Einbau- und Bedienungsanleitung EB Elektrische Antriebe Typ 5824 ohne Sicherheitsfunktion Typ 5825 mit Sicherheitsfunktion

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Einbau- und Bedienungsanleitung EB Elektrische Antriebe Typ 5824 ohne Sicherheitsfunktion Typ 5825 mit Sicherheitsfunktion"

Transkript

1 Elektrische Antriebe Typ 5824 ohne Sicherheitsfunktion Typ 5825 mit Sicherheitsfunktion Dreipunkt-Ausführung Originalanleitung Einbau- und Bedienungsanleitung EB Ausgabe Januar 2015

2 Hinweise zur vorliegenden Einbau- und Bedienungsanleitung Diese Einbau- und Bedienungsanleitung (EB) leitet zur sicheren Montage und Bedienung an. Die Hinweise und Anweisungen dieser EB sind verbindlich für den Umgang mit SAMSON- Geräten. Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren Die gerätebezogenen Einbau- und Bedienungsanleitungen liegen den Geräten bei. Die jeweils aktuellsten Dokumente stehen im Internet unter > Produkt-Dokumentation zur Verfügung. Über das Feld [Finde:] ist die Suche nach Dokumentennummern oder Typnummern möglich. Hinweise und ihre Bedeutung! GEFAHR Gefährliche Situationen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen! WARNUNG Situationen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können! HINWEIS Sachschäden und Fehlfunktionen Info Informative Erläuterungen Tipp Praktische Empfehlungen 2 EB

3 Inhalt 1 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden Hinweise zu möglichen Personenschäden Hinweise zu möglichen Sachschäden Kennzeichnungen am Gerät Typenschild Aufbau und Wirkungsweise Deckelschrauben Elektrische Zusatzausstattung Technische Daten Typ Technische Daten Typ Zubehör Maße in mm Vorbereitende Maßnahmen Auspacken Heben und Transportieren Transportieren Heben Lagern Skala zur Hubanzeige ausrichten Montage und Inbetriebnahme Antrieb an Ventil anbauen Typ 5824: Kraftschlüssiger Anbau Typ 5824: Formschlüssiger Anbau Typ 5825: Kraftschlüssiger Anbau Typ 5825: Formschlüssiger Anbau Stellventil in die Rohrleitung einbauen Elektrische Anschlüsse Spannungsversorgung anschließen...25 EB

4 Inhalt 6 Zusatzfunktionen Grenzkontakte Widerstandsferngeber Betrieb Handsteller Instandhaltung Für den Rückversand vorbereiten Störungen Notfallmaßnahmen durchführen Außerbetriebnahme und Demontage Außer Betrieb nehmen Antrieb demontieren Kraftschlüssiger Anbau Formschlüssiger Anbau Entsorgen Anhang Service EB

5 EB

6 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Der elektrische Antrieb Typ 5824/5825 ist für die Betätigung eines angebauten Hubventils der Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik, der Verfahrenstechnik und industrieller Energieträgernetze bestimmt. Der Antrieb ist für genau definierte Bedingungen ausgelegt (z. B. Stellkraft, Hub). Daher muss der Betreiber sicherstellen, dass der Antrieb nur dort zum Einsatz kommt, wo die Einsatzbedingungen den bei der Bestellung zugrundegelegten Auslegungskriterien entsprechen. Falls der Betreiber den Antrieb in anderen Anwendungen oder Umgebungen einsetzen möchte, muss er hierfür Rücksprache mit SAMSON halten. SAMSON haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung der bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren sowie für Schäden, die durch äußere Kräfte oder andere äußere Einwirkungen entstehen. Einsatzgrenzen, -gebiete und -möglichkeiten den technischen Daten entnehmen, vgl. Kap. 3.3 und Kap Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Der Antrieb ist nicht für die folgenden Einsatzgebiete geeignet: Einsatz außerhalb der durch die technischen Daten und durch die bei Auslegung definierten Grenzen Ferner entsprechen folgende Tätigkeiten nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung: Verwendung von Ersatzteilen, die von Dritten stammen. Ausführung von nicht beschriebenen Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten Qualifikation des Anwenders Der Antrieb darf nur durch Fachpersonal unter Beachtung anerkannter Regeln der Technik eingebaut, in Betrieb genommen, instand gehalten und repariert werden. Fachpersonal im Sinne dieser Einbau- und Bedienungsanleitung sind Personen, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, ihrer Kenntnisse und Erfahrungen sowie der Kenntnis der einschlägigen Normen die ihnen übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen können. Persönliche Schutzausrüstung Für den direkten Umgang mit dem elektrischen Antrieb ist keine Schutzausrüstung erforderlich. Bei Montage- und Demontagearbeiten kann es sein, dass Arbeiten am angeschlossenen Ventil notwendig sind. Persönliche Schutzausrüstung aus der zugehörigen Ventildokumentation beachten. Weitere Schutzausrüstung beim Anlagenbetreiber erfragen. 6 EB

7 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Änderungen und sonstige Modifikationen Änderungen, Umbauten und sonstige Modifikationen des Produkts sind durch SAMSON nicht autorisiert. Sie erfolgen ausschließlich auf eigene Gefahr und können unter anderem zu Sicherheitsrisiken führen sowie dazu, dass das Produkt nicht mehr den für seine Verwendung erforderlichen Voraussetzungen entspricht. Schutzeinrichtungen Bei Ausfall der Versorgungsspannung nimmt ein mit einem elektrischen Antrieb Typ 5825 bestücktes Stellventil selbsttätig eine bestimmte Sicherheitsstellung ein. Die Sicherheitsstellung ist bei SAMSON Antrieben auf dem Typenschild des Antriebs eingetragen. Warnung vor Restgefahren Um Personen oder Sachschäden vorzubeugen, müssen Betreiber und Anwender Gefährdungen, die am Stellventil vom Durchflussmedium und Betriebsdruck sowie vom Stelldruck und von beweglichen Teilen ausgehen können, durch geeignete Maßnahmen verhindern. Dazu müssen Betreiber und Anwender alle Gefahrenhinweise, Warnhinweise und Hinweise dieser Einbau und Bedienungsanleitung, insbesondere für Einbau, Inbetriebnahme und Instandhaltung, befolgen. Sorgfaltspflicht des Betreibers Der Betreiber ist für den einwandfreien Betrieb sowie für die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich. Der Betreiber ist verpflichtet, dem Anwender diese Einbau und Bedienungsanleitung zur Verfügung zu stellen und den Anwender in der sachgerechten Bedienung zu unterweisen. Weiterhin muss der Betreiber sicherstellen, dass der Anwender oder Dritte nicht gefährdet werden. Sorgfaltspflicht des Anwenders Der Anwender muss mit der vorliegenden Einbau und Bedienungsanleitung vertraut sein und sich an die darin aufgeführten Gefahrenhinweise, Warnhinweise und Hinweise halten. Darüber hinaus muss der Anwender mit den geltenden Vorschriften bezüglich Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sein und diese einhalten. Mitgeltende Normen und Richtlinien Die elektrischen Antriebe Typ 5824/5825 erfüllen die Anforderungen der Richtlinien 2014/30/EU und 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung gibt Auskunft über das angewandte Konformitätsbewertungsverfahren. Die entsprechende Konformitätserklärung steht im Anhang dieser EB zur Verfügung. EB

8 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Die elektrischen Antriebe Typ 5824/5825 sind für den Einsatz in Niederspannungsanlagen vorgesehen. Bei Anschluss, Instandhaltung und Reparatur die einschlägigen Sicherheitsvorschriften beachten. Mitgeltende Dokumente Folgende Dokumente gelten in Ergänzung zu dieser Einbau- und Bedienungsanleitung: Einbau- und Bedienungsanleitung des Ventils, an das der elektrische Antrieb angebaut wurde, z. B. für SAMSON-Ventile: u EB 5861 für Dreiwegeventil Typ 3260 u EB 5863 für Dreiwegeventil Typ 3226 u EB 5866 für Durchgangsventil Typ 3222 u EB 5868 für Durchgangsventil Typ 3213 und Typ 3214 u EB 8111 für Durchgangsventil Typ 3321 u EB 8113 für Dreiwegeventil Typ 3323 u EB 8131 für Durchgangsventil für Wärmeträgeröl Typ 3531 u EB 8135 für Dreiwegeventil für Wärmeträgeröl Typ EB

9 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden! GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vor Herstellen des elektrischen Anschlusses, bei Arbeiten am Gerät und vor dem Öffnen des Geräts Versorgungsspannung abstellen und gegen Wiedereinschalten sichern. Nur Ausschaltgeräte einsetzen, die gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten gesichert sind. Bei Einstellarbeiten an spannungsführenden Teilen Abdeckungen nicht entfernen. Rückseitigen Gehäusedeckel nicht öffnen. Der elektrische Antrieb ist gegen Spritzwasser geschützt (IP 54). Strahlwasser vermeiden. Berstgefahr des Druckgeräts! Stellventile und Rohrleitungen sind Druckgeräte. Jedes unsachgemäße Öffnen kann zum Zerbersten von Stellventil-Bauteilen führen. Vor Arbeiten am Stellventil betroffene Anlagenteile und Ventil drucklos setzen. Aus betroffenen Anlagenteilen und Ventil Medium entfernen. Empfohlene Schutzausrüstung tragen, vgl. zugehörige Ventildokumentation. 1.2 Hinweise zu möglichen Personenschäden! WARNUNG Quetschgefahr durch bewegliche Teile! Bei formschlüssigem Anbau enthält der elektrische Antrieb freiliegende bewegliche Teile (Antriebs- und Kegelstange), die beim Hineingreifen zu Quetschungen führen können. Im Betrieb nicht ins Joch greifen. Bei Arbeiten am Stellventil Versorgungsspannung unterbrechen. Lauf der Antriebs- oder Kegelstange nicht durch Einklemmen von Gegenständen behindern. EB

