Sicherheitshinweise VEGADIS 82

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Sicherheitshinweise VEGADIS 82"

Transkript

1 Sicherheitshinweise VEGADIS 82 Schutz durch Gehäuse BVS 17 ATEX E Document ID: 49415

2 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung Allgemein Technische Daten Einsatzbedingungen Erdung/Potenzialausgleich Zündschutzart Staubexplosionsschutz durch Gehäuse Ex-"t" Kabeleinführung/Anschluss Entfernen und Ersetzen der roten Gewinde-/Staubschutzkappe Gehäusedeckelarretierung Schlag- und Reibfunken Sensoren mit mehreren Zündschutzarten... 7 Zu beachten: Diese Sicherheitshinweise sind Bestandteil der folgenden Dokumentationen: VEGADIS ma VEGADIS ma/hart EU-Baumusterprüfbescheinigung BVS 17 ATEX E 017 Redaktionsstand: VEGADIS 82

3 DE EN FR IT ES PT NL SV DA FI EL Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Safety instructions for the use in hazardous areas Consignes de sécurité pour une application en atmosphères explosibles Normative di sicurezza per l'impiego in luoghi con pericolo di esplosione Instrucciones de seguridad para el empleo en áreas con riesgo de explosión Normas de segurança para utilização em zonas sujeitas a explosão Veiligheidsaanwijzingen voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen Säkerhetsanvisningar för användning i explosiionsfarliga områden Sikkerhedsforskrifter til anvendelse i explosionsfarlig atmosfare Turvallisuusohjeet räjähdysvaarallisisssa tiloissa käyttöä varten Υποδείξεις ασφαλείας για τη χρησιμοποίηση σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης DE EN FR ES Die vorliegenden Sicherheitshinweise sind im Download unter standardmäßig in den Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch verfügbar. Weitere EU-Landessprachen stellt VEGA nach Anforderungen zur Verfügung. These safety instructions are available as a standard feature in the download area under in the languages German, English, French and Spanish. Further EU languages will be made available by VEGA upon request. Les présentes consignes de sécurité sont disponibles au téléchargement sous en standard en allemand, en anglais, en francais et en espagnol. VEGA met à disposition d'autres langues de l'union Européenne selon les exigences. Las indicaciones de seguridad presentes están disponibles en la zona de descarga de de forma estándar en los idiomas inglés, francés y español. VEGA pone a disposición otros idiomas de la UE cuando son requeridos. VEGADIS 82 3

4 1 Geltung Diese Sicherheitshinweise sind Gegenstand der VEGADIS DIS82.AR******* in der Zündschutzart Schutz durch Gehäuse "Ex-t" gemäß der EU-Baumusterprüfbescheinigung BVS 17 ATEX E 017 (Bescheinigungsnummer auf dem Typschild) und für alle Geräte mit der Nummer des Sicherheitshinweises (49415) auf dem Typschild. Diese Sicherheitshinweise haben für die Ausführung VEGADIS DIS82.AH/J*******, die sowohl mit der Zündschutzart Schutz durch Gehäuse Ex-t mit dem Merkmal "R", als auch für weitere sicherheitstechnische Anforderungen, für die Zündschutzart Eigensicherheit mit dem Merkmal "H" oder Druckfeste Kapselung mit dem Merkmal "J" im Typschlüssel zertifiziert sind, ebenfalls nur Gültigkeit für die Zündschutzart Schutz durch Gehäuse Ex-t. 2 Allgemein Das VEGADIS 82 in Zündschutzart Schutz durch Gehäuse "Ex-t" dient der räumlich getrennten Skalierung, Parametrierung und der Visualisierung von Messwerten in Verbindung mit Ex-bescheinigten 4 20 ma- und 4 20 ma/hart-sensoren. In das VEGADIS DIS82.AR/H/J******* ist das Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM eingebaut. Die VEGADIS DIS82.AR/H/J******* sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen brennbarer Stäube, für Anwendungen die Betriebsmittel der Kategorie 2D erfordern, geeignet. Wenn die VEGADIS DIS82.AR/H/J******* in explosionsgefährdeten Bereichen errichtet und betrieben werden, müssen die allgemeinen Errichtungsbestimmungen für den Explosionsschutz EN sowie diese Sicherheitshinweise beachtet werden. Die Betriebsanleitung sowie die zutreffenden, für den Explosionsschutz gültigen Errichtungsvorschriften bzw. Normen für elektrische Anlagen sind grundsätzlich zu beachten. Die Errichtung von explosionsgefährdeten Anlagen muss grundsätzlich durch Fachpersonal vorgenommen werden. Die Anforderungen der EN , zum Beispiel in Bezug auf Staubauflagen und Temperaturen, sind zu erfüllen. Kategorie 2D Betriebsmittel (EPL-Db) Die VEGADIS DIS82.AR/H/J******* werden in explosionsgefährdeten Bereichen errichtet, die Betriebsmittel der Kategorie 2D erfordern. Zündschutzkennzeichen II 2D Ex tb IIIC T70 C Db IP66 3 Technische Daten VEGADIS DIS82.AR/H/J******* Versorgungs- und Signalstromkreis: (Klemmen 1, 2, 3, 4) Stromkreis des Anzeige- und Bedienmoduls: (Federkontakte im Anschlussraum) U 35 V DC I 3,5 22,5 ma mit überlagertem HART-Signal Zum Anschluss an 4 20 ma- und 4 20 ma/hart- Sensoren mit der Zündschutzart Schutz durch Gehäuse "Ex-t". Nur zum Anschluss an das Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM oder für Servicezwecke den Schnittstellenadapter VEGACONNECT, wenn sicher gestellt ist, dass keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist! Der Versorgungs- und Signalstromkreis ist von Teilen, die geerdet werden können, sicher galvanisch getrennt. 4 VEGADIS 82

