Sõnaraamatus kasutatud lühendid

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Sõnaraamatus kasutatud lühendid"

Transkript

1 Saateks Fraseologismid on iga keele ilmekaim sõnavaraosa. Need on püsivad ning tervikliku tähendusega, tavaliselt piltlikud sõnaühendid, nagu idioomid, püsivõrdlused, piltlikud liitsõnad vms. Kõige rohkem piltlikke väljendeid esineb kindlasti kõnekeeles, kuid nad ei puudu ka teistes kõnestiilides. Fraseologismid on kujunenud pika aja jooksul ja kõige erinevamatel elualadel, paljud neist on seotud inimeste sajanditetaguste kujutlustega, kommete ning tavadega, ehitades niisiis keelelise silla tänapäeva ja ammu möödunud aegade vahele. Käesoleva sõnaraamatu eesmärgiks on tutvustada saksa fraseoloogiat (esitatud on üle 8000 keelendi), seejuures on piirdutud väljenditega, mida tuntakse kõigis saksa keelt kõnelevates maades. Välja on jäetud fraseologismid, mis esinevad kas ainult Austrias, Šveitsis või mõnes Saksamaa liiduvabariigis. Samuti on kõrvale jäetud ainult ühe ainealaga seotud ütlused, mida saksa keeles on eriti ohtralt jahinduses, kuid mis eesti keeles praktiliselt puuduvad või on liiga vähe tuntud. Et igal rahval on olnud oma elulaad ning ellusuhtumine, omad kombed ja tavad, siis on saksa ja eesti fraseologismide vahel rohkesti erinevusi. Ometi on ka üllatavalt palju ühist. Seepärast on saksa fraseologismide eestikeelsetele tõlgetele võimaluse korral lisatud poolpaksus kirjas vastav(ad) eesti fraseologism(id). Saksakeelne materjal pärineb Dudeni kirjastuse väljaannetest, peamiselt teosest Redewendungen (Dudenverlag, 2002). Eestikeelsete fraseologismide leidmiseks on kasutatud A. Õimu Fraseoloogiasõnaraamatut (Tallinn, 2000), Eestis hetkel mahukaimat süsteemikindlat teost. Kuigi fraseologismide aluseks on kindlasti olnud ka vanasõnad, on nad selles sõnaraamatus kõrvale jäetud. Arvestades nii eesti kui saksa vanasõnade suurt arvu (eesti keeles nt tiitelteksti Eesti vanasõnad I III; Tallinn , saksa keeles arvatavasti veelgi rohkem), oleks valiku tegemine olnud ülimalt raske. Ja pealegi on ikkagi tegemist fraseoloogiasõnaraamatuga, milles juhuslikult valitud vanasõnadel pole õigupoolest kohta.

2 6 Käesolevas sõnaraamatus on esikohale paigutatud saksa fraseologismid rühmitatud keskse sõna ehk tuumsõna järgi, mis on ühtlasi märksõnaks (poolpaksus kirjas). Märksõnad on järjestatud alfabeetiliselt. Sõnaartiklisse kuuluvad saksa fraseologismid (poolpaksus kirjas) on paigutatud kas esimese nimisõna või siis tähendust kandva sõna järgi. Saksa fraseologismidele sageli järgnev kursiivkirjas märgend kuulub ainult vastava saksakeelse fraseologismi juurde ega pole seotud eestikeelse seletuse või fraseologismiga. Järgneb fraseologismi tähendusliku sisu eestikeelne tõlge (harilikus kirjas), millele omakorda võib järgneda vastav eesti fraseologism resp fraseologismid (poolpaksus kirjas). Mitmetähenduslike fraseologismide erinevaid tähendusi märgitakse araabia numbritega ja eraldatakse üksteisest semikooloniga, nt Anteil an jemandem, etwas nehmen 1. kellegi v millegi vastu huvi ilmutama; 2. kellelegi v millelegi kaasa tundma. Vajaduse korral on fraseologismi täpsemaks selgituseks lisatud poolpaksus kursiivis saksakeelne näitelause koos eestikeelse tõlkega (harilikus kirjas), mille ees on märk, nt er hat bei der Prüfung schlecht abgeschnitten tal läks eksamil halvasti. Mitu kõrvuti asuvat näitelauset on üksteisest eraldatud semikooloniga. Saksa fraseologismi sisu paremaks ning täpsemaks avamiseks on seletusele järgnevat eesti fraseologismi täiendatud ümarsulgudesse paigutatud kursiivkirjas eestikeelse sõnaga, mis saksakeelses fraseologismis küll esineb, eestikeelses aga puudub, nt arm wie eine Kirchenmaus sein vaene kui kirikurott (olema). Kui saksa fraseologismid algavad sõnadega kedagi/midagi, kellelgi/millelgi, kellelegi/millelegi jne, siis on need lisatud ka eesti fraseologismile, kuigi eesti fraseologismis neid sõnu tegelikult pole. Sama kehtib ka eitava abisõna mitte kohta. Kui fraseologismiks on tsitaat mõnest kirjandusteosest või piiblist, viidatakse sellele sõnaartikli lõpus, nurksulgudes ja kursiivis, nt [piibl: Johannes 11, 35]. Et aidata sõnaraamatu kasutajat on suurem osa neist koondatud sõnaraamatu lõppu paigutatud indeksisse, kus nad tuuakse ära alfabeetilises järjekorras ja varustatud lehekülje või lehekülgedega, millel nad esinevad. Sõnaraamatus kasutatud lühendid aj ajak astr bot film füüs halv ajalugu ajakirjandus astronoomia botaanika filmindus füüsika halvustav

3 7 hrl iroon jhnd jj jne jur kaub kunst kõnek kõrg lenn luulek maj mat med mer mäend nalj paberl piibl pol rah relig sgl sl sõj teater tehn telev tkst van vms vulg harilikult irooniline jahindus ja järgmine, -sed ja nii edasi õigusteaduslik kaubandus kõnekeelne kõrgelennuline, ilukõneline, paatoslik lennundus luulekeelne majandus matemaatika meditsiin merendus mäendus naljatlev paberlik, kuivametlik piibel poliitika rahandus religioon sageli släng sõjandus tehnika televisioon tekstiil vananemas, vananenud või muud seesugust vulgaarne

4 8 Kasutatud sõnaraamatud 1. Duden, Deutsches Universalwörterbuch (3., neu bearbeitete und erweiterte Auflage). Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich, Duden, Das groβe Wörterbuch der deutschen Sprache (in zehn Bänden, 3., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage). Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich, Hermann Paul, Deutsches Wörterbuch (10. Auflage). Tübingen, Duden, Redewendungen (2., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage). Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich, Asta Õim, Fraseoloogiasõnaraamat. Tallinn, 2000.

5 9 Abbruch A a, A 1. das A und (das) O kõnek kõige tähtsam v olulisem, a ja o, alfa ja oomega 2. von A bis Z kõnek algusest lõpuni, täielikult ich habe das Buch von A bis Z durchgelesen lugesin raamatu algusest lõpuni läbi Aal 3. glatt wie ein Aal sein keerulisest olukorrast välja rabelda suutma, kärme kaduma olema, pugejalik olema, libe nagu luts v lutsukala (olema) 4. sich winden / krümmen wie ein Aal keerulisest olukorrast välja rabelda püüdma, laveerima v põiklema 5. den Aal beim Schwanz fassen kõnek midagi lõpust v tagantpoolt alustama Aas 6. ein Aas auf der Bassgeige sein sl leidlik ja nutikas olema, nuppu v nutti olema 7. kein Aas kõnek mitte keegi, mitte ükski tont das weiß kein Aas seda ei tea ükski tont, tont seda teab ab 8. ab und zu aeg-ajalt, vahetevahel, ikka ja jälle ab und zu besuchen wir ihn vahetevahel külastame teda 9. ab und an aeg-ajalt, vahetevahel, ikka ja jälle ab und an brach die Sonne durch die Wolken aeg-ajalt murdis päike läbi pilvede Abbitte 10. (jemandem) Abbitte leisten / tun (kelleltki) andestust paluma er sah seinen Fehler ein und tat Abbitte ta mõistis oma viga ja palus andestust abbrechen 11. sich keinen abbrechen kõnek 1. mitte ülemäära pingutama, mitte oma konti v konte murdma, mitte konti vaevama, mitte higi valama brich dir nur keinen ab! ära ainult ülemäära pinguta!; 2. liialt peenutsema abbrennen 12. abgebrannt sein kõnek rahast lage v ilma rahata olema, paljas kui kirikurott v püksinööp (olema), paljas poiss olema er ist schon wieder abgebrannt tal pole jälle raha, tal on jälle näpud põhjas Abbruch 13. etwas aus Abbruch verkaufen midagi lammutushinnaga maha müüma 14. auf Abbruch heiraten kõnek nalj jõuka partneri peatsele surmale lootes abielluma

