1 Cazan de fontã Logano Buderus Ecostream... 3

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "1 Cazan de fontã Logano Buderus Ecostream... 3"

Transkript

1

2 Cuprins 1 Cazan de fontã Logano Buderus Ecostream Modele ºi puteri Posibilitãþi de utilizare Argumente pentru cazanele Logano Ecostream GE315, GE515 ºi GE Descriere tehnicã Echiparea cazanelor de fontã Logano Ecostream GE315, GE515 ºi GE Tehnica Thermostream a cazanelor Ecostream Dimensiuni ºi date tehnice ale cazanului de fontã Ecostream Valori cunoscute pentru cazanele Ecostream Arzãtor Alegerea arzãtorului Arzãtoare compatibile pentru cazanele Ecostream - Unitate Alte arzãtoare Prescripþii ºi cerinþe de funcþionare Extrase din prescripþii Combustibil Cerinþe pentru modurile de funcþionare Cerinþe suplimentare la funcþionarea cu biogaz Aerul de ardere Preparularea apei Reglaj încãlzirii Aparate de reglare Logamatic Sisteme de comandã de la distanþã Logamatic Incãlzirea apei menajere Sisteme de încãlzire a apei menajere Reglajul temperaturii apei menajere Exemple de instalaþie Indicaþii pentru toate instalaþiile Echipamente de siguranþã conform DIN Instalaþie cu reglajul unui cazan ºi circuit, pompã ºi funcþionare pe motorinã Instalaþie cu un cazan ºi reglaj pentru cazan ºi circuit

3 Cuprins 7.5 Instalaþie cu un cazan ºi reglaj pentru cazan Instalaþie cu douã cazane ºi reglaj pentru cazan ºi circuit Instalaþie cu douã cazane ºi reglaj pentru cazan ºi circuit ca ºi butelie de egalizare Instalaþie cu douã cazane ºi reglajul circuitului de cazan ºi pompe pentru circuitele de încãlzire Instalaþie cu douã cazane ºi reglaj pentru circuitul de cazan Instalaþie cu douã cazane Ecostream în condensaþie cu reglajul cazanului ºi al unui circuit Montaj Transport ºi aprovizionare Camera de montaj Dimensiuni de amplasare Indicaþii pentru instalaþie Echipare suplimentarã cu elemente de siguranþã conform DIN Echipmente suplimentare pentru izolaþia fonicã Alte accesorii Instalaþie evacuare gaze arse Cerinþe Valori cunoscute

4 Cazan Buderus Ecostream 1 1 Buderus Ecostream-Heizkessel Logano 1.1 Modele ºi puteri Soluþii serioase privind tehnica Thermostream vã sunt oferite de Buderus în domeniul de puteri 86 pânã la 1200 kw, cu cazanele de fontã Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615. Toate cazanele de fontã pot funcþiona, la alegere, cu arzãtoare cu combustibil gazos sau lichid. Existã deja cazane de fontã Ecostream Logano GE315 ºi GE515 echipate, din fabricã, cu arzãtoare cu combustibil gazos sau lichid. 1.2 Posibilitãþi de utilizare Cazanele de fontã Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 sunt compatibile cu toate instalaþiile de încãlzire, conform DIN Pot fi utilizate la încãlzirea ºi prepararea apei calde în case cu mai multe familii, comune ºi clãdiri industriale. Pentru prepararea apei calde, cazanele sunt utilizate în combinaþie cu un preparator de apã caldã. 1.3 Argumente privind cazanele Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 Tehnica Thermostream Tehnica Thermostream oferã o protecþie ridicatã împotriva condensaþiei ºi o distribuþie echilibratã a temperaturii în cazan. Ele funcþioneazã cu temperatura returului ºi debitul de agent termic scãzute. Randament ridicat Forma optimã a suprafeþelor de schimb ºi izolaþia ridicatã realizeazã un transfer ridicat de cãldurã ºi pierderi minime. Rezultatul este un randament de 95%. Siguranþã ridicatã în funcþionare Materialul de calitate, camera de ardere optimã, tehnica specialã de injecþie a returului ºi temperatura scãzutã din interiorul cazanului conduc la siguranþã necesarã în funcþionare ºi o duratã de viaþã lungã. Protecþia mediului ºi emisii scãzute Mulþumitã principiului cu trei drumuri de fum ºi a camerei de ardere rãcitã cu apã, existã condiþii speciale pentru funcþionarea cu emisii scãzute, în special în cazul arzãtoarelor cu emisii reduse. Economie de costuri Funcþionarea economicã a cazanului de joasã temperaturã fãrã o temperaturã de referinþã pentru regimul de noapte, conduce la o economie de costuri pentru combustibil. Înlocuirea pompei de amestec cu tehnica Thermostream duce la o economie de costuri de funcþionare ºi investiþie. Instalaþii simple Pentru cã nu existã cerinþe speciale privind debitul minim ºi temperatura returului, cazanele Ecostream pot fi instalate în sistemele de încãlzire simplu ºi fãrã probleme. Acest lucru reduce, pe lângã costurile de investiþie ºi de funcþionare, ºi cheltuielile de proiectare. Montaj simplu Cazanele sunt uºor ºi rapid de montat dacã legãturile necesare sunt realizate din fabricã ºi dacã accesoriile sunt compatibile cu cazanul. Toate cazanele pot fi livrate cu corpul montat din fabricã (cazan niplat). Este posibil transportul cazanului cu elemenþii separat ºi montajul lui la faþa locului (cazan deniplat). Curãþare ºi întreþinere simplã Camera de ardere ºi suprafeþele de schimb pot fi accesate uºor prin uºa frontalã. Curaþarea se poate face simplu, cu ajutorul setului de curaþare (accesoriu). Cazan - Unitate Ecostream Unitatea realizatã din cazanul Ecostream ºi arzãtorul compatibil reduc clar cheltuielile pentru montajul ºi reglajele arzãtorului. 3

5 2 Descriere tehnicã 2 Technische Beschreibung 2.1 Echiparea cazanelor de fontã Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 Cazanele Logano GE315, GE515 ºi GE615 sunt probate dupã EN 303 ºi au simbolul CE. Mãsurile de asigurare a calitãþii dupã DIN ISO 9001 ºi EN contribuie la o calitate ridicatã ºi siguranþã în funcþionare. Toate cazanele Ecostream sunt realizate din fontã specialã gri GL 180 M, rezistentã împotriva coroziunii ºi temperaturilor ridicate. De aceea, ele sunt adecvate pentru funcþionarea la joasã temperaturã, fãrã menþinerea unei temperaturi minime. Cazanele de fontã sunt echipate cu izolaþie ºi manta (RAL 5015). Grosimea izolaþiei este de 80 mm pentru Logano GE315 ºi GE515 sau 100 mm pentru Logano GE615. Accesul la camera de ardere ºi suprafeþele de schimb se face prin uºa frontalã, cu deschidere la dreapta sau la stânga. Opþional cazanele se pot monta niplate sau deniplate (49/1). Treptele de putere Cazanele Ecostream sunt livrabile: Logano GE315 cu puteri de 86 pânã la 230 kw Logano GE515 cu puteri de 201 pânã la 510 kw Logano GE615 cu puteri de 511 pânã la 1200 kw 4/1 Cazan Ecostream Logano GE315 cu aparat de reglare Logamatic 4311 Componente livrabile Aparatele de reglaj Logamatic 4211, 4212, 4311 ºi 4312 cu modulele auxiliare arzãtoare cu emisii reduse pe motorinã Logatop TZ, arzãtoare pe gaz Logatop GZ de la Buderus sau arzãtoare pe gaz sau motorinã de la firma Weishaupt pentru cazanele Logano GE315 ºi GE515 accesorii compatibile (pagina 48) 4/2 Cazan Ecostream Logano GE615 cu aparat de reglare Logamatic

6 Descriere tehnicã Tehnica Thermostream a cazanelor Ecostream Principiul de funcþionare Tehnica Thermostream se bazeazã pe amestecul intern al apei reci din retur cu apa caldã din tur. Ridicare temperaturii returului are loc în partea de sus a cazanului. De aceea, apa din retur atinge o temperaturã ridicatã, înainte de a ajunge la nivelul suprafeþelor de schimb. Un ºoc termic asupra suprafeþelor de schimb este impiedicat chiar în cazul apariþiei subite a apei reci din retur. Nu sunt necesare mãsuri externe suplimentare pentru ridicarea temperaturii returului sau pentru asigurarea unui debit minim. Temperatura suprafeþelor de schimb sa aflã întotdeauna deasupra temperaturii punctului de rouã. În camera de ardere ºi în drumurile de fum nu se formeazã condens. Astfel apariþia coroziunii în interiorul cazanului este imposibilã. Apa din cazan circulã în camera de ardere ºi în suprafeþele de schimb, extrãgând continuu energia din gazele de ardere. Mulþumitã tehnicii Thermostream, cazanul este prevãzut cu suprafeþe de schimb directe ºi de aceea este foarte compact. Legendã 1 Element de cazan cu drumuri de ardere 2 Camera de ardere 3 Suprafeþe de schimb 4 Conducta de injecþie pentru apa de retur VK Tur cazan VK /1 Tehnicã Termostream - exemplu cazan de fontã Ecostream Logano GE515 5

7 2 Descriere tehnicã Deosebiri constructive Circulaþia apei din cazan Turul ºi returul cazanelor Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 se gãsesc în partea de sus, în spatele cazanului. În partea de sus a elemenþilor cazanului se gãseºte conducta de injecþie a apei din retur. Aceasta construcþie realizeazã o decuplare hidraulicã între tur ºi retur. În dreptul fiecãrui element, conducta de injecþie prezintã douã orificii simetrice. Astfel, în fiecare element va fi injectatã aceeaºi cantitate de apã (6/1) VK RK Apa din cazan se încãlzeºte prin intermediul suprafeþelor de schimb. Apa rece circulã prin partea exterioarã a elemenþilor cãtre suprafeþele de schimb interioare (6/2). 4 Distribuþia temperaturii în interiorul cazanului are loc întrun mod echilibrat, rezultatul fiind reducerea apariþiei tensiunilor termice. Legendã 1 Camerã de ardere 2 Element de direcþionare 3 Apã de tur 4 Conductã de injecþie a returului RK Retur cazan VK Tur cazan 6/1 Turul cu conducta de injecþie a cazanului Logano GE C 6/2 Schema funcþionalã a debitului de apã în cazanul Logano GE515 6

8 Descriere tehnicã 2 Circulaþia gazelor arse Circulaþia gazelor de ardere în cazanele Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 se face pe principiul celor trei drumuri. Geometria elementelor de cazan asigurã o circulaþie precisã a gazelor arse pentru realizarea unui transfer optim de cãldurã. Gazele arse pãrãsesc camera de ardere prin spate, fiind direcþionate cãtre faþa cazanului. Astfel, gazele arse intrã în al doilea drum de ardere. Dupã o nouã redirecþionare, prin intermediul elemenþilor din faþã ºi a uºii, gazele arse intrã în al treilea drum de ardere (7/1). Principiul celor trei drumuri ºi camera de ardere rãcitã cu apã duc la scãderea considerabilã a emisiilor din gazele arse. Acest lucru este valabil în cazul arzãtoarelor cu gaz ºi lichid compatibile cu cazanul Suprafeþele de schimb sunt aºezate simetric în jurul camerei de ardere. Ele sunt prevãzute cu plãci de direcþionare, care optimizeazã viteza gazelor arse. Astfel, se asigurã un schimb de cãldurã ridicat cu agentul termic. Rezultatul este un randament ridicat ºi o temperaturã scãzutã a gazelor arse. Dacã instalaþia de evacuare a gazelor arse nu e realizatã pentru temperaturi scãzute, plãcile de direcþionare pot fi scoase. Astfel, temperatura gazelor arse va fi cu 20 pânã la 30 C mai mare. 7/1 Circulaþia gazelor arse în cazanul Ecostream Logano GE515 Legendã 1 Camera de ardere (primul drum de fum) 2 Suprafeþele de schimb ale celui de al doilea drum de fum 3 Suprafeþele de schimb ale celui de al treilea drum de fum 7

9 2 Descriere tehnicã 2.3 Dimensiuni ºi date tehnice ale cazanului de fontã Ecostream Dimensiunile cazanului Logano GE L K L BR VK RK VK RK EL Rp 3 4 DN180 L 8/1 Dimensiunile cazanului Logano GE315 (dimensiuni în mm) Putere cazan kw Numãr elemenþi N Lungime Lungime arzãtor 1) Camerã ardere Typ Logatop TZ/ GZ Typ WL Typ WG L L K L BR L BR L BR Lungime 8/2 Dimensiunile cazanului Logano GE315 (date tehnice 10/1) 1) În cazul cazanului cu arzãtor Logano GE315 mm mm mm mm mm mm mm Uºã arzãtor Tiefe mm Tur cazan VK DN Flanºã de legãturã conform comenzii DN 65 sau Retur cazan RK DN redusã de la DN 65 la DN 50 sau DN

10 Descriere tehnicã Dimensiunile cazanului Logano GE L K L BR VK VK RK DN ) EL 80 Rp 3 4 DN250 L 1) Valoare maximã 9/1 Dimensiunile cazanului Logano GE515 (dimensiuni în mm) Putere cazan kw Numãr elemenþi N Lungime L L K mm mm Lungime arzãtor pentru comb. lichid L BR mm Lungime arzãtor pentru gaz E, 20 mbar pentru gaz E, 50 mbar pentru gaz LL, 20 mbar pentru gaz LL, 50 mbar L BR L BR L BR L BR mm mm mm mm Camera ardere Lungime mm mm Uºã arzãtor Adancime mm Tur cazan VK DN Flanºã de legãturã conform comenzii, reduse la DN 100, Retur cazan RK DN DN 80 sau DN 65 9/2 Dimesiunile cazanului Logano GE515 (date tehnice 10/2)

11 2 Descriere tehnicã Datele tehnice ale cazanului Logano GE315 Putere cazan kw Putere nominalã GE315 1) GE315 2) kw kw Putere în focar GE315 1) kw 113,5 151,4 183,4 215,1 247,9 GE315 2) kw 92,1 113,5 113,5 151,4 151,0 183,4 183,1 215,1 215,2 247,9 Greutate netã 3) kg Conþinut apã (aprox.) l Volum gaze arse l Temperaturã gaze arse 4) Tr. part.60 % C Tr. max C Presiune necesarã în focar Pa 0 Rezistenþã pentru gazele arse GE315 1) GE315 2) mbar mbar 0,41 0,28 0,41 0,79 0,46 0,79 1,30 0,71 1,30 Temperaturã max. a turului 5) C 120 Presiunea maximã de funcþionare bar 6 Nr. constructiv Simbol CE CE-461 AS 255 1,78 1,34 1,78 1,77 1,32 1,77 10/1 Date tehnice ale cazanelor Logano GE315 (dimesiuni 8/1 ºi 8/2) 1) Valori valabile pentru cazanul cu arzãtor Logano GE315 2) Valori valabile pentru cazanul Logano GE315 3) Se adaugã greutatea arzãtorului cu armãtura de gaz - 16/1; Greutatea cu ambalaj mai mare cu 6 8% 4) Valoare dupã EN 303; temperatura minimã a gazelor arse conform DIN /1 (mai scãzutã cu aprox. 12 K) 5) Limita de siguranþã (temperaturã de siguranþã); temperatura maximã a turului este cu 18 K mai micã decat limita de siguranþã (STB) Exemplu: Limita de siguranþã (STB) = 100 C, temperatura maximã a turului = = 82 C Date tehnice ale cazanului Logano GE515 Putere cazan kw Putere nominalã GE515 1) GE515 2) kw kw Putere în focar GE515 1) kw 259,7 319,0 377,1 429,6 489,2 547,8 GE515 2) kw 215,6 259,7 257,8 319,0 316,6 377,1 374,6 429,6 428,4 489,2 488,2 547,8 Greutate netã 3) kg Conþinut de apã (aprox.) l Volum gaze arse l Temperatura gazelor arse 4) Tr. part.60 % C Tr. max C Presiunea necesarã în focar Pa 0 Rezistenþa pentru gazele arse GE515 1) mbar GE515 2) mbar 0,5 0,6 1,0 1,4 1,1 1,6 2,1 2,9 2,5 3,3 2,4 3,1 Temperatura 5) max. a turului C 120 Presiunea maximã de funcþionare bar 6 Nr. constructiv Simbol CE CE-0461 AR /2 Date tehnice ale cazanelor Logano GE515 (Dimensiuni 9/1 ºi 9/2) 1) Valori valabile pentru cazanul cu arzãtor Logano GE515 2) Valori valabile pentru cazanul Logano GE515 3) Se adaugã greutatea arzãtorului cu armãtura de gaz - 17/1; Greutatea cu ambalaj mai mare cu 6 8% 4) Valoare dupã EN 303; temperatura minimã a gazelor arse conform DIN /1 (mai scãzutã cu aprox. 12 K) 5) Limita de siguranþã (temperatura de siguranþã); temperatura maximã a turului este cu 18 K mai micã decât limita de siguranþã (STB) Exemplu: Limita de siguranþã (STB) = 100 C, temperatura maximã a turului = = 82 C 10

12 Descriere tehnicã Dimensiuni ºi date tehnice ale cazanului Logano GE L VK DN VK RK DN ) DN ) 160 EL Rp 3 4 1) Suport lateral pentru aparatul de reglare 2) Valoare maximã 11/1 Dimensiuni ale cazanului Logano GE615 (dimensiuni în mm) Putere cazan kw Numãr elemenþi N Lungime Camerã ardere L L K Lungime mm mm mm mm Uºã arzãtor Adancime mm Tur cazan VK DN Flanºã de legãtura conform comenzii DN 150 sau Retur cazan RK DN redusã de la DN 150 la DN 125 sau DN 100 Putere nominalã de la pana la kw kw Putere în focar de la pana la kw kw 546,5 616,2 610,7 713,5 707,0 800,0 792,5 886,5 878,1 994,6 985,0 1102,0 1092,0 1200,0 1188,0 1297,0 Greutate netã 1) kg Conþinut de apã (aprox.) l Volum gaze arse l Temperaturã gaze arse Tr. part.60 % Tr. max C C Presiune necesarã în focar Pa 0 Rezistenþa pentru gazele arse mbar 2,4 3,4 4,2 4,2 4,1 4,5 5,4 5,8 Temperatura maximã a turului 2) C 120 Presiunea maximã de funcþionare bar 6 Nr. constructiv Simbol CE propus 11/2 Dimensiuni ºi date tehnice ale cazanului Logano GE615 1) Greutate cu ambalaj cu 6 8% mai mare 2) Limita de siguranþã (temperatura de siguranþã); temperatura maximã a turului este cu 18 K mai micã decât limita de siguranþã (STB) Exemplu: Limita de siguranþã (STB) = 100 C, temperatura maximã a turului = = 82 C 11