5 4 Einsatzbedingungen VEGADIS DIS82.AR/H/J******* Zulässige Umgebungstemperatur: Maximale Oberflächentemperaturerhöhung: ƲƲ Kategorie 2D Betriebsmittel (EPL-Db) Gehäuseschutzart: IP C ( F) Umgebungstemperatur +5 K 5 Erdung/Potenzialausgleich Um die Gefahr der elektrostatischen Aufladung der Metallteile zu vermeiden, müssen die VEGADIS DIS82.AR/H/J******* in der Anwendung als Kategorie 2D Betriebsmittel elektrostatisch (Übergangswiderstand 1 MΩ) an den örtlichen Potenzialausgleich angeschlossen werden z. B. über die Erdanschlussklemme. 6 Zündschutzart Staubexplosionsschutz durch Gehäuse Ex-"t" Die Klemmen zum Anschluss der Betriebsspannung bzw. Signalstromkreise sind in dem Anschlussraum in der Zündschutzart Staubexplosionsschutz durch Gehäuse "t" eingebaut. Der "Ex-t"-Anschlussraum besitzt ein M20 x 1,5 oder ½-14 NPT-Gewinde für den Anschluss an ein bescheinigtes "Conduit"-System oder für den Einbau einer nach EN bescheinigten "Ex-t"-Kabeleinführung. Kabel- und Leitungseinführungen einfacher Bauart dürfen nicht verwendet werden. Werksmäßig wird wahlweise eine bescheinigte "Ex-t"-Kabeleinführung mitgeliefert. Sie ist je nach bestelltem Typ geeignet für die Einführung von armierten oder unarmierten Kabelarten. Das mitgelieferte Dokument der entsprechenden Kabeleinführung ist zwingend zu beachten. Die "Ex-t"- Kabeleinführung muss fest in das Gehäuse eingeschraubt sein. Die mitgelieferte Kabeleinführung ist geeignet für den Gehäusetemperaturbereich, welcher in der VEGADIS DIS82.AR/H/J*******- Bescheinigung angegeben ist. Wird eine andere als die mitgelieferte Kabeleinführung verwendet, bestimmt je nach zulässiger Temperatur die gesondert bescheinigte Kabel- und Leitungseinführung oder die Temperaturklassen an der Elektronik die höchstzulässige Umgebungstemperatur am Gehäuse. Die Anschlussleitung zu dem "Ex-t"-Anschlussraum ist fest und so zu verlegen, dass sie hinreichend gegen Beschädigung geschützt ist. Die Anschlussleitung ist entsprechend der EN zu verlegen. Die Anschlussleitungen, die Leitungseinführungen und Verschlussstopfen bzw. Rohrleitungs-Abdichtungseinrichtungen müssen für die niedrigste Umgebungstemperatur geeignet sein. Der Deckel des "Ex-t"-Anschlussraumes muss vor der Inbetriebnahme bis zum Anschlag hineingedreht sein. Er ist durch Herausdrehen der Deckelarretierungsschraube bis zum Anschlag zu sichern. Nicht benützte Öffnungen müssen verschlossen sein. 7 Kabeleinführung/Anschluss Je nach gewähltem Merkmal in der Auswahl "Kabeleinführung/Anschluss" im Typschlüssel der VEGADIS DIS82.AR/H/J****_*** ("_" = Position Auswahl Merkmal) sind die Gehäuseöffnungen im Auslieferungszustand mit einer entsprechend geeigneten Kabelverschraubung, Verschlussstopfen, Steckverbindung oder roten Gewinde-/Staubschutzkappe verschlossen. Auf dem Gehäuse ist im Bereich aller Gewinde ein Hinweisschild mit der entsprechenden Gewindebezeichnung angebracht. Kabeleinführungen dürfen nur durch den gleichen Typ ersetzt werden oder es müssen geeignete, gesondert nach ATEX bescheinigte Kabel- und Leitungseinführungen mit mindestens IP 66 verwen- VEGADIS 82 5

6 det werden. Die mitgelieferte Kabeleinführung ist geeignet für den Gehäusetemperaturbereich, welcher in der EU-Baumusterprüfbescheinigung der VEGADIS DIS82.AR/H/J******* angegeben ist. Wird eine andere als die mitgelieferte Kabeleinführung verwendet, bestimmt die gesondert bescheinigte Kabelund Leitungseinführung die höchstzulässige Umgebungstemperatur am Gehäuse (Maximalwerte: -40 C, +60 C). 8 Entfernen und Ersetzen der roten Gewinde-/Staubschutzkappe Die bei der Auslieferung der VEGADIS DIS82.AR/H/J*******, je nach Ausführung, eingeschraubten roten Gewinde- bzw. Staubschutzkappen müssen vor der Installation des Gerätes entfernt und die Öffnungen durch eine entsprechend den Anforderungen der Zündschutzart und auf dem Typschild angegebenen IP-Schutzart verschlossen werden. Bei der Verwendung von bescheinigten bzw. geeigneten Kabelverschraubungen, Verschlussstopfen oder Steckverbindungen sind die entsprechenden zugehörigen Zertifikate/Dokumente zu beachten. Mitgelieferte Verschlussstopfen der Fa. VEGA erfüllen die entsprechenden Anforderungen Rote Gewinde- bzw. Staubschutzkappe 9 Gehäusedeckelarretierung Beim VEGADIS DIS82.AR/H/J******* muss vor der Inbetriebnahme und dem Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre der Gehäusedeckel bis zum Anschlag hineingedreht sein. Sie sind mit der entsprechenden Deckelarretierung zu sichern. 6 VEGADIS 82

