Handycam Handbuch HDR-SR11E/SR12E. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/Wiedergabe 28. Ihr neuer Camcorder 10. Vorbereitungen 16.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Handycam Handbuch HDR-SR11E/SR12E. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/Wiedergabe 28. Ihr neuer Camcorder 10. Vorbereitungen 16."

Transkript

1 (1) Digitale HD-Videokamera Ihr neuer Camcorder 10 Vorbereitungen 16 Handycam Handbuch Aufnahme/Wiedergabe 28 Bearbeiten 52 HDR-SR11E/SR12E Verwenden von Aufnahmemedien Einstellen des Camcorders Störungsbehebung 97 Weitere Informationen 112 Kurzreferenz Sony Corporation

2 Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Memory Stick (Dieses Format können Sie im Camcorder nicht verwenden.) Hinweise zur Verwendung Im Handycam Handbuch (dieses Handbuch) Hier finden Sie detaillierte Erläuterungen zur Verwendung des Camcorders sowie zum Umgang mit dem Gerät. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung nach (separates Dokument). Verarbeiten von mit dem Camcorder aufgenommenen Bildern am Computer Schlagen Sie dazu in den PMB- Anleitungen auf der mitgelieferten CD- ROM nach. Für diesen Camcorder geeignete Memory Stick -Typen Für die Aufnahme von Filmen empfehlen wir die Verwendung eines Memory Stick PRO Duo mit mindestens 1 GB Speicher, der folgendermaßen gekennzeichnet ist: ( Memory Stick PRO Duo )* ( Memory Stick PRO-HG Duo ) * Kennzeichnung mit Mark2 oder nicht, beide können verwendet werden. Informationen zur Aufnahmedauer bei einem Memory Stick PRO Duo finden Sie auf Seite 26. Memory Stick PRO Duo / Memory Stick PRO-HG Duo (Dieses Format wird vom Camcorder unterstützt.) Memory Stick PRO Duo und Memory Stick PRO-HG Duo werden beide in diesem Handbuch als Memory Stick PRO Duo bezeichnet. Andere Speicherkartentypen als die oben erwähnten können Sie nicht verwenden. Ein Memory Stick PRO Duo kann nur mit Memory Stick PRO -kompatiblen Geräten verwendet werden. Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches am Memory Stick PRO Duo oder am Memory Stick Duo-Adapter an. Stecken Sie den Memory Stick PRO Duo in den Memory Stick Duo-Adapter, wenn Sie einen Memory Stick PRO Duo mit Memory Stick -kompatiblen Geräten verwenden. Umgang mit dem Camcorder Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen fest und halten Sie ihn nicht an den Buchsenabdeckungen fest. Sucher Akku LCD-Bildschirm Schuhabdeckung 2

3 Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Näheres dazu finden Sie unter Umgang mit dem Camcorder (S. 119). Folgendes dürfen Sie nicht tun, wenn eine der Modusanzeigen (Film)/ (Standbild) (S. 21) oder die Anzeigen ACCESS (S. 32) leuchtet oder blinken. Andernfalls kann das Medium beschädigt werden, aufgezeichnete Bilder können verloren gehen oder es kann zu anderen Fehlfunktionen kommen. Lassen Sie den Memory Stick PRO Duo nicht aus dem Camcorder auswerfen. Nehmen Sie den Akku nicht ab und trennen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder. Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen und Erschütterungen aus. Wenn Sie den Camcorder über ein Kabel an ein anderes Gerät anschließen, achten Sie darauf, den Stecker richtig herum einzustecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt in den Anschluss stecken, wird der Anschluss beschädigt und es kommt zu Fehlfunktionen am Camcorder. Wenn Sie den Camcorder mit der Handycam Station verwenden, schließen Sie die Kabel an die Anschlüsse der Handycam Station an. Schließen Sie die Kabel nicht an die Handycam Station und Ihren Camcorder an. Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Handycam Station die Handycam Station fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker. Drehen Sie den Schalter POWER immer auf OFF (CHG), wenn Sie den Camcorder auf die Handycam Station setzen oder ihn herunternehmen. Hinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirm, zum Sucher und zum Objektiv Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung. Der Sucher und der LCD-Bildschirm werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent im Sucher oder auf dem LCD- Bildschirm zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität. Schwarzer Punkt Weißer, roter, blauer oder grüner Punkt Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher oder das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf. 3

4 4 Hinweis zum Wechseln der Sprache Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 22). Hinweise zur Aufnahme Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden. Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Speichermedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme. Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät. Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen von solchem Material verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht. Hinweise zur Wiedergabe aufgezeichneter Bilder auf anderen Geräten Der Camcorder ist mit MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile für die Aufnahme in HD-Bildqualität (High Definition) ausgestattet. Daher können Sie Bilder, die in HD-Bildqualität (High Definition) aufgezeichnet wurden, nicht mit den folgenden Geräten wiedergeben: Andere mit dem AVCHD-Format kompatible Geräte, die nicht mit High Profile kompatibel sind Geräte, die nicht mit dem AVCHD- Format kompatibel sind Zu diesem Handbuch Die in diesem Handbuch enthaltenen Abbildungen des Suchers und des LCD- Bildschirms wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus. In diesem Handbuch werden die Festplatte Ihres Camcorders und der Memory Stick PRO Duo als Medien bezeichnet. Design und Spezifikationen des Camcorders und von sonstigem Zubehör unterliegen unangekündigten Änderungen. Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss- Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF- Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl Zeiss-Objektive. Das Objektiv des Camcorders ist außerdem T -beschichtet, um unerwünschte Reflexionen zu unterdrücken und Farben originalgetreu zu reproduzieren. MTF= Modulation Transfer Function. Der Wert gibt die Lichtmenge an, die vom Motiv in das Objektiv gelangt.

5 Hinweise zum Verwenden der Handycam mit Festplatte Erstellen Sie eine Sicherungskopie aller aufgezeichneten Bilddaten Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten in regelmäßigen Abständen eine Sicherungskopie auf externen Speichermedien anfertigen. Es empfiehlt sich, die Bilddaten mit dem Computer auf einer Disc, wie zum Beispiel einer DVD-R (S. 51), zu speichern. Alternativ dazu können Sie Bilddaten auch auf einem Videorecorder oder einem DVD/HDD-Recorder speichern (S. 62). Schützen Sie den Camcorder vor Stößen und Erschütterungen Andernfalls wird die Festplatte des Camcorders möglicherweise nicht erkannt oder die Aufnahme oder Wiedergabe ist nicht mehr möglich. Schützen Sie das Gerät vor allem während der Aufnahme oder Wiedergabe vor Stößen. Aber auch nach der Aufnahme sollten Sie das Gerät vor Stößen und Erschütterungen schützen, solange die Anzeige ACCESS leuchtet. Wenn Sie den Schulterriemen (gesondert erhältlich) benutzen, achten Sie darauf, mit dem Camcorder nirgendwo anzustoßen. Verwenden Sie den Camcorder nicht an sehr lauten Orten. Hinweis zum Fallsensor Dieses Gerät verfügt über einen Fallsensor, um die interne Festplatte bei einem Fall vor Stößen zu schützen (S. 88). Wenn das Gerät fallen gelassen wird oder in einen Zustand der Schwerelosigkeit gerät, wird möglicherweise auch das Blockiergeräusch aufgezeichnet, das beim Aktivieren dieser Funktion entsteht. Wenn der Fallsensor andauerndes Fallen erkennt, wird möglicherweise die Aufnahme bzw. Wiedergabe gestoppt. Hinweis zur Betriebstemperatur Wenn die Temperatur des Camcorders sehr stark ansteigt oder abfällt, sind Aufnahme oder Wiedergabe unter Umständen nicht möglich, da in einer solchen Situation bestimmte Schutzfunktionen am Camcorder aktiviert werden. In diesem Fall erscheint eine Meldung im Sucher oder auf dem LCD-Bildschirm (S. 107). Wenn der Camcorder mit einem Computer verbunden ist Versuchen Sie nicht, die Festplatte im Camcorder mit dem Computer zu formatieren. Andernfalls funktioniert der Camcorder nicht mehr richtig. Hinweis zur Verwendung des Camcorders in großen Höhen Wegen des niedrigen Luftdrucks darf der Camcorder in Höhen von über m nicht eingeschaltet werden. Andernfalls kann es zu Schäden an der Festplatte kommen. Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben des Geräts Wenn Sie die Funktion [MEDIUM FORMAT.] ausführen (S. 68) bzw. die Festplatte im Camcorder formatieren, werden die Daten auf der Festplatte in der Regel nicht unwiederbringlich gelöscht. Wenn Sie den Camcorder weitergeben, empfiehlt es sich daher, die Funktion [ LÖSCHEN] auszuführen (S. 70), so dass eine Wiederherstellung der Daten nicht mehr möglich ist. Darüber hinaus empfiehlt es sich, vor dem Entsorgen des Camcorders das Gehäuse zu zerstören. Hinweise zum Akku/Netzteil Schalten Sie das Gerät immer am Schalter POWER aus, bevor Sie den Akku abnehmen oder das Netzteil trennen. 5

6 Wenn Sie keine Bilder aufnehmen oder wiedergeben können, führen Sie die Funktion [MEDIUM FORMAT.] aus Durch wiederholtes Aufnehmen und Löschen von Bildern über einen langen Zeitraum hinweg kommt es auf dem Medium zu einer Dateifragmentierung. In diesem Fall können keine Bilder mehr gespeichert oder aufgezeichnet werden. Speichern Sie Ihre Bilder zunächst auf einem externen Speichermedium und führen Sie dann die Funktion [MEDIUM FORMAT.] aus (S. 68). Fragmentierung 1 Glossar (S. 133) 6

7 Inhaltsverzeichnis Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen...2 Hinweise zum Verwenden der Handycam mit Festplatte...5 Empfehlungen zu verschiedenen Motiven...9 Ihr neuer Camcorder Arbeitsabläufe...10 HOME und OPTION Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl...13 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs...16 Schritt 2: Laden des Akkus...17 Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit...21 Wechseln der Sprache Schritt 4: Einstellungen vor der Aufnahme...23 Schritt 5: Auswählen des Mediums...24 Aufnahme/Wiedergabe Komfortables Aufnehmen und Wiedergeben (Easy Handycam- Modus)...28 Aufnahme...32 Zoom Aufnehmen von Ton mit besserer Raumklangwirkung (5,1-Kanal- Raumklangaufnahme) Schneller Aufnahmestart (QUICK ON) Aufnehmen von Standbildern hoher Qualität während der Filmaufnahme (Dual Rec) Aufnehmen in einer dunklen Umgebung (NightShot) Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen Aufnehmen im Spiegelmodus Aufnehmen schneller Bewegungen in Zeitlupe (ZLUPENAUFN.) Manuelle Festlegung der Bildeinstellungen mit dem Regler CAM CTRL Wiedergabe...39 Zielgenaues Suchen nach einer gewünschten Szene (Filmrollenindex) Suchen nach einer gewünschten Szene nach dem Gesicht (Gesichtsindex) Suchen nach bestimmten Bildern anhand des Datums (Datumsindex) Der Wiedergabe-Zoom Wiedergeben einer Reihe von Standbildern (Dia-Show) Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm...44 Sichern von Bildern...51 Bearbeiten Kategorie (SONSTIGES)...52 Löschen von Bildern...53 Aufzeichnen eines Standbilds aus einem Film...55 Überspielen/Kopieren von Bildern auf einen Memory Stick PRO Duo mit dem Camcorder...56 Teilen eines Films...58 Erstellen einer Playlist...59 Überspielen auf andere Geräte...62 Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker)

8 8 Verwenden von Aufnahmemedien Kategorie (MEDIUM VERWALTEN) Überprüfen der Medieninformationen Löschen aller Bilder (Formatieren) Endgültiges Löschen der Daten auf der Festplatte im Camcorder Reparieren der Bilddatenbankdatei Einstellen des Camcorders Möglichkeiten mit der Kategorie (EINSTELLUNGEN) im HOME MENU Das HOME MENU Liste der Optionen in der Kategorie (EINSTELLUNGEN) FILM EINSTELLEN (Optionen zum Aufnehmen von Filmen) FOTO EINSTELLEN (Optionen zum Aufnehmen von Standbildern) BILDANZEIGE EIN (Optionen zum Einstellen der Anzeigen) TON/ANZEIGE EIN (Optionen zum Einstellen von Signalton und Bildschirm) AUSGABE EINST (Optionen beim Anschließen anderer Geräte) ZEIT/ SPRACHE (Optionen zum Einstellen von Uhrzeit und Sprache) ALLGEMEINE EINST (Weitere Optionen) Aktivieren von Funktionen im OPTION MENU Das OPTION MENU Aufnahmeoptionen im OPTION MENU Wiedergabeoptionen im OPTION MENU Im OPTION MENU einzustellende Optionen Störungsbehebung Störungsbehebung Selbstdiagnoseanzeige/ Warnanzeigen Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland Datei-/Ordnerstruktur auf der Festplatte des Camcorders und dem Memory Stick PRO Duo Wartung und Sicherheitsmaßnahmen Hinweis zum AVCHD-Format Informationen zum Memory Stick Informationen zum InfoLITHIUM - Akku Informationen zu x.v.color Umgang mit dem Camcorder Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Anzeigen beim Aufnehmen/ Wiedergeben Glossar Index

9 Empfehlungen zu verschiedenen Motiven Überprüfen des Abschlags beim Golf Gelungene Aufnahmen auf der Skipiste oder am Strand BZLUPENAUFN BGegenlicht...36 BSTRAND...93 BSCHNEE...93 Aufnehmen von Standbildern während einer Filmaufnahme Ein Kind auf einer Bühne im Spotlicht BDual Rec...35 BSPOTLICHT...93 Nahaufnahme von Blüten BPORTRÄT...93 BFOKUS...91 BTELE-MAKRO...91 Fokussieren auf den Hund links im Bild BFOKUS...91 BPUNKT-FOKUS...91 Feuerwerk in seiner ganzen Pracht BFEUERWERK...93 BFOKUS...91 Ein schlafendes Kind bei schwacher Beleuchtung BNightShot...35 BCOLOR SLOW SHTR

10 Ihr neuer Camcorder Arbeitsabläufe Sie können das Medium (Festplatte oder Memory Stick PRO Duo ) für die Aufnahme von Filmen und Standbildern getrennt auswählen (S. 24). Wenn Sie das Medium für Filme auswählen, legen Sie auch die Bildqualität (HD (High Definition) oder SD (Standard Definition)) fest. Dies sind die Standardeinstellungen: Filme werden mit HD-Bildqualität (High Definition) auf der Festplatte aufgezeichnet. Standbilder werden auf der Festplatte gespeichert. Das Medium und die Bildqualität, die Sie ausgewählt haben, gelten für die Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung. B Vorbereitungen (S. 16) x Auswählen des Mediums (S. 24) B Aufnahme in HD-Bildqualität (High Definition) (S. 32) Ihr Camcorder ist mit dem AVCHD-Format /50i (S. 116) kompatibel, das detailreiche, schöne Bilder liefert. Die Standardeinstellung ist [HD SP], die dem AVCHD-Format /50i entspricht (S. 74). Das AVCHD1080i-Format wird in diesem Handbuch als AVCHD abgekürzt, es sei denn, es wird ausführlich beschrieben. B Wiedergeben der Bilder x Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders (S. 39) x Anzeigen auf einem High Definition-Fernsehgerät (S. 46) Auf einem solchen Fernsehgerät können HD-Filme (High Definition) mit hoher Detailauflösung wiedergegeben werden. z Tipps [TV-ANSCHLUSS] (S. 44) auf dem Bildschirm bietet Informationen zum Anschließen von Fernsehgerät und Camcorder. Sie können die Bilder auf einem Fernsehgerät mit SD-Bildqualität (Standard Definition) wiedergeben. 10

11 B Speichern von Bildern x Überspielen von Bildern von der internen Festplatte auf einen Memory Stick PRO Duo (S. 56) x Überspielen auf andere Geräte (S. 62) Die Bildqualität beim Überspielen (HD (High Definition)/SD (Standard Definition)) variiert abhängig vom angeschlossenen Gerät. Näheres dazu finden Sie auf Seite 62. x Bearbeiten auf einem Computer (S. 51) Sie können Bilder in HD-Bildqualität (High Definition) auf einen Computer importieren oder Bilder auf einer Disc speichern. Schlagen Sie dazu in den PMB- Anleitungen nach. Ihr neuer Camcorder B Löschen von Bildern Wenn das Medium voll ist, können Sie keine neuen Bilder aufzeichnen. Löschen Sie auf dem Computer oder einer Disc gesicherte Bilddaten vom Medium. Nach dem Löschen können Sie auf dem freien Speicherplatz auf dem Medium wieder neue Bilder aufnehmen. x Löschen ausgewählter Bilder (S. 53) x Löschen aller Bilder ([MEDIUM FORMAT.], S. 68) 11

12 Aufnahmedauer von Filmen (interne Festplatte) HD-Bildqualität (High Definition) AVCHD-Format Aufnahmemodus AVC HD 16M (FH) (höchste Qualität)* AVC HD 9M (HQ) (hohe Qualität)** AVC HD 7M (SP) (Standardqualität)** AVC HD 5M (LP) (Langzeitwiedergabe)** * Filme werden im Format AVCHD /50i aufgezeichnet. ** Filme werden im Format AVCHD /50i aufgezeichnet. z Tipps Ungefähre Aufnahmedauer (Stunde Minuten) HDR-SR11E HDR-SR12E 7 Std. 10 Min. 14 Std. 40 Min. 14 Std. 40 Min. 29 Std. 40 Min. 17 Std. 50 Min. 36 Std. 22 Std. 50 Min. 48 Std. SD-Bildqualität (Standard Definition) MPEG2-Format Aufnahmemodus Ungefähre Aufnahmedauer (Stunde Minuten) HDR-SR11E HDR-SR12E SD 9M (HQ) (hohe Qualität) 14 Std. 40 Min. 29 Std. 40 Min. SD 6M (SP) (Standardqualität) 21 Std. 50 Min. 44 Std. SD 3M (LP) (Langzeitwiedergabe) 41 Std. 50 Min. 84 Std. 20 Min. Werte wie 16M in der Tabelle geben die durchschnittliche Bitrate an. M steht für Mbps. Angaben zur Aufnahmedauer beim Memory Stick PRO Duo finden Sie auf Seite 26. In HD-Bildqualität (High Definition) können Sie Filme mit maximal Szenen, in SD-Bildqualität (Standard Definition) mit maximal Szenen aufnehmen. Auf die Festplatte können maximal Standbilder aufgezeichnet werden. Entsprechende Angaben zum Memory Stick PRO Duo finden Sie auf Seite 80. Die kontinuierliche Aufnahmedauer beträgt maximal etwa 13 Stunden. 12 Dieser Camcorder arbeitet mit dem VBR-Format (Variable Bit Rate). Damit wird die Bildqualität automatisch an die Aufnahmeszene angepasst. Aufgrund dieser Technologie kann die Aufnahmedauer bei den Medien variieren. Filme mit schnell bewegten und komplexen Bildern werden mit einer höheren Bitrate aufgezeichnet. Dadurch verringert sich die Gesamtaufnahmedauer.

13 Ihr neuer Camcorder HOME und OPTION Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl HOME MENU Ausgangspunkt für alle Funktionen des Camcorders (HELP) Zeigt eine Beschreibung der Option an (S. 14) STBY LÖSCHEN FOTOAUFZEICHN. FILM ÜBERSPIELEN FOTO KOPIEREN SONSTIGES Ihr neuer Camcorder Kategorie B Kategorien und Optionen im HOME MENU Kategorie (AUFNAHME) Option Seite FILM* 33 FOTO* 33 ZLUPENAUFN. 36 Kategorie (BILDER ANZEIGEN) Option Seite VISUAL INDEX* 39 INDEX* 41 INDEX* 41 PLAYLIST 59 Kategorie (SONSTIGES) Option Seite LÖSCHEN* 53 FOTOAUFZEICHN. 55 FILM ÜBERSPIELEN 56 FOTO KOPIEREN 57 EDIT 58 PLAYLIST BEARB. 59 DRUCKEN 65 Option Seite USB-ANSCHL. 52 TV-ANSCHLUSS* 45 Kategorie Option (MEDIUM VERWALTEN) Seite FILMMEDIUM EINST* 24 FOTOMEDIUM EIN.* 25 MEDIEN-INFOS 67 MEDIUM FORMAT.* 68 BLD-DB-DAT.REP. 71 Kategorie (EINSTELLUNGEN) Hier können Sie den Camcorder einstellen (S. 72)*. * Diese Optionen können Sie auch im Easy Handycam-Modus einstellen (S. 28). Die in der Kategorie (EINSTELLUNGEN) verfügbaren Optionen sind auf Seite 73 aufgeführt. 13

14 Das HOME MENU 1 Halten Sie zum Einschalten des Camcorders die grüne Taste gedrückt und drehen Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung. 4 Berühren Sie die gewünschte Option. Beispiel: [EDIT] LÖSCHEN TEILEN LÖSCHEN EDIT 5 Gehen Sie bei den weiteren Funktionen nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor. 2 Drücken Sie (HOME) A (oder B). (HOME) B So blenden Sie das HOME MENU aus Berühren Sie. B Wenn Sie Informationen zur Funktion einer Option im HOME MENU benötigen HELP 1 Drücken Sie (HOME). Das HOME MENU erscheint. STBY (HOME) A FILM ZLUPENAUFN. FOTO AUFNAHME 3 Berühren Sie die gewünschte Kategorie. Beispiel: Kategorie (SONSTIGES) STBY LÖSCHEN FOTOAUFZEICHN. FILM ÜBERSPIELEN FOTO KOPIEREN SONSTIGES 14

15 2 Berühren Sie (HELP). Der Hintergrund von (HELP) wird orange angezeigt. FILM ZLUPENAUFN. AUFNAHME STBY FOTO 3 Berühren Sie die Option, zu der Sie Informationen anzeigen wollen. Das OPTION MENU Wenn Sie während der Aufnahme oder Wiedergabe den Bildschirm einmal berühren, werden die gerade verfügbaren Funktionen angezeigt. Das Vornehmen verschiedener Einstellungen ist somit kinderleicht. Näheres dazu finden Sie auf Seite 89. Ihr neuer Camcorder STBY FILM Startet Filmaufnahme. (OPTION) AUFNAHME JA Ausführen? NEIN Wenn Sie eine Option berühren, erscheint eine Erläuterung dazu auf dem Bildschirm. Wenn Sie die Option aktivieren wollen, berühren Sie [JA], andernfalls berühren Sie [NEIN]. So deaktivieren Sie HELP Berühren Sie (HELP) in Schritt 2 erneut. 15

16 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. Netzteil (1) (S. 17) Drahtlose Fernbedienung (1) (S. 128) Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt. Akku NP-FH60 (1) (S. 17, 118) Netzkabel (1) (S. 17) 21-poliger Adapter (S. 49) Nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der Unterseite. Handycam Station (1) (S. 17, 127) A/V-Komponentenkabel (1) (S. 46) CD-ROM Handycam Application Software (1) Picture Motion Browser (Software) PMB-Anleitungen Handycam Handbuch (Dieses Handbuch) Bedienungsanleitung (1) A/V-Verbindungskabel (1) (S. 48, 62) USB-Kabel (1) (S. 64, 65) 16

17 Schritt 2: Laden des Akkus 4 5 Ladeanzeige /CHG 3 Akku 5 1 Buchse DC IN Gleichstromstecker 2 Netzteil Netzkabel Schalter POWER An eine Netzsteckdose Vorbereitungen Sie können den InfoLITHIUM -Akku (Serie H) laden (S. 118), wenn Sie ihn in den Camcorder einsetzen. Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit InfoLITHIUM -Akkus der Serie H. 1 Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN an der Handycam Station an. Achten Sie darauf, dass die Markierung v am Gleichstromstecker nach oben weist. 4 Bringen Sie den Akku an, indem Sie ihn in Pfeilrichtung einschieben, bis er mit einem Klicken einrastet. 5 Setzen Sie den Camcorder auf die Handycam Station, so dass er mit der Unterseite fest aufliegt. Die Ladeanzeige /CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Wenn die Ladeanzeige /CHG erlischt, ist der Akku vollständig geladen. 2 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und an eine Netzsteckdose an. Wenn Sie den Camcorder auf die Handycam Station setzen, schließen Sie die Abdeckung der Buchse DC IN. 3 Drehen Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung auf OFF (CHG) (Standardeinstellung). 17

18 So nehmen Sie den Camcorder von der Handycam Station herunter Schalten Sie den Camcorder aus und nehmen Sie ihn dann von der Handycam Station herunter. Halten Sie dabei den Camcorder und die Handycam Station fest. So nehmen Sie den Akku ab Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG). Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT und nehmen Sie den Akku heraus. Akkulösehebel BATT So laden Sie den Akku allein mit dem Netzteil Schalten Sie den Camcorder aus und schließen Sie dann das Netzteil an die Buchse DC IN am Camcorder an. Mit der Markierung v nach rechts weisend Gleichstromstecker Schalter POWER Buchse DC IN Öffnen Sie die Buchsenabdeckung. Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker. Vergewissern Sie sich, dass die Anzeigen (Film)/ (Standbild) (S. 21)/ ACCESS (S. 32) nicht leuchten, wenn Sie den Akku abnehmen oder das Netzteil lösen. Entladen Sie den Akku vollständig, wenn Sie ihn längere Zeit lagern wollen (Erläuterungen zum Lagern finden Sie auf Seite 119). Bei der Verwendung einer Netzsteckdose als Stromquelle Stellen Sie dieselben Verbindungen wie beim Laden des Akkus her. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen. So lassen Sie die Akkurestladung anzeigen (Battery Info) Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO. 18