13 2 Descriere tehnicã 2.4 Valori cunoscute pentru cazanele Ecostream Rezistenþa de curgere pe partea de apã Rezistenþa de curgere este diferenþa de presiune dintre tur ºi retur. Ea este dependentã de puterea cazanului ºi de debitul de agent termic. Logano GE315 Legendã ( 12/1-12/3) p H Pierderea de presiune pe partea de apã V H Debitul de apã 100 Putere cazan: a 105 kw b 140 kw c 170 kw d 200 kw e 230 kw Dp H mbar 10 a d e c b V H/ m3 h 12/1 Rezistenþa de curgere a cazanului Logano GE315 cu sau fãrã arzãtor Logano GE515 Logano GE Dp H mbar 10 a b c d e f Putere cazan: a 240 kw b 295 kw c 350 kw d 400 kw e 455 kw f 510 kw Dp H mbar 50 Putere cazan: a 570 kw b 660 kw c 740 kw d 820 kw e 920 kw f 1020 kw g 1100 kw h 1200 kw V H/ m3 h 12/3 Rezistenþa de curgere a cazanului Logano GE515 cu sau fãrã arzãtor 10 a b c d e f g h V H/ m3 h 12/2 Rezistenþa de curgere a cazanului Logano GE615 cu sau fãrã arzãtor 12

14 Descriere tehnicã Randament cazan Randamentul cazanului este dat de raportul dintre puterea nominalã ºi puterea în focar. El este prezentat în funcþie de temperatura medie a apei din cazan. Logano GE Legendã (13/1-13/3) K Temperatura medie a apei din cazan K Randamentul cazanului a 1 Randamentul cazanului în treapta 1 (putere parþialã aprox. 60 % din puterea nominalã) Randamentul cazanului în treapta 2 (putere maximã) a a 1 K % a / C K 13/1 Randamentul cazanului cu sau fãrã arzãtor Logano GE315 în funcþie de temperatura medie a apei Logano GE515 Logano GE a 1 94 a K % a 2 K % a / C K 13/2 Randamentul cazanului cu sau fãrã arzãtor Logano GE515 în funcþie de temperatura medie a apei / C K 13/3 Randamentul cazanului cu sau fãrã arzãtor Logano GE615 în funcþie de temperatura medie a apei 13

15 2 Descriere tehnicã Temperatura gazelor arse ºi randamentul cazanului Temperatura gazelor arse este cea mãsuratã la ieºirea din cazan. Ea este prezentatã în funcþie de încãrcarea cazanului. Logano GE Legendã (14/1-14/3) J A Temperatura gazelor arse h K Randamentul cazanului j K Încãrcarea cazanului a Temperatura gazelor arse b Randamentul cazanului K % b a A C K/% /1 Temperaturile gazelor arse ºi randamentul cazanelor Logano GE315 la o temperaturã medie de 70 C Logano GE515 Logano GE b b K % 90 a A C K % a 100 A C K/% 14/2 Temperaturile gazelor arse ºi randamentul cazanelor Logano GE515 la o temperaturã medie de 70 C K/% 14/3 Temperaturile gazelor arse ºi randamentul cazanelor Logano GE615 la o temperatiuã medie de 70 C 14

16 Descriere tehnicã Pierderile în funcþionarea staþionarã ºi temperatura gazelor arse Pierderea în funcþionarea staþionarã este o parte din puterea în focar, care este necesarã pentru menþinerea temperaturii apei din cazan. Logano GE315 0,6 200 Cauza acestor pierderi este datã de rãcirea prin radiaþie a cazanului în timpul staþionãrii. O parte din cãldurã este cedatã în aer, la suprafaþa cazanului, prin radiaþie ºi convecþie. O altã pierdere de caldurã poate avea loc prin intermediul coºului (tiraj). 0,5 0,4 a Legenda (15/1-15/3) q B Pierderea în funcþionarea staþionarã J A Temperatura gazelor arse J K Temperatura medie a apei din cazan a 1 Temperatura gazelor arse în treapta 1 (putere parþialã 60% din puterea nominalã) a 2 Temperatura gazelor arse în treapta 2 (putere maximã) b Pierderea în funcþionarea staþionarã q B % 0,3 0,2 0,1 b a A C K/ C 80 15/1 Pierderea în funcþionarea staþionarã ºi temperatura gazelor arse pentru cazanele cu sau fãrã arzãtor Logano GE315 în funcþie de temperatura medie a apei din cazan Logano GE515 Logano GE615 0, , , , a 2 a 2 q B % 0,2 b A C 0,10 q B C b A C 0,1 a ,05 a K/ C K/ C 80 15/2 Pierderea în funcþionarea staþionarã ºi temperatura gazelor arse pentru cazanele cu sau fãrã arzãtor Logano GE515 în funcþie de temperatura medie a apei din cazan 15/3 Pierderea în funcþionarea staþionarã ºi temperatura gazelor arse pentru cazanele Logano GE615 în funcþie de temperatura medie a apei din cazan 15

17 3 Arzãtor 3 Brenner 3.1 Alegerea arzãtorului Cazanele Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 pot fi utilizate opþional cu arzãtoare pe combustibil gazos sau lichid (16/1 pânã la 22/2). Ele trebuie sã aibã simbolul CE ºi indicativul de probã al produsului. Pentru o instalaþie cu un cazan este necesarã alegerea unui arzãtor cu douã trepte sau modulant. Pentru alegerea arzãtorului trebuie avut în vedere rezistenþa la curgere pentru gazele arse. Trebuie avutã în vedere ºi suprapresiunea necesarã în conductele de evacuare (dimensionare instalaþiilor de evacuare a gazelor arse). Pentru simplificarea proiectãrii ºi uºurarea montajului, cazanele Ecostream Logano GE315 ºi GE515 se pot comanda ca o unitate. Astfel, o livrare va conþine cazanul, arzãtorul ºi placa de arzãtor gãuritã. 3.2 Arzãtoare compatibile pentru cazanele Ecostream - Unitate Ordonarea arzãtoarelor pentru Logano GE315 (Echiparea Unitãþii) Logano GE315 Combustibil Legãtura electricã Fabricant arzãtor Buderus Fabricant arzãtor Weishaupt Putere cazan Tip arzãtor Simbol CE Legãtura gaz Greutate 1) Tip arzãtor Simbol CE Legãtura gaz Greutate 1) kw V/Hz Rp kg Rp kg Motorinã 230/50 Logatop TZ 3.0 Gaz E Gaz LL (20 mbar) 230/50 Logatop GZ 3.0 Motorinã 230/50 Logatop TZ 4.0 Gaz E Gaz LL (20 mbar) 230/50 Logatop GZ 3.0 Motorinã 230/50 Logatop TZ 4.0 Gaz E Gaz LL (20 mbar) 230/50 Logatop GZ 4.0 Motorinã 230/50 Logatop TZ 4.0 Gaz E Gaz LL (20 mbar) 230/50 Logatop GZ 4.0 Motorinã 230/50 Logatop TZ 4.0 Gaz E Gaz LL (20 mbar) 230/50 Logatop GZ 4.0 probat 25 WL30Z-C 2),3LN CE-0085 A /1 Arzãtoare compatibile pentru cazanele Ecostream-Unitate Logano GE315 1) Greutate, inclusiv armãtura 2) Livrabil începând cu August G 912/99 28 ¾" 27 WG20N/1-A, LN CE-0085 AO 0134 ¾" 22 probat 25 WL30Z-C 2),4LN 5G 912/99 28 CE-0085 A ¾" 27 WG30N/1-C 2), ZM-LN CE-0085 AU " 36 probat 25 WL30Z-C 2),4LN 5G 912/99 28 CE-0085 A ¼" 34 WG30N/1-C 2), ZM-LN CE-0085 AU " 1½" probat 25 WL30Z-C 2),4LN 5G 812/99 28 CE-0085 A ¼" 34 WG30N/1-C 2), ZM-LN CE-0085 AU " 1½" probat 25 WL40Z-A,1LN 5G 820/97 35 CE-0085 A ¼" 34 WG30N/1-C 2), ZM-LN CE-0085 AU ½"

18 Arzãtor Ordonarea arzãtoarelor pentru Logano GE515 (Echiparea unitãþii) Logano GE515 Putere cazan Combustibil Legãtura electricã Fabricant arzãtor Weishaupt 17/1 Arzãtoare compatibile pentru cazanele Ecostream-Unitate Logano GE515 1) Greutate, inclusiv armãtura 2) Livrabil începând cu august 1999 Tip arzãtor Simbol CE Legãturã gaz Greutate 1) kw V/Hz Rp kg Motorinã 230/50 WL40Z-A, 1LN 5G 820/97 37 Gaz E, 20 mbar Gaz LL, 20 mbar Gaz E, 50 mbar Gaz LL, 50 mbar 230/50 WG30N/1-C 2), ZM-LN 230/50 WG30N/1-C 2), ZM-LN CE-0085 AU 0064 CE-0085 AU ½" 40 Motorinã 230/50 WL40Z-A, 1LN 5G 820/97 37 Gaz E, 20 mbar Gaz LL, 20 mbar 230/50 WG40N/1-A, ZM-LN CE-0085 AS ½" 48 Gaz E, 50 mbar Gaz LL, 50 mbar 230/50 WG40N/1-A, ZM-LN CE-0085 AS " 44 Motorinã 230/50 L3Z-A, 1LN 5G 862/98 40 Gaz E, 20 mbar Gaz LL, 20 mbar 230/50 WG40N/1-A, ZM-LN CE-0085 AS ½" 48 Gaz E, 50 mbar Gaz LL, 50 mbar 230/50 WG40N/1-A, ZM-LN CE-0085 AS " 44 Motorinã 230/50 WL40Z-A 5G 820/97 37 Gaz E, 20 mbar Gaz LL, 20 mbar Gaz E, 50 mbar Gaz LL, 50 mbar 230/50 WG40N/1-A, ZM-LN CE-0085 AS 0311 ¾" 1" 1½" DN65 230/50 WG40N/1-A, ZM-LN CE-0085 AS " 44 Motorinã 230/50 WL40Z-A 5G 820/97 37 Gaz E, 20 mbar Gaz LL, 20 mbar Gaz E, 50 mbar Gaz LL, 50 mbar 400/50 G3/1-E, ZD-LN CE-0085 AP /50 G3/1-E, ZD-LN CE-0085 AP " DN65 1" 1½" Motorinã 400/50 L3Z-A, D-C 5G 549/95 40 Gaz E, 20 mbar Gaz LL, 20 mbar Gaz E, 50 mbar Gaz LL, 50 mbar 400/50 G5/1-D, ZD-LN CE-0085 AP /50 G5/1-D, ZD-LN CE-0085 AP " DN 65 1" 1½"

19 3 Arzãtor Caracteristicile arzãtorului pe motorinã în echipare ca unitatea Arzãtor pe motorinã Buderus Logatop TZ Arzãtor automat cu douã trepte conform cu EN 267 pentru motorinã EL Arzãtor cu flacãrã transparentã, emisii de CO ºi funingine reduse, factor de emisie NO x mai mic de 120 mg/ kwh pentru motorinã EL, conform EN 267 ºi EN 303 Reglat din fabricã. Optimizare simplã la faþa locului Ardere bunã prin controlul debitului de aer înainte de capul de ardere ºi prin întoarcerea gazelor arse în zona de ardere pentru rãcirea flãcãrii Funcþionare silenþioasã Servomotor pentru clapeta de aer Supraveghere prin infraroºu Duzã retur Magnetventil pentru sarcinã parþialã ºi totalã Poziþie de service pentru o întreþinere uºoarã Arzãtor pe motorinã Weishaupt WL30Z Arzãtor automat cu douã trepte, conform cu EN 267 pentru motorinã EL Arzãtor cu flacãrã transparentã, emisii de CO ºi funingine reduse, factor de emisie NO x mai mic de 120 mg/ kwh pentru motorinã EL, conform EN 267 ºi EN 303 Servomotor pentru clapeta de aer Douã magnetventile pentru sarcinã parþialã ºi totalã, cât ºi ca ventil de siguranþã Cap ardere cu douã duze Componente pre-legate electric Supravegherea flãcãrii prin foto-rezistenþã Flanºa mobilã uºureazã lucrãrile de întreþinere Automat de ardere cu microprocesor (ºi pentru WL40) Utilizare uºoarã cu ajutorul tastelor sau afiºajului (LCD) Afiºarea puterii, a timpului de funcþionare al arzãtorului, poziþia clapetei de aer, adresa Bus ºi a avariilor Indicarea avariilor cu afiºaj pentru ultimele 6 erori Comanda servomotorului Transmiterea semnalelor digitale cãtre alte aparate, ca ºi parametrarea ºi supravegherea cu ajutorul calculatorului prin intermediul legãturii ebus Arzãtor pe motorinã Weishaupt WL40Z Arzãtor automat cu douã trepte, conform cu EN 267 pentru motorinã EL Construcþie compactã Arzãtor cu flacãrã transparentã, emisii de CO ºi funingine reduse, factor de emisie NO x mai mic de 120 mg/ kwh pentru motorinã EL, conform EN 267 ºi EN 303 Cap ardere cu douã duze Servomotor pentru clapeta de aer Douã magnetventile pentru sarcinã parþialã ºi totalã, cât ºi ca ventil de siguranþã Componente pre-legate electric Supravegherea flãcãrii prin foto-rezistenþã Flanºa mobilã uºureazã lucrãrile de întreþinere Automat de ardere cu microprocesor (- WL 130) Arzãtor pe motorinã Weishaupt L3Z Arzãtor automat cu douã trepte, conform cu EN 267 pentru motorinã EL Arzãtor cu flacãrã transparentã, emisii de CO ºi funingine reduse, factor de emisie NO x mai mic de 120 mg/ kwh pentru motorinã EL, conform EN 267 si EN 303 Servomotor pentru clapeta de aer Cap ardere cu douã duze Componente pre-legate electric Flanºa mobilã uºureazã lucrãrile de întreþinere 18

20 Arzãtor Caracteristicile arzãtorului pe gaz în echipare ca unitatea Arzãtor pe gaz Buderus Logatop GZ Arzãtor automat cu douã trepte, conform EN 676 pentru gaz E/LL Construcþie compactã Factor de emisii NO x mai mic de 80 mg/ kwh pentru gaz natural, conform EN 676 ºi EN 303 Reglat din fabricã Automat de ardere cu supraveghere prin ionizare Reglaj aer-gaz (regulator diferenþial de presiune) cu compensarea presiunii din camera de ardere Armãturã compactã de gaz cu douã magnetventile, filtru de gaz ºi regulator Poziþie de service pentru o întreþinere uºoarã, acces uºor la componente ºi ºtechere pentru componentele electrice Arzãtor pe gaz Weishaupt WG20 Arzãtor automat cu douã trepte sau modulant, conform EN 676 pentru gaz E/LL Construcþie compactã Factor de emisii NO x mai mic de 80 mg/ kwh pentru gaz natural, conform EN 676 ºi EN 303 Reglat din fabricã Automat de ardere cu supraveghere prin ionizare Armãturã compactã de gaz cu douã magnetventile, filtru de gaz, regulator, presostat gaz ºi robinet Flanºa mobilã uºureazã lucrãrile de întreþinere Arzãtor pe gaz Weishaupt WG30 Arzãtor automat cu douã trepte sau modulant, conform EN 676 pentru gaz E/LL Construcþie compactã Factor de emisii NO x mai mic de 80 mg/ kwh pentru gaz natural, conform EN 676 si EN 303 Automat ardere cu microprocesor (Pagina 18, WL30/WL40) cu supraveghere prin ionizare Servomotor pentru clapeta de aer Servomotor pentru clapeta de gaz Echipare de serie cu control de etanºeitate ºi comandã prin automatul de ardere Armãturã compactã de gaz cu douã magnetventile, filtru de gaz, regulator, presostat gaz ºi robinet Flanºa mobilã uºureazã lucrãrile de întreþinere Arzãtor pe gaz Weishaupt WG40 Arzãtor automat cu douã trepte sau modulant, conform EN 676 pentru gaz E/LL Construcþie compactã Factor de emisii NO x mai mic de 80 mg/ kwh pentru gaz natural, conform EN 676 si EN 303 Automat ardere cu microprocesor (Pagina 18, WL30/WL40) cu supraveghere prin infraroºu Servomotor pentru clapeta de aer Servomotor pentru clapeta de gaz Echipare de serie cu control de etanºeitate ºi comandã prin automatul de ardere Armãturã compactã de gaz cu douã magnetventile, filtru de gaz, regulator, presostat gaz ºi robinet Flanºa mobilã uºureazã lucrãrile de întreþinere Arzãtor pe gaz Weishaupt G3/1 ºi G5/1 Arzãtor automat cu douã trepte sau modulant, conform EN 676 pentru gaz E/LL Factor de emisii NO x mai mic de 80 mg/ kwh pentru gaz natural, conform EN 676 ºi EN 303 Regulator pentru clapeta de aer ºi de gaz Supraveghere prin ionizare Armãturã de gaz completã, constituitã din magnetventil dublu DMV, presostat gaz, regulator, filtru, manometru de la 0 la 160 mbar, robinet de gaz, montaj pe orice parte Flanºa mobila uºureazã lucrãrile de întreþinere. 19