6 Abend 10 Abend 15. guten Abend! tere õhtust! 16. zu Abend essen õhtustama, õhtust sööma 17. der Heilige Abend 24. detsembri päev ja õhtu, jõululaupäev 18. er / sie kann mich am Abend besuchen sl temaga ei taha ma enam tegemist teha, kerigu persse v lakkugu perset, käigu v mingu potile, käigu kus kurat Abendmahl 19. das Abendmahl auf etwas nehmen van milleski täiesti kindel olla võima, millegi peale mürki võtta v kihla vedada (võima) abessen 20. bei jemandem abgegessen haben kõnek kellelegi mitte enam meeldima, kellelegi mitte (enam) meele järele v järgi v pärast olema sie hat bei mir abgegessen ta ei meeldi mulle enam, ma ei taha teda enam näha, mul on temast villand, mul on temast kõrini 21. etwas abgegessen haben kõnek raha täielikult söögiks v söögile kulutanud olema ich hatte meinen ganzen Lohn abgegessen ma olin kogu oma palga ära söönud abfrieren 22. sich einen abfrieren kõnek kohutavalt külmetama, end kringliks külmetama Abgang 23. sich einen guten Abgang verschaffen lahkudes endast head muljet jätma versuchen wir uns wenigstens einen guten Abgang zu verschaffen püüame vähemalt lahkudes head muljet jätta 24. einen Abgang machen kõnek ära minema, lahkuma, jalgu selga v kaenlasse võtma, hõlmu vöö vahele panema v pistma 25. keinen Abgang finden kõnek mitte ära minema v lahkuma, hõlmu mitte vöö vahele panema v pistma abgeben 26. jemandem (et)was, eins abgeben kõnek kedagi noomima v lööma, kellegi kõrvu pihku võtma, kellelegi säru tegema er hatte dem Hund eins abgegeben ta oli koera löönud abgeneigt 27. jemandem, einer Sache abgeneigt sein van kellessegi v millessegi halvasti v eitavalt suhtuma, kellelegi mitte meele järele v järgi olema, kellelegi mitte meelt mööda olema ich bin diesem Plan persönlich nicht abgeneigt mul pole isiklikult midagi selle plaani vastu

7 11 Abrede abgucken 28. ich guck dir nichts ab kõnek sa ei tarvitse häbeneda zieh dich ruhig aus, ich guck dir nichts ab! võta rahulikult riidest lahti, ära häbene! abhold 29. jemandem, einer Sache abhold sein kõrg kellessegi v millessegi eitavalt v tõrjuvalt suhtuma, kellelegi v millelegi vastu olema ablaufen 30. jemanden ablaufen lassen kõnek kellessegi jahedalt v tõrjuvalt suhtuma, kellelegi selga keerama v pöörama 31. sich etwas an den Schuhsohlen abgelaufen haben kõnek midagi juba ammu teadma abmelden 32. bei jemandem abgemeldet sein kõnek kellegi soosingu v sõpruse kaotanud olema, kellegi (juures) mitte (enam) heas kirjas seisma v olema, kellegi (juures) märgitud v äramärgitud olema warum bin ich bei dir abgemeldet? miks sa mind enam ei salli? Abnahme 33. Abnahme finden end hästi müüa laskma diese Ware findet gute Abnahme see kaup läheb v müüb hästi abnehmen 34. jemandem das Wort abnehmen kelleltki kindlat lubadust võtma, kelleltki sõna võtma er nahm mir das Wort ab, dass... ta võttis mult sõna, et abonnieren 35. auf etwas abonniert sein 1. midagi tellinud olema wir sind auf keine Zeitung abonniert me pole ühtegi ajalehte tellinud; 2. millegi all sageli kannatama sie ist auf Schnupfen abonniert tal on alati nohu Abraham 36. wie in Abrahams Schoß kõnek mugavalt, mõnusalt, nagu vanajumala selja taga, nagu Aabrami v Abrahami süles [piibl: Luuka 16, 22] Abrechnung 37. etwas in Abrechnung bringen paberl midagi millestki maha arvama v millestki lahutama Abrede 38. etwas in Abrede stellen paberl midagi mitte tunnistama, midagi vaidlustama, midagi mitte omaks v õigeks võtma er hat alles in Abrede gestellt ta ei võtnud midagi omaks

8 Absatz 12 Absatz 39. auf dem Absatz kehrtmachen otsekohe tagasi minema, kannapealt ümber pöörama sie machte auf dem Absatz kehrt ta pööras kannapealt ringi Abschied 40. Abschied nehmen hüvasti jätma, jumalaga jätma abschießen 41. zum Abschießen sein sl 1. äärmiselt ebasümpaatne v vastumeelne olema, vastukarva olema v käima; 2. koomiline v ülinaljakas olema abschlägig 42. jemanden abschlägig bescheiden paberl kellelegi eitavalt vastama 43. jemandem etwas abschlägig bescheiden paberl kellegi soovi v palvet mitte rahuldama abschneiden 44. bei etwas gut, schlecht abgeschnitten haben kõnek millegi puhul häid v halbu tulemusi saavutanud olema, midagi hästi v halvasti teinud olema er hat bei der Prüfung schlecht abgeschnitten tal läks eksamil halvasti abschwitzen 45. sich einen abschwitzen kõnek kõvasti higistama, higi valama absehen 46. es auf etwas abgesehen haben midagi silmas pidama, midagi meeleldi endale tahtma, midagi väga ihaldama, millegi peale hammast ihuma, midagi silmadega sööma 47. es auf jemanden abgesehen haben kedagi pidevalt taga kiusama, kellegagi vimma v vingu kiskuma v vedama, kellegagi kassi ja hiirt v kassihiirt mängima abseits 48. abseits sein / stehen sport audis olema absetzen 49. es setzt etwas ab kõnek (nüüd) saad peksa, (nüüd) saad naha v kere peale Absicht 50. (ernste) Absichten auf jemanden haben kõnek kellegagi abielluda tahtma, kellelegi oma kätt pakkuma er hat ernste Absichten auf meine Tochter ta tahab mu tütrega abielluda v tal on minu tütrega tõsised kavatsused abspenstig 51. jemandem, etwas abspenstig machen kedagi endale midagi andma v loovutama sundima, kelleltki midagi üle lööma jemandem den Freund abspenstig machen kelleltki sõpra üle lööma

9 Abstand 13 Abzug 52. von etwas Abstand nehmen kõrg millestki loobuma, midagi mitte tegema, millelegi käega lööma v heitma v viskama wir müssen von diesem Kauf Abstand nehmen me peame sellest ostust loobuma 53. mit Abstand kaugelt v suure edumaaga er ist mit Abstand der Beste ta on kaugelt kõige parem Abstellgleis 54. jemanden auf das / aufs / auf ein Abstellgleis schieben kõnek kedagi kõrvale tõrjuma, kedagi nurka suruma Abtrag 55. jemandem, einer Sache Abtrag tun kõrg kellelegi v millelegi kahjulik olema v kahju tooma das wird der Firma Abtrag tun see toob firmale kahju abträglich 56. etwas ist jemandem, einer Sache abträglich kõrg miski on kellelegi v millelegi kahjulik v ebasoovitav ist Schlagsahne der Gesundheit abträglich? kas vahukoor on tervisele kahjulik? abwärts 57. mit jemandem, etwas geht es abwärts kellegi olukord halveneb, kellelgi läheb allamäge, miski läheb v veereb v käib allamäge v teeb vähikäiku mit ihrer Gesundheit geht es abwärts tema tervis halveneb Abwasch 58. das ist ein Abwasch / Abwaschen; das geht in einem Abwasch / Abwaschen kõnek seda (kõike) võib (ühe)korraga teha, (see läheb) ühe soojaga v ühe valuga abwendig 59. jemandem jemanden abwendig machen van kedagi kellegi juurest ära meelitama 60. jemanden einer Sache abwendig machen van kellelegi midagi ebameeldivaks tegema, kedagi millestki loobuma sundima jemanden seiner Überzeugungen abwendig machen kedagi tema veendumustest loobuma sundima Abwesenheit 61. durch Abwesenheit glänzen kõnek iroon pideva puudumisega silma paistma Abzug 62. etwas in Abzug bringen paberl midagi millestki lahutama v maha arvama