7 1 1 Deckelarretierungsschraube 10 Schlag- und Reibfunken Die VEGADIS DIS82.AR/H/J******* als Kategorie 2D Betriebsmittel sind in den Ausführungen, bei denen Leichtmetalle (z. B. Aluminium/Titan/Zirkon) verwendet werden, so zu errichten, dass die Erzeugung von Funken infolge von Schlag- und Reibvorgängen zwischen Leichtmetalle und Stahl (ausgenommen nicht rostender Stahl, wenn die Anwesenheit von Rostpartikeln ausgeschlossen werden kann) ausgeschlossen ist. 11 Sensoren mit mehreren Zündschutzarten Die VEGADIS DIS82.AR/H/J******* sind in unterschiedlichen Zündschutzarten einsetzbar. Die gelisteten Sensoren sind entweder in explosiven Staubatmosphären oder in explosiven Gasatmosphären einsetzbar. Der Betreiber muss während der Installation die gewählte Zündschutzart festlegen. Die gewählte Zündschutzart ist durch Ankratzen am Identifizierungskennzeichen des Typschildes fest zu markieren Identifizierungskennzeichen Ex-t-Zündschutzart 2 Identifizierungskennzeichen Ex-i-Zündschutzart VEGA liefert bei Sensoren mit mehreren Zündschutzarten die Sicherheitshinweise aller für diesen Sensor zugelassenen Zündschutzarten aus. Die mitgelieferten Sicherheitshinweise der gewählten Zündschutzart sind zu beachten. VEGADIS 82 7

8 Druckdatum: Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schiltach Deutschland Telefon Fax

Sicherheitshinweise VEGAMET 381

Sicherheitshinweise VEGAMET 381 Sicherheitshinweise Eigensicherheit TÜV 05 ATEX 2719 II (1) G [Ex ia Ga] IIC, II (1) D [Ex ia Da] IIIC 0044 Document ID: 30390 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 4

Mehr

Sicherheitshinweise VEGABAR 17

Sicherheitshinweise VEGABAR 17 Sicherheitshinweise VEGABAR 17 Eigensicherheit BVS 16 ATEX E 060 X 0044 Document ID: 54160 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemeines... 4 3 Technische Daten... 4 4 Einsatzbedingungen... 4 5 Besondere

Mehr

Sicherheitshinweise Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM

Sicherheitshinweise Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM Sicherheitshinweise Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM Eigensicherheit TUN 15 ATEX 161127 U 0044 Document ID: 52134 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Bedeutende Spezifikation im Typschlüssel...

Mehr

Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63

Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63 Sicherheitshinweise Eigensicherheit BASEEFA 06 ATEX 0034 X Druckfeste Kapselung BASEEFA 06 ATEX 0035 X 0044 Document ID: 55867 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Unterschiedliche Zündschutzarten... 4

Mehr

Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63

Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63 Sicherheitshinweise Überspannungsschutz B63 Eigensicherheit BASEEFA 06 ATEX 0034 X 0044 Document ID: 55867 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Unterschiedliche Zündschutzarten... 4 3 Bedeutende Spezifikation

Mehr

Sicherheitshinweise VEGADIS 81

Sicherheitshinweise VEGADIS 81 Sicherheitshinweise VEGADIS 81 Staubexplosionsschutz durch Gehäuse BVS 05 ATEX E 023 0044 Document ID: 55131 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemeines... 4 3 Bedeutende Spezifikation im Typschlüssel...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Schutz durch Gehäuse TÜV 13 ATEX 131120 X 4 20 ma 4 20 ma/hart 4 20 ma/hart SIL Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus Slave-Sensor für elektronische Differenzdruckmessung

Mehr

Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Sicherheitshinweise VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Sicherheitshinweise Eigensicherheit und Druckfeste Kapselung TÜV 13 ATEX 131117 X 4 20 ma 4 20 ma/hart 4 20 ma/hart SIL Profibus PA Foundation Fieldbus Slave-Sensor für elektronische Differenzdruckmessung

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAVIB 61, 62, 63

Sicherheitshinweise VEGAVIB 61, 62, 63 Sicherheitshinweise Eigensicherheit PTB 05 ATEX 2077 X NAMUR 0044 Document ID: 53706 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 6 4 Einsatzbedingungen... 6 5 Schutz gegen

Mehr

Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63

Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63 Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63 Druckfeste Kapselung KEMA 01 ATEX 2026 X Kontaktloser Schalter Relais (DPDT) Transistor (NPN/PNP) Zweileiter NAMUR 0044 Document ID: 50808 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGADIS 81

Sicherheitshinweise VEGADIS 81 Sicherheitshinweise VEGADIS 81 Druckfeste Kapselung BVS 13 ATEX E 054 0044 Document ID: 45581 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Unterschiedliche Zündschutzarten... 4 3 Bedeutende Spezifikation im Typschlüssel...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86

Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86 Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86 Eigensicherheit TÜV 12 ATEX 098523 X 4 20 ma/hart - Zweileiter 0044 Document ID: 48875 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63

Sicherheitshinweise VEGASWING 61, 63 Sicherheitshinweise Eigensicherheit NAMUR 0044 Document ID: 50660 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten... 5 4 Einsatzbedingungen... 6 5 Schutz gegen Gefährdung durch statische

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86

Sicherheitshinweise VEGAFLEX 81, 82, 83, 86 Sicherheitshinweise Druckfeste Kapselung TÜV 14 ATEX 144827 X 4 20 ma/hart - Zweileiter 4 20 ma/hart - Vierleiter Zusätzlicher Stromausgang 4 20 ma 0044 Document ID: 48871 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4

Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4 Sicherheitshinweise VEGACONNECT CONNECT.CXA4 PTB 07 ATEX 2013 X II (1)GD [Ex ia] IIC II 1G, II 2G Ex ia IIC T6 0044 Document ID: 33002 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemein... 4 3 Technische Daten...

Mehr

Sicherheitshinweise FIBERTRAC 31 SOLITRAC 31 MINITRAC 31, 32 POINTRAC 31 WEIGHTRAC 31, 32

Sicherheitshinweise FIBERTRAC 31 SOLITRAC 31 MINITRAC 31, 32 POINTRAC 31 WEIGHTRAC 31, 32 Sicherheitshinweise FIBERTRAC 31 SOLITRAC 31 MINITRAC 31, 32 POINTRAC 31 WEIGHTRAC 31, 32 Schlagwetter gefährdeter Grubenbau (Gruppe I) Druckfeste Kapselung Eigensicherheit BVS 10 ATEX E 096 4 20 ma/hart

Mehr

Sicherheitshinweise FIBERTRAC 31, 32 SOLITRAC 31 MINITRAC 31, 32 POINTRAC 31 WEIGHTRAC 31, 32

Sicherheitshinweise FIBERTRAC 31, 32 SOLITRAC 31 MINITRAC 31, 32 POINTRAC 31 WEIGHTRAC 31, 32 Sicherheitshinweise FIBERTRAC 31, 32 SOLITRAC 31 MINITRAC 31, 32 POINTRAC 31 WEIGHTRAC 31, 32 Druckfeste Kapselung Staubexplosionsschutz durch Gehäuse Eigensicherheit BVS 10 ATEX E 096 4 20 ma/hart - Vierleiter

Mehr

Sicherheitshinweise VEGACAP 62, 63, 64, 65, 66

Sicherheitshinweise VEGACAP 62, 63, 64, 65, 66 Sicherheitshinweise VEGACAP 62, 63, 64, 65, 66 Schutz durch Gehäuse Kontaktloser Schalter Relais (DPDT) Transistor (NPN/PNP) Zweileiter 0044 Document ID: 55756 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Unterschiedliche

Mehr

Sicherheitshinweise VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66

Sicherheitshinweise VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66 Sicherheitshinweise Druckfeste Kapselung Eigensicherheit 4 20 ma/hart - Zweileiter Profibus PA Foundation Fieldbus 0044 Document ID: 56478 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Bedeutende Spezifikation im

Mehr

Sicherheitshinweise VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66, 69

Sicherheitshinweise VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66, 69 Sicherheitshinweise VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66, 69 Eigensicherheit 4 20 ma/hart - Zweileiter Zum Anschluss an Auswertgerät Profibus PA Foundation Fieldbus 0044 Document ID: 56580 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAPULS 69

Sicherheitshinweise VEGAPULS 69 Sicherheitshinweise VEGAPULS 69 Staubexplosionsschutz durch Gehäuse 4 20 ma/hart - Zweileiter 4 20 ma/hart - Vierleiter Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus 0044 Document ID: 53030 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Zusatzanleitung. VEGADIS-Adapter. Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors. Document ID: 45250

Zusatzanleitung. VEGADIS-Adapter. Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors. Document ID: 45250 Zusatzanleitung VEGADIS-Adapter Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors Document ID: 4550 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit... 3. Bestimmungsgemäße

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAPULS 64

Sicherheitshinweise VEGAPULS 64 Sicherheitshinweise Eigensicherheit 4 20 ma/hart - Zweileiter 0044 Document ID: 52999 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Allgemeines... 4 2.1 Bedeutende Spezifikation im Typschlüssel - VEGAPULS PS64(*).abc**fg*i*k**(*)(*)...

Mehr

Produktinformation. Trenn- und Schutzgeräte. Überspannungsschutzgeräte B53-19 B61-300, B FI B62-36G, B62-30W B63-32, B63-48 B81-35

Produktinformation. Trenn- und Schutzgeräte. Überspannungsschutzgeräte B53-19 B61-300, B FI B62-36G, B62-30W B63-32, B63-48 B81-35 Produktinformation Überspannungsschutzgeräte B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung... Typenübersicht... Elektrischer

Mehr

Produktinformation. Trenn- und Schutzgeräte. Überspannungsschutzgeräte B53-19 B61-300, B FI B62-36G, B62-30W B63-32, B63-48 B81-35

Produktinformation. Trenn- und Schutzgeräte. Überspannungsschutzgeräte B53-19 B61-300, B FI B62-36G, B62-30W B63-32, B63-48 B81-35 Produktinformation Überspannungsschutzgeräte B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung... Typenübersicht... Elektrischer