19 Nach einer Weile werden die ungefähre Aufnahmedauer und die Akkuinformationen etwa 7 Sekunden lang angezeigt. Sie können die Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden lang anzeigen lassen, indem Sie DISP/ BATT INFO erneut drücken, solange die Informationen angezeigt werden. Ladedauer Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus. Akku Ladedauer NP-FH NP-FH60 (mitgeliefert) 135 NP-FH NP-FH Aufnahmedauer Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus. HD steht für High Definition- Bildqualität, SD für Standardbildqualität. Wenn die Festplatte als Medium ausgewählt ist: Akku Akkurestladung (Näherungswert) AKKULADUNG RESTL.AUFNAHMEDAUER LCD-DISP. 60 SUCHER 65 Aufnahmedauer (Näherungswert) Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme Dauer bei normaler Aufnahme* Bildqualität HD SD HD SD NP-FH Akku NP-FH (mitgeliefert) NP-FH NP-FH Wenn der Memory Stick PRO Duo als Medium ausgewählt ist: Akku Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme Dauer bei normaler Aufnahme* Bildqualität HD SD HD SD Dauer bei normaler Aufnahme* Bildqualität HD SD HD SD NP-FH NP-FH (mitgeliefert) NP-FH NP-FH * Die Angaben für die normale Aufnahme gelten, wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Gerät ein- und ausschalten. Alle Werte gemessen unter folgenden Bedingungen: [AUFN.MODUS]: SP Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCD- Hintergrundbeleuchtung Untere Zeile: Aufnahme mit dem Sucher bei geschlossenem LCD-Bildschirmträger Vorbereitungen 19

20 Wiedergabedauer Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus. HD steht für High Definition- Bildqualität, SD für Standardbildqualität. Akku LCD- Bildschirmträger aufgeklappt* LCD- Bildschirmträger zugeklappt Bildqualität HD SD HD SD NP-FH NP-FH (mitgeliefert) NP-FH NP-FH Obere Zeile: Wenn das Medium auf Festplatte eingestellt ist Untere Zeile: Wenn das Medium auf Memory Stick PRO Duo eingestellt ist * Mit eingeschalteter LCD- Hintergrundbeleuchtung. Hinweise zum Akku Wenn Sie den Akku entnehmen oder das Netzteil abtrennen, drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG), so dass die Anzeigen (Film)/ (Standbild) (S. 21)/ACCESS (S. 32) nicht mehr leuchten. In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige /CHG während des Ladevorgangs oder die Akkuinformationen (Battery Info) (S. 18) werden nicht richtig angezeigt: Der Akku wurde nicht richtig angebracht. Der Akku ist beschädigt. Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen (betrifft nur die Battery Info). Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, solange das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders oder der Handycam Station angeschlossen ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Wenn Sie eine gesondert erhältliche Videoleuchte anbringen, empfiehlt es sich, den Akku NP-FH70 oder NP-FH100 zu verwenden. Die Verwendung eines NP-FH30 mit dem Camcorder wird nicht empfohlen, weil die Aufnahme- und die Wiedergabedauer dann kurz sind. Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/ Wiedergabedauer Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Camcorders von 25 C (10 C bis 30 C empfohlen). Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder. Je nach Nutzungsbedingungen verkürzen sich die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder. Hinweise zum Netzteil Schließen Sie das Netzteil an eine gut zugängliche Netzsteckdose an. Wenn bei Verwendung des Netzteils am Camcorder eine Störung auftritt, ziehen Sie den Netzstecker so schnell wie möglich aus der Netzsteckdose, um die Stromzufuhr zu unterbrechen. Platzieren Sie das Netzteil während des Betriebs nicht an Orten, an denen keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist (z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück). Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. Der Camcorder bleibt auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange er über das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. 20

21 Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den Schalter POWER in eine andere Position stellen. 2 Berühren Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/ SPRACHE] t [UHR EINSTEL.] Der Bildschirm [UHR EINSTEL.] erscheint. (HOME) LAND EINST. STBY UHR EINSTEL. 3 Wählen Sie die gewünschte geografische Region mit / aus und berühren Sie dann [WEITER]. Lissabon London Berlin Paris Helsinki WEITER Vorbereitungen Berühren Sie die Tasten auf dem LCD-Bildschirm. Schalter POWER 1 Halten Sie die grüne Taste gedrückt und drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Anzeige aufleuchtet. (Film): Aufnehmen von Filmen (Standbild): Aufnehmen von Standbildern Gehen Sie zu Schritt 3 über, wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal einschalten. 4 Stellen Sie [SOMMERZEIT] ein und berühren Sie [WEITER]. 5 Stellen Sie mit / die Option [J] (Jahr) ein. UHR EINSTEL. STBY J M T WEITER 6 Wählen Sie mit / die Option [M] und stellen Sie mit / den Monat ein. 7 Stellen Sie [T] (Tag), Stunden und Minuten genauso ein und berühren Sie dann [WEITER]. 21

22 8 Vergewissern Sie sich, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist, und berühren Sie dann. Die Uhr beginnt zu laufen. Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2037 eingeben. So schalten Sie den Camcorder aus Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG). Wechseln der Sprache Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden. Zum Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen berühren Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/ SPRACHE] t [ SPRACHE EIN.] (S. 86). Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht verwenden, entlädt sich der integrierte Akku und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den integrierten Akku und stellen Sie danach Datum und Uhrzeit erneut ein (S. 121). Nach dem Einschalten dauert es einige Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit ist. In dieser Zeit können Sie den Camcorder nicht bedienen. Die Objektivabdeckung öffnet sich automatisch, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Sie schließt sich, wenn der Wiedergabebildschirm ausgewählt oder das Gerät ausgeschaltet wird. Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa 5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 87). z Tipps Während einer Aufnahme werden Datum und Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf dem Medium aufgezeichnet, so dass sie bei der Wiedergabe angezeigt werden können (siehe Seite 82 für Informationen zu [DATENCODE]). Informationen zur Weltzeittabelle finden Sie auf Seite 113. Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm nicht richtig funktionieren, stellen Sie den Berührungsbildschirm ein (KALIBRIERUNG) (S. 120). 22

23 Schritt 4: Einstellungen vor der Aufnahme Einstellen des LCD-Bildschirms Klappen Sie den LCD-Bildschirm um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw. die Wiedergabe ein (2). 290 Grad (max.) 190 Grad zum Camcorder Berühren Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [TON/ANZEIGE EIN.] t [LCD-HELLIG.] (S. 83) und stellen Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms ein. Die Informationen werden mit jedem Tastendruck auf DISP/BATT INFO ein- bzw. ausgeblendet (angezeigt y nicht angezeigt). Einstellen des Suchers Sie können bei zugeklapptem LCD- Bildschirmträger Bilder im Sucher betrachten, wenn Sie den Akku schonen wollen oder wenn das Bild auf dem LCD- Bildschirm schlecht zu sehen ist. Sucher Vorbereitungen 2180 Grad (max.) So schalten Sie die LCD- Hintergrundbeleuchtung aus, um den Akku zu schonen Halten Sie DISP/BATT INFO einige Sekunden lang gedrückt, bis erscheint. Diese Einstellung ist besonders praktisch, wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht verwenden oder den Akku schonen wollen. Das aufgenommene Bild wird durch diese Einstellung nicht beeinflusst. Zum Einschalten der LCD- Hintergrundbeleuchtung halten Sie DISP/ BATT INFO einige Sekunden gedrückt, bis ausgeblendet wird. Drücken Sie beim Aufklappen bzw. beim Einstellen des LCD-Bildschirmträgers nicht versehentlich die Tasten am LCD-Rahmen. z Tipps DISP/BATT INFO Wenn Sie den LCD-Bildschirm um 180 Grad drehen, können Sie den LCD-Bildschirm schließen, wobei der Bildschirm nach außen zeigt. Dies ist besonders bei der Wiedergabe nützlich. Einstellhebel des Sucherobjektivs Verschieben Sie den Hebel, bis das Bild deutlich zu sehen ist. z Tipps Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des Suchers einstellen, indem Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [TON/ANZEIGE EIN.] t [SUCHER INT.] (S. 84) berühren. 23

24 Schritt 5: Auswählen des Mediums Befestigen des Griffbandes Ziehen Sie das Griffband fest, so dass Sie den Camcorder sicher halten können. Sie können die Festplatte oder den Memory Stick PRO Duo als Medium für Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung auf Ihrem Camcorder auswählen. Wählen Sie das Medium für Filme und Standbilder getrennt aus. Die Standardeinstellung ist die Festplatte für Filme und Standbilder. Festplatte Memory Stick Film Standbild Sie können Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung für das ausgewählte Medium durchführen. Wenn Sie das Medium ändern möchten, wählen Sie es erneut aus. z Tipps Informationen zur Aufnahmedauer finden Sie auf den Seiten 12 und 26. Informationen zum Überspielen/Kopieren zwischen zwei Medien finden Sie auf Seite 56. Auswählen des Mediums für Filme 1 Berühren Sie (HOME) t (MEDIUM VERWALTEN) t [FILMMEDIUM EINST] auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders. Der Medien-Einstellungsbildschirm für Filme erscheint. HDD HDD MEMORY STICK MEMORY STICK FILMMEDIUM EINST Wählen Sie Medium und Bildqualität. 24

25 2 Berühren Sie das gewünschte Medium und die Bildqualität. steht für HD-Bildqualität (High Definition) und steht für SD- Bildqualität (Standard Definition). 3 Berühren Sie [JA] t. Das Medium für Filme wird geändert. Auswählen des Mediums für Standbilder So überprüfen Sie die Medieneinstellung 1 Drehen Sie den Schalter POWER wiederholt, so dass die Anzeige (Film)/ (Standbild) aufleuchtet, je nachdem, ob Sie das Film- oder Standbildmedium überprüfen möchten. 2 Überprüfen Sie das Mediensymbol auf dem Bildschirm. : Festplatte : Memory Stick PRO Duo Mediensymbol Vorbereitungen 1 Berühren Sie (HOME) t (MEDIUM VERWALTEN) t [FOTOMEDIUM EIN.] auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders. Der Medien-Einstellungsbildschirm für Standbilder erscheint. Einlegen eines Memory Stick PRO Duo Bereiten Sie einen Memory Stick PRO Duo vor, wenn Memory Stick PRO Duo als Medium ausgewählt wurde. Die für diesen Camcorder geeigneten Memory Stick -Typen finden Sie auf Seite 2. HDD FOTOMEDIUM EIN. Wählen Sie das Medium. MEMORY STICK 2 Berühren Sie das gewünschte Medium. 3 Berühren Sie [JA] t. Das Medium für Standbilder wird geändert. 1 Einlegen eines Memory Stick PRO Duo. 1 Öffnen Sie die Memory Stick Duo- Abdeckung in Pfeilrichtung. 2 Setzen Sie den Memory Stick PRO Duo richtig herum in den Memory Stick Duo-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet. 3 Schließen Sie die Memory Stick Duo- Abdeckung. Anzeige ACCESS ( Memory Stick PRO Duo ) 25

26 2 Wenn Sie den Memory Stick PRO Duo als Filmmedium ausgewählt haben, drehen Sie den Schalter POWER, bis die Anzeige (Film) leuchtet. Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Einschalten die grüne Taste gedrückt. Der Bildschirm [Neue Bilddatenbankdatei erstellen.] erscheint auf dem LCD-Bildschirm, wenn Sie einen neuen Memory Stick PRO Duo einlegen. Keine Bilddatenbankdatei vorhanden. Filmaufnahme/-wiedergabe unmöglich. Neue Datei erstellen? GESCHÄTZTE DAUER:10s JA NEIN Öffnen Sie die Memory Stick Duo-Abdeckung nicht während der Aufnahme. Wenn Sie den Memory Stick PRO Duo mit Gewalt falsch herum in den Einschub hineindrücken, können der Memory Stick PRO Duo, der Memory Stick Duo-Einschub und die Bilddaten beschädigt werden. Wenn [Es konnte keine neue Bilddatenbankdatei erstellt werden. Möglicherweise ist nicht genug freier Speicherplatz vorhanden.] in Schritt 3 angezeigt wird, formatieren Sie den Memory Stick PRO Duo (S. 69). Beachten Sie, dass beim Formatieren alle Daten, die auf dem Memory Stick PRO Duo enthalten sind, gelöscht werden. Seien Sie beim Einsetzen oder Auswerfen des Memory Stick PRO Duo vorsichtig, so dass der Memory Stick PRO Duo nicht herausspringt und herunterfällt. Die Kapazität und geschätzte Aufnahmedauer beim Memory Stick PRO Duo (Einheit: Minuten) Die Zahl in ( ) ist die Mindest- Aufnahmedauer. Neue Bilddatenbankdatei erstellen. 3 Berühren Sie [JA]. Um nur Standbilder auf einem Memory Stick PRO Duo aufzunehmen, berühren Sie [NEIN]. So lassen Sie den Memory Stick PRO Duo auswerfen Öffnen Sie die Memory Stick Duo- Abdeckung und drücken Sie einmal leicht auf den Memory Stick PRO Duo. HD-Bildqualität (High Definition) AVC HD 16M (FH) 1GB 6 (6) 2GB 10 (10) 4GB 25 (25) 8GB 55 (55) AVC HD 9M (HQ) 10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) AVC HD 7M (SP) 15 (10) 30 (20) 65 (45) 140 (100) AVC HD 5M (LP) 20 (15) 40 (35) 85 (70) 180 (145) 26

27 SD-Bildqualität (Standard Definition) SD 9M (HQ) 1GB 10 (10) 2GB 25 (25) 4GB 55 (50) 8GB 115 (100) SD 6M (SP) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) SD 3M (LP) 35 (25) 80 (50) 160 (105) 325 (215) Die Zahlen in der Tabelle gelten bei Verwendung eines Memory Stick PRO Duo, der von der Sony Corporation hergestellt wurde. Die Aufnahmedauer kann je nach den Aufnahmebedingungen, [AUFN.MODUS] (S. 74) und dem Memory Stick -Typ variieren. Vorbereitungen z Tipps Informationen zur Anzahl der aufnehmbaren Standbilder finden Sie auf Seite

28 Aufnahme/Wiedergabe Komfortables Aufnehmen und Wiedergeben (Easy Handycam-Modus) Im Easy Handycam-Modus werden fast alle Einstellungen automatisch vorgenommen, so dass Sie die Aufnahme oder Wiedergabe ohne großen Aufwand starten können. Außerdem wird die Schrift auf dem Bildschirm zur besseren Lesbarkeit vergrößert dargestellt. Die Bilder werden auf dem ausgewählten Medium aufgezeichnet (S. 24). Aufnehmen von Filmen 1 Drehen Sie den Schalter POWER G in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige (Film) aufleuchtet. 2 Drücken Sie EASY A. EASY erscheint auf dem LCD-Bildschirm. 3 Starten Sie mit START/STOP H (oder D) die Aufnahme.* AUFN [30min] [STBY] b [AUFN] Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP. Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Drehen des Schalters die grüne Taste gedrückt. Aufnehmen von Standbildern 1 Drehen Sie den Schalter POWER G in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige (Standbild) aufleuchtet. 2 Drücken Sie EASY A. EASY erscheint auf dem LCD-Bildschirm. 3 Drücken Sie die Taste PHOTO F leicht, um den Fokus A einzustellen (ein Signalton ist zu hören), und drücken Sie sie dann ganz B (ein Auslöserklicken ist zu hören). 10,2M * [AUFN.MODUS] ist fest auf [HD SP] oder [SD SP] eingestellt (S. 74). Blinkt b Leuchtet 28

29 z Tipps Während des Easy Handycam-Modus werden Gesichter erkannt und mit Rahmen angezeigt ([GESICHTSERKENN], S. 79). Wiedergeben aufgenommener Filme/Standbilder 1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER G ein. 2 Drücken Sie (BILDER ANZEIGEN) I (oder E). Der Bildschirm VISUAL INDEX erscheint auf dem LCD-Bildschirm (dies kann einige Sekunden dauern). HOME MENU Vorherige 6 Bilder Wird bei allen Registern auf dem Bild angezeigt, das zuletzt wiedergegeben bzw. aufgezeichnet wurde (B bei einem auf einem Memory Stick PRO Duo aufgezeichneten Standbild). Bildsuche nach Datum (S. 42) Aufnahme/Wiedergabe Nächste 6 Bilder Zurück zum Aufnahmebildschirm HDD 1 : Wechseln zum Filmrollenindex-Bildschirm. 2 : Wechseln zum Gesichtsindex-Bildschirm. 3 : Filme in HD-Bildqualität (High Definition) werden angezeigt.* 4 : Anzeigen von Standbildern * erscheint, wenn Sie für Filme die SD-Bildqualität (Standard Definition) unter [FILMMEDIUM EINST] auswählen (S. 24). 29

30 3 Starten Sie die Wiedergabe. Filme: Berühren Sie das Register oder und wählen Sie dann den wiederzugebenden Film. Zurück (zum VISUAL INDEX- Bildschirm) Wechseln zwischen Wiedergabe und Pause Anfang des Films/ Vorheriger Film Stopp (Wechseln zum VISUAL INDEX-Bildschirm) * [DATENCODE] ist fest auf [DATUM/ZEIT] eingestellt (S. 82). Nächster Film Aufnahmedatum/ -uhrzeit* Rückwärts/Vorwärts z Tipps Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht ist, erscheint wieder der VISUAL INDEX-Bildschirm. Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit verringern, indem Sie im Pausemodus / berühren. Zum Einstellen der Lautstärke berühren Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [TON EINSTELLEN] t [LAUTSTÄRKE] und dann /. Standbilder: Berühren Sie das Register Wiedergabe aus. Zurück (zum VISUAL INDEX- Bildschirm) und wählen Sie dann das gewünschte Standbild für die Dia-Show (S. 43) 10,2M Wechseln zum VISUAL INDEX- Bildschirm * [DATENCODE] ist fest auf [DATUM/ZEIT] eingestellt (S. 82). Aufnahmedatum/ -uhrzeit* Vorheriges/Nächstes 30 z Tipps Um das Medium zu ändern, wählen Sie das Medium unter [FILMMEDIUM EINST]/[FOTOMEDIUM EIN.] aus (S. 24).

31 So beenden Sie den Easy Handycam- Modus Drücken Sie EASY A erneut. erlischt auf dem LCD-Bildschirm. Menüeinstellungen im Easy Handycam-Modus Drücken Sie (HOME) C (oder B), um die Menüoptionen anzuzeigen, deren Einstellung geändert werden kann (S. 13, 72). Die meisten Menüoptionen werden automatisch auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Die Einstellungen einiger Menüoptionen können nicht geändert werden. Näheres dazu finden Sie auf Seite 98. Das (OPTION) MENU kann nicht verwendet werden. Beenden Sie den Easy Handycam-Modus, wenn Sie Bilder mit Effekten versehen oder bestimmte Einstellungen ändern wollen. Aufnahme/Wiedergabe Im Easy Handycam-Modus nicht verfügbare Tasten Bestimmte Tasten/Funktionen können Sie im Easy Handycam-Modus nicht verwenden, da die Einstellungen automatisch vorgenommen werden (S. 98). Wenn Sie eine nicht verfügbare Funktion einzustellen versuchen, erscheint [Während Easy Handycam-Betrieb ungültig]. 31

32 Aufnahme Die Bilder werden auf dem Medium aufgezeichnet, das in der Medieneinstellung ausgewählt wurde (S. 24). In der Standardeinstellung werden sowohl Filme als auch Standbilder auf der Festplatte aufgezeichnet. (HOME) A (HOME) D PHOTO E Objektivabdeckung Öffnet sich beim Einschalten des Camcorders automatisch. START/STOP B Ladeanzeige /CHG START/ STOP F Anzeige Anzeige (Film)/ (Standbild) Anzeige ACCESS (Festplatte) Anzeige ACCESS ( Memory Stick PRO Duo ) Schalter POWER C Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Drehen des Schalters die grüne Taste gedrückt. Wenn die Anzeige ACCESS nach dem Aufnahmeende leuchtet oder blinkt, werden noch Daten auf das Medium geschrieben. Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen oder Erschütterungen aus und nehmen Sie nicht den Akku heraus bzw. trennen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder. Überschreitet die Größe einer Filmdatei 2 GB, wird automatisch eine neue Filmdatei erstellt. z Tipps Die für diesen Camcorder geeigneten Memory Stick -Typen finden Sie auf Seite 2. Sie können die Aufnahmedauer und die verbleibende Kapazität usw. überprüfen, indem Sie (HOME) A (oder D) t (MEDIUM VERWALTEN) t [MEDIEN- INFOS] (S. 67) berühren. 32

33 Aufnehmen von Filmen 1 Drehen Sie den Schalter POWER C in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige (Film) aufleuchtet. 2 Drücken Sie START/STOP F (oder B). AUFN [STBY] b [AUFN] Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP F (oder B). Aufnehmen von Standbildern 1 Drehen Sie den Schalter POWER C in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige (Standbild) aufleuchtet. 2 Drücken Sie die Taste PHOTO E leicht, um den Fokus A einzustellen (ein Signalton ist zu hören), und drücken Sie sie dann ganz B (ein Auslöserklicken ist zu hören). 10,2M Aufnahme/Wiedergabe Blinkt b Leuchtet erscheint neben oder. Wenn ausgeblendet wird, wurde das Bild aufgenommen. z Tipps Informationen zur Aufnahmedauer und zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder finden Sie auf den Seiten 12, 26 und 80. Sie können während der Filmaufnahme Standbilder aufnehmen, indem Sie PHOTO E drücken ([Dual Rec], S. 35). Um das erkannte Gesicht herum wird ein Rahmen angezeigt und das erkannte Gesicht wird automatisch optimiert ([GESICHTSERKENN], S. 79). Wenn während der Filmaufnahme ein Gesicht erkannt wird, blinkt und das erkannte Gesicht wird im Index gespeichert. Sie können während der Wiedergabe über ein Gesichtsbild nach einer gewünschten Szene suchen ([Gesichtsindex], S. 41). Sie können Standbilder von aufgezeichneten Filmen aufnehmen (S. 55). Sie können den Aufnahmemodus wechseln, indem Sie (HOME) A (oder D) t (AUFNAHME) t [FILM] oder [FOTO] berühren. Auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders können Aufnahmen bildschirmfüllend angezeigt werden (Vollpixelanzeige). Bei der Wiedergabe der Aufnahmen auf einem Fernsehgerät, das die Vollpixelanzeige nicht unterstützt, werden jedoch möglicherweise der obere, untere, rechte und linke Bildrand ein wenig abgeschnitten. Setzen Sie in diesem Fall [HILFSRAHMEN] auf [EIN] (S. 77) und achten Sie bei der Aufnahme darauf, dass der gewünschte Bildausschnitt in dem äußeren Hilfsrahmen liegt, der auf dem Bildschirm angezeigt wird. 33

34 Zoom Sie können Bilder mit dem Motorzoom- Hebel oder den Zoomtasten am LCD- Rahmen auf das bis zu 12-Fache der Originalgröße vergrößern. Aufnehmen von Ton mit besserer Raumklangwirkung (5,1-Kanal- Raumklangaufnahme) Mit dem eingebauten Mikrofon kann Dolby Digital 5.1ch-Raumklang aufgenommen werden. Beim Wiedergeben von Filmen auf einem Gerät, das 5,1-Kanal-Raumklang unterstützt, erzielen Sie so eine besonders naturgetreue Tonwiedergabe. Eingebautes Mikrofon Größerer Blickwinkel: (Weitwinkelbereich) Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-Kanal-Raumklang Glossar (S. 133) 34 Nahaufnahme: (Telebereich) Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel weiter. Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels möglicherweise mit aufgezeichnet. Mit den Zoomtasten am LCD-Rahmen können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht ändern. Der Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei etwa 80 cm. z Tipps Stellen Sie [DIGITAL ZOOM] ein (S. 76), wenn Sie bei Filmaufnahmen einen mehr als 12-fachen Zoom ausführen möchten. Wenn Sie 5,1-Kanal-Ton auf Ihrem Camcorder wiedergeben, wird der 5,1-Kanal-Ton automatisch in 2-Kanal-Ton umgewandelt und ausgegeben. Für die Wiedergabe des 5,1-Kanal-Raumklangs von Aufnahmen in HD-Bildqualität (High Definition) benötigen Sie ein AVCHD-Gerät, das mit 5,1-Kanal-Raumklang kompatibel ist. Wenn Sie Ihren Camcorder über ein HDMI-Kabel (gesondert erhältlich) anschließen, wird der Ton von Filmen in HD-Bildqualität (High Definition) automatisch als 5,1-Kanal-Ton ausgegeben. Der Ton von Filmen in SD-Bildqualität (Standard Definition) wird in 2-Kanal-Ton umgewandelt. Mithilfe der mitgelieferten Software können Sie auf einem Computer eine Disc mit den Filmen erstellen, die Sie mit dem Camcorder aufgenommen haben. Wenn Sie diese Disc auf einem 5,1-Kanal-Raumklangsystem abspielen, erzielen Sie eine besonders naturgetreue Tonwiedergabe.