10 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.3 Hinweise zu möglichen Sachschäden! HINWEIS Beschädigung des elektrischen Antriebs durch Überschreitung der zulässigen Toleranzen der Versorgungsspannung! Die elektrischen Antriebe Typ 5824/5825 sind für den Einsatz nach Niederspannungsrichtlinie vorgesehen. Die zulässigen Toleranzen der Versorgungsspannung einhalten. Beschädigung des elektrischen Antriebs durch zu hohe Anzugsmomente! Die elektrischen Antriebe Typ 5824/5825 müssen mit bestimmten Drehmomenten angezogen werden. Zu fest angezogene Bauteile unterliegen übermäßigem Verschleiß. Anzugsmomente einhalten. Beschädigung des elektrischen Antriebs durch fehlerhaftes Anlegen der Spannung! Der elektrische Antrieb besitzt Anschlussklemmen für die Bewegungsrichtung einfahrend (Klemme el) und Bewegungsrichtung ausfahrend (Klemme al). Spannung nicht gleichzeitig an el und al anlegen! Beschädigung des elektrischen Antriebs durch unzulässiges Überdrehen! Die Antriebsstange des elektrischen Antriebs kann manuell verstellt werden. Antriebsstange maximal bis zum Hubendwert einfahren! 10 EB

11 Kennzeichnungen am Gerät 2 Kennzeichnungen am Gerät 2.1 Typenschild SAMSON Electric Actuator 1 Var.-ID. 3 Model 4 Serial no. 5 F: 7 s: 8 v: 9 U: 10 f: 11 P: Made in Germany 1 Typbezeichnung 2 Baujahr 3 Var.-ID 4 Modellbezeichnung (nur bei Typ 5825) 5 Seriennummer 6 DIN-Registernummer (nur bei Typ 5825) 7 Antriebskraft 8 Nennhub 9 Stellgeschwindigkeit 10 Versorgungsspannung 11 Netzfrequenz 12 Leistungsaufnahme 13 Sicherheitsfunktion (nur bei Typ 5825) ausfahrend einfahrend 14 Widerstandsferngeber 15 Grenzkontakt EB

12 Aufbau und Wirkungsweise 3 Aufbau und Wirkungsweise Der Antrieb ist mit einem reversierbaren Synchronmotor mit wartungsfreiem Getriebe ausgestattet. Der Motor wird durch drehmomentabhängige Endlagenschalter oder bei Überlastung abgeschaltet. Die Kraft des Motors wird über Getriebe und eine Kurbelscheibe auf die Antriebsstange (3) übertragen. Beim Ausfahren drückt der Antriebskolben (3) auf die Kegelstange des Ventils. Bei einfahrender Antriebsstange folgt die Kegelstange durch die Rückstellfeder im Ventil der Bewegung (kraftschlüssige Verbindung). Antrieb und Ventil werden durch die Überwurfmutter (4) verbunden. Typ 5824 ohne Sicherheitsfunktion Dieser Antrieb ohne Sicherheitsfunktion hat einen Handsteller (2), mit dem das Stellventil manuell in die gewünschte Position gefahren werden kann. Die Bewegungsrichtung und der Hub sind an der Skala (9) ablesbar. Typ 5825 mit Sicherheitsfunktion Der Antrieb ist mit einem Federspeicher (8) und einem Elektromagneten ausgestattet. Wird die Versorgungsspannung des Elektromagneten (Klemmen L und N) unterbrochen, fährt der Antrieb über die Stellkraft der Feder mechanisch in die Sicherheitsstellung. Die Wirkrichtung ist abhängig von der Antriebsausführung und kann nicht geändert werden EIN AUS Der rückseitige Gehäusedeckel darf nicht geöffnet werden! 1 Gehäuse 1.1 Gehäusefrontdeckel 1.2 Kabeleinführung 2 Handsteller, nur Typ Stellachse 3 Antriebsstange mit Antriebskolben 4 Überwurfmutter 5 Nockenscheibe 6 Grenzkontakt 7.1 Einsteller Grenzkontakt (untere Schaltnocke) 7.2 Einsteller Grenzkontakt (obere Schaltnocke) 8 Federspeicher, nur Typ Skala zur Hubanzeige 9.1 Mitnehmerstift 10 drehmomentabhängiger Endlagenschalter Bild 1: Antrieb Typ 5824/5825 (geöffneter Gehäusefrontdeckel), kraftschlüssiger Anbau 12 EB

13 Aufbau und Wirkungsweise Der Antrieb Typ 5825 ist lieferbar mit Sicherheitsfunktion Antriebsstange ausfahrend (bei Ausfall der Versorgungsspannung fährt die Antriebsstange aus) oder Antriebsstange einfahrend (bei Ausfall der Versorgungsspannung fährt die Antriebsstange ein). Das Verwenden der Sicherheitsfunktion für Regelzwecke ist nicht zulässig! Bei Typ 5825 entfällt der Handsteller (2) am Gehäusefrontdeckel. Eine Handverstellung ist nach Entfernen des Gehäusefrontdeckels mit einem 4-mm-Sechskant-Schraubendreher möglich. Wird der Schraubendreher losgelassen, fährt der Antrieb sofort wieder in die Ausgangslage zurück. Ausführungen als Schnellläufer Bei den Typen /-23/-33 und /-23 befindet sich ein leistungsfähigerer Motor in einem angeflanschten Gehäuse an der Rückseite des Antriebs. Prüfung nach DIN EN Der elektrische Antrieb Typ 5825 mit Sicherheitsfunktion Antriebsstange ausfahrend ist zusammen mit verschiedenen SAM- SON-Ventilen vom TÜV nach DIN EN geprüft (Registernummer auf Anfrage). 3.1 Deckelschrauben Der Gehäusefrontdeckel des Antriebs ist mit KOMBI TORX PLUS - Schrauben, Größe 10IP befestigt. Zum Lösen/Festziehen der Schrauben können folgende Schraubendreher verwendet werden: TORX T10 TORX PLUS 10IP Schlitzschraubendreher mit 0,8 mm Klingendicke und 4,0 mm Klingenbreite 3.2 Elektrische Zusatzausstattung Der Widerstandsferngeber ist mit dem Getriebe verbunden und ermöglicht ein hubproportionales Widerstandssignal von 0 bis 1000 Ω (Nutzbereich 0 bis 800 Ω). Der Widerstandsferngeber kann nicht nachgerüstet werden. Der Antrieb ist auf Wunsch mit zwei Grenzkontakten ausgerüstet. Diese werden über stufenlos verstellbare Nockenscheiben betätigt. Versorgungsspannung sowie Ein- und Ausgänge sind nicht galvanisch getrennt. Die beiden zusätzlichen Grenzkontakte können nicht nachgerüstet werden. EB

14 Aufbau und Wirkungsweise 3.3 Technische Daten Typ 5824 Sicherheitsfunktion Typ Nennhub mm 6 1) 6 1) Stellgeschwindigkeit standard: 0,17 mm/s ohne Schnellläufer: 0,33 mm/s Stellzeit bei Nennhub s 35 1) 18 1) Antriebskraft ausfahrend N einfahrend N Anbau kraftschlüssig Handverstellung formschlüssig Versorgungsspannung 24 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz/60 Hz 2) Leistungsaufnahme ca. VA Zulässige Temperaturen 4) Umgebung 0 bis 50 C Lagerung 20 bis +70 C Sicherheit Schutzart IP 54 3) Schutzklasse II (nach EN 61140) Überspannungskategorie II (nach EN 60664) Verschmutzungsgrad 2 (nach EN 60664) Elektromagnetische Verträglichkeit nach EN , EN und EN Vibration nach EN , EN Konformität ja 14 EB

15 Aufbau und Wirkungsweise Elektrische Zusatzausstattung (nicht nachrüstbar) 2 Grenzkontakte, max. 230 V, 1 A 1 Widerstandsferngeber, 0 bis 1000 Ω ± 15 % (bei Nennhub 90 % des Endwerts); max. 1 ma, 5 V Werkstoffe Gehäuse, Gehäusedeckel Kunststoff (PPO glasfaserverstärkt) Überwurfmutter, M32 x 1,5 Messing Gewicht ca. kg 0,75 1,00 0,75 1,00 0,75 0,75 1) Antriebe mit 6 mm Hub sind auch für Ventile mit 7,5 mm Hub (Stellzeit 45 s, bei Schnellläufer 22,5 s) einsetzbar. 2) Sonderausführung 3) Bis Geräteindex.03 ist nur bei stehender Montage die Schutzart IP 54 gewährleistet. Der Geräteindex kann aus den letzten beiden Stellen der Var.-ID abgelesen werden: Var.-ID: xxxxxxx.xx, vgl. Typenschild. 4) Die zulässige Mediumstemperatur ist abhängig vom Ventil, an das der elektrische Antrieb angebaut wird. Es gelten die Grenzen der Stellventil-Dokumentation (T und EB). EB

