PVC, Length 3000 MM (118 1 /8 INCH), switch 1000/2000 MM (39 3 / 8 / 78 3 /4 INCH) Colour of cable: White Socket: No socket Light source: LED permanently fitted Power: 17,3 W Luminous flux: 1080 lm/m Colour temperature: 4000 K, neutral white Colour rendering index CRI: 85 Ra Energy efficiency index: A+ Life span: hours 178 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

180 LT05 North BodenLeuchte / floor light DESIGN: Eva MaRguerre, MArcel Besau, 2014 Wundervoll atmosphärisches Licht verströmend, ist NORTH eine skulpturale Boden- und Tischleuchte mit einer zugrunde liegenden distinguierten Einfachheit. Reduziert auf einen kreisförmigen Körper, deutet NORTH spielerisch abstrakte Geometrie oder Mondphasen an, indem die Leuchte ihr Aussehen je nach Perspektive des Betrachters verändert. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - LED-Retrofit-Leuchtmittel (wird bei EU-Variante mitgeliefert) - Vorsicht mit Metallkanten auf empfindlichen Oberflächen - Erhältlich in zwei Größen - Alle Angaben beziehen sich auf das mitgelieferte Leuchtmittel Emitting beautiful atmospheric light, NORTH is a sculptural floor and table light with distinct underlying simplicity. Reduced to a core circular shape, the light playfully signifies abstract geometry or lunar phases, changing its appearance depending on the viewer s perspective. - Available in the fast track programme - LED retrofit light source (included in EU Version) - Due to metal edges, attention with placement on sensitive surfaces - Available in two sizes - All information refers to the included light source D / D T / D Durchmesser Diameter Tiefe Depth Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powdercoated Edelstahl, poliert, vernickelt / Stainless steel, nickel-plated Edelstahl, pol., verkupfert / Stainless steel, pol., copper-plated Edelstahl, pol., vermessingt / Stainless steel, pol., brass-plated 330 (13) 140 (5 1 /2) (19 1 /3) 212 (8 3 /8) Farben: Signalweiß, Schwefelgelb Colours: Signal white, sulfur yellow Leuchten / Lighting Montageort: Innenraum Montageart: Stecker Gehäusematerial: Stahl, pulverbeschichtet; Kupfer, geschliffen; Edelstahl, poliert; Edelstahl, poliert, vermessingt Schutzart nach DIN 40050: IP20 Schutzklasse: 2 Gesamtgewicht: Stahl D330 3,5 kg, D490 7,5 kg; Kupfer D330 4,5 kg, D490 9,5 kg Diffusor: Nein Lichtverteilung: Indirekt nach unten Spannung: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz EVG: Kein EVG Schalter, Dimmer: Handschalter, kein Dimmer Kabel: PVC, Länge 2600 MM, Schalter 800/1800 MM Kabelfarbe: EU/UK Transparent, US Weiß Fassungstyp: GU10 Leuchtmittel: LED Retrofit Leistung: 5,2 W Lichtstärke: 200 lm Farbtemperatur: 2700 K, warmweiß Farbwiedergabe CRI: 90 Ra (wenn Farbe Signalweiß) Energieeffizienzklasse: A Lebensdauer: Stunden Installation site: Interior Installation type: Plug Enclosure material: Steel, powder-coated; Copper, brushed; Stainless steel, polished; Stainless steel, polished, brass-plated In accordance with DIN 40050: IP20 Appliance class: 2 Weight: Steel D330 3,5 kg, D490 7,5 kg; copper D330 4,5 kg, D490 9,5 kg Diffuser: No Light distribution: Indirect downwards Voltage supply: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz ECG: No ECG Switch, Dimmer: Manual switch, no dimmer Cable: PVC, length 2600 MM (102 3 / 8 INCH), switch 800/1800 MM (31 1 /2 / 70 7 / 8 INCH) Colour of cable: EU/UK transparent, US white Socket: GU10 Light source: LED Retrofit Power: 5,2 W Luminous flux: 200 lm Colour temperature: 2700 K, warm white Colour rendering index CRI: 90 Ra (if colour signal white) Energy efficiency index: A Life span: hours Hinweise: NORTH Bodenleuchte ist nur in pulverbeschichtetem Stahl im Schnelllieferprogramm verfügbar. Notes: NORTH floor light is only available in the fast track programme in powder-coated steel. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 179

181 LT05 North PendelLeuchte / Pendant Light DESIGN: Eva Marguerre, Marcel Besau, 2014 Die Pendelleuchte NORTH erzeugt ein faszinierendes Arrangement von Licht und Form. Mit ihrer zugrunde liegenden distinguierten Einfachheit mutet NORTH als poetische Leuchte an. Reduziert auf einen kreisförmigen Körper, deutet NORTH spielerisch abstrakte Geometrie oder Mondphasen an, indem sie ihr Aussehen je nach Perspektive des Betrachters verändert. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - LED-Retrofit-Leuchtmittel (wird bei EU-Variante mitgeliefert) - Länge der Kabel kann gekürzt werden - Erhältlich mit drei verschiedenen Baldachinen für eine oder mehrere Pendelleuchten. Großer Baldachin kann wahlweise mit bis zu sieben Leuchten bestückt werden - Alle Angaben beziehen sich auf das mitgelieferte Leuchtmittel Generating an intriguing display of light and form, NORTH is a poetic light with distinct underlying simplicity. Reduced to a core circular shape, the light playfully signifies abstract geometry or lunar phases, changing its appearance depending on the viewer s perspective. - Available in the fast track programme - LED retrofit light source (included in EU Version) - Length of the cables can be shortened - Available with three different canopies for single pendant or more. Larger canopy can be used for up to seven lights - All information refers to the included light source D / D T / D Durchmesser Diameter Tiefe Depth Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powdercoated Edelstahl, poliert, vernickelt / Stainless steel, nickel-plated Edelstahl, pol., verkupfert / Stainless steel, pol., copper-plated Edelstahl, pol., vermessingt / Stainless steel, pol., brass-plated 230 (9) 104 (4 1 /8) (13) 140 (5 1 /2) Farben: Signalweiß, Schwefelgelb Colours: Signal white, sulfur yellow Baldachin (Signalweiß) / Canopy (signal white) 55 (2 1 /4) 55 (2 1 /4) 50 (1 3 /4) (23 5 /8) 600 (23 5 /8) 40 (1 3 /8) (bis zu 7 Leuchten) (43 1 /4) 50 (1 3 /4) 55 (2 1 /4) (bis zu 5 Leuchten) 250 Montageort: Innenraum Montageart: Aufputz Gehäusematerial: Stahl, pulverbeschichtet; Kupfer, geschliffen; Edelstahl, poliert; Edelstahl, poliert, vermessingt Schutzart nach DIN 40050: IP20 Schutzklasse: 2 Gesamtgewicht: Stahl D230 2,5 kg, D330 3,5 kg; Kupfer D230 3,0 kg, D330 4,0 kg Diffusor: Nein Lichtverteilung: Direkt nach unten Spannung: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz EVG: Kein EVG Schalter, Dimmer: Wandschalter, dimmbar über externen Wandschalter, Phasenabschnitt, Phasenanschnitt Kabel: PVC, Länge 4000 mm Kabelfarbe: EU/UK Transparent, US Weiß Fassungstyp: GU10 Leuchtmittel: LED Retrofit Leistung: 5,2 W Lichtstärke: 230 lm Farbtemperatur: 2700 K, warmweiß Farbwiedergabe CRI: 90 Ra (wenn Farbe Signalweiß) Energieeffizienzklasse: A Lebensdauer: Stunden Installation site: Interior Installation type: Exposed fitting Enclosure material: Steel, powder-coated; copper, brushed; stainless steel, polished; stainless steel, polished, brass-plated In accordance with DIN 40050: IP20 Appliance class: 2 Weight: Steel D230 2,5 kg, D330 3,5 kg; copper D230 3,0 kg, D330 4,0 kg Diffuser: No Light distribution: Direct downwards Voltage supply: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz ECG: No ECG Switch, Dimmer: Wall-mounted switch, dimmable through external wall-mounted switch, trailing edge, leading edge Cable: PVC, length 4000 mm (157 1 /2 INCH) Colour of cable: EU/UK transparent, US white Socket: GU10 Light source: LED Retrofit Power: 5,2 W Luminous flux: 230 lm Colour temperature: 2700 K, warm white Colour rendering index CRI: 90 Ra (if colour signal white) Energy efficiency index: A Life span: hours Hinweise: NORTH Pendelleuchte ist nur in pulverbeschichtetem Stahl im Schnelllieferprogramm verfügbar. Lieferung ohne Baldachin und Deckenbefestigung. Notes: NORTH pendant light is only available in the fast track programme in powdercoated steel. Canopy and ceiling fixture not included. 180 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

182 LT05 North WandLeuchte / Wall Light DESIGN: Eva MaRguerre, MArcel Besau, 2014 Mit der Möglichkeit zu zahlreichen Kompositionen, abhängig von Größe, Farbe und Material, bietet NORTH ein faszinierendes Spiel von Licht und Schatten. Reduziert auf einen kreisförmigen Körper, deutet NORTH spielerisch abstrakte Geometrie oder Mondphasen an, indem die Leuchte ihr Aussehen je nach Perspektive des Betrachters verändert. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - LED-Retrofit-Leuchtmittel (wird bei EU-Variante mitgeliefert) - Kann für Beleuchtung in alle Richtungen abstrahlend montiert werden - Geliefert in zwei Teilen - Alle Angaben beziehen sich auf das mitgelieferte Leuchtmittel Open to numerous compositions depending on size, colour and material, NORTH directs an intriguing play of light and shadow. Reduced to a core circular shape, the light playfully signifies abstract geometry or lunar phases, changing its appearance depending on the viewer s perspective. - Available in the fast track programme - LED retrofit light source (included in EU Version) - Can be mounted for lighting in all directions - Delivered in two pieces - All information refers to the included light source D / D T / D Durchmesser Diameter Tiefe Depth Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powdercoated Edelstahl, poliert, vernickelt / Stainless steel, nickel-plated Edelstahl, pol., verkupfert / Stainless steel, pol., copper-plated Edelstahl, pol., vermessingt / Stainless steel, pol., brass-plated 230 (9) 100 (3 7 /8) (13) 132 (5 1 /4) Farben: Signalweiß, Schwefelgelb Colours: Signal white, sulfur yellow Leuchten / Lighting Montageort: Innenraum Montageart: Aufputz Gehäusematerial: Stahl, pulverbeschichtet; Kupfer, geschliffen; Edelstahl, poliert; Edelstahl, poliert, vermessingt Schutzart nach DIN 40050: IP20 Schutzklasse: 2 Gesamtgewicht: Stahl D230 2,5 kg, D330 3,5 kg; Kupfer D230 3,0 kg, D330 4,5 kg Diffusor: Nein Lichtverteilung: Direkt Spannung: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz EVG: Kein EVG Schalter, Dimmer: Wandschalter, dimmbar über externen Wandschalter, Phasenabschnitt, Phasenanschnitt Kabel: Kein Kabel Fassungstyp: GU10 Leuchtmittel: LED Retrofit Leistung: 5,2 W Lichtstärke: 230 lm Farbtemperatur: 2700 K, warmweiß Farbwiedergabe CRI: 90 Ra (wenn Farbe Signalweiß) Energieeffizienzklasse: A Lebensdauer: Stunden Installation site: Interior Installation type: Exposed fitting Enclosure material: Steel, powder-coated; Copper, brushed; Stainless steel, polished; Stainless steel, polished, brass-plated In accordance with DIN 40050: IP20 Appliance class: 2 Weight: Steel D230 2,5 kg, D330 3,5 kg; copper D230 3,0 kg, D330 4,5 kg Diffuser: No Light distribution: Direct Voltage supply: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz ECG: No ECG Switch, Dimmer: Wall-mounted switch, dimmable through external wall-mounted switch, trailing edge, leading edge Cable: No cable Socket: GU10 Light source: LED Retrofit Power: 5,3 W Luminous flux: 230 lm Colour temperature: 2700 K, warm white Colour rendering index CRI: 90 Ra (if colour signal white) Energy efficiency index: A Life span: hours Hinweise: NORTH Wandleuchte ist nur in pulverbeschichtetem Stahl im Schnelllieferprogramm verfügbar. Notes: NORTH wall light is only available in the fast track programme in powder-coated steel. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 181

183 LT06 Palo TischLeuchte / Table Light DESIGN: Michael Raasch, 2014 Die Tischleuchte PALO bietet elegante Lösungen zum Lesen am Tisch oder im Bett. Das ungeführte Kabel verleiht der sorgfältig ausgearbeiteten Form von PALO einen zugleich lässigen wie dynamischen Charakter. Die Variante mit geöltem Marmorfuß aus Bianco Carrara oder Nero Marquina erhöht die Reinheit der klar definierten Form der Leuchte. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Höhenverstellbarer Leuchtenkopf - Überstand Leuchtenkopf 35 mm - Geliefert in drei Teilen - Alle Angaben beziehen sich auf das mitgelieferte Leuchtmittel The table light PALO elegantly offers smart solutions for table or bed side reading. The visible cord lends a casual and dynamic edge to the precise form of the light. An optional solid oiled marble base in Bianco Carrara or Nero Marquina luxuriously enhances the purity of the defined forms of this light. - Available in the fast track programme - Height of luminaire s head adjustable - Projection of light s head 35 mm (1 3 /8 inch) - Delivered in three pieces - All information refers to the included light source 160 (6 1 /4) 500 (19 5 /8) 220 (8 5 /8) 220 (8 5 /8) 15 ( 5 /8) Länge Breite Höhe Length Width Height Aluminium, Stahl, pulverbeschichtet ohne Marmor / Aluminium, steel, powdercoated without marble Aluminium, Stahl, pulverbeschichtet, Signalweiß mit Bianco Carrara / Aluminium, steel, powder-coated signal white with Bianco Carrara Aluminium, Stahl, pulverbeschichtet, Tiefschwarz mit Nero Marquina / Aluminium, steel, powder-coated, jet black with Nero Marquina 220 (8 5 /8) 220 (8 5 /8) 500 (19 5 /8) Farben: Signalweiß mit Bianco Carrara, Tiefschwarz mit Nero Marquina Colours: Signal white with Bianco Carrara, jet black with Nero Marquina Montageort: Innenraum Montageart: Stecker Gehäusematerial: Stahl, Aluminium, pulverbeschichtet; Marmor, geölt Schutzart nach DIN 40050: IP30 Schutzklasse: 2 Gesamtgewicht: Stahl, Aluminium 3,5 kg; Stahl, Aluminium, Marmor 5,5 kg Diffusor: Ja Lichtverteilung: Direkt nach unten Spannung: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz EVG: 24 V Schalter, Dimmer: Handschalter, dimmbar über Handschalter Kabel: PVC, Länge 2600 MM, Schalter 700/1900 MM Kabelfarbe: Korrespondiert mit Farbe der Leuchte (weiß; schwarz) Fassungstyp: Keine Fassung Leuchtmittel: LED festmontiert Leistung: 2 x 4 W Lichtstärke: 636 lm Farbtemperatur: 2700 K, warmweiß Farbwiedergabe CRI: 85 Ra (wenn Farbe Signalweiß) Energieeffizienzklasse: A+ Lebensdauer: Stunden Installation site: Interior Installation type: Plug Enclosure material: Steel, aluminium, powder-coated; marble, oiled In accordance with DIN 40050: IP30 Appliance class: 2 Weight: Steel, aluminium 3,5 kg; steel, aluminium, marble 5,5 kg Diffuser: Yes Light distribution: Direct downwards Voltage supply: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz ECG: 24 V Switch, Dimmer: Manual switch, dimmable through manual switch Cable: PVC, length 2600 MM (102 3 / 8 INCH), switch 700/1900 MM (27 1 /2 / 74 3 /4 INCH) Colour of cable: Corresponding to colour of the light (white; black) Socket: No socket Light source: LED permanently fitted Power: 2 x 4 W Luminous flux: 636 lm Colour temperature: 2700 K, warm white Colour rendering index CRI: 85 Ra (if colour signal white) Energy efficiency index: A+ Life span: hours 182 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

184 LT06 Palo BodenLeuchte / floor light DESIGN: Michael Raasch, 2014 PALO ist eine innovative und flexible Bodenleuchte, geeignet zum Lesen und Entspannen. Das ungeführte Kabel verleiht der sorgfältig ausgearbeiteten Form der Leuchte einen zugleich lässigen wie dynamischen Charakter. Ein optional erhältlicher, geölter Marmorfuß aus Bianco Carrara oder Nero Marquina erhöht die Reinheit der klar definierten Form der Leuchte. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Höhenverstellbarer Leuchtenkopf - Geliefert in drei Teilen - Alle Angaben beziehen sich auf das mitgelieferte Leuchtmittel PALO is an innovative and flexible floor light suitable for reading and lounging. The visible cord lends a casual and dynamic edge to the precise form of the light. An optional solid oiled marble base in Bianco Carrara or Nero Marquina elegantly enhances the purity of the defined forms of this light. - Available in the fast track programme - Height of luminaire s head adjustable - Delivered in three pieces - All information refers to the included light source 160 (6 3 /8) 1400 (55 1 /8) 320 (12 5 /8) 320 (12 5 /8) 15 ( 5 /8) Länge Breite Höhe Length Width Height Aluminium, Stahl, pulverbeschichtet ohne Marmor / Aluminium, steel, powdercoated without marble Aluminium, Stahl, pulverbeschichtet, Signalweiß mit Bianco Carrara / Aluminium, steel, powder-coated signal white with Bianco Carrara Aluminium, Stahl, pulverbeschichtet, Tiefschwarz mit Nero Marquina / Aluminium, steel, powder-coated, jet black with Nero Marquina 320 (12 5 /8) 320 (12 5 /8) 1400 (55 1 /8) Farben: Signalweiß mit Bianco Carrara, Tiefschwarz mit Nero Marquina Colours: Signal white with Bianco Carrara, jet black with Nero Marquina Leuchten / Lighting Montageort: Innenraum Montageart: Stecker Gehäusematerial: Stahl, Aluminium, pulverbeschichtet; Marmor, geölt Schutzart nach DIN 40050: IP30 Schutzklasse: 2 Gesamtgewicht: Stahl, Aluminium 4,5 kg; Stahl, Aluminium, Marmor 6,5 kg Diffusor: Ja Lichtverteilung: Direkt nach unten Spannung: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz EVG: 24 V Schalter, Dimmer: Handschalter, dimmbar über Handschalter Kabel: PVC, Länge 3600 MM, Schalter 1600/2000 MM Kabelfarbe: Korrespondiert mit Farbe der Leuchte (weiß; schwarz) Fassungstyp: Keine Fassung Leuchtmittel: LED festmontiert Leistung: 2 x 4 W Lichtstärke: 636 lm Farbtemperatur: 2700 K, warmweiß Farbwiedergabe CRI: 85 Ra (wenn Farbe Signalweiß) Energieeffizienzklasse: A+ Lebensdauer: Stunden Installation site: Interior Installation type: Plug Enclosure material: Steel, aluminium, powder-coated; marble, oiled In accordance with DIN 40050: IP30 Appliance class: 2 Weight: Steel, aluminium 4,5 kg; steel, aluminium, marble 6,5 kg Diffuser: Yes Light distribution: Direct downwards Voltage supply: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz ECG: 24 V Switch, Dimmer: Manual switch, dimmable through manual switch Cable: PVC, length 3600 MM (141 3 /4 INCH), switch 1600/2000 MM (63 / 78 3 /4 INCH) Colour of cable: Corresponding to colour of the light (white; black) Socket: No socket Light source: LED permanently fitted Power: 2 x 4 W Luminous flux: 636 lm Colour temperature: 2700 K, warm white Colour rendering index CRI: 85 Ra (if colour signal white) Energy efficiency index: A+ Life span: hours Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 183