Mehr

Zusatzanleitung. VEGADIS-Adapter. Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors. Document ID: 45250

Zusatzanleitung. VEGADIS-Adapter. Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors. Document ID: 45250 Zusatzanleitung VEGADIS-Adapter Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors Document ID: 4550 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder M12 x 1. für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30377

Zusatzanleitung. Steckverbinder M12 x 1. für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30377 Zusatzanleitung Steckverbinder M2 x für kontinuierlich messende Sensoren Document ID: 30377 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3.2 Nicht zulässige

Mehr

Zusatzanleitung. Überspannungsschutzmodul B Document ID: 50708

Zusatzanleitung. Überspannungsschutzmodul B Document ID: 50708 Zusatzanleitung Überspannungsschutzmodul B81-35 Document ID: 50708 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise...

Mehr

Sicherheitshinweise VEGAPULS 64

Sicherheitshinweise VEGAPULS 64 Sicherheitshinweise VEGAPULS 64 Eigensicherheit "i" 4 20 ma/hart - Zweileiter 0044 Document ID: 52999 Inhaltsverzeichnis 1 Geltung... 4 2 Bedeutende Spezifikation im Typschlüssel... 4 3 Unterschiedliche

Mehr

OPTIBAR 5060 Zusatzanleitung

OPTIBAR 5060 Zusatzanleitung OPTIBAR 5060 Zusatzanleitung Druckmessumformer Kategorie ATEX II 1/2G, 2G Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb, Gb IECEx Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb, Gb Gehäuse Aluminium: Einkammer, Zweikammer Edelstahl (Feinguss):

Mehr

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014 Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor Abmessungen 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 ø 1.85 Bestellbezeichnung Merkmale 3,5 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Erweiterter Temperaturbereich Anschluss BN BU L+ L- Technische

Mehr

Zusatzanleitung. Bluetooth-USB-Adapter. Verbindung von PC/Notebook zu VEGA- Geräten mit Bluetooth-Schnittstelle. Document ID: 52454

Zusatzanleitung. Bluetooth-USB-Adapter. Verbindung von PC/Notebook zu VEGA- Geräten mit Bluetooth-Schnittstelle. Document ID: 52454 Zusatzanleitung Bluetooth-USB-Adapter Verbindung von PC/Notebook zu VEGA- Geräten mit Bluetooth-Schnittstelle Document ID: 52454 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit... 3 1.1 Bestimmungsgemäße

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS502A, TS522A 706291 / 00 11 / 2012 Hinweise für

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder ISO für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30375

Zusatzanleitung. Steckverbinder ISO für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30375 Zusatzanleitung Steckverbinder ISO 4400 für kontinuierlich messende Sensoren Document ID: 30375 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3.2 Nicht zulässige

Mehr

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015 Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A 80013497/00 08/015 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 3,5 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Nicht-ferromagnetische Objekte Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder Harting HAN 8D. für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30376

Zusatzanleitung. Steckverbinder Harting HAN 8D. für kontinuierlich messende Sensoren. Document ID: 30376 Zusatzanleitung Steckverbinder Harting HAN 8D für kontinuierlich messende Sensoren Document ID: 30376 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3 1.2

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 2 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten Sicherheits-Schaltverstärker

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder ISO für Grenzstandsensoren. Document ID: 30380

Zusatzanleitung. Steckverbinder ISO für Grenzstandsensoren. Document ID: 30380 Zusatzanleitung Steckverbinder ISO 4400 für Grenzstandsensoren Document ID: 30380 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise...

Mehr

Zusatzanleitung. Anschlussleitung IP 66/IP 68 (1 bar) Nachrüstsatz/Zubehör für Geräte aus der plics -Familie. Document ID: 34107

Zusatzanleitung. Anschlussleitung IP 66/IP 68 (1 bar) Nachrüstsatz/Zubehör für Geräte aus der plics -Familie. Document ID: 34107 Zusatzanleitung Anschlussleitung IP 66/IP 68 (1 bar) Nachrüstsatz/Zubehör für Geräte aus der plics -Familie Document ID: 4107 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit... 1.1 Bestimmungsgemäße

Mehr

PEPPERL+FUCHS GmbH Näherungsschalter, induktiv NCB2-12GM35-N0. Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC einsetzbar

PEPPERL+FUCHS GmbH  Näherungsschalter, induktiv NCB2-12GM35-N0. Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC einsetzbar Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC 61508 einsetzbar M12x1 4 17 32 35 LED Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 2 mm Einbau bündig Ausgangspolarität NAMUR Gesicherter

Mehr

Zusatzanleitung. Ersatzteillisten. VEGAPULS Serie 60. Document ID: 52118

Zusatzanleitung. Ersatzteillisten. VEGAPULS Serie 60. Document ID: 52118 Zusatzanleitung Ersatzteillisten VEGAPULS Serie 0 Document ID: 8 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis VEGAPULS VEGAPULS VEGAPULS VEGAPULS VEGAPULS VEGAPULS 7 VEGAPULS 7 8 VEGAPULS SR 8, 8 9 VEGAPULS 9

Mehr

Zusatzanleitung. PA-/FF-Adapterkit für VEGA- DIS 61 und 81. Anschlusskabel mit Stecker M12x1 als Nachrüstsatz. Document ID: 33959

Zusatzanleitung. PA-/FF-Adapterkit für VEGA- DIS 61 und 81. Anschlusskabel mit Stecker M12x1 als Nachrüstsatz. Document ID: 33959 Zusatzanleitung PA-/FF-Adapterkit für VEGA- DIS 61 und 81 Anschlusskabel mit Stecker M1x1 als Nachrüstsatz Document ID: 33959 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder Harting HAN 8D. für Grenzstandsensoren. Document ID: 30381

Zusatzanleitung. Steckverbinder Harting HAN 8D. für Grenzstandsensoren. Document ID: 30381 Zusatzanleitung Steckverbinder Harting HAN 8D für Grenzstandsensoren Document ID: 3038 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3. Allgemeine Sicherheitshinweise...