16 Aufbau und Wirkungsweise 3.4 Technische Daten Typ 5825 Sicherheitsfunktion Typ Wirkrichtung ausfahrend einfahrend Nennhub mm 6 1) 6 1) ) Stellgeschwindigkeit standard: 0,17 mm/s Schnellläufer: 0,33 mm/s mit Stellzeit bei Nennhub s 35 1) 18 1) ) Stellzeit im Sicherheitsfall s Antriebskraft ausfahrend N einfahrend N Stellkraft im Sicherheitsfall N ) 3) 280 Anbau kraftschlüssig formschlüssig Handverstellung möglich 2) Versorgungsspannung 24 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz/60 Hz 4) Leistungsaufnahme ca. VA Zulässige Temperaturen 6) Umgebung 0 bis 50 C Lagerung 20 bis +70 C Sicherheit Schutzart IP 54 5) Schutzklasse II (nach EN 61140) Überspannungskategorie II (nach EN 60664) Verschmutzungsgrad 2 (nach EN 60664) Elektromagnetische Verträglichkeit nach EN , EN und EN Vibration nach EN , EN Konformität 16 EB

17 Aufbau und Wirkungsweise Elektrische Zusatzausstattung (nicht nachrüstbar) 2 Grenzkontakte, max. 230 V, 1 A 1 Widerstandsferngeber 0 bis 1000 Ω ± 15 % (bei Nennhub 90 % des Endwerts); max. 1 ma, 5 V Werkstoffe Gehäuse, Gehäusedeckel Kunststoff (PPO glasfaserverstärkt) Überwurfmutter, M32 x 1,5 Messing Gewicht ca. kg 1,00 1,25 1,00 1,25 1,00 1,25 1,00 1,00 1,00 1) Antriebe mit 6 mm Hub sind auch für Ventile mit 7,5 mm Hub (Stellzeit 45 s, bei Schnellläufer 22,5 s) einsetzbar. 2) Handverstellung mit 4-mm-Sechskant-Schraubendreher bei abgenommenem Gehäusedeckel, keine Selbsthaltung nach Sicherheitsauslösung 3) Sicherheitsfeder zieht die Antriebsstange in die eingefahrene Endlage; Betätigung des Ventils erfolgt über Ventilfeder. 4) Sonderausführung 5) Bis Geräteindex.03 ist nur bei stehender Montage die Schutzart IP 54 gewährleistet. Der Geräteindex kann aus den letzten beiden Stellen der Var.-ID abgelesen werden: Var.-ID: xxxxxxx.xx, vgl. Typenschild. 6) Die zulässige Mediumstemperatur ist abhängig vom Ventil, an das der elektrische Antrieb angebaut wird. Es gelten die Grenzen der Stellventil-Dokumentation (T und EB). 3.5 Zubehör Für den Anbau an formschlüssige Ventile ohne Rückstellfeder 1) Bestellnummer Joch für Typ Ventile V Adapter für andere Ventil-Typen ) mit Antrieb Typ /-33 und Typ /-33/-35 EB

18 Aufbau und Wirkungsweise 3.6 Maße in mm Typen , /-15/ Typen /-23/-33 und /-23 (Ausführung als Schnellläufer) Ø (33) EB

19 Aufbau und Wirkungsweise Typen , /-33/-35 Antrieb ohne Joch Antrieb mit Joch Hub Ø ,5 Hub EB

20 Vorbereitende Maßnahmen 4 Vorbereitende Maßnahmen Nach Erhalt der Ware folgende Schritte durchführen: 1. Lieferumfang kontrollieren. Gelieferte Ware mit Lieferschein abgleichen. 2. Lieferung auf Schäden durch Transport prüfen. Transportschäden an SAMSON und Transportunternehmen (vgl. Lieferschein) melden. 4.1 Auspacken Info Verpackung erst direkt vor der Montage und Inbetriebnahme entfernen. 1. Elektrischen Antrieb auspacken. 2. Verpackung sachgemäß entsorgen. 4.2 Heben und Transportieren Transportieren Elektrischen Antrieb vor äußeren Einflüssen wie z. B. Stößen schützen. Elektrischen Antrieb vor Nässe und Schmutz schützen. Die zulässige Transporttemperatur von 20 bis +70 C einhalten. 4.3 Lagern! HINWEIS Beschädigungen am elektrischen Antrieb durch unsachgemäße Lagerung! Lagerbedingungen einhalten. Längere Lagerung vermeiden. Bei abweichenden Lagerbedingungen und längerer Lagerung Rücksprache mit SAMSON halten. Info SAMSON empfiehlt, bei längerer Lagerung den elektrischen Antrieb und die Lagerbedingungen regelmäßig zu prüfen. Lagerbedingungen Elektrischen Antrieb vor äußeren Einflüssen wie z. B. Stößen schützen. Elektrischen Antrieb vor Nässe und Schmutz schützen. Sicherstellen, dass die umgebende Luft frei von Säuren oder anderen korrosiven und aggressiven Medien ist. Die zulässige Lagertemperatur von 20 bis +70 C einhalten. Keine Gegenstände auf den elektrischen Antrieb legen Heben Aufgrund des geringen Eigengewichts sind zum Anheben des elektrischen Antriebs keine Hebezeuge erforderlich. 20 EB

21 Vorbereitende Maßnahmen 4.4 Skala zur Hubanzeige ausrichten Die Skala zur Hubanzeige hat zwei gegenläufige Skalen. Welche Skala Gültigkeit hat, hängt von der jeweiligen Ventilausführung ab (Bild 2). Ihre Ausrichtung im Auslieferungszustand gilt für Durchgangs- und Dreiwegeverteilventile. Bei Dreiwegemischventilen ist die Ausrichtung zu ändern, siehe Beschreibung unten. Durchgangs- und Dreiwegeverteilventil: Der Mitnehmerstift befindet sich in Position 0 (Auslieferungszustand). Dreiwegemischventil: Ausrichtung der Skala ändern: Gehäusedeckel vorsichtig öffnen Bohrungen für Mitnehmerstift bei Dreiwegemischventil 0 6 Mitnehmerstift in Position 0, Lage der Skala bei Durchgangsventil und Dreiwegeverteilventil (Auslieferungszustand) Bild 2: Skala zur Hubanzeige Tipp SAMSON empfiehlt, den geöffneten Gehäusedeckel mit den unteren Schrauben an den oberen Bohrungen des Gehäuses zu befestigen. Die Skala abziehen, drehen und an der dem Nennhub entsprechenden Position wieder aufstecken (Mitnehmerstift in 6, 12 oder 15 für Nennhub 6 mm, 1 mm oder 15 mm). Gehäusedeckel schließen. EB

22 Montage und Inbetriebnahme 5 Montage und Inbetriebnahme! HINWEIS Fehlfunktion durch fehlerhafte Inbetriebnahme! Inbetriebnahme nur in der angegebenen Reihenfolge durchführen. 5.1 Antrieb an Ventil anbauen Der Antrieb wird je nach Ausführung des zugeordneten Ventils direkt oder über ein Joch mit dem Ventil verbunden (Bild 3) Typ 5824: Kraftschlüssiger Anbau 1. Handsteller (2) gegen Uhrzeigersinn drehen, damit die Antriebsstange einfährt. 2. Antrieb auf den Ventilanschluss setzen und mit Überwurfmutter (4) fest verschrauben (Anzugsmoment 20 Nm) Typ 5824: Formschlüssiger Anbau 1. Antrieb auf das Joch setzen und mit Überwurfmutter (4) fest verschrauben (Anzugsmoment 20 Nm). 2. Antrieb mit Joch (15) auf Ventil aufsetzen und mit Mutter (17) fest verschrauben (Anzugsmoment mind. 150 Nm). 3. Kegelstange bis zur Antriebsstange hochziehen oder Antriebsstange mit Handsteller (2) ausfahren. 4. Kupplungsschellen (16) aus dem Zubehör an Antriebs- und Kegelstangenende ansetzen und fest verschrauben Typ 5825: Kraftschlüssiger Anbau Sicherheitsfunktion Antriebsstange ausfahrend Um den Antrieb an das Ventil anbauen zu können, muss die Antriebsstange eingefahren werden. Dies ist sowohl mechanisch als auch elektrisch möglich. Beide Möglichkeiten werden im Folgenden beschrieben. Mechanisches Einfahren der Antriebsstange 1. Gehäusefrontdeckel demontieren und 4-mm-Sechskant-Schraubendreher in die rote Stellachse stecken. 2. Antriebsstange einfahren: Schraubendreher nur gegen den Uhrzeigersinn drehen, jedoch maximal bis zum Hubendwert, an dem der drehmomentabhängige Endlagenschalter betätigt wird, vgl. Bild 4.! HINWEIS Beschädigung des Antriebs durch unzulässiges Überdrehen! Antriebsstange maximal bis zum Hubendwert einfahren! 3. Schraubendreher festhalten, Antrieb und Ventil mit Überwurfmutter verschrauben (Anzugsmoment 20 Nm). Schraubendreher entfernen und Gehäusefrontdeckel vorsichtig wieder montieren. 22 EB