185 LT07 Span PendelLeuchte / Pendant Light DESIGN: Michael Raasch, 2014 Schlichtheit ist der Reiz und die Stärke der SPAN Pendelleuchte. Ausbalanciert durch zwei Befestigungspunkte leiten die Flügel der X-förmigen Leuchte das Licht effizient auf die Tischplatte und produzieren gleichzeitig ein ansprechendes Lichtambiente für die Decke, ohne zu blenden. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Enthält zwei Diffusoren - Blendfrei bei einer empfohlenen Höhe über dem Tisch von 650 mm - Geeignet für Ess- und Arbeitstische - Alle Angaben beziehen sich auf das mitgelieferte Leuchtmittel Simplicity is the allure and strength of the SPAN pendant light. Balanced from two suspension points, the wings of the X-shaped light efficiently direct light to the table top as well as producing subtle ambient light for the ceiling, avoiding any glare. - Available in the fast track programme - Incorporates two diffusers - Free from glare when light at recommended height of 650 mm (25 5 /8 inch) above table - Suitable for dining tables and desks - All information refers to the included light source H /H L / l B / W Länge Breite Höhe Length Width Height Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated 1200 (47 1 /4) 60 (2 3 /8) 80 (3 1 /8) (63) 60 (2 3 /8) 80 (3 1 /8) (78 3 /4) 60 (2 3 /8) 80 (3 1 /8) (94 1 /2) 60 (2 3 /8) 80 (3 1 /8) (118 1 /8) 60 (2 3 /8) 80 (3 1 /8) Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Montageort: Innenraum Montageart: Aufputz Gehäusematerial: Aluminium, pulverbeschichtet Schutzart nach DIN 40050: IP30 Schutzklasse: 2 Gesamtgewicht: 1,8 kg / 2,2 kg / 2,7 kg / 3,3 kg / 4,1 kg Diffusor: Ja Lichtverteilung: Direkt nach unten und oben Spannung: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz EVG: 24V Schalter, Dimmer: kein Schalter, dimmbar über externen Wandschalter, 1 ~ 10 Vdc, PWM, Widerstand Kabel: PVC, Länge 3000 MM Kabelfarbe: Korrespondiert mit Farbe der Leuchte (weiß; schwarz) Leuchtmittel: LED festmontiert Leistung: 31,7 W / 43,2 W / 54,7 W / 66,2 W / 83,6 W Lichtstärke, nach oben: 1151 lm / 1570 lm / 1988 lm / 2407 lm / 3035 lm Lichtstärke, nach unten: 2310 lm / 3150 lm / 3990 lm / 4830 lm / 6090 lm Beleuchtungsstärke, nach oben: 1584 lx, 2160 lx, 2735 lx, 3312 lx, 4176 lx Beleuchtungsstärke, nach unten: 3178 lx, 4334 lx, 5490 lx, 6646 lx, 8388 lx (Abstand 650 MM) (Schwarze Leuchte: 25% weniger Beleuchtungsstärke) Farbtemperatur: 2700 K, warmweiß Farbwiedergabe CRI: 85 Ra (wenn Farbe Signalweiß) Energieeffizienzklasse: A+ Lebensdauer: Stunden Installation site: Interior Installation type: Exposed fitting Enclosure material: Aluminium, powder-coated In accordance with DIN 40050: IP30 Appliance class: 2 Weight: 1,8 kg / 2,2 kg / 2,7 kg / 3,3 kg / 4,1 kg Diffuser: Yes Light distribution: Direct downwards and upwards Voltage supply: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz ECG: 24 V Switch, Dimmer: no switch, dimmable through external wall-mounted switch, 1 ~ 10 Vdc, PWM, resistance Cabel: PVC, length 3000 MM (118 1 / 8 INCH) Colour of cable: Corresponding to colour of the light (white; black) Light source: LED permanently fitted Power: 31,7 W / 43,2 W / 54,7 W / 66,2 W / 83,6 W Luminous flux, upwards: 1151 lm / 1570 lm / 1988 lm / 2407 lm / 3035 lm Luminous flux, downwards: 2310 lm / 3150 lm / 3990 lm / 4830 lm / 6090 lm Light intensity, upwards: 1584 lx, 2160 lx, 2735 lx, 3312 lx, 4176 lx Light intensity, downwards: 3178 lx, 4334 lx, 5490 lx, 6646 lx, 8388 lx (Distance 650 MM (25 5 / 8 INCH)) (Black light: 25% less light intensity) Colour temperature: 2700 K, warm white Colour rendering index CRI: 85 Ra (if colour signal white) Energy efficiency index: A+ Life span: hours 184 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

186 LT07 Span WANDLEUCHTE / WALL Light DESIGN: Michael Raasch, 2015 Mit einem Fokus auf das Wesentliche und einem klaren, strukturellen Designkonzept erzeugt die Wandleuchte SPAN ein angenehmes Licht. Die Flügel der einzigartigen, x-förmigen Leuchte leiten den Lichtstrahl sowohl in Richtung Decke als auch zum Fußboden. - Enthält zwei Diffusoren - Direkte und gleichmäßige Lichtverteilung nach oben und unten - Alle Angaben beziehen sich auf das mitgelieferte Leuchtmittel With a focus on essential forms and a clear structural concept, wall light SPAN produces ambient light. The wings of unique, X-shaped SPAN direct light to the ceiling as well as the floor. - Incorporates two diffusers - Direct and equal light distribution upwards and downwards - All information refers to the included light source 80 (3 1 /8) 80 (3 1 /8) L / l 60 (2 3 /8) L / l 60 (2 3 /8) Länge Breite Höhe Length Width Height Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated 600 (23 5 /8) 60 (2 3 /8) 80 (3 1 /8) (47 1 /4) 60 (2 3 /8) 80 (3 1 /8) (63) 60 (2 3 /8) 80 (3 1 /8) Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Leuchten / Lighting Montageort: Innenraum Montageart: Aufputz Gehäusematerial: Aluminium, pulverbeschichtet Schutzart nach DIN 40050: IP30 Schutzklasse: 2 Gesamtgewicht: 1 kg / 1,8 kg / 2,2 kg Diffusor: Ja Lichtverteilung: Direkt nach unten und oben Spannung: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz EVG: 24 V Schalter, Dimmer: kein Schalter, dimmbar über externen Wandschalter, 1 ~ 10 Vdc, PWM, Widerstand Kabel: PVC, Länge 3000 MM Kabelfarbe: Korrespondiert mit Farbe der Leuchte (weiß; schwarz) Leuchtmittel: LED festmontiert Leistung: 43,2 W / 54,7 W / 66,2 W Lichtstärke: 1050 lm / 2310 lm / 3150 lm Beleuchtungsstärke: 1050 lx, 3178 lx, 4334 lx (Abstand 650 MM) (Schwarze Leuchte: 25% weniger Beleuchtungsstärke) Farbtemperatur: 2700 K, warmweiß Farbwiedergabe CRI: 85 Ra (wenn Farbe Signalweiß) Energieeffizienzklasse: A+ Lebensdauer: Stunden Installation site: Interior Installation type: Exposed fitting Enclosure material: Aluminium, powder-coated In accordance with DIN 40050: IP30 Appliance class: 2 Weight: 1 kg / 1,8 kg / 2,2 kg Diffuser: Yes Light distribution: Direct downwards and upwards Voltage supply: EU/UK 230V/50Hz, US 120V/60Hz ECG: 24 V Switch, Dimmer: no switch, dimmable through external wall-mounted switch, 1 ~ 10 Vdc, PWM, resistance Cabel: PVC, length 3000 MM (118 1 / 8 INCH) Colour of cable: Corresponding to colour of the light (white; black) Light source: LED permanently fitted Power: 43,2 W / 54,7 W / 66,2 W Luminous flux: 1050 lm / 2310 lm / 3150 lm Light intensity: 1050 lx, 3178 lx, 4334 lx (Distance 650 MM (25 5 / 8 INCH)) (Black light: 25% less light intensity) Colour temperature: 2700 K, warm white Colour rendering index CRI: 85 Ra (if colour signal white) Energy efficiency index: A+ Life span: hours Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 185

187 LEUCHTMITTEL / Light sources LEUCHTMITTEL ZUM NACHBESTELLEN / Light sources FOR REORDER LT01 SEAM ONE, LT02 SEAM TWO (H 400 mm) Osram Star Classic A60 frosted 9,5 W / E27 / A+ 15 LT02 SEAM TWO (H 270 mm) Osram Superstar Classic P40 frosted 6 W / E27 / A+ 15 LT05 NORTH Osram Parathom PAR W / GU 10 / A+ Erhältlich in 2700 K / Available in 2700 K 15 Hinweise: Netto-Preis exkl. MwSt., Rabatte finden keine Anwendung. Notes: Net price excl. VAT, no discounts applicable. 186 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

188 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 187 Leuchten / Lighting

189 188 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

190 Accessoires ACCESSOIRES / Accessories ACCESSORIES Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 189

191 cm04 ito TABLETT / tray DESIGN: philipp mainzer, 2004, 2013 Mit seiner klaren Form stellt das Tablett ITO ein modernes und nützliches Accessoire dar. Aus Edelmetall ist das handgearbeitete, aufwendig polierte Tablett ein besonderes und luxuriöses Einzelstück. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Das kleine Tablett Ito kann in das große Tablett eingesetzt werden - Das große Tablett ITO kann durch PEN ergänzt werden - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert With its clear form the tray ITO is a refined and practical accessory. In precious metal, the handmade, polished tray is a very endearing and luxurious piece. - Available in the fast track programme - The small tray ITO can be inserted into the big tray - The big tray ITO can be completed with PEN - Delivery includes retail packaging 28 (1 1 /8) 30 (1 1 /8) 151 (6) 304 (12) 310 (12 1 /4) 310 (12 1 /4) Länge Length Breite Width Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated Edelstahl, poliert / Stainless steel, polished Kupfer, poliert / Copper, polished Messing, poliert / Brass, polished 304 (12) 151 (6) (12 1 /4) 310 (12 1 /4) Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black 190 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

192 AC12 Pen schale / tray DESIGN: philipp mainzer, 2013 Die Schale PEN strukturiert wunderbar den perfekt aufgeräumten Schreibtisch sowie jede Bürosituation. Das Tablett ITO ergänzend, präsentiert und bewahrt PEN Stifte und andere Schreibutensilien optimal auf. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - PEN kann in das Tablett ITO (310 x 310 MM) eingesetzt werden - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The tray PEN beautifully structures the clean desk and any office setting. Complementing the tray ITO, PEN holds and displays pens and other stationary items. - Available in the fast track programme - PEN can be inserted into the tray ITO (310 x 310 MM (12 1 / 4 x 12 1 / 4 INCH)) - Delivery includes retail packaging 28 (1 1 /8) 28 (1 1 /8) 28 (1 1 /8) 304 (12) 304 (12) 304 (12) 38 (1 1 /2) 74 (2 7 /8) 151 (6) Breite Width Länge Length Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Messing, poliert / Brass, polished 38 (1 1 /2) 304 (12) (2 7 /8) 304 (12) (6) 304 (12) Accessoires / Accessories Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 191

193 CM05 Habibi Beistelltisch / Side Table DESIGN: PHILIPP MAINZER, 2008 Das Tablett HABIBI erinnert an aufwendig dekorierte, orientalische Teetische und ist ein wertvolles Einzelstück mit vielen Möglichkeiten zur eleganten Kombination. Jedes Tablett ist von Hand gearbeitet und daher einzigartig. Auch in farbigen Versionen aus pulverbeschichtetem Aluminium erhältlich. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm (alle Größen in Edelmetall) - Tablett auch einzeln nutzbar - Keine Oberflächenversiegelung - Geliefert in zwei Teilen - Wegen der höheren Stabilität wird das Untergestell für die kupfervariante aus verkupfertem Stahl und für die Messingvariante aus vermessingtem Stahl gefertigt Reminiscent of ornately detailed oriental tea services, the side table HABIBI is offering elegant possibilities for combination. Also available in coloured versions from powder-coated aluminium and stainless steel. - Available in the fast track programme (all sizes in precious metal) - Tray can be used independently - No final cover - Delivered as two pieces - For better stability, the base for the tray in copper is made from copper-plated steel and the base for the brass tray from brassplated steel H / H 570 (22 1 /2) Durchmesser Diameter Höhe Height Edelstahl, poliert / Stainless steel, polished Kupfer, poliert / Copper, polished Messing, poliert / Brass, polished Aluminium, Stahl, pulv.- besch. /Aluminium, steel, powder-coated 570 (22 1 /2) 300 (11 3 /4) (22 1 /2) 470 (18 1 /2) Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Sonderfarben / Custom colours (Minimum 12 Stück / Minimum 12 pieces) +15% 470 (18 1 /2) 370 (14 5 /8) Durchmesser Diameter Höhe Height Edelstahl, poliert / Stainless steel, polished Kupfer, poliert / Copper, polished Messing, poliert / Brass, polished Aluminium, Edelstahl, pulv.- besch. /Aluminium, stainless steel, pwd.-ctd. 370 (14 5 /8) 470 (18 1 /2) Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Sonderfarben / Custom colours (Minimum 12 Stück / Minimum 12 pieces) +15% Hinweise: Zur Pflege polierter Edelmetalloberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 243. Informationen zu HABIBI Tablett auf Seite 193. Kein Neonrot erhältlich. Notes: To maintain polished precious metal surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 243. Information on HABIBI tray on page 193. No neon red available. 192 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

194 cm05 HABIBI Tablett / tray design: Philipp mainzer, 2008 Das Tablett HABIBI erinnert an handbeschlagene Kupferauflagen orientalischer Teetische. Die handgearbeiteten, aufwendig polierten Tabletts sind wertvolle Einzelstücke. Auch in farbigen Versionen aus pulverbeschichtetem Aluminium erhältlich. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - In Kombination mit Untergestell CM06 als Beistelltisch nutzbar - Keine Oberflächenversiegelung - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert Reminiscent of ornately detailed oriental tea services, the tray HABIBI is a precious piece offering elegant possibilities for combination. Each piece is entirely unique, handmade and truly valuable. Also available in coloured versions from powder-coated aluminium. - Available in the fast track programme - Can be used as side table when combined with subframe CM06 - No final cover - Delivery includes retail packaging 30 (1 1 /8) D / D Durchmesser Diameter Edelstahl, poliert / Stainless steel, polished Kupfer, poliert / Copper, polished Messing, poliert / Brass, polished Aluminium, pulverbeschichtet / Aluminium, powder-coated 350 (13 3 /4) (21 5 /8) Farben: Signalweiß, Tiefschwarz Colours: Signal white, jet black Sonderfarben / Custom colours (Minimum 12 Stück / Minimum 12 pieces) +15% Accessoires / Accessories Hinweise: Zur Pflege polierter Edelmetalloberflächen wird ein passendes Pflegeset mitgeliefert. Informationen hierzu finden Sie auf Seite 243. Informationen zu HABIBI Beistelltisch auf Seite 52 und 192. Kein Neonrot erhältlich. Notes: To maintain polished precious metal surfaces, suitable care products are included in the delivery. More information on page 243. Information on HABIBI side table on page 52 and 192. No neon red available. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 193

195 pa04 theo TABLETT / tray DESIGN: philippe allaeys, 2000, 2013 Die Formgebung des großzügig bemessenen Massivholztabletts ist vom Bett NOAH abgeleitet. THEO bietet elegante Serviermöglichkeiten. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Wandstärke beim großem Tablett beträgt 20 mm - Wandstärke beim kleinen Tablett beträgt 15 MM - Größere Version ergänzt Bett NOAH und kann auch als Nachttisch genutzt werden - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The shape of the generously sized solid wood tray THEO is a scaled down version of the NOAH bed. THEO offers elegant serving possibilities - Available in the fast track programme - Thickness of sides measures for big tray 20 mm ( 3 / 4 inch) - Thickness of sides measures for small tray 15 MM ( 5 / 8 inch) - Large size ideally complements bed NOAH, serving also as a bedside table - Delivery includes retail packaging 60 (2 3 /8) 50 (2) 300 (11 3 /4) 450 (17 3 /4) 450 (17 3 /4) 650 (25 5 /8) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 450 (17 3 /4) 300 (11 3 /4) (25 5 /8) 450 (17 3 /4) Gewachste Oberfläche / Waxed surface +10% +10% 194 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

196 AC02 JEWEL SCHMUCKBEHÄLTER / JEWELLERY CASE DESIGN: SASKIA DIEZ, 2011 Das taktile Erscheinungsbild von JEWEL, entworfen von Saskia Diez, ist ganz in der Ästhetik und Designsprache von e15 und betont das verwendete Material sowie die Zurückgenommenheit des Entwurfs und dessen Funktion. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Besteht aus drei Teilen mit jeweils unterschiedlichem Innenleben und abschließendem Deckel - Handgedrechselt aus massivem Nussbaum - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The tactile appearance of JEWEL designed by Saskia Diez reflects the aesthetics and design language of e15, featuring the pure use of material, simplicity and function. - Available in the fast track programme - Consists of three shaped pieces with different interiors and closing top - Hand-finished in solid walnut - Delivery includes retail packaging 107 (4 1 /4) 280 (11) 280 (11) Durchmesser Diameter Nussbaum, geölt / Walnut, oiled 280 (11) 490 Accessoires / Accessories Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 195

197 CM07 Open TABLETT / Tray DESIGN: Andreas Mikutta, 2012 Das Tablett OPEN ist mit seiner reduzierten Gestaltung ein ausgewogenes, funktionales Accessoire. Das schlichte OPEN besteht aus zwei ineinander passenden Tabletts, die sowohl einzeln als auch in Kombination genutzt werden können und so unterschiedliche Aufteilungsmöglichkeiten erlauben. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Geliefert als Set - Materialstärke von 7 mm - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The tray OPEN, with its modular design, is a well-proportioned, functional accessory. With possibilities to create partitions, OPEN consists of two trays inserted into each other, which can be used on their own or in combination. - Available in the fast track programme - Delivered as a set - Material thickness measures 7 mm ( 1 / 4 inch) - Delivery includes retail packaging 70 (2 3 /4) 500 (19 5 /8) 240 (9 1 /2) 225 (8 7 /8) 55 (2 1 /2) 150 (5 7 /8) Länge Length Tiefe Depth Eiche, gewachst / Oak, waxed Nussbaum, gewachst / Walnut, waxed 500 (19 5 /8) 240 (9 1 /2) Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

198 AC06 CHOP Hackbrett / Chopping board DESIGN: Philipp Mainzer, 2013 Das Hackbrett CHOP mit seinem Detail der Schwalbenschwanzverbindung ist ein gut proportioniertes, funktionales Stück. Mit seiner Materialstärke ermöglicht CHOP ein professionelles Arbeiten und ist eine ästhetische Bereicherung für jede Küche. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Metallverstrebungen innerhalb des Holzes verhindern verformungen durch Nässe - Aus hygienischen Gründen ist CHOP unbehandelt - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The chopping board CHOP with its dovetail detail is a well-proportioned, functional piece. With its material thickness CHOP provides a substantial chopping experience whilst guaranteeing an aesthetic addition for the kitchen. - Available in the fast track programme - Metal bracings inside wood prevent deformation from moisture - For hygienic reasons CHOP is untreated - Delivery includes retail packaging 45 (1 3 /4) 600 (23 5 /8) 300 (11 7 /8) Länge Length Breite Width Eiche, unbehandelt / Oak, untreated 600 (23 5 /8) 300 (11 7 /8) 200 Accessoires / Accessories Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 197