21 3 Arzãtor 3.3 Alte arzãtoare pentru cazanele Ecostream Arzãtoare compatibile cu cazanul Logano GE315 Putere cazan kw Logano GE315 Putere nominalã kw 20/1 Arzãtoare compatibile pentru Logano GE315 1) Emisii reduse Fabricant arzãtor ºi tip pentru combustibil lichid Weishaupt Abig 1) Elco-Klöckner de la 86 EK L-Z; EK L-ZT 1) WL30Z-C, 3LN NOVA 5002 ZV la 105 EK L-Z; EK L-ZT 1) de la 106 WL30Z-C, 3LN NOVA 5002 ZV EK L-Z; EK L-ZT 1) la 140 WL30Z-C, 4LN NOVA 7002 ZV EK L-Z; EK L-ZT 1) de la 141 EK L-Z; EK L-ZT WL30Z-C, 4LN NOVA 7002 ZV la 170 EK L-Z; EK L-ZT 1) de la 171 la 200 WL30Z-C, 4LN NOVA ZVH EK L-Z; EK L-ZT 1) de la 201 WL30Z-C, 4LN EK L-Z; EK L-ZT 1) NOVA ZVH la 230 WL40Z-A, 1LN EK L-Z; EK L-ZT 1) Putere cazan kw Logano GE315 Putere nominalã kw de la 86 la 105 Weishaupt 1) Fabricant arzãtor ºi tip pentru combustibil gazos Abig 1) 20/2 Arzãtoare compatibile pentru Logano GE315 1) NO x -Valoare garantatã < 80 mg/kwh (dupã EN 676 ºi EN 303) pentru gaz E sau LL Elco-Klöckner WG20N/1-A, Z-LN NOVA 5002 GZ EK G-ZVU 1) de la 106 WG20N/1-A, Z-LN NOVA 5002 GZ EK G-ZVU 1) la 140 WG30N/1-C, ZM-LN NOVA 7002 GZ EK G-ZV; EK G-ZVT 1) de la 141 EK G-ZV; EK G-ZVT 1) WG30N/1-C, ZM-LN NOVA 7002 GZ la 170 EK G/F-Z; EK G-ZVT 1) de la 171 la 200 WG30N/1-C, ZM-LN NOVA GZH EK G/F-Z; EK G-ZVT 1) de la 201 EK G/F-Z; EK G-ZVT 1) WG30N/1-C, ZM-LN NOVA GZH la 230 EK G/F-Z; EK G-ZVT 1) 20

22 Arzãtor Arzãtoare compatibile cu cazanul Logano GE515 Putere cazan kw 240 Logano GE515 Putere nominalã kw de la 201 WL30Z-C; WL30Z-C, 4LN 1) Fabricant arzãtor ºi tip pebtru combustibil lichid Weishaupt Abig Elco-Klöckner NOVA -MARK VII ZV; NOVA ZVH 1) EK L-Z-T2; EK L-ZT 1) la 240 WL30Z-C; WL40Z-A, 1LN 1) NOVA -MARK VII ZV; NOVA ZVH 1) EK L-Z; EK L-ZT 1) de la 241 WL30Z-C; WL40Z-A, 1LN 1) NOVA -MARK VII ZVH EK L-Z; EK L-ZT 1) la 295 WL40Z-A; WL40Z-A, 1LN 1) de la 296 WL40Z-A; WL40Z-A, 1LN 1) EK L-Z; EK L-ZT 1) AW 1 ZV la 350 WL40Z-A; L3Z-A, 1LN 1) EK L-Z; EK L-ZT 1) de la 351 WL40Z-A EK L-Z; EK L-ZT 1) AW 1 ZV la 400 WL40Z-A EK L-Z; EK L-ZT 1) de la 401 EK L-Z; EK L-ZT 1) WL40Z-A AW 1 ZV la 455 EK L-Z; EK L-ZT 1) de la 456 WL40Z-A AW 1 ZV EK L-Z; EK L-ZT 1) la 510 L3Z-A, C 21/1 Arzãtoare compatibile pentru Logano GE515 1) Emisii reduse Putere cazan kw Logano GE515 Putere nominalã kw Weishaupt 1) Fabricant arzãtor ºi tip pentru combustibil gaz 21/2 Arzãtoare compatibile pentru Logano GE515 1) NO x -valoare garantatã < 80 mg/kwh (dupã EN 676 ºi EN 303) pentru gaz E sau LL Abig Elco-Klöckner de la 201 NOVA GZH 1) EK G-ZV-T2; EK G-ZVT 1) WG30N/1-C, ZM-LN la 240 NOVA GZH 1) EK G-ZV; EK G-ZVT 1) de la 241 WG30N/1-C, ZM-LN la 295 WG40N/1-A, ZM-LN NOVA GZH 1) EK G-ZV; EK G-ZVT 1) de la 296 EK G-ZV; EK G-ZVT 1) WG40N/1-A, ZM-LN AW 1 GZ la 350 EK G-ZV; EK G-ZVT 1) de la 351 EK G-ZV; EK G-ZVT 1) WG40N/1-A, ZM-LN AW 1 GZ la 400 EK 5.70 G-ZVT 1) de la 401 WG40N/1-A, ZM-LN la 455 G3/1-E, ZD-LN de la 456 G3/1-E, ZD-LN la 510 G5/1-D, Z-LN AW 1 GZ EK 5.70 G-ZVT 1) AW 1 GZ EK 5.70 G-ZVT 1) 21

23 3 Arzãtor Arzãtoare compatibile pentru Logano GE615 Putere cazan kw Logano GE615 Putere nominalã kw Fabricant arzãtor ºi tip pentru combustibil lichid Weishaupt Abig Elco-Klöckner de la 511 AW 1 ZV L3T-A la 570 AW 2 ZV EK L-Z de la 571 L3T-A EK L-Z AW 2 ZV la 660 L5T EK L-Z de la 661 la 740 de la 741 L5T la 820 L7Z L5T AW 2 ZV EK L-Z AW 2 ZV EK L-Z de la 821 AW 2 ZV EK L-Z L7Z la 920 AW 3 ZV EK L-ZA de la 921 la 1020 de la 1021 L7Z la 1110 L7T de la 1111 la /1 Arzãtoare compatibile pentru Logano GE615 L7Z AW 3 ZV EK L-ZA AW 3 ZV EK L-ZA L7T AW 3 ZV EK L-ZA Putere cazan kw Logano GE615 Putere nominalã kw 22/2 Arzãtoare compatibile pentru Logano GE615 1) Emisii reduse 2) Presiune dinamicaãgaz 20 mbar/50 mbar 3) Presiune dinamicã gaz 30 mbar/50 mbar Weishaupt 1) Fabricant arzãtor ºi tip pentru combustibil gaz Abig de la 511 AW 1 GZ 2) G5/ 1-D, ZD-LN la 570 AW 2 GZ 2) Elco-Klöckner EK G-ZVT 1) de la 571 G5/ 1-D, ZD-LN EK G-ZVT 1) AW 2 GZ 2) la 660 G7/ 1-D, ZD-LN EK G-ZVT 1) de la 661 la 740 de la 741 la 820 G7/ 1-D, ZD-LN AW 2 GZ 2) EK G-ZVT 1) G7/ 1-D, ZD-LN AW 2 GZ 2) EK G-ZVT 1) de la 821 AW 2 GZ 2) EK G-ZVT 1) G7/ 1-D, ZD-LN la 920 AW 3 GZ 3) EK G-ROA de la 921 la 1020 G7/ 1-D, ZD-LN AW 3 GZ 3) EK G-ROA de la 1021 EK G-ROA G7/ 1-D, ZD-LN AW 3 GZ 3) la 1110 EK G-ROA de la 1111 la 1200 G7/ 1-D, ZD-LN AW 3 GZ 3) EK G-ROA 22

24 Arzãtor Flanºã arzãtor gãuritã Flanºa, gauritã, corespunzãtoare arzãtorului ce urmeazã a fi montat poate fi livratã opþional (23/1). Alternativ, gãurile pot fi date la faþa locului. Cazan Ecostream Logano Flanºã gauritã Dimensiuni Gaura pentru þeava arzãtorului D Diametrul cercului format de prezoanele de fixare K Filet prezoane Nr.articol Tip flanºã mm mm mm M8/M C A GE315 (toate puterile de cazan) /230 1) M A M A M B D K B GE515 (toate puterile de cazan) M B M B M B D K M D M D 2) M8 C M10 M8 M8 M8 GE615 (toate puterile de cazan) M D M D 3) D K D M M D D K M D M D D K 23/1 Flanºe de arzãtor livrabile pentru Logano GE315, GE515 ºi GE615 1) Gãuri dublate 2) Gãuri la 45 3) Gãuri Tip B 23

25 4 Prescripþii ºi cerinþe de funcþionare 4 Vorschriften und Betriebsbedingungen 4.1 Extrase din prescripþii Cazanele Logano GE315, GE515 ºi GE615 corespund cerinþelor EN 303 ºi prescripþiilor pentru cazanele de joasã temperaturã. Pentru instalarea ºi funcþionarea instalaþiei trebuie avute în vedere: regulile tehnice constructive, hotãrârile legale ºi hotãrârile locale. Montajul, legãtura de combustibil, legãtura coºului, prima punere în funcþiune, legãtura electricã, cât ºi întreþinerea trebuie realizate de firme autorizate. Autorizarea Instalarea unui cazan de fontã Ecostream cu arzãtor pe gaz trebuie autorizatã de autoritãþile competente. Recomandãm, încã din faza de proiectare, verificarea compatibilitãþii între cazan ºi sistemul de evacuare a gazelor arse. Înainte de punerea în funcþiune, trebuie informate autoritãþile competente. Întreþinerea Instalaþia de încãlzire trebuie întreþinutã ºi curãþatã cel puþin o datã pe an. Astfel, se probeazã funcþionarea întregii instalaþii. Recomandãm utilizatorului instalaþiei încheierea unui contract de service cu o firmã autorizatã. O întreþinere regulatã este premiza unei funcþionãri economice ºi sigure. 4.2 Combustibil Funcþionarea cu motorinã Cazanele de fontã Logano GE315, GE515 ºi GE615 pot funcþiona cu motorinã. Funcþionarea cu gaz Toate cazanele de fontã sunt potrivite pentru gaz E sau LL sau GPL. Trebuie luate în considerare cerinþele fabricantului. De asemenea, poate fi utilizat ºi biogazul. Pentru aceasta trebuie avute în vedere condiþiile speciale (Pagina 26). Arzãtoarele pentru biogaz se pot achiziþiona, la cerere, de la producãtori. Pentru reglajul debitului de gaz este necesarã instalarea unui contor de gaz, care poate citi în domeniul de funcþionare al arzãtorului. Acest lucru este valabil ºi pentru instalaþiile de GPL. 4.3 Cerinþe pentru modurile de funcþionare Condiþiile de funcþionare prezentate în tabelele 25/1 ºi 25/2 sunt parte integrantã din condiþiile de garanþie pentru cazanele Logano GE315, GE515 ºi GE615. Condiþiile de funcþionare sunt asigurate printr-o comutare hidraulicã ºi printr-un reglaj al circuitelor de încãlzire adecvate (Legãturi hidraulice Pagina 29). 24

26 Prescripþii ºi cerinþe de funcþionare Condiþii de funcþionare Logano GE315 Cazan fontã Ecostream Logano GE315 GE315 în legãturã cu aparatul de reglare Logamatic 2) în legãturã cu aparatul de reglare pentru o temperaturã constantã de ex. Logamatic 4212 Debit minim al agentului termic fãrã cerinþe Temperatura minimã a agentului termic fãrã cerinþe Temperaturile de funcþionare sunt asigurate de aparatul de reglare Logamatic fãrã cerinþe 55 C 3) Condiþii de funcþionare (Condiþii de garanþie!) Întreruperea funcþionãrii (Oprirea totalã a cazanului) fãrã cerinþe Posibil, dacã pe urmã funcþionarea normalã este de cel puþin trei ore Reglajul circuitului cu vanã de amestec 1) Necesar pentru instalaþiile de încãlzire în pardosealã; avantajos în cazul sistemelor de joasã temperaturã, (de ex. sisteme cu temp. 55/45 C) necesar Temperaturã minimã a returului fãrã cerinþe fãrã cerinþe Altele La funcþionarea cu un arzãtor pe motorinã sau gaz: Sarcina parþiala trebuie sã fie minim 60% La funcþionarea cu un arzãtor pe motorinã sau gaz: Sarcina parþialã trebuie sã fie minim 60% 25/1 Condiþii de funcþionare pentru cazanele Logano GE315 1) Reglajul circuitelor cu o vanã de amestec îmbunãtãþesc comportamentul reglajului; este recomandat pentru instalaþii cu mai multe circuite 2) Dacã circuitele de încãlzire nu pot fi influenþate de aparatul de reglare, trebuie ca temperatura turului sã ajungã la o temperaturã de 50 C în max. 10 min de la pornirea arzãtorului ºi menþinutã ca temperaturã minimã (ex. prin reducerea debitului) 3) Pentru arzãtor modulant cu sarcina parþialã < 60 %, temperaturã minimã cazan 65 C Condiþii de funcþionare pentru cazanele Logano GE515 ºi GE615 Cazan fontã Ecostream Logano GE515 GE615 GE515 GE615 în legãturã cu aparatul de reglare Logamatic în legãturaãcu aparatul de reglare pentru o temperaturã constantã de ex. Logamatic 4212 respectiv în completare cu altã automatizare Debit minim al agentului termic Temperaturã minimã a agentului termic Conditii de funcþionare (Conditii de garantie!) Putere minimã în treapta 1 La întreruperea funcþionãrii Temperaturã turulu la pornirea arzãtorului fãrã cerinþe fãrã cerinþe fãrã cerinþe fãrã cerinþe fãrã cerinþe 1) fãrã cerinþe fãrã cerinþe fãrã cerinþe fãrã cerinþe Pentru funcþionare cu motorinã temperatura turului de 50 C 2) Pentru funcþionare cu motorinã temperatura turului de 60 C 2) 25/2 Condiþii de funcþionare pentru cazanele Logano GE515 ºi Logano GE615 1) Dacã circuitele de încãlzire nu pot fi influenþate de aparatul de reglare, trebuie ca temperatura turului sã ajungã la o temperaturã de 50 C în max. 10 min de la pornirea arzãtorului ºi menþinutã ca temperaturã minimã (ex. prin reducerea debitului) 2) Trebuie ca temperatura turului sã ajungã la temperatura de funcþionare în max. 10 min de la pornirea arzãtorului ºi menþinutã ca temperaturã minimã (ex. prin reducerea debitului) 25

27 4 Prescripþii ºi cerinþe de funcþionare 4.4 Condiþii suplimentare la funcþionarea cu biogaz Urmãtoarele cerinþe trebuie îndeplinite: Utilizarea cazanului cu o temperaturã constantã Asigurarea temperaturii minime a cazanului de 75 C Nu este permisã întreruperea funcþionãrii Temperatura minimã a returului trebuie þinutã deasupra punctului de rouã (aici minim 60 C); trebuie luate mãsuri pentru ridicarea temperaturii returului Cazanul trebuie curãþat ºi întreþinut regulat, eventual curãþat chimic Garanþie Din cauza agresivitãþii ridicate a biogazului garanþia este de numai 2 ani. 4.5 Aerul de ardere În ceea ce priveºte aerul de ardere, trebuie avut în vedere ca acesta sã nu conþinã cantitãþi ridicate de praf ºi substanþe halogene. Altfel existã pericolul ca suprafeþele de schimb ºi camera de ardere sã fie deteriorate. Substanþele halogene sunt puternic corozive. Acestea sunt conþinute de doze de spray, diluanþi, substanþe de curãþare, degresare ºi soluþii chimice. Aportul de aer proaspãt trebuie conceput astfel încât sã nu fie aspirate gazele emanate de soluþii chimice sau de la vopsea. Pentru aportul de aer prospãt din camerã existã cerinþe speciale (Pagina 50). 4.6 Agentul termic Prepararea apei Dacã nu exista apã curatã pentru agentul termic, trebuie avutã în vedere prepararea apei. O calitate proastã a apei duce la apariþia de avarii în instalaþiile de încãlzire prin depuneri ºi coroziune. Economia, siguranþa în funcþionare ºi durata de viaþã sunt influenþate direct de calitatea apei Protecþii suplimentare împotriva coroziunii Avarii din cauza coroziuni apar când în instalaþie intrã în mod constant oxigen. Acest lucru este posibil când presiunea este prea scazutã, când vasul de expansiune este prea mic dimensionat sau când conductele sunt din material plastic fãrã barierã de oxigen. Dacã instalaþia este realizatã ca instalaþie deschisã trebuie luate mãsuri suplimentare împotriva coroziunii. Potrivite sunt apa dedurizatã, soluþii de legãturã pentru oxigen sau chimicale, ce asigurã protecþia împotriva coroziunii (ex. pentru încãlzirea în pardosealã conducte din plastic). Pentru a împiedica apariþia avariilor trebuie verificate recomandãrile producãtorului. Dacã nu se poate împiedica intrarea oxigenului (ex. în cazul încãlzirii în pardosealã sau a conductelor fãrã barierã de protecþie), se recomandã utilizarea unui sisteme de separare cu ajutorul unui schimbãtor de cãldurã. 26