23 Montage und Inbetriebnahme 2 Handsteller 3 Antriebsstange mit 0 0 Antriebskolben 4 Überwurfmutter 15 Joch 16 Kupplung 17 Mutter Kraftschlüssiger Anbau mit Überwurfmutter, z. B. an Ventil Typ 3222 Formschlüssiger Anbau mit Kupplung, z. B. mit Joch an Ventil der Baureihe V2001 Bild 3: Verbindung Antrieb und Ventil Stellachse Schaltfahne Schaltfahne am Hubendwert (Betätigen des drehmomentabhängigen Endlagenschalters) Bild 4: Schaltfahne EB

24 Montage und Inbetriebnahme Elektrisches Einfahren der Antriebsstange 1. Gehäusefrontdeckel demontieren. 2. Elektrischen Anschluss nach Bild 6, Seite 26 vornehmen und Gehäusefrontdeckel vorsichtig wieder montieren. 3. Antriebsstange einfahren: Versorgungsspannung einschalten und Antriebsstange elektrisch bis in die Endlage einfahren (Spannung an el und N anlegen bzw. über Regler ansteuern). 5.2 Stellventil in die Rohrleitung einbauen Ventil nach Angabe in der Einbau- und Bedienungsanleitung des Ventils in die Rohrleitung einbauen. Die Einbaulage des Stellventils in die Rohrleitung ist beliebig, hängender Einbau ist jedoch unzulässig (vgl. Bild 5).! HINWEIS Beschädigung des Antriebs durch fehlerhaftes Anlegen der Spannung! Spannung nicht gleichzeitig an el und al anlegen! 4. Antrieb und Ventil mit Überwurfmutter verschrauben (Anzugsmoment 20 Nm). Sicherheitsfunktion Antriebsstange einfahrend Antrieb auf Ventilanschluss setzen und mit Überwurfmutter verschrauben (Anzugsmoment 20 Nm) Typ 5825: Formschlüssiger Anbau Bei Sicherheitsfunktion Antriebsstange einfahrend und ausfahrend den Anbau nach Kap vornehmen.! Info Bis Geräteindex.03 ist nur bei stehender Montage die Schutzart IP 54 gewährleistet. Der Geräteindex kann aus den letzten beiden Stellen der Var.-ID abgelesen werden, vgl. Typenschild, Seite 11. Bild 5: Einbaulage 24 EB

25 Montage und Inbetriebnahme 5.3 Elektrische Anschlüsse! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Beim Verlegen der elektrischen Leitungen die Vorschriften für das Errichten von Niederspannungsanlagen nach DIN VDE 0100 und die Bestimmungen der örtlichen EVU unbedingt beachten. Geeignete Spannungsversorgungen verwenden, die sicherstellen, dass im normalen Betrieb oder im Fehlerfall der Anlage oder von Anlagenteilen keine gefährlichen Spannungen an das Gerät gelangen können. Elektrischen Anschluss nur bei ausgeschalteter Spannung vornehmen, gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern! GEFAHR Liegt an el eine Spannung an, so zieht der Stellmotor die Antriebsstange in den Antrieb hinein (Bewegungsrichtung einfahrend). Liegt an al eine Spannung an, so wird die Antriebsstange ausgefahren (Bewegungsrichtung ausfahrend) Spannungsversorgung anschließen Leitungen über die Kabeleinführungen (vgl. Bild 1, Pos. 1.2) nach Bild 6 anschließen. Die Entstörkondensatoren in der Ausgangsschaltung angeschlossener Regler dürfen einen Wert von 2,5 nf nicht überschreiten, um eine störungsfreie Funktion des Antriebs zu gewährleisten. Für Antriebe, die an Regler mit größeren Entstörkondensatoren angeschlossen werden sollen, wird auf Anfrage eine Sonderausführung geliefert. Antriebe im Parallelbetrieb über getrennte Einzelkontakte ansteuern, um ein Pendeln der Antriebe in den Endlagen durch einen gemeinsamen Abgriff von einem Auf- und Zu-Kontakt zu vermeiden. Bei Typ 5825 zusätzlich Versorgungsspannung an die Klemmen L und N anlegen.! HINWEIS Beschädigung des Antriebs durch fehlerhaftes Anlegen der Spannung! Spannung nicht gleichzeitig an el und al anlegen! EB

26 Montage und Inbetriebnahme el Antriebsstange einfahrend al Antriebsstange ausfahrend Regler Regler + N L + N L N L al el N al el N N L Typ 5824 Typ 5825 Zusätzliche elektrische Ausrüstung Mechanische Grenzkontakte Widerstandsferngeber untere Schaltnocke obere Schaltnocke Bild 6: Elektrischer Anschluss 26 EB

27 Zusatzfunktionen 6 Zusatzfunktionen 6.1 Grenzkontakte! GEFAHR Elektrischer Schlag durch freiliegende spannungsführende Teile! Spannungsführende Teile beim Einstellen der Grenzkontakte nicht berühren! Die Grenzkontakte (vgl. Bild 1, Pos. 6) sind als Schließer- oder Öffnerkontakte verwendbar. Klemmenzuordnung (vgl. Bild 6): Klemmen 41, 44, 42: à untere Nockenscheibe, Einsteller 7.1 Klemmen 51, 54, 52: à obere Nockenscheibe, Einsteller Gehäusefrontdeckel demontieren. 2. Antriebsstange zum Einstellen des gewünschten Schaltpunkts in die entsprechende Position fahren. 3. Einsteller (vgl. Bild 1, Pos. 7.1 oder 7.2) mit einem 4-mm-Sechskant-Schraubendreher so weit verstellen, bis die Kontaktgabe erfolgt. Tipp Der Drehwinkel der Nockenscheiben ist begrenzt, deshalb den oberen Einsteller (7.1) vorzugsweise für den oberen und den unteren Einsteller (7.2) für den unteren Hubbereich verwenden. 6.2 Widerstandsferngeber Mit Durchlaufen des Ventilhubs ändert sich der elektrische Widerstandswert des Ferngebers von 0 Ω auf ca. 80 % seines Nennwerts. Der Abgleich erfolgt durch Drehen mit einem Schraubendreher an der geschlitzten Achse des Widerstandsferngebers. Antrieb bei ausgefahrener Antriebsstange auf 0 Ω abgleichen 1. Widerstandsmessgerät an Klemmen 61 und 62 (vgl. Bild 6) anschließen. 2. Antriebsstange bis zum Anschlag in die Endlage ausfahren. 3. Widerstandsferngeber gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen, Messgerät zeigt Anfangswert von ca. 0 Ω an. Antrieb bei eingefahrener Antriebsstange auf 0 Ω abgleichen 1. Widerstandsmessgerät an Klemmen 61 und 63 (vgl. Bild 6) anschließen. 2. Antriebsstange bis zum Anschlag in die Endlage einfahren. 3. Widerstandsferngeber im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen, Messgerät zeigt Anfangswert von ca. 0 Ω an. 4. Nur für Antriebe mit 6 bzw. 12 mm Nennhub: Widerstandsferngeber langsam gegen den Uhrzeigersinn bis zu dem Punkt drehen, bei dem sich der Widerstandswert gerade von 0 Ω ändert. EB

28 Betrieb 7 Betrieb Nach dem Anschließen der Versorgungsspannung ist der elektrische Antrieb betriebsbereit. 7.1 Handsteller Bewegungsrichtung und Hub können an der Skala zur Hubanzeige abgelesen werden (Bild 7). Skala zur Hubanzeige Antrieb Typ 5825! GEFAHR Elektrischer Schlag durch freiliegende spannungsführende Teile! Spannungsführende Teile beim Betätigen der Handverstellung nicht berühren! 1. Gehäusefrontdeckel demontieren und 4-mm-Sechskant-Schraubendreher in die rote Stellachse stecken.! HINWEIS Beschädigung des Antriebs durch unzulässiges Überdrehen! Antriebsstange maximal bis zum Hubendwert einfahren! Handsteller (nur Typ 5824) Bild 7: Elektrischer Antrieb Typ 5824 Antrieb Typ 5824 Die Einstellung des Hubs erfolgt am Handsteller (ca. 4 Umdrehungen für 1 mm): Drehen im Uhrzeigersinn: Die Antriebsstange fährt aus. Drehen gegen den Uhrzeigersinn: Die Antriebsstange fährt ein. 2. Schraubendreher drehen: Î Bei Antriebsstange ausfahrend nur gegen den Uhrzeigersinn drehen. Î Bei Antriebsstange einfahrend nur mit dem Uhrzeigersinn drehen. 3. Maximal bis zum Hubendwert, an dem der drehmomentabhängige Endlagenschalter betätigt wird, drehen. Nach Auslösen der Sicherheitsfunktion besteht keine Selbsthaltung, der Federspeicher schiebt die Antriebsstange in die Sicherheitsstellung. 4. Schraubendreher entfernen und Gehäusefrontdeckel vorsichtig wieder montieren. 28 EB

29 Instandhaltung 8 Instandhaltung Info Der elektrische Antrieb wurde von SAMSON vor Auslieferung geprüft. Mit der Durchführung nicht beschriebener Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten ohne Zustimmung des After Sales Service von SAMSON erlischt die Produktgewährleistung. Als Ersatzteile nur Originalteile von SAMSON verwenden, die der Ursprungsspezifikation entsprechen. 8.1 Für den Rückversand vorbereiten Defekte Antriebe können zur Reparatur an SAMSON gesendet werden. Beim Rückversand an SAMSON wie folgt vorgehen: 1. Stellventil außer Betrieb nehmen und aus Rohrleitung ausbauen, vgl. zugehörige Ventildokumentation. 2. Elektrischen Antrieb demontieren, vgl. Kap Elektrischen Antrieb an die nächstgelegene SAMSON-Niederlassung senden. Eine Auflistung der SAMSON-Niederlassungen steht unter u > Kontakt zur Verfügung. EB

