FTTx.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "FTTx."

Transkript

1 FTTx

2 Firma Lightwin Peter Althaus Key Account Manager / Projektleiter Werkhofstrasse Mümliswil Tel Handy pa@lightwin.ch Kontakt Schweiz Peter Althaus Leiter Projekte / Verkauf Schweiz pa@lightwin.ch Kontakt Österrecih Thomas Thir office@lightwin.ch 2

3 3

4 Farbcodes Colorcodes Faser nr. Fiber Nr. Farbcode Colorcode DIN ISO Swisscom IEC3 TIA/EIA-598 Nr. 1 RD rot/red blau/blue rot/red blau/blue blau/blue Nr. 2 GN grün/green orange grün/green gelb/yellow orange Nr. 3 BL blau/blue grün/green gelb/yellow rot/red grün/green Nr. 4 YE gelb/yellow rot/red blau/blue weiss/white braun/brown Nr. 5 WH weiss/white grau/grey weiss/white grün/green grau/grey Nr. 6 GY grau/grey gelb/yellow violett violett weiss/white Nr. 7 BN braun/brown braun/brown orange orange rot/red Nr. 8 VI violett violett schwarz/black grau/grey schwarz/black Nr. 9 TQ türkis/aqua weiss/white grau/grey türkis/aqua gelb/yellow Nr. 10 BK schwarz/black schwarz/black braun/brown schwarz/black violett Nr. 11 OR orange rosa/pink rosa/pink braun/brown rosa/pink Nr. 12 PK rosa/pink türkis/aqua türkis/aqua rosa/pink türkis/aqua SWISSCOM Farbcode bei 24 Fasern pro Bündel SWISSCOM Colorcode up to 24 fibers / tube Faser nr. Bei bis zu 12 Fasern pro Bündel Faser nr. Bei bis zu 24 Fasern pro Bündel Nr. 1 rot Nr. 13 rot + schwarze Ringmarkierung Nr. 2 grün Nr. 14 grün + schwarze Ringmarkierung Nr. 3 gelb Nr. 15 gelb + schwarze Ringmarkierung Nr. 4 blau Nr. 16 blau + schwarze Ringmarkierung Nr. 5 weiss Nr. 17 weiss + schwarze Ringmarkierung Nr. 6 violett Nr. 18 violett + schwarze Ringmarkierung Nr. 7 orange Nr. 19 orange + schwarze Ringmarkierung Nr. 8 schwarz Nr. 20 schwarz + schwarze Ringmarkierung Nr. 9 grau Nr. 21 grau + schwarze Ringmarkierung Nr. 10 braun Nr. 22 braun + schwarze Ringmarkierung Nr. 11 rosa Nr. 23 rosa + schwarze Ringmarkierung Nr. 12 türkis Nr. 24 türkis + schwarze Ringmarkierung Farben der Hohladern im Kabel Colours of fiber tubes inside the cable Bündelnummer Tube number Swisscom Standard 1 rot/red 2 grün/green 3 weiss/white 4 weiss/white 5 weiss/white 6 weiss/white 7 weiss/white 8 weiss/white 9 weiss/white 10 weiss/white 11 weiss/white 12 weiss/white 4 t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch

5 Minikabel mit HDPE Mantel Minicable with HDPE coating Minikabel mit HDPE Mantel Unsere Minikabel sind speziell konstruierte Kabel mit kleinsten n und geringsten Toleranzen. Diese Kabel werden zum einblasen in Mikrorohre verwendet. Spezielle Mantelmaterialien und ein muskulär aufgebauter Außenmantel, sorgen für niedrigste Reibungseigenschaften beim einblasen des Kabels. Ein GFK Zentralelement sorgt für besseres Temperaturverhalten und hohe Zugkraft. Der Mantel besteht bei dieser Kabeltype aus einem High Density Polyethylen (HDPE). Wir verwenden in unseren Kabeln harte, verseilte PBT Hohladern. Diese garantieren einen optimalen Längswasserschutz und erlauben es der Faser bei Temperaturschwankungen und Bewegungen bei der Installation sich in der Hohlader leicht zu bewegen. Dadurch entsteht kein Stress auf die Faser und somit auch kein Makrobending. Die verwendeten Fasern sind standardmäßig biegeunempfindliche G.657.A1 Fasern. Unsere G.657.A1 Faser ist zu 100% kompatibel mit der G.652D Faser und kann somit ohne Probleme mit älteren, bestehenden G.652D Fasern verbunden werden. Auf Wunsch können die Kabel auch mit anderen Fasertypen (G.652D, G.655, etc.) gefertigt werden Minicable with HDPE coating Our Minicables are special designed cables with very small diameters and low tolerances. The cables are designed to blow in these cables in microduct systems. With these cables our customers have lowest friction proberties in case of special coating materials and its muscular design. The center of the cable is a GFK unit to make it more resistant against temperature changes and it makes the cable more robust. The coating is made of high density polyethylen (HDPE). We use inside our cables hard, stranded PBT tubes. These hard loose tubes improve the longitudinal water blocking and give the fiber space for expansion if the temperature changes. Therefore no Macrobending will result. The fibers inside the cable are bend intensitive G.657.A1. Our G.657.A1 is 100% compatible with the G.652D fibers. It is no problem to connect these two fiber types together. We could use other fiber types (G.652D, G.655, etc.) on request. Produktgruppe Product group Faser Fibre Faseranzahl Fiber no. Bündel Tubes Fasern/Bündel Fibres/Tube Mantel Coating AD OD Zugkraft Tension Mini LTMC G.657.A1 SM HDPE 6,0mm 1000N LTMC 12SM A1/CH Mini LTMC G.657.A1 SM HDPE 6,0mm 1000N LTMC 24SM A1/CH Mini LTMC G.657.A1 SM HDPE 6,0mm 1000N LTMC 36SM A1/CH Mini LTMC G.657.A1 SM HDPE 6,0mm 1000N LTMC 48SM A1/CH Mini LTMC G.657.A1 SM HDPE 6,0mm 1000N LTMC 72SM A1/CH Mini LTMC G.657.A1 SM HDPE 7,0mm 1500N LTMC 96SM A1/CH Mini LTMC G.657.A1 SM HDPE 7,9mm 1500N LTMC 144SM A1/CH Mini LTMC G.657.A1 SM HDPE 9,3mm 1500N LTMC 192SM A1/CH Beschreibung: 1 Zentrales Stärke-Element (FRP) 2 Bündelader mit Glasfasern (2 24 Fasern) 3 Quellelemente 4 Füller, nur für Konstruktionen mit 5 Adern oder weniger (< 60 Fasern) 5 Quellaramid 6 Reißfaden 7 Außenmantel (PE) Description: 1 Centre element FRP optional with over sheath 2 Loose tube with optical fibres (12 or 24 fibres per tube) 3 Water blocking layer 4 Filler (only for constructions with 5 tubes or less (< 60 fibres) 5 Cross binder 6 Ripcord 7 Outer sheath (PE) t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch 5