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm 00 Bestellbezeichnung Merkmale 5 mm bündig Bis SIL gemäß IEC 6508 einsetzbar Zubehör V-G Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-W Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-G-N-M-PUR Kabeldose, M, -polig,

Mehr

BESCHEINIGUNG EG-Baumusterprüfung

BESCHEINIGUNG EG-Baumusterprüfung Übersetzung, Originalsprache: Englisch BESCHEINIGUNG (1) EG-Baumusterprüfung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigung

Mehr

Zusatzanleitung. Steckverbinder M12 x 1. für Grenzstandsensoren. Document ID: 30382

Zusatzanleitung. Steckverbinder M12 x 1. für Grenzstandsensoren. Document ID: 30382 Zusatzanleitung Steckverbinder M2 x für Grenzstandsensoren Document ID: 30382 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße Verwendung... 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise...

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B.

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B. 0102 Bestellbezeichnung Merkmale Komfortreihe 4 mm nicht bündig Zubehör BF 12 Befestigungsflansch, 12 mm Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Schließer Schaltabstand s n 4 mm Einbau

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 3,5 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Erweiterter Temperaturbereich Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten

Mehr

Füllstand- und Druckmesstechnik. Betriebsanleitung. VEGATRENN 149A Ex CONNECT. 149A Ex. out

Füllstand- und Druckmesstechnik. Betriebsanleitung. VEGATRENN 149A Ex CONNECT. 149A Ex. out Füllstand- und Druckmesstechnik Betriebsanleitung VEGATRENN 149A Ex on CONNECT 149A Ex in out Sicherheitshinweise, Achtung Ex-Bereich Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung und beachten

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A

Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A DE 80008908/00 08/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

Prüf- und Zertifizierungsstelle ZELM ZELM 03 ATEX 0128 X

Prüf- und Zertifizierungsstelle ZELM ZELM 03 ATEX 0128 X (1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer 03 ATEX 0128

Mehr

Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A /00 12/2014

Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A /00 12/2014 Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) DE AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A 80008907/00 12/2014 2 Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX)

Mehr

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...

Mehr

1> DEKRA. (2) - Richtlinie 94/9/EG Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen

1> DEKRA. (2) - Richtlinie 94/9/EG Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) - Richtlinie 94/9/EG Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen erwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (3) BS 10 ATEX E 110 X (4) Gerät: Massedurchfluss-Umformer

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 7 mm

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 7 mm 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 7 mm bündig Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 7 mm Einbau bündig Ausgangspolarität NAMUR Gesicherter Schaltabstand

Mehr

Physikalisch-Technische Bundesanstalt PTB 00 ATEX 2049 X

Physikalisch-Technische Bundesanstalt PTB 00 ATEX 2049 X Physikalisch-Technische Bundesanstalt PTB (1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer

Mehr

ESK4... Zusatzanleitung

ESK4... Zusatzanleitung ESK4...... Zusatzanleitung Elektronischer Signalausgang Gerätekategorie II 2G, EPL Gb KROHNE INHALT ESK4...... 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine Hinweise...3 1.2 EG-Konformität... 3 1.3 Sicherheitshinweise...

Mehr

BESCHEINIGUNG EG-Baumusterprüfung

BESCHEINIGUNG EG-Baumusterprüfung BESCHEINIGUNG (1) EG-Baumusterprüfung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigung Nummer: KEMA

Mehr

Betriebsanleitung MWE - System

Betriebsanleitung MWE - System Betriebsanleitung MWE - System Universelles Dateninterface Typ UDI BVS 04 ATEX E 133 X über Tage eigensichere Fernleitung unter Tage Datenübertragung Typ DÜSE 5i/I BVS 04 ATEX E 071 Eigens. Stromversorgung

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558

Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558 nass magnet GmbH Eckenerstraße 4-6 D-30179 Hannover Dok. Nr. 108-720-0010 Revision 5 09.01.2013 Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558 Betriebsanleitung Sehr geehrter Kunde! Zur Sicherstellung der Funktion und

Mehr

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1 Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4

Mehr

/ 2014

/ 2014 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Pegelsonde PS3xxA gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 14001470.03 07 / 2014 Hinweise für den sicheren

Mehr

EX-Füllstandssonde EE-21, EE-22 Montage- und Inbetriebnahmeanleitung

EX-Füllstandssonde EE-21, EE-22 Montage- und Inbetriebnahmeanleitung EX-Füllstandssonde EE-21, EE-22 Montage- und Inbetriebnahmeanleitung Wichtige Hinweise unbedingt lesen und beachten Voraussetzung für einen einwandfreien, sicheren Betrieb des konduktiven Standaufnehmers

Mehr

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Temperaturmeßtechnik Geraberg GmbH Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Widerstandsthermometer System V...g staubgeschützte und erhöht sichere Temperaturfühler mit einfachem Kabelabgang

Mehr

Montageanleitung - Schiffbau VEGAWELL 52. Servicetanks (Treibstoff, Kühlmittel) Frischwasser-/Abwassertanks Ballasttanks (Seitentanks)

Montageanleitung - Schiffbau VEGAWELL 52. Servicetanks (Treibstoff, Kühlmittel) Frischwasser-/Abwassertanks Ballasttanks (Seitentanks) Montageanleitung - Schiffbau VEGAWELL 52 Servicetanks (Treibstoff, Kühlmittel) Frischwasser-/Abwassertanks Ballasttanks (Seitentanks) Document ID: 4957 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemein.