199 AC07 Cut Schneidebrett / Cutting board DESIGN: Philipp Mainzer, 2013 Das großzügig bemessene Schneidebrett CUT hat ein markantes funktionales Loch, das optimale Handhabe bietet. Durch die Kombination von reduzierter und essentieller Form mit einem luxuriösen Ansatz ist CUT optimal für die Zubereitung und das Servieren von Speisen. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Metallrohr innerhalb des Massivholzes verhindert verformungen durch Nässe - Aus hygienischen Gründen ist CUT unbehandelt - Die Kanten haben nach unten einen Radius, um das Anheben zu erleichtern - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The generously sized cutting board CUT is characterised by a functional hole, offering superior handling ease. Combining the clear and essential shape with a luxurious note, CUT is ideal for preparing as well as serving food. - Available in the fast track programme - Metal tube inside solid wood avoids deformation from moisture - For hygienic reasons CUT is untreated - The edges have a radius towards downside to facilitate lifting - Delivery includes retail packaging 25 (1) L / L B / W Länge Length Breite Width Eiche, unbehandelt / Oak, untreated Bianco Carrara, geölt / oiled Weißer Marmor / White marble 450 (17 1 /4) 450 (17 1 /4) (23 5 /8) 350 (13 3 /4) (27 1 /2) 300 (11 7 /8) Schnittdetail / Section detail 198 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

200 AC08 Slice Schneidebrett / Cutting board DESIGN: Philipp Mainzer, 2013 Das Schneidebrett SLICE ist das dritte in der Serie von drei großzügig bemessenen Schneidebrettern. Ein funktionaler Griff charakterisiert SLICE und macht es optimal für die Zubereitung und das Servieren von Speisen. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Metallverstrebungen innerhalb des Holzes verhindern verformungen durch Nässe - Aus hygienischen Gründen ist SLICE unbehandelt - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The cutting board SLICE is the third in the series of three generously shaped cutting boards. Characterised with a functional handle, SLICE is ideal for preparing and serving food. - Available in the fast track programme - Metal bracings inside the wood prevent deformation from moisture - For hygienic reasons SLICE is untreated - Delivery includes retail packaging 20 ( 3 /4) 600 (23 5 /8) 300 (11 7 /8) Länge Length Breite Width Eiche, unbehandelt / Oak, untreated 600 (23 5 /8) 300 (11 7 /8) 140 Accessoires / Accessories Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 199

201 AC19 salina STEINZEUG / stoneware DESIGN: e15, 2015 Inspiriert von den sandgrauen, salzglasierten Steinzeugkrügen, die typisch für die Region um Frankfurt sind, vereint die Serie SALINA modernes Design mit traditionellen Herstellungsmethoden. Auf das Wesentliche reduziert, betont die zylindrische Form die Schönheit des Materials, welches durch den Brand im offenen Feuer in Verbindung mit der Zugabe von Salz die echte Salzglasur und einzigartige Textur entwickelt. - Handgefertigt im Südwesten Deutschlands - Jedes Stück wird von Hand gefertigt, daher kann es zu leichten Maßabweichungen kommen - Wasserdicht, spülmaschinen-, mikrowellen- und ofenfest - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert Inspired by traditional pottery from the Frankfurt region, stoneware series SALINA combines modern design with handcrafted production methods. Reduced to the essentials, the cylindrical forms elegantly highlight the beauty of the material, which develops a unique texture through the treatment with salt. - Handmade in the Southwest of Germany - Each piece is handcrafted which may lead to minor variations in the dimensions - Impermeable, dishwasher-, microwave- and oven-safe - Delivery includes retail packaging Kleiner Becher / Small cup ca. 200 ml Großer Becher / Large cup ca. 350 ml Kleine Schalen / Small bowls Grosse Schale / Large bowl Kleiner Topf / Small pot Grosser Topf / Large pot Kühler / Cooler Krug / Pitcher 70 (2 3 /4) 100 (3 7 /8) 40 (1 3 /4) 90 (3 1 /2) 130 (5 1 /8) 190 (7 1 /2) 250 (9 7 /8) 210 (8 1 /4) 85 (3 3 /8) 85 (3 3 /8) 150 (5 7 /8) 230 (9) 150 (5 7 /8) 230 (9) 130 (5 1 /8) 130 (5 1 /8) Bezeichnung Durchmesser Höhe Description Diametre Height Steinzeug / Stoneware Großer Becher / Large cup Kleiner Becher / Small cup Kleine Schalen / Small bowls Grosse Schale / Large bowl Kleiner Topf / Small pot Grosser Topf / Large pot Kühler / Cooler Krug / Pitcher (3 3 / 8) (3 3 / 8) (5 7 /8) (9) (5 7 /8) (9) (5 1 /8) (5 1 /8) 100 (3 7 / 8) 70 (2 3 / 4) 40 (1 3 /4) 90 (3 1 /2) 130 (5 1 /8) 190 (7 1 /2) 250 (9 7 /8) 210 (8 1 /2) Wird nur im 2er Set zum angegebenen Preis verkauft. / Only sold in a set of two for the specified price. 200 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

202 AC10 Haus Briefbeschwerer / Paper Weight DESIGN: Jan Philip Holler, 2013 Der Briefbeschwerer HAUS ist ein spielerisches Objekt mit diversen Verwendungsmöglichkeiten. Als beschauliches und freudiges Schreibtischaccessoire ist HAUS ein Stück mit Charakter für Zuhause und das Büro. Es ist erhältlich in drei verschiedenen architektonischen Formen: Satteldach, Walmdach, Sheddach. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The paper weight HAUS is a contemplative and joyful accessory with an open use context. It is available in three different architectural forms: Saddle roof, hip roof, shed roof. - Available in the fast track programme - Delivery includes retail packaging Sattel / Saddle Walm / Hip Shed / Shed 65 (2 1 /2) 65 (2 1 /2) 43 (1 3 /4) 43 (1 3 /4) 43 (1 3 /4) 86 (3 3 /8) Länge Length Breite Width Eiche, geölt / Oak, oiled Nussbaum, geölt / Walnut, oiled Messing, poliert / Brass, polished 43 (1 3 /4) 43 (1 3 /4) (3 3 /8) 43 (1 3 /4) Accessoires / Accessories Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 201

203 AC11 STOP Buchstütze / bookend DESIGN: philipp mainzer, 2013 Mit seiner kubischen Form ist die Buchstütze STOP ein skulpturales und nützliches Accessoire. Aus feinstem italienischen Marmor geschnitten, betont die reduzierte Form das hochwertige Material und macht es zum eleganten und auffallenden Schreibtisch- oder Regalaccessoire, offen für individuelle Interpretation. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert With its cubic form, the book end STOP is a valuable accessory. Carved from finest Italian marble, the sculptural shape emphasises pure material, making it a refined and striking desk or shelf accessory, open to individual interpretation. - Available in the fast track programme - Delivery includes retail packaging 100 (3 7 /8) 170 (6 3 /4) 100 (3 7 /8) 100 (3 7 /8) 100 (3 7 /8) 100 (3 7 /8) Höhe Height Breite Width Bianco Carrara, geölt / oiled Weisser Marmor / White marble Nero Marquina, geölt / oiled Schwarzer Marmor / Black marble 100 (3 7 /8) 100 (3 7 /8) (6 3 /4) 100 (3 7 /8) Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

204 AC16 mr b objekt / object DESIGN: david weeks studio, 2015 Mit seinen verspielten Details und beweglichen Gliedmaßen ist MR B eine Hommage an den e15-designklassiker Tisch BIGFOOT und seinen Patron Bigfoot, die Kreatur, die in den Wäldern von Nordamerika hausen soll. Aus unbehandelter Eiche gefertigt, wird MR B mit elastischen Textilbändern zusammengehalten und ist schon jetzt eine Legende. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert Crafted with playful features and foldable limbs, MR B is inspired by e15 s modern design classic, the solid wood table BIGFOOT and its patron, Bigfoot, believed to roam the forests of North America. Made from untreated solid oak and held together with elastic textile band, MR B is a legend in a box! - Available in the fast track programme - Delivery includes retail packaging 385 (15 1 /8) 135 (5 1 /4) 135 (5 1 /4) 135 (5 1 /4) 250 (9 7 /8) 135 (5 1 /4) Länge Length Breite Width Höhe Height Eiche, unbehandelt / Oak, untreated 135 (5 1 /4) 135 (5 1 /4) 135 (5 1 /4) 165 Accessoires / Accessories Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 203

205 AC17 big B objekt / object DESIGN: david weeks studio, 2015 BIG B ist ein künstlerisches Massivholzobjekt, welches vom e15- Designklassiker, dem Tisch BIGFOOT und seinem Patron Bigfoot, der Kreatur, die in den Wäldern von Nordamerika hausen soll, inspiriert ist. Aus unbehandelter Eiche mit einer Materialstärke von 60 MM gefertigt, stellt BIG B eine spielerische Ergänzung für jede Wohn- und Arbeitssituation dar. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert BIG B is an artful solid wood object inspired by e15 s modern design classic, the solid wood table BIGFOOT and its patron, Bigfoot, believed to roam the forests of North America. Made from untreated solid oak with a material thickness of 60 MM, BIG B provides a playful addition for any home or office. - Available in the fast track programme - Delivery includes retail packaging 400 (9 7 /8) 250 (9 7 /8) 169 (9 7 /8) 217 (8 1 /2) 150 (8 1 /2) 150 (5 1 /4) 217 (8 1 /2) Länge Length Breite Width Eiche, unbehandelt / Oak, untreated 60 (2 3 /8) 217 (8 1 /2) 125 Erhältlich mit Stand aus pulverbeschichtetem Stahl, Tiefschwarz / Available with stand from powder-coated steel, jet black Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

206 MUNKEN CUBE OBJEKT / OBJECT DESIGN: JUNO, PHILIPP MAINZER, 2010 Der Munken Cube ist Skulptur, Arbeitsinstrument und Inspirationsquelle in einem. Die Form ist minimalistisch, gleichzeitig flexibel und besteht aus einem Block von Munken-Papier und einem Sockel aus massiver Eiche. Durch die einseitige Verleimung des Papiers ist der Block formstabil, aber leicht verdreh- und verschiebbar. Jedes Blatt kann einzeln abgetrennt werden MM starker Eichensockel Blatt hochwertiges 120 G Munken Papier - Erhältlich mit blanko Papier oder als bedruckte Version The Munken Cube is sculpture, working tool and source of inspiration all in one. The form is pure at the same time flexible and consists of a monumental stack of Munken paper and a base of solid oak. Due to the one-sided glueing of the paper the Munken Cube retains its form, but the shape can be twisted and deformed. Every sheet can be detached from the stack individually MM solid oak base sheets of high quality 120 G Munken paper - Available with blank paper or as an imprinted version 500 (19 3 /4) 330 (13) 330 (13) Länge Length Tiefe Depth Europ. Eiche, geölt, Munken Papier / Europ. oak, oiled, Munken paper 330 (13) 330 (13) 670 Nachfüllblock Blanko-Papier / Refill plain paper 520 Ab 6 Stück bedruckbar, entweder mit Kundenlogo oder mit vollflächig bedrucktem Papier. Preis auf Anfrage. / Available with printed paper for minimum orders of 6 pieces, either with a customer logo or with completely imprinted paper. Price on request. Accessoires / Accessories Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 205

207 CU06 NIMA Wurfkissen / Cushion DESIGN: e15, 2006 Das ergänzende Kissen NIMA fügt vielen e15-sitzelementen eine besondere Komponente hinzu. Einzeln oder zusammengestellt als besonderer Mix aus unterschiedlichen Farben, Materialien und Größen erhöht NIMA auf einmalige Weise den Raumkomfort. - Erhältlich in sechs Abmessungen - Ergänzt ideal Sofas sowie Sessel - Füllung: Federn, Faserkugeln - Abnehmbarer Bezug The accessory cushion NIMA is a transforming component for many e15 seating elements. Individually selected or composed with a mix of colours, textures and dimensions, NIMA uniquely enhances each setting. - Available in six different dimensions - Perfectly complements sofas as well as the lounge chairs - Filling: Feathers, Polyester fibre - Removable cover B / B 80 (3 1 /8) L / L Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D E F 350 (13 3 /4) 350 (13 3 /4) 0, (15 3 /4) 400 (15 3 /4) 0, (17 1 /4) 450 (17 1 /4) 0, (23 5 /8) 600 (23 5 /8) 0, B / B 80 (3 1 /8) L / L Länge Breite Stoff Length Width Fabric LFM / RM A Kundenstoff / Customer fabric B C D E F 550 (21 5 /8) 270 (10 5 /8) 0, (23 5 /8) 400 (15 3 /4) Hinweise: Informationen zu Stoffen auf den Seiten , Notes: Information on fabrics on pages , Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

208 AC03 RETE DECKE / BLANKET DESIGN: DAGMAR Heinrich, 2012 Die luxuriös weiche Decke RETE wird in Norditalien gestrickt und besticht durch die faszinierende textile Struktur sowie Farbigkeit. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - 30% Kaschmir und 70% Wolle - Gewicht 428 g/qm - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The luxuriously soft blanket RETE, knitted in northern Italy, features intriguing textures and colours. - Available in the fast track programme - 30% Cashmere and 70% wool - Weight 428 g/sqm - Delivery includes retail packaging 1300 (51 1 /8) B / W L / L 1800 (70 7 /8) Länge Length Breite Width Kaschmir, Wolle / Cashmere, wool 1800 (70 7 /8) 1300 (51 1 /8) 580 Farben: City: Grautöne Blossom: Hautfarben, Grau, Weiß Inchiostro: Mintfarben, Navy, Weiß Calipso: Pink, Mintfarben, Blau, Gelb Colours: City: Shades of grey Blossom: Nude, grey, white Inchiostro: Mint, navy, white Calipso: Pink, mint, blue, yellow Accessoires / Accessories Hinweise: Farbmuster auf Seite 265. Notes: Colour samples on page 265. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 207

209 AC04 TRAMATO DECKE / BLANKET DESIGN: DAGMAR HEINRICH, 2012 Die luxuriös weiche Decke TRAMATO wird in Norditalien gestrickt und besticht durch die faszinierende textile Struktur sowie Farbigkeit. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - 30% Kaschmir und 70% Wolle - Gewicht 458 g/qm - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The luxuriously soft blanket TRAMATO, knitted in northern Italy, features intriguing textures and colours. - Available in the fast track programme - 30% Cashmere and 70% wool - Weight 458 g/sqm - Delivery includes retail packaging 1300 (51 1 /8) B / W L / L 1800 (70 7 /8) Länge Length Breite Width Kaschmir, Wolle / Cashmere, wool 1800 (70 7 /8) 1300 (51 1 /8) 610 Farben: Black: Kohlefarben mit Weiß Royal: Blau mit Pink Turchese: Mintfarben mit Blau Colours: Black: Charcoal with white Royal: Blue with pink Turchese: Mint with blue Hinweise: Farbmuster auf Seite 265. Notes: Colour samples on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

210 AC13 CUADRO Decke / Blanket DESIGN: philipp mainzer, 2013 CUADRO ist eine sinnliche, von Hand gewebte Decke aus reiner ökologischer Merinowolle. CUADRO besteht aus einem hellgrauen Grundgewebe, das durch leuchtend gelbe, pinke oder blaue Fäden ergänzt wird und das Bild eines ansteigenden Schachbrettmusters erzeugt. Das sich verändernde Muster als Verlauf vom Mittelpunkt der Decke zu den Außenseiten macht die Decke CUADRO zu einem vielseitigen Accessoire; je nachdem wie die Decke gefaltet wird, ergeben sich verschiedene Looks. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - 100% ökologische Merinowolle - Gewicht 285 g/qm - Handgewebt von der spanischen Sozialkooperative Teixidors - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert CUADRO is a sensuous blanket hand-woven of pure ecological merino wool. Spun of a pale grey base it is combined with bright yellow, pink or blue yarn creating the structure of a gradient check pattern. The changing pattern, becoming wider from centre to margin, makes CUADRO a versatile piece with various looks depending on how it is folded. - Available in the fast track programme - 100% ecological merino wool - Weight 285 g/sqm - Hand woven by notable Spanish social cooperative Teixidors - Delivery includes retail packaging 1400 (55 1 /8) 1800 (70 7 /8) Länge Length Breite Width Merinowolle / Merino wool 1800 (70 7 /8) 1400 (55 1 /8) 325 Farben / Colours: Blue, Yellow, Pink Accessoires / Accessories Hinweise: Farbmuster auf Seite 266. Notes: Colour samples on page 266. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 209

211 AC14 ESTIVA Decke / Blanket DESIGN: E15, 2013 Die Decke ESTIVA besteht aus feinstem belgischen Leinengemisch. Ihre Leichtigkeit und Oberflächenstruktur machen ESTIVA zur idealen Decke für den Frühling und Sommer. ESTIVA ist in den Farben Emerald, Coral und Sapphire erhältlich und ruft Assoziationen zur sanften, doch gleichzeitig farbenfrohen und eleganten Amalfiküste hervor. Die Struktur der Decke basiert auf einem geflochtenem Korbmuster, während ihre üppigen Fransen spezielle Aufmerksamkeit auf sich ziehen. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - 50% Leinen, 50% Polyacryl - Gewicht 426 g/qm - Gewebt in Belgien - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The blanket ESTIVA is woven of finest Belgian linen blend. Its lightness and surface make it ideal for spring and summer time. Available in the colours emerald, coral and sapphire, ESTIVA evokes associations with the gentle, yet colourful and noble landscapes of the Amalfi coast. The blanket s structure is based on a simple basket weave while its lush fringes draw special attention. - Available in the fast track programme - 50% Linen, 50% Polyacrylics - Weight 426 g/sqm - Woven in Belgium - Delivery includes retail packaging 1450 (57 1 /8) Länge Length 1900 (74 3 /4) Breite Width Leinen, Polyacryl / Linen, Polyacrylics 1900 (74 3 /4) 1450 (57 1 /8) 195 Farben / Colours: Coral, Emerald, Sapphire Hinweise: Farbmuster auf Seite 266. Notes: Colour samples on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

212 ac18 dotto DECKE / BLANKET DESIGN: e15, 2015 DOTTO präsentiert sich als verspielte Decke und ist in drei leuchtenden Farben erhältlich. Die Punkte aus rotem, blauem und schwarzem Wollgarn sind auf der weißen Baumwollgrundstruktur der Decke versponnen und erzeugen ein einzigartiges Muster sowie eine außergewöhnliche Haptik, die auf beiden Seiten der Decke identisch ist. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - In Belgien gefertigt - 71% Wolle, 29% Baumwolle - Gewicht 678 g/qm - Für alle Jahreszeiten geeignet - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert DOTTO is a playful blanket available in three rich colours. Spun atop a white cotton base, the dots are made from red, blue or black wool yarn creating a strong pattern and intriguing surface feel, which is identical on both sides of the blanket. - Available in the fast track programme - Made in Belgium - 71% wool, 29% cotton - Weight 678 g/sqm - Suitable for all seasons - Delivery includes retail packaging b / W L / L Länge Length Breite Width Wolle, Baumwolle / Wool, Cotton 1900 (74 3 /4) 1300 (51 1 /8) 250 Farben: Schwarz, Rot, Blau Colours: Black, red, blue Accessoires / Accessories Hinweise: Farbmuster auf Seite 265. Notes: Colour samples on page 265. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 211