35 z Tipps Sie können als Aufnahmeton zwischen [5.1ch- RAUMKLANG] ( ) und [2ch-STEREO] ( ) wählen ([TONMODUS], S. 75). Schneller Aufnahmestart (QUICK ON) Während der Filmaufnahme können Sie den Blitz nicht verwenden. erscheint möglicherweise, wenn die Kapazität des Aufnahmemediums nicht ausreicht oder wenn Sie fortlaufend Standbilder aufnehmen. Während angezeigt wird, können Sie keine Standbilder aufzeichnen. Wenn Sie QUICK ON drücken, wechselt der Camcorder in den Energiesparmodus und schaltet sich nicht aus. Die Anzeige QUICK ON blinkt während des Energiesparmodus. Drücken Sie QUICK ON erneut, um die nächste Aufnahme zu starten. Nach ungefähr 1 Sekunde kehrt der Camcorder in den Aufnahmebereitschaftszustand zurück. z Tipps Wenn der Schalter POWER auf (Film) steht, gelten für die Größe von Standbildern die Werte [ 7,6M] (16:9 Breitbild) oder [5,7M] (4:3). Im Aufnahmebereitschaftsmodus können Sie Standbilder genauso aufnehmen, wie wenn die Anzeige (Standbild) leuchtet. In diesem Fall können Sie auch mit Blitz aufnehmen. Aufnehmen in einer dunklen Umgebung (NightShot) Aufnahme/Wiedergabe z Tipps Während des Energiesparmodus verbraucht der Camcorder ungefähr halb so viel Strom wie bei normalen Aufnahmen, wodurch Sie Akkuleistung sparen. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn Sie den Camcorder während des Energiesparmodus eine bestimmte Zeit lang nicht bedienen. Sie können einstellen, wie lange der Camcorder im Energiesparmodus bleibt, bevor er sich automatisch ausschaltet ([EINSCHALT-STBY], S. 87). Aufnehmen von Standbildern hoher Qualität während der Filmaufnahme (Dual Rec) Sie können während der Filmaufnahme Standbilder mit hoher Qualität aufnehmen, indem Sie PHOTO drücken. Infrarotstrahler Wenn Sie den Schalter NIGHTSHOT auf ON stellen, erscheint. Sie können Bilder an dunklen Orten aufnehmen. Bei NightShot und Super NightShot wird mit Infrarotlicht aufgenommen. Decken Sie den Infrarotstrahler deshalb nicht mit den Fingern oder Gegenständen ab. Nehmen Sie gegebenenfalls das Konverterobjektiv (gesondert erhältlich) ab. 35

36 Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS], S. 91), wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert. Verwenden Sie die Funktionen NightShot und Super NightShot nicht an hellen Orten. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. z Tipps Um eine hellere Aufnahme zu erzielen, verwenden Sie die Funktion Super NightShot (S. 95). Um naturgetreuere Farben zu erzielen, verwenden Sie die Funktion Color Slow Shutter (S. 94). Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen z Tipps Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als Spiegelbild. Aufgenommen wird es jedoch normal. Aufnehmen schneller Bewegungen in Zeitlupe (ZLUPENAUFN.) Schnell bewegte Motive und schnelle Bewegungen, die sich unter normalen Aufnahmebedingungen nicht gut aufnehmen lassen, können Sie mit dieser Funktion etwa 3 Sekunden lang ruckfrei in Zeitlupe aufnehmen. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie schnelle Bewegungen, wie z. B. bei einem Golf- oder Tennisschlag, aufnehmen möchten. 1 Berühren Sie (HOME) t (AUFNAHME) t [ZLUPENAUFN.]. ZLUPENAUFN. STBY Drücken Sie zum Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen. (Gegenlicht), so dass. auf dem Bildschirm erscheint. Um die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie. (Gegenlicht) erneut. Aufnehmen im Spiegelmodus 2 Drücken Sie START/STOP. Ein 3 Sekunden langer Film (Näherungswert) wird als 12-Sekunden- Zeitlupenfilm aufgezeichnet. [Aufnahme ] wird ausgeblendet, sobald die Aufzeichnung abgeschlossen ist. Beenden Sie mit Zeitlupenaufnahme. die Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und drehen Sie ihn um 180 Grad zur Objektivseite hin (2). 36

37 So ändern Sie die Einstellung Berühren Sie (OPTION) t Register und wählen Sie dann die Einstellung, die Sie ändern wollen. [DAUER] Hiermit legen Sie fest, wann nach dem Drücken von START/STOP die Aufnahme beginnt. Die Standardeinstellung ist [3sek DANACH]. Manuelle Festlegung der Bildeinstellungen mit dem Regler CAM CTRL Sie können dem Regler CAM CTRL eine häufig verwendete Menüoption zuweisen. Standardmäßig ist dem Regler CAM CTRL die Fokuseinstellung zugewiesen. Also wird in den folgenden Schritten das Einstellen des Fokus mit dem Regler beschrieben. [3sek DANACH] [3sek DAVOR] [TONAUFNAHME] Wählen Sie [EIN] ( ), wenn Sie die Zeitlupenaufnahmen mit Ton, zum Beispiel einem Dialog, unterlegen wollen. (Die Standardeinstellung ist [AUS].) Der Camcorder nimmt in Schritt 2 etwa 12 Sekunden lang Ton auf, während [Aufnahme ] angezeigt wird. Während der Aufnahme eines 3 Sekunden langen Films (Näherungswert) kann kein Ton aufgenommen werden. Die Bildqualität ist bei [ZLUPENAUFN.] weniger gut als bei normalen Aufnahmen. Während des Easy Handycam-Modus kann die Funktion [ZLUPENAUFN.] nicht verwendet werden. Beenden Sie zuvor den Easy Handycam-Modus. MANUAL Regler CAM CTRL 1 Aktivieren Sie mit MANUAL den manuellen Einstellmodus. Mit jedem Tastendruck auf MANUAL wechseln Sie zwischen dem automatischen und dem manuellen Einstellmodus. 2 Drehen Sie zum Einstellen des Fokus den Regler CAM CTRL. Optionen, die dem Regler CAM CTRL zugewiesen werden können [FOKUS] (S. 91) [BELICHTUNG] (S. 92) [AUTOM.BELICH] (S. 75) [WB-VERSCH] (S. 75) Aufnahme/Wiedergabe 37

38 So weisen Sie dem Regler CAM CTRL Menüoptionen zu 1 Halten Sie MANUAL einige Sekunden lang gedrückt. Der Bildschirm [REGLER EINST.] erscheint. STBY [MANUAL]:AUSF. REGLER EINST. FOKUS BELICHTUNG AUTOM.BELICH WB-VERSCH ZURÜCKSETZ 2 Drehen Sie den Regler CAM CTRL und wählen Sie die zuzuweisende Option aus. 3 Drücken Sie MANUAL. Die manuellen Einstellungen gelten weiterhin, auch wenn Sie die dem Regler CAM CTRL zugewiesene Option wechseln. Wenn Sie jedoch [BELICHTUNG] einstellen, nachdem Sie [AUTOM.BELICH] manuell eingestellt haben, hat [BELICHTUNG] Vorrang vor [AUTOM.BELICH]. Wenn Sie in Schritt 2 die Option [ZURÜCKSETZ] wählen, werden alle manuell eingestellten Optionen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. z Tipps Die Funktion der Optionen, die dem Regler CAM CTRL zugewiesen werden können, entspricht der Funktion bei Bedienung über das Menü. Sie können dem Regler CAM CTRL Menüoptionen auch zuweisen, indem Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [FILM EINSTELLEN]/[FOTO EINSTELLEN] t [REGLER EINST.] (S. 78) berühren. 38

39 Aufnahme/Wiedergabe Wiedergabe Sie können die Bilder auf dem Medium wiedergeben, das in der Medieneinstellung ausgewählt wurde (S. 24). In der Standardeinstellung werden die Bilder auf der Festplatte wiedergegeben. Objektivabdeckung Schließt sich, wenn ein INDEX angezeigt wird. Motorzoom-Hebel D (HOME) A Schalter POWER E (HOME) B (BILDER ANZEIGEN) C 1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER E ein. (BILDER ANZEIGEN) F Aufnahme/Wiedergabe 2 Drücken Sie (BILDER ANZEIGEN) F (oder C). Der Bildschirm VISUAL INDEX erscheint auf dem LCD-Bildschirm (dies kann einige Sekunden dauern). Wird im Register auf dem Bild angezeigt, das zuletzt wiedergegeben bzw. aufgezeichnet wurde (B bei einem auf einem Memory Stick PRO Duo aufgezeichneten Standbild). HOME MENU Vorherige 6 Bilder Nächste 6 Bilder Zurück zum Aufnahmebildschirm HDD Auswählen von Bildern nach Datum (S. 42) (OPTION) 1 : Wechseln zum Filmrollenindex-Bildschirm (S. 41). 2 : Wechseln zum Gesichtsindex-Bildschirm (S. 41). 3 : Filme in HD-Bildqualität (High Definition) werden angezeigt.* 4 : Anzeigen von Standbildern 39

40 * erscheint, wenn Sie für Filme die SD-Bildqualität (Standard Definition) unter [FILMMEDIUM EINST] auswählen (S. 24). z Tipps Mit dem Motorzoom-Hebel D können Sie die Anzahl der Bilder im VISUAL INDEX auswählen (6 y 12). Um die Anzahl fest einzustellen, drücken Sie (HOME) B (oder A) t (EINSTELLUNGEN) t [BILDANZEIGE EIN.] t [ -ANZEIGE] (S. 83) 3 Starten Sie die Wiedergabe. Wiedergeben von Filmen Berühren Sie das Register oder und wählen Sie dann den wiederzugebenden Film. Zurück (zum INDEX- Bildschirm) Wechseln zwischen Wiedergabe und Pause Anfang des Films/ Vorheriger Film Nächster Film z Tipps Stopp (Wechseln zum INDEX-Bildschirm) Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht ist, erscheint wieder der INDEX-Bildschirm. Berühren Sie im Pausemodus /, um den Film langsamer wiedergeben zu lassen. Bei einmaliger Berührung von / erfolgt der Vor-/Rücklauf mit etwa 5-facher Geschwindigkeit, bei 2-maliger Berührung mit etwa 10-facher Geschwindigkeit, bei 3-maliger Berührung mit etwa 30-facher Geschwindigkeit und bei 4-maliger Berührung mit etwa 60-facher Geschwindigkeit. Anzeigen von Standbildern Rückwärts/Vorwärts (OPTION) Berühren Sie das Register und wählen Sie dann das gewünschte Standbild für die Wiedergabe aus. Zurück (zum VISUAL INDEX-Bildschirm) 10,2M Dia-Show (S. 43) Wechseln zum VISUAL INDEX-Bildschirm Vorheriges/Nächstes (OPTION) 40

41 So stellen Sie die Lautstärke ein Berühren Sie (OPTION) t Register t [LAUTSTÄRKE] und stellen Sie die Lautstärke mit / ein. 3 Berühren Sie /, um den gewünschten Film auszuwählen. z Tipps Sie können den Wiedergabemodus wechseln, indem Sie (HOME) B (oder A) t (BILDER ANZEIGEN) t [VISUAL INDEX] berühren. Zielgenaues Suchen nach einer gewünschten Szene (Filmrollenindex) Filme können in feste Intervalle unterteilt werden und die erste Szene der einzelnen Teile wird im INDEX-Bildschirm angezeigt. Sie können ein Miniaturbild auswählen und die Filmwiedergabe ab diesem Bild starten. Wählen Sie vor der Bedienung das Medium, das den Film enthält, den Sie wiedergeben möchten (S. 24). 4 Berühren Sie /, um nach der gewünschten Szene zu suchen, und dann die Szene, die Sie wiedergeben möchten. Die Wiedergabe beginnt ab der ausgewählten Szene. z Tipps Sie können den Bildschirm [Filmrollenindex] aufrufen, indem Sie (HOME) t (BILDER ANZEIGEN) t [ INDEX] berühren. Suchen nach einer gewünschten Szene nach dem Gesicht (Gesichtsindex) Aufnahme/Wiedergabe 1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER ein und drücken Sie (BILDER ANZEIGEN). Der Bildschirm VISUAL INDEX erscheint. 2 Berühren Sie (Filmrollenindex). Zurück zum VISUAL INDEX-Bildschirm Die bei der Filmaufnahme erkannten Gesichter werden als Bilder auf dem Indexbildschirm angezeigt. Sie können die Filmwiedergabe starten, indem Sie einfach das Bild eines Gesichts auswählen. Wählen Sie vor der Bedienung das Medium, das den Film enthält, den Sie wiedergeben möchten (S. 24). 1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER ein und drücken Sie (BILDER ANZEIGEN). Der Bildschirm VISUAL INDEX erscheint. HDD :3 Sek. Hier können Sie das Intervall einstellen, in dem Miniaturbilder der Szenen im Film erstellt werden. 41

42 2 Berühren Sie (Gesichtsindex). Zurück zum VISUAL INDEX-Bildschirm HDD 3 Berühren Sie /, um den gewünschten Film auszuwählen. Suchen nach bestimmten Bildern anhand des Datums (Datumsindex) Die Bildsuche nach Datum ist ein sehr effizientes Suchverfahren. Wählen Sie vor der Bedienung das Medium, das das Bild enthält, das Sie wiedergeben möchten (S. 24). Sie können die Datumsindex-Funktion nicht für Standbilder auf dem Memory Stick PRO Duo verwenden. 4 Berühren Sie / und dann das Bild des gewünschten Gesichts, um die Szene anzuzeigen. Die Wiedergabe beginnt ab der Szene mit dem ausgewählten Gesichtsbild. Je nach Aufnahmebedingungen werden möglicherweise keine Gesichter erkannt. Beispiel: Personen, die eine Brille oder einen Hut tragen oder nicht direkt in die Kamera blicken. Setzen Sie vor der Aufnahme [ INDEX EINSTELL.] auf [EIN] (Standardeinstellung), wenn Sie über den [ INDEX] wiedergeben wollen (S. 79). Stellen Sie sicher, dass während der Aufnahme blinkt und die erkannten Gesichter im [Gesichtsindex] gespeichert werden. z Tipps Sie können den Bildschirm [Gesichtsindex] aufrufen, indem Sie (HOME) t (BILDER ANZEIGEN) t [ INDEX] berühren. 1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER ein und drücken Sie (BILDER ANZEIGEN). Der Bildschirm VISUAL INDEX erscheint. 2 Wenn Sie nach Filmen suchen wollen, berühren Sie das Register oder. Wenn Sie nach Standbildern suchen wollen, berühren Sie das Register. 3 Berühren Sie das Datum auf dem Bildschirm. Die Aufnahmedaten der Bilder werden auf dem Bildschirm angezeigt. Zurück zum VISUAL INDEX-Bildschirm DATUM 42

43 4 Berühren Sie /, um das Datum des gewünschten Bildes auszuwählen, und berühren Sie dann. Die am ausgewählten Datum aufgenommenen Bilder werden auf dem VISUAL INDEX-Bildschirm angezeigt. 4 Stellen Sie die Vergrößerung ein, indem Sie den Zoom in Richtung W (Weitwinkelbereich) bzw. T (Telebereich) verschieben. Zum Abbrechen berühren Sie. Wiedergeben einer Reihe von Standbildern (Dia-Show) z Tipps Im Bildschirm [Filmrollenindex]/ [Gesichtsindex] führen Sie Schritt 3 bis 4 aus, wenn Sie die Datumsindexfunktion verwenden wollen. Der Wiedergabe-Zoom Sie können Standbilder auf das 1,1- bis 5- Fache der Originalgröße vergrößern. Die Vergrößerung können Sie mit dem Motorzoom-Hebel oder den Zoomtasten am LCD-Rahmen einstellen. Berühren Sie auf dem Bildschirm für die Standbildwiedergabe. Die Dia-Show beginnt mit dem ausgewählten Standbild. Berühren Sie, um die Dia-Show zu stoppen. Zum Fortsetzen berühren Sie erneut. Aufnahme/Wiedergabe 1 Lassen Sie das zu vergrößernde Standbild anzeigen. 2 Zum Vergrößern des Standbildes verschieben Sie den Zoom in Richtung T (Telebereich). Auf dem Bildschirm erscheint ein Rahmen. 3 Berühren Sie den Bildschirm an der Stelle, die in der Mitte des angezeigten Rahmens angezeigt werden soll. Während einer Dia-Show steht der Wiedergabe- Zoom nicht zur Verfügung. z Tipps Sie können die Dia-Show auch wiedergeben lassen, indem Sie (OPTION) t Register t [DIA-SHOW] auf dem VISUAL INDEX-Bildschirm berühren. Sie können eine Dia-Show kontinuierlich wiedergeben lassen, indem Sie (OPTION) t Register t [DIA-SHOW EINST.] berühren. Die Standardeinstellung ist [EIN] (kontinuierliche Wiedergabe). 43

44 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm Das Anschlussverfahren und die Bildqualität (HD (High Definition)/SD (Standard Definition)) hängen vom Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts und den verwendeten Anschlüssen ab. Verwenden Sie als Stromquelle das mitgelieferte Netzteil (S. 17). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät nach. Setzen Sie für die Aufnahme [X.V.COLOR] auf [EIN], wenn Sie Bilder auf einem x.v.colorkompatiblen Fernsehgerät wiedergeben wollen (S. 76). Bei der Wiedergabe müssen Sie eventuell am Fernsehgerät einige Einstellungen vornehmen. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach. Arbeitsabläufe Unter [TV-ANSCHLUSS] auf dem LCD-Bildschirm finden Sie Anweisungen, anhand derer sich der Camcorder problemlos an das Fernsehgerät anschließen lässt. Stellen Sie am Fernsehgerät als Eingang die für den Anschluss verwendete Buchse ein. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach. r Schließen Sie den Camcorder wie unter [TV-ANSCHLUSS] erläutert an das Fernsehgerät an. r Nehmen Sie die erforderlichen Ausgabeeinstellungen am Camcorder vor (S. 46). A/V-/Fernbedienungsanschluss Der Camcorder und die Handycam Station sind beide mit A/V-/Fernbedienungsanschluss- oder A/V OUT-Buchsen ausgestattet (S. 124, 127). Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel oder das A/V-Komponentenkabel entweder an die Handycam Station oder an den Camcorder an. Wenn Sie das A/V-Verbindungskabel oder A/V- Komponentenkabel gleichzeitig an den Camcorder und die Handycam Station anschließen, kann es zu Bildstörungen kommen. 44

45 Auswählen der am besten geeigneten Verbindung TV- ANSCHLUSS Der Camcorder unterstützt Sie beim Auswählen der optimalen Verbindung für das Fernsehgerät. 1 Schalten Sie den Camcorder ein und berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [TV- ANSCHLUSS]. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite. 2 Berühren Sie die Antwort auf die am Bildschirm angezeigte Frage. Aufnahme/Wiedergabe Wählen Sie das TV-Format. High Definition-TV 16:9- oder 4:3-TV TV-ANSCHLUSS Schließen Sie dabei den Camcorder mit der entsprechenden Verbindung an das Fernsehgerät an. 45

46 Anschließen an ein HD-Fernsehgerät In HD-Bildqualität (High Definition) aufgezeichnete Bilder werden in HD-Bildqualität (High Definition) wiedergegeben. In SD-Bildqualität (Standard Definition) aufgezeichnete Bilder werden in SD-Bildqualität (Standard Definition) wiedergegeben. t (S. 46) t (S. 47) : Signalfluss Typ Camcorder Kabel Fernsehgerät Einstellung im HOME MENU A 1 A/V-Komponentenkabel (mitgeliefert) (Grün) Y (EINSTELLUNGEN) t [AUSGABE EINST.] t [COMPONENT] t [1080i/576i] (S. 85) (Blau) PB/CB (Rot) PR/CR (Weiß) (Rot) Wenn Sie nur das Komponenten-Videokabel anschließen, werden keine Audiosignale ausgegeben. Schließen Sie die weißen und roten Stecker an, um Audiosignale auszugeben. 46

47 : Signalfluss Typ Camcorder Kabel Fernsehgerät Einstellung im HOME MENU B 2 HDMI-Kabel (gesondert erhältlich) HDMI IN Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit HDMI-Logo. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit einem mini-stecker an einem Ende (für den Camcorder) und einem für den Anschluss an das Fernsehgerät geeigneten Stecker am anderen Ende. An der Buchse HDMI OUT des Camcorders werden keine Bilder ausgegeben, wenn Copyright- Schutzsignale in den Bildern enthalten sind. Unter Umständen funktionieren einige Fernsehgeräte bei dieser Verbindung nicht ordnungsgemäß (beispielsweise kein Ton oder kein Bild). Verbinden Sie nicht die Buchse HDMI OUT am Camcorder über das HDMI-Kabel mit der Buchse HDMI OUT am externen Gerät. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. Wenn das angeschlossene Gerät mit 5,1-Kanal-Raumklang kompatibel ist, werden Filme, die in HD- Bildqualität (High Definition) aufgezeichnet wurden, automatisch mit 5,1-Kanal-Raumklang ausgegeben. Filme, die in SD-Bildqualität (Standard Definition) aufgezeichnet wurden, werden in 2-Kanal-Ton umgewandelt. Aufnahme/Wiedergabe Anschließen an ein 16:9- (Breitbild) oder 4:3-Fernsehgerät, das nicht High Definition entspricht In HD-Bildqualität (High Definition) aufgezeichnete Bilder werden in SD-Bildqualität (Standard Definition) konvertiert und wiedergegeben. In SD-Bildqualität (Standard Definition) aufgezeichnete Bilder werden in SD-Bildqualität (Standard Definition) wiedergegeben. t (S. 48) t (S. 48) t (S. 48) So stellen Sie das Bildseitenverhältnis auf das angeschlossene Fernsehgerät ein (16:9/4:3) Setzen Sie [TV-FORMAT] je nach Fernsehgerät auf [16:9] oder [4:3] (S. 85). 47

48 Wenn Sie einen in SD-Bildqualität (Standard Definition) aufgezeichneten Film auf einem 4:3- Fernsehgerät wiedergeben wollen, das das 16:9-Signal nicht unterstützt, berühren Sie bei der Aufnahme am Camcorder (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [FILM EINSTELLEN] t [BREITBILD] t [4:3] (S. 76). : Signalfluss Typ Camcorder Kabel Fernsehgerät Einstellung im HOME MENU C 1 A/V-Komponentenkabel (mitgeliefert) (Grün) Y (EINSTELLUNGEN) t [AUSGABE EINST.] t [COMPONENT] t [576i] (S. 85) (Blau) PB/CB (Rot) PR/CR (Weiß) (Rot) (EINSTELLUNGEN) t [AUSGABE EINST.] t [TV-FORMAT] t [16:9]/[4:3]* (S. 85) Wenn Sie nur das Komponenten-Videokabel anschließen, werden keine Audiosignale ausgegeben. Schließen Sie die weißen und roten Stecker an, um Audiosignale auszugeben. D 1 A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO (gesondert erhältlich) (EINSTELLUNGEN) t [AUSGABE EINST.] t [TV-FORMAT] t [16:9]/[4:3]* (S. 85) (Gelb) (Weiß) (Rot) Wenn nur der S VIDEO-Stecker (S VIDEO-Kanal) angeschlossen wird, werden keine Audiosignale ausgegeben. Um Audiosignale auszugeben, schließen Sie die weißen und roten Stecker an die Audioeingänge des Fernsehgeräts an. Bei dieser Verbindung ist die Bildauflösung höher als bei einer Verbindung über das A/V- Verbindungskabel (Typ ). E 1 A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) (Gelb) (Weiß) (Rot) (EINSTELLUNGEN) t [AUSGABE EINST.] t [TV-FORMAT] t [16:9]/[4:3]* (S. 85) * Stellen Sie [TV-FORMAT] entsprechend dem Fernsehgerät ein. 48

49 Beim Anschluss des Fernsehgeräts über einen Videorecorder Schließen Sie den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel an den LINE IN- Eingang am Videorecorder an. Stellen Sie den Eingangswählschalter des Videorecorders auf LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 usw.). Bei einem monauralen Fernsehgerät (das Fernsehgerät verfügt nur über eine Audioeingangsbuchse) Verbinden Sie den gelben Stecker des A/V- Verbindungskabels mit der Videoeingangsbuchse und den weißen (linker Kanal) oder roten Stecker (rechter Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Fernsehgerät oder Videorecorder. Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder über einen 21-poligen Adapter (EUROCONNECTOR) verfügt Verwenden Sie den mit dem Camcorder gelieferten 21-poligen Adapter (nur Modelle mit dem -Zeichen an der Unterseite). Dieser Adapter dient allein der Signalausgabe. Über das A/V-Verbindungskabel werden Bilder nur in SD-Bildqualität (Standard Definition) ausgegeben. Die HDMI-Schnittstelle (High Definition Multimedia Interface) ermöglicht die Übertragung von Video- und Audiosignalen. Über die Buchse HDMI OUT werden Bilder in hoher Qualität und digitale Tonsignale ausgegeben. Informationen zu PhotoTV HD Der Camcorder ist kompatibel mit PhotoTV HD. PhotoTV HD ermöglicht die fotoähnliche und detailreiche Wiedergabe von feinen Texturen und Farben. Indem Sie PhotoTV HDkompatible Geräte von Sony über ein HDMI-Kabel* oder ein A/V- Komponentenkabel** anschließen, können Fotos in atemberaubender HD-Qualität angezeigt werden. * Das Fernsehgerät schaltet bei der Anzeige von Fotos automatisch auf den entsprechenden Modus um. ** Die Einrichtung des Fernsehgeräts ist notwendig. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des PhotoTV HDkompatiblen Fernsehgeräts nach. Verwenden von BRAVIA Sync Sie können die Wiedergabe über die Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts steuern, indem Sie den Camcorder über das HDMI- Kabel an ein BRAVIA Sync-kompatibles Fernsehgerät anschließen, das ab 2008 auf den Markt kommt. Aufnahme/Wiedergabe z Tipps Wenn Sie den Camcorder für die Bildausgabe mit unterschiedlichen Kabeltypen an das Fernsehgerät anschließen, gilt für die Eingangsbuchsen am Fernsehgerät folgende Priorität: HDMI t Komponentenanschluss t S VIDEO t Videoanschluss. HDMI-Kabel 49

50 1 Verbinden Sie den Camcorder und ein BRAVIA Synckompatibles Fernsehgerät* über das HDMI-Kabel (gesondert erhältlich). 2 Schalten Sie den Camcorder ein. Der TV-Eingang wird automatisch umgeschaltet und das Bild des Camcorders wird auf dem Fernsehgerät angezeigt. 3 Bedienen Sie die Fernbedienung des Fernsehgeräts. Sie können die folgenden Schritte durchführen. Rufen Sie (BILDER ANZEIGEN) unter (HOME) auf, indem Sie die Taste SYNC MENU drücken. Rufen Sie den INDEX-Bildschirm wie z. B. den Bildschirm VISUAL INDEX auf, indem Sie die Aufwärts-/Abwärts-/Links-/ Rechts-/Eingabetaste auf der Fernbedienung des TVs drücken und die gewünschten Filme oder Standbilder wiedergeben. Um den Camcorder einzustellen, berühren Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [ALLGEMEINE EINST] t [STRG FÜR HDMI] t [EIN] (die Standardeinstellung). Stellen Sie auch den Fernseher ein. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach. z Tipps Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird gleichzeitig der Camcorder ausgeschaltet. 50