30 Störungen 9 Störungen Fehler erkennen und beheben, vgl. Tabelle 1. Info Bei Störungen, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, After Sales Service von SAMSON kontaktieren. Tabelle 1: Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Antriebsstange bewegt sich Antrieb ist mechanisch blockiert. Anbau prüfen. nicht. Blockierung aufheben. Antriebsstange fährt nicht den gesamten Hub. Keine oder falsche Versorgungsspannung. Keine oder falsche Versorgungsspannung. Versorgungsspannung und Anschlüsse prüfen. Versorgungsspannung und Anschlüsse prüfen. 9.1 Notfallmaßnahmen durchführen Wenn das Ventil mit einem Antrieb mit Sicherheitsfunktion kombiniert wurde, nimmt das Ventil bei Ausfall der Versorgungsspannung selbsttätig die gerätespezifische Sicherheitsstellung ein (vgl. Kap. 3). Notfallmaßnahmen der Anlage obliegen dem Anlagenbetreiber. Tipp Notfallmaßnahmen im Fall einer Störung am Ventil sind in der zugehörigen Ventildokumentation beschrieben. 30 EB

31 Außerbetriebnahme und Demontage 10 Außerbetriebnahme und Demontage! GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Bei Arbeiten am Gerät und vor dem Öffnen des Geräts Versorgungsspannung abstellen und gegen Wiedereinschalten sichern. Nur Ausschaltgeräte einsetzen, die gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten gesichert sind.! GEFAHR Berstgefahr von Stellventil-Bauteilen beim unsachgemäßen Öffnen! Vor Arbeiten am Stellventil betroffene Anlagenteile und Ventil drucklos machen. Aus betroffenen Anlagenteilen und Ventil Medium entfernen. Empfohlene Schutzausrüstung tragen, vgl. Ventildokumentation Außer Betrieb nehmen Um den elektrischen Antrieb für die Demontage außer Betrieb zu nehmen, folgende Schritte ausführen: 1. Absperrventile vor und hinter dem Ventil schließen, sodass kein Medium mehr durch das Ventil fließt. 2. Rohrleitungen und Ventil restlos entleeren. 3. Versorgungsspannung abstellen und verriegeln. 4. Ggf. Rohrleitung und Stellventil-Bauteile abkühlen lassen. 5. Ventil aus Rohrleitung ausbauen, vgl. zugehörige Ventildokumentation Antrieb demontieren Kraftschlüssiger Anbau 1. Überwurfmutter (4) lösen und Antrieb vom Ventilanschluss nehmen Formschlüssiger Anbau 1. Kegelstange bis zur Antriebsstange hochziehen oder Antriebsstange mit Handsteller ausfahren. 2. Kupplungsschellen (16) an Antriebs- und Kegelstangenende lösen. 3. Mutter (17) lösen und Säulenjoch (15) mit Antrieb vom Ventil nehmen. 4. Überwurfmutter (4) lösen und Antrieb vom Säulenjoch (15) nehmen Entsorgen Bei der Entsorgung lokale, nationale und internationale Vorschriften beachten. Alte Bauteile, Schmiermittel und Gefahrenstoffe nicht dem Hausmüll zuführen. EB

32 Anhang 11 Anhang 11.1 Service Für Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten sowie bei Auftreten von Funktionsstörungen oder Defekten kann der After Sales Service von SAMSON zur Unterstützung hinzugezogen werden. Der After Sales Service ist über die -Adresse erreichbar. Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften Die Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften sowie von Vertretungen und Servicestellen stehen im Internet unter oder in einem SAMSON- Produktkatalog zur Verfügung. Notwendige Angaben Bei Rückfragen und zur Fehlerdiagnose folgende Informationen angeben: Auftrags- und Positionsnummer Typ, Seriennummer, Geräteausführung 32 EB

33 EB

34

35

36 SAMSON AG MESS- UND REGELTECHNIK Weismüllerstraße Frankfurt am Main Telefon: Telefax: samson@samson.de EB German/Deutsch

Elektrische Antriebe Typ 5824 (ohne Sicherheitsfunktion) Typ 5825 (mit Sicherheitsfunktion)

Elektrische Antriebe Typ 5824 (ohne Sicherheitsfunktion) Typ 5825 (mit Sicherheitsfunktion) Elektrische Antriebe Typ 5824 (ohne Sicherheitsfunktion) Typ 5825 (mit Sicherheitsfunktion) Anwendung Elektrische Antriebe für Ventile der Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik, der Verfahrenstechnik und

Mehr

Elektrischer Antrieb Typ 3374

Elektrischer Antrieb Typ 3374 Elektrischer Antrieb Typ 3374 Anwendung Elektrischer Antrieb für den Anlagenbau und die Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik Der Antrieb ist ein Hubantrieb mit oder ohne Sicherheitsfunktion als Dreipunkt-Ausführung

Mehr

Elektrischer Antrieb Typ Dreipunkt-Ausführung. Einbau- und Bedienungsanleitung EB

Elektrischer Antrieb Typ Dreipunkt-Ausführung. Einbau- und Bedienungsanleitung EB Elektrischer Antrieb Typ 3374 Dreipunkt-Ausführung Einbau- und Bedienungsanleitung EB 8331-3 Ausgabe Dezember 2012 Hinweise und ihre Bedeutung GEFAHR! Gefährliche Situationen, die zum Tod oder zu schweren

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung EB Bauart 3710 Umkehrverstärker Typ 3710

Einbau- und Bedienungsanleitung EB Bauart 3710 Umkehrverstärker Typ 3710 Bauart 3710 Umkehrverstärker Typ 3710 Umkehrverstärker Typ 3710 in Normalausführung und mit Manometern für Y 1 und Y 2 als Zubehör Einbau- und Bedienungsanleitung EB 8392 Ausgabe Dezember 2012 Hinweise

Mehr

Elektrischer Antrieb Typ 3374

Elektrischer Antrieb Typ 3374 Elektrischer Antrieb Typ 3374 Anwendung Elektrischer Antrieb für den Anlagenbau und die Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik Der Antrieb ist ein Hubantrieb mit oder ohne Sicherheitsfunktion als Dreipunkt-Ausführung

Mehr

Schnellentlüftungsventil Typ Originalanleitung. Einbau- und Bedienungsanleitung EB 8547

Schnellentlüftungsventil Typ Originalanleitung. Einbau- und Bedienungsanleitung EB 8547 Schnellentlüftungsventil Typ 3711 Originalanleitung Einbau- und Bedienungsanleitung EB 8547 Ausgabe März 2016 Hinweise zur vorliegenden Einbau- und Bedienungsanleitung Diese Einbau- und Bedienungsanleitung

Mehr

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend)

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend) Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend) Beschreibung, Anwendung AMV 13 SU AMV 23 SU Die elektrischen Stellantriebe mit Sicherheitsfunktion werden zusammen

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Elektromotorische Stellantriebe

Elektromotorische Stellantriebe OEM Elektromotorische Stellantriebe SSY319... für Ventile VXG48..., VXB489R..., VXI48... VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... Betriebsspannung AC 230 V, Stellsignal 3-Punkt Stellkraft 300 N Handverstellung

Mehr

TN 01. Montagetechnik. Steuergerät für Schwingförderer. Bedienungsanleitung

TN 01. Montagetechnik. Steuergerät für Schwingförderer. Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Steuergerät für Schwingförderer fimotec-fischer GmbH & Co. KG Friedhofstraße 13 D-78588 Denkingen Telefon +49 (0)7424 884-0 Telefax +49 (0)7424 884-50 Email: post@fimotec.de http://www.fimotec.de

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung EB Thermostate Typen , , , , , Typ Typ Typ

Einbau- und Bedienungsanleitung EB Thermostate Typen , , , , , Typ Typ Typ Thermostate Typen 53-, 533-., 53-., 535-., 537-., 538-. Typ 533-. Typ 53-. Typ 535-3 Typ 53- Typ 537-. Typ 538-. Bild Thermostatausführungen Einbau- und Bedienungsanleitung EB 505 Ausgabe Dezember 00 Aufbau

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung EB Sicherheitstemperaturwächter (STW) mit Sicherheitsthermostat Typ 2403 K.

Einbau- und Bedienungsanleitung EB Sicherheitstemperaturwächter (STW) mit Sicherheitsthermostat Typ 2403 K. Sicherheitstemperaturwächter (STW) mit Sicherheitsthermostat Typ 2403 K Originalanleitung Temperaturwächter Typ 2432 K/2403 K Einbau- und Bedienungsanleitung EB 2183 Ausgabe November 2016 Hinweise zur

Mehr

1. Wichtige Sicherheitshinweise

1. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße

Mehr

A44 W0...W2: Motorantrieb

A44 W0...W2: Motorantrieb A44 W0...W2: Motorantrieb Ihr Vorteil für mehr Energieeffizienz Elektrische Abschaltung in Endposition zur Energieeinsparung Eigenschaften Betätigung von Stellgeräten wie Luftklappen, Schiebern, Drosselklappen

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...