213 cp01 yazd teppich / carpet DESIGN: philipp mainzer, 2006 Der YAZD wird in einer Manufaktur in Nepal nach traditioneller Technik auf rahmenartigen Vorrichtungen handgeknüpft und setzt durch die Streifen aus kontrastierend gefärbter Seide Akzente. - Erhältlich auch in Sondergrößen - Dichte der Knoten von 80 Stück je Quadrat-Inch, hochwertige Super 80 -Qualität - Farbflächen aus reiner, handgesponnener Schafswolle aus dem tibetischen Hochland - Im Einklang mit der Umwelt und sozialem Verantwortungsgefühl hergestellt The YAZD carpet is hand-woven in Nepal using traditional tools and methods and accentuates with its patterned stripes of contrasting silk. - Customised sizes available - Knot density of 80 knots per square inch, exceptional super 80 s quality - Made of pure, hand-spun lamb s wool from the Tibetan highlands - Made in socially conscious and environmentally responsible manner b / W L / L Länge Length Breite Width Wolle / Wool Seide / Silk 1500 (59) 1000 (39 3 /8) (118 1 /8) 2000 (78 3 /4) (137 7 /8) 2500 (98 3 /8) (157 1 /2) 3000 (118 1 /8) Preis pro QM / Price per SQM 630 Farben: Wolle, Kieselgrau; Seide, Weiß Wolle, Quarzgrau; Seide, Weiß Colours: Wool, pebble grey; Silk, white Wool, quartz grey; Silk, white Hinweise: Aufgrund der Fertigung von Hand kann das Maß bis zu 10% von der bestellten Größe abweichen. Die Lieferzeit ist abhängig von der Größe des Teppichs. Je nach Untergrund wird empfohlen, eine Anti-Rutsch-Matte unterzulegen. Farbmuster auf Seite 263. Notes: Due to weaving by hand the ordered size may vary up to 10%. The delivery time of the carpet depends on its dimensions. Depending on the flooring, an anti-slip mat is recommended. Colour samples on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

214 cp02 neyriz Kelim / Kilim DESIGN: philipp mainzer, 2006 Der Kelim NEYRIZ wird nach traditionellen Verfahren aus reiner, handgesponnener Schafswolle gewebt. Sein grafisches Rautenmuster ist ein eigenständiges Statement zwischen Tradition und Moderne. - Aus reiner, handgesponnener Schafswolle - Hergestellt in einem Familienbetrieb im Einklang mit der Umwelt und sozialem Verantwortungsgefühl The NEYRIZ kilim is woven from pure, hand-spun lamb s wool according to traditional methods. The textured diamond-pattern suggests a design statement balancing traditional and modern elements. - Made of pure, hand-spun lamb s wool - Produced in a socially and environmentally responsible manner by family-owned business b / W L / L Länge Length Breite Width Wolle / Wool 1200 (47 1 /4) 800 (31 1 /2) (59) 1000 (39 3 /8) (94 1 /2) 1700 (66 7 /8) (118 1 /8) 2000 (78 3 /4) Farben: Quarzgrau, Weiß; Schwarz, Quarzgrau Colours: Quartz grey, white; Black, quartz grey Accessoires / Accessories Hinweise: Aufgrund der Fertigung von Hand kann das Maß bis zu 10% von der bestellten Größe abweichen. Die Lieferzeit ist abhängig von der Größe des Teppichs. Je nach Untergrund wird empfohlen, eine Anti-Rutsch-Matte unterzulegen. Farbmuster auf Seite 263. Notes: Due to weaving by hand the ordered size may vary up to 10%. The delivery time of the carpet depends on its dimensions. Depending on the flooring, an anti-slip mat is recommended. Colour samples on page 263. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 213

215 cp03 kavir teppich / carpet DESIGN: philipp mainzer, farah ebrahimi, 2007 Das Design des Teppichs KAVIR stellt eine moderne und sinnliche Neuinterpretation des traditionell geknüpften persischen Teppichs dar. Die einfarbige Fläche läuft an den Längsseiten in kontrastierende Fransen aus, die nicht nur Gestaltungsmerkmal von KAVIR sind, sondern das handgefertigte "Webgerüst" des Teppichs offenlegen. - Erhältlich auch in Sondergrößen - Erhältlich in einer Vielzahl von Farbkombinationen - Dichte der Knoten von 80 Stück je Quadrat-Inch, hochwertige Super 80 -Qualität - Aus handgesponnener Schafswolle - Hergestellt in einem Familienbetrieb in Nepal im Einklang mit der Umwelt und sozialem Verantwortungsgefühl The design of the KAVIR carpet presents a modern and exuberant reinterpretation of the traditionally knotted Persian carpet. The single-toned surface extends lengthwise into contrasting knotted fringes, which are more than just a design detail, as they highlight the handwoven aspect of the carpet. - Customised sizes available - Available in a range of colour combinations - Knot density of 80 knots per square inch, exceptional super 80 s quality - Made of hand-spun lamb's wool - Produced in a socially and environmentally responsible manner by family-owned business in Nepal b / W L / L Länge Length Breite Width Wolle / Wool 1000 (39 3 /8) 1500 (59) (78 3 /4) 3000 (118 1 /8) (98 3 /8) 3500 (137 7 /8) (118 1 /8) 4000 (157 1 /2) Preis pro QM / Price per SQM 610 Sonderfarben / Custom colours +10% Farben: Schwarzgrau mit Fransen in Schiefergrau Graphitgrau mit Fransen in Schiefergrau Zinkgelb mit Fransen in Rehbraun Altrosa mit Fransen in Leuchtrot Saphirblau mit Fransen in Signalviolett Helle Minze mit Fransen in Türkisblau Taupe mit Fransen in Senfgelb Meeresblau mit Fransen in Smaragdgrün Jagdgrün mit Fransen in Espressobraun Colours: Black grey with slate grey fringes Graphite grey with slate grey fringes Zinc yellow with fawn brown fringes Antique pink with luminous red fringes Sapphire blue with signal violet fringes Light mint with turquoise blue fringes Taupe with mustard yellow fringes Ocean blue with emerald green fringes Hunting green with espresso brown fringes Hinweise: Aufgrund der Fertigung von Hand kann das Maß bis zu 10% von der bestellten Größe abweichen. Die Lieferzeit ist abhängig von der Größe des Teppichs. Je nach Untergrund wird empfohlen, eine Anti-Rutsch-Matte unterzulegen. Farbmuster auf Seite 264. Notes: Due to weaving by hand the ordered size may vary up to 10%. The delivery time of the carpet depends on its dimensions. Depending on the flooring, an anti-slip mat is recommended. Colour samples on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

216 cp04 iza kelim / kilim DESIGN: philipp mainzer, 2016 Mit seinem schlichten und grafischen Muster in kontrastierenden Farben, schafft IZA eine souveräne Balance zwischen traditionellen Herstellungsmethoden und zeitlosem Design. - Aus reiner, handgesponnener Schafswolle - Hergestellt in einem Familienbetrieb im Einklang mit der Umwelt und sozialem Verantwortungsgefühl With its simple and strong graphic pattern in contrasting shades, IZA strikes a complimenting balance between traditional methods of weaving and enduring design. - Made of pure, hand-spun lamb s wool - Produced in a socially and environmentally responsible manner by family-owned business b / W L / L Länge Length Breite Width Wolle / Wool 1200 (47 1 /4) 800 (31 1 /2) (59) 1000 (39 3 /8) (94 1 /2) 1700 (66 7 /8) (118 1 /8) 2000 (78 3 /4) Farben: Schwarz, Weiß; Schwarz, Quarzgrau; Fransen: Baumwolle natur Colours: Black, white; Black, quartz grey; Fringes: Naturally coloured cotton Accessoires / Accessories Hinweise: Aufgrund der Fertigung von Hand kann das Maß bis zu 10% von der bestellten Größe abweichen. Die Lieferzeit ist abhängig von der Größe des Teppichs. Je nach Untergrund wird empfohlen, eine Anti-Rutsch-Matte unterzulegen. Farbmuster auf Seite 263. Notes: Due to weaving by hand the ordered size may vary up to 10%. The delivery time of the carpet depends on its dimensions. Depending on the flooring, an anti-slip mat is recommended. Colour samples on page 263. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 215

217 AC15 ICELAND Schaffell / sheepskin Das langhaarige Schaffell ICELAND ist eine Ergänzung zu den Stühlen und Bänken von e15. Als stylisches und luxuriöses Accessoire sorgt das isländische Schaffell für einzigartige Wärme und eine angenehme Atmosphäre in verschiedenen Wohnsituationen. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The long-hair sheepskin ICELAND complements e15 s chairs and benches. A stylish and luxurious accessory, the Icelandic sheepskin brings unique warmth and character to diverse settings. - Available in the fast track programme - Delivery includes retail packaging (21 5 / /8) (35 3 / /4 ) 185 Farben: Naturweiss, Grau Colours: Natural white, grey Hinweise: Schaffelle sind ein Naturprodukt, daher kann es zu leichten Maß- und Farbabweichungen kommen. Notes: Sheepskin is a natural product resulting in minor variations in dimension and colour. 216 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

218 FK08 UNI GARDEROBE / Coat Rack DESIGN: Ferdinand Kramer, 1954 UNI ist eine schlichte jedoch bemerkenswert zeitgemäße Garderobe, die von Ferdinand Kramer um 1954 als Teil einer Produktfamilie für die Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt entworfen wurde. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Erhältlich mit drei oder sechs Haken - Montagepunkte nicht sichtbar - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert UNI is a simple and remarkably modern coat rack, designed by Ferdinand Kramer around 1954 as part of a family of products for the Johann Wolfgang Goethe-University Frankfurt. - Available in the fast track programme - Available with three or six hooks - All mounting invisible - Delivery includes retail packaging 150 (5 3 /8) 180 (7 1 /8) 112 (4 3 /8) L / L Länge Length Tiefe Depth Stahl, pulverbeschichtet / Steel, powder-coated 400 (15 3 /4) 112 (4 3 /8) (33 1 /2) 112 (4 3 /8) 215 Farben: Signalweiß, Verkehrsgrau, Tiefschwarz, Mint, Lichtblau, Navy, Flame Colours: Signal white, traffic grey, jet black, mint, light blue, navy, flame Sonderfarben / Custom colours (kein Neonrot / No neon red) +15% Accessoires / Accessories Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 217

219 ST04 backenzahn Mini miniatur Hocker / miniature stool DESIGN: philipp mainzer, 1996 Der moderne Designklassiker BACKENZAHN ist ein ikonisches Erkennungszeichen für e15. Die unverkennbare Form des Hockers aufgreifend, stellt BACKENZAHN Mini eine originalgetreue Miniatur im Maßstab 1:6 dar. - Ausschließlich mit Sitzmulde erhältlich - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert The modern design classic BACKENZAHN is an identifiable icon for e15. Featuring the signature form of the stool, BACKENZAHN mini represents an accurate miniature on a scale of 1:6. - Only available with a concave seat - Delivery includes retail packaging 78 (3 1 /8) 45 (1 3 /4) 45 (1 3 /4) Länge Length Breite Width Eiche, unbehandelt / Oak, untreated 45 (1 3 / 4) 45 (1 3 / 4) 75 Hinweise: Informationen zu dem Beistelltisch BACKENZAHN TM auf Seite 44. Informationen zu dem Hocker BACKENZAHN TM auf Seite 93. Notes: Information on side table BACKENZAHN TM on page 44. Information on stool BACKENZAHN TM on page Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

220 TA04 bigfoot mini MINIATURTISCH / miniature TABLE DESIGN: philipp mainzer, 1994 Der Massivholztisch BIGFOOT ist ein moderner Designklassiker sowie ikonisches Erkennungszeichen für e15. Der BIGFOOT Mini greift das unverkennbare Außendesign sowie die unverwechselbaren Beine des ursprünglichen Tisches auf und ist eine originalgetreue Miniatur im Maßstab 1:6. The solid wood table BIGFOOT is a modern design classic and an identifying icon for e15. The BIGFOOT Mini features the signature corner detail and legs of the original table and is an accurate miniature on a scale of 1: (4 7 /8) 155 (6 1 /8) 380 (15) Länge Length Breite Width Eiche, unbehandelt / Oak, untreated 380 (15) 155 (6 1 /8) 160 Accessoires / Accessories Hinweise: Informationen zu dem Tisch BIGFOOT TM auf Seite 22. Informationen zu dem Selected Tisch BIGFOOT Anniversary Edition, siehe Seite 228. Notes: Information on table BIGFOOT TM on page 22. Information on Selected table BIGFOOT anniversary edition on page 228. Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 219

221 ac20 moby objekt / object DESIGN: PAUL Louda, 2016 Als Teil der Kollaboration zwischen e15 und der ECAL/University of Art and Design Lausanne, entwickelte Paul Louda das Massivholzobjekt MOBY und nutzte dafür die gleichen Materialien, die für den bekannten Hocker BACKENZAHN Anwendung fanden. Das spielerische Objekt, welches der Form eines Pottwals nachempfunden ist, wird aus unbehandelter Eiche gefertigt und ist vielseitig einsetzbar. - Erhältlich im Schnelllieferprogramm - Wird mit Verkaufsverpackung geliefert As part of the collaboration between e15 and ECAL/University of Art and Design Lausanne, Paul Louda developed solid wood object MOBY utilising the raw materials of e15 s iconic stool BACKENZAHN. Crafted from untreated solid oak, the playful object based on the shape of a pot whale has an open use context. - Available in the fast track programme - Delivery includes retail packaging 135 (5 1 /4) 534 (21) 135 (5 1 /4) Länge Length Breite Width Eiche, unbehandelt / Oak, untreated 534 (21) 135 (5 1 /4) Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

222 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 221 Accessoires / Accessories

223 222 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

224 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 223 selected

225 224 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

226 E15 SELECTED ist eine Plattform für einzigartige Produkte, die künstlerische Aussagen und handwerkliche Verarbeitung zelebrieren. Form, Material und Handwerkskunst überschreiten gewohnte Grenzen und begründen eine Kollektion von außergewöhnlichen Stücken. E15 SELECTED is a platform for unique pieces, celebrating artistic statements and craftsmanship. Form, material and artistry transcend common boundaries, resulting in a collection of distinct items. typische plakette / TYPICAL badge selected Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 225

227 enoki migoto beistelltisch / side TABLE DESIGN: philipp mainzer, 2015 Der von Philipp Mainzer entworfene Beistelltisch ENOKI MIGOTO ist ein skulpturales Objekt, das traditionelle Herstellungsmethoden sowie die zeitlose Designästhetik von e15 hervorhebt. Als Bestandteil der E15 SELECTED Kollektion ist der Beistelltisch in zwei Durchmessern und Höhen erhältlich sowie in einer Auswahl an hochwertigen Marmorsorten: Verde Vaneeka aus Indien, Bianco Carrara und Grey Bardiglio aus Italien und Nero Marquina und Dark Emperador aus Spanien. The side table ENOKI MIGOTO designed by Philipp Mainzer is a sculptural object, highlighting traditional manufacturing methods and e15 s enduring design aesthetic. Part of the E15 SELECTED collection, the side table is offered in two diameters and heights, as well as a selection of refined marbles: Verde Vaneeka from India, Bianco Carrara and Grey Bardiglio from Italy as well as Nero Marquina and Dark Emperador from Spain. Durchmesser / diameter 400 MM (15 3 / 4 inch); 550 MM (21 5 / 8 inch) HÖHE / HEIGHT 400 MM (15 3 / 4 inch); 300 MM (11 7 / 8 inch) MATERIAL, OBERFLÄCHE / MATERIAL, FINISH Bianco Carrara, geölt / oiled; Grey Bardiglio, geölt / oiled; Verde Vaneeka, geölt / oiled dark emperador, geölt / oiled; nero marquina, geölt / oiled; keine limitierte edition / no limited edition EMPFOHLENER ENDABNEHMERPREIS IN EURO EXKLUSIVE MWST / RECOMMENDED RETAIL PRICE IN EURO EXCLUDING VAT Bianco Carrara Bianco Carrara Grey Bardiglio Grey Bardiglio Verde Vaneeka Verde Vaneeka DARK emperador dark emperador nero marquina nero marquina d 400 MM, H 400 MM d 550 MM, H 300 MM d 400 MM, H 400 MM d 550 MM, H 300 MM d 400 MM, H 400 MM d 550 MM, H 300 MM d 400 MM, H 400 MM d 550 MM, H 300 MM d 400 MM, H 400 MM d 550 MM, H 300 MM Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

228 BIGFOOT DICE WÜRFEL / DICE DESIGN: GEOFF MCFETRIDGE, 2014 Anlässlich des 20-jährigen Bestehens von e15 und seines ersten Produkts, des ikonischen Tisches BIGFOOT, entworfen von e15- Mitbegründer und Architekt Philipp Mainzer, gestaltet Künstler und Illustrator Geoff McFetridge den BIGFOOT DICE in einer limitierten Edition. Mittels Lasergravur, die auf den Würfel aufgebracht wird, erfindet der Künstler spielerisch Szenerien, die den Patron des Tisches zeigen, die Kreatur Bigfoot, die laut Mythos in den nordamerikanischen Wäldern lebt. Die Form und Maße des BIGFOOT DICE werden aus den charakteristischen massiven Beinen des gefeierten Tisches gefertigt. Angezogen von Bildern, Zeichnungen und dem Surrealismus ist Geoff McFetridges Arbeit schlicht und gründet in der Malerei. Der in L.A. ansässige Künstler arbeitet unter Anwendung einer Vielzahl von Medien einschließlich Grafikdesign, Illustration und Animation für Kunden wie Spike Jonze, The Walker Art Center, The New York Times, Sophia Coppola und Nike unter anderem. Seine Arbeiten sind Bestandteil verschiedener Museumsausstellungen, darunter im Museum of Modern Art in Los Angeles und in der V1 Gallery in Kopenhagen, wo er zuletzt eine Einzelausstellung von dreizehn seiner neuen Gemälde auf Leinwand zeigte. Artist and illustrator Geoff McFetridge creates the limited edition BIGFOOT DICE celebrating the twentieth year of e15 and its first product, the iconic table BIGFOOT designed by the company s co-founder and architect Philipp Mainzer. Etched onto the dice, the artist playfully invents scenes illustrating the table s patron, the creature Bigfoot who is believed to inhabit forests mainly in the Northwest region of America. The shape and dimension of the BIGFOOT DICE is made from the signature solid oak heartwood legs of the celebrated table. Drawn to images, abstraction and surrealism Geoff McFetridge s work is simple and rooted in drawing. The LA based artist works across a great variety of media including graphic design, illustration and animation with clients such as Spike Jonze, The Walker Art Center, The New York Times, Sophia Coppola and Nike among others. His works are part of several museum exhibitions including the Museum of Modern Art in Los Angeles and V1 Gallery in Copenhagen where he recently presented a solo exhibition showing 13 new paintings on canvas. LÄNGE / LENGTH 135 MM (5 1 / 4 inch) BREITE / WIDTH 135 MM (5 1 / 4 inch) HÖHE / HEIGHT 135 MM (5 1 / 4 inch) MATERIAL, OBERFLÄCHE / MATERIAL, FINISH Europäische Eiche, GElasert / European oak, laser etched Limitierte Edition 200 Stück/ Limited Edition 200 pieces EMPFOHLENER ENDABNEHMERPREIS IN EURO EXKLUSIVE MWST / RECOMMENDED RETAIL PRICE IN EURO EXCLUDING VAT 190 selected Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 227