51 Sichern von Bildern Die Bilder werden auf dem Medium aufgezeichnet, das in der Medieneinstellung ausgewählt wurde (S. 24). Aufgrund der begrenzten Kapazität des Mediums sollten die Bilddaten jedoch auf externen Speichermedien wie zum Beispiel einer DVD-R oder einem Computer gesichert werden. z Tipps Sie können die auf der Festplatte aufgezeichneten Bilder mit dem Camcorder auf den Memory Stick PRO Duo überspielen/kopieren (S. 56). Sichern von Bildern auf einem Computer Wenn Sie Picture Motion Browser auf der mitgelieferten CD-ROM verwenden, können Sie in HD-Bildqualität (High Definition) oder SD-Bildqualität (Standard Definition) gespeicherte Bilder sichern. Bei Bedarf können Sie Filme in HD-Bildqualität (High Definition) vom Computer wieder auf den Camcorder überspielen. Näheres dazu finden Sie in den PMB-Anleitungen. Erstellen einer Disc mit einem Tastendruck (One Touch Disc Burn) Sie können Bilder, die auf der Festplatte des Camcorders aufgenommen wurden, direkt und einfach auf einer DVD speichern, indem Sie die Taste (DISC BURN) drücken. Sichern von Bildern auf einem Computer (Easy PC Back-up) Sie können Bilder, die mit dem Camcorder aufgenommen wurden, auf der Festplatte eines Computers sichern. Aufnahme/Wiedergabe Erstellen einer Disc mit ausgewählten Bildern Sie können Bilder auf den Computer kopieren und dann auf einer Disc sichern. Diese Bilder können Sie auch bearbeiten. Schlagen Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung nach. Sichern von Bildern vom Camcorder auf anderen Geräten Anschluss über das A/V-Verbindungskabel Sie können Filmen in SD-Bildqualität (Standard Definition) überspielen. Anschluss über das USB-Kabel Sie können Filme in HD-Bildqualität (High Definition) oder SD-Bildqualität (Standard Definition) überspielen. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite

52 Bearbeiten Kategorie (SONSTIGES) Mit dieser Kategorie können Sie die Bilder auf dem Medium bearbeiten. Sie können Ihren Camcorder außerdem nutzen, indem Sie ihn an andere Geräte anschließen. SONSTIGES Kategorie LÖSCHEN STBY FILM ÜBERSPIELEN FOTOAUFZEICHN. FOTO KOPIEREN (SONSTIGES) USB-ANSCHL. Sie können den Camcorder über das USB- Kabel an einen Computer usw. anschließen. Der Anschluss an den Computer wird in der Bedienungsanleitung beschrieben. TV-ANSCHLUSS Der Camcorder unterstützt Sie bei der Auswahl des für Ihr Gerät geeigneten Anschlussverfahrens (S. 44). Liste der Optionen LÖSCHEN Sie können Bilder auf dem Medium löschen (S. 53). FOTOAUFZEICHN. Sie können ein ausgewähltes Bild von einem aufgezeichneten Film als Standbild speichern (S. 55). FILM ÜBERSPIELEN Sie können Filme auf der Festplatte auf einen Memory Stick PRO Duo überspielen (S. 56). FOTO KOPIEREN Sie können Standbilder auf der Festplatte auf einen Memory Stick PRO Duo kopieren (S. 57). EDIT Sie können die Bilder bearbeiten (S. 58). PLAYLIST BEARB. Sie können eine Playlist erstellen und bearbeiten (S. 59). DRUCKEN Sie können Standbilder auf einem angeschlossenen PictBridge-Drucker ausdrucken (S. 65). 52

53 Löschen von Bildern Auf dem Medium gespeicherte Bilder können Sie mit dem Camcorder löschen. Einmal gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Nehmen Sie beim Löschen von Bildern nicht den Akku heraus und trennen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder. Andernfalls kann das Medium beschädigt werden. Werfen Sie den Memory Stick PRO Duo nicht aus, während Sie Bilder vom Memory Stick PRO Duo löschen. Wenn mit einem anderen Gerät für die Bilder auf dem Memory Stick PRO Duo der Schreibschutz aktiviert wurde, können Sie die Bilder nicht vom Memory Stick PRO Duo löschen. z Tipps Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal auswählen. Sie können ein Bild auf dem Wiedergabe- Bildschirm über das (OPTION) MENU löschen. Wenn Sie alle Bilder auf dem Medium löschen und den gesamten Speicherplatz des Mediums für neue Aufnahmen freigeben wollen, formatieren Sie das Medium (S. 68). 2 Berühren Sie [ LÖSCHEN]. 3 Berühren Sie [ LÖSCHEN] oder [ LÖSCHEN]. 4 Berühren Sie den zu löschenden Film. LÖSCHEN Gedr.halten:VORSCHAU Der ausgewählte Film wird mit markiert. Halten Sie zum Überprüfen den Film auf dem LCD-Bildschirm gedrückt. Berühren Sie, um zum vorherigen Bildschirm zu wechseln. 5 Berühren Sie t [JA] t. Bearbeiten Löschen von Filmen Sie können Speicherplatz auf dem Medium freigeben, indem Sie Bilddaten vom Camcorder löschen. Mit [MEDIEN-INFOS] können Sie den freien Speicherplatz auf dem Medium überprüfen (S. 67). Wählen Sie vor der Bedienung das Medium, das den Film enthält, den Sie löschen möchten (S. 24). Von wichtigen Daten sollten Sie eine Sicherungskopie auf einem externen Speichermedium erstellen (S. 51). 1 Berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [LÖSCHEN]. So löschen Sie alle Filme gleichzeitig Berühren Sie in Schritt 3 die Optionen [ ALLE LÖSCHEN]/[ ALLE LÖSCHEN] t [JA] t [JA] t. So löschen Sie alle Filme mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal 1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option [ LÖSCH n.dat.]/[ LÖSCH n.dat.]. LÖSCH n.dat

54 2 Berühren Sie /, um das Aufnahmedatum des gewünschten Films auszuwählen, und berühren Sie dann. Die Filme mit dem ausgewählten Aufnahmedatum werden auf dem Bildschirm angezeigt. Berühren Sie zum Überprüfen den Film auf dem LCD-Bildschirm. Berühren Sie, um zum vorherigen Bildschirm zu wechseln. 3 Berühren Sie t [JA] t. Wenn ein gelöschter Film in einer Playlist enthalten ist (S. 59), wird der Film auch aus der Playlist gelöscht. Löschen von Standbildern Wählen Sie vor der Bedienung das Medium, das das Standbild enthält, das Sie löschen möchten (S. 24). 1 Berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [LÖSCHEN]. 2 Berühren Sie [ LÖSCHEN]. Halten Sie zum Überprüfen das Standbild auf dem LCD-Bildschirm gedrückt. Berühren Sie, um zum vorherigen Bildschirm zu wechseln. 5 Berühren Sie t [JA] t. So löschen Sie alle Standbilder gleichzeitig Berühren Sie in Schritt 3 die Optionen [ ALLE LÖSCHEN] t [JA] t [JA] t. So löschen Sie alle Standbilder mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die interne Festplatte als Medium ausgewählt ist. 1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option [ LÖSCH n.datum]. LÖSCH n.datum Berühren Sie [ LÖSCHEN]. 4 Berühren Sie das zu löschende Standbild. LÖSCHEN Gedr.halten:VORSCHAU Das ausgewählte Standbild wird mit markiert. 2 Berühren Sie /, um das Aufnahmedatum des gewünschten Standbilds auszuwählen, und berühren Sie dann. Die Standbilder mit dem ausgewählten Aufnahmedatum werden auf dem Bildschirm angezeigt. Berühren Sie zum Überprüfen das Standbild auf dem LCD-Bildschirm. Berühren Sie, um zum vorherigen Bildschirm zu wechseln. 3 Berühren Sie t [JA] t. 54

55 Aufzeichnen eines Standbilds aus einem Film Sie können ein ausgewähltes Bild von einem aufgezeichneten Film als Standbild speichern. Wählen Sie vor der Bedienung das Medium, das Filme enthält, und das Medium, auf dem die Standbilder gespeichert werden sollen (S. 24). 1 Berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [FOTOAUFZEICHN.]. Der Bildschirm [FOTOAUFZEICHN.] erscheint. 2 Berühren Sie den aufzunehmenden Film. Der ausgewählte Film wird wiedergegeben. 3 Berühren Sie an dem Punkt, der aufgenommen werden soll. Die Wiedergabe des Films wird angehalten. FOTOAUFZEICHN. 0:00: So setzen Sie die Aufzeichnung fort Berühren Sie und folgen Sie dann den Schritten 3 bis 4. Um ein Standbild von einem anderen Film aufzunehmen, berühren Sie und folgen dann den Schritten 2 bis 4. So beenden Sie die Aufzeichnung Berühren Sie t. Die Bildgröße ist je nach Bildqualität des Films fest eingestellt: [ 2,1M] in HD-Bildqualität (High Definition) [ 0,2M] in 16:9 (Breitbild) mit SD- Bildqualität (Standard Definition) [VGA(0,3M)] in 4:3 mit SD-Bildqualität (Standard Definition) Das Medium, auf dem Sie die Standbilder speichern möchten, sollte über ausreichend freien Speicher verfügen. Aufnahmedatum und -zeit der aufgezeichneten Standbilder entsprechen dem Aufnahmedatum und der Aufnahmezeit der Filme. Wenn der Film, von dem Sie aufzeichnen, über keinen Datumscode verfügt, werden das Datum und die Zeit, zu der Sie die Bilder vom Film aufgenommen haben, als Aufnahmedatum und -zeit des Standbilds übernommen. Bearbeiten 4 Berühren Sie. Das aufgenommene Standbild wird auf dem Medium aufgenommen, das unter [FOTOMEDIUM EIN.] ausgewählt wurde (S. 24). Wenn die Aufnahme beendet ist, wechselt der Bildschirm zur Pause. 55

56 Überspielen/Kopieren von Bildern auf einen Memory Stick PRO Duo mit dem Camcorder Überspielen von Filmen Sie können Filme, die auf der internen Festplatte des Camcorders gespeichert sind, auf einen Memory Stick PRO Duo überspielen. Legen Sie dazu vorher einen Memory Stick PRO Duo in den Camcorder ein. Wenn Sie einen Film zum ersten Mal auf einem Memory Stick PRO Duo aufzeichnen, erstellen Sie die Bilddatenbankdatei, indem Sie (HOME) t (MEDIUM VERWALTEN) t [BLD-DB-DAT.REP.] (S. 71) berühren. Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an, um zu verhindern, dass der Camcorder während des Überspielens keinen Strom mehr hat. z Tipps Der Originalfilm wird nach dem Überspielen nicht gelöscht. Alle in einer Playlist enthaltenen Bilder werden überspielt. Mit diesem Camcorder aufgenommene und auf dem Medium gespeicherte Bilder werden als Originalbilder bezeichnet. 1 Berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [FILM ÜBERSPIELEN]. Der Bildschirm [FILM ÜBERSPIELEN] erscheint. 2 Berühren Sie die Bildqualität des zu überspielenden Films. [ t ÜBERSP.]: Zum Überspielen von Filmen in HD- Bildqualität (High Definition) [ t ÜBERSP.]: Zum Überspielen von Filmen in SD- Bildqualität (Standard Definition) 3 Berühren Sie die Überspielart. [ÜBERSP:Auswahl]: Auswahl der Filme und Überspielen [ÜBERSP.n.Datum]: Überspielen aller Filme eines bestimmten Datums [ ÜBERSP:ALLE]: Überspielen der Playlisten in HD-Bildqualität (High Definition) [ ÜBERSP:ALLE]: Überspielen der Playlisten in SD-Bildqualität (Standard Definition) Wenn Sie Playlist als Quelle zum Überspielen auswählen, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Überspielen. 4 Wählen Sie den zu überspielenden Film. [ÜBERSP:Auswahl]: Berühren Sie den zu überspielenden Film. Der ausgewählte Film wird mit markiert. Sie können mehrere Filme auswählen. ÜBERSP. ÜBERSP. FILM ÜBERSPIELEN ÜBERSPIELEN:Auswahl Gedr.halten:VORSCHAU Verbleibende Kapazität des Memory Stick PRO Duo 56

57 z Tipps Halten Sie zum Überprüfen das Bild auf dem LCD-Bildschirm gedrückt. Berühren Sie, um zum vorherigen Bildschirm zu wechseln. [ÜBERSP.n.Datum]: Wählen Sie das Aufnahmedatum des zu überspielenden Films und berühren Sie dann. Sie können nicht mehrere Daten auswählen. 1 Berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [FOTO KOPIEREN]. Der Bildschirm [FOTO KOPIEREN] erscheint. KOPIEREN:Auswahl KOPIE nach Datum KOPIEREN ÜBERSPIELEN nach Datum 5 Berühren Sie t [JA]. Der Überspielvorgang beginnt. 2 Berühren Sie die Kopierart. [KOPIEREN:Auswahl]: Auswahl der Standbilder und Kopieren [KOPIE nach Datum]: Kopieren aller Standbilder eines bestimmten Datums Bearbeiten z Tipps Um die überspielten Filme nach Abschluss des Überspielvorgangs zu überprüfen, wählen Sie [ MEMORY STICK]/[ MEMORY STICK] unter [FILMMEDIUM EINST] und geben die Filme dann wieder (S. 24). Kopieren von Standbildern Sie können Standbilder von der internen Festplatte des Camcorders auf einen Memory Stick PRO Duo kopieren. Legen Sie dazu vorher einen Memory Stick PRO Duo in den Camcorder ein. Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an, um zu verhindern, dass der Camcorder während des Kopiervorgangs keinen Strom mehr hat. 3 Wählen Sie das zu kopierende Standbild. [KOPIEREN:Auswahl]: Berühren Sie das zu kopierende Standbild. Das ausgewählte Standbild wird mit markiert. Sie können mehrere Standbilder auswählen. KOPIEREN Gedr.halten:VORSCHAU 57

58 Teilen eines Films z Tipps Halten Sie zum Überprüfen das Bild auf dem Bildschirm gedrückt. Berühren Sie, um zum vorherigen Bildschirm zu wechseln. [KOPIE nach Datum]: Wählen Sie das Aufnahmedatum des zu kopierenden Standbilds und berühren Sie dann. Sie können nicht mehrere Daten auswählen. Wählen Sie vor der Bedienung das Medium, das den Film enthält, den Sie teilen möchten (S. 24). 1 Berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [EDIT]. 2 Berühren Sie [TEILEN]. KOPIE n.dat. 3 Berühren Sie den zu teilenden Film. Der ausgewählte Film wird wiedergegeben. 4 Berühren Sie t [JA]. Der Kopiervorgang beginnt. z Tipps Um die kopierten Standbilder nach Abschluss des Kopiervorgangs zu überprüfen, wählen Sie [MEMORY STICK] unter [FOTOMEDIUM EIN.] und geben Sie sie dann wieder (S. 25). 4 Berühren Sie an der Stelle, an der der Film in Szenen unterteilt werden soll. Die Wiedergabe des Films wird angehalten. Stellen Sie den Teilungspunkt genauer ein, nachdem dieser mit ausgewählt wurde. TEILEN Wechseln zum Anfang des ausgewählten Films Mit jedem Tastendruck auf wechseln Sie zwischen Wiedergabe und Pause. 5 Berühren Sie t [JA] t. 58

59 Einmal geteilte Filme können nicht wieder zusammengefügt werden. Nehmen Sie während des Teilens eines Films nicht den Akku heraus und trennen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder. Andernfalls kann das Medium beschädigt werden. Werfen Sie den Memory Stick PRO Duo außerdem nicht aus, während Sie Filme auf dem Memory Stick PRO Duo teilen. Zwischen der Stelle, an der Sie berühren, und dem tatsächlichen Teilungspunkt kann eine geringfügige Differenz auftreten, da der Camcorder die Teilung etwa in Halbsekundenschritten vornimmt. Wenn Sie den Originalfilm teilen, wird der zur Playlist hinzugefügte Film ebenfalls geteilt. Erstellen einer Playlist In einer Playlist werden Miniaturbilder der Filme angezeigt, die Sie ausgewählt haben. Wenn Sie Filme in der Playlist bearbeiten oder löschen, werden die Originalfilme nicht geändert. Wählen Sie vor der Bedienung das Medium, zu dem Sie eine Playlist hinzufügen, abspielen oder bearbeiten möchten (S. 24). Bilder in HD-Bildqualität (High Definition) und SD-Bildqualität (Standard Definition) werden jeweils in eine eigene Playlist eingefügt. 1 Berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [PLAYLIST BEARB.]. 2 Berühren Sie [ HINZUFÜGEN] oder [ HINZUFÜGEN]. Bearbeiten 3 Berühren Sie den Film, der in die Playlist eingefügt werden soll. HINZUFÜGEN Gedr.halten:VORSCHAU Der ausgewählte Film wird mit markiert. Halten Sie zum Überprüfen den Film auf dem LCD-Bildschirm gedrückt. Berühren Sie, um zum vorherigen Bildschirm zu wechseln. 4 Berühren Sie t [JA] t. 59

60 So fügen Sie alle Filme mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal hinzu 1 Berühren Sie in Schritt 2 die Option [ HINZU n.datum]/[ HINZU n.datum]. Die Aufnahmedaten der Filme werden auf dem Bildschirm angezeigt. z Tipps In eine Playlist können maximal 999 Filme in HD-Bildqualität (High Definition) und 99 Filme in SD-Bildqualität (Standard Definition) eingefügt werden. Sie können einen Film auf dem Wiedergabeoder INDEX-Bildschirm hinzufügen, indem Sie (OPTION) berühren. Sie können eine Playlist, so wie sie ist, mit der mitgelieferten Software auf eine Disc kopieren. Wiedergeben der Playlist 2 Berühren Sie /, um das Aufnahmedatum des gewünschten Films auszuwählen. 3 Berühren Sie, während das ausgewählte Aufnahmedatum hervorgehoben angezeigt wird. Die Filme mit dem ausgewählten Aufnahmedatum werden auf dem Bildschirm angezeigt. Berühren Sie zum Überprüfen den Film auf dem LCD-Bildschirm. Berühren Sie, um zum vorherigen Bildschirm zu wechseln. 4 Berühren Sie t [JA] t. HINZU n.datum Nehmen Sie während des Hinzufügens zu einer Playlist nicht den Akku heraus und trennen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder. Andernfalls kann das Medium beschädigt werden. Werfen Sie den Memory Stick PRO Duo außerdem nicht aus, während Sie Filme auf dem Memory Stick PRO Duo bearbeiten. Sie können keine Standbilder zur Playlist hinzufügen. Sie können keine Playlist erstellten, die sowohl Bilder in HD-Bildqualität (High Definition) als auch in SD-Bildqualität (Standard Definition) enthält. Wählen Sie vor der Bedienung das Medium, zu dem Sie eine Playlist hinzufügen, abspielen oder bearbeiten möchten (S. 24). 1 Berühren Sie (HOME) t (BILDER ANZEIGEN) t [PLAYLIST]. Der Bildschirm mit der Playlist erscheint. HDD 2 Berühren Sie den Film, den Sie wiedergeben möchten. Die Playlist wird ab dem ausgewählten Film bis zum Ende wiedergegeben und der Bildschirm mit der Playlist wird wieder angezeigt. So löschen Sie nicht benötigte Filme aus der Playlist 1 Berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [PLAYLIST BEARB.]. 60

61 2 Berühren Sie [ AUS PL LÖSCH]/ [ AUS PL LÖSCH]. Um alle Filme aus der Playlist zu löschen, berühren Sie [ ALLE LÖSCH.]/[ ALLE LÖSCH.] t [JA] t [JA] t. 3 Wählen Sie den zu löschenden Film aus der Liste aus. 4 Berühren Sie. 5 Wählen Sie die gewünschte Stelle mit /. VERSCHIEB Zielleiste 6 Berühren Sie t [JA] t. AUS PL LÖSCH Gedr.halten:VORSCHAU Der ausgewählte Film wird mit markiert. Halten Sie zum Überprüfen den Film auf dem LCD-Bildschirm gedrückt. Berühren Sie, um zum vorherigen Bildschirm zu wechseln. 4 Berühren Sie t [JA] t. z Tipps Wenn Sie mehrere Filme auswählen, werden diese entsprechend ihrer Reihenfolge in der Playlist verschoben. Bearbeiten So ändern Sie die Reihenfolge in der Playlist 1 Berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [PLAYLIST BEARB.]. 2 Berühren Sie [ VERSCHIEB]/ [ VERSCHIEB]. 3 Wählen Sie den zu verschiebenden Film. VERSCHIEB Gedr.halten:VORSCHAU Der ausgewählte Film wird mit markiert. Halten Sie zum Überprüfen den Film auf dem LCD-Bildschirm gedrückt. Berühren Sie, um zum vorherigen Bildschirm zu wechseln. 61

62 Bearbeiten Überspielen auf andere Geräte Anschluss über das A/V-Verbindungskabel Sie können auf dem Camcorder wiedergegebene Bilder auf andere Aufnahmegeräte, wie z. B. einen Videorecorder oder DVD/HDD-Recorder, überspielen. Schließen Sie das Gerät anhand einer der folgenden Methoden an. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 17). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. Wählen Sie vor der Bedienung das Medium, das die Bilder enthält, die Sie überspielen möchten (S. 24). In HD-Bildqualität (High Definition) aufgezeichnete Filme werden in SD-Bildqualität (Standard Definition) überspielt. Wenn Sie einen in HD-Bildqualität (High Definition) aufgezeichneten Film kopieren wollen, installieren Sie die Anwendungssoftware (mitgeliefert) auf dem Computer und kopieren Sie die Bilder auf eine Disc im Computer. Da die Daten beim Überspielen analog übertragen werden, kann sich die Bildqualität verschlechtern. Buchse A/V OUT (Gelb) IN (Weiß) (Rot) IN (Gelb) (Weiß) (Rot) S VIDEO VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO 62 Geräte mit S VIDEO-Buchse : Video-/Signalfluss A A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) Der Camcorder und die Handycam Station sind beide mit A/V-/ Fernbedienungsanschluss- oder A/V OUT-Buchsen ausgestattet (S. 124, 127). Schließen Sie das A/V- Verbindungskabel je nach gewünschter Konfiguration entweder an die Handycam Station oder an den Camcorder an. Videorecorder oder DVD/HDD-Recorder Geräte ohne S VIDEO-Buchse B A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO (gesondert erhältlich) Wenn Sie ein anderes Gerät über ein A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO- Kabel (gesondert erhältlich) an die S VIDEO-Buchse anschließen, erzielen Sie Bilder höherer Qualität als mit dem A/V-Verbindungskabel. Verbinden Sie den weißen und roten Stecker (linker/ rechter Audiokanal) und den S VIDEO- Stecker (S VIDEO-Kanal) des A/V- Verbindungskabels mit einem

63 S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich). Den gelben Stecker brauchen Sie nicht anzuschließen. Über die S VIDEO- Verbindung allein wird kein Ton ausgegeben. Auf einen mit einem HDMI-Kabel angeschlossenen Recorder können Sie keine Aufnahmen überspielen. Damit die Bildschirmanzeigen (wie z. B. der Zähler) nicht am Bildschirm des angeschlossenen Geräts angezeigt werden, berühren Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [AUSGABE EINST.] t [ANZEIGEAUSG.] t [LCD] (Standardeinstellung) im HOME MENU (S. 85). Wenn Datum/Uhrzeit und die Kameraeinstellungen aufgezeichnet werden sollen, lassen Sie sie zunächst auf dem Bildschirm anzeigen (S. 82). Wenn Sie den Camcorder an ein Monogerät anschließen, verbinden Sie den gelben Stecker des A/V-Verbindungskabels mit der Videoeingangsbuchse und den roten (rechter Kanal) oder weißen Stecker (linker Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Gerät. 1 Schalten Sie den Camcorder ein und drücken Sie (BILDER ANZEIGEN). Stellen Sie [TV-FORMAT] je nach Anzeigegerät ein (S. 85). 3 Schließen Sie den Camcorder über das A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) 1 oder ein A/V- Verbindungskabel mit S VIDEO- Kabel (gesondert erhältlich) 2 an das Aufnahmegerät (Videorecorder oder DVD/HDD- Recorder) an. Schließen Sie den Camcorder an die Eingangsbuchsen des Aufnahmegeräts an. 4 Starten Sie am Camcorder die Wiedergabe und am Aufnahmegerät die Aufnahme. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Aufnahmegerät. 5 Wenn das Überspielen abgeschlossen ist, stoppen Sie das Aufnahmegerät und dann den Camcorder. Bearbeiten 2 Legen Sie das Aufnahmemedium in das Aufnahmegerät ein. Wenn das Aufnahmegerät über einen Eingangswählschalter verfügt, stellen Sie diesen auf den entsprechenden Eingang ein. 63