10 Ach 14 Ach 63. Ach und Weh schreien kõnek hädaldama ja kaebama, aietama ja oietama 64. mit Ach und Krach kõnek hädavaevu, vaevaliselt, üle kivide ja kändude, hädaga pooleks Achse 65. auf (der) Achse sein kõnek teel v reisil olema, ratastel olema 66. per Achse maj rongiga v autoga Achsel 67. etwas auf die leichte Achsel nehmen midagi kergelt v mitte tõsiselt võtma du nimmst meine Bitte auf die leichte Achsel sa ei võta mu palvet tõsiselt 68. etwas auf seine Achseln nehmen midagi enda teha v hooleks v kohustuseks v ülesandeks võtma, midagi enda õlgadele võtma, midagi enda peale v enda kanda võtma 69. jemanden über die Achsel ansehen kellessegi üleolevalt suhtuma, kellelegi üle õla vaatama, kellelegi ülalt alla vaatama 70. auf beiden Achseln (Wasser) tragen mõlemasse osapoolde ühtmoodi suhtuma, vastaspoolte tahtmist tegema, vastaspoolte meele järele olema, kahte isandat teenima Acht jemanden in Acht und Bann tun van kedagi põlustama, kedagi põlu alla panema Acht Acht geben ettevaatlik olema, silmi lahti hoidma v lahti pidama gib Acht! ole ettevaatlik! 73. auf jemanden, etwas Acht geben kedagi v midagi valvama, kellelgi v millelgi silma peal hoidma v pidama 74. etwas außer (aller) Acht lassen midagi mitte tähele panema v arvestama, midagi mitte arvesse võtma warum hast du seine Forderungen außer Acht gelassen? miks sa tema nõudmisi ei arvestanud? 75. etwas in Acht nehmen midagi hoolikalt v ettevaatlikult käsitsema, millegagi ettevaatlik olema v ettevaatlikult ümber käima nimm die Gläser in Acht! ole klaasidega ettevaatlik! 76. sich in Acht nehmen ettevaatlik olema, silmi lahti hoidma v pidama nehmen Sie sich in Acht! olge ettevaatlik! Achtung 77. alle Achtung! minu lugupidamine!, müts maha!

11 15 Affäre achtzig 78. auf achtzig sein kõnek maruvihane olema, raevust keema, marus v vahus olema 79. auf achtzig kommen kõnek maruvihaseks saama, raevu sattuma, harja turri ajama, harjaseid püsti ajama 80. jemanden auf achtzig bringen kõnek kedagi väga vihastama, kedagi raevu ajama, kellelgi harja punaseks ajama v punetama panema Acker 81. sich vom Acker machen sl ära minema v jooksma, põgenema, jalga laskma, plehku pistma, kandu v päkki näitama v välgutama Adam 82. seit Adams Zeiten kõnek ammu(se)st ajast, iidamast ja aadamast v aadamast ja iidamast 83. von Adam und Eva (ab)stammen kõnek iganenud v mitte tänapäevane olema, aadamaaegne (olema), ajast ja arust olema 84. bei Adam und Eva anfangen / beginnen kõnek juttu liiga kaugelt alustama, iidamast ja aadamast (alustama) 85. der alte Adam van vana(d) harjumus(ed), nõrkus(ed), vana aadam 86. den alten Adam ausziehen van oma vanadest vigadest v nõrkustest lahti saama, vanast aadamast (lahti saama) Adam Riese 87. nach Adam Riese kõnek nalj õigesti arvutatud Adamskostüm 88. im Adamskostüm kõnek ihualasti, aadamaülikonnas (mehe kohta) Ader 89. sich die Adern öffnen kõrg tuiksoone avamise teel enesetappu sooritama 90. jemanden zur Ader lassen 1. van kellelgi veenist v arterist verd välja laskma, kellelgi aadrit laskma 2. kõnek nalj kelleltki raha välja pressima, kelleltki raha välja pigistama v pumpama Adresse 91. sich an die richtige Adresse wenden kõnek õige adressaadi v isiku poole pöörduma 92. bei jemandem an die falsche / verkehrte Adresse kommen / geraten kõnek mitte oodatud v soovikohast vastust saama, valele aadressile sattuma Affäre 93. sich (mit etwas) aus der Affäre ziehen kõnek osavalt ja edukalt ebameeldivast olukorrast välja rabelema

12 Affe 16 Affe 94. wie ein Affe auf dem Schleifstein sitzen kõnek nalj küürus ja kössis istuma, halenaljakas poosis olema, (istuma) nagu kreeka e 95. etwas nicht um einen Wald voll / von Affen tun sl midagi mitte mingil juhul v tingimusel tegema, midagi mitte mingi hinna eest (tegema) 96. wie vom wilden Affen gebissen sein kõnek mitte täie aruga olema, nupust nikastanud v peast põrunud olema, ladvast pehme v näpistatud olema du bist wohl vom wilden Affen gebissen? sa oled vist lolliks läinud? 97. jemanden zum Affen halten kõnek kedagi segadusse ajama v lollitama v narrima, kedagi narriks tegema 98. einen Affen an jemandem gefressen haben kõnek kedagi pimesi v hullupööra armastama, kellessegi ahviarmastusega (kiindunud olema) 99. seinem Affen Zucker geben kõnek 1. pidevalt oma lemmikteemal rääkima; 2. oma nõrkustele järele andma 100. sich einen Affen kaufen sl end purju jooma, vinti pähe võtma, oma nina v nokka v nosu täis tõmbama 101. einen Affen (sitzen) haben sl purjus olema, jommis v jokkis v vintis olema 102. (ich denk,) mich laust der Affe! sl on see vast üllatus!, see lööb v võtab pahviks! ähnlich 103. jemandem ähnlich sehen kõnek kellestki arvata v oodata olema das sieht dir ähnlich seda võib sinust arvata Ahnung 104. von etwas (keine / keine blasse / nicht die leiseste) Ahnung haben kõnek millestki mitte midagi teadma, millestki mitte õrna v sinist aimugi olema 105. hast du eine Ahnung! kõnek nüüd sa küll eksid!, (nüüd) sõidad (küll) puusse! Akte 106. über etwas die Akten schließen midagi lõpetatuks kuulutama, midagi mitte enam arutama, millelegi kriipsu alla tõmbama 107. etwas zu den Akten legen kõnek midagi lõpetatuks lugema, millelegi punkti panema Aktie 108. wie stehen die Aktien? kõnek nalj kuidas läheb?, kuidas käsi käib?

13 17 alt 109. jemands Aktien steigen / fallen kõnek kellegi väljavaated edule paranevad v halvenevad, keegi (hakkab v ei hakka) järje peale v järjele saama Aktion 110. in Aktion sein tegevuses olema, töötama, tegutsema, aktsioonis olema Akzent 111. Akzente setzen suunda määrama Alarm 112. blinder Alarm valehäire, asjatu paanika 113. Alarm schlagen valju häälega appi kutsuma; avalikkuse tähelepanu (häda)ohule juhtima, hädakella lööma Alkohol 114. etwas in/im Alkohol ertränken ülemäära alkoholi tarbides unustust v lohutust otsima, midagi viina sisse v pudelisse v viinasse uputama all 115. alles im allem kõik kokku, kokkuvõtlikult 116. vor allem eelkõige, ennekõike; peaasjalikult 117. all(es) und jedes eranditult kõik alle 118. jemanden alle machen 1. sl kellegi mainet rikkuma, kellegi marki täis tegema; 2. vulg kedagi tapma, kedagi vagaseks tegema v maha koksama, kedagi mättasse lööma v mättasse saatma allein 119. allein stehen vallaline v üksik olema 120. von allein(e) kõnek iseenesest, iseeneslikult 121. allein selig machend relig ainsana õndsaks tegev der allein selig machende Glaube ainsana õndsaks tegev usk allgemein 122. im Allgemeinen üldiselt, üldjoontes; enamasti, harilikult, jämedas v laias v suures laastus alt 123. alt und grau werden kõnek kaua ootama (pidama), ootama nii et silm sinine, ennast kas või halliks ootama 124. alt aussehen kõnek halba v kehva muljet jätma 125. Alt und Jung kõik, nii noored kui vanad inimesed