28 5 Heizungsregelung Reglajul încãlzirii Aparate de reglare Logamatic Pentru funcþionarea cazanelor Logano GE315, GE515 ºi GE615 este necesar un aparat de reglare. Sistemul de reglare Buderus Logamatic 4000 este construit în sistem modular. Astfel este posibilã adaptarea în toate aplicaþiile sistemului de încãlzire proiectat Aparat de reglare Logamatic 4211 Pentru cazanele Logano GE315, GE515 ºi GE615, într-o instalaþie cu un singur cazan, poate fi utilizat aparatul de reglare Logamatic El face posibilã funcþionarea în sistemul de joasã temperaturã a cazanului ºi sprijinã tehnica Thermostream în legãturã cu un arzãtor cu douã trepte sau modulant. În echiparea de bazã, aparatul de reglare comandã un circuit de încãlzire fãrã vanã de amestec, ca ºi încãlzirea apei menajere cu pompa de recirculare. Cu modulele corespunzãtoare se pot comanda pânã la patru circuite de încãlzire cu vanã de amestec. Temperaturile de tur vor fi reglate cu ajutorul vanelor de amestec Aparat de reglare Logamatic 4311 ºi Logamatic 4312 Aparatul de reglare Logamatic 4311 face posibilã funcþionarea în sistemul de joasã temperaturã a cazanului ºi sprijinã tehnica Thermostream în legãturã cu un arzãtor cu douã trepte sau modulant într-o instalaþie cu un cazan. Cu modulele corespunzãtoare se pot comanda pânã la opt circuite de încãlzire cu vanã de amestec. Pentru circuitul cazanului este posibilã comanda unei pompe ºi a unei vane de amestec. Pentru instalaþii cu douã ºi trei cazane sunt necesare aparatul Logamatic 4311 ca Master pentru primul cazan ºi aparatul Logamatic 4312 pentru celelalte cazane (al doilea ºi al treilea). Cu modulele corespunzãtoare aceastã combinaþie face posibilã comanda a maxim 22 de circuite cu vanã de amestec Tablou de comandã Logamatic 4411 Tabloul de comandã Logamatic 4411 este soluþia pentru sisteme de încãlzire complexe, care necesitã variante de reglare specifice. 5.2 Sisteme Logamatic de comandã de la distanþã Sistemul Logamatic de comandã de la distanþã este potrivit pentru toate sistemele Logamatic Este constituit din mai multe componente software ºi hardware ºi face posibil controlul total de la distanþã asupra instalaþiei. Poate fi utilizat în case de închiriat, de vacanþã sau în instalaþii mari. Acest sistem este potrivit pentru supravegherea, parametrarea ºi diagnoza avariilor de la distanþã. Oferã premisele optime pentru conceptul de distribuþie de caldurã ºi contracte de service. 27

29 6 Încãlzirea apei menajere 6 Trinkwassererwärmung 6.1 Sisteme de încãlzire a apei menajere Cazanele Logano GE315, GE515 ºi GE615 pot fi utilizate ºi pentru încãlzirea apei menajere. Apte pentru acest lucru sunt preparatoarele Buderus Logalux, alese în concordanþã cu puterea cazanului. Ele pot fi orizontale sau verticale cu capacitãþi între 150 ºi 6000 de litri. În funcþie de aplicaþie ele pot avea un schimbãtor de cãldurã intern sau extern (28/1 ºi 28/2). Preparatorul poate fi utilizat singur sau în combinaþie cu mai multe preparatoare. Legendã (28/1 ºi 28/2) AW Ieºire apã caldã EK Intrare apã rece RH Retur agent termic (la cazan) RS Retur preparator VH Tur agent termic (la cazan) VS Tur preparator AW AW VH VS RS EK RH EK 28/1 Preparator cu schimbãtor intern 28/2 Preparator cu schimbãtor extern 6.2 Reglarea temperaturii apei calde Temperatura apei calde poate fi reglatã ºi fixatã prin intermediul unui regulator sau al unui aparat de reglare Logamatic Informaþii detaliate se gãsesc în documentaþia de proiectare pentru încãlzirea apei menajere ºi aparate de reglare Logamatic

30 Exemple de instalaþie 7 7 Anlagenbeispiele 7.1 Indicaþii pentru toate instalaþiile Exemplele din acest capitol aratã posibilitãþile de legãturi hidraulice ale cazanelor Logano GE315, GE515 ºi GE615 fãrã caracteristicile elementelor de siguranþã. Informaþii detaliate despre numãrul, echiparea ºi reglarea circuitelor de încãlzire, cât ºi instalarea preparatoarelor de apã menajerã ºi alþi consumatori se gãsesc în documentaþiile de proiectare corespunzãtoare. Informaþii despre alte posibilitãþi de contrucþie a instalaþiilor ºi proiectare pot fi obþinute de la reprezentanþele Buderus Heiztechnik GmbH (Pagina 64) Legãturi hidraulice Reglajul temperaturii de funcþionare Aparatele de reglare Logamatic sprijinã tehnica Thermostream, asigurând astfel temperatura turului. În cazul depãºirii temperaturii dorite, aparatul de reglare comandã arzãtorul, pompele ºi vanele de amestec. Funcþia de reglaj reduce debitul pânã când se atinge temperatura doritã în cazan. Propuneri de sisteme, cu clarificarea fiecãrei funcþii ºi limite de utilizare, se gãsesc în capitolele 7.3 pânã la 7.10 (Pagina 32) Pompele circuitelor de încãlzire Pompele de circulaþie pentru circuitele de încãlzire trebuie dimensionate conform regulilor tehnice. Pentru puteri de la 50 kw pompele trebuie sã aibã cel puþin trei trepte de putere. O altã posibilitate este montajul unei pompe cu reglaj în funcþie de diferenþa de presiune. Echipamente de colectare a mizeriei Mizeria din instalaþiile de încãlzire poate duce la supraîncãlzire, apariþia zgomotelor ºi corziunii. Aceste avarii nu sunt susþinute de garanþia echipamentelor. Pentru îndepãrtarea mizeriei ºi a noroiului, trebuie ca înainte de montajul ºi punerea în funcþiune instalaþia sã fie spãlatã foarte bine. Suplimentar, se recomandã montarea unui echipament de colectare a mizeriei ºi noroiului din instalaþie. Echipamentele de colectare a mizeriei împiedicã apariþia avariilor de funcþionare a organelor de reglaj, conductelor ºi cazanelor. Ele se monteazã la cel mai scãzut nivel al instalaþiei ºi trebuie sã fie accesibile. La fiecare întreþinere a instalaþiei echipamentul de colectare trebuie curãþat. Poziþia senzorului de strategie Senzorul de strategie trebuie plasat cât mai aproape de cazane. Acest lucru nu este valabil atunci când în instalaþie existã un sistem de decuplare hidraulicã. Distanþele mari între cazane ºi senzorul de strategie afecteazã reglajul instalaþiei, mai ales în cazul arzãtoarelor modulante. 29

31 7 Exemple de instalaþie Reglajul Reglajul temperaturilor de funcþionare cu aparatele Logamatic trebuie realizat în funcþie de temperatura exterioarã. Este posibil reglajul unui circuit de încãlzire în funcþie de temperatura camerei. Pentru aceasta, vana de amestec ºi pompa vor fi comanandate de aparatul de reglare Logamatic. Numãrul ºi echiparea circuitelor sunt dependente de aparatul de reglare Logamatic. Sistemul de reglare Logamatic poate prelua, de asemenea, comanda arzãtorului chiar dacã acesta este în douã trepte sau modulant. În cazul instalaþiilor cu mai multe cazane se pot combina diferite tipuri de arzãtoare. Legãturile electrice trifazate ale arzãtoarelor ºi pompelor se fac la faþa locului. Comanda (230V) este preluatã de aparatul de reglare Logamatic. Informaþii detaliate se gãsesc în documentaþia de proiectare a aparatelor de reglare Încãlzirea apei menajere Reglarea temperaturii apei calde menajere cu un aparat Logamatic oferã alegerea unor funcþii speciale, cum ar fi comanda unei pompe de recirculare sau dezinfecþia termicã, pentru protecþie împotriva formãrii de bacterii. Informaþii detaliate se pot gãsi în documenataþia de proiectare a preparatoarelor de apã caldã. 7.2 Echipamente de siguranþã dupã DIN Cerinþe Schemele ºi indicaþiile pentru exemplele de instalaþie nu ridicã nici o pretenþie asupra exactitãþii. Exemplele prezentate nu sunt recomandãri pentru anumite echipãri ale instalaþiilor. Pentru punerea în practicã sunt valabile regulile tehnice. Mãsurile de siguranþã trebuie respectate conform prescripþiilor locale. Prezentãrile schematice 31/1, 31/2 ºi 31/3 ale sistemelor de siguranþã a instalaþiilor de încãlzire dupã DIN pot fi utilizate ca ajutor pentru proiectare Senzor lipsã apã Conform DIN , existã posibilitatea ca, pânã la puteri de 350 kw, sã fie utilizat un senzor de lipsã apã în locul unui presostat de minim. Buderus oferã pentru cazanele Logano GE315, GE515 ºi GE615 sisteme de siguranþã complete, care conþin, pentru cazane cu puteri pânã la 350 kw, un presostat de minim apã cu adaptor (Pagina 52). 30

32 Exemple de instalaþie Ordonarea echipamentelor de siguranþã conform DIN Cazan < 350 kw; Temperaturã de siguranþã (STB) < 100 C Cazan > 350 kw; Temperaturã de siguranþã (STB) <100 C Încãlzire directã VK Încaãzire directã VK 2 2 8/ ) 14 1) 6 1) P ,5 % 8/ ) 4 1) 6 1) P kw 1 > 350 kw RK RK 31/1 Echipamente de siguranþã pentru cazane < 350 kw ºi limitator de siguranþã < 100 C 31/2 Echipamente de siguranþã pentru cazane > 350 kw ºi limitator de siguranþã < 100 C Temperaturã de siguranþã (STB) > 100 C ºi < 120 C Încãlzire directã 10 0,5 % 8/ ) ) P 31/3 Echipamente de siguranþã pentru cazane cu limitator de siguranþã 100 C ºi 120 C 6 1) P VK RK 17 Legendã RK Retur cazan VK Tur cazan 1 Cazan 2 Supapã de sens tur/retur 3 Regulator temperaturã TR 4 Termostat de siguranþã STB 6 Termometru 7 Teacã pentru termometru 8 Ventil siguranþã cu membranã MSV 2,5 bar/3 bar sau 9 Ventil siguranþã cu arc HFS > 2,5 bar 10 Oalã de detensionare ET în instalaþii >350 kw; nu în instalþii cu temperaturã de siguranþã pânã la 100 C, 11 Limitator de presiune maximã; numai pentru ventile de siguranþã > 3,0 bar 12 Limitator de presiune minimã 13 Manometru 15 Senzor de lipsã apã WMS; nu în instalaþii < 350 kw 16 Supapã de sens 17 Robinet de încãrcare ºi golire a cazanului KFE 19 Conductã vas expansiune 20 Armãturã de blocare 21 Golire înainte de MAG 22 Vas de expansiune MAG 1) Echiparea de bazã a aparatelor de reglare Buderus Temperatura maximã a turului în combinaþie cu un aparat de reglare Logamatic este cu aproximativ 18 K temperatura de siguranþã (STB). 31

33 7 Exemple de instalaþie 7.3 Instalaþii cu reglajul unui cazan ºi circuit, pompã ºi funcþionare pe motorinã FK Senzor temperaturã cazan FV Senzor temperaturã tur FW Senzor temperaturã apã caldã HK Circuit KR Supapã retur PH Pompã circuit încãlzire PS Pompã preparator PZ Pompã recirculaþie RK Retur cazan SH Vanã de amestec VK Tur cazan HK1 FV1 PH1 SH1 HK2 KR FV2 PH2 PZ KR FK VK RK FW PS KR Preparator apã caldã Cazan Ecostream Logano GE315, GE515 32/1 Exemplu de instalaþie pentru un cazan Logano GE315 sau GE515; încãlzirea apei menajere cu preparator; numãrul ºi echiparea circuitelor depinde de aparatul de reglare Logamatic Indicaþii pentru toate instalaþiile (Pagina 29) Domeniu de aplicare Cazan Ecostream Logano GE315 ºi GE515 Reglajul cazanului ºi circuitelor cu aparatele Logamatic 4211 sau 4311 Pompe Funcþionare cu motorinã EL Indicaþii speciale Pentru activarea funcþiei de logicã a pompei, trebuie setat în meniul de service al aparatelor Logamatic 4211 sau 4311 ca tipul de cazan sã fie joasã temperaturã în loc de Ecostream. Descrierea funcþionãrii Pentru instalaþii cu pompe de curent alternativ ºi cu combustibil lichid, condiþiile de funcþionare privind logica pompei pot fi preluate de pompele circuitelor de încãlzire. Aparatul de reglare Logamatic asigurã temperatura de funcþionare când arzãtorul este pornit. Pompele circuitelor de încãlzire vor fi pornite când temperatura doritã pentru logica pompei este mai micã. Dacã temperatura, la nivelul senzorului de cazan FK, scade sub temperatura logicii pompei, pompele vor fi oprite. 32

34 Exemple de instalaþie 7 Alegerea echipamentelor tehnice Aparat Logamatic 4211 Aparat Logamatic 4311 Logamatic 4211 (Echipare de bazã) Logamatic ) pentru o instalaþie cu un cazan, cu termostat TR (90 C) ºi termostat de siguranþã reglabil STB (100/110/120 C); pentru comanda unui arzãtor cu una sau douã trepte sau modulant. Echipare cu maxim douã module. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 422 Modul central pentru comanda arzãtorului, a unui circuit fãrã vanã ºi un circuit de apã menajerã cu pompã de recircukare Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio Echipare suplimentarã FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Cablu arzãtor pentru treapta a doua Set montaj camerã cu suport pentru MEC 2 ºi afisaj pentru cazan Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teacã R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 33/1 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4211 pentru exemplul 32/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C Informaþii detaliate se gãsesc în documentaþia de proiectare pentru aparate de reglare. Logamatic 4311 (posibil echipare completã) Logamatic ) pentru o instalaþie cu un cazan sau ca Master pentru primul cazan într-o casacadã de cazane, cu TR (90/105 C) ºi STB reglabil (100/110/120 C); pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperaturã exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Logamatic MEC 2 Unitate de comandãpentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio Echipare suplimentarã FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit de apã caldã cu pompã de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (maxim un modul pe aparat) FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set montaj camerã cu suport pentru MEC 2 ºi afiºaj pentru cazan Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teacã R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 33/2 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4311 pentru exemplul 32/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C 33

35 7 Exemple de instalaþie 7.4 Instalaþie cu un cazan ºi reglaj pentru cazan ºi circuit EK Intrare apã rece FK Senzor temperaturã cazan FV Senzor temperaturã tur FW Senzor temperaturã apã caldã HK Circuit încãlzire KR Supapã sens PH Pompã circuit PS Pompã circuit primar PW Pompã preparator PZ Pompã recirculare RK Retur cazan SH Vanã circuit VK Tur cazan WT Schimbãtor cãldurã PZ KR PS KR WT FK VK RK HK1 FV1 PH1 SH1 HK2 FV2 PH2 SH2 FW2 FW1 FW3 PW EK Preparare cu stocator de apã caldã Cazan Ecostream 34/1 Exemplu de instalaþie pentru un cazan Ecostream; Numãrul ºi echiparea circuitelor depinde de aparatul Logamatic Indicaþii pentru toate exemplele de instalaþie (Pagina 29) Domeniu de aplicare Cazan Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 Reglajul cazanului ºi circuitului (circuit cu vanã) cu aparat de reglare Logamatic 4211 sau 4311 Descrierea funcþionãrii Aparatul Logamatic asigurã temperatura turului. Dacã temperatura turului scade sub temperatura doritã, aparatul de reglare reduce debitul cu ajutor vanei de amestec pânã când se atinge temperatura doritã. Pentru ajutorul acestei funcþii, pompele de cirrculaþie rãmân oprite pânã se atinge temperatura doritã. 34

36 Exemple de instalaþie 7 Alegerea echipamentelor tehnice Aparat Logamatic 4211 Aparat Logamatic 4311 Logamatic 4211 (Echipare de bazã) Logamatic ) pentru o instalaþie cu un cazan, cu termostat TR (90 C) ºi termostat de siguranþã reglabil STB (100/110/120 C); pentru comanda unui arzãtor cu una sau douã trepte sau modulant. Echipare cu maxim douã module. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 422 Modul central pentru comanda arzãtorului, a unui circuit fãrã vanã ºi un circuit de apã menajerã cu pompã de recircukare Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio Echipare suplimentarã FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Cablu arzãtor pentru treapta a doua Set montaj camerã cu suport pentru MEC 2 ºi afiºaj pentru cazan Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teacã R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 35/1 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4211 pentru exemplul 34/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C Informaþii detaliate se gãsesc un documentaþia de proiectare pentru aparate de reglare. Logamatic 4311 (posibil echipare completã) Logamatic ) pentru o instalaþie cu un cazan sau ca Master pentru primul cazan într-o casacadã de cazane, cu TR (90/105 C) ºi STB reglabil (100/110/120 C); pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperaturã exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio Echipare suplimentarã FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit cu apã caldã cu pompã de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (maxim un modul pe aparat) FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set montaj camerã cu suport pentru MEC 2 ºi afiºaj pentru cazan Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu van, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teaca R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 35/2 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4311 pentru exemplul 34/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C 35

37 7 Exemple de instalaþie 7.5 Instalaþie cu un cazan ºi reglaj pentru cazan FK Senzor temperaturã cazan FV Senzor temperaturã tur FW Senzor temperaturã apã caldã FZ Senzor auxiliar HK Circuit încalzire KR Supapã sens PH Pompã circuit PK Pompã cazan PS Pompã preparator PZ Pompã recirculare RK Retur cazan SH Vanã circuit SK Vanã cazan VK Tur cazan PZ KR FK VK FZ RK PK SK HK1 FV1 PH1 SH1 HK2 FV2 PH2 SH2 KR FW PS KR Preparator de apã caldã Cazan Ecostream 36/1 Exemplu de instalaþie pentru un cazan Ecostream; numãrul ºi echiparea circuitelor depind de aparatul Logamatic Indicaþii pentru toate exemplele de instalaþie (Pagina 29) Domeniu de aplicare Cazan Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 Reglajul circuitului de cazan cu aparatul Logamatic 4311 Descrierea funcþionãrii Aparatul Logamatic asigurã temperatura turului. Dacã temperatura turului scade sub temperatura doritã, aparatul de reglare reduce debitul cu ajutorul vanei de amestec pânã când se atinge temperatura doritã. Puterea arzãtorului depinde de temperatura senzorului auxiliar ºi de valoarea doritã pentru instalaþie. Indicaþii speciale Acest exemplu este optim pentru modernizarea instalaþiilor la care temperatura turului este reglatã printr-o vanã de amestec. Un senzor auxiliar FZ este necesar. Instalaþie realizabilã alternativ cu un distribuitor de tur/retur. În acest caz se omite pompa de cazan PK ºi bypass-ul între tur ºi retur. 36