Mehr

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Profibus PA Drucktransmitter gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 704462 / 00 09/2008 Hinweise für den

Mehr

Betriebsanleitung ATEX FK-Verteiler E7377A

Betriebsanleitung ATEX FK-Verteiler E7377A Betriebsanleitung ATEX FK-Verteiler E7377A 80008909/00 08/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

TÜV 99 ATEX TÜV Hannover/Sachen-Anhalt e.v. Hannover, TÜV CERT-Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D Hannover

TÜV 99 ATEX TÜV Hannover/Sachen-Anhalt e.v. Hannover, TÜV CERT-Zertifizierungsstelle Am TÜV 1 D Hannover (1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG Baumusterprüfbescheinigungsnummer TÜV 99

Mehr

Produktinformation. Prozessdruck. Prozessdruckmessumformer VEGABAR 14 VEGABAR 17. Document ID: 37527

Produktinformation. Prozessdruck. Prozessdruckmessumformer VEGABAR 14 VEGABAR 17. Document ID: 37527 Produktinformation messumformer VEGABAR 4 VEGABAR 7 Document ID: 757 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Messprinzip... Typenübersicht... 4 Geräteauswahl... 5 4 Auswahlkriterien... 6 5 Elektronik - VEGABAR

Mehr

HPH Ex d. Technische Dokumentation. Druckfest gekapseltes Anschlussgehäuse mit Sicherheitsbarriere SB 1

HPH Ex d. Technische Dokumentation. Druckfest gekapseltes Anschlussgehäuse mit Sicherheitsbarriere SB 1 Technische Dokumentation HPH Ex d Druckfest gekapseltes Anschlussgehäuse mit Sicherheitsbarriere SB 1 Ausgabe: 2016-09 Version: 2 Artikel-Nr.: 350048 FAFNIR GmbH Schnackenburgallee 149 c 22525 Hamburg

Mehr

ADAMCZEWSKI. Betriebsanleitung Speisetrennverstärker AD-STVEX 710 GVD. Bestelldaten. Sicherheitsbestimmungen und Errichtungshinweise.

ADAMCZEWSKI. Betriebsanleitung Speisetrennverstärker AD-STVEX 710 GVD. Bestelldaten. Sicherheitsbestimmungen und Errichtungshinweise. Betriebsanleitung Speisetrennverstärker Der Speisetrennverstärker dient zum einen zur eigensicheren Versorgung / Speisung eines passiven eigensicheren Betriebsmittels, das im explosionsgefährdeten Bereich

Mehr

/10

/10 04.2015 1/10 04.2015 2/10 04.2015 3/10 04.2015 4/10 04.2015 5/10 04.2015 6/10 SCHRAMM GMBH. POSTFACH 62 01 22. 60350 FRANKFURT AM MAIN EX Betriebsanleitung Typ WME, TME, MW08, MT08. FLINSCHSTRASSE 18a

Mehr

Karl-Klein. Klein ATEX-Ventilatoren. Zündschutzarten. Zonen Temperaturklassen Umrichterbetrieb. Vertriebsleitung Karl Klein Ventilatorenbau GmbH

Karl-Klein. Klein ATEX-Ventilatoren. Zündschutzarten. Zonen Temperaturklassen Umrichterbetrieb. Vertriebsleitung Karl Klein Ventilatorenbau GmbH Karl-Klein Klein ATEX-Ventilatoren Zündschutzarten Zonen Temperaturklassen Umrichterbetrieb Zündschutzarten d druckfeste Kapselung Zündschutzart, bei der die Teile, die eine explosionsfähige Atmosphäre

Mehr

Montageanleitung Gehäuse ISO-GEH.AXX Schutzgehäuse für VEGAMET 391

Montageanleitung Gehäuse ISO-GEH.AXX Schutzgehäuse für VEGAMET 391 Montageanleitung Gehäuse ISO-GEH.AXX Schutzgehäuse für VEGAMET 391 Document ID: 38160 Auswertgeräte und Kommunikation 1 Produktbeschreibung 1 Produktbeschreibung Das Gehäuse ist für den Einbau eines Auswertgerätes

Mehr

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)

Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Temperaturmeßtechnik Geraberg GmbH Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) Widerstandsthermometer System V...s Widerstandsthermometer für Temperaturen bis 150 C Gerätegruppe : II Gerätekategorie

Mehr

Handbuch Flash disk FD153

Handbuch Flash disk FD153 Handbuch Flash disk FD153 0044 Rev.1 FD153 Hinweise für explosionsgeschützte Geräte Seite 1 1 Hinweise für explosionsgeschützte Geräte Geltungsbereich und Vorschriften Die in dieser Betriebsanleitung angegebenen

Mehr

BESCHEINIGUNG. Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG

BESCHEINIGUNG. Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG Übersetzung, Originalsprache: Englisch BESCHEINIGUNG (1) EG-Baumusterprüfung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigung

Mehr

Zusatzanleitung. Montagewinkel. mit 45 -Reflektor für VEGAPULS WL 61. Document ID: 48260

Zusatzanleitung. Montagewinkel. mit 45 -Reflektor für VEGAPULS WL 61. Document ID: 48260 Zusatzanleitung Montagewinkel mit 45 -Reflektor für VEGAPULS WL 61 Document ID: 48260 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Autorisiertes Personal... 3 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung...