14 Altar 18 Altar 126. jemanden zum Altar führen kõrg kedagi naiseks võtma, kedagi altari ette viima alters 127. seit alters / von alters her kõrg muistsest v vanast ajast peale, juba ammu, iidamast ja aadamast das war seit alters her so see oli alati nii Amen 128. sein Amen zu etwas geben millekski oma nõusolekut andma, millegagi nõusse jääma, midagi heaks kiitma 129. zu allem Ja und Amen / ja und amen sagen kõnek kõigega nõus olema v leppima, (kõige peale) jah ja aamen (ütlema) Amok 130. Amok laufen amokki jooksma 131. Amok fahren amokki sõitma Amt 132. in Amt und Würden stehen / sein sgl iroon tähtsal v kõrgel ametikohal töötama, pukis olema 133. seines Amtes walten kõrg oma ametikohustusi täitma 134. Auswärtiges Amt välisministeerium 135. von Amt(e)s wegen 1. ametlikult, ofitsiaalselt von Amtes wegen verkünden ametlikult teatama; 2. ametialaselt, teenistuslikult (jemanden) von Amtes wegen befördern (kedagi) teenistuslikult edutama Amtsschimmel 136. den Amtsschimmel reiten kõnek nalj teenistuseeskirjadest pedantselt v ülitäpselt kinni pidama 137. der Amtsschimmel wiehert kõnek nalj valitseb suur bürokratism an 138. an (und für) sich õigupoolest, tegelikult, ausalt, õigust öelda an und für sich ist das richtig tegelikult on see õige 139. etwas an sich haben kõnek kuidagi iseäralik olema dieser Mann hat etwas an sich see mees on kuidagi kummaline 140. an sich halten ennast valitsema v tasakaalus hoidma, end vaos hoidma, pidureid peale panema du musst immer an dich halten sa pead ennast alati valitsema 141. es ist an dem see on nii 142. es ist an jemandem, etwas zu tun kõrg kellegi ülesanne v kohustus on midagi teha

15 anbeißen 19 Anfang 143. zum Anbeißen sein / aussehen kõnek kaunis välja nägema, nagu kombu v kompu olema in diesem Kleid sieht sie zum Anbeißen aus selles kleidis näeb ta kaunis välja anbelangen 144. was jemanden, etwas anbelangt mis kedagi v midagi puudutab, mis kellessegi v millessegi puutub Anbetracht 145. in Anbetracht dessen, dass... arvestades seda, et... in Anbetracht der Verhältnisse... arvestades olukorda... anbetreffen 146. was jemanden, etwas anbetrifft mis kedagi v midagi puudutab, mis kellessegi v millessegi puutub anbinden 147. kurz angebunden (sein) ebasõbralik v tõre (olema) er gab nur kurz angebundene Antworten ta andis vaid napisõnalisi vastuseid Anblick 148. ein Anblick für Götter kõnek ülikoomiline v lõbus vaatepilt anbrennen 149. nichts anbrennen lassen 1. kõnek end mitte millestki ilma jätma; 2. sl sport mitte väravat lüüa laskma Anfall 150. einen Anfall bekommen / kriegen kõnek tugevasti erutuma, enesevalitsust kaotama, tasakaalust v endast välja minema Anfang 151. von Anfang bis Ende täielikult, midagi välja jätmata, algusest lõpuni, otsast otsani 152. den Anfang machen esimesena midagi alustama, millegagi algust tegema v pihta hakkama, otsa lahti tegema, peale hakkama machst du den Anfang? kas sina alustad? 153. seinen Anfang nehmen kõrg algama, peale hakkama das Fest nahm seinen Anfang pidu algas 154. am / zu Anfang alguses, kõigepealt 155. das ist / war der Anfang vom Ende hukatus v lõpp on v oli (juba) lähedal, see on v oli lõpu algus

16 anfassen 20 anfassen 156. zum Anfassen sein kõnek väga lähedal olema, käega katsuda olema angedeihen 157. jemandem etwas angedeihen lassen kõrg kellelegi midagi osaks saama laskma Angel 158. etwas aus den Angeln heben midagi tasakaalust välja viima v täielikult muutma, midagi pea peale pöörama v keerama die Welt aus den Angeln heben wollen maailma muuta tahtma 159. aus den Angeln gehen lagunema, kokku varisema, pihuks ja põrmuks varisema v langema v saama angelegen 160. sich etwas angelegen sein lassen kõrg millelegi suurt tähelepanu pöörama, millegi eest igati hoolitsema, millelgi silma peal hoidma v peal pidama, millegi (eest) hoolt kandma sich die Erziehung der Kinder sehr angelegen sein lassen laste kasvatamise eest igakülgselt hoolitsema Angesicht 161. im Angesicht kõrg arvestades im Angesicht (der Tatsache), dass... arvestades (tõsiasja), et von Angesicht zu Angesicht kõrg vahetult, isiklikult, näost näkku angetan 163. es jemandem angetan haben kedagi vaimustanud v kütkestanud olema, kellegi südant täitma (millegagi) dein Lächeln hat es mir angetan sinu naeratus on mind võlunud 164. von jemandem, etwas sehr angetan sein kellestki v millestki võlutud v vaimustatud v sisse võetud olema ich bin vom alten Rathaus sehr angetan ma olen vanast raekojast väga vaimustatud 165. danach / dazu angetan sein millekski sobiv v soodus olema das Wetter ist nicht zum Baden angetan ilm pole suplemiseks sobiv angewiesen 166. auf jemanden, etwas angewiesen sein kellestki v millestki sõltuma bist du auf fremde Hilfe angewiesen? sõltud sa võõrast abist?, vajad sa võõrast abi? angießen 167. wie angegossen sitzen / passen kõnek väga hästi istuma v sobima, (istuma) nagu valatud der Anzug sitzt wie angegossen ülikond istub nagu valatud

Lektion 1. Hallo! 1. Diese Wörter kennst du schon! Neid sõnu sa juba tead!

Lektion 1. Hallo! 1. Diese Wörter kennst du schon! Neid sõnu sa juba tead! Lektion 1 Hallo! 1. Diese Wörter kennst du schon! Neid sõnu sa juba tead! Auto Radio Motor Cola Pizza Musik a) Campingplatz Fotoapparat Gitarre Volleyball Hamburger Limonade Tasse Vase Bild Kleid Rose

Mehr

Syntaktische Konstruktionen im Estnischen und im Deutschen und deren lexikografische Erfassung als Teil des Fremdsprachenunterrichts

Syntaktische Konstruktionen im Estnischen und im Deutschen und deren lexikografische Erfassung als Teil des Fremdsprachenunterrichts Syntaktische Konstruktionen im Estnischen und im Deutschen und deren lexikografische Erfassung als Teil des Fremdsprachenunterrichts Anne Arold Universität Tartu Bergen 15.06.1012 Deutsch-estnisches Valenzwörterbuch

Mehr

ISSN /1991

ISSN /1991 Vikerkaar 7/1991 Goethe, Prosa ja Parmas. Niiluse jutustus. Kõivu schopenhauerlikud anamneesid II. Valgemäe "Keisri hull" ja "Hamlet". Mida tegi ENSV tsensor Tallinna Peapostkontoris? Ben Okri 3 esseed.

Mehr

Wiedemanni sõnaraamat, seletav sõnaraamat ja keelekorralduslik sõnaraamat

Wiedemanni sõnaraamat, seletav sõnaraamat ja keelekorralduslik sõnaraamat Wiedemanni sõnaraamat, seletav sõnaraamat ja keelekorralduslik sõnaraamat Urmas Sutrop Ees$ Keele Ins$tuut ja Tartu Ülikool Urmas.Sutrop@eki.ee Väike- Maarja, 24. 25. aprill 2013 Järgnevate illustratsioonide

Mehr

MATHEMATICA, PHYSICA" MBDICA VII TARTU

MATHEMATICA, PHYSICA MBDICA VII TARTU EESTI VABARIIGI TAETU ÜLIKOOLI TOIMET«. 4 - ACTA ET CdHMTATIOKES UNIVERSITATIS DORPATENSIS A MATHEMATICA, PHYSICA" MBDICA VII TARTU 1925 EESTI VABARIIGI TARTU ÜLIKOOLI TOIMETUSED ACTA ET COMMEJfTATIOJfES

Mehr

LOOMING. 5/2012 Eesti Kirjanike Liidu ajakiri Ilmub aastast SISU

LOOMING. 5/2012 Eesti Kirjanike Liidu ajakiri Ilmub aastast SISU LOOMING 5/2012 Eesti Kirjanike Liidu ajakiri Ilmub 1923. aastast SISU Eeva Park *Sellesse vihma sa ära ei eksi / Kaugel jt. luuletusi 611 Kalle Käsper Putš. Katkend Buridanide VII köitest 614 Jürgen Rooste

Mehr

Kuidas ma pääseksin taevasse?