229 BIGFOOT anniversary edition TISCH / TABLE Artwork: Geoff McFetridge, 2014 Design: Philipp Mainzer, 1994 Künstler und Illustrator Geoff McFetridge entwirft die Jubiläumsedition des BIGFOOT Tisches, dessen Unterseite mit gelaserten Figuren vollständig ausgefüllt ist. Die Illustration zeigt den Schirmherren des Tisches, die Kreatur Bigfoot, von der die Menschen glauben, dass sie in den nordamerikanischen Wäldern lebt. Hergestellt wird eine limitierte Auflage von 94 Tischen in massiver europäischer Eiche und in den Maßen 2300 x 920 MM. Die Auflage bezieht sich auf das Entstehungsjahr des Tisches. Der Tisch BIGFOOT ist mittlerweile eine moderne Designikone und somit ein unverkennbarer Klassiker für e von e15- Mitbegründer und Architekt Philipp Mainzer entworfen, charakterisierte die Konstruktion des Tisches eine radikale, neue Einfachheit, welche unausweichlich ihre Spuren in der Entwicklung zeitgenössischen Möbeldesigns hinterließ. Die reduzierte Form des Tisches legt alle natürlichen Merkmale des Materials bewusst offen, so dass e15 für sich eine Vorreiterrolle im Gebrauch von Massivholz in seiner reinsten Form schuf. Artist and illustrator Geoff McFetridge creates a limited edition BIGFOOT with laser etched figures covering the underside of the table. The artwork focuses on the table s patron, the creature Bigfoot believed to inhabit forests, mainly in the Northwest region of America. A limited BIGFOOT Anniversary Edition of 94 solid European oak tables marking the table s year of design with measurements of 2300 x 920 MM will be produced. The table BIGFOOT is a modern design classic and an identifiable icon for e15. Designed in 1994 by e15 s founder and architect Philipp Mainzer, a radical new simplicity characterised the design of the table, establishing an indelible mark in the evolution of contemporary furniture design. The table s essential form, its corner detail and exposed legs highlighting the centre of the tree boldly lay bare all natural markings and characteristics, thus establishing a leading reputation for e15 and its pioneering use of solid wood in its purest form. LÄNGE / LENGTH 2300 MM (90 1 / 2 inch) BREITE / WIDTH 920 MM (36 1 / 4 inch) HÖHE / HEIGHT 750 MM (29 1 / 2 inch) MATERIAL, OBERFLÄCHE / MATERIAL, FINISH EUROPÄISCHE EICHE, geölt, GElasert / EUROPEAN OAK, oiled, laser etched Limitierte Edition 94 Stück / Limited Edition 94 pieces EMPFOHLENER ENDABNEHMERPREIS IN EURO EXKLUSIVE MWST / RECOMMENDED RETAIL PRICE IN EURO EXCLUDING VAT Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

230 REVOLTE Teppich / Carpet DESIGN: Carsten Fock, 2013 REVOLTE ist ein Kunstwerk der Serie deutschlanddeutschland des Künstlers Carsten Fock. In enger Zusammenarbeit mit Carsten Fock setzt e15 hier die originalen Kunstwerke schließlich in eine Teppichserie um, die an historische Tapisserien erinnert. Der hochwertige Teppich wurde aus reiner Wolle in 100 Knoten Qualität in Nepal gefertigt. REVOLTE besitzt eine Größe von 2000 x 3000 MM und ist in einer limitierten Edition von sieben Stück, nummeriert und vom Künstler signiert, erhältlich. Die schemenhaft zu erkennende Figur mit Sprechblase wird von Text in der typischen Fock schen Handschrift überlagert. Doch weder der Text über der Figur noch in der Sprechblase ist lesbar; er diente dem Künstler nur als Architektur seiner Zeichnung. Im Vordergrund stehen nun wild durcheinander laufende und sich kreuzende Linien. Die figürliche Zeichnung tritt wie so oft in Focks Arbeiten in den Hintergrund. REVOLTE is an artwork from the series deutschlanddeutschland by the German artist Carsten Fock. e15 collaborates with Carsten Fock to produce his original artwork ultimately intended as a series of carpets in a nod to historic tapestries. The highquality carpet is made of pure wool in Nepal with 100 knot quality. REVOLTE is made in the measurement of 2000 x 3000 MM and is available in a limited edition of seven pieces, numbered and signed by the artist. The only dimly visible figure with speech bubble is superposed by copy in the typical Fockian handwriting. However, neither the copy above the figure nor in the speech bubble is legible; it simply served the artist as the architecture of his drawing. In the foreground are wildly crossing lines. The figurative drawing as often in Fock s work takes a less significant role. LÄNGE / LENGTH 3000 MM (118 1 / 8 inch) BREITE / WIDTH 2000 MM (78 3 / 4 inch) HÖHE / HEIGHT 10 MM ( 3 / 8 inch) MATERIAL / MATERIAL Wolle / WOOL Limitierte Edition 7 Stück / Limited Edition 7 pieces EMPFOHLENER ENDABNEHMERPREIS IN EURO EXKLUSIVE MWST / RECOMMENDED RETAIL PRICES IN EURO EXCLUDING VAT selected Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 229

231 ALTER EGO Teppich / Carpet DESIGN: Carsten Fock, 2013 ALTER EGO zeigt ein Motiv des deutschen Künstlers Carsten Fock. Der 2000 x 3000 MM große Teppich aus reiner Wolle ist in Nepal in 100 Knoten Qualität handgeknüpft. Basierend auf einer Filzstiftzeichnung auf Papier aus der Serie deutschlanddeutschland arbeitet e15 mit Carsten Fock zusammen, um die originalen Kunstwerke schließlich in Teppiche umzusetzen, die an historische Tapisserien erinnern. ALTER EGO ist in einer limitierten Auflage von sieben Stück, nummeriert und vom Künstler signiert, erhältlich. Das Motiv zeigt die doppelte Silhouette eines Kopfes, darüber steht das Wort Kitsch geschrieben. Die Typographie ruft Assoziationen mit der Gothik hervor, der herausgehobene Buchstabe t erinnert an ein Kreuz und an romantische Bildinhalte des 19. Jahrhunderts. Charakteristisch für Carsten Focks Kunst sind die expressiv durchgestrichenen Elemente, die das Darunterliegende verbergen, Fragen entstehen lassen, gleichzeitig jedoch die Komposition des Bildes maßgeblich bestimmen. ALTER EGO displays a motive by the German artist Carsten Fock. The 2000 x 3000 MM carpet from pure wool is hand-knotted in 100 knots quality in Nepal. Based on a pen on paper drawing from the series deutschlanddeutschland, e15 collaborates with the artist to produce original artworks ultimately intended as carpets in a nod to historic tapestries. Available in a limited edition of seven pieces, numbered and signed by the artist, ALTER EGO displays the double silhouette of a head, above it, written the word Kitsch. The typography evokes gothic associations, with the emphasised letter t reminiscent of a cross and of romantic image contents of the 19th century. Characteristic for Carsten Fock s art are the expressively crossed-out elements that hide the subjacent, resulting in questions, yet simultaneously determine the composition of the picture. LÄNGE / LENGTH 3000 MM (118 1 / 8 inch) BREITE / WIDTH 2000 MM (78 3 / 4 inch) HÖHE / HEIGHT 10 MM ( 3 / 8 inch) MATERIAL / MATERIAL Wolle / WOOL Limitierte Edition 7 Stück / Limited Edition 7 pieces EMPFOHLENER ENDABNEHMERPREIS IN EURO EXKLUSIVE MWST / RECOMMENDED RETAIL PRICES IN EURO EXCLUDING VAT Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

232 NEUE HEIMAT Teppich / Carpet DESIGN: Carsten Fock, 2013 NEUE HEIMAT ist ein qualitativ hochwertiger, in Nepal handgeknüpfter Teppich. Aus reiner Wolle in 100 Knoten Qualität gefertigt, trägt er ein Motiv des deutschen Künstlers Carsten Fock aus der Reihe deutschlanddeutschland. Mit NEUE HEIMAT arbeitet e15 mit Carsten Fock zusammen, um die originalen Kunstwerke schließlich in Teppiche umzusetzen, die an historische Tapisserien erinnern. Auf die Teppichgröße von 2000 x 3000 MM vergrößert, stellt Fock in seinem Motiv ein Porträt Friedrich Nietzsches in den Mittelpunkt, darunter sind die Worte You can win, if you want 2015 for real zu lesen. Fock ruft hier Assoziationen zu Nietzsches existentieller Philosophie, aber auch zu Themen wie Hoffnung, Glaube, Angst und Verzweiflung hervor. Als limitierte Edition von sieben Stück ist NEUE HEIMAT, nummeriert und vom Künstler signiert, erhältlich. NEUE HEIMAT is a high-quality carpet hand-knotted in Nepal. From pure wool and in 100 knots quality, the carpet carries a motive by the German artist Carsten Fock from the series deutschlanddeutschland. With NEUE HEIMAT (New Home) e15 collaborates with the artist in producing original artworks ultimately finished as carpets in a nod to historic tapestries. Enlarged to the carpet size of 2000 x 3000 MM, Carsten Fock focuses on a portrait of Friedrich Nietzsche, underneath which the words You can win, if you want 2015 for real are visible. In this motive, Fock evokes associations to Nietzsche s existential philosophy, but also to the topics hope, faith, power, anxiety and despair. Available in a limited edition of seven pieces, NEUE HEIMAT is numbered and signed by the artist. LÄNGE / LENGTH 3000 MM (118 1 / 8 inch) BREITE / WIDTH 2000 MM (78 3 / 4 inch) HÖHE / HEIGHT 10 MM ( 3 / 8 inch) MATERIAL / MATERIAL Wolle / WOOL Limitierte Edition 7 Stück / Limited Edition 7 pieces EMPFOHLENER ENDABNEHMERPREIS IN EURO EXKLUSIVE MWST / RECOMMENDED RETAIL PRICES IN EURO EXCLUDING VAT selected Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 231

233 SEAM TWO tischleuchte / TABLE Light DESIGN: Mark Holmes, 2004 Präsentiert in massivem Kupfer, ist die Leuchte SEAM TWO ein einzigartiges und edles Stück. Die Kombination ihrer feinen Materialität mit hochwertigem Handwerk bei der schwierigen Fertigung, macht die Besonderheit der Leuchte aus. Als Teil der E15 SELECTED Kollektion wird die Leuchte aus massiven 2 MM dicken Kupferplatten gefertigt. Für die Herstellung werden drei flache Kupferteile anhand eines Schnittmusters mit einer Wasserstrahlschneidemaschine in Form geschnitten, die die Konturen mit äußerster Präzision schneiden kann, ohne Verfärbungen auf dem empfindlichen Material zu verursachen. Die präzisen Kupferformteile werden im Anschluss in Form gebogen und daraufhin per Hand poliert, um der Leuchte ihren Endschliff zu geben. Eine Plakette mit individueller Seriennummer belegt die Echtheit des Stückes. Introduced in solid copper, the light SEAM TWO is a unique and refined piece. The combination of its precious material and artistry in the complex production, distinguishes the light as an exclusive object. Part of the E15 SELECTED collection, the light is made from solid 2 MM thick copper sheets. For the elaborate construction of SEAM TWO in copper, three flat copper pieces are cut into shape with a water jet cutting machine. Using a cutting pattern, the advanced machine cuts the special contours with extreme precision, without causing discolouring on the sensitive material. Subsequently, the precise copper sheets are bent into shape and then hand-polished elaborately to achieve the light s final brilliance. A tag with individual serial number verifies the authenticity of the piece. LÄNGE / LENGTH 300 MM (11 7 / 8 inch) BREITE / WIDTH 200 MM (7 7 / 8 inch) HÖHE / HEIGHT 400 MM (15 3 / 4 inch) MATERIAL, OBERFLÄCHE / MATERIAL, FINISH Kupfer, Poliert / Copper, polished keine limitierte edition / no limited edition EMPFOHLENER ENDABNEHMERPREIS IN EURO EXKLUSIVE MWST / RECOMMENDED RETAIL PRICES IN EURO EXCLUDING VAT Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

234 TRUNK TISCH / TABLE DESIGN: PHILIPP MAINZER, 2011 Gefertigt aus einem einzigen, individuell ausgesuchten europäischen Nussbaumstamm, besteht der 4100 MM lange Tisch TRUNK aus vier versetzt zusammengesetzten Planken. Die Tischkanten zeigen den rohen, lediglich gebürsteten Rand des Baumstammes und unterstreichen so die natürliche Anmutung, Qualität und einzigartige Form des Tisches. Die 50 MM starke Tischplatte, die sich über verschiedene Breiten erstreckt und an ihrer breitesten Stelle 1690 MM misst, liegt wie schwebend auf rohrförmigen, vermessingten Stahlbeinen mit einem Durchmesser von 77 MM auf. Der Tisch bietet komfortabel Platz für Personen. Der reduzierte Tisch TRUNK ist ein einzigartiges und skulpturales Produkt. Jedes Stück in der E15 SELECTED Kollektion ist mit einer exklusiven Metallplakette versehen, die Produktdetails und die individuelle Seriennummer ausweist. Crafted from an individually chosen, single European walnut trunk, the 4100 MM long TRUNK table features four connecting offset planks revealing the raw edges of the tree trunk, which are only brushed, highlighting the natural quality and the original shape of the table. Floating atop brass finished tubular steel legs with a diameter of 77 MM, the 50 MM thick table top spans various widths measuring 1690 MM at its widest. The table seats people comfortably. Simple and refined, the TRUNK table is an inherently unique and sculptural piece. Each piece of the E15 SELECTED collection is branded with an exclusive metal badge featuring product details and the individual serial number. LÄNGE / LENGTH 4100 MM (161 1 / 2 inch) BREITE / WIDTH MM (39 7 / / 2 inch) HÖHE / HEIGHT 750 MM (29 1 / 2 inch) TISCHPLATTE / TABLE TOP EUROPÄISCHER NUSSBAUM, GEWACHST / EUROPEAN WALNUT, WAXED UNTERBAU / SUBSTRUCTURE: EDELSTAHL, VERMESSINGT, GEBÜRSTET, KLAR LACKIERT / STAINLESS STEEL, BRASS-PLATED, BRUSHED, CLEAR LACQUERED Jeder Tisch ist ein Unikat und AUF Anfrage AUCH in ALTERNATIVEN Varianten erhältlich. / Every TABLE is unique and can ALSO be requested in ALTERNATIVE VERSIONS. EMPFOHLENER ENDABNEHMERPREIS IN EURO EXKLUSIVE MWST / RECOMMENDED RETAIL PRICES IN EURO EXCLUDING VAT selected Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 233

235 TRUNK II TISCH / TABLE DESIGN: PHILIPP MAINZER, 2016 Gefertigt aus einem einzigen, individuell ausgesuchten europäischen Nussbaumstamm, besteht der 4100 MM lange Tisch TRUNK II aus vier versetzt zusammengesetzten Planken. Die Tischkanten zeigen den rohen, lediglich gebürsteten Rand des Baumstammes und unterstreichen so die natürliche Anmutung, Qualität und einzigartige Form des Tisches. Die 50 MM starke Tischplatte misst an ihrer breitesten Stelle 1100 MM. Der Tisch bietet komfortabel Platz für Personen. Der reduzierte Tisch TRUNK II ist ein einzigartiges und skulpturales Produkt. Jedes Stück in der E15 SELECTED Kollektion ist mit einer exklusiven Metallplakette versehen, die Produktdetails und die individuelle Seriennummer ausweist. Crafted from an individually chosen, single European walnut trunk, the 4100 MM long TRUNK II table features four connecting offset planks revealing the raw edges of the tree trunk, which are only brushed, highlighting the natural quality and the original shape of the table. The 50 MM thick table top measures 1100 MM at its widest. The table seats people comfortably. Simple and refined, the TRUNK II table is an inherently unique and sculptural piece. Each piece of the E15 SELECTED collection is branded with an exclusive metal badge featuring product details and the individual serial number. LÄNGE / LENGTH 4100 MM (161 1 / 2 inch) BREITE / WIDTH MM (36 1 / / 4 inch) HÖHE / HEIGHT 750 MM (29 1 / 2 inch) TISCHPLATTE / TABLE TOP EUROPÄISCHER NUSSBAUM, GEWACHST / EUROPEAN WALNUT, WAXED UNTERBAU / SUBSTRUCTURE: messing, poliert / brass, polished Jeder Tisch ist ein Unikat und AUF Anfrage AUCH in ALTERNATIVEN Varianten erhältlich. / Every TABLE is unique and can ALSO be requested in ALTERNATIVE VERSIONS. EMPFOHLENER ENDABNEHMERPREIS IN EURO EXKLUSIVE MWST / RECOMMENDED RETAIL PRICES IN EURO EXCLUDING VAT Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

236 RAW OBJEKT / OBJECT DESIGN: PHILIPP MAINZER, 2011 Das Objekt RAW ist ein solides Stück gefertigt aus abgelagerter europäischer Eiche, die nur sehr selten in solch breiten Abmessungen, wie bei diesem Objekt, verfügbar ist. Auf ihre wesentlichen Merkmale reduziert, ist die rechteckige Form roh und unbehandelt. Die natürlichen Merkmale wie Risse und Astlöcher sind sichtbar und unterstreichen so die Schönheit der europäischen Eiche in ihrer reinsten Form. In den zwei Längen von L 600 MM und L 1200 MM, kann RAW als individuelles Objekt, Hocker, Bank oder Beistelltisch genutzt werden. Jedes Stück in der E15 SELECTED Kollektion ist mit einer exklusiven Metallplakette versehen, die Produktdetails und die individuelle Seriennummer ausweist. The object RAW is a robust piece crafted from seasoned European oak, which is rarely available in such wide dimensions as used in this piece. Reduced to the essential features, the rectangular form is untreated and bare with the natural markings such as cracks and knotholes visible, emphasising the beauty of the European oak in its purest form. With its two lengths of L 600 MM and L 1200 MM, RAW can be used as an individual object, stool, bench or side table. Each piece in the E15 SELECTED collection is branded with an exclusive metal plaque featuring product details and the individual serial number. LÄNGE / LENGTH 600 MM (23 5 / 8 inch), 1200 MM (47 1 / 4 inch) BREITE / WIDTH 270 MM (10 5 / 8 inch) HÖHE / HEIGHT 370 MM (14 1 / 2 inch) MATERIAL, OBERFLÄCHE / MATERIAL, FINISH EUROPÄISCHE EICHE, GESCHLIFFEN / EUROPEAN OAK, BRUSHED keine limitierte edition / no limited edition EMPFOHLENER ENDABNEHMERPREIS IN EURO EXKLUSIVE MWST / RECOMMENDED RETAIL PRICES IN EURO EXCLUDING VAT L 600 MM L 1200 MM selected Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 235

237 KITSUNÉ TABLE TISCH / TABLE Artwork: KITSUNÉ, 2008 DESIGN: PHILIPP MAINZER, 1998 Das Mode- und Musiklabel Boutique Kitsuné Maison ist ein internationales Projekt, das sich die interessantesten Avantgarde- Kollektive als Kooperationspartner sucht, um weltweit temporäre Läden sowie eine Serie von Events zu initialisieren. Für seinen ersten temporären Laden in den Räumen der Go Gallery in Mailand, rechtzeitig zur Mailänder Modewoche S/S 2008, hat Kitsuné eine besondere Einrichtung entworfen, aus der die Kitsuné for e15 collaboration entstanden ist. Aus der Zusammenarbeit der beiden Marken entstand die limitierte KITSUNÉ Edition des e15-tisches FABIAN. Die Sonderanfertigung von FABIAN, Originaldesign von Philipp Mainzer, ist mit aufwendigem Siebdruck- Verfahren mit dem unverwechselbaren schwarz-weißen Kitsuné Gingham Muster bedruckt und anschliessend gewachst. Boutique Kitsuné Maison fand zum ersten Mal bei Bonjour Records in Tokyo im März und April 2007 statt. Die Idee der temporären Läden von Kitsuné ist, die Welt von Kitsuné den Städten und ihren Bewohnern näher zu bringen. Diese Welt besteht nicht nur aus Musik, wofür Kitsuné zunächst international bekannt wurde, sondern auch aus den außergewöhnlichen Mode-Kollektionen, Grafikdesign und anderen kreativen Disziplinen. The fashion and music label Boutique Kitsuné Maison is an international project which seeks out the most interesting avantgarde collective of individuals as co-operation partners to initiate temporary stores as well as a series of events worldwide. For its first temporary store in the space of Go Gallery in Milan and coinciding with Milan Fashion Week S/S 2008, Kitsuné developed a special interior which instigated the Kitsuné for e15 collaboration. From the collaboration of the two brands resulted the limited edition KITSUNÉ of e15-table FABIAN. The special edition of FABIAN, originally designed by Philipp Mainzer, is produced in a complex screen printing process with the iconic Kitsuné black & white Gingham Pattern and waxed afterwards. Boutique Kitsuné Maison took place for the first time at Bonjour Records in Tokyo in March and April The idea of the temporary stores is to communicate the world of Kitsuné to the different cities and its inhabitants. This world does not only consist of music, which was the primary factory for the labels fame, but also its extraordinary fashion collection, graphic design and its other creative disciplines. LÄNGE / LENGTH 2100 MM (82 5 / 8 inch) BREITE / WIDTH 850 MM (33 1 / 2 inch) HÖHE / HEIGHT 750 MM (29 1 / 2 inch) TISCHPLATTE / TABLE TOP EUROPÄISCHE EICHE, IM SIEBDRUCKVERFAhren bedruckt, GEWACHST / EUROPEAN oak, screen printed, WAXED UNTERBAU / SUBSTRUCTURE EDELSTAHL, pulverbeschichtet, TIEFSCHWARZ / STAINLESS STEEL, powder-coated, jet black Der kitsuné TABLE wurde in einer limitierten edition VON 8 stück ANGEBOTEN und ist jetzt AUSVERKAUFT / the kitsuné TABLE WAS offered in a limited edition of 8 pieces and is now sold out 236 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