Mehr

TECHNISCHES DATENBLATT Ex - Inkrementalgeber RX 70TI / 71TI

TECHNISCHES DATENBLATT Ex - Inkrementalgeber RX 70TI / 71TI Version RX70 - Aluminium ATEX Zertifikat für Gas und Staubexplosionsschutz Schutzart bis IP67 Strichzahl bis zu 0.000 Hohe Robustheit Ebenfalls erhältlich mit rostfreiem Edelstahlgehäuse (RX 7) Anwendungen:

Mehr

Zusatzanleitung Antennenanpasskegel für VEGAPULS 62 und 68

Zusatzanleitung Antennenanpasskegel für VEGAPULS 62 und 68 Zusatzanleitung Antennenanpasskegel für VEGAPULS 62 und 68 Document ID: 31381 Radar 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Autorisiertes Personal........................ 3 1.2

Mehr

Montageanleitung. 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7.

Montageanleitung. 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7. Montageanleitung 1 2 3 4 5 6 7 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7. Überwurfmutter Temperaturbereich -60 C +105 C Schutzart IP

Mehr

Klappendurchflussmessgerät KFS-EM EEx. Kategorie II2G

Klappendurchflussmessgerät KFS-EM EEx. Kategorie II2G Zusatz zur Einbau- und Betriebsanleitung Klappendurchflussmessgerät Kategorie II2G 2 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise...3 2. Sicherheitstechnische Hauptmerkmale...4 2.1. Kategorie /

Mehr

Kabelverschraubungen, Metall, für geschirmte EMV-Kabel

Kabelverschraubungen, Metall, für geschirmte EMV-Kabel Merkmale Aufbau Serie von Kabelverschraubungen für geschirmte EMV-Kabel ohne Armierung Messing vernickelt oder Edelstahl AISI 316 Zum Einsatz in Zonen 1, 2, 21 und 22 Zertifiziert Ex d, Ex e und Ex tb

Mehr

Temperaturbereich -60 C +105 C

Temperaturbereich -60 C +105 C Montageanleitung 1 2 3 4 5 6 7 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7. Überwurfmutter Temperaturbereich -60 C +105 C Schutzart Zulassungsdetails:

Mehr

DIN EN (VDE ): EN :2014

DIN EN (VDE ): EN :2014 Inhalt Vorwort... 2 Einleitung... 12 1 Anwendungsbereich... 14 2 Normative Verweisungen... 14 3 Begriffe... 16 4 Allgemeines... 22 4.1 Allgemeine Anforderungen... 22 4.2 Dokumentation... 23 4.3 Erstprüfung...

Mehr

Klemmenkästen Reihe 8118

Klemmenkästen Reihe 8118 > Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyesterharz > Baugrößen > Kundenspezifische Bestückung mit Klemmen und Kabel- und Leitungseinführungen > Gehäuseausführungen mit integriertem Metallwinkel, für Kabelverschraubungen

Mehr

Ex n / Ex t Steckverbinder Typ

Ex n / Ex t Steckverbinder Typ nass magnet Hungária Kft. Henger utca 2 HU-8200 Veszprém Ungarn Dok. Nr. 611-720-0001 Revision 0 16.05.2013 Ex n / Ex t Steckverbinder Typ 611-201-1104 Betriebsanleitung Sehr geehrter Kunde! Zur Sicherstellung

Mehr

Drehflügel-Füllstandanzeiger. Füllstand-Grenzschalter für Schüttgüter. Umgebungstemperatur Ta, maximale Oberflächentemperatur T, TX bei Zone 0...

Drehflügel-Füllstandanzeiger. Füllstand-Grenzschalter für Schüttgüter. Umgebungstemperatur Ta, maximale Oberflächentemperatur T, TX bei Zone 0... Explosionsschutz-Information und Ergänzung zur Betriebsanleitung Gas+ Staub Inhaltsverzeichnis Kennzeichnung nach ATEX 95 und DIN EN 60079 Seite.......................................... 12 Angaben auf

Mehr

( 2 \ _:.} :..- '"'"

( 2 \ _:.} :..- '' [1] EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG gemäß Richtlinie 94/9/EG, Anhang 111 [2] Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen, Richtlinie 94/9/EG [3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer:

Mehr

EX-Schutz (ATEX 1 / ATEX 2)

EX-Schutz (ATEX 1 / ATEX 2) VENTILATOREN EX-Schutz (ATEX 1 / ATEX 2) ATEX Allgemeine Informationen Allgemeine ATEX Einführung ATEX-Ventilatoren: Modellübersicht Maßnahmen / Materialien / Kennzeichnung Betrieb mit Frequenzumformer

Mehr

PTB 05 ATEX 2021 X. EEx ia IIC T6

PTB 05 ATEX 2021 X. EEx ia IIC T6 PrB (1) EG-Baumusterprüfbescheinigung (2) Gerte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer (4) Gert:

Mehr