Kuidas ma pääseksin taevasse? Kuidas ma pääseksin taevasse? Werner Gitt Kuidas ma pääseksin taevasse? Paljud inimesed püüavad endas küsimust igaviku kohta alla suruda. Paljud mõtlevad küll surma peale, aga mitte sellele, mis juhtub

Mehr

Inhalt BEZIEHUNGEN BERUFE TRADITIONEN ESTLAND. LEKTION 1 Was für ein Typ bist du? Seite 6. LEKTION 2 Menschen, die mir wichtig sind Seite 11

Inhalt BEZIEHUNGEN BERUFE TRADITIONEN ESTLAND. LEKTION 1 Was für ein Typ bist du? Seite 6. LEKTION 2 Menschen, die mir wichtig sind Seite 11 Inhalt BEZIEHUNGEN LEKTION 1 Was für ein Typ bist du? Seite 6 LEKTION 2 Menschen, die mir wichtig sind Seite 11 LEKTION 3 Mein erstes Date Seite 16 LEKTION 4 Mädchenfreundschaften Seite 21 BERUFE LEKTION

Mehr

1. Lektion. 1. õppetund. Tere päevast! Minu nimi on Teresa Mayer. Ma olen teie grupijuht ja tõlk.

1. Lektion. 1. õppetund. Tere päevast! Minu nimi on Teresa Mayer. Ma olen teie grupijuht ja tõlk. 1. Lektion. 1. õppetund Visitenkarte. Landkarte. Visiitkart. Maakaart. Guten Tag! Mein Name ist Terasa Mayer. Ich bin Ihre Betreuerin und Dolmetscherin Wie geht's? Danke, gut. Wie geht's? Danke, auch sehr

Mehr

^ ^ _ ^ ^В *^fl "ЧЙ ISSN /2000

^ ^ _ ^ ^В *^fl ЧЙ ISSN /2000 wkerkaar 8-9/2000 ^ ^ _ ^ ^В *^fl "ЧЙ ISSN 0234-8160 KLEIO SILMA ALL. Carl Schorske ajaloost ja kultuuriuurimisest. Hayden White ja Roger Chartier ajalookirjutuse võimalikkusest. Jacob Burckhardti nüüdisaegsus

Mehr

GU BKS Access. Läbipääsukontrollisüsteemid ühe- ja mitmeukselistele süsteemidele. Üheukselised süsteemid

GU BKS Access. Läbipääsukontrollisüsteemid ühe- ja mitmeukselistele süsteemidele. Üheukselised süsteemid TOOTEINFO GU BKS Access Läbipääsukontrollisüsteemid ühe- ja mitmeukselistele süsteemidele Üheukselised süsteemid Väljumiste loenduriga kombineeritud juhtimispult Läbipääsusüsteemi juhtimispult siseruumidele

Mehr

OOMING EESTI KIRJANIKE LIIDU AJAKIRI

OOMING EESTI KIRJANIKE LIIDU AJAKIRI OOMING EESTI KIRJANIKE LIIDU AJAKIRI Aleksander Suuman Valev Uibopuu Venda Sõelsepp Margus Lattik Eeva Park Leili Andre Villem Gross Katrin Väli Kalle Käsper Jüri Ehlvest Merike Riives Ü.R Guntars Godinl

Mehr

Lektion 1. Was für ein Typ bist du?

Lektion 1. Was für ein Typ bist du? Lektion 1. Was für ein Typ bist du? Adjektive werden zu Nomen -heit faul die Faulheit frei die Freiheit -keit ehrlich die Ehrlichkeit fleißig die Fleißigkeit Regel: Nomen auf -heit, -keit führen stets

Mehr

Eesti keele maailmapildist: meel, hing ja vaim

Eesti keele maailmapildist: meel, hing ja vaim Eesti keele maailmapildist: meel, hing ja vaim Urmas Sutrop Maailmapildi all ei mõista ma mingit filosoofilist terminit. Maailmapilt on siin argimõiste, mis väljendab meie või meie esivanemate arusaama

Mehr

TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI JA ÜLDKEELETEADUSE INSTITUUT EESTI KEELE OSAKOND. Triin Metsla

TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI JA ÜLDKEELETEADUSE INSTITUUT EESTI KEELE OSAKOND. Triin Metsla TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND EESTI JA ÜLDKEELETEADUSE INSTITUUT EESTI KEELE OSAKOND Triin Metsla EESTI KEELE FRASEOLOOGIA TÕLKIMISEST TÕNU ÕNNEPALU PIIRIRIIGI NÄITEL Bakalaureusetöö Juhendaja Anneli

Mehr

TRÜKITEHNIKA LADUMISE, KÕRG-, LAME-, SÜGAVTRÜKI, KEMIGRAAFIA JA RAAMATUKÖITMISE ALASID KÄSITLEV AJAKIRI NR. 3

TRÜKITEHNIKA LADUMISE, KÕRG-, LAME-, SÜGAVTRÜKI, KEMIGRAAFIA JA RAAMATUKÖITMISE ALASID KÄSITLEV AJAKIRI NR. 3 TRÜKITEHNIKA LADUMISE, KÕRG-, LAME-, SÜGAVTRÜKI, KEMIGRAAFIA JA RAAMATUKÖITMISE ALASID KÄSITLEV AJAKIRI NR. 3 VÄLJAANDJAD: EESTI TRÜKITÖÖSTURITE ÜHING GRAAFIKATÖÖSTUSE JUHTIDE ÜHING POLIGRAAF" EESTI TRÜKITÖÖLISTE

Mehr

PUBLIKATSIOONE. Julius Mägiste Ja Vello salo kirju. Maarjamaa kirjastus 50

PUBLIKATSIOONE. Julius Mägiste Ja Vello salo kirju. Maarjamaa kirjastus 50 PUBLIKATSIOONE Julius Mägiste Ja Vello salo kirju Maarjamaa kirjastus 50 1962. aastal ilmus kirjastuste Vaba Eesti ja Maarjamaa koostöös Julius Mägiste tõlgitud Henriku Liivimaa kroonika. Vaba Eesti oli

Mehr

MARKUSE EVANGEELIUMI KIRJANDUSLIKUST ERIPÄRAST

MARKUSE EVANGEELIUMI KIRJANDUSLIKUST ERIPÄRAST MARKUSE EVANGEELIUMI KIRJANDUSLIKUST ERIPÄRAST Peeter Roosimaa Uues Testamendis on neli evangeeliumi, mis erinevad omavahel küllaltki. Nende erinevus ei seisne mitte üksnes selles, et autorid esitasid

Mehr

" ' «м Л, */* Kõik ma mie raamatuhe, /H Ä Äo/A: ma panni рарепм,лшш?' Kõik та kitjä Idwdi ^ ' v JAKOB HURDA TEENED RAHVALUULETEADUSE

 ' «м Л, */* Kõik ma mie raamatuhe, /H Ä Äo/A: ma panni рарепм,лшш?' Kõik та kitjä Idwdi ^ ' v JAKOB HURDA TEENED RAHVALUULETEADUSE " ' «м Л, */* Kõik ma mie raamatuhe, /H Ä Äo/A: ma panni рарепм,лшш?' Kõik та kitjä Idwdi ^ ' v JAKOB HURDA TEENED RAHVALUULETEADUSE TARTU RIIKLIKU ÜLIKOOLI TOIMETISED УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ТАРТУСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО

Mehr

alismus. Mis te arvate, kas niisuke poeg võiks li sotsi väga meeldida? Ütelge otsekoheselt oma arva

alismus. Mis te arvate, kas niisuke poeg võiks li sotsi väga meeldida? Ütelge otsekoheselt oma arva Miks ei või?" küsis direktor. Midagi ikka on," seletas Indrek. Vale!" hüüdis direktor. Üsna vale!" kinnitas ta. Kas meil on oma kuningas või keiser? Ei 0] Kas meil on sotsialismust ja mässu? Ei ole, sest

Mehr

NÕIDUMISVAHENDID EMA ÕPETAB POJALE NÕIDUST (S. 131)

NÕIDUMISVAHENDID EMA ÕPETAB POJALE NÕIDUST (S. 131) NÕIDUMISVAHENDID 158. Nii halvaks kui hääks otstarbeks nõiutakse kas sõnade või teatud maagiliste asjade, rohtude ja toimingute abil või kõigiga ühelhoobil. Nõiasõnade jaoks liivis erilist terminit ei

Mehr

Der Alltag estnischer Displaced Persons Die Sammlung Hintzer im Herder-Institut Marburg

Der Alltag estnischer Displaced Persons Die Sammlung Hintzer im Herder-Institut Marburg Der Alltag estnischer Displaced Persons Die Sammlung Hintzer im Herder-Institut Marburg Dorothee M. Goeze Die Sammlung Der Lehrer und Fotograf Karl Hintzer hat in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg bis