38 Exemple de instalaþie 7 Alegerea echipamentelor tehnice Aparat Logamatic 4311 Logamatic 4311 (posibil echipare completã) Logamatic ) pentru o instalaþie cu un cazan sau ca Master pentru primul cazan într-o casacadã de cazane, cu TR (90/105 C) ºi STB reglabil (100/110/120 C); pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperaturã exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio Echipare suplimentarã FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit de apã caldã cu pompã de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (max. unul pe aparat) FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set montaj camerã cu suport pentru MEC 2 ºi afiºaj pentru cazan Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teacã R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 37/1 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4311 pentru exemplul 36/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C Informaþii detaliate se gãsesc un documentaþia de proiectare pentru aparate de reglare. 37

39 7 Exemple de instalaþie 7.6 Instalaþie cu douã cazane ºi reglaj pentru cazan ºi circuit DV Servomotor clapetã FK Senzor temperaturã cazan FV Senzor temperaturã tur FVS Senzor strategie HK Circuit KR Supapã sens PH Pompã circuit PS Pompã preparator PZ Pompã recirculare RK Retur cazan SH Vanã circuit VK Tur cazan FVS HK1 FV1 PH1 SH1 HK2 FV2 PH2 SH2 DV2 DV1 PZ KR FK2 VK RK FK1 VK RK FW PS KR Preparator de apã caldã Cazan Ecostream (2) Cazan Ecostream (1) 38/1 Exemplu de instalaþie pentru douã cazane Ecostream; numãrul ºi echiparea circuitelor depind de aparatul Logamatic Indicaþii pentru toate exemplele de instalaþie (Pagina 29) Pentru ajutorul acestei funcþii, pompele de cirrculaþie rãmân oprite pânã se atinge temperatura doritã. Domeniu de aplicare Cazan Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 Reglajul cazanului ºi circuitului (circuit cu vanã) cu aparat de reglare Logamatic 4211 sau 4311 Descrierea funcþionãrii Ambele cazane de fontã pot fi decuplate hidraulic. Ordinea de funcþionare se face prin modulul de strategie, în funcþie de putere sau timp. Când temperatura turului scade sub temperatura doritã, cazanul (1) porneºte. Dacã cererea de cãldura creºte, cazanul (2) porneºte ºi clapeta DV2 se deschide. Aparatul Logamatic asigurã temperatura turului. Dacã temperatura turului scade sub temperatura doritã, aparatul de reglare reduce debitul cu ajutorul vanei de amestec pânã când se atinge temperatura doritã. 38

40 Exemple de instalaþie 7 Alegerea echipamentelor tehnice Aparat Logamatic 4311 Aparat Logamatic 4312 Logamatic 4311 (posibil echipare completã ) Logamatic ) pentru o instalaþie cu un cazan sau ca Master pentru primul cazan într-o casacadã de cazane, cu TR (90/105 C) ºi STB reglabil (100/110/120 C); pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperaturã exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio Echipare suplimentarã FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit de apã caldã cu pompã de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (max. unul pe aparat) FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set montaj camerã cu suport pentru MEC 2 ºi afiºaj pentru cazan Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teacã R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 39/1 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4311 pentru exemplul 38/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C Logamatic 4312 (Echipare de bazã) Logamatic ) ca aparat SLAVE pentru al doilea ºi al treilea cazan într-o instalaþie cu mai multe cazane, cu regulator de temperaturã TR (90/105 C) ºi termostat de siguranþã STB reglabil (100/110/120 C), pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperaturã exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Afiºaj cazan pentru afiºarea temperaturii cazanului Echipare suplimentarã Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit de apã caldã cu pompã de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (maxim un modul pe aparat) FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FA Senzor temperaturã exterioarã auxiliar FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teacã R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 39/2 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4312 pentru exemplul 38/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C Informaþii detaliate se gãsesc în documentaþia de proiectare pentru aparate de reglare. 39

41 7 Exemple de instalaþie 7.7 Instalaþie cu douã cazane ºi reglaj pentru cazan ºi circuit ca ºi butelie de egalizare EK Intrare apã rece FK Senzor temperaturã cazan FV Senzor temperaturã tur FVSSenzor strategie FW Senzor apã caldã HK Circuit KR Supapã sens PH Pompã circuit PS Pompã circuit primar PW Pompã preparator PZ Pompã recirculare RK Retur cazan SH Vanã circuit VK Tur cazan WT Schimbãtor cãldurã FVS HK1 FV1 PH1 SH1 HK2 FV2 PH2 SH2 KR PS KR KR KR PK2 PK1 PZ KR WT FK2 VK RK FK1 VK RK FW2 FW1 FW3 PW EK Preparare apã cãldã cu stocator Cazan Ecostream (2) Cazan Ecostream (1) 40/1 Exemplu de instalaþie pentru douã cazane Ecostream; numãrul ºi echiparea circuitelor depind de aparatul Logamatic Indicaþii pentru toate exemplele de instalaþie (Pagina 29) Domeniu de aplicare Cazan Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 Reglajul cazanului ºi circuitului (circuit cu vanã) cu aparat de reglare Logamatic 4211 sau 4311 Informaþii speciale Butelia de egalizare este potrivitã pentru scoaterea mizeriei din instalaþie. Descrierea funcþionãrii Ambele cazane de fontã pot fi decuplate hidraulic. Ordinea de funcþionare se face prin modulul de strategie, în funcþie de putere sau timp. Când temperatura turului scade sub temperatura doritã, cazanul (1) porneºte. Dacã cererea de cãldurã creºte, cazanul (2) porneºte ºi clapeta DV2 se deschide. Aparatul Logamatic asigurã temperatura turului. Dacã temperatura turului scade sub temperatura doritã, aparatul de reglare reduce debitul cu ajutor vanei de amestec pânã când se atinge temperatura doritã. 40

42 Exemple de instalaþie 7 Alegerea echipamentelor tehnice Aparat Logamatic 4311 Aparat Logamatic 4312 Logamatic 4311 (posibil echipare completã) Logamatic ) pentru o instalaþie cu un cazan sau ca Master pentru primul cazan într-o casacadã de cazane, cu TR (90/105 C) ºi STB reglabil (100/110/120 C); pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperaturã exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio Echipare suplimentarã FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit de apã caldã cu pompã de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (max. unul pe aparat) FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set montaj camerã cu suport pentru MEC 2 ºi afiºaj pentru cazan Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teacã R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 41/1 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4311 pentru exemplul 40/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C Logamatic 4312 (echipare de bazã) Logamatic ) ca aparat SLAVE pentru al doilea ºi al treilea cazan într-o instalaþie cu mai multe cazane, cu regulator de temperaturã TR (90/105 C) ºi termostat de siguranþã STB reglabil (100/110/120 C), pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperaturã exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Afiºaj cazan pentru afiºarea temperaturii cazanului Echipare suplimentarã Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit de apã caldã cu pompã de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (maxim un modul pe aparat) FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FA Senzor temperaturã exterioarã auxiliar FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teacã R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 41/2 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4312 pentru exemplul 40/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C Informaþii detaliate se gãsesc în documentaþia de proiectare pentru aparate de reglare. 41

43 7 Exemple de instalaþie 7.8 Instalaþie cu douã cazane, cu reglajul circuitului de cazan ºi pompe pentru circuitele de încãlzire DV Clapetã FK Senzor temperaturã cazan FV Senzor temperaturã tur FVSSenzor strategie FW Senzor temperaturã apã caldã HK Circuit KR Supapã sens PH Pompã circuit PS Pompã separator PZ Pompã recirculare RK Retur cazan SH Vanã circuit VK Tur cazan FVS HK1 FV1 PH1 SH1 HK2 FV2 PH2 SH2 DV2 DV1 PZ KR FK2 VK RK FK1 VK RK FW PS KR Preparator apã caldã Cazan Ecostream (2) Cazan Ecostream (1) 42/1 Exemplu de instalaþie pentru douã cazane Ecostream; numãrul ºi echiparea circuitelor depind de aparatul Logamatic Indicaþii pentru toate exemplele de instalaþie (Pagina 29) Domeniu de aplicare Cazan Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 Reglajul cazanului ºi al circuitului, cu aparat de reglare Logamatic 4211 sau 4311 Descrierea funcþionãrii Ambele cazane de fontã pot fi decuplate hidraulic. Ordinea de funcþionare se face prin modulul de strategie, în funcþie de putere sau timp. Când temperatura turului scade sub temperatura doritã, cazanul (1) porneºte. Dacã cererea de cãldurã creºte, cazanul (2) porneºte ºi clapeta DV2 se deschide. Aparatul Logamatic asigurã temperatura turului. Dacã temperatura turului scade sub temperaturã doritã, aparatul de reglare reduce debitul cu ajutorul vanei de amestec pânã când se atinge temperatura doritã. 42

44 Exemple de instalaþie 7 Alegerea echipamentelor tehnice Aparat Logamatic 4311 Aparat Logamatic 4312 Logamatic 4311 (posibil echipare completã) Logamatic ) pentru o instalaþie cu un cazan sau ca Master pentru primul cazan într-o casacadã de cazane, cu TR (90/105 C) ºi STB reglabil (100/110/120 C); pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperaturã exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio Echipare suplimentarã FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit de apã caldã cu pompã de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (max. unul pe aparat) FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set montaj camerã cu suport pentru MEC 2 ºi afiºaj pentru cazan Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teacã R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 43/1 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4311 pentru exemplul 42/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C Informaþii detaliate se gãsesc în documentaþia de proiectare pentru aparate de reglare. Logamatic 4312 (Echipare de bazã) Logamatic ) ca aparat SLAVE pentru al doilea ºi al treilea cazan într-o instalaþie cu mai multe cazane, cu regulator de temperaturã TR (90/105 C) ºi termostat de siguranþã STB reglabil (100/110/120 C), pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperaturã exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Afiºaj cazan pentru afiºarea temperaturii cazanului Echipare suplimentarã Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit de apã caldã cu pompã de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (maxim un modul pe aparat) FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FA Senzor temperaturã exterioarã auxiliar FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teacã R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 43/2 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4312 pentru exemplul 42/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C 43

45 7 Exemple de instalaþie 7.9 Instalaþie cu douã cazane ºi reglaj pentru circuitul de cazan EK Intrare apã rece FK Senzor temperaturã cazan FV Senzor temperaturã tur FVS Senzor strategie FW Senzor apã caldã FZ Senzor auxiliar HK Circuit KR Supapã sens PH Pompã circuit PK Pompã cazan PS Pompã circuit primar PW Pompã preparator PZ Pompã recirculare RK Retur cazan SH Vanã circuit PZ KR PS KR SK Vanã cazan VK Tur cazan WT Schimbãtor cãldurã WT PK2 SK2 FZ 1) PK1 FK2 VK RK FK1 VK RK FVS SK1 HK1 FV1 PH1 SH1 HK2 FV2 PH2 SH2 KR FW2 FW1 FW3 Preparare cu stocator PW EK Cazan Ecostream (2) (CaT) 1) Cazan Ecostream (1) 1) Cazan joasã temperaturã cu reglaj pe retur 44/1 Exemplu de instalaþie pentru douã cazane Ecostream sau de joasã temperaturã; numãrul ºi echiparea circuitelor depind de aparatul Logamatic Indicaþii pentru toate exemplele de instalaþie (Pagina 29) Domeniu de aplicare Cazan Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 Cazan joasã temperaturã Logano SK ca ºi cazan SLAVE Reglajul cazanului cu aparat Logamatic 4211 ºi 4312 în legãturã cu alte automatizãri Descrierea funcþionãrii Ambele cazane de fontã pot fi decuplate hidraulic. Ordinea de funcþionare se face prin modulul de strategie, în funcþie de putere sau timp. Când temperatura turului scade sub temperatura doritã, cazanul (1) porneºte. Dacã cererea de cãldurã creºte, cazanul (2) porneºte ºi clapeta DV2 se deschide. Aparatul Logamatic asigurã temperatura turului. Dacã temperatura turului scade sub temperatura doritã, aparatul de reglare reduce debitul cu ajutorul vanei de amestec pânã când se atinge temperatura doritã. Indicaþii speciale Exemplul este ideal pentru modernizarea instalaþiilor a cãror temperaturã de funcþionare nu poate fi reglatã printr-o vanã de amestec (de ex. alte automatizãri). La utilizarea unui cazan de joasã temperaturã se poate asigura temperatura de lucru cu ajutorul reglajului de pe retur. Astfel este necesar un senzor auxiliar. Alternativ se poate utiliza o butelie de egalizare sau un distribuitor cu bypass ºi supapã sens. Butelia de egalizare este potrivitã pentru scoaterea mizeriei din instalaþie. 44

46 Exemple de instalaþie 7 Alegerea echipamentelor tehnice Aparat Logamatic 4311 Aparat Logamatic 4312 Logamatic 4311 (posibil echipare completã) Logamatic ) pentru o instalaþie cu un cazan sau ca Master pentru primul cazan într-o casacadã de cazane, cu TR (90/105 C) ºi STB reglabil (100/110/120 C); pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperaturã exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio Echipare suplimentarã FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit de apã caldã cu pompã de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (max. unul pe aparat) FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set montaj camerã cu suport pentru MEC 2 ºi afiºaj pentru cazan Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teaca R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 45/1 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4311 pentru exemplul 44/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C Logamatic 4312 (echipare de bazã) Logamatic ) ca aparat SLAVE pentru al doilea ºi al treilea cazan într-o instalaþie cu mai multe cazane, cu regulator de temperaturã TR (90/105 C) ºi termostat de siguranþã STB reglabil (100/110/120 C), pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperatura exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Afiºaj cazan pentru afiºarea temperaturii cazanului Echipare suplimentarã Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit de apã caldã cu pompã de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (max unul pe aparat) FM 442 Modul pentru douãcircuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomanda cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camera separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FA Senzor temperaturã exterioarã auxiliar FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teaca R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 45/2 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4312 pentru exemplul 44/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C Informaþii detaliate se gãsesc în documentaþia de proiectare pentru aparate de reglare. 45

47 7 Exemple de instalaþie 7.10 Instalaþie cu douã cazane Ecostream/în condensaþie cu reglaj pentru cazan ºi circuite FV Senzor temperaturã tur FVSSenzor de strategie FW Senzor temperaturã apã caldã HK Circuit KR Supapã sens PH Pompã circuit PS Pompã preparator PZ Pompã recirculare RK Retur cazan RK1 Retur cazan condensaþie SH Vanã circuit SK Vanã cazan VK Tur cazan WT Schimbãtor cãldurã FVS HK1 FV1 PH1 SH1 HK2 FV2 PH2 SH2 PS SK KR 1) PZ KR FW2 FW1 WT FK2 VK RK FK1 VK FW3 PW EK RK1 Preparator cu stocator Cazan Ecostream (2) Cazan în condensatie (1) 1) Bypass de revizie (optional) 46/1 Exemplu de instalaþie cu un cazan Ecostream ºi un cazan în condensaþie Logano plus SB315 sau SB615; numãrul ºi echiparea circuitelor depind de aparatul Logamatic Indicaþii pentru toate exemplele de instalaþie (Pagina 29) Domeniu de aplicare Cazan în condensaþie Logano plus SB315 ºi SB615 Cazan Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 Reglajul cazanului ºi circuitului, cu aparat de reglare Logamatic 4211 sau 4312 Indicaþii speciale Schimbarea ordinii de funcþionare a cazanelor nu este posibilã. Pompele de circulaþie se aleg în funcþie de pierderea de presiune din instalaþie. Rezistenþa ambelor cazane trebuie luatã în evidenþã. Descrierea funcþionãrii Ambele cazane de fontã pot fi decuplate hidraulic. Ordinea de funcþionare se face prin modulul de strategie, în funcþie de putere sau timp. Când temperatura turului scade sub temperatura doritã, cazanul (1) porneºte. Dacã cererea de caldurã creºte, cazanul (2) porneºte ºi clapeta DV2 se deschide. Aparatul Logamatic asigurã temperatura turului. Dacã temperatura turului scade sub temperatura doritã, aparatul de reglare reduce debitul cu ajutorul vanei de amestec pânã când se atinge temperatura doritã. 46

48 Exemple de instalaþie 7 Alegerea echipamentelor tehnice Aparat Logamatic 4311 Aparat Logamatic 4312 Logamatic 4311 (posibil echipare completã) Logamatic ) pentru o instalaþie cu un cazan sau ca Master pentru primul cazan într-o casacadã de cazane, cu TR (90/105 C) ºi STB reglabil (100/110/120 C); pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperaturã exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio Echipare suplimentarã FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit de apã caldã cu pompa de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (max. unul pe aparat) FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set montaj camerã cu suport pentru MEC 2 ºi afiºaj pentru cazan Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teacã R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 47/1 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4311 pentru exemplul 46/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C Logamatic 4312 (echipare de bazã) Logamatic ) ca aparat SLAVE pentru al doilea ºi al treilea cazan într-o instalaþie cu mai multe cazane, cu regulator de temperaturã TR (90/105 C) ºi termostat de siguranþã STB reglabil (100/110/120 C), pentru comanda unui arzãtor cu o treaptã, douã trepte sau modulant. Inclusiv cablu treapta a doua, senzor cazan ºi de temperaturã exterioarã. Maxim patru module pe aparat. Echipare de bazã Echipare de siguranþã CM 431 Modul de control ZM 432 Modul central pentru funcþionarea arzãtorului ºi a circuitului de cazan Afiºaj cazan pentru afiºarea temperaturii cazanului Echipare suplimentarã Logamatic MEC 2 Unitate de comandã pentru parametrare ºi controlul aparatului; senzor integrat ºi receptor ceas-radio FM 441 Modul pentru un circuit cu vanã ºi un circuit de apã caldã cu pompã de recirculare, inclusiv senzor apã caldã (maxim un modul pe aparat) FM 442 Modul pentru douã circuite cu vanã, inclusiv cu senzor FV/FZ (max. douã module pe aparat) Set Online cu cablu Online ºi suport MEC 2 BFU Telecomandã cu senzor de camerã pentru comanda unui circuit Senzor de camerã separat FV/FZ Senzor tur pentru circuitul de încãlzire cu vanã, respectiv senzor auxiliar pentru circuitul cazanului FA Senzor temperaturã exterioarã auxiliar FG Senzor temperaturã gaze arse pentru afiºarea digitalã a temperaturii Teacã R 5", lungime 100 mm pentru senzor rotund 47/2 Echipare posibilã a aparatului Logamatic 4312 pentru exemplul 46/1 1) Pentru temperaturi de cazan peste 80 C, STB este reglat la 110 C, respectiv 120 C Informaþii detaliate se gãsesc în documentaþia de proiectare pentru aparate de reglare. 47