64 Anschluss über das USB-Kabel Schließen Sie den Camcorder an ein DVD- Schreibgerät usw. an, das mit dem Filmüberspielen über den USB-Anschluss kompatibel ist, um ohne Verschlechterung der Bilder zu überspielen. Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 17). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät nach. 3 Berühren Sie [ USB-ANSCHL.] oder [ USB-ANSCHL.] entsprechend dem Medium, auf dem der Film aufgezeichnet ist, den Sie überspielen möchten. 4 Bedienen Sie das Gerät, das angeschlossen ist, und beginnen Sie mit der Aufnahme. Informationen finden Sie auch in der Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät. 5 Nachdem der Überspielvorgang abgeschlossen ist, berühren Sie [END] t [JA] und trennen dann das USB-Kabel. 1 Schalten Sie den Camcorder ein. 2 Verbinden Sie den Anschluss (USB) des Camcorders über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem DVD-Schreibgerät usw. (S. 124). Der Bildschirm [USB AUSW.] erscheint. USB AUSW. USB-ANSCHL. DRUCKEN STBY USB-ANSCHL. DISC BURN Achtung Dieser Camcorder zeichnet Filmmaterial hoher Auflösung im AVCHD-Format auf. Filmmaterial hoher Auflösung kann auf DVD-Medien kopiert werden. DVD- Medien, die AVCHD-Material enthalten, sollten jedoch nicht mit DVD-Spielern oder DVD-Aufnahmegeräten verwendet werden, da der DVD-Spieler bzw. das DVD- Aufnahmegerät das Medium unter Umständen nicht auswirft bzw. dessen Inhalt ohne vorherige Warnung löscht. DVD-Medien, die AVCHD-Material enthalten, können auf einem kompatiblen Blu-ray Disc -Spieler/Aufnahmegerät oder einem anderen kompatiblen Gerät wiedergegeben werden. z Tipps Wenn der Bildschirm [USB AUSW.] nicht erscheint, berühren Sie (HOME) t (SONSTIGES) t [USB-ANSCHL.]. 64

65 Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridgekompatibler Drucker) Sie können Standbilder mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker ausdrucken, ohne den Camcorder an einen Computer anzuschließen. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, erscheint (PictBridge- Verbindung) auf dem Bildschirm. Schließen Sie das Netzteil an, um den Camcorder mit Netzstrom zu versorgen (S. 17). Schalten Sie den Drucker ein. Wählen Sie vor der Bedienung das Medium, das das Standbild enthält, das Sie drucken möchten (S. 25). Zum Ausdrucken von Standbildern auf einem Memory Stick PRO Duo setzen Sie den Memory Stick PRO Duo mit den Bildern darauf in den Camcorder ein. DRUCKEN AUSF. Gedr.halten:VORSCHAU Sie können auf dem Bildschirm ein Standbild auswählen. 5 Berühren Sie das zu druckende Standbild. 1 Verbinden Sie die Handycam Station über das mitgelieferte Netzteil mit einer Netzsteckdose. DRUCKEN AUSF. Gedr.halten:VORSCHAU Bearbeiten 2 Setzen Sie den Camcorder auf die Handycam Station, so dass er sicher sitzt, und schalten Sie den Camcorder ein. 3 Verbinden Sie die Buchse (USB) an der Handycam Station über das USB-Kabel mit dem Drucker (S. 127). [USB AUSW.] erscheint automatisch auf dem Bildschirm. 4 Berühren Sie [DRUCKEN]. Das ausgewählte Standbild wird mit markiert. Halten Sie zum Überprüfen das Standbild auf dem LCD-Bildschirm gedrückt. Berühren Sie, um zum vorherigen Bildschirm zu wechseln. 6 Berühren Sie (OPTION), stellen Sie die folgenden Optionen ein und berühren Sie. [DRUCKMENGE]: Legen Sie die Anzahl der Exemplare des zu druckenden Standbildes fest. Sie können bis zu 20 Exemplare einstellen. [DATUM/ZEIT]: Wählen Sie [DATUM], [TAG&ZEIT] oder [AUS] (Datum/Uhrzeit wird nicht gedruckt). [FORMAT]: Wählen Sie das Papierformat aus. Wenn Sie keine Einstellung ändern wollen, fahren Sie mit Schritt 7 fort. 65

66 66 7 Berühren Sie [AUSF.] t [JA] t. Der Standbildauswahlbildschirm wird wieder angezeigt. So beenden Sie das Drucken Berühren Sie in Schritt 4 die Option Bildauswahlbildschirm. im Der Betrieb kann nur bei PictBridgekompatiblen Modellen garantiert werden. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum verwendeten Drucker nach. Versuchen Sie nicht, die folgenden Vorgänge auszuführen, solange angezeigt wird. Die Vorgänge lassen sich möglicherweise nicht richtig ausführen. Betätigen des Schalters POWER Betätigen von (BILDER ANZEIGEN) Abnehmen des Camcorders von der Handycam Station Lösen des USB-Kabels vom Camcorder, von der Handycam Station oder vom Drucker Auswerfen des Memory Stick PRO Duo aus dem Camcorder, während Standbilder gedruckt werden, die auf dem Memory Stick PRO Duo gespeichert sind Wenn der Drucker nicht richtig funktioniert, lösen Sie das USB-Kabel, schalten den Drucker aus und wieder ein und fangen wieder von vorn an. Sie können nur Papierformate auswählen, die der Drucker bedrucken kann. Bei einigen Druckermodellen werden der obere, untere, rechte und linke Bildrand unter Umständen abgeschnitten. Wenn Sie ein im Format 16:9 (Breitbild) aufgezeichnetes Standbild drucken, werden der linke und der rechte Bildrand möglicherweise weit abgeschnitten. Die Funktion zum Drucken des Datums wird möglicherweise nicht von allen Druckermodellen unterstützt. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Drucker nach. Standbilder mit den unten genannten Eigenschaften können unter Umständen nicht ausgedruckt werden: Mit einem Computer bearbeitete Standbilder Mit anderen Geräten aufgenommene Standbilder Standbilddateien mit mehr als 4 MB Standbilddateien mit mehr als Pixel z Tipps PictBridge ist ein von der Camera & Imaging Products Association (CIPA) entwickelter Industriestandard. Dieser Standard ermöglicht das Drucken von Standbildern ohne Verwendung eines Computers durch direkten Anschluss eines Druckers an eine digitale Video- bzw. Standbildkamera, unabhängig vom Modell oder Hersteller. Sie können ein Standbild auf dem Standbild- Wiedergabe-Bildschirm über das (OPTION) MENU drucken.

67 Verwenden von Aufnahmemedien Kategorie (MEDIUM VERWALTEN) Mithilfe der Funktionen in dieser Kategorie können Sie die Festplatte oder einen Memory Stick PRO Duo für unterschiedliche Zwecke nutzbar machen. STBY FILMMEDIUM EINST MEDIEN-INFOS MEDIUM VERWALTEN Liste der Optionen FOTOMEDIUM EIN. MEDIUM FORMAT. Kategorie (MEDIUM VERWALTEN) FILMMEDIUM EINST Sie können das Medium für Filme auswählen (S. 24). FOTOMEDIUM EIN. Sie können das Medium für Standbilder auswählen (S. 25). MEDIEN-INFOS Sie können die Medieninformationen wie z. B. die Aufnahmedauer usw. anzeigen (S. 67). MEDIUM FORMAT. Sie können das Medium formatieren und auf diese Weise freien Speicherplatz für neue Aufnahmen gewinnen (S. 68). BLD-DB-DAT.REP. Sie können die Managementinformationen auf dem Medium reparieren (S. 71). Überprüfen der Medieninformationen Sie können die restliche Aufnahmezeit für jeden Aufnahmemodus des ausgewählten Mediums unter [FILMMEDIUM EINST] überprüfen (S. 24), sowie den ungefähr verwendeten und freien Speicher des Mediums. Im Easy Handycam-Modus können Sie die Medieninformationen nicht überprüfen. Beenden Sie zuvor den Easy Handycam-Modus (S. 31). Berühren Sie (HOME) t (MEDIUM VERWALTEN) t [MEDIEN-INFOS]. Die verbleibende Aufnahmezeit für jeden Aufnahmemodus wird angezeigt. z Tipps Sie können den verfügbaren Speicherplatz usw. überprüfen, indem Sie im unteren rechten Bereich des Bildschirms berühren. So blenden Sie die Anzeige aus Berühren Sie. Bei der Berechnung des Speicherplatzes auf dem Medium ist 1 MB = Byte. Platz von unter einem MB wird bei der Anzeige des Speicherplatzes auf dem Medium nicht berücksichtigt. Die angezeigte Größe des gesamten Festplattenspeichers wird etwas geringer als die unten aufgeführte Größe sein, obwohl sowohl der freie als auch der belegte Festplattenspeicher aufgeführt werden. HDR-SR11E: MB HDR-SR12E: MB Selbst nachdem Sie die Funktion [MEDIUM FORMAT.] (S. 68) ausgeführt haben, wird als belegter Speicherplatz nicht 0 MB angezeigt, da eine Managementdatei einen Teil des Speicherplatzes belegt. 67 Verwenden von Aufnahmemedien

68 z Tipps Es werden nur die Informationen zu dem unter [FILMMEDIUM EINST] ausgewählten Medium angezeigt. Ändern Sie die Medieneinstellung bei Bedarf (S. 24). Löschen aller Bilder (Formatieren) Beim Formatieren werden alle Bilder gelöscht, um freien Speicher für die Aufnahme zu schaffen. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 17). Bevor Sie die Funktion [MEDIUM FORMAT.] ausführen, fertigen Sie Sicherungskopien von wichtigen Aufnahmen an, damit diese nicht verloren gehen (S. 51). Lösen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder, solange [MEDIUM FORMAT.] ausgeführt wird. Formatieren der Festplatte 1 Berühren Sie (HOME) t (MEDIUM VERWALTEN) t [MEDIUM FORMAT.] t [HDD]. Formatieren? Alle Daten werden gelöscht. GESCHÄTZTE DAUER:12s JA NEIN FORMATIEREN 2 Berühren Sie [JA] t [JA]. 3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie. 68

69 Formatieren eines Memory Stick PRO Duo 1 Setzen Sie den zu formatierenden Memory Stick PRO Duo in den Camcorder ein. 2 Berühren Sie (HOME) t (MEDIUM VERWALTEN) t [MEDIUM FORMAT.] t [MEMORY STICK]. Memory Stick formatieren? Alle Daten werden gelöscht. GESCHÄTZTE DAUER:12s JA NEIN 3 Berühren Sie [JA] t [JA]. 4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie. FORMATIER. Werfen Sie den Memory Stick PRO Duo nicht aus dem Camcorder aus, während die Anzeige ACCESS leuchtet. Auch Standbilder, die auf einem anderen Gerät vor versehentlichem Löschen geschützt wurden, werden gelöscht. Versuchen Sie nicht, die folgenden Vorgänge auszuführen, solange [Läuft...] angezeigt wird: Betätigen des Schalters POWER oder von Tasten Herausnehmen des Memory Stick PRO Duo Verwenden von Aufnahmemedien 69

70 Endgültiges Löschen der Daten auf der Festplatte im Camcorder [ LÖSCHEN] überschreibt die Daten auf der Festplatte im Camcorder mit bedeutungslosen Daten. Dies erschwert die Wiederherstellung aller ursprünglich auf der Festplatte aufgezeichneten Daten. Wenn Sie den Camcorder entsorgen oder an jemand anderen weitergeben, empfiehlt es sich daher, die Funktion [ LÖSCHEN] auszuführen. 4 Halten Sie. (Gegenlicht) einige Sekunden lang gedrückt (S. 125). Der Bildschirm [ LÖSCHEN] erscheint. Wollen Sie " LÖSCHEN" ausführen? Wenn Sie " LÖSCHEN" ausführen,können die Daten nicht wiederhergestellt werden. GESCHÄTZTE DAUER:59m29s Bei der Funktion [ LÖSCHEN] werden alle Daten gelöscht. Bevor Sie die Funktion [ LÖSCHEN] ausführen, fertigen Sie Sicherungskopien von wichtigen Aufnahmen an, damit diese nicht verloren gehen (S. 51). Die Funktion [ LÖSCHEN] lässt sich nur ausführen, wenn das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Lösen Sie alle Kabel, nicht jedoch das Netzteil. Lösen Sie während dieser Funktion nicht das Netzteil. Schützen Sie den Camcorder während der Funktion [ LÖSCHEN] vor Stößen und Erschütterungen. 1 Schließen Sie das Netzteil an den DC IN-Anschluss des Camcorders und an die Netzsteckdose an. 2 Schalten Sie den Camcorder ein. 5 Berühren Sie [JA] t [JA]. 6 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie. JA LÖSCHEN NEIN Die Funktion [ LÖSCHEN] dauert unterschiedlich lange: HDR-SR11E: ca. 60 Minuten HDR-SR12E: ca. 120 Minuten Wenn Sie die Funktion [ LÖSCHEN] abbrechen, solange [Läuft...] angezeigt wird, schließen Sie die Funktion unbedingt durch Ausführen von [MEDIUM FORMAT.] oder [ LÖSCHEN] ab, wenn Sie den Camcorder das nächste Mal einschalten. 3 Berühren Sie (HOME) t (MEDIUM VERWALTEN) t [MEDIUM FORMAT.] t [HDD]. Das Menü [ FORMATIEREN] erscheint. Formatieren? Alle Daten werden gelöscht. GESCHÄTZTE DAUER:12s JA NEIN FORMATIEREN 70

71 Reparieren der Bilddatenbankdatei Mit dieser Funktion werden die Managementinformationen und die Filme und Standbilder auf dem Medium auf ihre Konsistenz hin geprüft und alle etwaigen Inkonsistenzen werden behoben. Werfen Sie den Memory Stick PRO Duo nicht aus, während die Bilddatenbankdatei des Memory Stick PRO Duo repariert wird. Die Bilddatenbankdatei der Festplatte und des Memory Stick PRO Duo werden getrennt repariert. 1 Berühren Sie (HOME) t (MEDIUM VERWALTEN) t [BLD-DB-DAT.REP.] t [HDD] oder [MEMORY STICK]. Soll die Bilddatenbankdatei überprüft werden? JA NEIN BLD-DB-DAT.REP. 2 Berühren Sie [JA]. Die Überprüfung der Managementdatei beginnt. Berühren Sie und schließen Sie so die Überprüfung der Managementdatei ab, wenn keine Inkonsistenzen gefunden werden. Inkonsistenzen in der Bilddatenbankdatei. Soll die Bilddatenbankdatei repariert werden? GESCHÄTZTE DAUER: 1m JA BLD-DB-DAT.REP. NEIN Verwenden von Aufnahmemedien 3 Berühren Sie [JA]. 4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie. Setzen Sie den Camcorder keinen mechanischen Stößen oder Erschütterungen aus und nehmen Sie nicht den Akku heraus bzw. trennen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder. 71

72 Einstellen des Camcorders Möglichkeiten mit der Kategorie (EINSTELLUNGEN) im HOME MENU Sie können die Aufnahmefunktionen und Betriebseinstellungen nach Bedarf ändern. Das HOME MENU 1 Schalten Sie den Camcorder ein und drücken Sie (HOME). 3 Berühren Sie die gewünschte Einstelloption. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite. AUFN.MODUS STBY TONMODUS (HOME) 1/4 AUTOM.BELICH NIGHTSHOT-LICHT WB-VERSCH BREITBILD FILM EINSTELLEN (HOME) FILM STBY FOTO 4 Berühren Sie die gewünschte Option. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite. ZLUPENAUFN. STBY AUFNAHME Kategorie (EINSTELLUNGEN) AUFN.MODUS Einstellen der Filmqualität. 2 Berühren Sie (EINSTELLUNGEN). STBY 5 Nehmen Sie die Einstellung vor und berühren Sie. FILM EINSTELLEN FOTO EINSTELLEN BILDANZEIGE EIN. TON/ANZEIGE EIN. EINSTELLUNGEN 72

73 Liste der Optionen in der Kategorie (EINSTELLUNGEN) FILM EINSTELLEN (S. 74) Optionen Seite AUFN.MODUS 74 TONMODUS 75 AUTOM.BELICH 75 WB-VERSCH 75 NIGHTSHOT-LICHT 75 BREITBILD 76 DIGITAL ZOOM 76 STEADYSHOT 76 LANG.BEL.AUTO 76 X.V.COLOR 76 HILFSRAHMEN 77 ZEBRA 77 RESTANZEIG.EIN 77 DATUM UTITEL 78 BLITZMODUS* 78 BLITZ INTENS 78 ROTE AUGEN R 78 REGLER EINST. 78 GESICHTSERKENN 79 INDEX EINSTELL.* 79 KONVERTEROBJEK. 81 FOTO EINSTELLEN (S. 80) Optionen Seite BILDGRÖSSE* 80 DATEI-NR. 81 AUTOM.BELICH 75 WB-VERSCH 75 NIGHTSHOT-LICHT 75 STEADYSHOT 76 Optionen Seite HILFSRAHMEN 77 ZEBRA 77 BLITZMODUS* 78 BLITZ INTENS 78 ROTE AUGEN R 78 REGLER EINST. 78 GESICHTSERKENN 79 KONVERTEROBJEK. 79 BILDANZEIGE EIN. (S. 82) Optionen Seite DATENCODE 82 -ANZEIGE 83 TON/ANZEIGE EIN.** (S. 83) Optionen Seite LAUTSTÄRKE* 83 SIGNALTON* 83 LCD-HELLIG. 83 LCD-HELLIGK. 84 LCD-FARBE 84 SUCHER INT. 84 AUSGABE EINST. (S. 85) Optionen Seite TV-FORMAT 85 ANZEIGEAUSG. 85 COMPONENT 85 ZEIT/ SPRACHE (S. 86) Optionen Seite UHR EINSTEL.* 21 LAND EINST. 86 SOMMERZEIT 86 Einstellen des Camcorders 73

74 FILM EINSTELLEN (Optionen zum Aufnehmen von Filmen) Optionen Seite SPRACHE EIN.* 86 STBY FILM EINSTELLEN FOTO EINSTELLEN ALLGEMEINE EINST (S. 87) BILDANZEIGE EIN. EINSTELLUNGEN TON/ANZEIGE EIN. Optionen Seite DEMO MODUS 87 AUFN.ANZEIGE 87 KALIBRIERUNG 120 AUTOM. AUS 87 EINSCHALT-STBY 87 FERNBEDIENG. 87 FALLSENSOR 88 STRG FÜR HDMI 88 * Diese Optionen können Sie auch im Easy Handycam-Modus einstellen (S. 28). ** Im Easy Handycam-Modus wechselt der Menüname zu [TON EINSTELLEN]. Berühren Sie 1 und dann 2. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite. Einstellvorgang (HOME MENU) t Seite 72 (OPTION MENU) t Seite 89 Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. AUF.MODUS. (Aufnahmemodus) Sie können als Aufnahmemodus beim Aufnehmen eines Films in HD-Bildqualität (High Definition) eine von 4 Stufen auswählen. HD FH ( ) Aufnehmen in höchster Qualität (AVC HD 16M (FH)). HD HQ ( ) Aufnehmen in hoher Qualität (AVC HD 9M (HQ)). B HD SP ( ) Aufnehmen in Standardqualität (AVC HD 7M (SP)). HD LP ( ) Verlängern der Aufnahmedauer (Langzeitwiedergabe) (AVC HD 5M (LP)) Sie können als Aufnahmemodus beim Aufnehmen eines Films in SD-Bildqualität (Standard Definition) eine von 3 Stufen auswählen. 74

75 SD HQ ( ) Aufnehmen in hoher Qualität (SD 9M (HQ)). B SD SP ( ) Aufnehmen in Standardqualität (SD 6M (SP)). SD LP ( ) Verlängern der Aufnahmedauer (Langzeitwiedergabe) (SD 3M (LP)). Wenn Sie im LP-Modus aufnehmen, ist die Bildqualität unter Umständen geringer und in Filmen mit schnellen Bewegungen kann es bei der Wiedergabe zu Blockbildung kommen. z Tipps Auf den Seiten 12 und 26 finden Sie Informationen zur erwarteten Aufnahmedauer in den einzelnen Aufnahmemodi. Sie können den [AUFN.MODUS] für jedes Medium separat auswählen. TONMODUS Sie können das Tonformat für die Aufnahme ändern. B 5.1ch-RAUMKLANG ( ) Tonaufnahme in 5,1ch-Raumklang 2ch-STEREO ( ) Tonaufnahme in 2ch-STEREO erscheint vorübergehend unabhängig von der Einstellung, wenn Sie Filme abspielen, die mit dieser Einstellung aufgenommen wurden: [TONAUFNAHME] auf [AUS] unter [ZLUPENAUFN.]. AUTOM.BELICH (Automatische Belichtung) Wenn Sie [EIN] wählen, können Sie die Belichtung mit (dunkler)/ (heller) einstellen. und der Einstellwert werden angezeigt (die Standardeinstellung ist [AUS]). z Tipps Berühren Sie bei einem weißen Motiv oder hellem Hintergrund und bei einem schwarzen Motiv oder schwachem Licht. Wenn [BELICHTUNG] auf [AUTOM.] gesetzt ist, können Sie einen helleren oder dunkleren automatischen Belichtungspegel einstellen. Sie können die Einstellung auch mit dem Regler CAM CTRL manuell vornehmen (S. 37). WB-VERSCH (Weißwertverschiebung) Wenn Sie [EIN] wählen, können Sie den Weißabgleich mit / auf den gewünschten Wert einstellen. und der Einstellwert werden angezeigt (die Standardeinstellung ist [AUS]). z Tipps Bei einem niedrigeren Wert für den Weißabgleich erscheint das Bild bläulich, bei einem höheren Wert rötlich. Sie können die Einstellung auch mit dem Regler CAM CTRL manuell vornehmen (S. 37). NIGHTSHOT-LICHT Bei Aufnahmen mit der Funktion NightShot (S. 35) bzw. [SUPER NIGHTSHOT] (S. 95) erzielen Sie klarere Bilder, wenn Sie [NIGHTSHOT-LICHT] auf [EIN] (Standardeinstellung) setzen, so dass (unsichtbare) Infrarotstrahlen ausgegeben werden. Decken Sie den Infrarotstrahler nicht mit den Fingern oder Gegenständen ab (S. 35). Nehmen Sie gegebenenfalls das Konverterobjektiv (gesondert erhältlich) ab. Die maximale Entfernung des Motivs bei Aufnahmen mit [NIGHTSHOT-LICHT] beträgt etwa 3 m. Einstellen des Camcorders 75

76 BREITBILD Für Aufnahmen in SD-Bildqualität (Standard Definition) können Sie das Bildseitenverhältnis entsprechend dem anzuschließenden Fernsehgerät auswählen. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät nach. B 16:9-FORMAT Bilder werden für die Vollbildanzeige auf einem 16:9-Fernsehgerät (Breitbild) aufgenommen. 4:3 ( ) Bilder werden für die Vollbildanzeige auf einem 4:3-Fernsehgerät aufgenommen. Stellen Sie [TV-FORMAT] je nach dem Fernsehgerät ein, das für die Wiedergabe angeschlossen werden soll (S. 85). DIGITAL ZOOM Sie können bis zur maximalen Einstellung zoomen, wenn Sie beim Aufnehmen einen mehr als 12-fachen Zoom ausführen wollen. Beachten Sie, dass sich die Bildqualität verringert, wenn Sie den digitalen Zoom einsetzen. Die rechte Seite des Balkens gibt den digitalen Zoombereich an. Der Zoombereich erscheint, wenn Sie den Vergrößerungsfaktor auswählen. B AUS Ein bis zu 12-facher Zoom wird optisch ausgeführt. 24 Ein bis zu 12-facher Zoom wird optisch ausgeführt und ein bis zu 24-facher Zoom wird digital ausgeführt. 150 Ein bis zu 12-facher Zoom wird optisch ausgeführt und ein bis zu 150-facher Zoom wird digital ausgeführt. STEADYSHOT Mit dieser Funktion lassen sich Kameraerschütterungen ausgleichen (die Standardeinstellung ist [EIN]). Setzen Sie [STEADYSHOT] auf [AUS] ( ), wenn Sie ein Stativ (gesondert erhältlich) verwenden. Das Bild wirkt in diesem Fall natürlicher. LANG.BEL.AUTO (Langzeitbelichtungsautomatik) Bei Aufnahmen in dunkler Umgebung wird die Verschlusszeit automatisch auf 1/25 Sekunden gesetzt (die Standardeinstellung ist [EIN]). X.V.COLOR Setzen Sie diese Option bei der Aufnahme auf [EIN], wenn Sie einen größeren Farbbereich aufzeichnen wollen. Damit können verschiedene Farben wie die brillanten Farben von Blumen oder das Türkisblau des Meeres besonders originalgetreu reproduziert werden. Setzen Sie [X.V.COLOR] auf [EIN], wenn die Aufnahmen auf einem x.v.color-kompatiblen Fernsehgerät wiedergegeben werden sollen. Wenn diese Option bei der Aufnahme auf [EIN] gesetzt ist und der Film dann auf einem nicht mit x.v.color kompatiblen Fernsehgerät wiedergegeben wird, sind die Farben möglicherweise verfälscht. 76

77 [X.V.COLOR] kann in folgenden Fällen nicht auf [EIN] gesetzt werden: Wenn Sie in SD-Bildqualität (Standard Definition) aufnehmen Wenn Sie gerade einen Film aufnehmen z Tipps Der LCD-Bildschirm ist mit x.v.color kompatibel. 70 Das Zebramuster erscheint bei einem Bildschirmhelligkeitspegel von etwa 70 IRE. 100 Das Zebramuster erscheint bei einem Bildschirmhelligkeitspegel von etwa 100 IRE oder höher. HILFSRAHMEN Setzen Sie [HILFSRAHMEN] auf [EIN], um den Hilfsrahmen einzublenden. Anhand des Rahmens können Sie überprüfen, ob sich das Motiv in der Horizontalen bzw. Vertikalen befindet. Der Hilfsrahmen wird nicht aufgezeichnet. Wenn Sie DISP/BATT INFO drücken, wird der Rahmen ausgeblendet (die Standardeinstellung ist [AUS]). z Tipps Wenn Sie das Fadenkreuz des Hilfsrahmens auf das Motiv stellen, erzielen Sie eine ausgewogene Bildkomposition. Der äußere Rahmen des [HILFSRAHMEN] zeigt den Anzeigebereich von Fernsehgeräten, die die Vollpixelanzeige nicht unterstützen. ZEBRA Diagonale Streifen erscheinen in den Bildschirmbereichen, in denen die Helligkeit einem voreingestellten Wert entspricht. Dies ist ein nützliches Hilfsmittel beim Einstellen der Helligkeit. Wenn Sie eine andere als die Standardeinstellung wählen, wird angezeigt. Das Zebramuster wird nicht aufgezeichnet. B AUS Das Zebramuster wird nicht angezeigt. Bildschirmbereiche, in denen die Helligkeit etwa 100 IRE oder höher beträgt, erscheinen möglicherweise überbelichtet. z Tipps IRE ist die Maßeinheit für die Bildschirmhelligkeit. RESTANZEIG.EIN (Restanzeige einstellen) B EIN Die Medien-Restanzeige wird immer angezeigt. AUTOM. In den folgenden Situationen wird die restliche Aufnahmedauer von Filmen etwa 8 Sekunden lang angezeigt: Wenn der Camcorder die Medien- Restkapazität erkennt, während die Anzeige (Film) leuchtet Wenn Sie DISP/BATT INFO drücken, um die Anzeige einzuschalten, während die Anzeige (Film) leuchtet Wenn Sie im HOME MENU den Filmaufnahmemodus auswählen Wenn die restliche Aufnahmedauer für Filme weniger als 5 Minuten beträgt, wird die Anzeige auf dem Bildschirm nicht ausgeblendet. Einstellen des Camcorders 77