Mehr

ETÜMOLOOGILISI MÄRKMEID (IX)

ETÜMOLOOGILISI MÄRKMEID (IX) Udo Uibo 9_Layout 1 30.04.10 15:45 Page 370 SÕNA ETÜMOLOOGILISI MÄRKMEID (IX) UDO UIBO kiini (jooksma) Eesti keeles on omapärane väljend, mis tähistab üldiselt veiste, aga ka inimeste tulistvalu jooksmist:

Mehr

Hiie Allvee, Marika Kangro, Reet Taimsoo Deutsch kein Problem! II 1.osa, Koolibri Töölehed ja testid

Hiie Allvee, Marika Kangro, Reet Taimsoo Deutsch kein Problem! II 1.osa, Koolibri Töölehed ja testid Hiie Allvee, Marika Kangro, Reet Taimsoo Deutsch kein Problem! II 1.osa, Koolibri 2006 Töölehed ja testid Autor Ly Haan Tarvastu Gümnaasiumi saksa keele õpetaja Test L 1 Wie waren die Ferien? 1. Wo waren

Mehr

VÕLU ALGUPÄRA JA ARENG

VÕLU ALGUPÄRA JA ARENG VÕLU ALGUPÄRA JA ARENG 178. Aastal 1894 läti filoloog J. Zanders kirjutab žurnaalis Austrums artikli Lätlaste ja eestlaste omavahelisest mõjust (Par latviešu un igauņu savstarpigu iespaidu (Austrums 1894

Mehr

Eesti kriisis ja klantsis

Eesti kriisis ja klantsis Lepinguga emaks Täna õhtul esilinastub emadepäeva eel Tallinna Kinom ajas Exitfilmi uus täispikk dokum entaalfilm Lepinguga emaks. Filmis jälgitakse lähivaates Keila SOS lasteküla ema Tiia kuueliikm elise

Mehr

USÜTEADUSLINE AJAKIRI

USÜTEADUSLINE AJAKIRI VIII aastakäik Detsember 1936 NQ 4 USÜTEADUSLINE AJAKIRI AKADEEMILISE USUTEADLASTE SELTSI VÄLJAANNE Vastutav toimetaja: O. Sild A j akirja to i m k o nd: O. Sild (juhataja), J. Kõpp, S. Aaslava, H.Masing,

Mehr

Vikerkaare toimetus avaldab tänu Kesk-ja Jda-Euroopa kirjastamisprojiektile (CEEPP) toetuse eest aastaks.

Vikerkaare toimetus avaldab tänu Kesk-ja Jda-Euroopa kirjastamisprojiektile (CEEPP) toetuse eest aastaks. Vikerkaar 2/1995 RASKUSPUNKT: Rein Ruutsoo ja Juhan Talve Eesti taasiseseisvumisest. MART VELSKER luulekriitikast 80-ndail. JAAN KROSSI romaanikatkend. REIN SALURI Sissejuhatus patafüüsikasse. Noor luule:

Mehr

VAIMULIKUD LOOSUNGID 2015

VAIMULIKUD LOOSUNGID 2015 VAIMULIKUD LOOSUNGID 2015 Valitud piiblisalmid igaks päevaks Eesti Evangeelne Vennastekogudus 2015. aasta loosung Võtke vastu üksteist, nõnda nagu ka Kristus on meid vastu võtnud Jumala kirkuseks. Rm 15,7

Mehr

Hallo! Wortschatz Sõnavara

Hallo! Wortschatz Sõnavara Lektion 1 Hallo! Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Gute Nacht! Grüß dich! Wie geht es? (Na, wie geht s?) Prima! Frau Müller Grüß Gott! Herr Baum Danke, gut! Auf Wiedersehen! Tschüs! Bis dann! Wie heißt

Mehr

DIE ANALYSE DER SPRACHKOMPETENZ VON SPRACHMITTLERN, GERMANISTEN UND DEUTSCHSPRACHENKUNDIGEN

DIE ANALYSE DER SPRACHKOMPETENZ VON SPRACHMITTLERN, GERMANISTEN UND DEUTSCHSPRACHENKUNDIGEN Universität Tartu Philosophische Fakultät Die Abteilung für germanisch-romanische Philologie DIE ANALYSE DER SPRACHKOMPETENZ VON SPRACHMITTLERN, GERMANISTEN UND DEUTSCHSPRACHENKUNDIGEN Magisterarbeit Vorgelegt

Mehr

EESSÕNA. Armsad ühingukaaslased,

EESSÕNA. Armsad ühingukaaslased, VANURITE ENESEABI- JA NÕUSTAMISÜHINGU LAUALEHT NR 1, 2012 1 EESSÕNA Armsad ühingukaaslased, koos uue kevadega näeb trükivalgust ka meie laualehe järjekordne number, selle aasta esimene. Ja nagu kõik need

Mehr

EESTI RAUDTEE. Puukonserveerimise aine,,kresolaat RAUDTEEASJANDITSE AJAKIRI. Nr. 5 (48) a. 5. aastakäik. (põlevkivi õlist). A. Tomingas.

EESTI RAUDTEE. Puukonserveerimise aine,,kresolaat RAUDTEEASJANDITSE AJAKIRI. Nr. 5 (48) a. 5. aastakäik. (põlevkivi õlist). A. Tomingas. EESTI RAUDTEE RAUDTEEASJANDITSE AJAKIRI TOIMETUS JA TALITUS: Tallinnas, Nimne tän av nr. 32, (Kopli Ulesõidu koha ju u res.) Kontor avatud kella 12 15 T el.; 192^ raudtee keslvjaamast. T egev a toim etaja

Mehr

4/1991 Ralph Waldo Emersoni, Kirsti Oidekivi, Kauksi Ülle jt luulet; Jüri Ehlvesti ja Mart Helme proosat; Emerson kaks esseed ja tutvustus; kindral

4/1991 Ralph Waldo Emersoni, Kirsti Oidekivi, Kauksi Ülle jt luulet; Jüri Ehlvesti ja Mart Helme proosat; Emerson kaks esseed ja tutvustus; kindral Vikerkaar 4/1991 Ralph Waldo Emersoni, Kirsti Oidekivi, Kauksi Ülle jt luulet; Jüri Ehlvesti ja Mart Helme proosat; Emerson kaks esseed ja tutvustus; kindral Tõnissoni saatus; Mika Waltari ajaloovisioon

Mehr

Tartu Ülikool Filosoofiateaduskond Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut Saksa filoloogia osakond

Tartu Ülikool Filosoofiateaduskond Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut Saksa filoloogia osakond Tartu Ülikool Filosoofiateaduskond Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut Saksa filoloogia osakond Hans-Dieter Brunowsky perekonnakroonika tõlge ja selle analüüs Magistritöö Viljar Tehvand Juhendaja:

Mehr

EIE MATS. Taeroalijdu propaganda. Callinn, MüllriwaKe, 17 «Niiäallent 18 aastakäik 1920 Nowember, 13 «Hr. 8«'O7«j. Gori joonistu».

EIE MATS. Taeroalijdu propaganda. Callinn, MüllriwaKe, 17 «Niiäallent 18 aastakäik 1920 Nowember, 13 «Hr. 8«'O7«j. Gori joonistu». UffH nr 9 itwuflo EIE MATS Callinn, MüllriwaKe, 17 «Niiäallent 18 aastakäik 1920 Nowember, 13 «Hr. 8«'O7«j Gori joonistu». F *' UKOGl Taeroalijdu propaganda.,,ärmsad õed!.. Ja kui te oma hääled kõik meile

Mehr

JOHANNES JA TEMA RISTIMINE 1

JOHANNES JA TEMA RISTIMINE 1 JOHANNES JA TEMA RISTIMINE 1 Peeter Roosimaa Juba algkristluse päevist alates on olnud kristlastele üheks elementaarseks ja alustrajavaks toiminguks ristimine. Alguse on see saanu d Ristijaks kutsutud

Mehr

M,/,,M^>,M!wM>«><lMl,«v!!«!>«,!,, M,«M»W,,/<^M»»^WW«M^Mw«MW>M»M.