49 8 Montaj 8 Montage 8.1 Transport ºi aprovizionare Mod de livrare Conþinut pachet Bloc cazan cu uºã arzãtor Cazan de fontã Ecostream Logano GE315 Logano GE515 Logano GE615 1 Palet, cu þeavã de injecþie Bloc cazan niplat 1 Palet 1 Palet ªine pentru manta ºi þeavã injecþie 1 Cutie 1 Cutie Element faþã, de mijloc, de spate, uºã arzãtor 1 Palet conþine 3 elemenþi Bloc cazan deniplat 1 Palet fãrã elemenþi 1 Palet conþine elementul cu legãturã pentru tur Element mijloc (separat) 1 Palet 1 Palet 1 Palet ªine pentru manta ºi þeavã injecþie 1 Cutie 1 Cutie Piese de legãturã 1 Cutie 1 Cutie 1 Cutie cu set bazã 1 Cutie cu set completare Colector coº 1 Cutie Tiranþi 1 set, cu þeavã injecþie 1 set 1 set Manta cazan 1 Cutie Alte echipamente 1 Cutie cu set bazã 1 Cutie cu set completare 1 Cutie cu set bazã 1 Cutie cu set completare Izolaþie 1 Pachet 1 Pachet 1 Pachet Arzãtor 1) 48/1 Mod de livrare pentru cazanele Logano GE315, GE515 ºi GE615 1) Numai pentru cazanele unitate Logano GE315 ºi GE515 2) Nu face parte din livrarea cazanului 1 Cutie 1 Cutie Flanºã arzãtor gãuritã 1) Pachet Pachet Aparat reglare 2) 1 Cutie 1 Cutie 1 Cutie 48

50 Montaj Date minime pentru cazanele Logano GE315, GE515 ºi GE615 Dimensiunile exterioare ale blocului corespund dimensiunilor fiecãrui element (49/1). Pentru lungimea cazanului se va extrage dimensiunea L K din tabelele 8/2, 9/2 ºi 11/2. Pentru livrarea cazanului deniplat, datele se gãsesc în tabelul 49/2. Element faþã Element mijloc Element spate Logano GE Logano GE Logano GE /1 Elemenþii de faþã, mijloc, spate pentru cazanele Logano GE315, GE515 ºi GE615 Cazan Ecostream Element cazan Logano Faþã Mijloc Spate GE315 GE515 GE615 Dim. exterioarã (H B T) Greutate Dim. exterioarã (H B T) Greutate Dim. exterioarã (H B T) Greutate mm kg mm kg mm kg /2 Date minime pentru elemenþii cazanelor Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE

51 8 Montaj 8.2 Camera de montaj Aprovizionarea cu aer proaspãt Camera de amplasare ºi montajul aparatelor trebuie sã fie confom regulilor locale. Pentru aparate cu aport de aer din camerã, cu puteri mai mari de 50 kw, trebuie asiguratã o deschidere cãtre exterior de minim 150 cm 2 (suplimentar se adaugã 2 cm 2 pentru fiecare kilowat în plus). Secþiunea necesarã poate fi distribuitã în maxim douã conducte ºi trebuie sã fie determinatã în mod echivalent d.p.d.v. al fluidului. Cerinþe de bazã: Deschiderile ºi conductele de aer nu trebuie sã poatã fi opturate sau blocate. Diametrul necesar nu trebuie sã fie influenþat de obturãri sau grilaje. Sunt acceptate ºi alte moduri de alimentare cu aer proaspãt. Pentru funcþionarea cu GPL trebuie avute în vedere cerinþele suplimentare Montajul aparatelor Aparatele cu puteri mai mari de 50 kw trebuie montate numai în camere care nu sunt utilizate ºi în alte scopuri, nu au deschideri de nici un fel cãtre alte camere, ale cãror uºi sunt groase ºi cu autoînchidere, care pot fi aerisite. Arzãtorul ºi staþia de alimentare cu combustibil trebuie sã poatã fi întrerupte cu un comutator (comutator de avarie) montat în afara camerei de amplasare. Lângã comutator trebuie afiºat semnul COMUTATOR DE AVARIE. Abateri de la aceste reguli sunt acceptate dacã utilizarea spaþiului o cere ºi cazanele au o funcþionare sigurã, spaþiul se aflã într-o clãdire de sine stãtãtoare ºi serveºte numai utilizãrii cazanelor ºi depozitãrii combustibilului. Aparatele cu aport de aer din camerã nu au voie sã fie montate în casa scãrilor, exceptând clãdirile cu maxim douã locuinþe, în holurile de acces care folosesc ºi ca drumuri de urgenþã, în garaje. Spaþii cu aport de aer prin absorbþie Aparatele cu aer din camerã au voie sã fie montate în spaþii cu aport de aer prin absorbþie dacã este asiguratã funcþionarea simultanã a aparatului ºi a instalaþiei de aport de aer, este asiguratã evacuarea în condiþii de siguranþã a gazelor arse Echipament de blocare a alimentãrii cu gaz Aparatele trebuie prevãzute cu un echipament de siguranþã pentru blocarea alimentãrii cu gaz. 50

52 Montaj Dimensiuni de amplasare Soclul de montaj al cazanului trebuie sã aibã înãlþimea între 5 ºi 10 cm ºi sã corespundã dimensiunilor cazanului (51/1 ºi 51/2). Pentru a uºura lucrãrile de montaj, întreþinere ºi service se recomandã respectarea dimensiunilor faþã de perete. Pentru un acces uºor trebuie respectate dimensiunile minime faþã de pereþi. A 1 B 800 1) Dacã distanþa A 2, recomandatã, nu se respectã, setul standard pentru curãþarea cazanului nu poate fi utilizat. În acest caz se va utiliza setul cu prelungitor (echipare specialã (Pagina 59) ) L A (0) L BR 1) > 800 la montarea suportului lateral pentru regulator (59/1) 51/1 Dimensiuni de montaj Logano GE615 (dimensiuni în mm, valorile din paranteze sunt valorile minime) Cazan Ecostream Distanþa Distanþa Lungime Lãþime A 1 1) A 2 L 2) B 2) Logano Putere cazan Recomandat minim Recomandat minim kw mm mm mm mm mm mm GE315 GE515 GE /2 Dimensiuni de montaj (51/1) 1) Dimensiune în funcþie de lungimea arzãtorului L BR 2) Dimensiunea de trensport este mai micã (49/2)

53 8 Montaj 8.4 Indicaþii pentru instalare Instalarea conductelor Asigurarea aerisirii cazanului În instalaþii deschise trebuie duse conductele cãtre vasul de expansiune Fãrã reducþii pentru conductele orizontale Fixarea fãrã tensionare a conductelor Instalaþia electricã Este necesar un racord fix conform VDE 0100, VDE 0116 ºi VDE Respectaþi reglementãrile locale. Poziþionarea cu grijã a cablurilor ºi capilarelor Punerea în funcþiune Trebuie probatã calitatea apei de încãrcare ºi adaos (Pagina 26). Înainte de încãrcare, instalaþia trebuie spãlatã. Verificarea etanºeitãþii Proba de etanºeitate trebuie realizatã conform DIN Presiunea de verificare trebuie sa fie de 1,3 x presiunea de lucru, minim 1 bar. Pentru instalaþiile inchise, înainte de probã, ventilele de siguranþã ºi vasele de expansiune se deconecteazã Predarea La predarea instalaþiei, utilizatorul trebuie instruit cu privire la funcþionare ºi utilizarea instalaþiei; de asemenea, trebuie sã-i fie predatã ºi documentaþia tehnicã. Se recomandã încheierea unui contract de întreþinere (Pagina 24). 8.5 Echipamente suplimentare pentru asigurarea funcþionãrii DIN Senzor lipsã apã ca protecþie la supraîncãlzire Conform DIN este necesarã o protecþie la lipsa de apã pentru evitarea supraîncãlzirii. Presostat minim Pentru instalaþii mai mici de 350 kw pot fi prevãzute, conform DIN , diferite moduri de protecþie la lipsa apei. Buderus oferã grupuri de armãturi de siguranþã pentru Logano GE315 (54/1) ºi pentru Logano GE515 (54/2). Ele sunt prevãzute cu presostat de minim ºi cu adaptor. Senzor lipsã apã Pentru cazane cu puteri mai mari de 350 kw, conform DIN , trebuie prevãzut un senzor lipsã apã. Pentru cazanele Logano GE515 ºi GE615 el se gãseºte în grupul de armãturi de siguranþã (54/2 ºi 55/1). În cazul cazanului din fontã Logano GE315, presostatul de mi- nim cu adaptor este disponibil ca piesã de schimb pentru protecþia la lipsa apei ºi, de asemenea, ca piesã individualã. 52

54 Montaj Variante de echipamente de siguranþã Echipamente de siguranþã Limitator de temperaturã de siguranþã (STB) cu temperaturã de decuplare 100 C Generator cãldurã Limitator de temperaturã de siguranþã (STB) cu temperaturã de decuplare > 100 C ºi 120 C Generator cãldurã 350 kw > 350 kw 350 kw > 350 kw Siguranþã Siguranþã 3 bar > 3bar 3 bar > 3 bar 3 bar > 3 bar 3 bar > 3 bar Echiparea de bazã cu grupuri de armãturi Limitator maxim de presiune Set STB ºi limitator maxim de presiune 1) + + Limitator minim de presiune 2) /1 Variantã de echipamente de siguranþã pentru Logano GE315, GE515 ºi GE615 1) Dacã nu se utilizeazã oala de destindere, se poate utiliza alternativ articolul Set STB ºi limitator maxim de presiune 2) Este necesarã o bucatã pe instalaþie Piese Fabricant Simbol constructiv Senzor lipsã apã Sasserath SRY TÜV HBW Limitator presiune maximã Sauter DSH 46 F 902 TÜV SDB Limitator presiune minimã Sauter DSL 43 F 001 TÜV SDBF Limitator de temperaturã de siguranþã Ethec thecostat RAK 74.4/3727 STB Presostat de minim Fatini Cosmi 2B 01 ATF 0,8 WB /2 Simbol pentru piesele de siguranþã pentru Logano GE315, GE515 ºi GE Armãturi de siguranþã pentru cazan, conform DIN Pentru montajul armãturilor de siguranþã este necesarã o piesã intermediarã de tur. Acestea trebuie sã aibã o autorizare a tipului, dacã temperatura de siguranþã a cazanului depãºeºte valoarea de 100 C. Grupurile de armãturi ale cazanului de fontã Ecostream Logano GE315, GE515 ºi GE615 nu au aceeaºi aprobare a tipului ca ºi cazanul. Un set complet de garnituri ºi instrucþiuni de montaj se gãsesc în pachetul de livrare al grupului de armãturi. În cazul tuturor ºuruburilor trebuie sã se aibã în vedere utilizarea garniturilor. Echipamente pentru Logano GE315 DN 65 numãr constructiv pentru Logano GE515 DN 100 numãr constructiv pentru Logano GE615 DN 150 numãr constructiv

55 8 Montaj Logano GE315 5 DN 65 rotund 1 Piesã intermediarã tur 2 Ventil de blocaj 3 Legãturã ventil siguranþã G 1½ 4 Mufã de rezervã ½" 5 Manometru ºi ventil de blocare manometru cu punct de mãsurã 6 Legãturã pentru aparat de mãsurã a presiunii 7 Teacã pentru termometru 8 Legãturã pentru limitator de presiune maximã suplimentar Se livreazã ºi un presostat de minim. Se va monta pe ultimul element al cazanului. 1 DN 65 flanºã pãtratã 54/1 Grupa de armãturi de siguranþã pentru Logano GE315 Logano GE515 Putere cazan < 350 kw cu presostat minim Putere cazan > 350 kw cu senzor lipsã apã DN 100 rotund 5 13 DN 100 rotund DN 100 flanºã pãtratã 1 DN 100 flanºã pãtratã 1 Piesa intermediarã tur 2 Conductã armãturi (55/2) 3 Legãturã pentru limitator de presiune maximã 4 Legãturã pentru al 2-lea limitator de presiune maximã (53/1) 5 Manometru ºi ventil de blocare manometru cu punct de mãsurã 6 Legãturã pentru aparat de mãsurã a presiunii 7 Teacã pentru termometru 8 Legãturã pentru mãsurarea temperaturii 9 Legãturã de rezervã 10 Legãturã pentru supapa de siguranþã 1½" 11 Senzor lipsã apã (53/2) 12 Presostat minim (53/1) 13 Legãturã de rezervã 54/2 Grupa de armãturi de siguranþã pentru Logano GE515 54

56 Montaj 8 Logano GE615 Echipament vertical Echipament orizomtal DN 150 rotund 381 DN 150 rotund DN 150 rotund DN 150 rotund 12 1 Piesã intermediarã tur 2 Conductã armãturi 3 Legãturã pentru limitator de presiune maximã 4 Legãturã pentru al 2-lea limitator de presiune maximã (53/2) 5 Manometru ºi ventil de blocare manometru cu punct de mãsurã 6 Legãturã pentru aparat de mãsurã a presiunii 7 Legãtura piesei intermediare cu conducta de armãturi 8 Mufã cu teacã G½ pentru termometru 9 Senzor lipsã apã (53/2) 10 Legãturã pentru limitator temperaturã suplimentar G½ 11 Legãturã pentru mãsurarea temperaturii ½" 12 Legãturã ventil siguranþã DN 65 55/1 Grupa de armãturi de siguranþã pentru Logano GE615 1 Legãturã pentru mãsurarea presiunii (54/2 ºi 55/1, Poz. 5+6) 2 Legãturã pentru limitator de presiune suplimentar (53/1) 3 Legãturã pentru limitator maxim presiune (53/2) 4 Legãturã pentru piesã intermediarã tur (54/2 ºi 55/1) /2 Conducta de armãturi; Componentã a grupului de armãturi pentru Logano GE515 ºi GE615 (54/2 pânã la 55/1) 55

Recuperarea de caldura de inalt randament cu agent apa/glicol.

Recuperarea de caldura de inalt randament cu agent apa/glicol. Recuperarea de caldura de inalt randament cu agent apa/glicol. Circuitele de apa cu glicol combina o recuperare de caldura foarte performanta prin separarea completa a fluxurilor de aer. Circuite de apa/glicol

Mehr

Instrucþiuni de utilizare ºi service

Instrucþiuni de utilizare ºi service Instrucþiuni de utilizare ºi service Aparate de reglare Logamatic 2107, Logamatic 2107 M AUTOMATIC 11:15 21!" Cuvînt inainte Acest aparat corespunde cerinţelor de bază şi prescripţiilor în vigoare. Conformitatea

Mehr

09/2007. Logano SK425, SK635 SK

09/2007. Logano SK425, SK635 SK 09/2007 Logano SK425, SK635 SK735 71 1950 - 1 Logano SK425, SK635 SK7353............................. 3 1.1......................................................... 3 1.2....................................................................

Mehr

Principiul radiantelor ceramice infraroşu pe gaz. Încălzire industrială de ultimă generaţie şi cu consum redus de energie

Principiul radiantelor ceramice infraroşu pe gaz. Încălzire industrială de ultimă generaţie şi cu consum redus de energie Principiul radiantelor ceramice infraroşu pe gaz Încălzire industrială de ultimă generaţie şi cu consum redus de energie Principiul inovator al radiantelor ceramice infraroşu pe gaz Tehnologia radiantelor

Mehr

Gaz 6000 W WBN /28 CR N/L. Echipament de încălzire pe gaz. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist

Gaz 6000 W WBN /28 CR N/L. Echipament de încălzire pe gaz. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist mode reset press 5s ok 6 720 806 464-00.1O Echipament de încălzire pe gaz WBN 6000-24/28 CR N/L Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist RO/MD 2 Cuprins Cuprins 1 Explicarea simbolurilor

Mehr

Sisteme de ardere cu. rumeguş, aşchii şi peleţi. De la 100 până la 190 kw. hdg-bavaria.com. hdg-bavaria.com. Încălziţi comfortabil. Cu lemn!

Sisteme de ardere cu. rumeguş, aşchii şi peleţi. De la 100 până la 190 kw. hdg-bavaria.com. hdg-bavaria.com. Încălziţi comfortabil. Cu lemn! hdg-bavaria.com Va stăm cu plăcere la dispoziţie pentru informaţii suplimentare şi pentru consiliere: HDG Bavaria GmbH Sisteme de încălzire cu lemne Siemensstraße 22 D-84323 Massing Tel. +49(0)8724/897-0

Mehr

Ofertă specială Bosch pentru amenajări interioare!