Mehr

Jalousie-Einsatz Komfort Best.-Nr.: x. Bedienungsanleitung. 1. Sicherheitshinweise. Jalousie-Einsatz Komfort

Jalousie-Einsatz Komfort Best.-Nr.: x. Bedienungsanleitung. 1. Sicherheitshinweise. Jalousie-Einsatz Komfort Jalousie-Einsatz Komfort Best.-Nr.: 8522 11 0x Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft gemäß den einschlägigen Installationsnormen,

Mehr

Notice d installation Gebrauchsanleitung J5 HTM Installation guide Guida all `installazione IT EN DE FR Ref. xxxxxxx

Notice d installation Gebrauchsanleitung J5 HTM Installation guide Guida all `installazione IT EN DE FR Ref. xxxxxxx www.somfy.com J HTM Notice d installation Gebrauchsanleitung Installation guide Guida all `installazione IT EN DE Ref. xxxxxxx - Sommaire Allgemein.... Allgemeines.... Sicherheitshinweise.... Technische

Mehr

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt) 1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung. 10..1.0 Edition 01.11 D Bedienungs- und Installationsanleitung Relaisbox Originalbetriebsanleitung 008 011 Elster GmbH Sicherheit Lesen und aufbewahren Diese Anleitung vor Montage und Betrieb sorgfältig

Mehr

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Montage- und Bedienungsanleitung Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Die vorliegende

Mehr

Produktinformation. Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1

Produktinformation. Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1 Produktinformation Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...2 Einleitung...2 Hinweise zur Produktinformation... 2 Verwendete Symbole für Warnhinweise... 3 Weitere verwendete Symbole

Mehr

Einbauanleitung. Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext

Einbauanleitung. Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext 04.2012 D Einbauanleitung Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 1.2 Zielgruppe...3 1.3 Gewährleistung...3 2. Produktübersicht...

Mehr

Montageanleitung Stecker und Kupplungen QUICK-CONNECT (16/32 A)

Montageanleitung Stecker und Kupplungen QUICK-CONNECT (16/32 A) DE Montageanleitung Stecker und Kupplungen 60003211 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Steckdose SCHUKO mit FI-Schutzschalter Best.-Nr.: 4708 xx. Bedienungs- und Montageanleitung. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteübersicht (Bild 1)

Steckdose SCHUKO mit FI-Schutzschalter Best.-Nr.: 4708 xx. Bedienungs- und Montageanleitung. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteübersicht (Bild 1) Steckdose SCHUKO mit FI-Schutzschalter Best.-Nr.: 4708 xx Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte unter Einhaltung

Mehr

Pneumatischer Rollmembran - Schwenkantrieb. BR 30a

Pneumatischer Rollmembran - Schwenkantrieb. BR 30a Pneumatischer Rollmembran - Schwenkantrieb BR 30a Anwendung: Einfachwirkender pneumatischer Membran-Schwenkantrieb für Stellklappen und andere Stellglieder mit drehenden Drosselkörper: Max. Stellwinkel

Mehr

Bedienungs- und Wartungsanleitung. Blendkappenmontage Vorbauelement mit Raffstores Typen: R, S, RU, PR, PS

Bedienungs- und Wartungsanleitung. Blendkappenmontage Vorbauelement mit Raffstores Typen: R, S, RU, PR, PS Bedienungs- und Wartungsanleitung Blendkappenmontage Vorbauelement mit Raffstores Typen: R, S, RU, PR, PS 01 Symbolerklärungen Warnsymbol für drohende Gefahr Bei Nichtbeachtung besteht Gefahr für Leib

Mehr

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730 Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de

Mehr

Temperaturregler mit hydraulischer Steuerung Typ 43-8. Bild 1 Typ 43-8 zum Anbau an Wärmeübertrager. Einbau- und Bedienungsanleitung EB 2178

Temperaturregler mit hydraulischer Steuerung Typ 43-8. Bild 1 Typ 43-8 zum Anbau an Wärmeübertrager. Einbau- und Bedienungsanleitung EB 2178 Temperaturregler mit hydraulischer Steuerung Typ 43-8 Bild 1 Typ 43-8 zum Anbau an Wärmeübertrager Einbau- und Bedienungsanleitung EB 2178 Ausgabe Januar 2007 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise

Mehr

Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 150 Nm Nennspannung AC 24 V Ansteuerung: Auf-Zu oder 3-Punkt Hilfsschalter. Technisches Datenblatt

Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 150 Nm Nennspannung AC 24 V Ansteuerung: Auf-Zu oder 3-Punkt Hilfsschalter. Technisches Datenblatt Technisches Datenblatt Drehantrieb SY-4--T Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 50 Nm Nennspannung AC 4 V Ansteuerung: Auf-Zu oder -Punkt Hilfsschalter Technische Daten Elektrische Daten Nennspannung

Mehr

Elektrischer Antrieb Typ Bild 1 Antrieb Typ 3374 angebaut an Dreiwegeventil Typ Einbau- und Bedienungsanleitung EB

Elektrischer Antrieb Typ Bild 1 Antrieb Typ 3374 angebaut an Dreiwegeventil Typ Einbau- und Bedienungsanleitung EB Elektrischer Antrieb Typ 3374 Bild 1 Antrieb Typ 3374 angebaut an Dreiwegeventil Typ 3535 Einbau- und Bedienungsanleitung EB 8331-1 Ausgabe Juli 2012 Inhaltsverzeichnis Inhalt Seite 1 Aufbau und Wirkungsweise......................

Mehr

Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (63/125 A)

Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (63/125 A) DE Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (63/125 A) 60003215 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole

Mehr

Bedienanleitung Hawle Reparatur-Schellen

Bedienanleitung Hawle Reparatur-Schellen Inhaltsverzeichnis 1 Lagerung, Handhabung und Transport... 3 1.1 Lagerung... 3 1.2 Handhabung... 3 1.3 Transport... 3 2 Sicherheits-Hinweise... 3 2.1 Allgemeine Sicherheit-Hinweise... 3 2.2 Spezielle Sicherheits-Hinweise

Mehr

Bedienungsanleitung für

Bedienungsanleitung für Bedienungsanleitung für 1. Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachtung der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand oder andere

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren

Mehr

Wilo-Star-Z Nova. Installations- und Betriebsanleitung

Wilo-Star-Z Nova. Installations- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z Nova Installations- und Betriebsanleitung Inhalt Inhalt 1 Anleitung 3 1.1 Konventionen... 3 1.2 Zielgruppe... 4 2 Allgemeine Angaben zum Gerät 4 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 2.2 Normen

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C

BETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C BETRIEBSANLEITUNG Kugelerfassung KK 35 C 992192 Kugelerfassung Seite 1 von 6 1 VORWORT Die vorliegende Betriebsanleitung ist in der Absicht geschrieben, um von denen gelesen, verstanden und in allen Punkten

Mehr

Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS Wechselrichter

Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS Wechselrichter Solutronic Energy GmbH Küferstrasse 18 D-73257 Köngen Fon +49 (0) 70 24-9 61 28-0 Fax +49 (0) 24-9 61 28-50 www.solutronic.de Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS 25-55 Wechselrichter Abb.:

Mehr

Füllstandgrenzschalter LIMES

Füllstandgrenzschalter LIMES Füllstandgrenzschalter LIMES Typenreihe LV1110 Betriebsanleitung 1 Allgemeine Angaben... 2 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise... 2 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 2 1.3 Konformität mit EU-Richtlinien...

Mehr

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 130 und RLK 131 E Schaberweg Bad Homburg Deutschland

Antriebstechnik. Einbau- und Betriebsanleitung für Konus-Spannelemente RLK 130 und RLK 131 E Schaberweg Bad Homburg Deutschland Antriebstechnik Einbau- und Betriebsanleitung für E 03.612 Schaberweg 30-34 61348 Bad Homburg Deutschland Telefon +49 6172 275-0 Telefax +49 6172 275-275 www.ringspann.com mailbox@ringspann.com Stand:

Mehr

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry.