78 78 DATUM UTITEL (Datum als Untertitel) Wenn Sie [EIN] (die Standardeinstellung) einstellen, können Sie das Aufnahmedatum und die -zeit anzeigen, während das auf dem Camcorder gespeicherte Bild auf Geräten wiedergegeben wird, die mit der Untertitel-Anzeigefunktion kompatibel sind. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Anzeigegeräts nach. Mit HD-Bildqualität (High Definition) aufgezeichnete Bilder können nur auf Geräten wiedergegeben werden, die mit dem AVCHD- Format kompatibel sind. [DATUM UTITEL] kann nicht für SD- Bildqualität (Standard Definition) eingestellt werden. BLITZMODUS Sie können die Blitzeinstellung auswählen, wenn Sie Standbilder mit dem eingebauten Blitz oder einem externen, mit dem Camcorder kompatiblen Blitz (gesondert erhältlich) aufnehmen. B AUTOM. Der Blitz wird automatisch ausgelöst, wenn das Umgebungslicht nicht ausreichend ist. EIN ( ) Der Blitz wird unabhängig von den Lichtverhältnissen immer ausgelöst. AUS ( ) Die Aufnahme erfolgt ohne Blitz. Wenn Sie den eingebauten Blitz verwenden, sollten Sie einen Abstand von ca. 0,3 bis 2,5 m zum Motiv einhalten. Entfernen Sie Staub von der Oberfläche des Blitzes, bevor Sie ihn verwenden. Der Blitzeffekt ist möglicherweise beeinträchtigt, wenn die Oberfläche aufgrund von Hitze oder Staub verfärbt ist. Die Ladeanzeige /CHG für den Blitz flackert beim Laden und leuchtet, wenn der Blitz geladen ist. Wenn Sie den Blitz bei hellem Licht, wie z. B. bei einer Gegenlichtaufnahme, verwenden, hat er möglicherweise keine Wirkung. BLITZ INTENS (Blitzintensität) Diese Funktion können Sie nur einstellen, wenn Sie den eingebauten Blitz oder einen externen, mit dem Camcorder kompatiblen Blitz (gesondert erhältlich) verwenden. HOCH( ) Der Blitz ist heller. B NORMAL( ) NIEDRIG( ) Der Blitz ist dunkler. ROTE AUGEN R (Rote- Augen-Reduzierung) Diese Funktion können Sie nur einstellen, wenn Standbilder mit dem eingebauten Blitz oder einem externen, mit dem Camcorder kompatiblen Blitz (gesondert erhältlich) aufgenommen werden. Wenn Sie [ROTE AUGEN R] auf [EIN] einstellen und dann [BLITZMODUS] auf [AUTOM.] oder [EIN] einstellen, erscheint. Sie können den Rote-Augen-Effekt verhindern, indem Sie den Vorblitz vor der eigentlichen Blitzauslösung aktivieren. Mit der Funktion zum Verringern des Rote- Augen-Effekts lässt sich je nach den individuellen Gegebenheiten möglicherweise nicht immer die gewünschte Wirkung erzielen. REGLER EINST. (Regler einstellen) Sie können eine Option auswählen und dem Regler CAM CTRL zuweisen. Näheres dazu finden Sie auf Seite 37.

79 GESICHTSERKENN (Gesichtserkennung) Diese Option erkennt Gesichter und passt den Fokus, die Farbe und Belichtung automatisch an. Sie optimiert auch das Bild des Gesichts. B EIN ( ) Das Gesicht wird erkannt und ein Rahmen darum herum angezeigt. Das Bild des erkannten Gesichts wird automatisch optimiert. EIN[KEIN RAHMEN] ( ) Erkennt ein Gesicht ohne Anzeige eines Rahmens. Das Bild des erkannten Gesichts wird automatisch optimiert. AUS Die Funktion [GESICHTSERKENN] ist deaktiviert. Gesichterkennungsrahmen AUFN Gesichterkennungsmarkierung Je nach Aufnahmebedingungen werden möglicherweise keine Gesichter erkannt. [GESICHTSERKENN] funktioniert abhängig von den Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht richtig. Setzen Sie in diesem Fall [GESICHTSERKENN] auf [AUS]. Symbole und ihre Bedeutung : Die Option ist auf [EIN] gesetzt. : Das Symbol blinkt, wenn Ihr Camcorder ein Gesicht erkennt. Das Symbol blinkt nicht mehr, wenn das Gesicht in [Gesichtsindex] aufgenommen wird. : Dieses Symbol erscheint, wenn unter [Gesichtsindex] keine Gesichter aufgenommen weden können.* * Die Anzahl der Gesichter, die erkannt werden können, ist beschränkt. KONVERTEROBJEK. (Konverterobjektiv) Wenn Sie ein Konverterobjektiv (gesondert erhältlich) verwenden, nutzen Sie diese Funktion, um mit der optimalen Verwacklungskompensation für das jeweilige Objektiv aufzunehmen. Sie können [WEITWINKELKONV.] ( ) oder [TELEKONVERTER] ( ) auswählen. Die Standardeinstellung ist [AUS]. Einstellen des Camcorders INDEX EINSTELL. (Index einstellen) Die Standardeinstellung ist [EIN], wodurch Sie automatisch nach Gesichtern suchen und den Bildschirm [Gesichtsindex] anzeigen können (S. 41). 79

80 FOTO EINSTELLEN (Optionen zum Aufnehmen von Standbildern) Berühren Sie 1 und dann 2. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite. Einstellvorgang (HOME MENU) t Seite 72 (OPTION MENU) t Seite 89 Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. BILDGRÖSSE STBY FILM EINSTELLEN BILDANZEIGE EIN. EINSTELLUNGEN FOTO EINSTELLEN TON/ANZEIGE EIN. B 10,2M ( 10,2M) Standbilder werden in höchster Qualität ( ) aufgenommen. 7,6M ( 7,6M) Standbilder werden im 16:9-Format (Breitbild) in höchster Qualität ( ) aufgenommen. 6,1M ( 6,1M) Standbilder werden in guter Qualität ( ) aufgenommen. 1,9M ( 1,9M) Hiermit können mehr Standbilder in relativ guter Qualität ( ) aufgenommen werden. VGA(0,3M) ( ) Hiermit können Sie die maximale Anzahl an Standbildern aufnehmen ( ). Kapazität des Memory Stick PRO Duo und die Anzahl der aufnehmbaren Standbilder (Einheit: Anzahl der Bilder)* Wenn der Schalter POWER auf (Standbild) gestellt ist 10,2M ,2M 1GB 230 2GB 475 4GB 930 8GB 1900 * Die Anzahl der angezeigten aufnehmbaren Standbilder gilt für die maximale Bildgröße des Camcorders. Die tatsächliche Anzahl der aufnehmbaren Standbilder wird während der Aufnahme im LCD-Bildschirm angezeigt (S. 130). Bei Verwendung eines Memory Stick PRO Duo, der von der Sony Corporation hergestellt wurde. Die Anzahl der aufnehmbaren Standbilder variiert abhängig von den Aufnahmebedingungen und dem Typ des Memory Stick. Auf die Festplatte können bis zu Standbilder aufgezeichnet werden. Die den angegebenen Werten entsprechende Standbildauflösung wird durch die neuartige Pixelmatrix des ClearVid CMOS-Sensors und des Bildverarbeitungssystems (BIONZ) von Sony erzielt. z Tipps Sie können auch einen Memory Stick Duo mit einer Kapazität von unter 1 GB für die Aufnahme von Standbildern verwenden. Die ausgewählte Bildgröße ist wirksam, während die Anzeige (Standbild) leuchtet. 80

81 DATEI-NR. (Dateinummer) B FORTLAUF. Es werden fortlaufende Dateinummern für Standbilder zugewiesen, selbst wenn Sie den Memory Stick PRO Duo austauschen. Die Dateinummerierung wird zurückgesetzt, wenn ein neuer Ordner angelegt oder der Aufnahmeordner gewechselt wird. ZURÜCKSETZ Es werden fortlaufende Dateinummern zugewiesen, und zwar ab der höchsten Dateinummer auf dem aktuellen Aufnahmemedium. AUTOM.BELICH (Automatische Belichtung) Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 75. WB-VERSCH (Weißwertverschiebung) Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 75. NIGHTSHOT-LICHT Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 75. BLITZ INTENS (Blitzintensität) Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 78. ROTE AUGEN R (Rote- Augen-Reduzierung) Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 78. REGLER EINST. (Regler einstellen) Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 78. GESICHTSERKENN (Gesichtserkennung) Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 79. KONVERTEROBJEK. (Konverterobjektiv) Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 79. Einstellen des Camcorders STEADYSHOT Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 76. HILFSRAHMEN Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 77. ZEBRA Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 77. BLITZMODUS Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite

82 BILDANZEIGE EIN. (Optionen zum Einstellen der Anzeigen) STBY FILM EINSTELLEN FOTO EINSTELLEN KAMERADATEN Film BILDANZEIGE EIN. TON/ANZEIGE EIN. EINSTELLUNGEN Berühren Sie 1 und dann 2. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite. Einstellvorgang Standbild 10,2M F1,8 (HOME MENU) t Seite 72 (OPTION MENU) t Seite 89 Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. DATENCODE Hiermit können Sie während der Wiedergabe Informationen (Datencode) anzeigen, die während der Aufnahme automatisch aufgezeichnet wurden. B AUS Der Datencode wird nicht angezeigt. DATUM/ZEIT Datum und Uhrzeit werden angezeigt. KAMERADATEN Die Kameraeinstelldaten werden angezeigt. DATUM/ZEIT CSteadyShot aus DHelligkeit EWeißabgleich FGain-Wert GVerschlusszeit HBlendenwert IBelichtung z Tipps erscheint bei mit Blitz aufgenommenen Bildern. Der Datencode wird auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät anschließen. Die Anzeige wechselt in der folgenden Reihenfolge, wenn Sie DATA CODE auf der Fernbedienung drücken: [DATUM/ZEIT] t [KAMERADATEN] t [AUS] (keine Anzeige). Je nach Zustand des Mediums werden Striche [--:--:--] angezeigt. ADatum BUhrzeit 82

83 -ANZEIGE Sie können die Anzahl an Miniaturbildern festlegen, die im VISUAL INDEX angezeigt werden. Miniaturbild Glossar (S. 133) B MIT ZOOMHEBL Die Anzahl der Miniaturbilder (6 oder 12) kann mit dem Motorzoom-Hebel am Camcorder geändert werden.* 6BILDER Es werden 6 Miniaturbilder angezeigt. 12BILDER Es werden 12 Miniaturbilder angezeigt. * Sie können dazu auch die Zoomtasten am LCD-Rahmen oder auf der Fernbedienung verwenden. TON/ANZEIGE EIN. (Optionen zum Einstellen von Signalton und Bildschirm) STBY FILM EINSTELLEN BILDANZEIGE EIN. EINSTELLUNGEN FOTO EINSTELLEN TON/ANZEIGE EIN. Berühren Sie 1 und dann 2. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite. Einstellvorgang (HOME MENU) t Seite 72 (OPTION MENU) t Seite 89 Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. LAUTSTÄRKE Berühren Sie /, um die Lautstärke einzustellen (S. 41). SIGNALTON B EIN Wenn Sie die Aufnahme starten/stoppen oder den Berührungsbildschirm berühren, wird eine Melodie ausgegeben. AUS Die Melodie ist nicht zu hören. Einstellen des Camcorders LCD-HELLIG. (LCD-Helligkeit) Sie können die Helligkeit des LCD- Bildschirms mit / einstellen. 1 Stellen Sie die Helligkeit mit / ein. 2 Berühren Sie. z Tipps Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Aufnahme. 83

84 LCD-HELLIGK. (LCD- Hintergrundbeleuchtung) Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des LCD- Bildschirms einstellen. B NORMAL Standardhelligkeit. HELL Der LCD-Bildschirm wird heller. Wenn Sie den Camcorder mit dem Netzteil an eine Netzsteckdose anschließen, wird automatisch [HELL] als Einstellung ausgewählt. Wenn Sie [HELL] auswählen, verkürzt sich die Betriebsdauer des Akkus beim Aufnehmen. Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger aufklappen, um 180 Grad drehen und mit nach außen weisendem Bildschirm auf das Camcorder-Gehäuse hin zuklappen, wird automatisch [NORMAL] eingestellt. SUCHER INT. Sie können die Helligkeit des Suchers einstellen. B NORMAL Standardhelligkeit. HELL Der Sucher wird heller. Wenn Sie den Camcorder an eine externe Stromquelle anschließen, wird automatisch [HELL] eingestellt. Wenn Sie [HELL] auswählen, verkürzt sich die Betriebsdauer des Akkus beim Aufnehmen. z Tipps Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Aufnahme. z Tipps Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Aufnahme. LCD-FARBE Sie können die Farben auf dem LCD- Bildschirm mit / einstellen. Schwache Farben Kräftige Farben z Tipps Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Aufnahme. 84

85 AUSGABE EINST. (Optionen beim Anschließen anderer Geräte) AUSGABE EINST. STBY ZEIT/ SPRACHE Das Bildseitenverhältnis bei in HD-Bildqualität (High Definition) aufgenommenen Bildern ist 16:9. ALLGEMEINE EINST EINSTELLUNGEN Berühren Sie 1 und dann 2. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite. Einstellvorgang (HOME MENU) t Seite 72 (OPTION MENU) t Seite 89 Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. ANZEIGEAUSG. (Anzeigeausgang) B LCD Zum Einblenden von Anzeigen, wie z. B. des Zeitcodes, im Sucher und auf dem LCD-Bildschirm. V-AUS/LCD Zum Einblenden von Anzeigen, wie z. B. des Zeitcodes, im Sucher, auf dem Fernsehschirm und auf dem LCD- Bildschirm. COMPONENT TV-FORMAT Bei der Bildwiedergabe müssen Sie das Signal je nach dem angeschlossenen Fernsehgerät konvertieren. Aufgezeichnete Bilder werden wie in den folgenden Abbildungen gezeigt wiedergegeben. B 16:9 Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Bilder auf einem 16:9-Fernsehgerät (Breitbild) wiedergeben wollen. Bilder im Format 16:9 (Breitbild) Bilder im Format 4:3 Wählen Sie [COMPONENT], wenn Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät mit Komponenteneingangsbuchse anschließen. 576i Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät mit Komponenteneingangsbuchse anschließen. B 1080i/576i Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät mit Komponenteneingangsbuchse anschließen, auf dem ein 1080i-Signal angezeigt werden kann. Einstellen des Camcorders 4:3 Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Bilder auf einem 4:3-Standardfernsehgerät wiedergeben wollen. Bilder im Format 16:9 (Breitbild) Bilder im Format 4:3 85

86 ZEIT/ SPRACHE (Optionen zum Einstellen von Uhrzeit und Sprache) AUSGABE EINST. STBY ALLGEMEINE EINST ZEIT/ SPRACHE z Tipps Sie können am Camcorder [ENG[SIMP]] (vereinfachtes Englisch) einstellen, wenn Ihre Muttersprache nicht unter den Optionen aufgeführt ist. EINSTELLUNGEN Berühren Sie 1 und dann 2. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite. Einstellvorgang (HOME MENU) t Seite 72 (OPTION MENU) t Seite 89 UHR EINSTEL. (Uhr einstellen) Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 21. LAND EINST. (Land einstellen) Sie können die Zeitverschiebung einstellen, ohne die Uhr anhalten zu müssen. Wenn Sie den Camcorder in anderen Zeitzonen verwenden, stellen Sie mit / das Gebiet ein, in dem der Camcorder benutzt wird. Schlagen Sie in der Weltzeittabelle auf Seite 113 nach. SOMMERZEIT Sie können diese Einstellung vornehmen, ohne die Uhr anhalten zu müssen. Setzen Sie die Option auf [EIN], wenn Sie die Uhrzeit 1 Stunde vorstellen wollen. SPRACHE EIN. (Sprache einstellen) Sie können die Sprache für die Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm auswählen. 86

87 ALLGEMEINE EINST (Weitere Optionen) STBY KALIBRIERUNG AUSGABE EINST. ALLGEMEINE EINST ZEIT/ SPRACHE Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 120. Berühren Sie 1 und dann 2. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit / die Seite. Einstellvorgang (HOME MENU) t Seite 72 (OPTION MENU) t Seite 89 Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. DEMO MODUS Die Standardeinstellung ist [EIN]. In diesem Fall beginnt die Demonstration etwa 10 Minuten, nachdem Sie den Schalter POWER auf (Film) gestellt haben. z Tipps EINSTELLUNGEN Die Demonstration wird in den folgenden Fällen unterbrochen: Wenn Sie START/STOP oder PHOTO drücken Wenn Sie während der Demonstration den Bildschirm berühren (Die Demonstration startet nach etwa 10 Minuten erneut.) Wenn Sie den Schalter POWER auf (Standbild) stellen Wenn Sie (HOME) oder (BILDER ANZEIGEN) drücken AUFN.ANZEIGE (Aufnahmeanzeige) Die Standardeinstellung ist [EIN]. Bei dieser Einstellung leuchtet die Kameraaufnahmeanzeige an der Vorderseite des Camcorders während der Aufnahme. AUTOM. AUS (Ausschaltautomatik) B 5min Der Camcorder schaltet sich automatisch aus, wenn Sie ihn etwa 5 Minuten lang nicht bedienen. NIE Der Camcorder schaltet sich nicht automatisch aus. Wenn Sie den Camcorder an eine Netzsteckdose anschließen, wird [AUTOM. AUS] automatisch auf [NIE] gesetzt. EINSCHALT-STBY (Bereitschaftsmodus für Schnelleinschaltung) Sie können einstellen, wie lange der Camcorder im Energiesparmodus bleibt, bevor er sich automatisch ausschaltet (S. 35). Die Standardeinstellung ist [10min]. [AUTOM. AUS] funktioniert im Energiesparmodus nicht. FERNBEDIENG. Mit der Standardeinstellung [EIN] können Sie die mitgelieferte Fernbedienung verwenden (S. 128). z Tipps Stellen Sie [AUS] ein, um zu verhindern, dass der Camcorder auf einen Befehl reagiert, der von der Fernbedienung eines anderen Videorecorders gesendet wurde. Einstellen des Camcorders 87

88 FALLSENSOR Die Standardeinstellung ist [EIN]. Bei dieser Einstellung wird die Aufnahme oder Wiedergabe zum Schutz der internen Festplatte gegebenenfalls deaktiviert, wenn der Fallsensor erkennt, dass der Camcorder fallen gelassen wird. Wenn ein Fall erkannt wird, erscheint. Setzen Sie den Fallsensor auf [EIN], wenn Sie den Camcorder benutzen. Andernfalls kann die interne Festplatte beschädigt werden, wenn Sie den Camcorder fallen lassen. Der Fallsensor wird auch im Zustand der Schwerelosigkeit aktiviert. Wenn Sie beispielsweise bei Achterbahnfahrten oder beim Fallschirmspringen aufnehmen wollen, müssen Sie [FALLSENSOR] auf [AUS] ( ) setzen, damit der Fallsensor nicht anspricht. STRG FÜR HDMI (Steuerung für HDMI) Die Standardeinstellung ist [EIN], wodurch Sie die Wiedergabe über die Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts steuern können, indem Sie den Camcorder über das HDMI-Kabel an ein BRAVIA Sync-kompatibles Fernsehgerät anschließen (S. 49). 88

89 Aktivieren von Funktionen im OPTION MENU Das (OPTION) MENU funktioniert genauso wie ein Kontextmenü, das Sie am Computer durch Klicken mit der rechten Maustaste öffnen können. Es werden unterschiedliche Funktionen angezeigt. Das OPTION MENU Wenn Sie eine Option nirgendwo finden können, steht die Funktion in der jeweiligen Situation nicht zur Verfügung. 3 Nehmen Sie die Einstellung vor und berühren Sie. 1 Berühren Sie während der Benutzung des Camcorders (OPTION) auf dem Bildschirm. Welche Register und Optionen zu einem bestimmten Zeitpunkt angezeigt werden, hängt vom Aufnahme-/Wiedergabestatus des Camcorders ab. Einige Optionen erscheinen nicht auf einem Register. Das (OPTION) MENU kann im Easy Handycam-Modus nicht verwendet werden. (OPTION) STBY FOKUS PUNKT-FOKUS AUTOM. AUTOM. TELE-MAKRO AUS AUFNAHME Register Einstellen des Camcorders 2 Berühren Sie die gewünschte Option. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie durch Berühren eines anderen Registers die Seite. STBY AUTOM. MANUELL FOKUS Auswählen des Fokussierverfahrens. 89

90 Aufnahmeoptionen im OPTION MENU Wiedergabeoptionen im OPTION MENU Optionen * Seite Register FOKUS 91 PUNKT-FOKUS 91 TELE-MAKRO 91 BELICHTUNG 92 PUNKT-MESS. 92 AUTOM.BELICH a 75 SZENENWAHL 92 WEISSABGL. 94 WB-VERSCH a 75 COLOR SLOW SHTR 94 SUPER NIGHTSHOT 95 Register BLENDE 95 DIGIT.EFFEKT 95 BILDEFFEKT 96 Register AUFN.MODUS a 74 INT.ZOOM-MIKRO. 96 MIKREFPEGEL 96 BILDGRÖSSE a 80 SELBSTAUSLÖS 96 BLITZMODUS a 78 DAUER 37 TONAUFNAHME 37 * Diese Optionen finden Sie auch im HOME MENU. Optionen * Seite Register LÖSCHEN a 53 LÖSCHEN n.datum a 53 ALLE LÖSCH. a 53 Register TEILEN a 58 ALLE LÖSCH. a 60 VERSCHIEB a (Das Register hängt von der Situation ab/kein Register) HINZUFÜGEN** a 60 HINZUFÜGEN** a 60 HINZU n.datum** a 60 HINZU n.datum** a 60 DRUCKEN a 65 DIA-SHOW 43 LAUTSTÄRKE a 83 DATENCODE a 82 DIA-SHOW EINST. 43 HINZUFÜGEN a 59 HINZUFÜGEN a 59 HINZU n.datum a 60 HINZU n.datum a 60 DRUCKMENGE 65 DATUM/ZEIT 65 FORMAT 65 AUS PL LÖSCH a 60 * Diese Optionen finden Sie auch im HOME MENU. ** Diese Optionen finden Sie auch im HOME MENU, aber sie weisen andere Namen auf. 90

91 Im OPTION MENU einzustellende Optionen Im Folgenden sind die Optionen beschrieben, die Sie nur über das (OPTION) MENU einstellen können. Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. FOKUS Sie können den Fokus manuell einstellen. Sie können diese Funktion auch auswählen, wenn Sie auf ein bestimmtes Motiv scharf stellen wollen. Die Brennweite (die Entfernung, bei der das Motiv fokussiert wird, wenn in dunkler Umgebung der Fokus schwer einzustellen ist) wird in folgenden Fällen einige Sekunden lang angezeigt. (Wenn Sie ein gesondert erhältliches Konverterobjektiv verwenden, werden diese Informationen allerdings nicht korrekt angezeigt.) Wenn Sie vom Autofokus zum manuellen Fokussieren umschalten Wenn Sie den Fokus manuell einstellen Sie können den Fokus auch mit dem Regler CAM CTRL manuell einstellen (S. 37). PUNKT-FOKUS 1 Berühren Sie [MANUELL]. 9 erscheint. 2 Berühren Sie (Fokussieren naher Motive)/ (Fokussieren entfernter Motive), um den Fokus einzustellen. erscheint, wenn sich der Fokus nicht auf eine geringere Entfernung einstellen lässt. erscheint, wenn sich der Fokus nicht auf eine größere Entfernung einstellen lässt. 3 Berühren Sie. Um den Fokus wieder automatisch einstellen zu lassen, berühren Sie in Schritt 1 [AUTOM.] t. Der Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei etwa 80 cm. z Tipps Motive lassen sich leichter scharfstellen, wenn Sie den Motorzoom-Hebel zum Fokussieren zunächst in Richtung T (Telebereich) und dann zum Einstellen des Zooms für die Aufnahme in Richtung W (Weitwinkelbereich) verschieben. Wenn Sie eine Nahaufnahme machen möchten, verschieben Sie den Motorzoom-Hebel in Richtung W (Weitwinkelbereich) und stellen dann den Fokus ein. Sie können den Fokus so einstellen, dass der Brennpunkt auf ein Motiv fällt, das sich nicht in der Mitte des Bildes befindet. 1 Berühren Sie auf dem Bildschirm das Motiv. 9 erscheint. 2 Berühren Sie [END]. Um den Fokus wieder automatisch einstellen zu lassen, berühren Sie in Schritt 1 [AUTO] t [END]. END PUNKT-FOKUS Wenn Sie [PUNKT-FOKUS] einstellen, wird [FOKUS] automatisch auf [MANUELL] gesetzt. TELE-MAKRO STBY AUTO Damit können Sie interessante Aufnahmen von sehr kleinen Motiven wie Blumen und Insekten usw. machen. Der Hintergrund ist dabei verschwommen, so dass das Motiv deutlicher hervortritt. Einstellen des Camcorders 91

92 Wenn Sie [TELE-MAKRO] auf [EIN] ( ) setzen, wird der Zoom (S. 34) für Supernahaufnahmen automatisch so weit wie möglich in Richtung T (Telebereich) verschoben, so dass Motive in einer Entfernung von ca. 47 cm aufgenommen werden können. PUNKT-MESS. (flexible Punktbelichtungsmessung) Sie können die Belichtung für das Motiv einstellen und fixieren, so dass die Aufnahme in ausreichender Helligkeit erfolgt, auch wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund sehr hoch ist, wie z. B. bei Motiven im hellen Scheinwerferlicht auf einer Bühne. Um die Funktion zu beenden, berühren Sie [AUS] oder verschieben den Zoom in den Weitwinkelbereich (W-Seite). END PUNKT-MESS. STBY Beim Aufnehmen weit entfernter Motive ist das Fokussieren möglicherweise schwierig und kann recht lange dauern. Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS], S. 91), wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert. BELICHTUNG Sie können die Belichtung für ein Bild manuell einstellen. Stellen Sie die Belichtung ein, wenn das Motiv zu hell oder zu dunkel ist. AUTOM. STBY BELICHTUNG Helligkeit wird manuell eingestellt. MANUELL 1 Berühren Sie [MANUELL]. erscheint. 2 Berühren Sie / und stellen Sie die Belichtung ein. 3 Berühren Sie. Um die Belichtungsautomatik wieder zu aktivieren, berühren Sie in Schritt 1 [AUTOM.] t. 1 Berühren Sie auf dem Bildschirm die Stelle, für die die Belichtung eingestellt und fixiert werden soll. erscheint. 2 Berühren Sie [END]. Um die Belichtungsautomatik wieder zu aktivieren, berühren Sie in Schritt 1 [AUTO] t [END]. Wenn Sie [PUNKT-MESS.] einstellen, wird [BELICHTUNG] automatisch auf [MANUELL] gesetzt. SZENENWAHL AUTO Mit dieser Funktion können Sie Bilder in verschiedenen Situationen mühelos aufnehmen. B AUTOM. Wählen Sie diese Option, wenn Sie Aufnahmen ohne die Funktion [SZENENWAHL] erstellen möchten. 92 z Tipps Sie können die Einstellung auch mit dem Regler CAM CTRL manuell vornehmen (S. 37).