Ofertă specială Bosch pentru amenajări interioare! Mesajul campaniei de vară 2009: Ofertă specială Bosch pentru amenajări interioare! Beneficiile utilizatorului: Pachet de scule special alese pentru profesioniştii din domeniu Sculele electrice profesionale

Mehr

Pell peleţiets kw

Pell peleţiets kw Heizen Încălzire mit cu peleţi Pellets 10-60 kw Kompetenz Competenţa este ist unser succesul Erfolg... nostru HERZ FAPTE FACTS: HERZ : 22 35 Gesellschaften de societăţi Konzernzentrale Centrala concernului

Mehr

CONSTRUCȚIILE DIN LEMN

CONSTRUCȚIILE DIN LEMN CONSTRUCȚIILE DIN LEMN NATURALE, DURABILE ȘI SIGURE www.egger.com Lemnul m-a învățat să lucrez cu precizie și să caut cele mai simple soluții. Hermann Kaufmann, arhitect CUPRINS 4 Construcții de calitate

Mehr

Hidroizolare pentru acoperiºuri verzi: Centrul public St. Anton în Arlberg (A) Sisteme de hidroizolare pentru acoperiºuri ROMÂNÃ

Hidroizolare pentru acoperiºuri verzi: Centrul public St. Anton în Arlberg (A) Sisteme de hidroizolare pentru acoperiºuri ROMÂNÃ PROFILE Hidroizolare pentru acoperiºuri verzi: Centrul public St. Anton în Arlberg (A) Sisteme de hidroizolare pentru acoperiºuri ROÂNÃ Construcþia: Izolaþie împotriva umiditãþii solului Baza: Structurã

Mehr

SISTEMUL DE ŢEVI INDUSTRIALE RAUPEX INFORMAŢII TEHNICE

SISTEMUL DE ŢEVI INDUSTRIALE RAUPEX INFORMAŢII TEHNICE SISTEMUL DE ŢEVI INDUSTRIALE RAUPEX INFORMAŢII TEHNICE 876600 Valabil începând din ianuarie 2009 REHAU îşi rezervă dreptul la modificări www.rehau.ro Construcţii Automotive Industrie SISTEM DE ŢEVI INDUSTRIALE

Mehr

Die Harmonische Schwingung

Die Harmonische Schwingung Die Harmonische Schwingung Wenn man eine gleichförmige Kreisbewegung von der Seite betrachtet d.h. sie auf eine Gerade c projiziert, die in die Kreisbannebene liegt, so erhält man eine Harmonische Schwingung.

Mehr

Verbe cu particulă separabilă şi neseparabilă

Verbe cu particulă separabilă şi neseparabilă VERBUL 87 Verbe cu particulă separabilă şi neseparabilă Cele mai frecvente particule neseparabile sînt be-, emp-, ent-, er-, ge-, hinter-, miss-, ver-, wider- şi zer-. Aceste particule se pronunţă neaccentuat.

Mehr

Ţevi pentru instalaţii civile şi industriale

Ţevi pentru instalaţii civile şi industriale Ţevi pentru instalaţii civile şi industriale Informaţiile privind produsele prezentate în această broşură şi caracteristicile acestora sunt informative, putând fi modificate fără notificare prealabilă,

Mehr

Testare la limba engleză și germană clasa a V-a intensiv, anul şcolar

Testare la limba engleză și germană clasa a V-a intensiv, anul şcolar COLEGIUL NAŢIONAL COSTACHE NEGRUZZI IAŞI Str. Toma Cozma nr. 4, loc. Iaşi, cod 700555 Tel./fax.: 0232/210510, 0232/216373 colegiul_negruzzi@yahoo.com www.colegiulnegruzzi.ro Testare la limba engleză și

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 11 Fast Food

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 11 Fast Food Episodul 11 Fast Food Când Ana îi pomeneşte lui Paul la masă misterioasa propozińie "In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!", acesta recunoaşte primejdia şi o trimite la pastorul Kavalier. Dar,

Mehr

Instalatiile de epurare a apelor reziduale prin culturi de vegetatie

Instalatiile de epurare a apelor reziduale prin culturi de vegetatie Ingenieurgesellschaft Janisch & Schulz mbh Bahnhofstr. 15 35516 Gambach Bahnhofstr. 15 35516 Münzenberg-Gambach Telefon 0 60 33 / 7 45 29-0 Fax 0 60 33 / 7 45 29-11 mail@janisch-schulz.com Instalatiile

Mehr

Anvelope de iarnă 2015

Anvelope de iarnă 2015 Anvelope de iarnă 2015 PRIMA ANVLOPĂ D IARNĂ DIN LUM D CALITAT SUPRIOARĂ DIN CLASA A ÎN CA C PRIVȘT ADRNȚA P CAROSABILUL UMD! www.nokiantyres.com RALIZĂRI IMPORTANT D LA CL MAI TITRAT PRODUCĂTOR D ANVLOP

Mehr

Bine ați venit! Delegația AHK "Energii regenerabile și eficiență energetică în sere solarii și zootehnie"

Bine ați venit! Delegația AHK Energii regenerabile și eficiență energetică în sere solarii și zootehnie Bine ați venit! Delegația AHK "Energii regenerabile și eficiență energetică în sere solarii și zootehnie" 24-28 noiembrie 2014 De la hamei la high tech 1963: Wolf GmbH este fondată 1970: Wolf devine filială

Mehr

2 (Druck auf die Rohrwand), e v1. den Staudruck.

2 (Druck auf die Rohrwand), e v1. den Staudruck. Bernoulli Gleichung Strömt Gas oder eine Flüssigkeit durch ein Rohr mit einer Verengung, dann beobachtet man, daβ der Druck p des strömenden Mediums auf die Wand des Rohres im Bereich der Verengung kleiner

Mehr

Sicherheit bei der Weidehaltung Securitate la păşunat

Sicherheit bei der Weidehaltung Securitate la păşunat SVLFG Prävention Sicherheit bei der Weidehaltung Securitate la păşunat deutsch rumänisch Zu Beginn der Weidesaison alle Personen gezielt unterweisen La începutul sezonului de păşunat toate persoanele vor

Mehr

Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Spargelproduktion

Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Spargelproduktion Stand: 03/07 Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Spargelproduktion Arbeitsblatt für die Unterweisung von Saisonarbeitskräften Landwirtschaftliche Berufsgenossenschaft Mittel- und Ostdeutschland Technischer

Mehr

Regimul de vize pentru cetăţenii români

Regimul de vize pentru cetăţenii români Regimul de vize pentru cetăţenii români Recomandăm tuturor cetăţenilor români să se asigure înainte de plecarea în afara graniţelor că valabilitatea documentelor de călătorie (paşaport sau carte de identitate)

Mehr

A B C 74 319 0523 0 G3113. 74 421 0198 0 RMZ792 [mm]

A B C 74 319 0523 0 G3113. 74 421 0198 0 RMZ792 [mm] 74 319 0523 0 G3113 de Installationsanleitung es Instrucciones de montaje el Οδηγίες Εγκατάστασης en Installation Instructions no Installasjonsveiledning sr Uputstva za montažu 7 4 3 1 9 0 5 2 3 0 fr Instructions

Mehr

(TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ

(TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ (TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ În conformitate cu anexa III din Regulamentul UE nr. 305/2011 Nr. DIS-545-004146 pentru produsul Disbocret 545 PCC II-Feinmörtel 1. Cod unic de identificare al produsului-tip:

Mehr

EcoLife Noua generaţie de transmisii automate

EcoLife Noua generaţie de transmisii automate EcoLife Noua generaţie de transmisii automate ZF Friedrichshafen AG ZF Friedrichshafen AG Caracteristicile noii transmisii Cuplul motor până la 2,000 Nm Convertizor concept nou Amortizor torsional inglobat

Mehr

Anvelope de vară 2015

Anvelope de vară 2015 Anvelope de vară 2015 www.nokiantyres.com Siguranță pentru condițiile solicitante de vară. În calitate de cel mai Nordic producător de anvelope, am adus tehnologia dedicată pneurilor la nivel de artă,

Mehr

1. ELEMENTE DE ASAMBLARE

1. ELEMENTE DE ASAMBLARE 1. ELEMENTE DE ASAMBLARE 1.1. Generalităţi Asamblarea este procedeul de realizare a unui modul de constructiv de complexitate superioară utilând componente de bază din construcţia aparatelor. În funcţie

Mehr

ZS1. Celule de medie tensiune cu izolatie in aer, 24 kv Manual de instructiuni BA 398/03 E. ABB Power Distribution

ZS1. Celule de medie tensiune cu izolatie in aer, 24 kv Manual de instructiuni BA 398/03 E. ABB Power Distribution ZS1 Celule de medie tensiune cu izolatie in aer, 24 kv Manual de instructiuni BA 398/03 E ABB Power Distribution Siguranta inainte de toate! De aceea manualul de instructiuni incepe cu aceste recomandari:

Mehr

Întrebări frecvente cu privire la liberalizarea regimului de vize pentru spaţiul Schengen pentru cetăţenii Republicii Moldova

Întrebări frecvente cu privire la liberalizarea regimului de vize pentru spaţiul Schengen pentru cetăţenii Republicii Moldova Întrebări frecvente cu privire la liberalizarea regimului de vize pentru spaţiul Schengen pentru cetăţenii Republicii Moldova (după toate probabilităţile, începând cu 28 aprilie 2014) 1. Care sînt actele

Mehr

Biţi pentru impact. Bosch Accessories Training

Biţi pentru impact. Bosch Accessories Training Bosch Accessories Training Biţi pentru impact 1 Reproduktion, Abteilung 23.09.2010 Bearbeitung, Alle Weitergabe Rechte bei sowie Robert für den Bosch Fall GmbH, von Schutzrechtsanmeldungen. auch für den

Mehr

Inscriptionarea la secunda a cablurilor si a tuburilor. Editia XXIX. O publicatie de informare a Thonauer GmbH

Inscriptionarea la secunda a cablurilor si a tuburilor. Editia XXIX. O publicatie de informare a Thonauer GmbH Editia XXIX O publicatie de informare a Thonauer GmbH Inscriptionarea la secunda a cablurilor si a tuburilor Wraptor aplicator sub presiune permite tiparirea de etichete si aplicarea automata la nivelul

Mehr

Regimul de vize pentru cetăţenii români

Regimul de vize pentru cetăţenii români Regimul de vize pentru cetăţenii români Ministerul Afacerilor Externe recomandă cetăţenilor români să se asigure înainte de plecarea în străinătate că valabilitatea documentelor de călătorie (paşaport

Mehr

Accesoriu flatbed de dimensiune A3 pentru scanere Kodak

Accesoriu flatbed de dimensiune A3 pentru scanere Kodak Accesoriu flatbed de dimensiune A3 pentru scanere Kodak Ghidul utilizatorului A-61793_ro 5K3028 Siguranţă Precauţii pentru utilizator Utilizaţi scanerul şi sursa de alimentare electrică numai în interior

Mehr

Allgemeine Bedingungen General Conditions Conditii generale

Allgemeine Bedingungen General Conditions Conditii generale Allgemeine Bedingungen General Conditions Conditii generale Die angeführten Bedingungen gelten für gegenständlichen Liefervertrag. Bei Widersprüchen zwischen den Allgemeinen Bedingungen und den Spezifischen

Mehr

INSTALAŢII DE VENTILARE ŞI CLIMATIZARE

INSTALAŢII DE VENTILARE ŞI CLIMATIZARE INSTALAŢII DE VENTILARE ŞI CLIMATIZARE X.6.1. Baze meteorologice şi igienice X.6.1.1. Aerul atmosferic Aproape întreaga atmosferă (cca. 97%) se găseşte până la înălţimea de 29 km, dar limita superioară

Mehr

CORADIA. Prezentarea platformei CORADIA Regional

CORADIA. Prezentarea platformei CORADIA Regional CORADIA Prezentarea platformei CORADIA Regional Alstom Transport: Gama completa de servicii si produse TGS Infrastructura feroviara cale si electrificare Track 2 Alstom Transport: Gama completa de servicii

Mehr

CrossPower. Sistemul inteligent de gestionare (management) a energiei.

CrossPower. Sistemul inteligent de gestionare (management) a energiei. CrossPower Sistemul inteligent de gestionare (management) a energiei www.pfisterer.com 2 CrossPower Energia CrossPower prietenoasă cu mediul, vă ajută să-i ajutaţi pe alţii. Adesea, energia nu este disponibilă

Mehr

Das Erste Rumänische Lesebuch für Anfänger

Das Erste Rumänische Lesebuch für Anfänger Drakula Arefu Das Erste Rumänische Lesebuch für Anfänger Stufen A1 und A2 zweisprachig mit rumänisch-deutscher Übersetzung Audiodateien auf lppbooks.com erhältlich 1 www.lppbooks.com www.dual-language-graded-readers-for-beginners.com

Mehr

Anexă pentru străinătate pentru solicitarea alocaţiei germane pentru copii din.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Anexă pentru străinătate pentru solicitarea alocaţiei germane pentru copii din.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Numele şi prenumele solicitantului Name und Vorname der antragstellenden Person Nr alocaţie pt. copii F K Kindergeld-Nr. Anexă pentru străinătate pentru solicitarea alocaţiei germane pentru copii din..

Mehr

Kerapoxy. CLASIFICARE CONFORM EN Kerapoxy este un mortar reactiv (R), de clasă RG, pentru rosturile dintre plăci (G).

Kerapoxy. CLASIFICARE CONFORM EN Kerapoxy este un mortar reactiv (R), de clasă RG, pentru rosturile dintre plăci (G). EN 12004 ĨN CONFORMITATE CU STANDARDELE EUROPENE ADEZIVI PE BAZĂ DE RĂŞINI REACTIVE PENTRU PLĂCI CERAMICE EN 13888 ĨN CONFORMITATE CU STANDARDELE EUROPENE MORTARE PE BAZĂ DE RĂŞINI REACTIVE PENTRU ROSTURI

Mehr

Senzori speciali pt. automatizare. Senzori industriali. Programul standard Soluţii specifice pt. clienţi. Certificare ISO 9001

Senzori speciali pt. automatizare. Senzori industriali. Programul standard Soluţii specifice pt. clienţi. Certificare ISO 9001 Senzori speciali pt. automatizare Senzori industriali Programul standard Soluţii specifice pt. clienţi Certificare ISO 9001 Senzori de curgere Supraveghere electronică pentru Apă Ulei Benzină Lapte Acizi

Mehr

2 Identificarea pericolelor

2 Identificarea pericolelor Pagina: 1 / 7 * 1 Identificarea substanţei/amestecului şi a societăţii/întreprinderii 1.1 Element de identificare a produsului 1.2 Utilizări relevante identificate ale substanţei sau amestecului şi utilizări

Mehr

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht - Unverzichtbar Können Sie mir bitte helfen? Um Hilfe bitten Sprechen Sie Englisch? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Mă puteți ajuta, vă rog? Vorbiți în engleză? Sprechen Sie _[Sprache]_? Eine

Mehr

Sisteme integrate de securitate. Spectrul aspectelor de securitate Sisteme pentru securitatea globală a clădirilor

Sisteme integrate de securitate. Spectrul aspectelor de securitate Sisteme pentru securitatea globală a clădirilor Sisteme integrate de securitate Spectrul aspectelor de securitate Sisteme pentru securitatea globală a clădirilor Sisteme integrate de securitate Securitatea ca a 4-a putere uprins 04 entrala integrată

Mehr

Gazeta cu scule. Recomandãrile noastre pentru meteri. Conþinut:

Gazeta cu scule. Recomandãrile noastre pentru meteri. Conþinut: Ediţia 3/2012 Gazeta cu scule SW-Stahl pe YouTube De acum înainte lansãrile de produse SW-Stahl ºi aplicaþiile video se gãsesc ºi pe YouTube! Pur ºi simplu abonaþi-vã la canalul respectiv ºi veþi fi informat

Mehr

Vacanta la Viena - In Pasi De Vals

Vacanta la Viena - In Pasi De Vals Vacanta la Viena - In Pasi De Vals CAZARE VIENA, OBIECTIVE TURISTICE VIENA, ISTORIC, HARTA INTERACTIVA A VIENEI SI POZE DIN VIENA Viena, capitala Austriei si provincie federala, este situata in nord-estul

Mehr

Suport la dezvoltarea unui concept durabil pentru valorificarea energiilor regenerabile din judetul Timis

Suport la dezvoltarea unui concept durabil pentru valorificarea energiilor regenerabile din judetul Timis Suport la dezvoltarea unui concept durabil pentru valorificarea energiilor regenerabile din judetul Timis Raport final Sef proiect: Dipl.-Ing. Simina Fulga Fraunhofer-Institut für Produktionstechnik und

Mehr

POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE POWERLINE 5 LCD Inainte de utilizarea aparatului cititi cu atentie instructiunile de utilizare! UTILIZAREA APARATULUI: Incarcator/descarcator

Mehr

Controlul în traficul rutier de mǎrfuri

Controlul în traficul rutier de mǎrfuri Controlul în traficul rutier de mǎrfuri Situaţie valabilǎ din: Aprilie 2012 RO Controale rutiere efectuate de cǎtre biroul federal pentru transportul de mǎrfuri (BAG) Biroul federal pentru transportul

Mehr

Lumea instalaţiilor de transport pe cablu

Lumea instalaţiilor de transport pe cablu Lumea instalaţiilor de transport pe cablu la performanţe de top. De la provocare 2 3 Lumea instalaţiilor de transport pe cablu Lider mondial În calitate de client al Grupului Doppelmayr/Garaventa, poţi

Mehr

Grundlage des Ausbildungsrahmenlehrplans ist die in Deutschland vorgegebene Ausbildung zur Mechatronikerin / zum Mechatroniker.