238 SEAM ONE tischleuchte / TABLE Light DESIGN: Mark Holmes, 2006 Die mehrfach ausgezeichnete Leuchte SEAM ONE des britischen Designers Mark Holmes präsentierte e15 zum 10-jährigen Jubiläum mit einer 24-karätigen Vergoldung. Die Leuchte ist eine elegante und zeitgemäße Interpretation der klassischen Tischleuchte, deren skulpturartiger Körper durch die klare Form und die akkuraten Faltungen entsteht. Bei der Gestaltung war es das Ziel, die Anzahl der Komponenten so gering, die Konstruktion so einfach, die Proportionen so ausgewogen und das Licht so stark wie möglich zu halten. Die Leuchte SEAM ONE ist damit ein Symbol für die e15-philosophie und Arbeitsweise. As a special product for the 10th anniversary e15 presented the much awarded light SEAM ONE by British designer Mark Holmes as a limited edition piece with a 24 karat gold finish. The light SEAM ONE is an elegant and contemporary interpretation of the classic table light whose sculptural body is a direct result of its clear lines and accurate folding. At the heart of the design is the aim to keep the number of components to a minimum, the construction as simple as possible, the proportions as balanced as possible and the light as strong as possible requirements, product specific, which as such are at the heart of all e15 furniture pieces. LÄNGE / LENGTH 450 MM (17 3/4 inch) BREiTE / WiDTH 200 MM (7 7/8 inch) HÖHE / HEiGHT 400 MM (15 3/4 inch) MATERIAL, OBERFLÄCHE / MATERIAL, FINISH EDELSTAHL, 24 KARAT vergoldet / STAiNLESS STEEL, 24 KARAT GOLD-plated limitierte edition 10 STÜCK / limited edition 10 pieces EMPFOHLENER ENDABNEHMERPREIS IN EURO EXKLUSIVE MWST / RECOMMENDED RETAIL PRICES IN EURO EXCLUDING VAT selected Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 237

239 Willhelm table TISCH / TABLE ARTWORK: bernhard willhelm, 2003 Design: PHILIPP MAINZER, 1994 Bernhard Willhelm, deutscher Modedesigner mit Sitz in Paris, ist bekannt für seine ausdrucksvolle Avantgardemode aus ikonenhaften Mustern, Schnitten und Farben. In einer exklusiven Zusammenarbeit mit e15 hat Willhelm den klassischen e15 Tisch PONTE, Originaldesign von Philipp Mainzer, mit einem an seine damalige Kollektion angelehnten Punktemuster modifiziert. Das farbige Punktmuster wurde in sieben Schattierungen per Siebdruck auf das unbehandelte Eichenholz aufgebracht und anschliessend gewachst. Das Ergebnis ist ein inspirierender Kontrast von reduziertem Möbeldesign und Elementen moderner und extravaganter Mode. Der Willhelm Table wurde zuerst auf der Ausstellung Moderne Mode in der Ursula Blickle Stiftung in Kraichtal gezeigt. Bernhard Willhelm, German fashion designer now headquartered in Paris, is famous for his expressive avant-garde clothing and his distinct, iconic patterns, colours and cuts. In an exclusive collaboration with e15, Willhelm modified the solid oak table Ponte, originally designed by Philipp Mainzer, with one of the patterns from his then current collection. The polka dot pattern is screen printed on the raw oak, using seven different shades, before the table is waxed. The result creates an inspiring image contrasting reduced furniture design with elements of modern fashion. The Willhelm Table was first presented in the context of the exhibition 'Modern Fashion' of the Ursula Blickle Foundation in Kraichtal. LÄNGE / LENGTH 2000 MM (78 3 / 4 inch) BREITE / WIDTH 920 MM (36 1 / 4 inch) HÖHE / HEIGHT 750 MM (29 1 / 2 inch) MATERIAL, OBERFLÄCHE / MATERIAL, FINISH EUROPÄISCHE EICHE, IM SIEBDRUCKVERFAHREN bedruckt, GEWACHST / EUROPEAN OAK, screen printed, WAXED LIMITIERTE edition 50 STÜCK / limited edition 50 pieces EMPFOHLENER ENDABNEHMERPREIS IN EURO EXKLUSIVE MWST / RECOMMENDED RETAIL PRICES IN EURO EXCLUDING VAT Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

240 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 239 selected

241 240 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

242 Pflege / Maintenance MAINTENANCE, Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 241

243 pflegesets / maintenance sets Inhalt für geölte Oberflächen: Ölimprägniertes Tuch, 250 ML ökologisches Mineralöl, Schleifschwamm und Pflegeanleitung / Contents for oiled surfaces: oil-impregnated cloth, 250 ML ecological mineral oil, gritty sponge and maintenance instructions Länge Breite Anzahl Length Width quantity 250 (9 7 /8) 285 (11 1 /4) 1 Stück / Piece 50 5 Stück / Pieces Stück / Pieces 350 Inhalt für gewachste und weiß pigmentiert, gewachste Oberflächen: 100 ML Refresher, Schwamm, Putztuch und Pflegeanleitung / Contents for waxed and white pigmented, waxed surfaces: 100 ML refresher, sponge, cloth and maintenance instructions Länge Breite Anzahl Length Width quantity 250 (9 7 /8) 285 (11 1 /4) 1 Stück / Piece 50 5 Stück / Pieces Stück / Pieces 350 Ökologisches Mineralöl (250 ML) / Ecological mineral oil (250 ML) Länge Höhe Anzahl Length Height quantity 50 (2) 180 (7) 1 Stück / Piece 25 5 Stück / Pieces Stück / Pieces Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

244 Refresher (100 ML) / Refresher (100 ML) Länge Höhe Anzahl Length Heigth quantity 50 (2) 180 (7) 1 Stück / Piece 25 5 Stück / Pieces Stück / Pieces 175 Inhalt für Edelmetalle: Mikrofasertuch, 10 ML Polierpaste und Pflegeanleitung / Contents for precious metals: Microfiber cloth, 10 ML polishing paste and maintenance instructions Länge Breite Anzahl Length Width quantity 250 (9 7 /8) 285 (11 1 /4) 1 Stück / Piece 15 5 Stück / Pieces Stück / Pieces 105 Inhalt für Marmor: Mikrofasertuch, 125 ML Pflegebalsam und Pflegeanleitung / Contents for marble: Microfiber cloth, 125 ML maintenance balm and maintenance instructions Länge Breite Anzahl Length Width quantity 250 (9 7 /8) 285 (11 1 /4) 1 Stück / Piece 40 5 Stück / Pieces Stück / Pieces 280 Pflege / Maintenance Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT 243

245 244 Alle Preise sind empfohlene Endabnehmerpreise in Euro exkl. MwSt. / All prices are recommended retail prices in Euro excl. VAT

246 Netto Preis exkl. MwSt, Rabatte finden keine Anwendung, NET price excl. VAT, no discounts applicable 245 Alle Muster sind im Schnelllieferprogramm erhältlich / All samples are available in fast track programme Muster, Stoffe / samples, Fabrics

247 Teppichmuster / carpet samples CP01 YAZD Das YAZD Teppichmuster zeigt jeweils eine Farbe. / The YAZD carpet sample shows one colour each. Länge Length Breite Width Wolle / Wool Seide / Silk 250 (9 7 /8 ) 250 (9 7 /8 ) 65 Farben: Kieselgrau, Weiß; Quartzgrau, Weiß Colours: Pebble grey, white; Quartz grey, white CP03 KAVIR Das KAVIR Teppichmuster zeigt jeweils eine Farbe. / The KAVIR carpet sample shows one colour each. Länge Length Breite Width Wolle / Wool 250 (9 7 /8 ) 250 (9 7 /8 ) 40 Farben: Schwarzgrau mit Fransen in Schiefergrau, Graphitgrau mit Fransen in Schiefergrau, Zinkgelb mit Fransen in Rehbraun, Altrosa mit Fransen in Leuchtrot, Saphirblau mit Fransen in Signalviolett, Helle Minze mit Fransen in Türkisblau, Taupe mit Fransen in Senfgelb, Meeresblau mit Fransen in Smaragdgrün, Jagdgrün mit Fransen in Espressobraun Colours: Black grey with slate grey fringes, graphite grey with slate grey fringes, zinc yellow with fawn brown fringes, antique pink with luminous red fringes, saphire blue with signal violet fringes, light mint with turquoise blue fringes, taupe with mustard yellow fringes, ocean blue with emerald green fringes, hunting green with espresso brown fringes Deckenmuster / Blanket Samples Set bestehend aus RETE, TRAMATO, Cuadro, Estiva und DOTTO. / Set consisting of RETE, TRAMATO, Cuadro, Estiva and DOTTO. Länge Breite Wolle / Wool, Length Width Baumwolle / Cotton, Kaschmir / Cashmere, Leinen / Linen, Merinowolle / Merino wool 250 (9 7 /8 ) 250 (9 7 /8 ) 100 Farben: Colours: RETE: City: Grautöne; Blossom: Hautfarben, Grau, Weiß; Inchiostro: Mintfarben, Navy, Weiß; Calipso: Pink, Mintfarben, Blau, Gelb TRAMATO: Black: Kohlefarben mit Weiß; Royal: Blau mit Pink; Turchese: Mintfarben mit Blau CUADRO: Blue, Yellow, Pink ESTIVA: Coral, Emerald, Sapphire DOTTO: Schwarz, Rot, Blau RETE: City: Shades of grey; Blossom: Nude, grey, white; Inchiostro: Mint, navy, white; Calipso: Pink, mint, blue, yellow TRAMATO: Black: Charcoal with white; Royal: Blue with pink; Turchese: Mint with blue CUADRO: Blue, Yellow, Pink ESTIVA: Coral, Emerald, Sapphire DOTTO: Black, Red, Blue 246 Netto Preis exkl. MwSt, Rabatte finden keine Anwendung, NET price excl. VAT, no discounts applicable Alle Muster sind im Schnelllieferprogramm erhältlich / All samples are available in fast track programme

248 STOffmusterblock / fabric band Das Stoffmusterband von e15 bietet eine Auswahl von 21 Stoffen für die Polstermöbel sowie für Wurfkissen NIMA. Die komplette Bandbreite von Wolle bis Baumwolle und Leinen abdeckend, zeichnen sich die Stoffe des Musterbandes durch ihre hochwertige Textilstruktur und ihre faszinierenden Schattierungen aus. Farbtöne, Texturen und Muster zu kombinieren und mit einer maßvollen Exzentrik gegenüberzustellen ist ein Markenzeichen im Gestaltungsansatz von e15. Die Auswahl der Stoffmuster betont diese Einstellung und liefert Vorschläge für individuelle Polsterung sowie für die Komposition verschiedener Farben und Materialien durch das Hinzufügen von Wurfkissen NIMA. / The e15 fabric sample band presents a selection of 21 fabrics suitable for upholstered furniture as well accessory cushion NIMA. Covering the entire range from wool to cotton and linen, the fabrics in the sample band are characterised by superior textile structures and intriguing shades. Combining or juxtaposing tones, textures and patterns with beautifully tempered eccentricity is a signature of e15 s approach to interiors. The curation of fabric samples highlights this approach and provides suggestions for individual upholstery and for composing a mix of colours and materials with the addition of accessory cushion NIMA. Länge Length Breite Width 300 (11 3 /4) 300 (11 3 /4) 200 Set bestehend aus / Set consisting of: HALLINGDAL 65, CHESS 166 VIDAR, CAMPARI 542 ZANZIBAR, COGNAC 36 ZANZIBAR, POMEGRANATE 40 BRASILIA, AZUL LOUPO, BLACK VIDAR, BAZOOKA 622 BRASILIA, MULTI DIVINA, ULTRAMARINE 756 VIDAR, MIDNIGHT 554 LOUPO, BALTIC LAMA, OYSTER 801 LAMA, CARBON 5 VIDAR, CYPRESS 1062 ZANZIBAR, BASALT 05 SIERRA, STERLING ALICE LAMA, OYSTER 801 INTRECCIO 16 ZANZIBAR, CYPRESS 25 ZANZIBAR, STERLING 03 SIERRA, MIDNIGHT Netto Preis exkl. MwSt, Rabatte finden keine Anwendung, NET price excl. VAT, no discounts applicable 247 Alle Muster sind im Schnelllieferprogramm erhältlich / All samples are available in fast track programme Muster, Stoffe / samples, Fabrics

249 MUSTER / SAMPLES Muster Länge Breite Höhe Samples Length Width Height Preis in Euro / Price in Euro HOLZ / WOOD Europäische Eiche, geölt / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 30 (1 1 /5) 20 European oak, oiled Europäische Eiche, gewachst / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 30 (1 1 /5) 20 European oak, waxed Europäische Eiche, 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 30 (1 1 /5) 20 weiß pigmentiert gewachst / European oak, white pigmented waxed Europäische Eiche, unbehandelt / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 30 (1 1 /5) 20 European oak, untreated Europäischer Nussbaum, geölt / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 30 (1 1 /5) 20 European walnut, oiled Europäischer Nussbaum, 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 30 (1 1 /5) 20 gewachst / European walnut, waxed Europäische Eiche, 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 30 (1 1 /5) 20 gebeizt, lackiert / European oak, stained, lacquered Farbe: Signalweiß, Tiefschwarz Colour: Signal white, jet black Starkes Eichenfurnier, 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 60 (2 1 /3) 25 klar lackiert / Thick oak veneer, clear lacquered Starkes Eichenfurnier, 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 60 (2 1 /3) 25 geräuchert, lackiert Thick oak veneer, smoked, lacquered Holzfaserplatte, lackiert / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 60 (2 1 /3) Wood fibreboard, lacquered Farbe: Weiß Colour: White 25 CPL, beschichtet / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 25 (1) CPL, coated Netto Preis exkl. MwSt, Rabatte finden keine Anwendung, NET price excl. VAT, no discounts applicable Alle Muster sind im Schnelllieferprogramm erhältlich / All samples are available in fast track programme

250 Muster Länge Breite Höhe Samples Length Width Height Preis in Euro / Price in Euro Eichenfurnier, lackiert / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 5 ( 1 /3) 15 Oak veneer, lacquered Farben: Klar, Seidengrau, Signalweiß, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Beigerot, Grünbraun, Honiggelb, Lichtblau, Mint, Navy, Flame, Neonrot Colours: Clear, silk grey, signal white, traffic grey, umbra grey, jet black, beige red, green brown, honey yellow, light blue, mint, navy, flame, neon red Nussbaum furniertes Schichtholz, 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 5 ( 1 /3) 15 klar lackiert / Walnut veneered plywood, clear lacquered METALL / METAL Edelstahl, geschliffen / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 2 (1 1 /10) 20 Stainless steel, brushed Aluminium, geschliffen / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 2 (1 1 /10) 20 Aluminium, brushed Edelstahl, poliert / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 2 (1 1 /10) 20 Stainless steel, polished Messing, poliert / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 2 (1 1 /10) 20 Brass, polished Kupfer, poliert / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 2 (1 1 /10) 20 Copper, polished Metall, pulverbeschichtet / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 2 (1 1 /10) 20 Metal, powder-coated Farben: Signalweiss, Seidengrau, Verkehrsgrau, Umbragrau, Tiefschwarz, Beigerot, Grünbraun, Honiggelb, Lichtblau, Mint, Navy, Flame, Neonrot, Schwefelgelb, Reinorange Colours: Signal white, silk grey, traffic grey, umbra grey, jet black, beige red, green brown, honey yellow, light blue, mint, navy, flame, neon red, sulfur yellow, pure orange Marmor / Marble Bianca Carrara, geölt / oiled 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 10 ( 3 /8) 20 Weißer Marmor / White marble Grey Bardiglio, geölt / oiled 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 10 ( 3 /8) 20 Grauer Marmor / Grey marble Verde Vaneeka, geölt / oiled 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 10 ( 3 /8) 20 Grüner Marmor / Green marble Dark Emperador, geölt / oiled 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 10 ( 3 /8) 20 Brauner Marmor / Brown marble Nero Marquina, geölt / oiled 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 10 ( 3 /8) 20 Schwarzer Marmor / Black marble Glas / Glass Glas, durchgefärbt, dunkelblau / 160 (6 1 /3) 160 (6 1 /3) 10 ( 3 /8) 30 Glass, solid coloured, dark blue Glas, durchgefärbt, rauchgrau / 160 (6 1 /3h) 160 (6 1 /3) 10 ( 3 /8) 30 Glass, solid coloured, smoke grey Komplettes Musterset ohne Teppichmuster / Complete set of samples without carpet samples Netto Preis exkl. MwSt, Rabatte finden keine Anwendung, NET price excl. VAT, no discounts applicable 249 Alle Muster sind im Schnelllieferprogramm erhältlich / All samples are available in fast track programme Muster, Stoffe / samples, Fabrics

251 POLSTERSTOffe (STOffgruppen) / upholstery fabrics (Fabric groups) alice (D) qualität / CONTENT 78% baumwolle / COTTON, 9% Polyacryl / Polyacrylic, 6% polyester / POLYESTER, 5% polyamid / polyamide, 2%VIskose / viscose SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance Martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light Typ 4-5 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 650 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q P y Ancient Angus (D) QUALITÄT / CONTENT 100% wolle / wool SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q p y antwerp (b) QUALITÄT / CONTENT 100% Leinen / Linen SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance Martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1500 MM (59 INCH) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 700 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I r P y balder 4 (D) qualität / CONTENT 68% schurwolle / new WOOL, 26% baumwolle / cotton, 6% nylon / nylon SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light Typ 5-7, iso FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2, din 4102 B2 BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 685 GR PflegeAnleitung / Care Instructions I t y Basel 3,4 (C) QUALITÄT / CONTENT 90% schurwolle / New WOOL, 10% Nylon / Nylon SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 6 7, iso 105-B02 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2, din 4102, b2 BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 510 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I t P y Brasilia (B) QUALITÄT / CONTENT 23% Leinen / Linen, 20% BAUMWOLLE / cotton, 20% wolle / wool 19% Polyamid / Polyamide, 11% Seide / Silk, 7% Bambus / bamboo SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 4 5, iso FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1300 MM (51 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 494 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I t P y clara 3,4 (C) QUALITÄT / CONTENT 92% schurwolle / New WOOL, 8% Nylon / Nylon SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 5 7, iso 105-B02 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2, BS 5852, din 4102, b2 BREITE / WIDTH 1350 MM (53 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 400 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q P y coda 4 (D) QUALITÄT / CONTENT 90% schurwolle / New WOOl, 10% Polyamid / polyamide SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 5 7, iso 1 8 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2, din 4102, b2, italian class 1im BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 614 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I r p y cornish national (D) QUALITÄT / CONTENT 100% wolle / wool SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM GR PflegeAnleitung / Care Instruction n I q p y Für diesen Stoff bieten wir keine Muster an / For this fabric there is no sample available 4 Dieser Stoff wird von Kvadrat hergestellt / This fabric is produced by Kvadrat