6 Minikabel mit 200µm Faser und HDPE Mantel Minicable with 200m fiber and HDPE coating Minikabel mit 200µm Faser und HDPE Mantel Unsere Minikabel sind speziell konstruierte Kabel mit kleinsten n und geringsten Toleranzen. Diese Kabel werden zum einblasen in Mikrorohre verwendet. Spezielle Mantelmaterialien und ein muskulär aufgebauter Aussenmantel, sorgen für niedrigste Reibungseigenschaften beim einblasen des Kabels. Ein GFK Zentralelement sorgt für besseres Temperaturverhalten und hohe Zugkraft. Der Mantel besteht hier aus einem High Density Polyethylen (HDPE). Wir verwenden in unseren Kabeln harte, verseilte PBT Hohladern. Diese garantieren einen optimalen Längswasserschutz und erlauben es der Faser bei Temperaturschwankungen und Bewegungen bei der Installation sich in der Hohlader leicht zu bewegen. Dadurch entsteht kein Stress auf die Faser und somit auch kein Makrobending. Dieser Kabeltyp wird mit einer speziellen 200μm Faser produziert. Die 200μm Faser hat einen 9μm Kern, jedoch um ein 20% dünneres Coating. Das erreicht man durch ein sogenanntens Super-Coating. Die Faser ist trotz dieser Reduzierung eine normale biegeunempfindliche G.657.A1 Singlemode Faser. Diese kann auch ohne Probleme mit herkömmlichen 250μm Fasern gespleisst werden. Ebenfalls ist unsere G.657.A1 Faser zu 100% kompatibel mit der etwas älteren G.652D Faser. Auf Wunsch können die Kabel auch mit anderen Fasertypen (G.652D, G.655, etc.) gefertigt werden. Minicable with 200m fiber and HDPE coating Our Minicables are special designed cables with very small diameters and low tolerances. The cables are designed to blow in these cables in microduct systems. With these cables our customers have lowest friction proberties in case of special coating materials and its muscular design. The center of the cable is a GFK unit to make it more resistant against temperature changes and it makes the cable more robust. The coating is made of high density polyethylen (HDPE). We use inside our cables hard, stranded PBT tubes. These hard loose tubes improve the longitudinal water blocking and give the fiber space for expansion if the temperature changes. Therefore no Macrobending will result. These cables are produced with a special 200µm fiber. This fiber has a 9µm core like all other singlemode fibers, but 20% less coating. It is called Super-Coating. The fibers inside the cable are bend intensitive G.657.A1 singlemode fibers. Our G.657.A1 is 100% compatible with the G.652D fibers. It is no problem to connect these two fiber types together. We could use other fiber types (G.652D, G.655, etc.) on request. Produktgruppe Product group Faser Fibre Faseranzahl Fiber no. Bündel Tubes Fasern/Bündel Fibres/Tube Mantel Coating AD OD Zugkraft Tension Mini LTMC 200µm G.657.A1 SM HDPE 6,1mm 2000N LTMC 96SM A1/CH/200 Mini LTMC 200µm G.657.A1 SM HDPE 8,1mm 2500N LTMC 144SM A1/CH/200 Mini LTMC 200µm G.657.A1 SM HDPE 7,0mm 2000N LTMC 144SM A1/CH/200 Mini LTMC 200µm G.657.A1 SM HDPE 8,1mm 3000N LTMC 192SM A1/CH/200 Mini LTMC 200µm G.657.A1 SM HDPE 8,5mm 3000N LTMC 216SM A1/CH/200 Mini LTMC 200µm G.657.A1 SM HDPE 10,6mm 3000N LTMC 288SM A1/CH/200 Beschreibung: 1 Zentrales Stärke-Element (FRP) 2 Bündelader mit Glasfasern (2 24 Fasern) 3 Quellelemente 4 Füller, nur für Konstruktionen mit 5 Adern oder weniger (< 60 Fasern) 5 Quellaramid 6 Reißfaden 7 Außenmantel (PE) Description: 1 Centre element FRP optional with over sheath 2 Loose tube with optical fibres (12 or 24 fibres per tube) 3 Water blocking layer 4 Filler (only for constructions with 5 tubes or less (< 60 fibres) 5 Crossbinder 6 Ripcord 7 Outer sheath (PE) 6 t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch

7 Minikabel mit PA (Polyamid) Mantel Minicable with PA (Polyamid) coating Minikabel mit PA (Polyamid) Mantel Unsere Minikabel sind speziell konstruierte Kabel mit kleinsten n und geringsten Toleranzen. Diese Kabel werden zum einblasen in Mikrorohre verwendet. Spezielle Mantelmaterialien und ein muskulär aufgebauter Aussenmantel, sorgen für niedrigste Reibungseigenschaften beim einblasen des Kabels. Ein GFK Zentralelement sorgt für besseres Temperaturverhalten und hohe Zugkraft. Der Mantel besteht hier aus einem extrem glatten und reibungsarmen Polyamid (PA). Dadurch erreicht man ca. 20% längere Einblaslängen. Wir verwenden in unseren Kabeln harte, verseilte PBT Hohladern. Diese garantieren einen optimalen Längswasserschutz und erlauben es der Faser bei Temperaturschwankungen und Bewegungen bei der Installation sich in der Hohlader leicht zu bewegen. Dadurch entsteht kein Stress auf die Faser und somit auch kein Makrobending. Dieser Kabeltyp wird mit einer speziellen 200μm Faser produziert. Die 200μm Faser hat einen 9μm Kern, jedoch um ein 20% dünneres Coating. Das erreicht man durch ein sogenanntens Super-Coating. Die Faser ist trotz dieser Reduzierung eine normale biegeunempfindliche G.657.A1 Singlemode Faser. Diese kann auch ohne Probleme mit herkömmlichen 250μm Fasern gespleisst werden. Ebenfalls ist unsere G.657.A1 Faser zu 100% kompatibel mit der etwas älteren G.652D Faser. Auf Wunsch können die Kabel auch mit anderen Fasertypen (G.652D, G.655, etc.) gefertigt werden. Minicable with PA (Polyamid) coating Our Minicables are special designed cables with very small diameters and low tolerances. The cables are designed to blow in these cables in microduct systems. With these cables our customers have lowest friction proberties in case of special coating materials and its muscular design. The center of the cable is a GFK unit to make it more resistant against temperature changes and it makes the cable more robust. The coating is made of very smooth and hard Polyamid (PA). With this coating it is possible to reach ca. 20% longer blowing lengths. We use inside our cables hard, stranded PBT tubes. These hard loose tubes improve the longitudinal water blocking and give the fiber space for expansion if the temperature changes. Therefore no Macrobending will result. These cables are produced with a special 200µm fiber. This fiber has a 9µm core like all other singlemode fibers, but 20% less coating. It is called Super-Coating. The fibers inside the cable are bend intensitive G.657.A1 singlemode fibers. Our G.657.A1 is 100% compatible with the G.652D fibers. It is no problem to connect these two fiber types together. We could use other fiber types (G.652D, G.655, etc.) on request. Produktgruppe Product group Faser Fibre Faseranzahl Fiber no. Bündel Tubes Fasern/Bündel Fibres/Tube Mantel Coating AD OD Zugkraft Tension Mini LTMC PA 200µm G.657.A1 SM PA 6,1mm 2000N LTMC 96SM A1/CH/200/PA Mini LTMC PA 200µm G.657.A1 SM PA 6,7mm 2000N LTMC 144SM A1/CH/200/PA Mini LTMC PA 200µm G.657.A1 SM PA 7,9mm 3000N LTMC 192SM A1/CH/200/PA Mini LTMC PA 200µm G.657.A1 SM PA 8,5mm 3000N LTMC 216SM A1/CH/200/PA Mini LTMC PA 200µm G.657.A1 SM PA 10,4mm 3000N LTMC 288SM A1/CH/200/PA Beschreibung: 1 Zentrales Stärke-Element (FRP) 2 Bündelader mit Glasfasern (2 24 Fasern) 3 Quellelemente 4 Füller, nur für Konstruktionen mit 5 Adern oder weniger (< 60 Fasern) 5 Quellaramid 6 Reißfaden 7 Außenmantel (PE) Description: 1 Centre element FRP optional with over sheath 2 Loose tube with optical fibres (12 or 24 fibres per tube) 3 Water blocking layer 4 Filler (only for constructions with 5 tubes or less (< 60 fibres) 5 Cross binder 6 Ripcord 7 Outer sheath (PE) t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch 7

8 Mikrokabel Microcable Das LMCC ist ein Hausanschlusskabel und besteht aus einer Zentralbündelader, Aramidgarnen als Zugentlastung und einem speziellen Außenmantel mit geringer Reibungsfähigkeit. Erlaubt einblasen in Rohre mit bis zu 4mm. LMCC cables are access cables. It is a loose tube cable with Aramid and a special friction reduced outer coating. It is possible to blow in these cables inside a microduct with 4mm inside diameter Beschreibung: Description: 1 Glasfaser Optical fibres 2 Gel-Füllung Jelly-filling 3 Zentralbündelader Central tube 4 Zugentlastungselemente (Aramid) Reinforcement of armide yarns 5 Außenmantel Outer sheath Produktgruppe Product group Typ Faser Fibre Bündel Tubes Fasern/Bündel Fibres/Tube Faseranzahl Fiber no. iimantel Coating AD OD Zugkraft Tension Mikro LMCC G.657.A1 SM ,45mm 200N LMCC 2E09 G657A1 Mikro LMCC G.657.A1 SM ,45mm 200N LMCC 4E09 G657A1 Mikro LMCC G.657.A1 SM ,45mm 250N LMCC 12E09 G657A1 Mikro LMCC G.657.A1 SM ,0mm 250N LMCC 24E09 G657A1 Mikrokabel Microcable CTMC - Central Tube Mini Cable ist ein Hausanschlusskabel und besteht aus einer Zentralbündelader, Aramidgarnen als Zugentlastung und einem Polypropylen Außenmantel. Erlaubt einblasen in Rohre mit bis zu 5,5mm. CTMC - Central Tube Mini Cable is an access cable. It is a loose tube cable with Aramid and a special Polypropylen outer coating. It is possible to blow in these cables inside a microduct with 5,5mm inside diameter. Beschreibung: Description: 1 Glasfaser Optical fibres 2 Zentralbündelader (4-24 Fasern) Central tube with 4, 6, 8, 12, 24 fibres 3 Zugentlastungselemente (Glasgarne) Reinforcement of aramid yarns 4 Außenmantel (PP) Outer sheath (PP) Produktgruppe Product group Typ Faser Fibre Bündel Tubes Fasern/Bündel Fibres/Tube Faseranzahl Fiber no. Mantel Coating AD OD Zugkraft Tension Mikro CTMC G.657.A1 SM PP 3,9mm 320N LCTMC 12SM A1/200 Mikro CTMC G.657.A1 SM PP 3,9mm 320N LCTMC 24SM A1/200 Innenkabel - Dropkabel Indoorcable - Dropcable MDIC sind spezielle Inhouse FTTx Kabel mit der biegeunempfindlichen G.657.A1 Faser. Der Kabelmantel ist aus LSOH flammwidrigen Material, UV beständig und extrem robust. Kabel werden in einer kleinen Box zu je 500m geliefert. Die Box beinhaltet eine Trommel zum einfachen abspulen. MDIC cables are special inhouse FTTx cables with our bending resistant G.657.A1 fiber. The outer jacket is made with LSZH material. The cable is UV resistant and extreme robust. Cables will be delivered in a small box with 500m with a drum inside the box for an easy handling. 1 Beschreibung: Description: Glasfaser Optical fibres 2 Gel-Füllung Jelly-filling 3 Zentralbündelader Central tube 4 Zugentlastungselemente (Aramid) Reinforcement of armide yarns 5 Außenmantel Outer sheath Produktgruppe Product group Typ Faser Fibre Bündel Tubes Fasern/Bündel Fibres/Tube Faseranzahl Fiber no. Mantel Coating AD OD Zugkraft Tension Mikro MDIC G.657.A1 SM ,7mm 150N LMDIC 2SM ROUND Mikro MDIC G.657.A1 SM ,7mm 150N LMDIC 4SM ROUND Mikro MDIC G.657.A1 SM ,7mm 150N LMDIC 12SM ROUND 8 t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch

9 cable Bündeladerkabel mit Nagetierschutz, für Innen und Außenanwendungen, jedoch nicht für direkte Erdverlegung, Mantel : halogenfrei, metallfrei, längswasserdicht, UV beständig, 250µm. Loose tube cable, rodent resistant, for indoor and outdoor usage, but not for direct burial applications, Coating halogenfree, metalfree, Mantel halogenfrei, metallfrei, UV resistant, 250µm Fiber Bezeichnung Description Faser Fibre Bündel Tubes Fasern/ Bündel Fibres/Tube Faseranzahl Fiber no. AD OD Zugkraft Tension Singlemode OS mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 04E09 Singlemode OS mm LU-DQ(ZN)BH 08E09 Singlemode OS mm LU-DQ(ZN)BH 12E09 Singlemode OS mm LU-DQ(ZN)BH 24E09 Folgende Faseranzahlen auf Anfrage verfügbar: 48, 72, 96, 144 Possible number of Fibres on demand: 48, 72, 96, 144 Multimode OM mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 04G50 Multimode OM mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 08G50 Multimode OM mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 12G50 Multimode OM mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 24G50 Folgende Faseranzahlen auf Anfrage verfügbar: 48, 72, 96, 144 Possible number of Fibres on demand: 48, 72, 96, 144 Multimode OM mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 04G50 OM3 Multimode OM mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 08G50 OM3 Multimode OM mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 12G50 OM3 Multimode OM mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 24G50 OM3 Folgende Faseranzahlen auf Anfrage verfügbar: 48, 72, 96, 144 Possible number of Fibres on demand: 48, 72, 96, 144 Multimode OM mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 04G50 OM4 Multimode OM mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 08G50 OM4 Multimode OM mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 12G50 OM4 Multimode OM mm 1200N LU-DQ(ZN)BH 24G50 OM4 Folgende Faseranzahlen auf Anfrage verfügbar: 48, 72, 96, 144 Possible number of Fibres on demand: 48, 72, 96, t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch 9

10 Wieviele Fasern passen in welches Rohr Which duct for how many fibers Wieviele Fasern passen in welches Rohr? Which duct for how many fibers? Empfohlene Kabelgröße Suggested cablediameter Anzahl der Fasern Number of fibres 7 mm 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 1,1-2,9 mm 1,8-4 mm 3-6,7 mm 4-8,1 mm 6-9 mm 6-12 mm 2-24 Fasern 2-24 Fasern 144 Fasern 192 Fasern 216 Fasern 288 Fasern Farbcode Colorcode Farbcode Folgende Standardfarben können bei den Rohren gewählt werden. Die verschiedenen Rohrfarben erleichtern die Planung und Identifizierung von Rohren in Glasfasernetzen. Colorcode Following duct colours are available. It is much easier to plan and identify ducts in fiber optic networks with different colours. Direkt erdverlegbar vs Subrohr Direct layed ducts vs subducts Unterschied zwischen Subrohr und direkt verlegbarem Rohr / Difference between SUB duct and DL duct 7mm - 14mm 7mm - 20mm 5,5mm - 12mm 4mm - 16mm Subrohr / Subduct 1mm DL Rohr / DL duct 2mm - Rohr nicht für direkte Erdverlegung / not for direct burial - Möglichkeit zum einbringen in größere Rohre/ suitable to build into bigger pipes - Wandstärke: 0,5mm-1mm / wall thickness 0,5-1,0mm - Rohr für direkte Erdverlegung / for direct burial - Wandstärke: 2mm / wall thickness 2mm 10 t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch

11 Direkt erdverlegbare Rohre Microduct direct layed 7mm - 20mm 4mm - 16mm 2mm Einzelrohre zum einblasen von Glasfaser Mini- und Mikrokabel Einblasen über mehrere Kilometer möglich Geringste Toleranzen bei der Fertigung sorgen für höchste Sicherheit beim einblasen Alle Rohre für direkte Erdverlegung geeignet Mantelstärke der Rohre 2mm Verschiedene Farben möglich um eine einfache Farbcodierung von Rohrsystemen herzustellen Sehr hohe Scheiteldruckfestigkeit im Vergleich zu 50mm Rohren Lieferung auf handlicher Einweg Holztrommel Auch erhältlich als flammwidrige Version xxx steht für die Rohrfarbe Single tubes to blow in fiber optic Mini- or Microcables Blow in distances of some km possible Lowest tolerances for highest safety when you blow in cables Pipes are suitable for direct burial Wall thickness 2 mm Different colours available Very high side pressure values in comparison to 50mm ducts Delivery on manageable one way wooden drums Also available as a flame-retardant version xxx is for colour of pipe 1200/390/ /390/480 MOQ (Minimum Order Quantity) 7 mm 4 mm 2500 m MIKRO 7/4 xxx 1 Trommel 8 mm 5 mm 2500 m MIKRO 8/4.5 xxx 1 Trommel 10 mm 6 mm 2500 m MIKRO 10/6 xxx 1 Trommel 12 mm 8 mm 2000 m MIKRO 12/8 xxx 1 Trommel 14 mm 10 mm 1500 m MIKRO 14/10 xxx 1 Trommel 16 mm 12 mm 1250 m MIKRO 16/12 xxx 1 Trommel 20 mm 16 mm 700 m MIKRO 20/16 xxx 1 Trommel Subrohre Subducts 7mm - 14mm Subrohre werden in bereits bestehende Rohrsysteme mit größerem Durchmesser eingeblasen Geringste Toleranzen sorgen für optimale Sicherheit beim einblasen Diese Rohre sind nicht für direkte Erdverlegung geeignet Mantelstärke der Rohre 1mm Verschiedene Farben möglich um eine einfache Farbcodierung von Rohrsystemen herzustellen Sehr hohe Scheiteldruckfestigkeit im Vergleich zu 50mm Rohren Lieferung auf handlicher Einweg Holz-trommel Auch erhältlich als flammwidrige Version xxx steht für die Rohrfarbe 5,5mm - 12mm 1mm Flame retardant subducts Single tubes to blow in fiber optic Mini- or Microcables Lowest tolerances for highest safety when you blow in cables These pipes are not suitable for direct burial Wall thickness 1 mm Different colours available Very high side pressure values in comparison to 50mm ducts Delivery on manageable one way wooden drums Also available as a flame-retardant version xxx is for colour of pipe 1200/390/ /390/480 MOQ (Minimum Order Quantity) 10 mm 8 mm 2500 m SUB 10/8 xxx 1 Trommel 12 mm 10 mm 2000 m SUB 12/10 xxx 1 Trommel t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch 11

12 Flacher Rohrverbund mit Folienmantel Flat duct system with foil coating Flatliner mit Softcover Flatliner with Softcover Neuartiger flacher Rohrverbund mit Folienmantel (Softcover) Verzweigungen sind mit der Folie sehr einfach zu realisieren Jedes Rohr für sich direkt Erdverlegbar Außenmantel dient nicht dem Schutz der Einzelrohre, sondern nur um den Verbund zusammen zu halten Wandstärke der Einzelrohre 2mm Kombination aller Rohrgrößen in einem Verbund möglich Folie transparent oder orange New design of flat duct system with foil coating (Softcover) In case of the foil it is very easy to make a connection to other pipes from the duct system. Cut the foil with a knife, take one duct, connect a coupler, Ready! All pipes, also every single pipe for direct burial Coating is not made to protect the single tubes, just to hold the duct combination together Wall thickness of every pipe 2mm All combinations of different pipe sizes in one Flatliner possible Coating colour in transparent or orange Number of Pipes Rohrkombination Duct combination 1900x800x x800x1200 Minimum Order Quantity 8 2x14/10 + 6x7/ m FLAT 2X14/10+6X7/4 1 Trommel Weitere Kombinationen auf Anfrage erhältlich Further duct combinations available on request 12 t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch

13 Flatliner mit hartem Außenmantel Flatliner with hard coating Flatliner mit hartem Außenmantel Flacher Verbund mit hartem Außenmantel Jedes Rohr für sich direkt Erdverlegbar Außenmantel dient nicht dem Schutz der Einzelrohre, sondern nur um den Verbund zusammen zu halten Wandstärke der Einzelrohre 2mm Kombination aller Rohrgrößen in einem Verbund möglich Außenmantel transparent, orange oder in schwarz (UV beständig) erhältlich Flatliner with hardcover All pipes, also every single pipe for direct burial Coating is not made to protect the single tubes, just to hold the duct combination together Wall thickness of every pipe 2mm All combinations of different pipe sizes in one Flatliner possible Coating colour in transparent, orange or black (UV resistance material) possible 7/4 Number of Pipes i Minimum Order Quantity m 9000 m FLAT 7/4X m m 9000 m FLAT 7/4X m m 9000 m FLAT 7/4X m m 9000 m FLAT 7/4X m m 4500 m FLAT 7/4X m m 4500 m FLAT 7/4X m m 4500 m FLAT 7/4X m m 4500 m FLAT 7/4X m m 3000 m FLAT 7/4X m 12/8 Number of Pipes Minimum Order Quantity m 4000 m FLAT 12/8X m m 4000 m FLAT 12/8X m m 4000 m FLAT 12/8X m m 2000 m FLAT 12/8X m m 2000 m FLAT 12/8X m m 2000 m FLAT 12/8X m m 2000 m FLAT 12/8X m m 1000 m FLAT 12/8X m m 1000 m FLAT 12/8X m t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch 13

14 14/10 Number of Pipes Minimum Order Quantity m 3000 m FLAT 14/10X m m 3000 m FLAT 14/10X m m 3000 m FLAT 14/10X m m 3000 m FLAT 14/10X m m 1500 m FLAT 14/10X m m 1500 m FLAT 14/10X m m 1500 m FLAT 14/10X m m 1000 m FLAT 14/10X m m 1000 m FLAT 14/10X m 16/12 Number of Pipes Minimum Order Quantity m 1500 m FLAT 16/12X m m 1500 m FLAT 16/12X m m 1500 m FLAT 16/12X m m 750 m FLAT 16/12X m m FLAT 16/12X m 20/16 Number of Pipes MOQ (Minimum Order Quantity) m 1500 m FLAT 20/16X m m 1500 m FLAT 20/16X m m 1500 m FLAT 20/16X m m 750 m FLAT 20/16X m m FLAT 20/16X m Kombi Flatliner Combi Flatliner Kombi Flatliner Man kann nahezu alle Rohrgrößen miteinander kombinieren Mantelstärke der Einzelrohre 2mm. Dadurch direkt erdverlegbar Außenmantel transparent oder orange Combi Flatliner Nearly all combinations of different pipe sizes in one Flatliner are possible Wall thickness of every pipe 2mm. Therefore for direct burial Coating colour in transparent or orange Kombinationsbeispiele Combination examples t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch

15 Rohrverbünde rund Multiduct ROUND Rohrverbünde rund Multiduct ROUND Alle Rohre für direkte Erdverlegung geeignet Mantelstärke der Innenrohre immer 2mm Auch Kombination verschiedener Rohrgrößen möglich Ummantelung in orange oder in schwarz (UV beständig) erhältlich Mantelfarbe und Kundenbeschriftung ab gewisser Länge wählbar Weitere auf Anfrage verfügbar All pipes, also every single pipe for direct burial Wall thickness of every pipe 2mm Also combinations of different pipe sizes are possible Coating color in orange or black (UV-resistant) Different coating colour and customized printing available on request Further combinations available on request Meist verwendete Rohrverbünde rund Favourite Multiducts ROUND Number of pipes 24X7/4+1X14/10 22X7/4+1X12/8 8X7/4+1X12/8 4X10/6+7X8/4,5 5X14/10+1X20/16 Rohrverbünde rund Multiduct ROUND 7/4 Number of Pipes Minimum Order Quantity m - ROUND 7/4X m m 6000 m ROUND 7/4X m m 6000 m ROUND 7/4X m m 6000 m ROUND 7/4X m m 6000 m ROUND 7/4X m m ROUND 7/4X m m ROUND 7/4X m m ROUND 7/4X m m ROUND 7/4X m 10/6 Number of Pipes Minimum Order Quantity m - ROUND 10/6X m m - ROUND 10/6X m m - ROUND 10/6X m m - ROUND 10/6X m m 3000 m ROUND 10/6X m m ROUND 10/6X m m ROUND 10/6X m m ROUND 10/6X m t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch 15

16 Rohrverbünde rund Pipe composites ROUND 12/8 Number of Pipes Minimum Order Quantity m - ROUND 12/8X m m - ROUND 12/8X m m ROUND 12/8X m m ROUND 12/8X m m ROUND 12/8X m m ROUND 12/8X m 14/10 Number of Pipes Minimum Order Quantity m - ROUND 14/10X m m ROUND 14/10X m m ROUND 14/10X m m ROUND 14/10X m m ROUND 14/10X m 16/12 Number of Pipes Minimum Order Quantity m - ROUND 16/12X m m ROUND 16/12X m m ROUND 16/12X m m ROUND 16/12X m 20/16 Number of Pipes Minimum Order Quantity m - ROUND 20/16X m m ROUND 20/16X m m ROUND 20/16X m m ROUND 20/16X m 16 t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch

17 Kupplungen Connectors Kupplungen Connectors Beschreibung / Description Rohr / Pipe Wasser- und luftdichte Kupplung für Mikrorohre Für direkte Erdverlegung Einfaches öffnen und schließen Empfehlung: Unbedingt Sicherungsclips verwenden Transparent um zu sehen ob sich ein Kabel darin befindet 5mm 7mm 8mm 10mm DC 5MM DC 7MM DC 8MM DC 10MM Water- and airproof connector for ducts For direct burial Easy to open and close Suggestion: Please use security clips Transparence to see if a cable is inside 12mm 14mm 16mm 20mm DC 12MM DC 14MM DC 16MM DC 20MM Reduktionskupplung Reducer Beschreibung / Description Rohr / Pipe Wasser- und luftdichte Reduktionskupplung für Mikrorohre Ermöglicht das zusammenstecken zwei verschiedener Rohrgrößen Für direkte Erdverlegung Einfaches öffnen und schließen Empfehlung: Unbedingt Sicherungsclips verwenden Transparent um zu sehen ob sich ein Kabel darin befindet 8/5mm 10/7mm 10/8mm 12/8mm 12/10mm DC 8/5MM RED DC 10/7MM RED DC 10/8MM RED DC 12/8MM RED DC 12/10MM RED Water- and airproof reduction connector for micropipes To connect two different pipe diameters For direct burial Easy to open and close Suggestion: Please use security clips Transparence to see if a cable is inside 14/10mm 14/12mm 16/12mm 16/14mm DC 14/10MM RED DC 14/12MM RED DC 16/12MM RED DC 16/14MM RED Reduktionskupplung Reducer Beschreibung / Description Rohr / Pipe Reduktionskupplung von 20 auf 16mm Rohre Nur in Kombination mit einer 20mm Kupplung einsetzbar Einfaches Clipssystem Für direkte Erdverlegung Reduction connector for 20mm to 16mm pipes It is necessary to use this part together with a 20mm connector Easy clipsystem For direct burial 20/16mm DC 20/16MM RED Endkappen End Connector Beschreibung / Description Rohr / Pipe Endkappen um Leerrohre luft- und wasserdicht abzuschließen Einfaches öffnen und schließen Empfehlung: Unbedingt Sicherungsclips verwenden 7mm 8mm 10mm DC 7MM END DC 8MM END DC 10MM END End Connector to close the end of a duct Easy to open and close Suggestion: Please use security clips 12mm 14mm 16mm DC 12MM END DC 14MM END DC 16MM END 20mm DC 20MM END Sicherungsclips Locking clips Beschreibung / Description Rohr / Pipe Sicherungsclips für Mikrorohrkupplungen Verhindern das unabsichtliche Öffnen der Kupplung im Erdreich 7mm 8mm DC 7MM CLIP DC 8MM CLIP 10mm DC 10MM CLIP 12mm DC 12MM CLIP Locking clips for microduct connectors Prohibit an unexpected opening of the connectors 14mm 16mm DC 14MM CLIP DC 16MM CLIP 20mm DC 20MM CLIP t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch 17