93 DÄMMERUNG* ( ) Wählen Sie diese Option, wenn Sie bei Aufnahmen weiter entfernter Motive die typische Atmosphäre von Nachtszenen erhalten möchten. LANDSCHAFT*( ) Hiermit erzielen Sie klare Aufnahmen weit entfernter Motive. Beim Aufnehmen von Motiven durch ein Fenster oder einen Maschendraht verhindert diese Option außerdem, dass der Camcorder auf das Glas bzw. den Draht fokussiert. DÄMMR.PORTRÄT ( ) Wählen Sie diese Option, wenn sich ein Motiv im Vordergrund gegen den nächtlichen Hintergrund abheben soll. KERZENSCHEIN ( ) Wählen Sie diese Option, wenn Sie beim Aufnehmen die typische Atmosphäre von Kerzenschein erhalten möchten. SONNE TIEF* ( ) Wählen Sie diese Option, wenn Sie beim Aufnehmen die typische Atmosphäre von Sonnenauf- oder -untergängen erhalten möchten. PORTRÄT (Softporträt) ( ) Mit dieser Option wird das Hauptmotiv, wie z. B. ein Mensch oder eine Blume, scharf eingestellt, während der Hintergrund leicht verschwommen aufgezeichnet wird. SPOTLICHT**( ) Mit dieser Option wird verhindert, dass bei hell beleuchteten Motiven Gesichter übermäßig blass erscheinen. STRAND** ( ) Mit dieser Option erzielen Sie bei Aufnahmen am Meer oder an einem See besonders intensive Blautöne. Einstellen des Camcorders FEUERWERK* ( ) Wählen Sie diese Option, wenn Sie spektakuläre Aufnahmen von Feuerwerk machen möchten. SCHNEE** ( ) Wählen Sie diese Option für helle Aufnahmen in verschneiter Landschaft. * Nur entfernte Motive werden fokussiert. ** Nahe Motive werden nicht fokussiert. 93

94 94 Wenn Sie [SZENENWAHL] einstellen, wird die Einstellung für [WEISSABGL.] aufgehoben. Auch wenn Sie [DÄMMR.PORTRÄT] einstellen, während die Anzeige (Standbild) leuchtet, ändert sich die Einstellung in [AUTOM.], sobald die Anzeige (Film) leuchtet. WEISSABGL. (Weißabgleich) Sie können die Farbbalance auf die Helligkeit der Aufnahmeumgebung einstellen. B AUTOM. Der Weißabgleich erfolgt automatisch. AUSSEN ( ) Der Weißabgleich wird so vorgenommen, dass die Einstellung für folgende Aufnahmebedingungen geeignet ist: Außenaufnahmen Nachtszenen, Feuerwerk oder Neonreklamen Sonnenauf- oder -untergang Licht von Tageslicht-Leuchtstoffröhren INNEN (n) Der Weißabgleich wird so vorgenommen, dass die Einstellung für folgende Aufnahmebedingungen geeignet ist: Innenaufnahmen Auf Partys oder in Studios, wo die Lichtverhältnisse rasch wechseln Im Licht von Videoleuchten in einem Studio oder im Licht von Natriumlampen oder glühlampenähnlichen farbigen Lampen DIREKT ( ) Der Weißabgleich erfolgt je nach Umgebungslicht. 1 Berühren Sie [DIREKT]. 2 Richten Sie unter denselben Lichtverhältnissen, in denen auch das eigentliche Motiv aufgenommen werden soll, den Camcorder so auf ein weißes Objekt, wie z. B. ein Blatt Papier, dass dieses das Bild vollständig ausfüllt. 3 Berühren Sie [ ]. blinkt schnell. Wenn der Weißabgleich vorgenommen und der Weißwert gespeichert ist, hört die Anzeige auf zu blinken. Setzen Sie [WEISSABGL.] im Licht von weißen oder kalten weißen Leuchtstoffröhren auf [AUTOM.] oder stellen Sie die Farbe mithilfe von [DIREKT] ein. Wenn Sie [DIREKT] auswählen, halten Sie den Camcorder auf ein weißes Objekt gerichtet, solange schnell blinkt. blinkt langsam, wenn der Weißabgleich mit [DIREKT] nicht vorgenommen werden konnte. Wenn Sie den Weißabgleich mit [DIREKT] vornehmen und weiterhin blinkt, nachdem Sie berührt haben, setzen Sie [WEISSABGL.] auf [AUTOM.]. Wenn Sie [WEISSABGL.] einstellen, wird [SZENENWAHL] auf [AUTOM.] gesetzt. z Tipps Wenn [AUTOM.] ausgewählt ist und Sie den Akku wechseln oder den Camcorder von drinnen nach draußen bringen (oder umgekehrt), lassen Sie [AUTOM.] eingestellt und richten den Camcorder etwa 10 Sekunden lang auf ein nahes weißes Objekt. So erzielen Sie eine bessere Farbbalanceeinstellung. Wenn der Weißabgleich mit [DIREKT] vorgenommen wurde und Sie die Einstellung für [SZENENWAHL] ändern oder den Camcorder von drinnen nach draußen oder von draußen nach drinnen bringen, müssen Sie den Weißabgleich anhand des Verfahrens für [DIREKT] erneut vornehmen. COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) Wenn Sie [COLOR SLOW SHTR] auf [EIN] setzen, wird angezeigt und Sie können selbst in einer dunklen Umgebung Bilder mit klareren Farben aufnehmen. Zum Abbrechen berühren Sie [AUS].

95 Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS], S. 91), wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert. Die Verschlusszeit des Camcorders ändert sich je nach Umgebungshelligkeit, wobei die Bewegungen im Bild möglicherweise verlangsamt erscheinen. Um die Blendenfunktion zu deaktivieren, bevor sie ausgeführt wird, berühren Sie in Schritt 1 [AUS]. Wenn Sie START/STOP drücken, wird die Einstellung deaktiviert. Ausblenden Einblenden SUPER NIGHTSHOT Die Aufnahme erfolgt mit einer bis zu 16- mal höheren Empfindlichkeit als bei NightShot-Aufnahmen, wenn Sie [SUPER NIGHTSHOT] auf [EIN] setzen und der Schalter NIGHTSHOT (S. 35) ebenfalls auf ON gestellt ist. erscheint auf dem Bildschirm. Zum Abbrechen berühren Sie [AUS]. Verwenden Sie [SUPER NIGHTSHOT] nicht in heller Umgebung. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. Decken Sie den Infrarotstrahler nicht mit den Fingern oder Gegenständen ab (S. 35). Nehmen Sie gegebenenfalls das Konverterobjektiv (gesondert erhältlich) ab. Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS], S. 91), wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert. Die Verschlusszeit des Camcorders ändert sich je nach Umgebungshelligkeit, wobei die Bewegungen im Bild möglicherweise verlangsamt erscheinen. WEISSBLENDE SCHWRZBLENDE DIGIT.EFFEKT (Digitaleffekt) Wenn Sie [ALTER FILM] auswählen, wird angezeigt und Sie können bei einer Aufnahme eine Wirkung wie bei einem alten Kinofilm erzielen. Um [DIGIT.EFFEKT] zu deaktivieren, berühren Sie [AUS]. Einstellen des Camcorders BLENDE Sie können bei der Aufnahme die Übergänge zwischen Szenen mithilfe der folgenden Effekte gestalten. 1 Wählen Sie den gewünschten Effekt im Modus [STBY] (zum Einblenden) oder [AUFN] (zum Ausblenden) aus und berühren Sie. 2 Drücken Sie START/STOP. Die Ein-/Ausblendeanzeige blinkt und erlischt nach dem Ein- bzw. Ausblenden. 95

96 BILDEFFEKT Sie können während der Aufnahme Spezialeffekte auf das Bild anwenden. erscheint. B AUS [BILDEFFEKT] ist deaktiviert. SEPIA Das Bild erscheint in Sepiafarbtönen wie eine alte Fotografie. S&W (Schwarzweiß) Das Bild erscheint in Schwarzweiß. PASTELL Das Bild erscheint wie eine Pastellzeichnung in zarten Farben. INT.ZOOM-MIKRO. (Eingebautes Zoom- Mikrofon) Wenn Sie [INT.ZOOM-MIKRO.] auf [EIN] ( ) einstellen, können Sie einen Film mit Richtton aufnehmen, während Sie den Zoomhebel bewegen oder die Zoomtasten auf dem LCD-Bildschirm drücken. (Die Standardeinstellung ist [AUS].) NIEDRG ( ) Der Ton wird originalgetreu aufgenommen. Diese Einstellung ist nicht für Sprachaufnahmen geeignet. SELBSTAUSLÖS (Selbstauslöser) erscheint, wenn Sie [SELBSTAUSLÖS] auf [EIN] setzen. Drücken Sie PHOTO, um den Countdown zu starten. Mit dieser Funktion können Sie Standbilder mit einer Verzögerung von etwa 10 Sekunden aufnehmen. Zum Abbrechen der Aufnahme berühren Sie [ZURÜCK]. Um den Selbstauslöser zu deaktivieren, wählen Sie [AUS]. z Tipps Sie können die Funktion auch mit der Taste PHOTO auf der Fernbedienung ausführen (S. 128). MIKREFPEGEL (Mikrofonreferenzpegel) Sie können zum Aufnehmen von Ton den Mikrofonpegel auswählen. Wählen Sie [NIEDRG], wenn Sie dynamischen, kraftvollen Klang in einem Konzertsaal usw. aufnehmen wollen. B NORMAL Der Ton wird mit einem geeigneten Pegel aufgenommen. 96

Handycam Handbuch DCR-SR210E/SR220E. Digitale Videokamera. Aufnahme/ Wiedergabe. Ihr neuer Camcorder 9. Vorbereitungen. Bearbeiten

Handycam Handbuch DCR-SR210E/SR220E. Digitale Videokamera. Aufnahme/ Wiedergabe. Ihr neuer Camcorder 9. Vorbereitungen. Bearbeiten 3-287-846-52(1) Digitale Videokamera Ihr neuer Camcorder 9 Vorbereitungen 13 Handycam Handbuch DCR-SR210E/SR220E Aufnahme/ Wiedergabe Bearbeiten Verwenden von Aufnahmemedien Einstellen des Camcorders Störungsbehebung

Mehr

Handycam Handbuch HDR-SR5E/SR7E/SR8E. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/Wiedergabe 24. Ihr neuer Camcorder 10. Vorbereitungen 16.

Handycam Handbuch HDR-SR5E/SR7E/SR8E. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/Wiedergabe 24. Ihr neuer Camcorder 10. Vorbereitungen 16. 3-210-375-31(1) Digitale HD-Videokamera Ihr neuer Camcorder 10 Vorbereitungen 16 Handycam Handbuch Aufnahme/Wiedergabe 24 Bearbeiten 48 HDR-SR5E/SR7E/SR8E Verwenden von Aufnahmemedien Einstellen des Camcorders

Mehr

Handycam Handbuch HDR-CX11E/CX12E. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/ Wiedergabe. Ihr neuer Camcorder 8. Vorbereitungen.

Handycam Handbuch HDR-CX11E/CX12E. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/ Wiedergabe. Ihr neuer Camcorder 8. Vorbereitungen. 3-876-055-51(1) Digitale HD-Videokamera Ihr neuer Camcorder 8 Vorbereitungen 14 Handycam Handbuch HDR-CX11E/CX12E Aufnahme/ Wiedergabe Bearbeiten Verwenden von Aufnahmemedien Einstellen des Camcorders

Mehr

Handycam Handbuch HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/Wiedergabe 25. Ihr neuer Camcorder 8. Vorbereitungen 15.

Handycam Handbuch HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/Wiedergabe 25. Ihr neuer Camcorder 8. Vorbereitungen 15. 3-214-657-31(1) Digitale HD-Videokamera Ihr neuer Camcorder 8 Vorbereitungen 15 Handycam Handbuch Aufnahme/Wiedergabe 25 Bearbeiten 47 HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK Verwenden von Aufnahmemedien 57 Einstellen des

Mehr

Handycam Handbuch DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E. Digitale Videokamera. Ihr neuer Camcorder 10

Handycam Handbuch DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E. Digitale Videokamera. Ihr neuer Camcorder 10 3-093-316-33(1) Digitale Videokamera Handycam Handbuch Ihr neuer Camcorder 10 Vorbereitungen 14 Aufnahme/ Wiedergabe 23 Bearbeiten 41 DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E

Mehr

Handycam Handbuch HDR-TG1E/TG3E. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/Wiedergabe 23. Ihr neuer Camcorder 8. Vorbereitungen 14.

Handycam Handbuch HDR-TG1E/TG3E. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/Wiedergabe 23. Ihr neuer Camcorder 8. Vorbereitungen 14. 3-288-519-53(1) Digitale HD-Videokamera Ihr neuer Camcorder 8 Vorbereitungen 14 Handycam Handbuch Aufnahme/Wiedergabe 23 Bearbeiten 46 HDR-TG1E/TG3E Verwenden von Speichermedien Einstellen des Camcorders

Mehr

Handycam Handbuch HDR-SR10E. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/Wiedergabe 27. Ihr neuer Camcorder. Vorbereitungen 16.

Handycam Handbuch HDR-SR10E. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/Wiedergabe 27. Ihr neuer Camcorder. Vorbereitungen 16. 3-286-598-53(1) Digitale HD-Videokamera Ihr neuer Camcorder 10 Vorbereitungen 16 Handycam Handbuch Aufnahme/Wiedergabe 27 Bearbeiten 50 HDR-SR10E Verwenden von Aufnahmemedien 66 Einstellen des Camcorders

Mehr

Handycam Handbuch DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E. Digitale Videokamera. Aufnahme/ Wiedergabe. Ihr neuer Camcorder 9

Handycam Handbuch DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E. Digitale Videokamera. Aufnahme/ Wiedergabe. Ihr neuer Camcorder 9 3-286-671-51(1) Digitale Videokamera Ihr neuer Camcorder 9 Vorbereitungen 13 Handycam Handbuch DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Aufnahme/ Wiedergabe Bearbeiten Verwenden von Aufnahmemedien

Mehr

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E 2-319-641-31(1) Digitale Videokamera Ihr neuer Camcorder 9 Vorbereitungen 18 Bedienungsanleitung DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E Aufnahme/Wiedergabe 28 Bearbeiten 47 Verwenden von

Mehr

Handycam Handbuch DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E. Easy Handycam 24. Aufnahme/ Wiedergabe 29. Ihre neue Handycam mit Festplatte 10

Handycam Handbuch DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E. Easy Handycam 24. Aufnahme/ Wiedergabe 29. Ihre neue Handycam mit Festplatte 10 2-698-884-31(1) Ihre neue Handycam mit Festplatte 10 Vorbereitungen 13 Handycam Handbuch DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Easy Handycam 24 Aufnahme/ Wiedergabe 29 Einstellen der Setup- Optionen

Mehr

Handycam Handbuch HDR-CX100E/CX105E/CX106E

Handycam Handbuch HDR-CX100E/CX105E/CX106E Hier klicken Handycam Handbuch HDR-CX100E/CX105E/CX106E 2009 Sony Corporation 4-129-505-31(1) DE Das Handycam Handbuch Im vorliegenden Handycam Handbuch finden Sie ausführliche Informationen zur Verwendung

Mehr

Digitale HD- Videokamera

Digitale HD- Videokamera 4-121-565-61(1) Digitale HD- Videokamera Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. HXR-MC1P

Mehr

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Aufnahme/Wiedergabe 21 4-170-095-32(1) 2010 Sony Corporation.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Aufnahme/Wiedergabe 21 4-170-095-32(1) 2010 Sony Corporation. 4-170-095-32(1) Inhalt 9 Vorbereitungen 12 Aufnahme/Wiedergabe 21 Weitere nützliche 38 Funktionen des Camcorders DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digitale Videokamera Handycam

Mehr

HDR-UX3E/UX5E/UX7E. Bedienungsanleitung. Digitale HD-Videokamera Vorbereitungen 17. Aufnahme/Wiedergabe 27. Ihr neuer Camcorder 10.

HDR-UX3E/UX5E/UX7E. Bedienungsanleitung. Digitale HD-Videokamera Vorbereitungen 17. Aufnahme/Wiedergabe 27. Ihr neuer Camcorder 10. 2-319-778-31(1) Ihr neuer Camcorder 10 Digitale HD-Videokamera Vorbereitungen 17 Aufnahme/Wiedergabe 27 Bedienungsanleitung Bearbeiten 45 HDR-UX3E/UX5E/UX7E Verwenden von Aufnahmemedien Einstellen des

Mehr

Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen

Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen 2-672-379-32(1) Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen Ihre neue Handycam mit Festplatte 10 Vorbereitungen 13 Easy Handycam 22 Aufnahme/ Wiedergabe 28 Einstellen der Setup- Optionen 46 DCR-SR90E/SR100E

Mehr

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Aufnahme/Wiedergabe 21 4-170-893-34(1) 2010 Sony Corporation. Inhalt 9.

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Aufnahme/Wiedergabe 21 4-170-893-34(1) 2010 Sony Corporation. Inhalt 9. 4-170-893-34(1) Inhalt 9 Vorbereitungen 12 Aufnahme/Wiedergabe 21 Optimale Nutzung des Camcorders 43 HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E Digitale HD-Videokamera Handycam Handbuch Speichern

Mehr

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Aufnahme/Wiedergabe (1) 2010 Sony Corporation. Inhalt 9. Vorbereitungen 12

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Aufnahme/Wiedergabe (1) 2010 Sony Corporation. Inhalt 9. Vorbereitungen 12 4-170-535-32(1) Inhalt 9 Vorbereitungen 12 Aufnahme/Wiedergabe 21 Optimale Nutzung des Camcorders 46 HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE Digitale HD-Videokamera Handycam Handbuch Speichern von Bildern mit

Mehr

Handycam Handbuch DCR-SX45E/SX65E/SX85E

Handycam Handbuch DCR-SX45E/SX65E/SX85E Hier klicken Handycam Handbuch DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-264-742-32(1) Das Handycam Handbuch Im vorliegenden Handycam Handbuch finden Sie ausführliche Informationen zur Verwendung des

Mehr

Digitale HD-Videokamera

Digitale HD-Videokamera 4-263-139-61(1) Digitale HD-Videokamera HXR-MC2000E/MC1500P Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen

Mehr

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE 4-171-501-33(1) Inhalt 9 Vorbereitungen 12 Aufnahme/Wiedergabe 20 Optimale Nutzung des Camcorders 42 HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE Digitale HD-Videokamera Handycam Handbuch Speichern

Mehr

Handycam Handbuch HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/ XR520VE

Handycam Handbuch HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/ XR520VE Hier klicken Handycam Handbuch HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/ XR520VE 2009 Sony Corporation 4-131-473-31(1) DE Verwendung der Informationen im Handycam Handbuch Im vorliegenden Handycam Handbuch finden Sie

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale Videokamera DCR-DVD7E. Easy Handycam 25. Aufnahme/ Wiedergabe. Ihre neue DVD-Handycam 10.

Bedienungsanleitung. Digitale Videokamera DCR-DVD7E. Easy Handycam 25. Aufnahme/ Wiedergabe. Ihre neue DVD-Handycam 10. 2-597-463-71 (1) Ihre neue DVD-Handycam 10 Vorbereitungen 16 Digitale Videokamera Easy Handycam 25 Bedienungsanleitung Aufnahme/ Wiedergabe 30 Wiedergabe auf DVD-Geräten 40 Verwenden bespielter Discs 46

Mehr

Handbuch Erste Schritte DEUTSCH CEL-SV4GA2 3 0

Handbuch Erste Schritte DEUTSCH CEL-SV4GA2 3 0 Handbuch Erste Schritte DEUTSCH CEL-SV4GA2 3 0 Lieferumfang Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind. Wenden Sie sich an den Kamera-Händler, falls etwas fehlen sollte. Kamera

Mehr

HDR-HC5E/HC7E. Bedienungsanleitung. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/ Wiedergabe 19. Aufnahmen in HD- Qualität. Vorbereitungen 10.

HDR-HC5E/HC7E. Bedienungsanleitung. Digitale HD-Videokamera. Aufnahme/ Wiedergabe 19. Aufnahmen in HD- Qualität. Vorbereitungen 10. 2-319-807-32(1) Digitale HD-Videokamera Bedienungsanleitung Aufnahmen in HD- Qualität 8 Vorbereitungen 10 Aufnahme/ Wiedergabe 19 Menüsystem 38 HDR-HC5E/HC7E Überspielen/Bearbeiten 66 Verwenden eines Computers

Mehr

Quickstart JVC GZ-MG610SE Übersicht über die Kamera:

Quickstart JVC GZ-MG610SE Übersicht über die Kamera: Übersicht über die Kamera: 1 Ein- / Aus-Schalter 2 Taste zum Ein- / Ausschalten der Display-Anzeigen 3 Lautsprecher 4 Zoom (bei Aufnahme), Lautstärke (bei Wiedergabe) 5 Auslöse-Taste für Fotoaufnahme (Snapshot)

Mehr

DCR-HC47E/HC48E. Bedienungsanleitung. Digitale Videokamera. Aufnahme/ Wiedergabe 18. Vorbereitungen 8. Menüsystem 32. Überspielen/Bearbeiten 55

DCR-HC47E/HC48E. Bedienungsanleitung. Digitale Videokamera. Aufnahme/ Wiedergabe 18. Vorbereitungen 8. Menüsystem 32. Überspielen/Bearbeiten 55 2-319-512-32(1) Digitale Videokamera Bedienungsanleitung Vorbereitungen 8 Aufnahme/ Wiedergabe 18 Menüsystem 32 DCR-HC47E/HC48E Überspielen/Bearbeiten 55 Verwenden eines Computers 64 Störungsbehebung 70

Mehr

Handycam Handbuch HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE

Handycam Handbuch HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE Hier klicken Handycam Handbuch HDR-CX560E/CX560VE/CX690E/ CX700E/CX700VE 2011 Sony Corporation 4-271-160-32(1) Das Handycam Handbuch Im vorliegenden Handycam Handbuch finden Sie ausführliche Informationen

Mehr

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG (1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG (1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C In diesem Heft werden die durch dieses Firmware-Update bereitgestellten 3D- Funktionen beschrieben. Bitte schlagen Sie in der Gebrauchsanleitung und im α Handbuch nach, das sich auf

Mehr

Digitale HD-Videokamera

Digitale HD-Videokamera 4-273-940-63(1) Digitale HD-Videokamera Bedienungsanleitung Inhalt Vorbereitungen Aufnahme/Wiedergabe Erweiterte Funktionen Speichern von Bildern mit einem externen Gerät Einstellen des Camcorders Weitere

Mehr

Bedienungsanleitung für Kamera

Bedienungsanleitung für Kamera 2-515-260-74(1) Bedienungsanleitung für Kamera Bitte zuerst lesen! Videokamera/Digitale Videokamera CCD-TRV238E/TRV438E DCR-TRV270E/TRV285E 2005 Sony Corporation Bitte zuerst lesen! Lesen Sie diese Anleitung

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Vorbereitung... 2 Batterien einlegen... 2 Trageschlaufe befestigen... 3 SD/MMC-Karte einschieben... 3

Inhaltsverzeichnis. Vorbereitung... 2 Batterien einlegen... 2 Trageschlaufe befestigen... 3 SD/MMC-Karte einschieben... 3 DE Bedienungselemente Inhaltsverzeichnis Vorbereitung... 2 Batterien einlegen... 2 Trageschlaufe befestigen... 3 SD/MMC-Karte einschieben... 3 Kameraeinstellunge Im Aufnahmemodus... 4 Auflösungstaste...

Mehr

Bedienungsanleitung LivingColors Iris

Bedienungsanleitung LivingColors Iris Bedienungsanleitung LivingColors Iris Auspacken und Aufbauen Erste Schritte mit Ihren LivingColors Wenn Ihre LivingColors bei Ihnen Zuhause eintrifft, ist sie bereits mit der Fernbedienung verbunden. Sie

Mehr

Omegon Alpheon-NV 5x40 Deutsche Version Rev A

Omegon Alpheon-NV 5x40 Deutsche Version Rev A Bedienungsanleitung 1 Omegon Alpheon-NV 5x40 Deutsche Version 5.2015 Rev A Omegon Alpheon-NV 5x40 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Omegon Alpheon-NV 5x40. Dieses Nachtsichtgerät funktioniert

Mehr

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Erste Schritte Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRIScan TM Anywhere 5. Lesen

Mehr

Benutzerhandbuch PRUVEEO All Rights Reserved.

Benutzerhandbuch PRUVEEO All Rights Reserved. PRUVEEO Benutzerhandbuch 1 Anwendungshinweis Wir empfehlen Ihnen das Benutzerhandbuch sorgfältig durch zu lesen, bevor Sie die Dashcam verwenden. Nehmen Sie zur Inbetriebnahme das Benutzerhandbuch zur

Mehr

Danke für den Kauf JJC RM-DSLR2 Infrarot-Fernbedienung. Für die beste Leistung, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch.

Danke für den Kauf JJC RM-DSLR2 Infrarot-Fernbedienung. Für die beste Leistung, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch. JJC RM-DSLR2 Multi Infrarot Fernbedienung für kompatible Sony Modelle Design for SONY Alpha & NEX Cameras Danke für den Kauf JJC RM-DSLR2 Infrarot-Fernbedienung. Für die beste Leistung, lesen Sie bitte

Mehr

Handycam Handbuch HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E

Handycam Handbuch HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E Hier klicken Handycam Handbuch HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E 2011 Sony Corporation 4-271-165-32(1) Das Handycam Handbuch Im vorliegenden Handycam Handbuch finden Sie ausführliche

Mehr

Welcome to the World of PlayStation Kurzanleitung

Welcome to the World of PlayStation Kurzanleitung Welcome to the World of PlayStation Kurzanleitung Deutsch PCH-2016 7025572 Inbetriebnahme des PlayStation Vita-Systems 5 Sekunden drücken Schalten Sie das PS Vita-System ein. Wenn Sie das System zum ersten

Mehr

Willkommen zum Picture Package DVD Viewer. Starten und Beenden des Picture Package DVD Viewer. Anzeigen von Bildern

Willkommen zum Picture Package DVD Viewer. Starten und Beenden des Picture Package DVD Viewer. Anzeigen von Bildern Willkommen zum Picture Package DVD Viewer Starten und Beenden des Picture Package DVD Viewer Anzeigen von Bildern Kopieren von Bildern auf den Computer Bearbeiten kopierter Bilder Bearbeiten unnötiger

Mehr

Willkommen zum Picture Package DVD Viewer

Willkommen zum Picture Package DVD Viewer Bedienungsanleitung zum Picture Package DVD Viewer Willkommen zum Picture Package DVD Viewer Willkommen zum Picture Package DVD Viewer Starten und Beenden des Picture Package DVD Viewer Anzeigen von Bildern

Mehr

Verwenden der Bedienerkonsole

Verwenden der Bedienerkonsole In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Bedienerkonsole, zum Ändern von Druckereinstellungen und zu den Menüs der Bedienerkonsole. Sie können die meisten Druckereinstellungen in der Software-Anwendung

Mehr

Sony HDR-PJ620 Full HD Camcorder

Sony HDR-PJ620 Full HD Camcorder Sony HDR-PJ620 Full HD Camcorder Produktbeschreibung - Full HD-Videoaufnahmen im XAVC S Format und 9,2 Megapixel Fotos; Hochwertige Sony G-Optik mit bis zu 30fach Zoom (60x Klarbild-Zoom) - Balanced Optical

Mehr

Tragbarer digitaler Videorekorder (DVR)

Tragbarer digitaler Videorekorder (DVR) Tragbarer digitaler Videorekorder (DVR) Schnellanleitung 1 www.alarm.de wenn Sie Ergebnisse brauchen 1. Funktionsteile 1. Power/Menu Knopf 5. Batterie-Sperrung 9. 2.5-Zoll-LCD 13. Aufnahmeknopf 2. Status-Anzeige

Mehr

Bedienungsanleitung. MP3 Player. Modellnummer: MP755

Bedienungsanleitung. MP3 Player. Modellnummer: MP755 Bedienungsanleitung MP3 Player Modellnummer: MP755 1 Besondere Merkmale Elegantes Design und leichte Bedienbarkeit. Multicode Player - Unterstützt MP3, WMA Formate. U Disk ohne Treiber Die Dateien können

Mehr

3 Der Zoom. Der Zoom

3 Der Zoom. Der Zoom 3 Der Zoom Der Zoom Kapitel 3 Mit dem Zoom können Sie das jeweilige Motiv bzw. einen Bildausschnitt vergrößert abbilden. Der Zoom kann über den Motorzoom-Hebel (auch Zoomwippe genannt), über die beiden

Mehr

Anleitung DGTV Fernbedienung

Anleitung DGTV Fernbedienung Anleitung DGTV Fernbedienung Inhaltsverzeichnis: 1. Einstellung der Fernbedienung auf Radio-Frequenz 4 2. Kupplung der Fernbedienung mit dem TV-Gerät 5 2.1 Automatische Suchfunktion 5 2.2 Programmieren

Mehr

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E 2-586-501-73 (1) Digitale Videokamera Erste Schritte 8 Bedienungsanleitung Aufnahme/ Wiedergabe 18 DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E Verwenden des Menüsystems Überspielen/Bearbeiten Verwenden eines Computers

Mehr

Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2

Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2 Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2 Sehr geehrte Kunden, Durch die Installation der neuen Firmware können Sie die Funktionen der LEICA D-LUX 4 in den verschiedenen genannten Bereichen

Mehr

DCR-HC27E/HC28E. Bedienungsanleitung. Digitale Videokamera. Aufnahme/ Wiedergabe 18. Vorbereitungen 8. Das Menüsystem 30. Überspielen/Bearbeiten 46

DCR-HC27E/HC28E. Bedienungsanleitung. Digitale Videokamera. Aufnahme/ Wiedergabe 18. Vorbereitungen 8. Das Menüsystem 30. Überspielen/Bearbeiten 46 2-891-371-32(1) Digitale Videokamera Bedienungsanleitung Vorbereitungen 8 Aufnahme/ Wiedergabe 18 Das Menüsystem 30 DCR-HC27E/HC28E Überspielen/Bearbeiten 46 Störungsbehebung 53 Weitere Informationen 64

Mehr

Kurzanleitung zu Anschlüssen und Grundfunktionen. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Anschlüsse CD-Wiedergabe und Radioempfang...

Kurzanleitung zu Anschlüssen und Grundfunktionen. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Anschlüsse CD-Wiedergabe und Radioempfang... 3-213-272-31(1) Kurzanleitung zu Anschlüssen und Grundfunktionen HDD Network Audio Component NAC-HD1E In dieser Anleitung werden die wichtigsten Anschlüsse und Grundfunktionen erläutert, anhand derer Sie

Mehr

Aktualisierung der Firmware für den

Aktualisierung der Firmware für den Aktualisierung der Firmware für den Wireless LAN-Adapter WT 7 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Nikon-Produkt entschieden haben. In dieser Anleitung wird beschrieben, wie die Firmware für den Wireless-LAN-Adapter

Mehr

Aktualisieren der Firmware für den UT-1- Netzwerkadapter

Aktualisieren der Firmware für den UT-1- Netzwerkadapter Aktualisieren der Firmware für den UT-1- Netzwerkadapter Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. In diesem Leitfaden erfahren Sie, wie die Firmware für den UT-1-Netzwerkadapter aktualisiert wird.

Mehr

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...

Mehr

Kurzanleitung. Mitgeliefertes Zubehör. Disks zum Aufnehmen LX7500R. Deutsch

Kurzanleitung. Mitgeliefertes Zubehör. Disks zum Aufnehmen LX7500R. Deutsch LX7500R Mitgeliefertes Zubehör 1 1 1 1 Kurzanleitung 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 Zum Lieferumfang Ihrer DVD-Rekorder-Anlage gehören: 1 2 vordere, 1 mittlerer und 2 rückwärtige Lautsprecher (siehe Seite

Mehr

Sicherheitsinformationen

Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Wichtige Sicherheitsmaßnahmen: Halten Sie das Gerät von Wasser, Feuchtigkeit oder staubigen Bereichen fern. Umgebungstemperatur 0-40 C. Bewahren Sie das Gerät nicht in sehr kalten

Mehr

Digitale HD-Videokamera

Digitale HD-Videokamera 3-279-638-64(1) Digitale HD-Videokamera Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. HVR-HD1000E

Mehr

Zubehör Akku aufladen Einstellen der Sprache und des Aufnahmeformats Aufnahme Zoom Fokus Helligkeit...

Zubehör Akku aufladen Einstellen der Sprache und des Aufnahmeformats Aufnahme Zoom Fokus Helligkeit... KURZANLEITUNG Sony PXW-X70 Inhalt Zubehör... 2 Akku aufladen... 2 Einstellen der Sprache und des Aufnahmeformats... 2 Aufnahme... 3 Zoom... 3 Fokus... 4 Helligkeit... 5 Weißabgleich / Farbton einstellen...

Mehr

TRAGBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT SUPER-BASS

TRAGBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT SUPER-BASS TRAGBARER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT SUPER-BASS Handbuch DA-10287 Vielen Dank zum Erwerb des tragbaren Bluetooth-Lautsprechers DIGITUS DA-10287 mit Super-Bass! Dieses Handbuch hilft Ihnen dabei, Ihren

Mehr

Handbuch für das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion DEV-3/5/5K

Handbuch für das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion DEV-3/5/5K Hier klicken Handbuch für das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion V-3/5/5K 2011 Sony Corporation 4-410-129-62(1) Bitte lesen Verwendung dieses Produkts Halten Sie dieses Produkt nicht an den folgenden

Mehr

Digitale HD-Videokamera

Digitale HD-Videokamera 4-191-794-61(1) Digitale HD-Videokamera HXR-MC50E/MC50P Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig

Mehr

Bestandteile des Camcorders 1: Vorschau Knopf 2: Menü Knopf 3: LCD Bildschirm 4: HDMI Buchse 5: Modus-Drehrad 6: An/Aus LED 7: Auslöser 8: Lade LED

Bestandteile des Camcorders 1: Vorschau Knopf 2: Menü Knopf 3: LCD Bildschirm 4: HDMI Buchse 5: Modus-Drehrad 6: An/Aus LED 7: Auslöser 8: Lade LED BENUTZERHANDBUCH Bestandteile des Camcorders 1: Vorschau Knopf 2: Menü Knopf 3: LCD Bildschirm 4: HDMI Buchse 5: Modus-Drehrad 6: An/Aus LED 7: Auslöser 8: Lade LED 9: Nach Oben/Belichtungs-Knopf 10: Nach

Mehr

Canon XF200/XF205. Quick Start Guide. XF200/205 Infrarot-Funktion. v

Canon XF200/XF205. Quick Start Guide. XF200/205 Infrarot-Funktion. v Canon XF200/XF205 Quick Start Guide XF200/205 Infrarot-Funktion v.1.1 20.03.2015 Über diesen Quick Start Guide Dieser Quick Start Guide soll Ihnen einen schnellen Zugang zu den grundlegenden Funktionen

Mehr

06 LAUFWERKE FÜR MUSIK-SPEICHERMEDIEN

06 LAUFWERKE FÜR MUSIK-SPEICHERMEDIEN LAUFWERKE FÜR MUSIK-SPEICHERMEDIEN CD, CD MP/WMA, SD-KARTE MP/WMA/ USB-LAUFWERK TIPPS UND INFORMATIONEN Das MP-Format (Abkürzung für MPEG, &. Audio Layer ) und das WMA-Format (Abkürzung für Windows Media

Mehr

Bedienungshinweise. eite anmelden und korrekte software version he runterladen. Das Gerät

Bedienungshinweise. eite  anmelden und korrekte software version he runterladen. Das Gerät Bedienungshinweise 1. Dieser Artikel wurde in höchster Präzision gefertigt. Jede Form von Beschädigung sollte daher vermieden werden. 2. Halten Sie die Kamera entfernt von Gegenständen, die über einen

Mehr

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus Kamerabrille SportCam MP720 von mplus Funktionsumfang der Video-Sonnenbrille 1. Hochwertige Polaroid Linse. 2. Eingebauter 2 GB Speicher für ca. 5 Stunden Videoaufnahme, variiert von 3-20 Stunden, je nach

Mehr

DVR-Kamera-Recorder Modell MDS-6602

DVR-Kamera-Recorder Modell MDS-6602 DVR-Kamera-Recorder Modell MDS-6602 CCD-Kamera mit 1/4 Sony Bildsensor - Wärme-Bewegungsdetektor PIR - Aufzeichnung von Video und Ton - Symbolmenü zur einfachen Handhabung Nachtsichtfunktion - interner

Mehr

Handycam Handbuch NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH

Handycam Handbuch NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH Hier klicken Handycam Handbuch NEX-VG30/VG30H/VG30E/VG30EH 2012 Sony Corporation 4-440-802-31(1) Das Handycam Handbuch Im vorliegenden Handycam Handbuch finden Sie ausführliche Informationen zur Verwendung

Mehr

RCD1750SI / Bedienungsanleitung Deutsch. Allgemeine Steuerelemente Hauptgerät

RCD1750SI / Bedienungsanleitung Deutsch. Allgemeine Steuerelemente Hauptgerät Allgemeine Steuerelemente Hauptgerät 1. VOLUME UP 2. FUNCTION 3. DBBS 4. CLK SET 5. UKW-ANTENNE 6. / PRESET 7. / PRESET + 8. MEMORY 9. TUNE +/ FOLDERUP 10. VOLUME DOWN 11. / STANDBY 12. MONO / STEREO 13.

Mehr

Kurzanleitung zu Anschlüssen und Grundfunktionen

Kurzanleitung zu Anschlüssen und Grundfunktionen 2-890-158-31(1) Kurzanleitung zu Anschlüssen und Grundfunktionen HDD Network Audio System NAS-50HDE In dieser Anleitung werden die wichtigsten Anschlüsse und Grundfunktionen erläutert, anhand derer Sie

Mehr

Bedienungsanleitung. cocos-space Cardreader MP3-Player. SD/MMC MP3-Player und Kartenleser

Bedienungsanleitung. cocos-space Cardreader MP3-Player. SD/MMC MP3-Player und Kartenleser Bedienungsanleitung cocos-space Cardreader MP3-Player SD/MMC MP3-Player und Kartenleser Zuerst möchten wir Ihnen danken, dass Sie sich für unseren digitalen MP3-Player entschieden haben. Die Erläuterungen

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Übersetzt von Google

BEDIENUNGSANLEITUNG. Übersetzt von Google BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzt von Google II. Zusammenfassung der Bedienungstasten Beschreibung von Bedienungstasten Gesehen von der Vorderseite 1. Lautsprecher 12. Equalizer 2. Funktion 13. DOWN / UP 3.

Mehr

www.allround-security.com 1

www.allround-security.com 1 Warnung: Um einem Feuer oder einem Elektronik Schaden vorzubeugen, sollten Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.. Vorsicht: Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass sämtliche Änderungen

Mehr

Anleitung für die Firmware-Aktualisierung

Anleitung für die Firmware-Aktualisierung Anleitung für die Firmware-Aktualisierung Diese Anleitung erläutert das Herunterladen der G800-Firmware von der Ricoh-Website und das Aktualisieren der Firmware. Nehmen Sie folgende Schritte vor, um die

Mehr

Benutzerhandbuch 1,5 Digitaler Foto-Schlüsselanhänger

Benutzerhandbuch 1,5 Digitaler Foto-Schlüsselanhänger Benutzerhandbuch 1,5 Digitaler Foto-Schlüsselanhänger Achtung: Bedienen und betrachten Sie das digitale Fotoalbum aus Sicherheitsgründen nicht während der Fahrt. Danke für den Kauf dieses genialen digitalen

Mehr

Kurzanleitung fur den Online-Player PLEXTALK Pocket

Kurzanleitung fur den Online-Player PLEXTALK Pocket Kurzanleitung fur den Online-Player PLEXTALK Pocket 1 Einstellungen für PLEXTALK Pocket 1. Drehen Sie den Player mit der Unterseite nach oben, sodass die 2 kleinen Rillen nach oben zeigen. Drucken Sie

Mehr

Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter

Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter www.philips.com/welcome SE650 SE655 Kurzbedienungsanleitung 1 Anschließen 2 Installieren 3 Genießen Inhalt der Verpackung Basisstation ODER Mobilteil

Mehr

UPC Digital TV Programmierung Ihrer UPC MediaBox.

UPC Digital TV Programmierung Ihrer UPC MediaBox. UPC Digital TV Programmierung Ihrer UPC MediaBox www.upc.at 1 Favoriten Favoriten Mit dieser Funktion können Sie bevorzugte Sender markieren. Favoriten sind an einem Smiley im Infobalken wiederzuerkennen.

Mehr

testo 885 / testo 890 Wärmebildkamera Kurzanleitung

testo 885 / testo 890 Wärmebildkamera Kurzanleitung testo 885 / testo 890 Wärmebildkamera Kurzanleitung Übersicht Bedienkonzept Die Kamera kann auf zwei unterschiedliche Arten bedient werden. Die Bedienung über Touchscreen bietet einen schnellen Zugriff

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch LENCO XEMIO-360 W

Ihr Benutzerhandbuch LENCO XEMIO-360 W Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für LENCO XEMIO-360 W. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die LENCO XEMIO-360

Mehr

Bedienung des Memory Stick Players

Bedienung des Memory Stick Players Bedienung des Memory Stick Players Hinweise zu Memory Sticks Bewahren Sie Memory Sticks nicht an Orten mit statischer Elektrizität und elektrischer Interferenz auf, da sonst ihre Daten korrumpiert werden

Mehr

1. Hauptfunktionen Digitale Kamera, Fotowiedergabe (Dia-Show) und PC Kamera

1. Hauptfunktionen Digitale Kamera, Fotowiedergabe (Dia-Show) und PC Kamera 1 2 1. Hauptfunktionen Digitale Kamera, Fotowiedergabe (Dia-Show) und PC Kamera 2. Beschreibung der Kamera Sucher Linse Auslöser / SET-Taste Ein-/Ausschalter / Modustaste Wiedergabetaste Oben-Taste Unten-Taste

Mehr

Bedienungsanleitung Outdoor Kamera Kiebitz

Bedienungsanleitung Outdoor Kamera Kiebitz Bedienungsanleitung Outdoor Kamera Kiebitz 1 Bedienungsanleitung 144466 Outdoor Kamera Kiebitz Packungsinhalt: 1 Kamera 1 Netzteil 1 USB Datenkabel 1 USB Adapter 1 Befestigungsadapter mit Doppel-Sicherheitsnadel

Mehr

Anleitung für die Aktualisierung des HTML-Dokuments

Anleitung für die Aktualisierung des HTML-Dokuments Anleitung für die Aktualisierung des HTML-Dokuments Diese Anleitung erläutert das Herunterladen des G800SE-HTML-Dokuments von der Ricoh- Website und das Aktualisieren des HTML-Dokuments. Nehmen Sie folgende

Mehr

Bedienungsanleitung Teile des Camcorders

Bedienungsanleitung Teile des Camcorders Bedienungsanleitung Teile des Camcorders 1: LCD Bildschirm 2: Linke/Modustaste 3: Auf/Wiedergabetaste 4: Rechts/Selbstauslösertaste 5: OK/MENÜ Taste 6: Ab/Löschtaste 7: Verschlusstaste 8: Halteschlaufe

Mehr

Willkommen zum Picture Package Duplicator. Starten und Beenden des Picture Package Duplicator. Kopieren einer DVD. Hinweise zu Warenzeichen

Willkommen zum Picture Package Duplicator. Starten und Beenden des Picture Package Duplicator. Kopieren einer DVD. Hinweise zu Warenzeichen Willkommen zum Picture Package Duplicator Starten und Beenden des Picture Package Duplicator Kopieren einer DVD Hinweise zu Warenzeichen Copyright 2006 Sony Corporation Willkommen zum Picture Package Duplicator

Mehr

Verwenden der Bedienerkonsole

Verwenden der Bedienerkonsole Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Bedienerkonsole, zum Ändern der Druckereinstellungen und zu den Bedienerkonsolenmenüs. Sie können die meisten Druckereinstellungen über die Softwareanwendung

Mehr

Benutzerhandbuch zur Datenübertragung von Kamera zu Kamera

Benutzerhandbuch zur Datenübertragung von Kamera zu Kamera Canon Digitalkamera Benutzerhandbuch zur Datenübertragung von Kamera zu Kamera Inhalt Einleitung...................................... 1 Bildübertragung über eine drahtlose Verbindung....... 2 Registrieren

Mehr

Bedienungsanleitung für MEEM-Kabel-Desktop-App Mac

Bedienungsanleitung für MEEM-Kabel-Desktop-App Mac Bedienungsanleitung für MEEM-Kabel-Desktop-App Mac Installation und Bedienungsanleitung - v0.9 Bevor Sie diese Anleitung lesen, sollten Sie bitte die Bedienungsanleitung für MEEM-Kabel und Handy-App für

Mehr

Mobiler Digitalvideorekorder

Mobiler Digitalvideorekorder Bedienungsanleitung Mobiler Digitalvideorekorder 1 www.alarm.de wenn Sie Ergebnisse brauchen Das mobile DVR-System ist ein batteriebetriebenes Kamerasystem, das dafür entwickelt wurde, eine Videoüberwachung

Mehr

AbleNet BookWorm. AbleNet BookWorm TM Gebrauchsanleitung

AbleNet BookWorm. AbleNet BookWorm TM Gebrauchsanleitung AbleNet BookWorm TM Gebrauchsanleitung 1 AbleNet BookWorm TM Der AbleNet BookWorm TM ist ein ideales Medium um Kindern mit jeglicher Art von Handicap erste Leseerfahrungen zu ermöglichen. Dieses Werkzeug

Mehr

Video-Fahrschule Aufnahmesystem

Video-Fahrschule Aufnahmesystem Handbuch Video-Fahrschule Aufnahmesystem Funktionen: 1. Ideal für Fahrschulen, aber auch Taxi, Busse, Lastwagen, PKW auch als Unfalldatenschreiber/Blackbox einsetzbar. 2. Einfache Installation. Kleine

Mehr

Produktregistrierung und Support unter. CD491 CD496. Kurzanleitung. 1 Verbinden 2 Erste Schritte 3 Verwenden

Produktregistrierung und Support unter.  CD491 CD496. Kurzanleitung. 1 Verbinden 2 Erste Schritte 3 Verwenden Produktregistrierung und Support unter www.philips.com/welcome CD491 CD496 Kurzanleitung 1 Verbinden 2 Erste Schritte 3 Verwenden Lieferumfang Basisstation (CD496) Basisstation (CD491) Ladestation* Netzteil*

Mehr

Handbuch Digitalset DG60

Handbuch Digitalset DG60 Handbuch Digitalset DG60 Aufzeichnung auf SD-Karte bis 16GB, Motion Detection über PIR-Sensor, 2-wege Sprachkommunikation Einleitung: Das Kameraset DG60 gehört zur neuen Generation der Funkkameraübertragung,

Mehr

Bedienungsanleitung R/C MJX T640C (T-40C)

Bedienungsanleitung R/C MJX T640C (T-40C) Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung

Mehr

M3-Digital Portable Music Player

M3-Digital Portable Music Player M3-Digital Portable Music Player Model:FM3121 Kurzanleitung Vor dem ersten Gebrauch A. Laden Sie den M3 vollständig auf 1. Es wird ein USB-Netzteil mit folgenden Spezifikationen empfohlen: DC 5V, 500mA;

Mehr

Überblick über den Produkt Ansicht von vorne

Überblick über den Produkt Ansicht von vorne Deutsch Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung oder der beiliegenden CD-ROM. Überblick über den Produkt Ansicht von vorne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Auslöser 2. Ein/Aus-Taste 3.

Mehr

JJC MET-Serie Langzeitbelichtung Zeitschaltuhr Fernbedienung

JJC MET-Serie Langzeitbelichtung Zeitschaltuhr Fernbedienung GEBRAUCHSANWEISUNG JJC MET-Serie Langzeitbelichtung Zeitschaltuhr Fernbedienung Bezeichnungen 1. Bedienfeld 2. Auslöser 3. LED-Lampe / Feststelltaste 4. Pfeiltasten 5. Auslöselicht 6. Zeitschaltuhr Ein-/Aus-Taste

Mehr

Was ist im Lieferumfang?

Was ist im Lieferumfang? Kurzanleitung SE888 Was ist im Lieferumfang? Mobilteil * Basisstation Ladestation * Netzteil * Telefonkabel ** CD-ROM Kurzanleitung Garantie Hinweis * Bei Modellen mit mehreren Mobilteilen sind auch zusätzliche

Mehr

Funktionen von Image Data Converter

Funktionen von Image Data Converter Funktionen von Image Data Converter Willkommen bei Image Data Converter, Version 1.5, der Anwendungssoftware, mit der Sie eine mit Ihrer Cyber-Shot-Kamera aufgenommene Standbilddatei im RAW-(SRF-)Format

Mehr

Elektronik. / Die Lume-1 Leuchten sind allseitig spritzwassergeschützt

Elektronik. / Die Lume-1 Leuchten sind allseitig spritzwassergeschützt 1. SICHERHEITSHINWEISE / Die verbauten Power-LED s können sehr hell leuchten. Bitte schauen Sie nicht direkt in das Licht! / Bitte halten Sie Abstand zu elektromagnetisch relevanten Gegenständen wie bspw.

Mehr