Grundlage des Ausbildungsrahmenlehrplans ist die in Deutschland vorgegebene Ausbildung zur Mechatronikerin / zum Mechatroniker. Einführung in die Inhalte des Moduls Dieses Modul ist Teil des Ausbildungsrahmenlehrplans in deutscher und rumänischer Sprache zur Ausbildung zur Mechatronikerin / zum Mechatroniker in Deutschland und

Mehr

Assemb l y a nd op er a ti n g m a n u a l D 00ZY M A 02B. PTC-El ekt rohei zel em e n t

Assemb l y a nd op er a ti n g m a n u a l D 00ZY M A 02B. PTC-El ekt rohei zel em e n t Mo nta g e- und Bed i e n u n g sa n l e i tu n g Assemb l y a nd op er a ti n g m a n u a l D 00ZY M A 02B D PTC-El ekt rohei zel em e n t für di e D E SI G N- H eiz k ö rp e rfa m i l i e n : PTC el

Mehr

FUNDAMENTE ALE ASIGURĂRII CALITĂŢII SISTEMELOR TEHNICE MILITARE. Cuvânt-înainte

FUNDAMENTE ALE ASIGURĂRII CALITĂŢII SISTEMELOR TEHNICE MILITARE. Cuvânt-înainte Cuvânt-înainte Doresc, în mod deosebit, să exprim întreaga mea consideraţie şi respectul profund doamnei prof.univ.dr.ing. CARMEN SIMION, pentru îndrumarea competentă şi înţelegerea dovedită în soluţionarea

Mehr

M I N I S T E R U L E C O N O M I E I Ş I C O M E R Ţ U L U I

M I N I S T E R U L E C O N O M I E I Ş I C O M E R Ţ U L U I M I N I S T E R U L E C O N O M I E I Ş I C O M E R Ţ U L U I PREŢURI GAZE NATURALE ÎN EUROPA (trimestrul IV 2006) pagina 1/ 25 Sursa: Ambasadele României în ţările respective I. ELVEŢIA cca. 100 de societăţi

Mehr

WIENER PRIVATKLINIK. Von den besten Ärzten empfohlen Recomandat de cei mai buni medici. www.wpk.at

WIENER PRIVATKLINIK. Von den besten Ärzten empfohlen Recomandat de cei mai buni medici. www.wpk.at WIENER PRIVATKLINIK Von den besten Ärzten empfohlen Recomandat de cei mai buni medici Beste Bewertung aller österreichischen Privatkrankenanstalten im Hospital Guide Höchste Punktezahl im Anforderungsprofil

Mehr

BROȘURĂ OCTOMBRIE 7MITURI DESPRE HIDROENERGIE. Adevărul despre impactul hidrocentralelor asupra naturii și comunităților locale

BROȘURĂ OCTOMBRIE 7MITURI DESPRE HIDROENERGIE. Adevărul despre impactul hidrocentralelor asupra naturii și comunităților locale BROȘURĂ OCTOMBRIE 203 7MITURI DESPRE HIDROENERGIE Adevărul despre impactul hidrocentralelor asupra naturii și comunităților locale CUPRINS Introducere... 2 Definiții... 4 MITUL NR.... 6 Energia provenită

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 01 Neplăcuta surpriză

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 01 Neplăcuta surpriză Episodul 01 Neplăcuta surpriză Ana are misiunea de a salva Germania de la un dezastru. Ea trebuie să dezlege enigma şi să se ferească de motociclişti necunoscuńi. Pentru asta are timp doar 130 de minute.

Mehr

eficienţa Revista companiei Tema ediţiei 2 Bestpractice retail 4 Ştiri privind produsele 15 Toamna 2011/19

eficienţa  Revista companiei Tema ediţiei 2 Bestpractice retail 4 Ştiri privind produsele 15 Toamna 2011/19 Toamna 2011/19 Revista companiei Tema ediţiei 2 Bestpractice retail 4 Ştiri privind produsele 15 New Wave: Proiect de sistem fără date Coop: Strategii complexe de procesare a comenzilor SSI Order Verifier

Mehr

Bayer CropScience FIŞĂ CU DATE DE SECURITATE conform Regulamentului (CE) nr.1907/2006

Bayer CropScience FIŞĂ CU DATE DE SECURITATE conform Regulamentului (CE) nr.1907/2006 BISCAYA 240 OD Page 1 of 12 1. IDENTIFICAREA SUBSTANłEI / AMESTECULUI ŞI A SOCIETĂłII / ÎNTREPRINDERII InformaŃii privind produsul Denumire comercială: BISCAYA 240 OD Cod produs (UVP): 79674910 Utilizare:

Mehr

English... 2. Română... 19. Deutsch... 36

English... 2. Română... 19. Deutsch... 36 English... 2 Română... 19 Deutsch... 36 V 1.23 Content Introduction... 3 Intended use... 3 Supplied items... 3 Technical data... 4 System requirements... 4 Safety instructions... 4 Operating environment...

Mehr

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Berlin-Brandenburgschlesische Oberlausitz e.v. Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Materiale informative privind tematica legată de alocaţia de şomaj II (ALG

Mehr

Lecţia 11 / Lektion 11. Grammatik / Gramatică

Lecţia 11 / Lektion 11. Grammatik / Gramatică Lecţia 11 / Lektion 11 Grammatik / Gramatică Numeralul ordinal / Die Ordnungszahlen Heute ist der erste Mai. / Azi este întâi Mai. Morgen ist der zweite Mai. / Mâine este doi Mai. Übermorgen ist der dritte

Mehr

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Ghid pentru părinţi: Formarea profesională în Germania

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Ghid pentru părinţi: Formarea profesională în Germania KAUSA Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Ghid pentru părinţi: Formarea profesională în Germania Zugewanderte Eltern unterstützen ihre Kinder beim Einstieg ins Berufsleben Părinţii imigranţi îşi

Mehr

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Rumänisch-Deutsch

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Rumänisch-Deutsch Grußtexte : Hochzeit Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser

Mehr

Rudolf Steiner BAZELE SPIRITUAL-ŞTIINŢIFICE PENTRU PROSPERAREA AGRICULTURII. Curs de agricultură GA 327

Rudolf Steiner BAZELE SPIRITUAL-ŞTIINŢIFICE PENTRU PROSPERAREA AGRICULTURII. Curs de agricultură GA 327 Rudolf Steiner BAZELE SPIRITUAL-ŞTIINŢIFICE PENTRU PROSPERAREA AGRICULTURII Curs de agricultură GA 327 Opt conferinţe, o alocuţiune şi răspunsuri la întrebări Koberwitz, lângă Breslau, 7-16 iunie 1924

Mehr

RAPORT DE MEDIU AL PLANULUI URBANISTIC ZONAL PARC EOLIAN NALBANT- TRESTENIC

RAPORT DE MEDIU AL PLANULUI URBANISTIC ZONAL PARC EOLIAN NALBANT- TRESTENIC RAPORT DE MEDIU AL PLANULUI URBANISTIC ZONAL PARC EOLIAN NALBANT- TRESTENIC BENEFICIAR: S.C. ENEX S.R.L. EXECUTANT : Expert evaluator EIM/ auditor BM principal: Prof. Dr. ing. TUDOR DARIE Asistent auditor

Mehr

PRODUKTKATALOG CATALOG DE PRODUSE. Noch mehr auf Mai mult pe Stand / Статус

PRODUKTKATALOG CATALOG DE PRODUSE. Noch mehr auf Mai mult pe  Stand / Статус PRODUKTKATALOG CATALOG DE PRODUSE Stand / Статус 0.07 Noch mehr auf Mai mult pe www.rowe.com.de UNTERNEHMENSBESCHREIBUNG PREZENTAREA COMPANIEI / COMPANY PRESENTATION HIGHTEC-Öle Made by ROWE Hohe Produktqualität,

Mehr

Renunțarea mea la catolicism

Renunțarea mea la catolicism P a g i n a 1 Renunțarea mea la catolicism de David Dombrowski, redactor șef la Lighthouse Trails sursa: http://www.lighthousetrailsresearch.com/blog/?p=10964 De-a lungul anilor am întâlnit mulți creștini

Mehr

I N F I I N T A R E A U N E I S O C I E T A T I S A U A U N E I S U C U R S A L E I N G E R M A N I A

I N F I I N T A R E A U N E I S O C I E T A T I S A U A U N E I S U C U R S A L E I N G E R M A N I A 1 I N F I I N T A R E A U N E I S O C I E T A T I S A U A U N E I S U C U R S A L E I N G E R M A N I A Rechtsanwaltskanzlei Cabinet de avocatura Karin Fazakas Karin Fazakas Münchnerstr. 10 Calea Mosilor

Mehr

Bine ati venit. în Gelsenkirchen! Informatii importante pentru imigrantii recenti. Willkommen. in Gelsenkirchen!

Bine ati venit. în Gelsenkirchen! Informatii importante pentru imigrantii recenti. Willkommen. in Gelsenkirchen! Bine ati venit în Gelsenkirchen! Informatii importante pentru imigrantii recenti Willkommen in Gelsenkirchen! Wichtige Informationen für neu Zugewanderte Willkommen in Gelsenkirchen Willkommen in Gelsenkirchen!

Mehr

Tensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare

Tensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare Tensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare 1 Cuprins Înainte de folosirea aparatului Introducere 3 Informații importante despre siguranța în utilizare.. 4 1. Prezentare generală....

Mehr

DORIŢI SĂ TRĂIŢI ŞI SĂ MUNCIŢI ÎN FRANKFURT SAU OFFENBACH?

DORIŢI SĂ TRĂIŢI ŞI SĂ MUNCIŢI ÎN FRANKFURT SAU OFFENBACH? DORIŢI SĂ TRĂIŢI ŞI SĂ MUNCIŢI ÎN FRANKFURT SAU OFFENBACH? Informaţii privind situaţii importante de viaţă: SĂNĂTATEA LOCUINŢA MUNCA SOSIREA Am auzit că La mine a fost astfel Cineva m-a sfătuit să fac

Mehr

Grup de firme Grup of companies Firmengruppe

Grup de firme Grup of companies Firmengruppe RO Grupul de firme Baupartner propune metode constructive inovatoare, pentru a răspunde în mod unic şi specific nevoilor fiecărui beneficiar în parte. Suntem un grup de firme cu gândire in perspectivă,

Mehr

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN REGULAMENT DE DESFĂȘURARE A EXA- MENULUI Stand: 1. Oktober 2014 Versiunea: 1 octombrie 2014 Zertifiziert durch Certificat de Durchführungsbestimmungen Regulament de desfășurare

Mehr

PATIENT LEAFLET IN ROMANIAN

PATIENT LEAFLET IN ROMANIAN PATIENT LEAFLET IN ROMANIAN Prospect: Informaţii pentru utilizator Diacomit 250 mg capsule Diacomit 500 mg capsule Stiripentol Citiţi cu atenţie şi în întregime acest prospect înainte de a începe să daţi

Mehr

DIDAKTIK DER INFORMATIK IN DEUTSCHLAND IN BEZUG AUF DIE SCHÜLER UND STUDENTEN, DIE ENTWEDER DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE ODER ALS MUTTERSPRACHE HABEN

DIDAKTIK DER INFORMATIK IN DEUTSCHLAND IN BEZUG AUF DIE SCHÜLER UND STUDENTEN, DIE ENTWEDER DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE ODER ALS MUTTERSPRACHE HABEN DIDAKTIK DER INFORMATIK IN DEUTSCHLAND IN BEZUG AUF DIE SCHÜLER UND STUDENTEN, DIE ENTWEDER DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE ODER ALS MUTTERSPRACHE HABEN Daniela COSEAC Universitatea Pedagogică I. Creangă, Moldova,

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

(H) Înãlțime totalã: Adâncime: Volum:

(H) Înãlțime totalã: Adâncime: Volum: CANAPELE SI FOTOLII SOFAS AND ARMCHAIRS CANAPÉS ET FAUTEUILS SOFAS UND SESSEL SOFA BUCEA 001 :* :** :*** :**** (H) Înãlțime totalã: Adâncime: Profondeur: 830 mm 830 mm pth: Tiefe: * toate finisajele, inclusiv

Mehr

Aufklärung Nr. 23: 6-fach Rumänisch/Română

Aufklärung Nr. 23: 6-fach Rumänisch/Română în vederea efectuării vaccinului împotriva tetanos (virusul tetanos), difterie, pertussis (tusea convulsivă), Haemophilus influenza b (Hib), poliomielită (paralizie infantilă) și hepatită B În general

Mehr

d. Darf ich vorstellen? Das ist mein, Herr Richter. e. Mein neuer wohnt in der Wohnung links neben mir. Ich finde gute sehr wichtig.

d. Darf ich vorstellen? Das ist mein, Herr Richter. e. Mein neuer wohnt in der Wohnung links neben mir. Ich finde gute sehr wichtig. E22 Berufe I. WORTSCHATZ 1. Wen begrüßt man wie? Sie sind Student/ Studentin und treffen diese Leute am Nachmittag. Wie begrüßen Sie sie? Pe cine salutaţi şi cum? Sunteţi student/ ă şi vă întâlniţi cu

Mehr

geographianapocensis.acad-cluj.ro

geographianapocensis.acad-cluj.ro Geographia Napocensis Anul VIII, Nr. 1, 2014 MODALITĂŢI DE CONSERVARE A PEISAJULUI CULTURAL ISTORIC DIN DEALURILE CICEULUI ILEANA-CRISTINA VASILIŢĂ-CRĂCIUN 1 Zusammenfassung Erhaltungsmöglichkeiten historischer

Mehr

DB Netz AG noi pregătim viitorul!

DB Netz AG noi pregătim viitorul! Viitorul în mişcare. DB Netz AG noi pregătim viitorul! DB Netz AG Departmentul regional Sud-Vest 2014 DB Netz AG, Departmentul regional Sud-Vest, 12.11.2014 2 Willkommen DB Netz AG, Departmentul regional

Mehr

Gas-Brennwertkessel Logano plus GE315, GE515, GE615, SE625 und SE725

Gas-Brennwertkessel Logano plus GE315, GE515, GE615, SE625 und SE725 Planungsunterlage Gas-Brennwertkessel Logano plus GE315, GE515, GE615, SE625 und SE725 111 % (Hi) 4,5 % 2,0 % 0,5 % ηk = 104 % Ausgabe 1/2000 (A4.03.2) Inhalt 1 Buderus Brennwertsysteme.....................................................

Mehr

MAX WEBER ŞI KARL MARX 1

MAX WEBER ŞI KARL MARX 1 MAX WEBER ŞI KARL MARX 1 CONSTANTIN NICUŢĂ Constantin Nicuţă s-a născut în anul 1906, la Paşcani, într-o familie modestă de ceferişti. A urmat liceul şi cursurile universitare la Iaşi, unde l-a avut ca

Mehr

COLECÅIA RAO CLASIC. THOMAS MANN Doctor Faustus

COLECÅIA RAO CLASIC. THOMAS MANN Doctor Faustus COLECÅIA RAO CLASIC THOMAS MANN Doctor Faustus THOMAS MANN Doctor Faustus Traducere din limba german\ de Eugen Barbu Andrei Ion Deleanu editura rao THOMAS MANN Doctor Faustus 1947 S. Fischer Verlag, Berlin

Mehr

Power Transmission Group Our Drive Your Success. Informaţii Tehnice TI 1-25

Power Transmission Group Our Drive Your Success. Informaţii Tehnice TI 1-25 Power Transmission Group Our Drive Your Success Informaţii Tehnice TI 1-25 Tip vehicul Motor Pagina Audi A4, 1.8 20V 4 2.5 TDI V6 9 2.4 / 2.5 TDI 5 cyl. 16 1.4 16V 18 1.9 TDI 21 Chevrolet 1.4 16V, 1.5

Mehr

Marea Evanghelie a lui Ioan Vol.1

Marea Evanghelie a lui Ioan Vol.1 Marea Evanghelie a lui Ioan Vol.1 PREFAŢĂ În timp ce inimile se uscau sub arşiţa pustiitoare a ideilor care-l negau pe Hristos, într-un loc retras şi liniştit, un suflet simplu şi iubitor de DUMNEZEU l-a

Mehr

EINIGE FRAGEN BEZÜGLICH DES ELEKTRISCHEN WIDERSTANDS VON THERMOELEMENTEN

EINIGE FRAGEN BEZÜGLICH DES ELEKTRISCHEN WIDERSTANDS VON THERMOELEMENTEN EINIGE FRAGEN BEZÜGLICH DES ELEKTRISCHEN WIDERSTANDS VON THERMOELEMENTEN Nicolae FÂNTÂNARU, Dan HODOR UNELE PROBLEME PRIVIND REZISTENŢA ELECTRICĂ A TERMOCUPLURILOR La măsurarea temperaturii cu termocupluri

Mehr

Universitatea Babeș-Bolyai Cluj-Napoca 2013/14 Babeș-Bolyai-Universität, Cluj-Napoca 2013/14

Universitatea Babeș-Bolyai Cluj-Napoca 2013/14 Babeș-Bolyai-Universität, Cluj-Napoca 2013/14 Universitatea Babeș-Bolyai Cluj-Napoca 2013/14 Babeș-Bolyai-Universität, Cluj-Napoca 2013/14 Germania în viziunea studenților din România Studierende in Rumänien schreiben über Deutschland Universitatea

Mehr

. 976. 9. To. 2364/1995 «.,,» ( 252//06121995). 10.. 3//11346/30062003 . 3//.6598. 500mbar.

. 976. 9. To. 2364/1995 «.,,» ( 252//06121995). 10.. 3//11346/30062003 . 3//.6598. 500mbar. 16787 976 28 2012 3//6598 500mbar : 1 63/2005 ( 98// 22042005) 2 381/1989 ( 168// 16061989) 3 2876/7102009 ( 2234// 7102009) 4 110/2011 ( 243//11112011) 5 189/2009 ( 221//5112009) 6 24/2010 189/ 2009 (

Mehr

. 976. 9. To. 2364/1995 «.,,» ( 252//06121995). 10.. 3//11346/30062003 . 3//.6598. 500mbar.

. 976. 9. To. 2364/1995 «.,,» ( 252//06121995). 10.. 3//11346/30062003 . 3//.6598. 500mbar. 16787 976 28 2012 3//6598 500mbar : 1 63/2005 ( 98// 22042005) 2 381/1989 ( 168// 16061989) 3 2876/7102009 ( 2234// 7102009) 4 110/2011 ( 243//11112011) 5 189/2009 ( 221//5112009) 6 24/2010 189/ 2009 (

Mehr

Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik Morphologie. 1. Teil

Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik Morphologie. 1. Teil Emilia TEFAN Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik Morphologie 1. Teil 1 Emilia TEFAN Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik Morphologie 1. Teil EDITURA UNIVERSITARIA Craiova, 2013 3 Referen

Mehr

Lucrare de licenţă. Titlul lucrării în germană Titlul lucrării în română

Lucrare de licenţă. Titlul lucrării în germană Titlul lucrării în română Criterii pentru redactarea lucrărilor de licenţă I. ASPECTE FORMALE LEGATE DE ÎNTOCMIREA LUCRĂRII Domeniu: LITERATURĂ Limba străină cerută: Germană Pagina de titlu va fi redactată în limba română şi va

Mehr