M,/,,M^>,M!wM>«><lMl,«v!!«!>«,!,, M,«M»W,,/<^M»»^WW«M^Mw«MW>M»M. **!*.** Ml,,,Mtz,!»»> M»^»»^»»M,,MW«MMW,M,,,M!wM>«>«,!,, M,«M»W,,/M»M. WN»^v

Mehr

SÜNOPTILISTE EVANGEELIUMIDE KIRJUTAMISE AEG

SÜNOPTILISTE EVANGEELIUMIDE KIRJUTAMISE AEG SÜNOPTILISTE EVANGEELIUMIDE KIRJUTAMISE AEG Kuigi juba aastakümnete eest jõuti teoloogide seas enam-vähem ühtsele arusaamale, et Markuse evangeelium on kirjutatud 70. aastate paiku ja teised evangeeliumid,

Mehr

Suurte luuletajate varasesse lüürikasse võib suhtuda mitmeti. Levinud on

Suurte luuletajate varasesse lüürikasse võib suhtuda mitmeti. Levinud on Heero 11/3/08 5:38 PM Page 863 MARIE UNDERI VARASEST SAKSAKEELSEST LÜÜRIKAST AIGI HEERO Suurte luuletajate varasesse lüürikasse võib suhtuda mitmeti. Levinud on hoiak, et noorusluule näol on tegemist pigem

Mehr

..Konsen naeb kodu kasvavat..."

..Konsen naeb kodu kasvavat... hind tr' Ost SENTI r.9äe»j'äaä Tänast lehte 8 külge. Ilmub igal laupäeval kogu kooliaasta. Toimetus Ja talitus: Ülikooli tän. nr. 21, Tartus. Kirjade aadress: õpllasleht,, Tartu. Postkast 8. Talituse tel.

Mehr

USUTEADUSLIK AJAKIRI

USUTEADUSLIK AJAKIRI XII AASTAKÄIK JUULI 1940 NQ 1/2 USUTEADUSLIK AJAKIRI AKADEEMILISE USUTEADLASTE SELTSI VÄLJAANNE Vastutav toimetaja: U. Masing Ajakirja toimkond: U. Masing, E. Salumaa, J. Kimmel, V. Uuspuu, A. Viljari.

Mehr

va ja kodude kaitsmisel. Eesti ko du õitseaeg a. võis aga j ärgneda ka alles siis, kui võitluse

va ja kodude kaitsmisel. Eesti ko du õitseaeg a. võis aga j ärgneda ka alles siis, kui võitluse Rakveres, nr. 49. Laupäeval, 29. aprillil 944. a. IV aastakäik. Viiburi 4' TÖÖS JA VÕITLUSES SEISAB MEIE TULEVIK KAUGELT NÄEN KODU KASVAMAS... Need prohvetlikud šõnad pani kirja Viru laulik Fr. R. Kreutzwald.

Mehr

NÄITUS KUTSUB RAAMATUT VAATAMA. Selles numbris: Õppeassistendid teevad elu kergemaks nii professoritele kui ka üliõpilastele

NÄITUS KUTSUB RAAMATUT VAATAMA. Selles numbris: Õppeassistendid teevad elu kergemaks nii professoritele kui ka üliõpilastele Märts 2014 nr 3 (2425) Tartu ülikooli ajakiri Selles numbris: Uus põhikiri toob suurteaduskonnad Õppeassistendid teevad elu kergemaks nii professoritele kui ka üliõpilastele Teaduslugu kutsub depressioonile

Mehr

KUUKIRI. Tegev ja vastutav toimetaja J. V. VESKI

KUUKIRI. Tegev ja vastutav toimetaja J. V. VESKI 1923 Seitsmesleistkümnes aastakäik Nr. 8 KUUKIRI EESTI KIRJANDUS Tegev ja vastutav toimetaja J. V. VESKI TOIMKOND : 3. Aavik, A. R. Cederberg, M. J. Eisen, V. Grünthal, J. Jõgever, A. Jürgenstein, L.Xettnnen,

Mehr

VAIMULIKUD LOOSUNGID 2014

VAIMULIKUD LOOSUNGID 2014 VAIMULIKUD LOOSUNGID 2014 Valitud piiblisalmid igaks päevaks Eesti Evangeelne Vennastekogudus 2014. aasta loosung Minu õnn on, et ma olen Jumalale ligi. Ps 73,28 Saatesõna 284. väljaandele Õnnelik on inimene,

Mehr

KES ON JOHANNES? MÕTTEID NELJANDA EVANGEELIUMI NIMEST

KES ON JOHANNES? MÕTTEID NELJANDA EVANGEELIUMI NIMEST KES ON JOHANNES? MÕTTEID NELJANDA EVANGEELIUMI NIMEST PEETER ROOSIMAA ERINEVAD JOHANNESED Teoloogide, eriti algkristluse uurijate jaoks on juba pikka aega üheks aktuaalseks probleemiks olnud Johannese

Mehr

TEHNILINE RINGVAADE MRSINREHITÜSE, LAEVREHITÜSE,^ ELEKTROTEHNIKA TEH- N O L O O Q IR, EHITÜSTEADÜSE J R RRHITEKTÜURI RJRKIRI.

TEHNILINE RINGVAADE MRSINREHITÜSE, LAEVREHITÜSE,^ ELEKTROTEHNIKA TEH- N O L O O Q IR, EHITÜSTEADÜSE J R RRHITEKTÜURI RJRKIRI. 1. XI. 19. E S Ws a. TEHNILINE RINGVAADE MRSINREHITÜSE, LAEVREHITÜSE,^ ELEKTROTEHNIKA TEH- N O L O O Q IR, EHITÜSTEADÜSE J R RRHITEKTÜURI RJRKIRI. Jlm ub iga kuu 1. ja 15. E. T. S. ajakirja kaasandena.

Mehr

RAAMAT. EESTI KIRJASTUSTE LIIDU AJALEHT Nr aprill Kevad algab Bologna raamatumessil

RAAMAT. EESTI KIRJASTUSTE LIIDU AJALEHT Nr aprill Kevad algab Bologna raamatumessil Tõnis Mägi müümata naer Alles neljakümneselt hakkasin tegema midagi sellist, mille järgi hing oli igatsenud juba ammu. Muidugi võib ju mõelda, et mis siis, kui see juhtunuks varem... See on tagantjärele

Mehr

KASVATUS KASVATUSTEADU5LINE AJAKIRI EESTI ÕPETAJATE LIIDU HÄÄLEKANDJA. VEEBR\lÄR Nr AASTAKÄIK

KASVATUS KASVATUSTEADU5LINE AJAKIRI EESTI ÕPETAJATE LIIDU HÄÄLEKANDJA. VEEBR\lÄR Nr AASTAKÄIK KASVATUS KASVATUSTEADU5LINE AJAKIRI EESTI ÕPETAJATE LIIDU HÄÄLEKANDJA Nr. 2 5. AASTAKÄIK VEEBR\lÄR 1923 «Kirjastusühisus j^aqronom'!" juhatus pöörab teie poole väikese meeletuletusega, et meie kodumaal

Mehr

. KASVATUS, W EESTI ÕPETAJATE LIIDU HÄÄLEKANDJA

. KASVATUS, W EESTI ÕPETAJATE LIIDU HÄÄLEKANDJA . KASVATUS, W EESTI ÕPETAJATE LIIDU HÄÄLEKANDJA 15. aastakäik SISU: Meie keskkooli probleem Valt. Eev. Poissman. Kolm momenti lapse psüühikast R. Taba, Kasvatuse probleeme moodses karistuse täideviimises

Mehr

RÜK EHNIKA LADUMISE, KORG-, LAME-, SÜGAV TRÜKI-, KEMIGRAAFIA JA RAAMATU KÖITMISE ALASID KÄSITLEV AJAKIRI

RÜK EHNIKA LADUMISE, KORG-, LAME-, SÜGAV TRÜKI-, KEMIGRAAFIA JA RAAMATU KÖITMISE ALASID KÄSITLEV AJAKIRI .2 37 RÜK EHNIKA LADUMISE, KORG-, LAME-, SÜGAV TRÜKI-, KEMIGRAAFIA JA RAAMATU KÖITMISE ALASID KÄSITLEV AJAKIRI VA LJ AAN DJ AD: EESTI TRÜKITÖÖSTURITE ÜHING GRAAFIKA TÖÖSTUSE JUHTIDE ÜHING POLIGRAAF" EESTI

Mehr

Elu. Su elu on kui laiali läinud silmalainer, mis kulub pärast pikka parandamist maha. Isegi kui kõik teeb haiget

Elu. Su elu on kui laiali läinud silmalainer, mis kulub pärast pikka parandamist maha. Isegi kui kõik teeb haiget Caroly Veinberg X D Elu Su elu on kui laiali läinud silmalainer, mis kulub pärast pikka parandamist maha. Isegi kui kõik teeb haiget peidad end ikka teiste inimeste seljataha. Teed kõike, mida ühiskond

Mehr

Iga aasta lõpus on tagasivaade ja tagasivaates on

Iga aasta lõpus on tagasivaade ja tagasivaates on AUTOASJANDUSE JA MOOTORSPORDI AJAKIRI. EESTI AUTOKLUBI HÄÄLEKANDJA. TOIMETUS JA TALITUS: J. ZIMMERMANN'1 TRÜKIKODA, TALLINN, LÜHIKE JALG U. TEL. -U, TELLIMISE HIND: AASTAS (12 Nr.) KR. 3. VÄLJAMAALE KR.