18 Zubehör Accessories Gas- & Wasserdichtung Gas-& waterproof connector Beschreibung / Description Rohr / Pipe Art. Nummer / Doppelsteckkupplung mit Gas-Stop-Einzelzugabdichtung für direkte Erdverlegung. Nach dem einblasen wird diese Kupplung manuell verschraubt und ist danach gasdicht Microduct connector with gas-stop-sealing, for direct burial 12mm 14mm DC 12MM GAS 3-6MM DC 12MM GAS 5-8MM DC 14MM GAS 3-6MM DC 14MM GAS 5-8MM Endkappen mit Kabeldurchführung Endconnector with cable gland Endkappe für Hausanschlüsse. Erlaubt das gasdichte abdichten von eingeblasenen Kabeln nach der Installation direkt am Ende des Rohres Endconnector for house connections. Gas block connector at the end of the pipe. Possibiliy to blow in a cable through this connector. Rohr / Pipe Kabel / Cable Farbe der Dichtung / Color of the seal Art. Nummer / 8mm 1-4mm rot/red DC 8MM/1-4MM 10mm 3-6mm blau/blue DC 10MM/3-6MM 10mm 5-8mm rot/red DC 10MM/5-8MM 12mm 5-8mm blau/blue DC 12MM/5-8MM 12mm 7-10mm rot/red DC 12MM/7-10MM 14mm 3-6mm grün/green DC 14MM/3-6MM 14mm 5-8mm blau/blue DC 14MM/5-8MM 14mm 7-10mm gelb/yellow DC 14MM/7-10MM 16mm 5-8mm blau/blue DC 16MM/5-8MM 16mm 7-10mm gelb/yellow DC 16MM/7-10MM 20mm 7-10mm gelb/yellow DC 20MM/7-10MM Schutzkappe Endcap Beschreibung / Description Rohr / Pipe Art. Nummer / Staubschutzkappe für Einzelrohr Nicht wasserdicht! Unbedingt empehlenswert während der Installationsphase um zu verhindern das Staub und Wasser in die Rohre kommt Endcap to protect the pipe from dirt during the work. It s not waterproofed and airproofed Absolutely recommendable during the installation period to protect the single tubes from dust and water 7mm 8mm 10mm 12mm 14mm 16mm 20mm DC 7MM DUST DC 8MM DUST DC 10MM DUST DC 12MM DUST DC 14MM DUST DC 16MM DUST DC 20MM DUST Kabelmarkierungsband Cable marking tape Beschreibung / Description Art. Nummer / Kabel Markierungsband ACHTUNG LWL Farbe: Gelb Länge: 100m KABEL MARKIERUNGS BAND Cablemarking tape ACHTUNG LWL Colour: Yellow Length: 100m Werkzeuge Tools Micro Cutter zum einfachen Schneiden von Subrohren MICRO CUTTER Micro Cutter for easy subpipe cutting 18 t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch

19 Werkzeuge Tools Kabelmesser zum öffnen des Außenmantels eines Verbundes und zum herausholen einzelner Rohre Keine Spitze um die Rohre nicht zu verletzen KABELMESSER Special Knife to open flatliner and other duct combinations Werkzeug zum Entgraten der geschnittenen Rohre Entgraten ist sehr wichtig vor dem zusammenstecken der Rohre Schlecht geschnittene Rohre können zu Problemen beim einblasen führen ENTGRATWERKZEUG Special tool to remove the flash from cutted ducts This step is very important if you connecto microducts Bad removed flash could make problems if you want to blow in cables Große Rohrschere um Einzelrohre oder ganze Rohrverbünde zu schneiden Für Rohre bis 50mm Durchmesser Inklusive Einrastvorrichtung um mehr Druck zu erzeugen ROHRSCHERE L Big cutter to cut single ducts or combined duct combinations For ducts up to 50mm Kleine Rohrschere zum Schneiden von Einzelrohren Für Rohre bis 26mm ROHRSCHERE S Small cutter to cut single ducts For ducts up to 26mm Rohrpflug zum einfachen Öffnen des Außenmantels von Rohrverbünden ROHRPFLUG Pipelough to open the outer coating of a duct combination Werkzeugkoffer mit verschiedenen Werkzeugen für Rohrverarbeitung Inhalt: Alle Werkzeuge dieses Kataloges WERKZEUGKOFFER Toolbox with different tools for pipes Content: All tools from this catalogue t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch 19

20 High Quality Outdoor Haubenmuffen High Quality Outdoor Closures Max. Anzahl Fasern Max. nr. of fibers Höhe Height Max. Anzahl Module Max. nr. of modules / LFC 1/ Faser 39cm 6 LFC 1/ LFC 1/ x 1/2 960 Faser 52,5cm LFC 1/ LFC 2/8-525 LFC 1/ Faser 77cm 22 LFC 2/ LFC 2/ Faser 38cm 2 LFC COMPACT 1/ Faser 45cm 4 LFC COMPACT 1/6-450 Kompakte High Quality Muffe Compact High Quality Outdoor Closure Kleine und kompakte Muffe für direkte Erdverlegung Muffenkonzept ist ausgelegt für bis zu 72 Spleissungen Muffe ist luft- und wasserdicht Zwei verschiedene Versionen LFC MINI 72 für Schrumpfspleisschutz LFC MINI 72 CRIMP für Crimpspleisschutz Selbes Kassettensystem wie die großen oben abgebildeten Muffen Inklusive Spleißkassetten Small and compact closure for direct burial For up to 72 fibres Air-proof and water-proof Two different versions LFC MINI 72 for heat shrink protectors LFC MINI 72 CRIMP for crimp splice protectors Same splice cassette system like closures above including splice trays LFC MINI 72 LFC MINI 72 CRIMP Standard Muffe Standard Closure Kleine und kompakte Muffe für direkte Erdverlegung Muffenkonzept ist ausgelegt für bis zu 96 Spleissungen Muffe ist luft- und wasserdicht Small and compact closure for direct burial For up to 96 fibres Air-proof and water-proof LFC MINI 20 t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch

21 Kabeleinführungen für Haubenmuffen Cable Entries for outdoor closures Bezeichnung / Description / Runde Kabeleinführung für 6 Kabel mit 6-8mm LFC COLD SEAL KIT 6X8 Round cableentry for 6 cables with 6-8mm Runde Kabeleinführung für 8 Kabel mit 0-6mm LFC COLD SEAL KIT 8X 3-6 Round cableentry for 8 cables with 0-6mm Runde Kabeleinführung für 16 Kabel mit 0-3mm LFC COLD SEAL KIT 16X3 Round cableentry for 16 cables with 0-3mm Oval, teilbare Kabeleinführung für 4 Kabel mit 0-10mm LFC COLD SEAL KIT OVAL Oval, divisable cableentry for 4 cables with 0-10mm Ovale, teilbare Kabeleinführung für 2 Kabel mit 10-20mm LFC COLD SEAL KIT 2X10-20 Oval, divisable cableentry for 2 cables with 10-20mm Runde Kabeleinführung für 1 Kabel mit 12-20mm LFC COLD SEAL KIT 1X12-20 Round cableentry for 1 cable with 12-20mm Runde Kabeleinführung für 2 Kabel mit 8-12mm LFC COLD SEAL KIT 2X12 Round cableentry for 2 cables with 8-12mm Schrumpfeinführungen für Haubenmuffe mit 6 runden und einer ovalen Einführung Shrinking entry set for closure with 6x round and 1x oval cable entry LFC SEALING KIT 1/6 Schrumpfeinführungen für Haubenmuffe mit 18 runden und einer ovalen Einführung LFC SEALING KIT 1/18 Shrinking entry set for closure with 18x round and 1x oval cable entry Kabeleinführungszubehör für LFC MINI 72 LFC MINI 72 3x4/7 Cable entry accessories for LFC MINI 72 LFC MINI 72 6x2 t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch 21

22 Spleissmodule für Haubenmuffen Splicemodules for outdoor closures Bezeichnung / Description / Spleisskassette Single Circuit (SC), 6 x 4 Schrumpfspleisschutz, 4mm/Kassette Splice tray single circuit (SC), 6 x 4 spliceholder (shrink), 4mm/tray LFC SC 6 TRAY Spleisskassette Single Circuit (SC), 6 x 4 Crimpspleisschutz, 4mm/Kassette Splice tray single circuit (SC), 6 x 4 spliceholder (crimp), 4mm/tray LFC SC 6 TRAY CRIMP Spleisskassette Single Circuit (SC), 2 x 4 Schrumpfspleisschutz, 4mm/Kassette Splice tray single circuit (SC), 2 x 4 spliceholder (shrink), 4mm/tray LFC SC 2 TRAY Spleisskassette Single Circuit (SC), 2 x 4 Crimpspleisschutz, 4mm/Kassette Splice tray single circuit (SC), 2 x 4 spliceholder (crimp), 4mm/tray LFC SC 2 TRAY CRIMP Spleisskassette Single Element (SE), 3 x 12 Schrumpfspleisschutz, 6mm/Kassette Splice tray single element (SE), 3 x 12 spliceholder (shrink), 6mm/tray LFC SE 3 TRAY Spleisskassette Single Element (SE), 3 x 12 Crimpspleisschutz, 6mm/Kassette Splice tray single element (SE), 3 x 12 spliceholder (crimp), 6mm/tray LFC SE 3 TRAY CRIMP Spleisskassette Single Element (SE), 1 x 12 Schrumpfspleisschutz, 6mm/Kassette Splice tray single element (SE), 1 x 12 spliceholder (shrink), 6mm/tray LFC SE 1 TRAY Spleisskassette Single Element (SE), 1 x 12 Crimpspleisschutz, 6mm/Kassette Splice tray single element (SE), 1 x 12 spliceholder (crimp), 6mm/tray LFC SE 1 TRAY CRIMP Spleisskassette Compact Tray (CT), 4 x 12 Schrumpfspleisschutz, 4mm/Kassette Splice tray Compact Tray (CT), 4 x 12 spliceholder (shrink), 4mm/tray LFC CT 4 Spleisskassette Compact Tray (CT), 6 x 12 Crimpspleisschutz, 4mm/Kassette Splice tray Compact Tray (CT), 6 x 12 spliceholder (crimp), 4mm/tray LFC CT 6 CRIMP Spleisskassette Compact Tray (CT), 2 x 12 Crimpspleisschutz, 4mm/Kassette Splice tray Compact Tray (CT), 2 x 12 spliceholder (crimp), 4mm/tray LFC CT 2 CRIMP Montagehalterungen Muffen Mounting options for closures Wand-/Mastmontagekit für LFC COMPACT Muffe Wall-/Mastmounting kit for LFC COMPACT closure LFC KOMPAKT WANDHALTERUNG Wand-/Mastmontagekit für LFC Haubenmuffen außer KOMPAKT Wall-/Mastmounting kit for LFC Closures expect KOMPAKT LFC WANDHALTERUNG 22 t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch

23 Dienstleistungen Egal ob Sie Telekommunikationsanbieter, Betreiber von TV-Netzen ein Energieversorgungsunternehmen oder eine öffentliche Institution sind und ein Telekommunikationsnetz/Glasfasernetz machen wollen. Bei uns sind Sie in guten Händen. Wir können Ihnen als Dienstleister in fast allen Bereichen dieses Projektes kompetent zur Seite stehen! Professionell und vielfach bewährt. Unser Leistungsangebot umfasst die Produktgruppen Planung, Kabel und Freileitung und richtet sich an Kunden die in den Bereichen Fernseh-, Telecom- und Datennetze tätig sind. Planung So speziell Ihre Vorhaben und Projekte in den Bereichen Fernseh-, Telecom- und Datennetze auch sind entsprechend individuell und massgeschneidert sind unsere Lösungen und Dienstleistungen. Nehmen Sie unsere Ausführungsplanung für Daten- und Kommunikationsnetze in Anspruch. Sie erhalten genau jene Leistung, die Sie benötigen. Ausführungsplanung für Daten- und Kommunikationsnetze Akquisition von Objekten Eigentümerabklärungen Feldaufnahmen und Trasseeplanungen Machbarkeitsuntersuchungen Aufbereitung von Baueingaben Bauleitungen und Koordination Erstellen von Dokumentationen Fiber Management (Glasfasern) Kabel Unsere Leistungspakete in der Produktgruppe Kabel umfassen die Bereiche Telecom- und Datennetze Bau und Instandhaltung von Daten- und Kommunikationsnetzen Spleissen und Messen/Wartung und Pikettdienst Nehmen Sie ganze Dienstleistungspakete in Anspruch oder nutzen sie nur einzelne Module. Sie erhalten genau jene Leistung, die Sie benötigen. Kabeltrasseebau Beratung, Projektevaluation und Vorkalkulation Bau- und Projektleitung, Arbeitsprogramm und Terminplanung Neubau und Anpassungen von Kabeltrassees jeglicher Art Ausführung komplexer und spezieller Kabeltrassees (See, Stollen, Tunnel, Gebirge, Industriewerke usw.) Dimensionierung der Systeme Material: Auswahl, Logistik, Kontrolle und Abnahme Montage von Trassees: Verlegung von Rohren, Pritschen, Riefenrohren sowie Einblasen von Minirohren Montage, Erdungen und Reparaturen an Trassees Druckproben und Kalibrierung von Rohranlagen Bau und Instandhaltung von Daten- und Kommunikationsnetzen Beratung, Projektevaluation und Vorkalkulation Bau- und Projektleitung, Arbeitsprogramm und Terminplanung Evaluation und Koordination von Tiefbauunternehmen und Arbeiten Material: Auswahl, Logistik, Kontrolle und Abnahme Kabelverlegungen aller Art (Zug- und Einblastechnik) Montage von Muffen, Endverschlüssen und Zubehör Stellen, Ausrüsten und Umbauen von Verteilkabinen und Endverteilern Demontage von Anlagen Kabelauszug und fach- / umweltgerechte Entsorgung Spleissen und Messen / Wartung und Pikettdienst Anschlüsse und Spleissungen aller Kabelarten (Kupfer-, Koaxial- und Glasfaser- / LWL-Kabel) Messungen und Prüfungen der erstellten Anlagen (OTDR, PMD, CD, Ingress, pegeln und prüfen usw.) Inspektion und Wartung der Anlagen Fehlerortung und Störungsbehebung Landesweiter Pikettdienst (7 x 24 h) t pa@lightwin.ch office@lightwin.ch 23

24 Firma Lightwin Peter Althaus Key Account Manager / Projektleiter Werkhofstrasse Mümliswil Tel Handy pa@lightwin.ch

LWL-Kabel Single mode. Normierung IEC Prüfverfahren IEC

LWL-Kabel Single mode. Normierung IEC Prüfverfahren IEC LTMC LTMC - Loose Tube Mini Cable Minikabel, verseilt, metallfrei, längswasserdicht, mit reduziertem, geeignet für Access- oder FTTx-Applikationen. Installation: Einblasen in Mikrorohr 10/8 ((max. Kabeldurchmesser

Mehr

Innovative LWL-Kabellösungen für FTTx Netzwerke

Innovative LWL-Kabellösungen für FTTx Netzwerke Innovative LWL-Kabellösungen für FTTx Netzwerke & Agenda Kurze Vorstellung TRIOTRONIK / Lightwin Wie sind wir in der Schweiz vertreten? FTTx Herausforderungen Faserminiaturisierung Neue Fasertypen Kabeldesign

Mehr

S INGLE C IRCUIT CASSETTE

S INGLE C IRCUIT CASSETTE S INGLE C IRCUIT CASSETTE Spleissbox für FTTx Anwendungen Splicebox for FTTx applications SINGLE CIRCUIT CASSETTE Die SCC-Spleissbox erleichtert die Distribution von Glasfasernetzen jeglicher Art. Insbesondere

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

Fiber Optic Connections

Fiber Optic Connections Lichtwellenleiter Verbindungen Fiber Optic Connections 2016/2017 Glasfaser Patchkabel OM4 & OM3 Fiber Patch Cord OM4 & OM3 Glasfaser Patchkabel OM4 - Duplex Patchkabel Multimode - UPC, 850 nm, 25/0,25

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

STX IP20 RJ45 Plug AWG24-27 Cat.6 / STX IP20 RJ45 Plug AWG24-27 Cat.6 black

STX IP20 RJ45 Plug AWG24-27 Cat.6 / STX IP20 RJ45 Plug AWG24-27 Cat.6 black STX IP0 RJ45 Plug AWG4-7 Cat.6 / STX IP0 RJ45 Plug AWG4-7 Cat.6 black Montageanleitung Lieferumfang: J006A0000 Lieferumfang: J006A000 max. Ø7, Separat bestellen H60A000 grau H60A000 orange H60A000 blau

Mehr

Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel

Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel Technische Daten simplex Technical data simplex POF simplex 1 mm; 2,2 mm POF simplex 1 mm, 2,2 mm Faser fibre: PMMA 980/1000 Temperaturbereich:

Mehr

FLACHSICHERUNGSDOSEN BLADE FUSE BOXES

FLACHSICHERUNGSDOSEN BLADE FUSE BOXES FLACHSICHERUNGSDOSEN ES Flachsicherungsdosen 15 00 00 und Varianten Die Flachsicherungsdosen und Zentralstecker gibt es in zwei-, vier-, sechs- und achtpoliger Ausführung und in den Farben schwarz, natur,

Mehr

A/I-DQ(ZN)BH 2-12 Fasern G50/125, G50/125 OM3, G62,5/125 oder E9/125

A/I-DQ(ZN)BH 2-12 Fasern G50/125, G50/125 OM3, G62,5/125 oder E9/125 Universalkabel Zentralbündelader - Fasern A/I-DQ(ZN)BH - Fasern G50/5, G50/5, G6,5/5 oder E9/5 3. LWL- Faser mit Primärcoating: 50µm, Multi- oder Singlemode (FOTAG Farbcode). mit Gel gefüllte Bündelader

Mehr

GfK. Gesellschaft für Kommunikationstechnik mbh. Lichtwellenleiterkabel. intelligence in network data. RZ-Infrastruktursysteme

GfK. Gesellschaft für Kommunikationstechnik mbh. Lichtwellenleiterkabel. intelligence in network data. RZ-Infrastruktursysteme intelligence in network data GfK RZ-Infrastruktursysteme intelligence in fiber optic Lichtwellenleiterkabel GfK Faserspezifikation Multimode Parameter 50/125 µm 62.5/125 µm Einheit ISO/IEC 11801 Klassifizierung

Mehr

OP-SUCTION SETS / HANDPIECES. Innovative plastic products and systems for medicine and technology. Fon: +49 (0)

OP-SUCTION SETS / HANDPIECES. Innovative plastic products and systems for medicine and technology. Fon: +49 (0) Systems for your life... OP-SUCTION SETS / HANDPIECES Innovative plastic products and systems for medicine and technology 1 Product Description As one of Europe s leading suppliers, we produce an extensive

Mehr

LWL-Installationskabel

LWL-Installationskabel LWL-Installationskabel 203 Breakoutkabel I-V (ZN) HH 204 Mini Breakoutkabel I-V(ZN) H 205 Zentral Bündeladerkabel I/A-DQ (ZN) BH 206 Verseilte Bündeladerkabel I/A-DQ (ZN) BH 207 Zentral Bündeladerkabel

Mehr

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Glasfaserkabel für Fibre to the Home.

Glasfaserkabel für Fibre to the Home. Glasfaserkabel für Fibre to the Home. FTTH Glasfaserkabel. Übersicht und technische Daten. PATCHline FTTH Innenkabel für FTTH. Typ max. Fasern Kabel Ø Gewicht max. Zugkraft Anz. mm kg/km kurzzeitig N dauernd

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp

Mehr

SENTAL Export GmbH +49 40 656 92 01 Ziethenstrasse 18 + 49 40 656 56 09 22041 Hamburg info@sental.de. Sental Glasfaserkabelkatalog

SENTAL Export GmbH +49 40 656 92 01 Ziethenstrasse 18 + 49 40 656 56 09 22041 Hamburg info@sental.de. Sental Glasfaserkabelkatalog Sental Glasfaserkabelkatalog SENTAL Export GmbH +9 0 9 0 Ziethenstrasse 8 + 9 0 09 0 Hamburg info@sental.de LWL Universal Mikrokabel und 8 Fasern zentrale Bündelader nicht armiert EINLEITUNG Nicht-armiertes

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

USB Kabelkonfektion USB cabels assembly

USB Kabelkonfektion USB cabels assembly USB Kabelkonfektion USB cabels assembly Customized cables Power cords Flat cables D-SUB cables Modular cables USB cables Video- and Audio cables 612 USB - Kabel von ASSMANN WSW components werden in den

Mehr

2 WERKSTOFFE. 2.1 Mikrokabelrohr

2 WERKSTOFFE. 2.1 Mikrokabelrohr 2 WERKSTOFFE 2.1 Mikrokabelrohr Die Mikrokabelrohre werden aus RAU-PE 3204 hergestellt. Werkstoffeigenschaften bei 23 C: Mittlere Dichte: > 0,94 g/cm³ Längenausdehnungskoeffizient: 2,0 10-4 K -1 Wärmeleitfähigkeit:

Mehr

STX RJ45 Steckereinsatz

STX RJ45 Steckereinsatz STX RJ Steckereinsatz Montageanleitung Lieferumfang: STX V RJ Steckerset Cat. J00A000 J00A000 J00A0009 J00A000 Lieferumfang: STX V RJ Steckerset Cat. J00A00 J00A00 Lieferumfang: STX V RJ Steckerset Cat.

Mehr

Multimode und Singlemode Glasfaser Kabel Multimode and Singlemode Fiber Optics. Version: Manual_FO_MM_SM_v3.0 Beschreibung Description

Multimode und Singlemode Glasfaser Kabel Multimode and Singlemode Fiber Optics. Version: Manual_FO_MM_SM_v3.0 Beschreibung Description Multimode und Singlemode Glasfaser Kabel Multimode and Singlemode Fiber Optics Version: Manual_FO_MM_SM_v3.0 Beschreibung Description eks Engel GmbH & Co. KG Schützenstraße 2-4 DE-57482 Wenden-Hillmicke

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

3,5-0,5 X X+1,1 2,54 1,5+0,5 0,7 3,9 0,7. Bestell-Nr. Order No. LED LED. 3 mm 3 mm DAH 31 xxx 3,5-0,5 X X+2 0,7 + 1,5+0,5 0,7 2,54

3,5-0,5 X X+1,1 2,54 1,5+0,5 0,7 3,9 0,7. Bestell-Nr. Order No. LED LED. 3 mm 3 mm DAH 31 xxx 3,5-0,5 X X+2 0,7 + 1,5+0,5 0,7 2,54 Distanzhalter von 3-25 mm In Leiterplatten eingesetzte Bedienelemente wie z. B. Taster oder Potentiometer erfordern oft die definierte Anpassung der wesentlich kleineren Bauhöhe von LEDs. Diese Baureihen

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

LWL-KABEL FIBER-OPTIC CABLES

LWL-KABEL FIBER-OPTIC CABLES LWL-KABEL FIBER-OPTIC CABLES LWL-BÜNDELADER-INDUSTRIEKABEL gemäß DIN/VDE 0888, IEC 60794-2 ANWENDUNGSBEREICHE Floor Cabling (FC) und Intermediate Cabling (IC) gemäß den zukünftigen Industrie-Verkabelungsnormen

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Aderendhülsen Ferrules

Aderendhülsen Ferrules Aderendhülsen Ferrules 1 Aderendhülsen Ferrules Seite Page Allgemeine Informationen General information 11 Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag 12 Aderendhülsen, Bandware Insulated

Mehr

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

Geometrie und Bedeutung: Kap 5 : Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6

Mehr

DN 600 bis DN MegaCor Made in Germany GROSSROHRE - MegaCor "Made in Germany" LARGE-DIAMETER PIPES -

DN 600 bis DN MegaCor Made in Germany GROSSROHRE - MegaCor Made in Germany LARGE-DIAMETER PIPES - 600 bis 2400 GROSSROHRE - Made in Germany LARGE-DIAMETER PIPES - "Made in Germany" 42 Kompetent und innovativ, dieses sind zwei Eigenschaften mit denen wir uns einen Namen in der Abwassertechnik gemacht

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy

Mehr

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie

Mehr

MKS. Lichtwellenleiternetze im Accessbereich MKS. Modulares Kabel System. Seite 1

MKS. Lichtwellenleiternetze im Accessbereich MKS. Modulares Kabel System. Seite 1 MKS Lichtwellenleiternetze im Accessbereich MKS Modulares Kabel System Seite 1 Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung Vorteile Netzwerkschema Systemkomponenten Modulare Kabel Rohrsystem Optische Fasereinheit

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

6LWL-Kabel.

6LWL-Kabel. 6LWL-Kabel 110 06 LWL-Kabel Inhaltsverzeichnis LWL Kabel Seite Universalkabel für mit zentraler Bündelader 2-24 Fasern 112 Universalkabel für mit verseilten Bündeladern 24-216 Fasern 114 EasyLan Innenkabel

Mehr

PROLED STRIPS FLEX STRIP 300 MONO

PROLED STRIPS FLEX STRIP 300 MONO 2013 FLEX STRIP 300 MONO dimmbar oder per DMX 512, DALI, 1-10 V ansteuerbar über MBNLED RGB MULTI Netzteile/Controller Spannungsversorgung: 12 VDC 2x Kabel 2-POL auf offenes Kabelende Breite x Höhe: 8

Mehr

Die lieferbaren Rohre finden in einer Vielzahl von Industrien und Einsatzgebieten Verwendung. Nachstehend nur eine beispielhafte Auflistung:

Die lieferbaren Rohre finden in einer Vielzahl von Industrien und Einsatzgebieten Verwendung. Nachstehend nur eine beispielhafte Auflistung: Firmeninfo Als österreichisches Handelsunternehmen haben wir uns auf die Beschaffung von Stahlrohren für unsere Kunden in Europa und Südamerika spezialisiert. Durch enge Zusammenarbeit mit Herstellern

Mehr

Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts

Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts 75 Katalog 04 Linearlager und lineareinheiten Catalog 04 linear ball bushings and linear bearing housings 05 Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts 75 Präsizionsführungswellen 05 Precision guide

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Service. Bedienelement / operating panel

Service. Bedienelement / operating panel Service Bedienelement / operating panel 21 894 000 21 895 000 21 892 000 21 893 000 Dampfdusche Serie 500 Seite Seite 2-7 2-7 Steam shower series 500 page page 2-7 2-7 Dampfdusche Serie 600 Seite Seite

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

LWL Kabel und Micro Tube

LWL Kabel und Micro Tube LWL Kabel und Micro Tube Technische Daten 11 Farbcode 11 Singlemode-Faser 12 Multimode-Faser 14 Innenkabel 16 Bündeladerkabel 18 Mikrokabel 22 LWL Kabel 25 Universalkabel FR/LSZH, U-DQ(ZN)BH 25 Aussenkabel

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

Max. Zugbeanspruchung beim Verlegen: 300 N an der Zugschnur; höhere Werte auf Anfrage. Bei Zug am Kabelmantel siehe Datenblatt des Kabelherstellers.

Max. Zugbeanspruchung beim Verlegen: 300 N an der Zugschnur; höhere Werte auf Anfrage. Bei Zug am Kabelmantel siehe Datenblatt des Kabelherstellers. rvorkonfektionierte LWL-BREAKOUT-KABEL MIT 2 FASERN HLPSBxx02z Artikelnummer: HLPSBxx02z rbauart ZUG- UND SCHUTZELEMENT Kunststoff-Wellschlauch als Stecker- und Peitschenschutz; mit Schrumpfschlauch am

Mehr

GSK GSK. Connector Systems for Flat Fuses. Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze

GSK GSK. Connector Systems for Flat Fuses. Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze Connector Systems for Flat Fuses Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze 223 Connector systems for flat fuses The system is designed for contacting flat fuses according to DIN 72581. They are

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

PIA mini LED. PIA mini LED

PIA mini LED. PIA mini LED PIA mini LED PIA mini LED Die gelungene Inszenierung von Licht und Raum gibt Ihren Shops und Stores das einzigartige Ambiente, das Kaufen zur schönsten Nebenbeschäftigung der Welt macht. Unser neues Produktprogramm

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Kaltlichtkabel und Adapter Fibre Optic Cables & End Fittings

Kaltlichtkabel und Adapter Fibre Optic Cables & End Fittings Kaltlichtkabel und Adapter & End Fittings 70 Kaltlichtkabel Standard Kaltlichtkabel Standard Fiber Optic Cables Universal-Glasfaserkabel made in Germany mit verklebten Fasern für Standard-Halogenlichtquellen

Mehr

10DBS 10DAS 10DBM 11DBS...FPM. FPM Dichtungen Seite 119 FPM seals Page 119. Einsatzbereich see page 3 Betriebsdruck

10DBS 10DAS 10DBM 11DBS...FPM. FPM Dichtungen Seite 119 FPM seals Page 119. Einsatzbereich see page 3 Betriebsdruck 10DBS 10DAS 10DBM Dichtungen - Führungselemente PROFIL A 10DBS - 10DAS PROFILE A PROFIL B 10DBS - 10DAS PROFILE B PROFIL C 10DBM PROFILE C Einsatzbereich see page 3 Betriebsdruck

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

PRYSMIAN GROUP. Breitband Symposium LWL-Kabel im FTTx Netz Einsatzgebiete, Fasertypen und Verlegemethoden

PRYSMIAN GROUP. Breitband Symposium LWL-Kabel im FTTx Netz Einsatzgebiete, Fasertypen und Verlegemethoden PRYSMIAN GROUP Breitband Symposium LWL-Kabel im FTTx Netz Einsatzgebiete, Fasertypen und Verlegemethoden Kongresszentrum Garmisch-Partenkirchen, 19. März 2014 Date Harald Schwarzer Tel.: +49/221/677-3908

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker

ODU AMC. Montageanleitung ODU AMC Abreiss-Kabelstecker. Montageanleitung. www.odu.de. Stecker ODU AMC Abreiss-Kabelstecker Stecker Schirmhülse Crimphülse 1. Crimphülse und Schirmhülse über das Kabel schieben. Bei Verwen dung eines Metallbandes zur Schirmbefestigung auf der Schirmhülse wird die

Mehr

Aderendhülsen Ferrules

Aderendhülsen Ferrules Aderendhülsen Ferrules Zoller + Fröhlich ist Erfinder der Aderendhülsen mit Kunststoffkragen. Alle Aderendhülsen werden ausschließlich am Firmenstammsitz in Wangen im Allgäu gefertigt. Z+F Aderendhülsen

Mehr

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40 R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder Snap-in Steckverbinder

Mehr

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout SUREPLAY Multisport SUREPLAY Multisport is a water-permeable sports surface made of PU-bound EPDM, ideal for multisports grounds. Depending on individual specifications it can be set up with a single EPDM

Mehr

Magnetventilsteckverbinder Bauform A Solenoid valve connectors size A

Magnetventilsteckverbinder Bauform A Solenoid valve connectors size A BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M8 M5 RD0 RD4 M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP40 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 Magnetventilsteckverbinder

Mehr

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION 2013 USB-Stick "Dento" USB stick "Dento" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98996-0 USB-Stick "Snap" USB stick "Snap" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98998-0 Hochwertiger Speicherstick

Mehr

Anschlusskabel Connecting Cables

Anschlusskabel Connecting Cables Anschlusskabel Connecting Cables Made in Germany Made in Germany Sichere Verbindungstechnik Safe connection method D 27.0813de www.di-soric.com di-soric Anschlusskabel sind die optimale Lösung, um alle

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules

Mehr

(1) Rosenberger. Montageanleitung assembly instruction. 2:1(1:1) --- HSD waterproof --- ISO 2768 m-h --- --- MA_D4V020

(1) Rosenberger. Montageanleitung assembly instruction. 2:1(1:1) --- HSD waterproof --- ISO 2768 m-h --- --- MA_D4V020 Property of. B C D E F G H = Kabel / cable B = Kappe / cap C = Kabeldichtung / cable seal D = Crimphuelse / sleeve (1) B C E = Innenleiter / center contact F = Isolator / insulator G = ussenleiter / outer

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.

Mehr

FO Cables for outdoor use

FO Cables for outdoor use LWL-Kabel für Aussenanwendung FO Cables for outdoor use Aussenanwendung Outdoor Applications..0 Allgemeine Informationen Anwendungen Datenblatt General Information Applications Data Sheet Frei hängende

Mehr

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM: options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3 ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories Seite Einschraubstutzen 52 page Screw-in-Sockets 52 Übergangsstücke für Stecker und T-Verschraubungen 53 Transition Pieces for Plugs and T-Glands 53 90 -Winkel 53

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

Programm/ RANGE. 90 Jahre. www.pieperconcept.de

Programm/ RANGE. 90 Jahre. www.pieperconcept.de Programm/ RANGE 2015 90 Jahre 1924 2014 www.pieperconcept.de soul ø 8 mm 7948.80.000 EAN 4009632794826 VPE/PU: 10 7948.62.000 EAN 4009632794819 VPE/PU: 10 Farbe/colour: schwarz/black soul dry form ø 5

Mehr

IP20 Protected Components

IP20 Protected Components IP0 Protected Components Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock - ** 0 = Standard Type 0 = With Locking Slider Y-ConIP0Lock-0 Y-ConIP0Lock-0 Type Standard With additional locking slider IP0 lock strain

Mehr

Basic line Türstationen Basic line doorstations

Basic line Türstationen Basic line doorstations Basic line Türstationen Basic line doorstations SKS Basic line Die Serie SKS Basic line ist das neue Basic-Produkt im Bereich Türstationen und zeichnet sich durch elegantes, zeitloses Design aus. Haptik

Mehr

VOLLHARTMETALL-DIAMANT-REIBAHLENPROGRAMM

VOLLHARTMETALL-DIAMANT-REIBAHLENPROGRAMM VOLLHARTMETALL-DIAMANT-REIBAHLENPROGRAMM Reamer Description DIN Reamer Length Part Number Page Number Reamer Type Material Flutes Coating Ø in mm Coating Point Angle Direction of Cut Flute Style Techn.

Mehr

F limyé. Automotive Professional Consumer

F limyé. Automotive Professional Consumer F limyé Automotive Professional Consumer Flach, leicht und flexibel Mit der patentierten Technologie von EDC eröffnen sich völlig neue Möglichkeiten der Lichtgestaltung. Die Besonderheit der Produktlinie

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting

Mehr

Konfektionsständer Sales Racks

Konfektionsständer Sales Racks Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt

Mehr

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Transfer Papers Anwendungsbeispiel Example of Use www.teufel-international.com Processing Instructions D Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere

Mehr

Produktinformation Product information

Produktinformation Product information Produktinformation Product information Handgewindebohrer Handgewindebohrer führen wir im EVENTUS -Programm in gebräuchlichen Sorten und Abmessungen, profilgeschliffen und hinterschliffen, aus. Fragen Sie

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen:

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen: Einschraubstutzen Screw-in-Sockets Polyamid Polyamide d SW e h a b i k g f Art.-Nr. VE d SW e h a b i d g f Art. no PU PG 11 22,0 14,0 11,0 28,5 15,0 8,0 8,0 24,5 PG 9 9801308 1000 PG 11 18,3 13,7 11,0

Mehr

SCHLUSSLEUCHTEN * TAIL LIGHTS

SCHLUSSLEUCHTEN * TAIL LIGHTS 46 Weitere Leuchten aus dieser Kategorie finden Sie im Kapitel LEUCHTEN-SYSTEME * For further lights of this series please refer to chapter LIGHTING SYSTEMS BRS 55 BRS 7 BRS 726 BRS 725 BRS 7 BRS 730 BRS

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Steckvorrichtungen Connectors

Steckvorrichtungen Connectors 147 Kunststoff-Schutzkontakt-Stecker, IP, 16 A, 2 V~ (zentrale Einführung), 2 Schutzkontaktsysteme gemäß Norm CEE 7/VII, für Kabelquerschnitt bis 3 x 1,5 mm² arktis-weiß 1757.00.0 4008224238540 1757.00.3

Mehr