252 dama (D) qualität / CONTENT 100 % baumwolle / cotton SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance - LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 642 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I s p y Denim (B)* qualität / CONTENT 100% Gewaschenes Leinen / WASHED Linen SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance Martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light Typ 5 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1500 MM (59 INCH) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 488 GR PflegeAnleitung / Care Instructions b I s p z *Nicht ALS polsterstoff geeignet / Not suitable for upholstery Divina 3,4 (D) qualität / CONTENT 100% schurwolle / New WOOL SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 5 7, iso 105-B02 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2, BS 5852, din 4102, b1 BREITE / WIDTH 1500 MM (59 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 820 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q P y Divina melange 4 (D) QUALITÄT / CONTENT 100% schurwolle / New WOOL SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 5 7, iso 105-B02 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2, BS 5852, din 4102, b2 BREITE / WIDTH 1500 MM (59 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 820 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q P y Erskine qualität / CONTENT 100% wolle / wool Black And White (D) scheuerfestigkeit / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q p y FIELD 4 (B) qualität / CONTENT 100% TREVIRA CS / TREVIRA CS SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 5 7, ISO 1 8 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2 BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 430 GR PflegeAnleitung / Care Instructions 6 I q p y hallingdal 3, 4 (C) QUALITÄT / CONTENT 70% schurwolle / New WOOl, 30% viskose / viscose SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 5 7, ISO 1 8 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2, DIN 4102, B2 BREITE / WIDTH 1300 MM (51 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 612 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I r p y Harald 4 (D) qualität / CONTENT 100% baumwolle / COTTON SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light Typ 6 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 520 GR PflegeAnleitung / Care Instructions I t y Houndstooth 3 (C) qualität / CONTENT 92% schurwolle / new WOOL, 8% nylon / nylon SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO LIGHT BS en iso b02: 1999 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE BS EN /2 BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 357 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q p y 3 Für diesen Stoff bieten wir keine Muster an / For this fabric there is no sample available Dieser Stoff wird von Kvadrat hergestellt / This fabric is produced by Kvadrat Muster, Stoffe / samples, Fabrics

253 Innes red ancient (D) QUALITÄT / CONTENT 100% wolle / wool SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q p y INTRECCIO (D) qualität / CONTENT 77% schurwolle / New WOOl, 23 % baumwolle / cotton SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 777 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q p y Lama (B) qualität / CONTENT 65% wolle / wool, 20% nylon / nylon, 15% alpaka / alpaca SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance Martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light Typ 4-5 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 INCH) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 600 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q P y loupo (B) qualität / CONTENT 36% wolle / WOol, 34% baumwolle / COTTON, 22% viskose / Viscose, 8% polyester / polyester SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light Typ 4 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 584 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q P y Mac naughton qualität / CONTENT 100% wolle / wool Dress modern (D) SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 800 MM (31 1 /2 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q p y menzies qualität / CONTENT 100% wolle / wool black & white (D) SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q p y ONETA (D) qualität / CONTENT 100 % baumwolle / cotton SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 631 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I s p y Outback 4 (D) qualität / CONTENT 80% schurwolle / New WOOl, 20% NYLON / NYLON SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 6-7, ISO 105-B02 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2, BS 5852, DIN 4102 B2 BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 560 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I q p y PANAy (C) qualität / CONTENT 100% WOLLE (BAUMWOLL BASIS) / WOOL in pile SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 4-5, TYP 5-6 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN ,2, BS 5852, crib 5, NFP 92503, M2 BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 750 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I r p y Für diesen Stoff bieten wir keine Muster an / For this fabric there is no sample available 4 Dieser Stoff wird von Kvadrat hergestellt / This fabric is produced by Kvadrat

254 Paris texas (B) qualität / CONTENT 63% BAUMWOLLE / Cotton, 37% Leinen / Linen SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance Martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE M1, bs5897, bs5852, bs7175 EN1021-1/2, en13772 BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 INCH) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 380 GR PflegeAnleitung / Care Instructions b I r p y Ray (B)* qualität / CONTENT 100% Leinen / Linen SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance Martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 3-4 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1500 mm (59 INCH) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 330 GR PflegeAnleitung / Care Instructions *Nicht ALS polsterstoff geeignet / Not suitable for upholstery b I s P x Remix 3,4 (C) qualität / CONTENT 90% schurwolle / New WOOl, 10% NYLON / NYLON SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 5 7, ISO 105-B02 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2, BS 5852 BREITE / WIDTH 1350 MM (53 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 460 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I r p y Rombo (D) qualität / CONTENT 100% baumwolle / cotton SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 519 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I s p y sierra (B) qualität / CONTENT 100% Leinen / Linen SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light - FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1450 MM (57 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 1000 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I r P y Steelcut 4 (C) qualität / CONTENT 90% Schurwolle / New WOOL, Kammgarn / GABARDINE, 10% NYLON / NYlON SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance Martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 5-7, ISO 1-8 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2 BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 INCH) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 825 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I r p y steelcut TRIO 4 (C) qualität / CONTENT 90% schurwolle / New WOOl, kammgarn / gabardine, 10% NYLON / NYLON SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 5 7, ISO 1 8 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2, DIN 4102, B2 BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 880 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I r p y Sunniva 4 (D) qualität / CONTENT 58% Schurwolle / New WOOL, 25% Viskose / Viscose, 8% Leinen / Linen, 5% Nylon / Nylon, 4% Polyester / Polyester SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 5 6 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2 BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 590 GR PflegeAnleitung / Care Instructions I t y Tokyo 3,4 (D) qualität / CONTENT 67% schurwolle / New WOOl, 24% Polyester / polyester, 9% Polyamid / polyamide SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 6 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE - BREITE / WIDTH 1500 MM (59 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 630 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I t p y 3 Für diesen Stoff bieten wir keine Muster an / For this fabric there is no sample available Dieser Stoff wird von Kvadrat hergestellt / This fabric is produced by Kvadrat Muster, Stoffe / samples, Fabrics

255 Tonica 4 (D) qualität / CONTENT 100% schurwolle / New WOOl SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 5 7, ISO 105-B02 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2, BS 5852, DIN 4102 B2 BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 700 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I r p y Tonus 3,4 (D) qualität / CONTENT 90% schurwolle / New WOOl, 10% Helanca / Helanca SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO light TYP 5 7, ISO 1 8 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2 BREITE / WIDTH 1300 MM (51 1 /8 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 635 GR PflegeAnleitung / Care Instructions n I r p y vidar 4 (D) qualität / CONTENT 94% Schurwolle / new WOOL, 6% polyamid / polyamide SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance Martindale LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO LIGHT TYP 6-7, ISO 105-B02 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2, BS 5852 BREITE / WIDTH 1400 MM (55 1 /8 INCH) GEWICHT / WEIGHT 765 GR PflegeAnleitung / Care Instructions I r y ZanZibar (D)* qualität / CONTENT 100% Mohair / mohair, BASIS: BAUMWOLLE / BASE: Cotton SCHEUERFESTIGKEIT / rub resistance WYZENBEECK LICHTECHTHEIT / FASTNESS TO LIGHT HELLE farbe / light colours: typ 4-5, dunkle farbe / dark colours: typ 5-6 FLAMMSCHUTZ / FLAME RESISTANCE EN /2 BREITE / WIDTH 1400 mm (55 inch) GEWICHT PRO QM / WEIGHT PER SQM 805 gr PflegeAnleitung / Care Instructions n I t y * ALS polsterstoff nicht für sofa SHIRAZ und Bett PARDIS geeignet / AS an upholstery fabric not suitable for sofa shiraz and bed pardis Polsterleder (stoffgruppen) / upholstery leather (fabric groups) select (E) velourleder / SUEDE (E) RANCHERO (F) Rindsleder, Semi-Anilin, pigmentiert, leicht gefärbt / Cow s leather, semi-aniline, pigmented, gently embossed Rindspaltkernstück, Anilin-gefärbt, geschliffen / Suede, aniline dyed, brushed Rindsleder, Rein-Anilin, Anilin-gefärbt / Cow s leather, pure aniline, aniline dyed Für die Produkte aus Leder werden ganze Rinderhäute verwendet. Die Merkmale dieses besonderen Materials wie Nacken- und Rückenfalten, Insektenstiche oder kleine Verletzungen sind Zeichen der Authentizität und machen jedes Möbel sichtbar zu einem Unikat. / For our leather products, we use whole skin hides. Natural markings such as creases, scratches or minor blemishes are signs of quality and authenticity, which identify each furniture item as unique Für diesen Stoff bieten wir keine Muster an / For this fabric there is no sample available 4 Dieser Stoff wird von Kvadrat hergestellt / This fabric is produced by Kvadrat

256 POLSTERSTOffe nach STOffgruppen sortiert / upholstery fabrics sorted by Fabric groups QUALITÄT / SCHEUERFESTIGKEIT / FLAMMSCHUTZ / CONTENT RUB resistance FLAME RESISTANCE STOffgruppe B / Fabric Group B antwerp 100% Leinen / Linen Martindale - Brasilia 23% Leinen / Linen, Martindale - 20% BAUMWOLLE / cotton, 20% wolle / wool, 19% Polyamid / Polyamide, 11% Seide / Silk, 7% Bambus / bamboo Denim 100% Gewaschenes Leinen / Martindale - WASHED Linen FIELD 100% TREVIRA CS / TREVIRA CS martindale EN /2 Lama 65% wolle / wool, Martindale - 20% nylon / nylon, 15% alpaka / alpaca LOUPO 36% WOLLE / WOol, Martindale - 34% baumwolle / COTTON, 22% viskose / Viscose, 8% polyester / polyester Paris texas 63% BAUMWOLLE / Cotton, MARTINDALE M1, bs5897, bs5852, bs % Leinen / LINEN EN1021-1/2, en13772 Ray 100% Leinen / Linen Martindale - sierra 100% Leinen / Linen Martindale - STOffgruppe C / Fabric Group C Basel 90% schurwolle / New WOOL, MARTINDALE EN /2, din 4102, b2 10% Nylon / Nylon clara 92% schurwolle / New WOOL, MARTINDALE EN /2, BS 5852, din 4102, b2 8% Nylon / Nylon hallingdal 70% schurwolle / New WOOl, Martindale EN /2, DIN 4102, B2 30% viskose / viscose Houndstooth 92% schurwolle / new WOOL, MARTINDALE BS EN /2 8% nylon / nylon PANAy 100% WOLLE (BAUMWOLL BASIS) / Martindale EN ,2, BS 5852, crib 5, WOOL in pile NFP 92503, M2 Remix 90% schurwolle / New WOOl, Martindale EN /2, BS % NYLON / NYLON Steelcut 90% Schurwolle / New WOOL, Martindale EN /2 Kammgarn / GABARDINE, 10% NYLON / NYlON Steelcut Trio 90% Schurwolle / New WOOL, Martindale EN /2, DIN 4102, B2 Kammgarn / GABARDINE, 10% NYLON / NYlON STOffgruppe d / Fabric Group d alice 78% baumwolle / COTTON, Martindale - 9% Polyacryl / Polyacrylic, 6% polyester / polyester, 5% polyamid / polyamide, 2%VIskose / viscose Ancient Angus 100% wolle / wool Martindale - 3 Für diesen Stoff bieten wir keine Muster an / For this fabric there is no sample available Dieser Stoff wird von Kvadrat hergestellt / This fabric is produced by Kvadrat Muster, Stoffe / samples, Fabrics

257 qualität / SCHEUERFESTIGKEIT / FLAMMSCHUTZ / CONTENT RUB resistance FLAME RESISTANCE balder 68% schurwolle / new WOOL, MARTINDALE EN /2, din 4102 B2 26% baumwolle / cotton, 6% nylon / nylon coda 90% schurwolle / New WOOl, MARTINDALE EN /2, din 4102, b2, 10% Polyamid / POLYAMIDE ITALIAN class 1im cornish national 100% wolle / wool Martindale - dama 100 % baumwolle / cotton - - Divina 100% schurwolle / New WOOl Martindale en /2, BS 5852, din 4102, b1 Divina Melange 100% schurwolle / New WOOl MARTINDALE EN /2, BS 5852, din 4102, b2 Erskine 100% wolle / wool Martindale - Black And White Harald 100% baumwolle / COTTON Martindale EN innes red ancient 100% wolle / wool Martindale - INTRECCIO 77% schurwolle / WOOl, Martindale - 23 % baumwolle / cotton Mac naughton 100% wolle / wool Martindale - Dress modern menzies 100% wolle / wool Martindale - black & white ONETA 100 % baumwolle / cotton Martindale - Outback 80% schurwolle / New WOOl, Martindale EN /2, BS 5852, DIN 4102 B2 20% NYLON / NYLON Rombo 100% baumwolle / cotton Martindale - Sunniva 58% Schurwolle / New WOOL, martindale EN /2 25% Viskose / Viscose, 8% Leinen / Linen, 5% Nylon / Nylon, 4% Polyester / Polyester TOKYO 67% schurwolle / New WOOl, martindale - 24% Polyester / polyester, 9% Polyamid / polyamide Tonica 100% schurwolle / New WOOl MARTINDALE EN /2, BS 5852, din 4102, b2 Tonus 90% Schurwolle / New WOOL, Martindale EN /2 10% Helanca / Helanca vidar 94% Schurwolle / new WOOL Martindale EN /2, BS % polyamid / polyamide ZanZibar 100% Mohair / mohair, Martindale EN /2 BASIS: BAUMWOLLE / BASE: Cotton STOffkategorie e / Fabric Group e Select Suede Leder / Leather Velourleder / Suede STOffkategorie F / Fabric Group F Ranchero Leder / Leather Für diesen Stoff bieten wir keine Muster an / For this fabric there is no sample available 4 Dieser Stoff wird von Kvadrat hergestellt / This fabric is produced by Kvadrat

258 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly 257 MUster, Stoff / Samples, Fabric

259 MAterialien und farben / MaterialS and colours Massivhölzer / solid wood EUropäische eiche, geölt / European oak, oiled EUropäische eiche, gewachst / European oak, WAXEd EUropäische Eiche, unbehandelt / European Oak, untreated EUropäischeR NUSSbaum, geölt / European WALNUT, oiled EUropäischeR NUSSbaum, gewachst / European WALNUT, waxed EUrop. eiche, WeiSS pigmentiert, gewachst / Europ. oak, white pigmented, waxed EUrop. eiche, SIGNALweiSS gebeizt, Lackiert / Europ. oak, SIGNAL WHITE stained, LACQUERED EUrop. eiche, TIEFschwarz gebeizt, Lackiert / Europ. oak, JET BLACK stained, LACQUERED furniertes schichtholz, klar und farbig lackiert / veneered plywood, clear and colour lacquered Eichenfurnier, KLAR LACKIERT / OAK VENEER, CLEAR LACQUERED Eichenfurnier, signalweiss Lackiert / OAK VENEER, signal white lacquered Eichenfurnier, tiefschwarz Lackiert / OAK VENEER, jet black lacquered 258 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly

260 MAterialien und farben / MaterialS and colours furniertes schichtholz, farbig lackiert / veneered plywood, colour lacquered Eichenfurnier, seidengrau Lackiert / EICHEnFURNIER, verkehrsgrau LACKIERT / Eichenfurnier, umbragrau Lackiert / OAK VENEER, silk grey lacquered oak VENEER, traffic GREY LACQUERED oak Veneer, umbra grey lacquered EichenFurnier, Mint lackiert / Eichenfurnier, LICHTBLAU Lackiert / Eichenfurnier, Navy Lackiert / OAK VENEER, mint lacquered oak VENEER, LIGHT BLUE lacquered oak VENEER, navy lacquered Eichenfurnier, GRÜNBRAUN Lackiert / Eichenfurnier, BEIGEROT Lackiert / EICHEnFURNIER, HONIGGELB LACKIERT / oak Veneer, GREEN BROWN lacquered oak VENEER, BEIGE RED lacquered oak VENEER, HONEY YELLOW LACQUERED EichenFurnier, flame Lackiert / EichenFurnier, Neonrot Lackiert / OAK VENEER, flame lacquered oak VENEER, neon red lacquered Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly 259 MUster, Stoff / Samples, Fabric

261 MAterialien und farben / MaterialS and colours starkes furnier, klar lackiert / thick veneer, clear lacquered Eichenfurnier, KLAR Lackiert / geräuchertes eichenfurnier, lackiert / oak veneer, CLEAR lacquered smoked oak veneer, Lacquered Marmor / Marble Bianco carrara, geölt / OilED grey Bardiglio, geölt / oiled Verde Vaneeka, geölt / oiled Dark Emperador, geölt / oiled nero marquina, geölt / oiled LACKIERUNGEN, pulverbeschichtungen / Lacquers, powder-coatings Signalweiss / seidengrau / tiefschwarz / Signal White silk GRey Jet Black 260 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly

262 MAterialien und farben / Materials and colours LACKIERUNGEN, pulverbeschichtungen / Lacquers, powder-coatings verkehrsgrau/ Umbragrau / navy / traffic grey Umbra grey navy Mint / lichtblau / grünbraun / mint light blue green brown honiggelb / beigerot / Flame / honey yellow beige red Flame schwefelgelb / reinorange / neonrot / sulfur yellow pure OrangE neon red Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly 261 MUster, Stoff / Samples, Fabric

263 MAterialien und farben / Materials and colours glas / Glass Glas, durchgefärbt, Rauchgrau / glas, durchgefärbt, Dunkelblau / Folienverbundglas, Blau / Glass, Solid Coloured, Smoke Grey glass, Solid Coloured, dark blue laminated Glass, Blue Folienverbundglas, rosé / Laminated Glass, rosé METALLE / METALS edelstahl, geschliffen / Aluminium, geschliffen / Stainless steel, brushed Aluminium, Brushed EDELSTAHL, poliert; stahl, poliert / messing, poliert / kupfer, poliert / stainless steel, polished; steel, polished Brass, polished copper, polished 262 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly

264 MAterialien und farben / Materials and colours Theban, Karnak, Aswan Blankleder, Natur / blankleder, mocca leinengurt, Gewebt, rohgrau / smooth leather, natural, smooth leather, mocca textile band, woven, raw grey TEPPICH YAZD in wolle, seide / carpet YAZD in wool, silk Wolle, kieselgrau; seide, weiss / wolle, quarzgrau; seide, weiss / wool, pebble grey; silk, white wool, quartz grey; silk, white Kelim NEYRIZ in wolle / Kilim NEYRIZ in wool quarzgrau, weiss / schwarz, quarzgrau / quartz grey, white black, quartz grey Kelim IZA in wolle / kilim IZA in wool schwarz, weiss / schwarz, quarzgrau / black, white black, quartz grey Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly 263 MUster, Stoff / Samples, Fabric

265 MAterialien und farben / Materials and colours TEPPICH Kavir in wolle / carpet Kavir in wool ALTROSA; FRANSEN LEUCHTROT / ZINKGELB; FRANSEN REHBRAUN / taupe; FRANSEN SENFGELB / ANTIQUE PINK; FRINGES LUMINOUS RED ZINC YELLOW; FRINGES FAWN brown taupe; FRINGES MUSTARD YELLOW HELLE MINZE; FRANSEN TÜRKISBLAU / meeresblau; FRANSEN SMARAGDGRÜN / JAGDGRÜn; FRANSEN ESPRESSO BRAUN / PALE MINT; FRINGES TURQUOISE BLUE ocean BLUE; FRINGES EMERALD GREEn hunting GREEN; FRINGES ESPRESSO BROWN graphitgrau; FRANSEN SCHIEFERGRAU / schwarzgrau; FRANSEN SCHIEFERGRAU / SAPHIRBLAU; FRANSEN SIGNALVIOLETT / graphite grey; FRINGES SLATE GREY black grey; FRINGES SLATE GREy sapphire BLUE; FRINGES SIGNAL VIOLET 264 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly

266 MAterialien und farben / Materials and colours decke TRAMATO in kaschmir, wolle / Blanket TRAMATO in cashmere, wool Black: Kohlefarben mit Weiss / Royal: Blau mit Pink / turchese: Mintfarben mit Blau / Black: Charcoal with white Royal: Blue with pink Turchese: Mint with blue decke RETE in kaschmir, wolle / blanket RETE in cashmere, wool City: Grautöne Blossom: Hautfarben, Grau, Weiss / Inchiostro: Mintfarben, Navy, Weiss / City: Shades of grey Blossom: Nude, grey, white Inchiostro: Mint, navy, white Calipso: Pink, Mintfarben, Blau, Gelb / Calipso: Pink, mint, blue, yellow decke dotto in wolle, baumwolle / blanket dotto in wool, cotton schwarz / black rot / red blau / blue Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly 265 MUster, Stoff / Samples, Fabric

267 MAterialien und farben / Materials and colours decke Cuadro in merinowolle / blanket Cuadro in merino wool Yellow Pink Blue decke Estiva in leinen, polyacryl / blanket Estiva in linen, polyacrylics Coral Emerald Sapphire 266 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly

268 Stoffe / Fabrics loupo (Stoffgruppe B / fabric group B) 36% wolle / WOol, 34% baumwolle / COtton, 22% viskose / Viscose, 8% polyester / polyester loupo, CHARCOAL loupo, sterling loupo, ivory loupo, black loupo, baltic Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page MUster, Stoff / Samples, Fabric

269 Stoffe / Fabrics Brasilia (Stoffgruppe b / fabric group b) 23% Leinen / Linen, 20% Baumwolle / Cotton, 20% Wolle / Wool, 19% Polyamid / Polyamide, 11% Seide / Silk, 7% Bambus / Bamboo Brasilia, Multi Brasilia, Fogo Brasilia, Ecru Brasilia, Azul Brasilia, Nero 268 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page 247

270 Stoffe / Fabrics paris texas (Stoffgruppe B / fabric group B) 63% baumwolle / cotton, 37% leinen / linen paris texas, Ivory 6712 paris texas, sterling 9922 paris texas, smoke 7568 paris texas, Marigold 7624 paris texas, muskat 0488 paris texas, carbon 2049 paris texas, SKY 3487 paris texas, Slate 3371 paris texas, INK 8753 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page MUster, Stoff / Samples, Fabric

271 Stoffe / Fabrics Sierra (Stoffgruppe B / fabric group B) 100% leinen / Linen Sierra, Pearl Sierra, graphite Sierra, Sterling Sierra, Sky Sierra, Penguin Sierra, Muskat Sierra, espresso sierra, Midnight Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page 247

272 stoffe / fabrics Antwerp (Stoffgruppe B / fabric group B) 100% leinen / linen Antwerp, Oyster Antwerp, Smoke antwerp, carbon Denim (Stoffgruppe b / fabric group b) Ray (Stoffgruppe b / fabric group b) 100% gewaschenes leinen / washed linen 100% gewaschenes leinen / washed linen Ray, Oyster 6083 Denim, Indigo 0002 Ray, Midnight 6080 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page MUster, Stoff / Samples, Fabric

273 Stoffe / Fabrics LAMA (Stoffgruppe B / fabric group B) 65% Wolle / Wool, 20% Nylon / Nylon, 15% Alpaka / Alpaca Lama, charcoal 9 Lama, stone 8 Lama, Carbon 5 Lama, espresso 6 Lama, Camel 2 Lama, Midnight 10 Lama, Scarlet 12 Lama, Oyster Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page 247

274 stoffe / fabrics VIDAR (Stoffgruppe d / fabric group d) 94% Schurwolle / new wool, 6% polyamid / polyamide vidar, bazooka 622 Vidar, campari 542 vidar, midnight 554 vidar, sand 222 vidar, stone 152 vidar, basalt 182 vidar, IVORY 1511 vidar, black 1880 vidar, ultramarine 752 vidar, amazona 932 vidar, OLIVE 972 vidar, CYPRESS 1062 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page MUster, Stoff / Samples, Fabric

275 Stoffe / Fabrics alice (Stoffgruppe D / fabric group D) 78% baumwolle / COtton, 9% Polyacryl / Polyacrylic, 6% polyester / polyester, 5% polyamid / polyamide, 2%VIskose / viscose alice (ausschnitt misst im original 700 MM x 450 mm. / original detail measures 700 MM [27 1 / 2 inch] x 450 mm [17 3 / 4 inch].) balder (Stoffgruppe D / fabric group D) 68% schurwolle / new wool, 26% baumwolle / cotton, 6% nylon / nylon balder, CANDY 542 balder, SORBET 432 balder, JUNGLE Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page 247

276 stoffe / fabrics zanzibar (Stoffgruppe D / fabric group D) 100% Mohair / mohair, Basis: Baumwolle / BASE: Cotton zanzibar, STERLING 03 ZAnzibar, TOPAZ 09 ZAnzibar, NAVY 12 zanzibar, TAUPE 15 ZAnzibar, CHARCOAL 06 ZAnzibar, BARK 39 zanzibar, COGNAC 36 ZAnzibar, BERRY 41 zanzibar, POMEGRANATE 40 zanzibar, leaf 26 ZAnzibar, CYPRESS 25 zanzibar, basalt 05 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page MUster, Stoff / Samples, Fabric

277 stoffe / fabrics TARTAN (Stoffgruppe D / fabric group D) 100% Wolle / wool ANCIENT ANGUS CORNISH NATIONAL MAC NAUGHTON DRESS MODERN MENZIES BLACK AND WHITE INNES RED ANCIENT ERSKINE BLACK AND WHITE 276 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page 247

278 stoffe / fabrics KALEIDOSCOPE (Stoffgruppe D / fabric group D) ROMBO 02 oneta % baumwolle / cotton 100% baumwolle / cotton INTRECCIO 16 INTRECCIO 17 DAMA % wolle / Wool, 23% baumwolle / cotton 77% wolle / Wool, 23% baumwolle / cotton 100% baumwolle / cotton Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page MUster, Stoff / Samples, Fabric

279 Leder / Leather LEDER SELECT (Stoffgruppe E / fabric group E) RINDSLEDER, SEMI-ANILIN, PIGMENTIERT, GEPRÄGT, 1,2-1,4 MM / COW HIDE, SEMI ANILINE, PIGMENTED, EMBOSSED, MM WHITE 001 STERLING 310 CHAMPIGNON 015 PERKAMENT 318 ELEPHANT 320 SMOKE 231 COGNAC 307 WALNUT 234 ESPRESSO 306 BORDEAUX 332 OLIVE 620 BLACK Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page 247

280 Leder / Leather LEDER RANCHERO (Stoffgruppe f / fabric group f) RINDSLEDER, REIN ANILIN, ANILIN GEFÄRBT, 0,9-1,4 MM / COW HIDE, PURE ANILINE, ANILINE DYED, MM VEGETAL 90 / VEGETAL 90 whiskey / WHISKEy nuss / WALNUT BRAUN / BROWN oliv / OLIVE SCHWARZ / BLACK VELOURLEDER / Suede (Stoffgruppe E / fabric group E) RINDSPALTKERNSTÜCK, ANILIN GEFÄRBT, GESCHLIFFEN, 1,6-1,8 MM / SUEDE LEATHER, ANILINE DYED, BRUSHED, MM BELVEDERE ML0202 camel ML0205 muskat ML0206 torf ml0201 congo ml0209 JEt ml0210 Darstellung nicht farbverbindlich / Actual colour may vary slightly Informationen zu den Stoffen finden Sie ab der Seite 247 / Information on fabrics please see from page MUster, Stoff / Samples, Fabric

281

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE)

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE) FK12 fortyforty beistelltisch / side TABLE DESIGN: FERDINAND KRAMER, 1945 Der kombinier- und stapelbare Beistelltisch FK12 FORTYFORTY aus pulverbeschichtetem Stahl ist ein signifikantes Beispiel für die

Mehr

INTRODUCTION EINLEITUNG

INTRODUCTION EINLEITUNG EINLEITUNG E15 steht für zeitloses Design, ausgewählte Materialien und höchste Manufakturqualität. In Kooperation mit Architekten, Künstlern und Designern entwickelt das Unternehmen eine in sich geschlossene

Mehr

PREISLISTE PRICE LIST 2014 WWW.E15.COM

PREISLISTE PRICE LIST 2014 WWW.E15.COM PREISLISTE PRICE LIST 2014 WWW.E15.COM PREISLISTE 2014 IN EURO / PRICE LIST 2014 IN EURO Alle Preise sind empfohlene Netto-Endabnehmerpreise in Euro zuzüglich der jeweiligen gesetzlichen Mehrwertsteuer.

Mehr

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH WOOD ARMREST ARMCHAIR WITH ARMREST PADDED HOCKER BÄNKE

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Gerne liefern wir Ihnen auch weitere Artikel, Ausstattung oder Wunschmöbel außerhalb dieser Auflistung: bitte fragen Sie uns hierzu ebenfalls an.

Gerne liefern wir Ihnen auch weitere Artikel, Ausstattung oder Wunschmöbel außerhalb dieser Auflistung: bitte fragen Sie uns hierzu ebenfalls an. Sehr geehrte Damen und Herren, sehr geehrte Kunden, anbei eine Auswahl an möglicher Ausstattung zur Miete; Standardfarbe für z.b. Deckplatten ist weiß; Holzdekore oder verschiedene Farben haben wir ebenfalls

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Ladeneinrichtungen shop furnishings

Ladeneinrichtungen shop furnishings Ladeneinrichtungen shop furnishings Kollektions- und Preis-Informationen collection- and pricing informations Stand/state: Oktober 2013 NEGoZIO DI MODA Schaukasten/showcase NEGoZIO DI MODA Schaukasten/showcase

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 LED-Lampen LED lamp Typ(en) / Type(s): 1) IG SL T8 2F 10W CC 2) IG SL T8 2F 10W FC 3) IG SL T8 4F 18W CC 4) IG SL T8 4F 18W FC 5) IG SL T8 4F 20W CC 6) IG SL T8 4F 20W FC 7) IG SL T8 5F 20W CC 8) IG

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 LED-Lampen LED lamp Typ(en) / Type(s): 1) IMS-VDE-0806-xxyz1B 2) IMS-VDE-1812-xxyz1E 3) IMS-VDE-2215-xxyz1H 4) IMS-VDE-2615-xxyz1M Warenzeicheninhaber Trademark holder Bemessungsspannung Rated voltage

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials

Mehr

General Terms and Conditions

General Terms and Conditions General Terms and Conditions The General Terms and Conditions (hereinafter GTC ) regulate the legal relationship between you and Galerie Walu AG. The German version of these General Terms and Conditions

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft Methods of research into dictionary use: online questionnaires Annette Klosa (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim) 5. Arbeitstreffen Netzwerk Internetlexikografie, Leiden, 25./26. März 2013 Content

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-619 2700K 008-605 3000K 010-620 4000K WHISKY SODA LED POLLERLEUCHTE / BOLLARD LUMINAIRE LED.next Pollerleuchte zur blendfreien Beleuchtung von Wegen

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE N02 WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE NO 2 NO 3 ph Cl 2 CO 2 ANALYSE DIAGNOSE LÖSUNG ANALYSIS DIAGNOSIS SOLUTION THE NEW GENERATION ph KH GH N03

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET Art.-Nr.: 545-152 Farbtemperatur: 3000 K LAMP 250 FREE TISCHLEUCHTE / DESK LUMINAIRE LED.next Tischleuchte, intuitiv bedien- und dimmbar durch die berührungslose Gestensteuerung,

Mehr

Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM

Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM A PLM Consulting Solution Public Advanced Availability Transfer With this solution you can include individual absences and attendances from

Mehr

Enhanced Transaction Solution (ETS) Interface: Erweiterungen Eurex Release 11.0 Veröffentlichung von Dokumentation

Enhanced Transaction Solution (ETS) Interface: Erweiterungen Eurex Release 11.0 Veröffentlichung von Dokumentation EEX Enhanced Transaction Solution (ETS) Interface: Erweiterungen Eurex Release 11.0 Veröffentlichung von Dokumentation Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Eurex stellt die folgenden Erweiterungen für ETS zur

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Verdrahtungskanal zum Einbau in Schaltschränken Slotted

Mehr

Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 1. Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders

Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 1. Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 1 Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Tiefzieh ohne 21.01.2011 15:09 Uhr Seite 2 Hufschmied Zerspanungssysteme

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

HOCHGERNER І PULTANLAGEN.

HOCHGERNER І PULTANLAGEN. HOCHGERNER І PULTANLAGEN. 2 Die Vision. Mit unserer Arbeit setzen wir raumgestalterische Akzente. Diese sind so vielfältig wie die Materialien, die wir verarbeiten. Und doch versuchen wir bei jedem Projekt,

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems Transfer project templates easily between systems A PLM Consulting Solution Public The consulting solution XML Template Transfer enables you to easily reuse existing project templates in different PPM

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Anbauleuchte für Leuchtdioden (LED) Built-on luminaire

Mehr

nachacht 2012 be different!

nachacht 2012 be different! nachacht 2012 be different! artificial jürgen j. burk : 2012 C C C C hutfänger :: product: garderobe - dreibeinig (coat rack - three legged) >> design: nachacht,d >> colors: braun/weiss (brown/white),

Mehr

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg photographs: andreas brücklmair_ brochuredesign: holger oehrlich CLASSIC LINE Überall ein Lieblingsstück. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. letzte Änderung / updated Datum / Date Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction

Mehr

MATLAB driver for Spectrum boards

MATLAB driver for Spectrum boards MATLAB driver for Spectrum boards User Manual deutsch/english SPECTRUM SYSTEMENTWICKLUNG MICROELECTRONIC GMBH AHRENSFELDER WEG 13-17 22927 GROSSHANSDORF GERMANY TEL.: +49 (0)4102-6956-0 FAX: +49 (0)4102-6956-66

Mehr

CARE DESIGN HOMECARE NICOLE MELANIE ANDREA

CARE DESIGN HOMECARE NICOLE MELANIE ANDREA CARE DESIGN HOMECARE NICOLE MELANIE ANDREA BEDS Nicole TECHNISCHE DATEN Außenabmessung / outside dimension 100 x 206 cm AFFORDAB QUALITÄT PRE Liegefläche / mattress base 90 x 200 cm 4geteilte Liegefläche

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen

REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen Reparaturservice: Kundenbetreuung: Abholung / Lieferung: Unser Paketservice holt defekte Geräte deutschlandweit am gleichen Tag der Schadensmeldung

Mehr

CLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany

CLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany CLAREA EDITION II 678 679 600 601 CLAREA Schmuckdesign und Goldhandels KG Brunowstraße 51 D-13507 Berlin Telefon +49 (0)30. 443 50 11 E-Mail info@clarea.de www.clarea-trauringe.de CLAREA Trauringe CLAREA

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Halogenfreies Installationskabel mit verbessertem Verhalten im Brandfall für

Mehr

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg GIPS Aperitif 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer GIPS 2010 Gesamtüberblick Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse Agenda Ein bisschen Historie - GIPS 2010 Fundamentals of Compliance Compliance Statement Seite 3 15.04.2010 Agenda Ein bisschen Historie - GIPS

Mehr

Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan

Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer Introduction Multi-level pension systems Different approaches Different

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic

Mehr

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...

Mehr

Symbio system requirements. Version 5.1

Symbio system requirements. Version 5.1 Symbio system requirements Version 5.1 From: January 2016 2016 Ploetz + Zeller GmbH Symbio system requirements 2 Content 1 Symbio Web... 3 1.1 Overview... 3 1.1.1 Single server installation... 3 1.1.2

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline PROTOTYPING 101 CMF // SpecSheet Guideline = CMF COLOUR MATERIAL FINISH = FARBEN MATERIALIEN OBERFLÄCHEN eine CMFDatei ( CMFSheet, SpecSheet) beschreibt alle für die Erstellung eines Prototypens und die

Mehr

Brennersysteme Burner systems

Brennersysteme Burner systems Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element

Mehr

www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung

www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung A-1 Yellow Tools E-License Activation Yellow Tools E-License Activation A-2 Dear user, thanks for purchasing one of our

Mehr

Colour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle

Colour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle wide REPERTOIRE 2. Colour ak 3. 1. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle furniture WITH VALUE Colours 49 & uu Prima is a wide range of furniture

Mehr

TIUS I RETTANGOLARE. Schrank-Regal-System cabinet shelving system. Kollektions- und Preis-Informationen collection- and pricing informations

TIUS I RETTANGOLARE. Schrank-Regal-System cabinet shelving system. Kollektions- und Preis-Informationen collection- and pricing informations I RETTANGOLARE Schrank-Regal-System cabinet shelving system Kollektions- und Preis-Informationen collection- and pricing informations Stand/state: Oktober 2013 Beschreibung/Description: Schrank-Regal-System

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Warmwasserspeicher, geschlossen Storage water heater,

Mehr

ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS

ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS Ein Anlagenstillstand ist meistens mit einem enormen Kostenund Zeitaufwand verbunden. Bis die Fehlerquelle gefunden und das Austauschgerät organisiert

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder für PV-Systeme, AC-Anwendung (COC) Connector for PV-Systems,

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,

Mehr

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen (Design: Jehs + Laub) Minimalismus als Prinzip. Das Merkmal dieser Produktfamilie ist seine formale Ruhe und Klarheit. Schlanke Wangen aus Aluminium oder Korpusse in unterschiedlichen Dimensionen tragen

Mehr

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm 1/6 : +49 (0)176 2231 5851 : Pflanzen - Mietware / Plants - on loan Produkt / Product Beschreibung / Description Einzelpreis / je extra Tag Unit Price / per extra day F01 Laurus nobilis Kegel, bis 1,80

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module

Mehr

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control SAP PPM Enhanced Field and Tab Control A PPM Consulting Solution Public Enhanced Field and Tab Control Enhanced Field and Tab Control gives you the opportunity to control your fields of items and decision

Mehr

Munich Series, Sauerbruch Hutton

Munich Series, Sauerbruch Hutton Munich Series, Sauerbruch Hutton Das Museum The Museum Moderne Kunst des 20. und 21. Jahrhunderts verdient ein ebenso modernes Gebäude und die dazu passenden Möbel. Dieser spannenden Aufgabe stellten sich

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

EEX Kundeninformation 2002-08-30

EEX Kundeninformation 2002-08-30 EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation

Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation -1- Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation ABIS 2007, Halle, 24.09.07 {hussein,westheide,ziegler}@interactivesystems.info -2- Context Adaptation in Spreadr Pubs near my location

Mehr

Dun & Bradstreet Compact Report

Dun & Bradstreet Compact Report Dun & Bradstreet Compact Report Identification & Summary (C) 20XX D&B COPYRIGHT 20XX DUN & BRADSTREET INC. - PROVIDED UNDER CONTRACT FOR THE EXCLUSIVE USE OF SUBSCRIBER 86XXXXXX1. ATTN: Example LTD Identification

Mehr

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB Verarbeitungsspezifikation MA-59V093 für for Winkelstecker für PCB Right angle plug for PCB 59S2AF-40MXX-Y 59S2LF-40MXX-Y 59S2RF-40MXX-Y 59S2UF-40MXX-Y 200 09-0100 U_Winkler 11.02.09 100 08-v323 U_Winkler

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

nya artline Accessoires Preisliste Price list

nya artline Accessoires Preisliste Price list Accessoires Preisliste Price list Gültig ab 15. März 2009. Alle bisherigen Preise verlieren damit ihre Gültigkeit. Alle Preise in EUR inklusive Mehrwertsteuer. Valid from 15 March 2009. All previous prices

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr