Einbau- und Betriebsanleitung für ROBA -linearstop Type 381. _._ Größe 30-80
|
|
- Karola Weiß
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Bitte die Betriebsanleitung sorgfältig lesen und beachten! Nichtbeachtung führt möglicherweise zu Funktionsstörungen, bzw. zum Ausfall der Bremse und den damit verbundenen Schäden. Die vorliegende Einbau- und Betriebsanleitung (E+B) ist Bestandteil der Bremsenlieferung. Bewahren Sie die E+B stets gut zugänglich in der Nähe der Bremse auf. Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise... 3 Technische Informationen Anwendung Dimensionierung weiterer Maschinenelemente Lieferumfang / Lieferzustand Einbaulage Anwendungsgrenzen Voraussetzungen für den Produkteinsatz Funktion Technische Daten Ansichten Teileliste Technische Daten Maßliste Bremsenauslegung Type 381. _._ Berechnung Bremsweg Berechnungsbeispiel Dynamische Bremse Type _ 9 4 Montagebedingungen Allgemein Kolbenstange Ansteuerung Montage (Bild 1 und ) Voraussetzung Vorbereitung Montagevorgang Druckluftanschluss (nicht Größe 30) Demontage Inbetriebnahme / Betrieb Bremsenprüfung (vor Inbetriebnahme) Bremsentest (Inbetriebnahme) (statischer) Bremsentest (dynamischer) Bremsentest Bremsentest (bei Betrieb) Regelmäßige Funktionsüberprüfung (statisch) Regelmäßige Funktionsüberprüfung (dynamisch) 1 8 Optionen Schaltzustandsüberwachung Einstellung des Näherungsinitiators Voraussetzung: Ausführung Verschleißüberwachung Einstellung des Näherungsinitiators Voraussetzung: Ausführung Adapter für Normzylinder nach ISO Maßliste 15 9 Wartung / Inspektion / Schalthäufigkeit Schalthäufigkeit Inspektion Wartung Reinigung: Entsorgung Betriebsstörungen...17 Hinweis zur Maschinenrichtlinie (006/4/EG) Das Produkt ist eine Komponente für den Einbau in Maschinen nach der Maschinenrichtlinie 006/4/EG. In Zusammenhang mit anderen Elementen können die Bremsen sicherheitsgerichtete Anwendungen erfüllen. Art und Umfang der notwendigen Maßnahmen ergeben sich aus der Risikoanalyse der Maschine. Die Bremse ist dann Bestandteil der Maschine und der Maschinenhersteller bewertet die Konformität der Sicherheitseinrichtung zur Richtlinie. Die Inbetriebnahme des Produkts ist solange untersagt, bis sichergestellt wurde, dass die Maschine den Bestimmungen der Richtlinie entspricht. Hinweis zur ATEX-Richtlinie Das Produkt ist ohne diese Konformitätsbewertung nicht geeignet zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. Für den Einsatz dieses Produktes in explosionsgefährdeten Bereichen muss eine Klassifizierung und Kennzeichnung nach Richtlinie 94/9/EG vorgenommen werden. Seite 1 von 17 Germany info@mayr.de
2 Sicherheits- und Hinweiszeichen WARNUNG Möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. Hinweis auf wichtige zu beachtende Punkte. VORSICHT Verletzungsgefahr für Menschen und Beschädigung an der Maschine möglich. 1 Sicherheitshinweise Mit diesen Sicherheitshinweisen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben! 1.1 Allgemeine Hinweise Von Bremsen können Gefahren ausgehen, u. a.: Handverletzungen Einzugsgefahr Schwere Personen- und Sachschäden können entstehen: Wenn die Bremse unsachgemäß verwendet wird. Wenn die Bremse verändert oder umgebaut wurde. Wenn die einschlägigen NORMEN der Sicherheit oder Einbaubedingungen nicht beachtet werden. Bei der notwendigen Risikobeurteilung beim Entwurf der Maschine oder Anlage sind die Gefahren zu bewerten und müssen durch geeignete Schutzmaßnahmen beseitigt werden. Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen nur qualifizierte und geschulte Personen an den Geräten arbeiten. Sie müssen mit Auslegung, Transport, Installation, Inbetriebnahme, Instandhaltung und Entsorgung entsprechend der einschlägigen Normen und Vorschriften vertraut sein. Vor der Installation und Inbetriebnahme ist die Einbau- und Betriebsanleitung sorgfältig zu lesen und die Sicherheitshinweise sind zu beachten, denn falsche Handhabungen können zu Personen- und Sachschäden führen. Die pneumatischen Bremsen sind nach den zeitlich bekannten Regeln der Technik entwickelt und gefertigt und gelten zum Zeitpunkt der Auslieferung grundsätzlich als betriebssicher. Technische Daten und Angaben (Typenschild und Dokumentation) sind unbedingt einzuhalten. Anwendungsbedingungen Die Katalogwerte sind Richtwerte, die in Prüfeinrichtungen ermittelt worden sind. Die Eignung für den vorgesehenen Anwendungsfall ist ggf. durch eigene Prüfung festzustellen. Bei der Auslegung der Bremsen sind Einbausituationen, zulässige Reibarbeit und Bremswege sowie Umgebungsbedingungen sorgfältig zu prüfen und abzustimmen. Anbau- und Anschlussmaße am Einsatzort müssen mit der Größe der Bremse abgestimmt sein. Der Einsatz der Bremse unter extremen Umweltbedingungen oder im Freien mit direkten Witterungseinflüssen ist nicht zulässig. Werksseitig sind die Oberflächen der Außenbauteile mit einer Phosphatierung versehen, welche eine Korrosionsschutzbasis bildet. Die Bereitstellung des erforderlichen Betriebsdruckes muss gewährleistet werden. Seite von 17 Germany info@mayr.de
3 1. Allgemeine Hinweise Umgebungstemperatur 10 C bis +70 C, nicht betauend Bestimmungsgemäße Verwendung Mayr -Bremsen sind für den Einsatz in Maschinen und Anlagen bestimmt und dürfen nur für den bestellten und bestätigten Zweck verwendet werden. Die Verwendung außerhalb der jeweiligen technischen Angaben gilt als sachwidrig. Schutzart (mechanisch) IP54: Im eingebauten Zustand staubgeschützt und geschützt gegen Berührungen sowie Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen (abhängig vom kundenseitigen Anbau). Handhabung Vor dem Anbau ist die Bremse auf ordnungsgemäßen Zustand zu überprüfen. Die Funktion der Bremse muss nach erfolgtem Anbau überprüft werden, um die Funktionssicherheit zu gewährleisten. Lagerung von Bremsen Bremsen in trockenen Räumen, staub- und erschütterungsfrei lagern. Relative Luftfeuchtigkeit < 50 %. Temperatur ohne große Schwankungen im Bereich von 30 C bis +70 C. Keine direkte Sonneneinstrahlung bzw. UV-Licht. Keine aggressiven, korrosiven Stoffe (Lösungsmittel / Säuren / Laugen / Salze / etc.) in der Umgebung lagern. Bei längerer Lagerung als Jahre sind besondere Maßnahmen erforderlich (Bitte halten Sie hierzu Rücksprache mit der Firma mayr.). Folgende Normen, Richtlinien, und Vorschriften wurden angewendet EN ISO 4414 Allgemeine Regeln und sicherheitstechnische Anforderungen an Pneumatikanlagen und deren Bauteile Erforderliche Schutzmaßnahmen durch den Anwender: Abdecken sich bewegender Teile zum Schutz gegen Quetschen und Erfassen. Haftung Die in den Dokumentationen angegebenen Informationen, Hinweise und technischen Daten waren zum Zeitpunkt der Drucklegung auf dem neuesten Stand. Ansprüche auf bereits gelieferte Bremsen können daraus nicht geltend gemacht werden. Haftung für Schäden und Betriebsstörungen werden nicht übernommen, bei: Missachtung der Einbau- und Betriebsanleitung, sachwidriger Verwendung der Bremsen, eigenmächtigem Verändern der Bremsen, unsachgemäßem Arbeiten an den Bremsen, Handhabungs- oder Bedienungsfehlern. Gewährleistung Die Gewährleistungsbedingungen entsprechen den Verkaufs- und Einkaufsbedingungen von Chr. Mayr GmbH + Co. KG (unter Service AGB) Mängel sind sofort nach Feststellung bei mayr anzuzeigen. CE-Kennzeichnung Die Bremse ist als Komponente zum Einbau in eine Maschine bzw. Anlage konzipiert und kann nicht selbst zertifiziert werden. Der Inverkehrbringer der Maschine bzw. Anlage muss Informationen über die Bremse in der Gesamtdokumentation bereitstellen und ggf. für die CE- Zertifizierung der Gesamtmaschine bzw. Anlage sorgen. Kennzeichnung mayr -Komponenten sind eindeutig durch den Inhalt der Typenschilder gekennzeichnet: Hersteller mayr Benennung/Größe/Type Artikelnummer Seriennummer Nennhaltekraft Betriebsdruck Folgende NORMEN sind u. a. zu beachten EN ISO 1100 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und Risikominderung EN ISO Sicherheit von Maschinen Seite 3 von 17 Germany info@mayr.de
4 Technische Informationen.1 Anwendung Beachtung der richtigen Dimensionierung von Klemm- bzw. Bremskraft, Reibarbeit und Schalthäufigkeit im NOT-AUS-Fall für ein sicheres Halten der Masse und sicheres Einhalten des geforderten Bremsweges. Statische Anwendung (Klemmeinheit) Type _ - Halten und Klemmen bei Energieausfall - bei Druckabfall - NOT-AUS Dynamische Anwendung (Bremseinheit) Type _ - Halten und Klemmen bei Energieausfall - bei Druckabfall - NOT-AUS - Abbremsen/Anhalten von linearen Bewegungen Einsatz in sauberer Umgebung (Eindringen von Flüssigkeiten wie Öle und grober Staub können die Klemm- / Bremsfunktion beeinträchtigen). Einsatz in geschlossenen Gebäuden (im Tropengebiet, hoher Luftfeuchtigkeit und Temperaturen unter 0 C mit langen Stillstandszeiten, bei Seeklima, nur mit Sondermaßnahmen). Bitte halten Sie hierzu Rücksprache mit der Firma mayr. Bremsen, die in sicherheitsbezogenen Anwendungen eingesetzt werden sollen, sind entsprechend der Risikobeurteilung DIN EN 1100 und weiteren für den speziellen Anwendungsfall geltenden Normen und Vorschriften auszuwählen, zu dimensionieren und anzuordnen. Dies ist grundsätzlich Aufgabe des Anlagenherstellers/Benutzers..3 Lieferumfang / Lieferzustand Die ROBA -linearstop Bremsen, Type _ und _,sind einbaufertig montiert. Die ROBA -linearstop ist auf die in der Bestellung angegebene Nennhaltekraft eingestellt. Typenschild beachten Lieferumfang bzw. Lieferzustand sind sofort nach Erhalt der Sendung zu überprüfen. Für nachträglich reklamierte Mängel übernimmt mayr keine Gewährleistung. Transportschäden sind umgehend beim Anlieferer, Unvollständigkeit der Lieferung und erkennbare Mängel sind sofort im Herstellerwerk anzumelden..4 Einbaulage Die ROBA -linearstop kann in jeder Einbaulage betrieben werden..5 Anwendungsgrenzen Siehe.1.6 Voraussetzungen für den Produkteinsatz Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Einbau- und Betriebsanleitung mit dem aktuellen Einsatzfall z. B. Druck Klemm-/Bremskräfte Bremswege Massen Temperaturen usw.. Dimensionierung weiterer Maschinenelemente Die Auswirkung der maximalen und minimalen Bremskraft auf die weiteren Maschinenbauteile müssen für eine ausreichende Dimensionierung unbedingt beachtet werden. Die ROBA -linearstop hat eine maximale Bremskraft von,5 x Nennhaltekraft und eine minimale Bremskraft von 1 x Nennhaltekraft der Bremse. Sind noch weitere Bremsen hinter der ROBA -linearstop angeordnet, addiert sich die Belastung, wenn sich die Bremszeiten der unterschiedlichen Bremsen überschneiden. Seite 4 von 17 Germany info@mayr.de
5 .7 Funktion Die federbelastete geschlossene und pneumatisch zu öffnende ROBA -linearstop (Type _) klemmt eine Kolbenstange stufenlos und spielfrei. Die ROBA -linearstop (Type _) klemmt und bremst eine Kolbenstange stufenlos und spielfrei. Die Spannzange muss vor dem Entlüften der Bremse vollständig die Kolbenstange umschließen. Endet die Kolbenstange in der Spannzange, kann beim Betätigen der Bremse der Reibbelag herausbrechen! VORSICHT Die maximale Klemmkraft kann nur im drucklosen Zustand der Bremse erreicht werden. Durch das federbelastete System wird das Fail safe Prinzip gewährleistet, die ROBA -linearstop arbeitet als Sicherheitsbremse. Der erforderliche Betriebsdruck ist auf dem Typenschild angegeben. Bei zu niedrigem Betriebsdruck kann die Bremse nicht ordnungsgemäß belüftet werden. Durch Belüften der ROBA -linearstop mit dem erforderlichen Betriebsdruck wird das Klemmelement der Bremse gegen die Feder gedrückt. Die Kolbenstange ist verschiebbar (Abb. 1). Durch Entlüften der ROBA -linearstop wirkt die Feder auf das Klemmelement der Bremse. Die Kolbenstange ist geklemmt (Abb. ). Abb. 1 Verschiebbare Kolbenstange bei Druckbeaufschlagung Die maximal zulässige Gleitgeschwindigkeit beträgt m/s. Höhere Geschwindigkeiten auf Anfrage! Abb. Geklemmte Kolbenstange bei Druckentlastung Seite 5 von 17 Germany info@mayr.de
6 3 Technische Daten 3.1 Ansichten m 1 t L max. Einschraubtiefe Position des Druckluftanschlusses ± 30 zu einer Befestigungsschraube D m gesichert mit Loctite 43 h ØF Ød 3 mayr (3 x 10 ) D Bild 1 Bild 3. Teileliste (Es sind nur mayr Originalteile zu verwenden) Position Benennung 1 Gehäuse Gewindestift 3 Feder 4 Führungsring 4.1 Abstreifer 5 Druckluftanschluss Steckverschraubung für Anschlussgewinde 6 siehe Verschlussschraube 8 Typenschild Schaltzustandsüberwachung (typenabhängige Option) Näherungsinitiator 9. Sechskantmutter Verschleißüberwachung (typenabhängige 10 Option) ohne Abbildung (entspricht Position 9) Seite 6 von 17 Germany info@mayr.de
7 3.3 Technische Daten Größe ) ) Type 381._ 0_. _ 0,8 1,3 1,5,5 4,6 7,5 7,5 1,0 1,5 1,0 Nennhaltekraft Type 381._ 1_. _ F 1,1 1,75,1 3,4 6,3 10,5 10,0 16,7 17,5 30,0 (Mindesthaltekraft) Nenn [kn] Type _ 1,4,,65 4,4 8, 13,8 13,0,5 3,0 40,0 Betriebsdruck [bar] Entsprechend Typenschild (4,0 6,0) max. Betriebsdruck [bar] 8 Type 381._ 0_. _ 1, 6 10,5 19 Gewicht Type 381._ 1_. _ [kg] 1,4,3 6,6 11,5 1 Type _ 1,5,5 7,1 1,5 3 Type 381._ 0_. _ Schluckvolumen Type 381._ 1_. _ [cm 3 ] Type _ Schlauchdurchmesser außen m1 [mm] Steckverschraubung Anschlussgewinde M5 G1/8 G1/4 G3/8 G3/8 Näherungsinitiator Sechskantmutter Pos. 9. Druckmedium Anzugsmoment [Nm] Anzugsmoment [Nm] 4 4 Gewinde M5 (SW8) M5 (SW8) M5 (SW8) M6 (SW10) M6 (SW10) Druckluft VG-3 ISO 3448 gefiltert, geölt oder ungeölt 1) Type Nennhaltekraft bei drucklosem Zustand der Bremse und bei trockener oder mineralöl-benetzter Kolbenstange. ) Type Nennhaltekraft bei drucklosem Zustand der Bremse und bei trockener Kolbenstange. 3.4 Maßliste [mm] Größe d D D F h 4,3 5,8 75,9 94,4 113,9 L Type 381._ 0_. _ 114,5 119,5 140, Type 381._ 1_. _ 133,7 138,7 16, ,8 Type _ 15,9 157,9 184, ,6 m 3xM6 3xM6 3xM8 3xM10 3xM1 t 1,5 1,5 13,5 13,5 16,5 Seite 7 von 17 Germany info@mayr.de
8 3.5 Bremsenauslegung Type 381. _._ Vorauswahl Dynamische Bremsung / NOT-AUS m x g F erf. = [N] 0,5 Klemmen (ohne NOT-AUS) m x g F erf. = [N] 0,8 F Nenn F erf. [N] V max F max V Berechnung Bremsweg Dynamische Bremsung / NOT-AUS für Vertikalachse 90 º Vorgaben t Ventil = ca. 0,016 s [s] t 50 = siehe Tabelle Reibarbeit und Schaltzeiten [s] t 50 t Ko t Br Beginn Verzögerung Systemweg (Weg bis Beginn Verzögerung) S Sys = V 0 x t Sys + g x t Sys x 0,5 [m] t Sys = t 50 + t Ventil [s] Bremsweg (Weg ab Beginn Verzögerung) S Br = V max x (F Br / m g) [m] V max = V 0 + g x t Sys [m/s] F Br = Anhalteweg m x g + F Nenn [N] S Ko = S Br + S Sys [m] Anhaltezeit t Ko = t Br + t Sys [s] t Br = V max (F Br / m g) Reibarbeit Reibarbeit pro Bremsung Q r = m x g x S Br + 0,5 x m x V max Anzahl Bremsungen bis Verschleißende Z zul. = Q r ges Q r [s] [J] Ventil Diagramm: Schalt- und Bremszeiten/ -wege 1 Weg Geschwindigkeit 3 Axialkraft a [m/s ] Verzögerung g [m/s ] Erdbeschleunigung (9,81 m/s ) F Br [N] Bremskraft für dynamische Berechnung F erf. [N] Erforderliche Haltekraft F Nenn [N] Nennhaltekraft (Mindesthaltekraft) F max [N] Maximale Haltekraft m [kg] Lastmasse S Br [m] Bremsweg (Weg ab Beginn Verzögerung) S Sys [m] Systemweg (Weg bis Beginn Verzögerung) S Ko [m] Anhalteweg t 50 [s] Schaltzeit Bremse t Ventil [s] Schaltzeit Ventil t Sys [s] Schaltzeit System t Br [s] Bremszeit Bremse t Ko [s] Anhaltezeit Q r [J] Reibarbeit pro Bremsung Q r zul. [J] Zulässige Reibarbeit pro Bremsung Q r ges [J] Gesamtreibarbeit bis Verschleißende V 0 [m/s] Anfangsgeschwindigkeit V max [m/s] Maximale Geschwindigkeit Z zul. Anzahl Bremsungen bis Verschleißende Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Firma mayr. Seite 8 von 17 Germany info@mayr.de
9 3.5. Berechnungsbeispiel Dynamische Bremse Type _ S Br = 1,5 1,07 = 0,19 [m] Angaben Vertikale Achse Beschleunigung g = 9,81 m/s Anfangsgeschwindigkeit V 0 = 0,5 m/s Masse m = 800 kg Vorhandener Betriebsdruck Vorauswahl Bremskraft F erf. = F erf. = m x g 0,5 800 x 9,81 0,5 = 5 bar [N] = [N] Gewählt: ROBA -linearstop Größe 70, Type 381.1_._ Nennhaltekraft FNenn = N bei 5 bar Betriebsdruck (aus 3.3 Tabelle Technische Daten ) Berechnung Bremsweg Überprüfung der gewählten Bremsengröße Systemweg (Weg bis Beginn Verzögerung) S Sys = V 0 x t Sys + g x t Sys x 0,5 [m] S Sys = 0,5 x 0, ,81 x 0,076 x 0,5 [m] S Sys = 0,066 [m] t Sys = t 50 + t Ventil = 0, ,016 [s] t Sys = 0,076 [s] V max = V 0 + g x t Sys [m/s] V max = 0,5 + 9,81 x 0,076 = 1,5 [m/s] m x g F Br = + F Nenn 800 x 9, F Br = + Anhalteweg [N] = 1674 [N] S Ko = S Br + S Sys [m] S Ko = 0,19 + 0,066 = 0,195 [m] Anhaltezeit t Ko = t Br + t Sys [s] t Ko = 0,07 + 0,076 = 0,83 [s] t Br = V max 1,5 (F Br / m g) = 6,03 = 0,07 [s] Reibarbeit Reibarbeit pro Bremsung Q r = m x g x S Br + 0,5 x m x V max [J] Q r = 800 x 9,81 x 0,19 + 0,5 x 800 x 1,5 [J] Q r = 1637 ( zulässige Reibarbeit) Anzahl Bremsungen bis Verschleißende Bremsweg (Weg ab Beginn Verzögerung) S Br = V max x (F Br / m g) [m] Z zul. = Z zul. = Q r ges Q r 5,85 x = 3574 dynamische Bremsungen Die zulässige Gesamtreibarbeit bis Verschleißende darf in keinem Falle überschritten werden. Wird die zulässige Gesamtreibarbeit bis Verschleißende Q r ges erreicht, muss die Bremse ausgetauscht werden. Größe Reibarbeit und Schaltzeiten (Type _) 1) Zulässige Gesamtreibarbeit bis Verschleißende ) Q r ges [10 6 J] 0,46 1,14 3,6 5,85 10,35 Maximal zulässige Reibarbeit pro Bremsung ) Q r zul. [J] Schaltzeit Bremse t 50 [s] 0,035 0,035 0,050 0,060 0,070 1) Für Reibarbeit Type _ halten Sie bitte Rücksprache mit mayr Antriebstechnik. Die Schaltzeiten gelten auch für Type _. ) Für höhere Reibarbeiten/Gesamtreibarbeiten halten Sie bitte Rücksprache mit mayr Antriebstechnik. Seite 9 von 17 Germany info@mayr.de
10 4 Montagebedingungen Vor der Montage beachten! 4.1 Allgemein Die Kolbenstange darf nur in Bewegungsrichtung belastet werden. Bei waagrechten Einbau kann die Kolbenstange durch Gleitlager geführt werden (optional) Die Bremse wird einbaufertig geliefert. Die Bremse darf nicht zerlegt werden! Die Nennhaltekraft ist durch die Vorspannung der Federn (3) werkseitig eingestellt. Die Gewindestifte () für die Federvorspannung sind gegen Verdrehen mit Loctite 43 gesichert. VORSICHT 4. Kolbenstange Ein kundenseitiges Verdrehen der Gewindestifte () kann zu Funktionsstörungen führen. Anforderung an die Kolbenstangenausführung Für die Montage der Bremse empfehlen wir eine Einführschräge an der Kolbenstange von min. 3 x 0. Der Einbau der Kolbenstange sollte an einem Ende als Loslager erfolgen. Wir empfehlen die Kolbenstange auf Zug zu belasten. Bei druckbelasteten Kolbenstangen muss die Knicksicherheit beachtet werden! Hublänge, Belastung und Zylinderbefestigung müssen beachtet werden, um in jeder Hubstellung Biegung und Knickung der Kolbenstange zu vermeiden. Stangenqualität Kolbenstange hartverchromt Ra = 0, µm Streckgrenze min. 400 N/mm (z. B. C45) Toleranzfeld f7 oder h7 Induktionsgehärtet min. 1 mm tief HRC > 50 Bei Type muss die Kolbenstange trocken und sauber sein. VORSICHT Die Klemmwirkung kann durch reibwertvermindernde Stoffe wie zähe Schmiermittel, Fette oder Trennmittel beeinträchtigt werden. 4.3 Ansteuerung Die Firma. mayr empfiehlt eine pneumatische Ansteuerung wie in Bild 3 exemplarisch dargestellt. Der Kolbenraum wird mit Druckluft befüllt, die Federkraft somit aufgehoben. Folgende Anforderungen beachten: Querschnitte und Längen der Leitungen beeinflussen die Reaktionszeiten wesentlich. Möglichst kurze Leitungswege wählen. Zum schnelleren Bremseneinfall empfehlen wir ein Schnellentlüftungsventil (Auswahl entsprechend des Druckluftanschlussgewindes). Die Abströmung der Druckluft darf nicht durch irgendwelche zusätzliche Komponenten beeinträchtigt werden. Schnellentlüftungsventil 3/-Wegeventil Rückschlagventil (bei Druckschwankungen) F max =,5 x F Nenn Die Funktion der ROBA -linearstop ist nur bei ordnungsgemäßer Stangenoberfläche gewährleistet. Wartungseinheit Bild 3 Druckquelle (4-6 bar) Seite 10 von 17 Germany info@mayr.de
11 5 Montage (Bild 1 und ) 5.1 Voraussetzung Bremse auspacken Vollständigkeit prüfen Angaben auf Typenschild kontrollieren Sichtprüfung (z. B. nach längerer Lagerung) Gewicht der Bremse beachten 5. Vorbereitung Notwendiges Werkzeug bereit halten - Maulschlüssel usw. - Drehmomentschlüssel Befestigungsschrauben bereithalten (nicht im Lieferumfang) Größe und Anzugsmomente Befestigungsschrauben Größe Gewinde Anzugsmoment Festigkeitsklasse Einschraub -tiefe t 30 3 x M6 10 Nm mm 40 3 x M6 10 Nm 8.8 1,5 mm 60 3 x M8 36 Nm ,5 mm 70 3 x M10 71 Nm ,5 mm 80 3 x M1 1 Nm ,5 mm Alle Anzugsmomente sind Empfehlungen. Diese Angaben entbinden den Anwender nicht hinsichtlich der Einbausituation die Angaben zu prüfen. 5.3 Montagevorgang Die Bremsen können auch mit einem Adapter für Normzylinder ausgestattet werden (Type 381. _.1). Siehe Pneumatikschlauch mit Ø m1 (Bild 1) an Druckluftanschluss anschließen (Steckverschraubung Pos. 6). Bremse mit Betriebsdruck (siehe Typenschild) beaufschlagen. 3. Anbauflansch (kundenseitig) an das Ende des Festlagers positionieren. 4. Bremse auf Kolbenstange aufschieben und auf Anlage an Anbauflansch (kundenseitig) bringen. Verkantetes Einführen der Kolbenstange beschädigt möglicherweise Abstreifer und Dichtungen. Die Bremse vorsichtig auf die Kolbenstange schieben. 5.4 Druckluftanschluss (nicht Größe 30) Steckverschraubung (6) und Verschlussschraube (7) können bei Bedarf (schwierige Einbausituation, Platzmangel usw.) am Druckluftanschluss (5) getauscht werden (gleiches Gewinde). 6 Bild 4 Bild 5 7 Vorgehensweise 1. Steckverschraubung (6) und Verschlussschraube (7) mit Innensechskant herausdrehen.. Positionen von Steckverschraubung (6) und Verschlussschraube (7) vertauschen (Bild 4). 3. Steckverschraubung (6) und Verschlussschraube (7) mit Anzugsmoment (siehe 3.3 Technische Daten) festdrehen (Bild 5). 6 Demontage VORSICHT 5 5 Anzugsmomente einhalten. Bei Nichtbeachtung der Anzugsmomente können Leckagen die Folge sein. Bremse muss lastfrei sein. Der lastfreie Zustand ist vor der Demontage zu überprüfen. Gefahrenbereich absichern. Die Demontage erfolgt entgegengesetzt Punkt 5.3 Montagevorgang Befestigungsschrauben einschrauben (ohne Drehmoment). 6. Schraubensicherung mit Loctite Bremse drucklose schalten und dadurch spannen (zentrieren). 8. Befestigungsschrauben mit Anzugsmoment anziehen. Seite 11 von 17 Germany info@mayr.de
12 7 Inbetriebnahme / Betrieb 7.1 Bremsenprüfung (vor Inbetriebnahme) Alle Befestigungsschrauben sind auf ihr vorgeschriebenes Anzugmoment zu prüfen. Sichtkontrolle der pneumatischen Anschlüsse und Leitungen. Kontrolle auf Leckagen (bei Druckbeauschlagung). 7. Bremsentest (Inbetriebnahme) VORSICHT Bei dem Bremsentest können durch Fehlfunktionen (Montagefehler, Ansteuerungsfehler usw.) Personengefährdung und Maschinenschäden nicht ausgeschlossen werden. Auslegung kontrollieren! Gefahrenbereich nicht betreten Evtl. Maßnahmen zum Abfangen bzw. Abdämpfen der Last ergreifen 7..1 (statischer) Bremsentest Der Bremsentest wird durch Lastübernahme oder durch den Antrieb vorgenommen. 7.3 Bremsentest (bei Betrieb) Empfehlung! Die Sicherstellung der notwendigen Haltekraft mit allen Ansteuerungs- und Bremszeiten bei Gefährdung durch schwerkraftbelastete Achsen ist durch einen Test zu überprüfen. Eine zyklische Bremsenprüfung im laufenden Betrieb gibt zusätzliche Sicherheit. Je nach Gefährdung sind die entsprechenden Vorschriften und Normen zu beachten Regelmäßige Funktionsüberprüfung (statisch) Entsprechend den Anwendungsanforderungen empfiehlt sich regelmäßige Bremskraftkontrollen (je nach Anwendungsfall) durchzuführen, z. B. die statische Haltekraft 1 x pro Schicht mit der Nennhaltekraft oder der maximalen Lastmasse testen. Zusätzlich zu der regelmäßigen Überprüfung der Haltekraft empfehlen wir die Verwendung einer Schaltzustandsüberwachung (Option), um den Schaltzustand der Bremse abzufragen bzw. einen möglichen Lastabsturz bei vertikalem Einbau zu vermeiden. Empfehlung! Die Bremse mit der Nennhaltekraft oder der maximalen Lastmasse testen. 7.. (dynamischer) Bremsentest Empfehlung! Die Haltekraft kann durch reibwertverminderte Stoffe verringert werden. Erreicht die Bremse die Nennhaltekraft nicht, mit 90 % der Nennhaltekraft wiederholen und die Kolbenstange bei nächster Gelegenheit reinigen (siehe 9.4). Empfehlung! Bei schwerkraftbelasteten Achsen mit erhöhtem Risiko (Anwendung der Risikobeurteilung nach EN ISO 1100) ist ein Bremstest während der Maschineninbetriebnahme sehr empfehlenswert. Bei der Inbetriebnahme in einem Bremsentest den Bremsweg ermitteln und mit dem berechneten Bremsweg vergleichen EN ISO 13855/EN ISO Mit diesem Test soll der tatsächliche Bremsweg aus der maximalen Bewegungsgeschwindigkeit und mit den entsprechenden Lastmassen geprüft werden Regelmäßige Funktionsüberprüfung (dynamisch) Regelmäßige Überprüfung des Bremswegs. Der ermittelte Bremsweg muss kleiner sein als der errechnete Bremsweg. Falls der Anhalteweg nicht ausreicht siehe Punkt 11 Betriebsstörungen. Seite 1 von 17 Germany info@mayr.de
13 8 Optionen 8.1 Schaltzustandsüberwachung Die Schaltzustandsüberwachung wird werkseitig eingestellt und montiert. Ein Näherungsinitiator (Pos. 9.1) gibt bei jedem Zustandswechsel der Bremse Signal. Bremse geöffnet Bremse geschlossen Druck eingeschaltet Druck ausgeschaltet Signal AUS Signal EIN Eine Signalauswertung beider Zustände muss kundenseitig erfolgen. Anschlussplan: NO Elektrische Daten: PNP/Schließer Bemessungsbetriebsspannung: Betriebsspannung: Kabellänge: BN BK BU NO U e = 4 VDC U B = VDC 000 mm Einstellung des Näherungsinitiators Notwendiger Austausch nur nach Rücksprache mit dem Werk. Näherungsinitiatoren gelten als nicht ausfallsicher, ein entsprechender Zugang für den Austausch oder Justage muss möglich sein Voraussetzung: Last muss gesichert sein (z. B. bei Vertikalachsen). Bremse ist drucklos (geschlossen) auf Kolbenstange Ausführung Ausgangslage: Näherungsinitiator Signal AUS Tätigkeit 1. Näherungsinitiator vorsichtig einschrauben Ergebnis Signal EIN". Näherungsinitiatoren nicht bis zum Anschlag einschrauben bzw. nicht auf Anschlag eingeschraubt lassen.. Näherungsinitiator (Pos. 9.1) mit Sechskantmutter (Pos. 9.) kontern (siehe Kapitel 3.3) 3. Einstelldruck der Bremse einstellen Einstelldruck = Betriebsdruck 0,5 bar 4. Funktionskontrolle bei Einstelldruck Signal AUS 4.1 Druck ausschalten Signal EIN 4. Druck einschalten Signal AUS 5. Einstelldruck der Bremse auf Betriebsdruck erhöhen und Funktionskontrolle durchführen 5.1 Druck ausschalten Signal EIN 5. Druck einschalten Signal AUS 6 Sechskantmutter (Pos. 9.) mit Siegellack markieren VORSICHT Schwerkraftbelastete Achsen sind vor Arbeitsbeginn zu fixieren und damit gegen ein Absinken zu sichern. Bild 6 Seite 13 von 17 Germany info@mayr.de
14 8 Optionen 8. Verschleißüberwachung Die Verschleißüberwachung wird werkseitig eingestellt und montiert. 8.. Voraussetzung: Bremse ist demontiert (siehe Punkt 6 Demontage ). Bremse ist drucklos (geschlossen) ohne Kolbenstange Ausführung Ein Näherungsinitiator (Pos. 10.1) gibt bei Verschleißende der Bremse einen Signalwechsel aus. Verschleißgrenze nicht erreicht Verschleißgrenze erreicht Signal EIN Signal AUS Ausgangslage: Näherungsinitiator Signal EIN Tätigkeit 1. Näherungsinitiator vorsichtig einschrauben Ergebnis Signal AUS VORSICHT Nennhaltekraft wird nicht erreicht Gefahr eines Lastabsturzes Bremse austauschen Eine Signalauswertung beider Zustände muss kundenseitig erfolgen. Näherungsinitiatoren nicht bis zum Anschlag einschrauben bzw. nicht auf Anschlag eingeschraubt lassen.. Näherungsinitiator (Pos. 10.1) mit Sechskantmutter (Pos. 10.) kontern (siehe Kapitel 3.3) Anschlussplan: BN BK BU NC NC 3. Einstelldruck der Bremse einstellen Einstelldruck = Betriebsdruck 4. Bremse auf Kolbenstange aufschieben Signal EIN" 5. Druck ausschalten Signal EIN" 6. Sechskantmutter (Pos. 10.) mit Siegellack markieren Elektrische Daten: PNP/Öffner Bemessungsbetriebsspannung: Betriebsspannung: Kabellänge: U e = 4 VDC U B = VDC 000 mm Einstellung des Näherungsinitiators Notwendiger Austausch nur nach Rücksprache mit dem Werk. Näherungsinitiatoren gelten als nicht ausfallsicher, ein entsprechender Zugang für den Austausch oder Justage muss möglich sein. VORSICHT Schwerkraftbelastete Achsen sind vor Arbeitsbeginn zu fixieren und damit gegen ein Absinken zu sichern. Bild 7 Seite 14 von 17 Germany info@mayr.de
15 8 Optionen 8.3 Adapter für Normzylinder nach ISO 1555 m D TK TK D t 1 m 4x L 1 Bild Maßliste Größe D [mm] 65 7, L 1 [mm] L 4) + 3 L 4) + 30 L 4) + 39 L 4) + 48 L 4) + 57 t 1 [mm] Tk [mm] 46,5 56, m Befestigungsschrauben 5) (nicht im Lieferumfang) 4xM8 4xM8 4xM10 4xM1 4xM16 Anzugsmoment [Nm] ) Maß L siehe 3.4 Maßliste 5) Festigkeitklasse 8.8 Seite 15 von 17 Germany info@mayr.de
16 9 Wartung / Inspektion / Schalthäufigkeit 9.1 Schalthäufigkeit Die ROBA -Linearstop ist konzipiert für eine Schalthäufigkeit bis Mio. Schaltungen. 9. Inspektion Zustand prüfen Bei einer Schalthäufigkeit > muss mit einer Verringerung der Nennhaltekraft von -0% gerechnet werden. Bauteil Zustand Intervall Abstreifer Pneumatik Kolbenstange Der Abstreifer darf keine Verschleißerscheinungen aufweisen, ansonsten kann Schmutz eindringen. Dichtheit von Anschlüssen und Verbindungsleitungen prüfen. Typ _ Die Kolbenstange auf Verschleiß überprüfen. Inspektion der Bremse regelmäßig im Rahmen der Maschineninspektion durchführen. Nach jedem NOTstopp. 9.4 Reinigung: Kolbenstange mit Spiritus reinigen. 10 Entsorgung Zur Entsorgung die spezifischen Vorschriften des jeweiligen Anwenderlandes beachten. Elektronische Bauelemente (Näherungsinitiator): Die unzerlegten Produkte können nach Schlüssel Nr (gemischte Materialen) bzw. Bauteile nach Schlüssel Nr der Verwertung zugeführt, oder durch ein zertifiziertes Entsorgungsunternehmen entsorgt werden. Alle Stahlbauteile: Stahlschrott ) (Schlüssel Nr. Dichtungen, O-Ringe, V-Seal, Elastomere: Kunststoff (Schlüssel Nr ) Dichtungen, O-Ringe, V-Seal, Elastomere: Kunststoff (Schlüssel Nr ) Bei Verwendung ohne Verschleißüberwachung (8.): Verschleißanzeichen Nennhaltekraft wird nicht erreicht (Durchrutschen). 9.3 Wartung Die ROBA -linearstop ist weitgehend wartungsfrei. Regelmäßige Funktionsprüfung 7.3. Die Kolbenstange ist regelmäßig (mindestens alle 6 Monate) auf Verschmutzung durch reibwertvermindernde Stoffe zu überprüfen und bei Bedarf zu reinigen (siehe 9.4). Bei starkem Staub- und Schmutzanfall oder bei extremen Umgebungsbedingungen sind besondere Maßnahmen erforderlich. Bitte halten Sie hierzu Rücksprache mit der Firma mayr. Sollte die ROBA -linearstop nicht mehr den geforderten Eigenschaften entsprechen bzw. ist die vorgeschriebene Sicherheit für das Arbeiten an der Maschine bzw. Anlage nicht mehr gegeben muss die Bremse durch mayr überprüft und ggf. fachgerecht instandgesetzt und abgenommen werden. Seite 16 von 17 Germany info@mayr.de
17 11 Betriebsstörungen Fehler Mögliche Ursachen Behebung Durchführung Bremse lüftet nicht zu geringer Betriebsdruck Ventil defekt Betriebsdruck überprüfen und gegebenenfalls erhöhen Defektes Ventil austauschen Qualifiziertes Personal Federvorspannung verändert Verschleißgrenze der Bremse erreicht Einschicken Bremse austauschen Firma mayr Bremse bremst nicht Ventil defekt Defektes Ventil austauschen Kolbenstange zu klein Auslegung überprüfen, technische Daten überprüfen Reibwertvermindernde Stoffe auf der Kolbenstange Kolbenstange reinigen Dimensionierung falsch Bremsweg zu lang Ventil zu langsam Schnellentlüftungsventil zu klein Leitung zwischen Bremse und Schnellentlüftungsventil zu lang Auslegung überprüfen, technische Daten überprüfen Qualifiziertes Personal Schaltzustandsüberwachung gibt kein Signal Bremse lüftet nicht Kabel defekt INI (Näherungsschalter) defekt Siehe unter Fehler Bremse lüftet nicht Defektes Kabel austauschen Defekten Näherungsschalter austauschen Kabel defekt Defektes Kabel austauschen Verschleißüberwachung ohne Signal INI (Näherungsschalter) defekt Verschleißgrenze der Bremse erreicht Defekten Näherungsschalter austauschen Bremse austauschen Firma mayr Bei Verwendung von Ersatzteilen und Zubehör, die nicht von mayr geliefert wurden und für die daraus entstehenden Schäden übernimmt mayr weder eine Haftung noch eine Gewährleistung. Seite 17 von 17 Germany
Originalbetriebsanleitung B DE
Sicherheitsbremse nach Maschinenrichtlinie ROBA -linearstop pneumatisch Type 381.0._ / 381.1._ Ausgabestand 2016-12 Originalbetriebsanleitung B.381.1.DE Copyright by mayr Antriebstechnik Alle Rechte vorbehalten.
MehrEinbau- und Betriebsanleitung für EAS -HT Kupplung Type Größe 0 6
Bitte die Betriebsanleitung sorgfältig lesen und beachten. Nichtbeachtung führt möglicherweise zu Funktionsstörungen, bzw. zum Ausfall der Kupplung und den damit verbundenen Schäden. Inhaltsverzeichnis:
MehrIhr zuverlässiger Partner. ROBA -linearstop. Sicherheitsbremssysteme für schwerkraftbelastete Achsen. Type 381 K.381.V07.DE
ROBA -linearstop Sicherheitsbremssysteme für schwerkraftbelastete Achsen Type 381 K.381.V07.DE www..com Konstruktion und Entwicklung Innovativ für Ihren Erfolg Wir setzen mit innovativen und wirtschaftlichen
MehrKTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
MehrROBA -linearstop Hydraulische und pneumatische Sicherheitsbremse
Hydraulische und pneumatische Sicherheitsbremse www..de l höchste Leistungsdichte l spielfreie Kraftübertragung l beidseitig wirkend l Lüften der Bremse ohne verfahren der Achse K.380.V00.D Ihr zuverlässiger
MehrBetriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1
Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4
MehrEinbau- und Betriebsanleitung für EAS -compact Kupplung Type 493._ 4 _.0 Größe 01 1 (B.4.16.D)
Bitte die Betriebsanleitung sorgfältig lesen und beachten. Nichtbeachtung führt möglicherweise zu Funktionsstörungen, bzw. zum Ausfall der Kupplung und den damit verbundenen Schäden. Inhaltsverzeichnis:
Mehr/ / 2012
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren
MehrInhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs
A4136a97 Seite 1 von 07 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüssel... 5 Störungen und ihre
MehrDämpfungsringe DT und DTV
1 von 5 Der Dämpfungsring DT dient zur Körperschalltrennung zwischen den Antriebsaggregaten (Motor-Pumpenträger-Pumpe) und Behälterdeckel bzw. Grundplatte. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise
MehrDämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)
1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis
MehrINS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
MehrEx n / Ex t Magnetspule Typ 0558
nass magnet GmbH Eckenerstraße 4-6 D-30179 Hannover Dok. Nr. 108-720-0010 Revision 5 09.01.2013 Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558 Betriebsanleitung Sehr geehrter Kunde! Zur Sicherstellung der Funktion und
MehrBetriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A /00 12/2014
Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) DE AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A 80008907/00 12/2014 2 Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX)
MehrJetzt auch ohne Hydraulik möglich sehr hohe Haltekräfte mit pneumatischen Hochleistungs-Schienenbremsen
Jetzt auch ohne Hydraulik möglich sehr hohe Haltekräfte mit pneumatischen Hochleistungs-Schienenbremsen Firmenpräsentation mayr Antriebstechnik Das Unternehmen seit 1897 in Familienbesitz 26.10.2015 mav
MehrBetriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A
Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A DE 80008908/00 08/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
MehrEinbau- und Betriebsanleitung für EAS -Elemente Type 44_._04.0 Größe 02-2
Bitte die Betriebsanleitung sorgfältig lesen und beachten. Nichtbeachtung führt möglicherweise zu Funktionsstörungen, bzw. zum Ausfall der Elemente und den damit verbundenen Schäden. Inhaltsverzeichnis
MehrBetriebs- und Montageanleitung
Ausgabe 12.04 Betriebs- und Montageanleitung Federkraftbremse FDW Schutzart IP 65 - staubgeschützte Ausführung Zone 22, Kategorie 3D, T 125 C (nicht leitender Staub) Bitte die Betriebs- und Montageanleitung
MehrBetriebsanleitung ATEX FK-Verteiler E7377A
Betriebsanleitung ATEX FK-Verteiler E7377A 80008909/00 08/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
MehrAntriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 200 E Schaberweg Telefon
Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für Schaberweg 30-34 Telefon +49 6172 275-0 61348 Bad Homburg Telefax +49 6172 275-275 Deutschland www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand: 23.05.2017
MehrDirektgesteuertes Wegeventil Serie D3W Soft Shift
Kenndaten Das D3W ist ein 3-Kammer-, elektrisch gesteuertes 4/3- bzw. 4/-Wege-Schieberventil. Die Betätigung erfolgt direkt durch druckdichte Schaltmagnete mit eingeschraubten Ankerrohren. Das weiche Schalten
MehrDirektgesteuerte Wegeventile Serien D3W (Parker), 4D02 (Denison)
Kenndaten Direktgesteuerte Wegeventile Serien D3W (Parker), 4D0 (Denison) Direktgesteuerte NG10 Wegeventile werden mit Parker (D3W) und Denison (4D0) Typenschlüssel angeboten. Beide Serien können in einer
MehrBedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise
MehrAntriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 130 und RLK 131 E Schaberweg Bad Homburg Deutschland
Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für E 03.612 Schaberweg 30-34 61348 Bad Homburg Deutschland Telefon +49 6172 275-0 Telefax +49 6172 275-275 www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand:
MehrMontageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen
DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrProduktinformation DEUTSCH / V
mit Handspannsatz für statische Werkzeughalter DEUTSCH 23028 / V 4.0-2014-11 ESA Eppinger GmbH Tel.: +49 (0) 711 934 934-0 Email: info@eppinger.de Breitwiesenweg 2-8 Fax: +49 (0) 711 934 934-1 http://www.eppinger.de
Mehr7.1 Was Sie beachten müssen Wartung und Reinigung Dichtungen tauschen Ersatzteillisten 7-16
7 Wartung Übersicht Dieses Kapitel ist in folgende Themen aufgeteilt: Thema Seite 7.1 Was Sie beachten müssen 7-1 7.2 Wartung und Reinigung 7-3 7.3 Dichtungen tauschen 7-6 7.4 Ersatzteillisten 7-16 7.1
MehrBETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR ABSPERRKLAPPEN
OI BV-B10/12 / 04 05 09 Seite 1/7 Diesere Betriebsanleitung beinhaltet Absperrklappen Wafer & Lug Type der Fabrikat Belven NV DN 32-DN1200 - NPS 1 1/4 bis NPS 48 1. Sicherheit Aus Sicherheitsgründen ist
Mehr/ / 2012
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS502A, TS522A 706291 / 00 11 / 2012 Hinweise für
MehrGebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm)
Gebrauchsanleitung GA101-08.08 Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm) GA101-08.08 Alle Rechte an der Gebrauchsanleitung sind vorbehalten, auch die der Reproduktion in irgendeiner Form, sei es fotomechanisch,
MehrPalettenstopper WPS 600. Dämpfungstechnik. ONLINE 2D / 3D CAD Download
Palettenstopper WPS 600 Dämpfungstechnik ONLINE 2D / 3D CAD Download 160 16 109 M10 174 M12x1 Sensor Ø9 11 130 21 18 90 180 200 125,8 112 130 HB 15 50 HB 20 20 Ø60 62 45 2,5 174 159 41 G1/8 100 LEISTUNG
MehrTemperaturbereich -60 C +105 C
Montageanleitung 1 2 3 4 5 6 7 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7. Überwurfmutter Temperaturbereich -60 C +105 C Schutzart Zulassungsdetails:
MehrAntriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 250 und RLK 250 L E Schaberweg Bad Homburg Deutschland
Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für E 03.604 Schaberweg 30-34 61348 Bad Homburg Deutschland Telefon +49 6172 275-0 Telefax +49 6172 275-275 www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand:
MehrZylinderzubehör Feststellelemente, Serie CL1 Feststelleinheit LU6. Katalogbroschüre
Zylinderzubehör Feststellelemente, Serie CL Feststelleinheit LU6 Katalogbroschüre Zylinderzubehör Feststellelemente, Serie CL Feststelleinheit LU6 Ø3-5 mm Halten und Bremsen: Federkraft fest eingestellt,
MehrBetriebsanleitung Ausgabe 1.04
Betriebsanleitung Ausgabe 1.04 Elektromagnet-Kupplungen OLK, OLG und -Bremse OMB Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Hinweise 1.2 Sicherheitshinweise 2. Technische Daten 2.1 Allgemeine
MehrSicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren
0 Elster GmbH Edition 0. Originalbetriebsanleitung 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Betriebsanleitung Magnetventil ohne Dämpfung umrüsten in Magnetventil mit Dämpfung oder Dämpfung
MehrDoppelwirkende Vorschubölbremsen WM-VD 80. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m
Doppelwirkende Vorschubölbremsen WM-VD 80 Dämpfungstechnik ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download m V S Vorteile Lange Lebensdauer: - Spezialdichtungen + Öle RoHS-konform: - Richtlinie 2002/95/EG Material:
MehrAntriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 300 E Schaberweg Bad Homburg Deutschland
Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für E 03.607 Schaberweg 30-34 61348 Bad Homburg Deutschland Telefon +49 6172 275-0 Telefax +49 6172 275-275 www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand:
MehrMontage- und Wartungsanleitung für 3-Wege-Umschaltkombination DUKE und DUKE-F DN 50 bis DN 200
Montage- und Wartungsanleitung für 3-Wege-Umschaltkombination DUKE und DUKE-F DN 50 bis DN 200 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 1 DUKE DN 50 100... 2 DUKE 125 150... 3 DUKE F DN 50 200... 4 Montage- und
MehrKondensatableiter BK 36A-5. Original-Betriebsanleitung Deutsch
Kondensatableiter BK 36A-5 DE Deutsch Original-Betriebsanleitung 808845-00 1 Inhalt Seite Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 3 Sicherheitshinweis... 3 Gefahr... 3 Achtung... 3 DGRL (Druckgeräte
MehrReparaturanleitung Molche BR 28m
Reparaturanleitung Molche BR 28m Bild 2 - Schnitt durch einen Molch TWIN 1 und 2 => Stückliste siehe Tabelle 1 auf Seite 2 Bild 1 - Molche BR 28m 0 Inhalt der Reparaturanleitung 0 Inhalt der Reparaturanleitung
MehrBedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrBedienungsanleitung. Motorpositioniertisch
Anzinger Straße 4 D 85614 Kirchseeon-Eglharting Telefon: 08091 / 562 98 67 Fax: 08091 / 562 98 66 E-mail: info@mm-engineering.com web: www.mm-engineering.com Bedienungsanleitung Motorpositioniertisch Inhaltsverzeichnis:
MehrREMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04
REMKO KF Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780 Bedienung Technik Ausgabe D-U04 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 5 Gewährleistung 5 Beschreibung 5 Bedienung 5 Montageanweisung
MehrDREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA
Seite 110 DREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA ERSATZTEILLISTE UND MONTAGEANLEITUNG Seite 210 INHALTSVERZEICHNIS 1.) Einleitung und Beschreibung 2.) Verpackung 3.) Installation 4.) Anschluss und Inbetriebnahme
MehrEintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U. Mai thuba AG CH-4015 Basel Telefon Telefax
Eintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U Mai 1999 thuba AG CH-4015 Basel Telefon +41 061 307 80 00 Telefax +41 061 307 80 10 headoffice@thuba.com www.thuba.com Manual PTB 99 ATEX 1009 U 2 Eintauchheizung
MehrEndschalter-Set BOA-H DN PN 16/25 Ausführung JS1025
Montageanleitung 0570.812/3 Endschalter-Set BOA-H DN 15-150 PN 16/25 Ausführung JS1025 Bild 1 Teileübersicht Endschalterset... 2 Bild 2 Einzelteilliste zu Endschalterset... 2 Bild 3 Demontage... 3 Bild
MehrS-Haken TWN Betriebsanleitung. Güteklasse 8. THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / Iserlohn
Betriebsanleitung S-Haken TWN 0860 Güteklasse 8 THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / 947-0 58640 Iserlohn www.thiele.de B08407-A - 1 - DE-210111 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 3 2 Bestimmungsgemäße
MehrMontage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank
1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...
MehrHydraulikventile Industriestandard. Direktgesteuertes Wegeventil Serie D3W
Hydraulikventile Industriestandard Katalog HY11-35/DE Kenndaten Das direktgesteuerte NG1 Wegeventil der verbindet hohe Schaltleistungsgrenzen von bis zu 15 l/ min mit extrem niedrigen, energiesparenden
MehrSeil- und Kettenschneider
Name Norpoth Seite 1 von 6 DE-010813 1. Vorwort Der THIELE-Seil- und Kettenschneider ist ein Werkzeug, das bei der Konfektionierung von Seilen und Rundstahlketten für die Herstellung von Anschlagmitteln
MehrMaximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten.
e zur Anleitung Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung der relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Personen, die für die Montage
MehrEinbau- und Betriebsanleitung für EAS -Kupplungen Größe 0 9
Bitte die Betriebsanleitung sorgfältig lesen und beachten. Nichtbeachtung führt möglicherweise zu Funktionsstörungen, bzw. zum Ausfall der Kupplung und den damit verbundenen Schäden. Inhaltsverzeichnis:
MehrSchrumpfscheiben des Typs TAS 31.. Montageanleitung
1/5 ACHTUNG! Die Montage und Demontage einer Schrumpfscheibe darf nur durch geschultes Personal erfolgen. Bei unsachgemäßem Vorgehen besteht die Gefahr von Personen- und Maschinenschäden! Beachten sie
MehrRUFLEX mit klemmbarer Einstellmutter
1 von 8 RUFLEX Die ist ein auf Reibschluss arbeitendes Überlastsystem. Es schützt nachfolgende Bauteile im Antriebsstrang vor Zerstörung. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 Hinweise 2.1 Allgemeine
MehrDirektgesteuertes Wegeventil Serie D3MW
Kenndaten Das Design der D3MW Serie basiert auf den direkt gesteuerten NG1 Wegeventilen D3W. Durch zusätzlichen Oberflächenschutz von Gehäuse, Magnetspule und Ankerrohr eignet sich das D3MW besonders für
MehrBetriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730
Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de
MehrImpulsmischer Inbetriebnahme und Sicherheitshinweise 02/2017. Hybrid Chemie GmbH Am Ohlenberg Erzhausen
02/2017 Hybrid Chemie GmbH Am Ohlenberg 14 64390 Erzhausen office +49(0)6150 9709014 mobile +49(0)1511 1516174 email kontakt@hybridchemie.de web www.hybridchemie.de Gerichtsstand Darmstadt HRB 95404 Geschäftsführerin
MehrGSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
MehrBedienungsanleitung. Schwimmerschaltung
Bedienungsanleitung Schwimmerschaltung Allgemeine Angaben Die Schwimmer-Magnetschalter Typ 2-PPSS und Typ 2-EVSS... dienen zur Steuerung der Pumpen beim automatischen Einsatz. Zum Schutz vor Überlastung
MehrDirektgesteuertes Wegeventil Serie D1VW 8 Watt
Kenndaten Die D1VW 8 Watt Serie basiert auf dem Standard D1VW Design. Die Magnetspule mit niedriger Leistungsaufnahme und niedrigem Magnetstrom (< 0,5 A) erlaubt den direkten Anschluss an eine SPS oder
MehrPowerStroke. Technische Information TI-P12. 1 Funktion. 2 Anwendungen. Formschließköpfe Bauart FSKP. Inhaltsverzeichnis
SITEMA-PowerStroke FSP lemmen, Antreiben und ösen durch Pneumatikdruck Deutschsprachige Originalversion Technische Information TI-P1 PowerStroke Formschließköpfe Bauart FSP Antriebssystem für hohe räfte
MehrMontage Conversion Kit
Montage Conversion Kit 1 2 5 max. -5 Nm 1) Endkappe rechts bei gleichzeitigem Gegenhalten an Endkappe links mit 2 Gabelschlüsseln mit Schlüsselweite (SW) 17mm lösen 2) Alte Achse inkl. Endkappen und Verstellsystem
MehrHochdruckpumpe PUMP4000.0,2L Hochdruckpumpensatz PUMP2500.0,2L.SET. Bedienungsanleitung
Hochdruckpumpe PUMP4000.0,L PUMP500.0,L.SET Bedienungsanleitung Seite Merkmale Sicherheitshinweise... 3 Hochdruckpumpe... 3... 3 Hochdruckpumpe in Betrieb nehmen in Betrieb nehmen Hochdruckpumpe, Sicherheitshinweise...
MehrMontage- und Betriebsanleitung
Montage- und Betriebsanleitung AQUAMIX-Selbstschluss-Eingriffmischer als Wandbatterie mit Abgangsbogen EA-Nr.: 7612982115370 FAR-Best.-Nr.: 3325 10 23 AQRM650 EA-Nr.: 7612982116001 FAR-Best.-Nr.: 3326
MehrFüllstandgrenzschalter LIMES
Füllstandgrenzschalter LIMES Typenreihe LV1110 Betriebsanleitung 1 Allgemeine Angaben... 2 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise... 2 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 2 1.3 Konformität mit EU-Richtlinien...
MehrBedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion
7PM03 Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion Bedienungsanleitung Bedienelemente: 1. Ein/Aus - Schalter 2. Feststellknopf für Ein/Aus - Schalter 3. Drehzahleinstellung (stufenlos) 4. Klett-Schleiftell
MehrBeschreibung. Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) WWXX-EX (ATEX)
Rev. 1.2 Füllstandssonde 970810WWXX page 1 of 5 Beschreibung Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) Artikelnummer: 970810WWXX 970810WWXX-EX (ATEX) HINWEIS Diese Beschreibung vor der Inbetriebnahme lesen und
MehrSicherheitskupplungen für indirekten Antrieb Baureihe KBK/L - KBK/LL - KBK/C
Sicherheitskupplungen für indirekten Antrieb Baureihe KBK/L - KBK/LL - KBK/C Allgemeine Informationen Die Einbau- und Betriebsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil der KBK Überlastkupplung. Sie gibt
MehrFirma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr. Produkt : in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen
PRÜFBUCH DREHKREUZ in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen Firma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr Produkt : Prüfbücher sind zu führen. In diese
MehrBedienungsanleitung. Kleinförderbänder FB10, FB11, FB12, FB13, FB21
Anzinger Straße 4 D 85614 Kirchseeon-Eglharting Telefon: 08091 / 562 98 67 Fax: 08091 / 562 98 66 E-mail: info@mm-engineering.com web: www.mm-engineering.com Bedienungsanleitung Kleinförderbänder FB10,
Mehrmin. 4x30 KFHS 18 bis KFHS 32, KFHS 45, KFHS 50
Klemmen durch Federkraft / Lösen durch ydraulikdruck Deutschsprachige Originalversion TI-F55 Feststelleinheiten Bauart KFS (mit DGUV-Prüfbescheinigung) Eine Funktionsbeschreibung finden Sie in Technische
MehrBedienanleitung zu Hawle Steckfitting Programm
Inhaltsverzeichnis 1 Lagerung, Handhabung und Transport... 3 1.1 Lagerung... 3 1.2 Handhabung... 3 1.3 Transport... 3 2 Sicherheits-Hinweise... 3 2.1 Allgemeine Sicherheit-Hinweise... 3 2.2 Spezielle Sicherheits-Hinweise
MehrScheibenbremse SF Reihe
Scheibenbremse SF Reihe 40 20 00 480 460 SF 0 440 420 SF 40 SF 30 SF 1 SF SF 24 400 380 360 340 320 280 260 160 0 0 80 60 Bremsmoment in knm PINTSCH BUBENZER ist nach DIN EN ISO 01:8 zertifiziert 40 20
MehrVTR-1-V2 ZEITRELAIS MODUL. Montage- und Bedienungsanleitung
VTR-1-V2 ZEITRELAIS Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 ARTIKELCODES 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN
MehrMontageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A)
DE Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A) 60003213 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole
MehrZubehör Beleuchtung für Bildverarbeitung
1 Abmessungen 520 x 178 x 20mm LED-Beleuchtung Weißlicht Hochleistungs-LED Geeignet für Auflichtbeleuchtung Gleichmäßige Lichtverteilung Schutzart IP51 M8-Steckanschluss 4polig Aluminiumgehäuse Acryl-Frontscheibe
MehrREMKO KF 4.0. Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik. Ausgabe D-C11
REMKO KF 4.0 Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik Ausgabe D-C11 REMKO KF Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes die
MehrZ5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)
Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung und Lieferumfang...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 3. Sicherheit...4 4. Montage...4 5. Bedienung...4 6. Pflege und Wartung...5
MehrSteuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung
Steuergerät IRG 1-MS Bedienungs- bzw. Montageanleitung Copyright by Afag GmbH Diese Bedienungsanleitung ist gültig für: Steuergerät IRG 1-MS Typ 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz Bestellnummer 50391018 Version
MehrAnforderungen an Betriebsanleitungen. für Ex-Geräte. Ergänzung zum ZVEI-Leitfaden. für elektrotechnische Produkte der Automatisierung
Anforderungen an Betriebsanleitungen für Ex-Geräte Ergänzung zum ZVEI-Leitfaden Anforderungen an Betriebsanleitungen für elektrotechnische Produkte der Automatisierung Impressum Anforderungen an Betriebsanleitungen
MehrDer KBS 19/1 Außenspannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder.
Der KBS 19/1 Außenspannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder. KBK Antriebstechnik GmbH Seite 1 Eigenschaften - wird generell montiert
MehrDirektgesteuertes Wegeventil
Kenndaten Das Design der D1MW Serie basiert auf den direkt gesteuerten NG06 Wegeventilen D1VW. Durch zusätzlichen Oberflächenschutz von Gehäuse, Magnetspule und Ankerrohr eignet sich das D1MW besonders
MehrCLAMPEX KTR 400 Betriebs-/Montageanleitung
1 von 8 Der CLAMPEX -Spannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 Hinweise 2.1 Allgemeine
MehrMagnetventile MHJ, Schnellschaltventile, NPT
Merkmale Innovativ Elektrischer Einzelanschluss über eingegossene Verbindungsleitung mit im Ventil integrierter Schaltelektronik. Schaltzeiten kleiner eine Millisekunde Signalsteuerbereich 3 30VDC Betriebssicher
MehrHydraulikventile Industriestandard. Direktgesteuertes Wegeventil Serie D1VW
Hydraulikventile Industriestandard Kenndaten Das NG06 Wegeventil der verbindet hohe Schaltleistungsgrenzen von bis zu 80 l/min mit extrem niedrigen, energiesparenden Druckverlusten. Das umfassende Angebot
MehrDirektgesteuertes Wegeventil Serie D1VW mit Explosionsschutz
Kenndaten Die basiert auf dem Standard D1VW Design. Die spezielle Magnetbauart ermöglicht den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. Die Explosionsschutzklasse ist: Ex e mb II T4 Gb zum Einsatz für
MehrBetriebsanleitung. Drucksensoren 97PA-21G-50 97PA-21Y-5 97PA-21Y-160 97PA-21Y-400
Rev. 1.6 Betriebsanleitung Drucksensoren 97PA-21x-xxx Seite 1 von 5 Betriebsanleitung Drucksensoren Artikelnummer: 97PA-21G-10 97PA-21G-50 97PA-21Y-5 97PA-21Y-160 97PA-21Y-400 HINWEIS Diese Betriebsanleitung
MehrLED/LCD Schwenkarmhalter
LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
MehrDas GPS-Ortungssystem für alle mobilen Objekte
Das GPS-Ortungssystem für alle mobilen Objekte Einbauanleitung der GPS BlackBox-M1 für das Produkt DeDeFleet - 1 - Inhaltsverzeichnis 1. Einführung 2. Sicherheitshinweise 3. Allgemeine Hinweise 4. Technische
MehrEinbau- und Betriebsanleitung für EAS -Kupplungen Größe 0 9
Bitte die Betriebsanleitung sorgfältig lesen und beachten. Nichtbeachtung führt möglicherweise zu Funktionsstörungen, bzw. zum Ausfall der Kupplung und den damit verbundenen Schäden. Inhaltsverzeichnis:
MehrDas GPS-Ortungssystem für alle mobilen Objekte
Das GPS-Ortungssystem für alle mobilen Objekte Einbauanleitung der FM22 GPS Box für das Produkt DeDeFleet ECO - 1 - Inhaltsverzeichnis 1. Einführung S. 3 2. Sicherheitshinweise S. 4 3. Allgemeine Hinweise
Mehr1. Wichtige Sicherheitshinweise
1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße
MehrSL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter
SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von
MehrBedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
GB F NL i-light Sensor D GB F NL Bedienungsanleitung............. Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung............. Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung.............
MehrVIESMANN. Montageanleitung. Temperaturregler Sicherheitstemperaturbegrenzer. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft
Montageanleitung für die Fachkraft VIESMANN Temperaturregler Sicherheitstemperaturbegrenzer Best.-Nr. siehe Seite 2 mit Viertelkreisfühler Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise
MehrDokumentation. Sperrventile, pneumatisch betätigt - Typ VIP... MS -
- Typ VIP... MS - Stand: 06/2012 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis................................................................................................... 1 2. Hinweise..........................................................................................................1
MehrZ5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)
Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 3. Sicherheit...4 Allgemeine Sicherheit...4 Belastbarkeit...4
MehrBetriebs- / Montageanleitung Spannsatz KBS 40. Spannsatz KBS 40
Der KBS 40 Spannsatz ist eine reibschlüssige, lösbare Welle-Nabe-Verbindung für Zylindrische Wellen und Bohrungen ohne Passfeder. KBK Antriebstechnik GmbH Seite 1 Eigenschaften - wird generell montiert
Mehr