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry. Siemens AG 2013 Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen Nachschlagewerk Januar 2013 Safety Integrated Answers for industry. Einführung und Begriffe zur funktionalen

Mehr

Heizkörperventile. NF-Baureihe, für Zweirohrheizungsanlagen

Heizkörperventile. NF-Baureihe, für Zweirohrheizungsanlagen EN 215-1 Durchgangsventile PTV-01 Eckventile PTV-02 Heizkörperventile PTV-01 PTV-02 NF-Baureihe, für Zweirohrheizungsanlagen Gehäuse aus Messing, matt vernickelt Integrierte Voreinstellung der k v -Werte

Mehr

Elektroöffner 300 Basic

Elektroöffner 300 Basic 06/2010 Montageanleitung Elektroöffner 300 Basic ETERNIT FLACHDACH GMBH Berghäuschensweg 77 41464 Neuss Postfach 10 04 65 41404 Neuss Telefon (02131) 183-333 Telefax (02131) 183-300 www.eternit-flachdach.de

Mehr

Pneumatische Stellventile Typ und Typ Aseptisches Eckventil Typ 3349

Pneumatische Stellventile Typ und Typ Aseptisches Eckventil Typ 3349 Pneumatische Stellventile Typ 3349-1 und Typ 3349-7 Aseptisches Eckventil Typ 3349 mit USP-VI-Membran Anwendung Stellventil für aseptische Anwendungen in der Pharma- und Lebensmittelindustrie nach DIN-

Mehr

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung Powerplant netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 22.07.2015,

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung Montage- und Bedienungsanleitung Elektrischer Einschraubheizkörper Inhaltsverzeichnis I. Verwendung, II. Zusammenbau, Montage, Anschluss, III. Störungen und Behebung IV. Einstellungen Thermostat Nr. 154.418-2

Mehr

Differenzdruckregler (PN 16) AVP - Einbau im Vorlauf oder Rücklauf, mit einstellbarem Sollwert AVP-F - Einbau im Rücklauf, mit festem Sollwert

Differenzdruckregler (PN 16) AVP - Einbau im Vorlauf oder Rücklauf, mit einstellbarem Sollwert AVP-F - Einbau im Rücklauf, mit festem Sollwert Datenblatt Differenzdruckregler (PN 16) AVP - Einbau im Vorlauf oder Rücklauf, mit einstellbarem Sollwert AVP-F - Einbau im Rücklauf, mit festem Sollwert Beschreibung / Anwendung Differenzdruckregler ohne

Mehr

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER Version: MI1 RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER RGH 270 ARTIKEL-NR. 19879 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung 5-Stufen-Transformatoren REV... S/ RDV...S Seite 1 von 6 Inhalt: Seite 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 3. Zubehör (optional).. 4 4. Montage und Inbetriebnahme... 5 5. Wartung... 6 6. Service...

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Bussystem. Funk-Empfangsmodul REG Best.-Nr. : Bedienungsanleitung

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Funk-Bussystem. Funk-Empfangsmodul REG Best.-Nr. : Bedienungsanleitung Best.-Nr. : 1133 00 Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden möglich. Anleitung

Mehr

ARI-PREMIO Plus 2G Elektrischer Schubantrieb mit Sicherheitsfunktion

ARI-PREMIO Plus 2G Elektrischer Schubantrieb mit Sicherheitsfunktion ARI-PREMIO Plus 2G Elektrischer Schubantrieb mit Sicherheitsfunktion Elektrischer Schubantrieb mit Sicherheitsfunktion ARI-PREMIO Plus 2G Elektrischer Schubantrieb mit Sicherheitsfunktion ARI-PREMIO Plus

Mehr

Klappenstellantrieb CM 24-F

Klappenstellantrieb CM 24-F Klappenstellantrieb CM 24-F Version 1.00.2007 Beschreibung Klappenstellantrieb CM 24-F Der Klappenstellantrieb CM 24-F eignet sich für das Verstellen von Luftklappen in haustechnischen Lüftungs- und Klimaanlagen

Mehr

Kleinwächteranschlusstechnik

Kleinwächteranschlusstechnik 7 201 Stecksockel AGK11... mit AGK65... Stecksockel AGK11... mit Kabelhalter AGK66 Kleinwächteranschlusstechnik AGK11... AGK65... AGK66 Zubehör zum Anschluss der Kleinwächter an der Brenneranlage. AGK11...,

Mehr

Heizkörper- Rücklaufverschraubungen

Heizkörper- Rücklaufverschraubungen 7 EN - Durchgangsversion ADN.. Eckversion AEN.. ACVATIX TM Heizkörper- Rücklaufverschraubungen ADN.. AEN.. für Zweirohrheizungsanlagen Gehäuse aus Messing, matt vernickelt DN, DN und DN Integrierte Voreinstellung

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung tubra -WK-mix Pumpengruppen-Modul DN20

Montage- und Bedienungsanleitung tubra -WK-mix Pumpengruppen-Modul DN20 Montage- und Bedienungsanleitung tubra -WK-mix Pumpengruppen-Modul DN20 Gebr. Tuxhorn GmbH & Co. KG Westfalenstr. 36 33647 Bielefeld Tel.: +49 (0)521 44808-0 Fax: +49 (0)521 44808-44 www.tuxhorn.de Rp

Mehr

Bedienungsanleitung. Motorpositioniertisch

Bedienungsanleitung. Motorpositioniertisch Anzinger Straße 4 D 85614 Kirchseeon-Eglharting Telefon: 08091 / 562 98 67 Fax: 08091 / 562 98 66 E-mail: info@mm-engineering.com web: www.mm-engineering.com Bedienungsanleitung Motorpositioniertisch Inhaltsverzeichnis:

Mehr

Inhalt Hinweise zur Gerätebeschreibung...Seite 2

Inhalt Hinweise zur Gerätebeschreibung...Seite 2 Stetiger Frostschutzwächter mit Begrenzerkontakt zur großflächigen Temperaturüberwachung von Lufterhitzern in Lüftungs- und Klimaanlagen. Die stetige Frostschutzsteuerung des öffnet bei Unterschreiten

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG 8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt

Mehr

VIESMANN. Montageanleitung. Aufbau-Kit mit Mischer. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft

VIESMANN. Montageanleitung. Aufbau-Kit mit Mischer. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft Montageanleitung für die Fachkraft VIESMANN Aufbau-Kit mit Mischer Heizkreisverteilung für Vitodens 222-F und 333-F Mit Anschluss-Set für Aufputzinstallation Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese

Mehr

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion 7PM03 Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion Bedienungsanleitung Bedienelemente: 1. Ein/Aus - Schalter 2. Feststellknopf für Ein/Aus - Schalter 3. Drehzahleinstellung (stufenlos) 4. Klett-Schleiftell

Mehr

Maximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten.

Maximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten. e zur Anleitung Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung der relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Personen, die für die Montage

Mehr

Betriebs- und Montageanleitung

Betriebs- und Montageanleitung DP32 DP33 DP34 1.0 Allgemeines zur Betriebsanleitung... 1-2 2.0 Gefahrenhinweise... 1-2 2.1 Bedeutung der Symbole...1-2 2.2 Erläuterungen zu sicherheitsrelevanten Hinweisen...1-2 3.0 Lagerung und Transport...

Mehr

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues

Mehr

Dockingstation Best.-Nr Bedienungs- und Montageanleitung. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. Dockingstation

Dockingstation Best.-Nr Bedienungs- und Montageanleitung. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. Dockingstation Dockingstation Best.-Nr. 2883.. Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften

Mehr

2 KeContact P20 - Floor-mounted column ML, v2.30, #90333

2 KeContact P20 - Floor-mounted column ML, v2.30, #90333 V1 2 KeContact P20 - Floor-mounted column ML, v2.30, #90333 V2 KeContact P20 - Floor-mounted column ML, v2.30, #90333 3 Standsäule Installationsanleitung Sicherheitshinweise! WARNUNG! Nichtbeachtung der

Mehr

Externe GSM-Antenne V Nachtrag zur Installation

Externe GSM-Antenne V Nachtrag zur Installation Externe GSM-Antenne 970.191 V1 2015.04 de Nachtrag zur Installation Externe GSM-Antenne Sicherheitshinweise de 3 1 Sicherheitshinweise VORSICHT! Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Installation

Mehr

Insektenschutzrollo. Montageanleitung

Insektenschutzrollo. Montageanleitung Montageanleitung Insektenschutzrollo Einleitung... 1 Montage Insektenschutzrollo für Fenster... 2 Montage Insektenschutzrollo für Türen... 3 Einstellen der Federspannung für Türen... 4 Kontaktinformationen...

Mehr

Bedienungsanleitung FI-SCHUKO-Steckdose nach DIN VDE 0664/0620

Bedienungsanleitung FI-SCHUKO-Steckdose nach DIN VDE 0664/0620 Bedienungsanleitung FI-SCHUKO-Steckdose nach DIN VDE 0664/0620 1. Funktion Die FI-SCHUKO-Steckdose hat einen integrierten Fehlerstromschutz. Wenn der Fehlerstrom 30 ma überschreitet, schaltet die FI-SCHUKO-Steckdose

Mehr

Bedienungsanleitung Instrumententafel IT 300 Solar Art.-Nr Seite 1 / 3

Bedienungsanleitung Instrumententafel IT 300 Solar Art.-Nr Seite 1 / 3 Inhalt 1. Beschreibung 2. Sicherheitshinweise 3. Bedienung und Anzeige 4. Transport, Lagerung, Montage 5. Elektrischer Anschluss 6. Inbetriebnahme, Wartung 7. Gerätefehlfunktion 8. Anhang Bedienungsanleitung

Mehr

Bedienungsanleitung FI-Schutzschalter 30 ma nach DIN VDE 0664

Bedienungsanleitung FI-Schutzschalter 30 ma nach DIN VDE 0664 Bedienungsanleitung FI-Schutzschalter 30 ma nach DIN VDE 0664 1. Sicherheitshinweise... 1 2. Funktion... 2 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 3. Montage und elektrischer Anschluss... 2 3.1. Gerät montieren...

Mehr

DE - Deutsch. Bedienungsanleitung. Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532

DE - Deutsch. Bedienungsanleitung. Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 DE - Deutsch Bedienungsanleitung Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 1. Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 entschieden

Mehr

Betr iebsan leit ung DE

Betr iebsan leit ung DE Betr iebsan leit ung DE Raumfernversteller Fernbedienung für Haustechnikzentralen und Wärmepumpen ohne Lüftung RFV-L Bitte zuerst lesen Diese Betriebsanleitung gibt Ihnen wichtige Hinweise zum Umgang mit

Mehr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr Gebrauchsanweisung XKM RS232 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de-de M.-Nr. 07531000

Mehr

Elektrisch betätigte Ventile Baureihe MS-18 3/2-Wege, G1/8, 56 Nl/min

Elektrisch betätigte Ventile Baureihe MS-18 3/2-Wege, G1/8, 56 Nl/min Elektrisch betätigte Ventile Baureihe MS-18 3/2-Wege, G1/8, 56 Nl/min MS-18-310/n-HN MSO-18-310/n-HN MS-18-310-HN MSO-18-310-HN Bestellschlüssel MS-18-310/n-HN-412 Baureihe und Funktion Stationszahl Leer

Mehr

Bedienungsanleitung. Static Line. Netzteil NF 45 RLC. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Typen und Bestellnummer:

Bedienungsanleitung. Static Line. Netzteil NF 45 RLC. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Typen und Bestellnummer: Netzteil NF 45 RLC Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Bedienungsanleitung Typen und Bestellnummer: NF 45 RLC 24 VAC / 30 VDC 01.9701.000 NF 45 RLC 24 VDC 01.9702.000 Static Line Inhaltsverzeichnis 1 Benutzerhinweise...

Mehr

Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201

Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201 Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201 Ziel dieser Anleitung: Bei Arbeiten im explosionsgefährdeten Bereich hängt die Sicherheit des Personals davon ab, dass alle relevanten Sicherheitsregen eingehalten

Mehr

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE

Mehr

electronicved exclusiv electronicved plus

electronicved exclusiv electronicved plus Gebrauchsanweisung Für den Betreiber Gebrauchsanweisung electronicved exclusiv electronicved plus Fernbedienung für VED E exclusiv und VED E plus DE, AT Inhaltsverzeichnis Mitgeltende Unterlagen...3 CE-Kennzeichnung...3

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung Elektro-Heizregister MBE/ IBE Seite 1 von 16 Inhalt: Seite 1. Transport, Lagerung... 2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung... 2 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Beschreibung... 4 5. Einbau und Montage... 4 6.

Mehr

ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG

ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG GEOTHERMIE-PRODUKTE www.ewatec-gmbh.ch info@ewatec-gmbh.ch ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG Profi-Füllstation All-in-One EWATEC GmbH Weidhof 8905 Arni AG Telefon +41 (0) 56 634 33 33 Fax +41 (0) 56 634 33

Mehr

Hubmagnet GY 040-1.70 (Kuhse) SOL-AV15/AV18 (Schmersal)

Hubmagnet GY 040-1.70 (Kuhse) SOL-AV15/AV18 (Schmersal) Hubmagnet GY 040-1.70 (Kuhse) 1. Zu diesem Dokument...2 1.1. Funktion...2 1.2. Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal...2 1.3. Verwendete Symbolik...2 1.4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch...2 1.5. Allgemeine

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung:

Montage- und Bedienungsanleitung: Montage- und Bedienungsanleitung: Elektrischer Flansch-Heizeinsatz 108509.CHE für SFW bis 650 L (mit Handloch DN120) Inhaltsverzeichnis I. Verwendung, II. Zusammenbau, Montage, Anschluss, III. Störungen

Mehr

Ergänzung 1.1 zur Montage- und Wartungsanleitung

Ergänzung 1.1 zur Montage- und Wartungsanleitung BA 1.0-Ergänzung 1.1 Blockierung ohne Antrieb F012 Abb. 1 Beispieldarstellungen, nicht alle möglichen Typ-Varianten sind abgebildet! Ergänzung 1.1 zur Montage- und Wartungsanleitung Beiblatt zur Montage-

Mehr

Betriebsanleitung. Arbeitskorb

Betriebsanleitung. Arbeitskorb Betriebsanleitung Arbeitskorb Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. Sicherheitshinweise.. 3 3. Technische Daten 4 4. Produktbeschreibung.. 4 5. Betrieb. 5 6. Wartung... 6 7. EG Konformitätserklärung...

Mehr

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung Gebrauchsanweisung Natursteinheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................

Mehr

tranchierstation D GB

tranchierstation D GB GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4

Mehr

BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+

BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+ BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+ Brauchwasserpumpen Betriebsanleitung Deutsche Vortex GmbH & Co. KG 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 www. deutsche-vortex.de 2 VORTEX BW BWZ BWM EG-Konformitätserklärung

Mehr

KNX/EIB Tastsensor 3 Flächenschalter. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau

KNX/EIB Tastsensor 3 Flächenschalter. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau Tastsensor 3 basis 1fach Flächenschalter Best.-Nr. : 2021 xx Tastsensor 3 basis 2fach Flächenschalter Best.-Nr. : 2022 xx Tastsensor 3 basis 3fach Flächenschalter Best.-Nr. : 2023 xx Tastsensor 3 komfort

Mehr

S-Haken TWN Betriebsanleitung. Güteklasse 8. THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / Iserlohn

S-Haken TWN Betriebsanleitung. Güteklasse 8. THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / Iserlohn Betriebsanleitung S-Haken TWN 0860 Güteklasse 8 THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / 947-0 58640 Iserlohn www.thiele.de B08407-A - 1 - DE-210111 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 3 2 Bestimmungsgemäße

Mehr

Entlüftungen. Arbeitsblatt AB 07

Entlüftungen. Arbeitsblatt AB 07 Entlüftungen Entlüftungen werden in die Abluftanschlüsse pneumatischer, elektropneumatischer und elektrischer eräte geschraubt, um zu gewährleisten, dass entstehende Abluft nach außen abgegeben werden

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung EB 3001. Druckregler ohne Hilfsenergie. Differenzdruckregler (schließend) Typ 42-14 Typ 42-18

Einbau- und Bedienungsanleitung EB 3001. Druckregler ohne Hilfsenergie. Differenzdruckregler (schließend) Typ 42-14 Typ 42-18 Druckregler ohne Hilfsenergie Differenzdruckregler (schließend) Typ 42-14 Typ 42-18 Differenzdruckregler Typ 42-14 Differenzdruckregler Typ 42-18 Einbau- und Bedienungsanleitung EB 3001 Ausgabe August

Mehr

KNX I4-ERD. Auswerteeinheit für Erd-Sensoren. Technische Daten und Installationshinweise

KNX I4-ERD. Auswerteeinheit für Erd-Sensoren. Technische Daten und Installationshinweise D KNX I4-ERD Auswerteeinheit für Erd-Sensoren Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg 7 D 75391 Gechingen Tel. +49 (0) 70 56 /

Mehr

Entmagnetisiergerät DM100-H und DM100-M Bedienungsanleitung

Entmagnetisiergerät DM100-H und DM100-M Bedienungsanleitung Entmagnetisiergerät DM100-H und DM100-M Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise! Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheit a) zu den Gefahren beim Umgang mit magnetischen Geräten b) bestimmungsgemäße Verwendung

Mehr

DP 32 / DP 33 / DP 34 / DP34 Tandem

DP 32 / DP 33 / DP 34 / DP34 Tandem DP 32 / DP 33 / DP 34 / DP34 Tandem pneumatische Stellantriebe Pneumatische Stellantriebe DP 32 / DP 33 / DP 34 / DP 34 Tandem DP 32 Seite 2 DP-Antrieb Spindel ausgefahren DP 33 Seite 2 DP 34 DP-Antrieb

Mehr

W-Bus / USB Diagnoseinterface v1.1

W-Bus / USB Diagnoseinterface v1.1 W-Bus / USB Diagnoseinterface v1.1 Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang...3 2 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4 4 Verpflichtung und Haftung...4 5 Störung... 4 6 Entsorgung...5 7 Funktionsbeschreibung...6

Mehr

Bedienungsanleitung AS-i Modul AC /00 06/2012

Bedienungsanleitung AS-i Modul AC /00 06/2012 Bedienungsanleitung AS-i Modul AC2620 7390307/00 06/2012 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 2 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 4 Adressieren...4 4.1 Modulunterteile ohne Adressierbuchse...4

Mehr

26230, NAMUR. Für einfach- und doppeltwirkende Stellantriebe. Serienmäßige Handhilfsbetätigung mit Feststellung.

26230, NAMUR. Für einfach- und doppeltwirkende Stellantriebe. Serienmäßige Handhilfsbetätigung mit Feststellung. 60, 8007 NAMUR /-, /- und /-Wegeventile NAMUR-Modulbauweise Betätigung: elektromagnetisch Indirekt gesteuerte Kolbenschieber Anschluss: G / Für einfach- und doppeltwirkende Stellantriebe Serienmäßige Handhilfsbetätigung

Mehr

Inhalt. SchaltschrankBusModul SBM51/15 zur Einbindung des Belimo MP- Busses mit 8 Stellantrieben der Typenreihen MFT/MFT2 in das DDC3000-System

Inhalt. SchaltschrankBusModul SBM51/15 zur Einbindung des Belimo MP- Busses mit 8 Stellantrieben der Typenreihen MFT/MFT2 in das DDC3000-System SchaltschrankBusModul SBM5/5 ur Einbindung des - Busses mit 8 en der Typenreihen MFT/ in das DDC3000-System Ausgabe 5.07.2002 Änderungen vorbehalten Inhalt Hinweise ur, Sicherheitshinweise, qualifiiertes

Mehr