Mehr

PRAKTIKALOOD V. Leonardoga Euroopasse ja tagasi. Tallinn 2009 Sihtasutus Archimedes

PRAKTIKALOOD V. Leonardoga Euroopasse ja tagasi. Tallinn 2009 Sihtasutus Archimedes PRAKTIKALOOD V Leonardoga Euroopasse ja tagasi Tallinn 2009 Sihtasutus Archimedes 1 EESSÕNA Viimaste aastate rahvusvahelised haridus- ja teaduspoliitika uuringud kinnitavad, et Eesti õppeasutustel ja õppuritel

Mehr

1934 Kolmeteistkümnes aastakäik NP. 4 EESTI KEEL. Akadeemilise Emakeele Seltsi ajakiri. Toi metas: Joh. V. Veski

1934 Kolmeteistkümnes aastakäik NP. 4 EESTI KEEL. Akadeemilise Emakeele Seltsi ajakiri. Toi metas: Joh. V. Veski 1934 Kolmeteistkümnes aastakäik NP. 4 EESTI KEEL Akadeemilise Emakeele Seltsi ajakiri Toi metas: Julius Mägiste Peatoimetaja Joh. V. Veski Elmar Elisto Toimetuse sekretär V-: Taptu 1034 r. Akadeemilise

Mehr

KÜLMKINGAD VESTLEVAD OMAVAHEL KÜLMKING RATSA SÕITMAS VALGE JÄNES JOOKSEB TARRE KÜPSETAMISPAHLA NÕUDEV KÜLMKING POEB RATTARUMMU

KÜLMKINGAD VESTLEVAD OMAVAHEL KÜLMKING RATSA SÕITMAS VALGE JÄNES JOOKSEB TARRE KÜPSETAMISPAHLA NÕUDEV KÜLMKING POEB RATTARUMMU KÜLMKING JA HUNDID 111. Oli juba juttu ( 109), et külmkingad pole muud kedagi kui sellised surnud, kes ei pääse ei taevasse ega põrgusse, vaid jäävad siia ilma hulkuma ja kummitelema nagu erakordsed surnud

Mehr

NR NOVEMBRIL 1938 VII AASTAK.

NR NOVEMBRIL 1938 VII AASTAK. NR. 7 9. NOVEMBRIL 1938 VII AASTAK. Emile Solari järgi A. Peerna illustrats. See juhtus ajal, kui paljud välja rändasid Ameerikasse, otsima õnne. Jean Josephin, * ühes naise ja lapsega ei osanud kä pääle

Mehr

Copyright 2004 by Rowohlt Verlag GmbH, Reinbek bei Hamburg Tõlge eesti keelde. Krista Räni, 2012

Copyright 2004 by Rowohlt Verlag GmbH, Reinbek bei Hamburg Tõlge eesti keelde. Krista Räni, 2012 Originaali tiitel: Stefan Klein Einfach glücklich Die Glücksformel für jeden Tag 2004 Toimetanud Terje Kuusik Kujundanud Britt Urbla Keller Copyright 2004 by Rowohlt Verlag GmbH, Reinbek bei Hamburg Tõlge

Mehr

Tere päevast, kallid sõbrad! Südamest teretulemast! Ma tervitan teid südamest!

Tere päevast, kallid sõbrad! Südamest teretulemast! Ma tervitan teid südamest! 1-1 Erste Lektion. Esimene õppetükk. Erste Lektion. IM FLUGHAFEN. BEGRÜßUNG UND BEKANNTSCHAFT. Guten Tag, liebe Freunde! 1 Herzlich willkommen! Ich begrüße Sie herzlich! Schönes Wetter heute, nicht wahr?

Mehr

N o 11. muusikud ja muusikaelu. Muljeid. pidustustelt. Oleg Pissarenko 11/

N o 11. muusikud ja muusikaelu. Muljeid. pidustustelt. Oleg Pissarenko 11/ N o 11 november 2013 hind 2.20 Narva muusikud ja muusikaelu Muljeid Estonia maja 100 pidustustelt Kes on flöödi TÄHTmängijad? Oleg Pissarenko 11/2013 43 44 11/2013 11/2013 Muusika novembrinumbri üks oluline

Mehr

Sissejuhatus Jaan Lahe

Sissejuhatus Jaan Lahe Sissejuhatus Jaan Lahe Tooma evangeelium on kõike tuntum ja kõige rohkem uuritud tekst Nag-Hammadi nn gnostilisest raamatukogust. 1 Pärast seda, kui 1959. a. avaldati evangeeliumist prantsuse, saksa ja

Mehr

KRISTUSE JEESUSE VÕI KOLMAINU JUMALA NIME TÄHENDUS RISTIMISVORMELIS 1

KRISTUSE JEESUSE VÕI KOLMAINU JUMALA NIME TÄHENDUS RISTIMISVORMELIS 1 KRISTUSE JEESUSE VÕI KOLMAINU JUMALA NIME TÄHENDUS RISTIMISVORMELIS 1 Peeter Roosimaa Uue Testamendi tunnistuse kohaselt toimus algkristlik ristimine seoses Kristuse Jeesuse või Kolmainu Jumala nimega

Mehr

Põhiseaduse küsimusi. Eluloolised andmed

Põhiseaduse küsimusi. Eluloolised andmed Põhiseaduse küsimusi - Kirjastus Välis-Eesti & EMP Kaanekujundus Andres Tolts ISBN 91 861 681 Printed in Sweden by Spänga Tryckeri AB, Stockholm 1993 Pühendan need mälestused oma armsa naise mälestusele,

Mehr

ERAOMANDUST JA KODUKOLDEID KAITSEV AJAKIRI. Nr. 3. Tartus, ilmub kaks korda kuus.

ERAOMANDUST JA KODUKOLDEID KAITSEV AJAKIRI. Nr. 3. Tartus, ilmub kaks korda kuus. ERAOMANDUST JA KODUKOLDEID KAITSEV AJAKIRI Nr. 3 Tartus, 1930. ilmub kaks korda kuus. Vastutav toimetaja ja väljaandja t PEETER ROOTSLANE, Toimetaja kirjade aadress: Tartu, Postkast 46. Tellimise hind

Mehr

45 aastat apteegi lummavat hõngu. Mustamäe apteek 40. Apteekrite Liit pidas üldkogu. Elu ilma apteegibussita. BaltPharm Forum toimus Ventspilsis

45 aastat apteegi lummavat hõngu. Mustamäe apteek 40. Apteekrite Liit pidas üldkogu. Elu ilma apteegibussita. BaltPharm Forum toimus Ventspilsis Eesti Rohuteadlane Nr 3 * 2011 3 4 7 8-9 Inimesed Eestis - üle- või alaloetud? 45 aastat apteegi lummavat hõngu Mustamäe apteek 40 10 11 12 13 14-15 Apteekrite Liit pidas üldkogu Konverents: Apteegiteenus

Mehr

SAKSA KEELE DIDAKTIKA TERMINOLOOGIA SELETAV VALIKSÕNASTIK

SAKSA KEELE DIDAKTIKA TERMINOLOOGIA SELETAV VALIKSÕNASTIK Tartu Ülikool Filosoofia teaduskond Germani-romaani filoloogia osakond SAKSA KEELE DIDAKTIKA TERMINOLOOGIA SELETAV VALIKSÕNASTIK Magistriprojekt Koostajad: Pille Sahku ja Kadri Puusepp Juhendaja: Reet

Mehr

JULIE HAUSMANN. lauluteksti Oh võta mind, mu Jumal. (KLPR 344) autor 1. Aira Võsa

JULIE HAUSMANN. lauluteksti Oh võta mind, mu Jumal. (KLPR 344) autor 1. Aira Võsa JULIE HAUSMANN lauluteksti Oh võta mind, mu Jumal (KLPR 344) autor 1 Aira Võsa Sissejuhatus Vene tsaaririigi koosseisu kuulunud Balti provintsidest on pärit mitmeid religioosselt tundlikke ja Euroopas

Mehr

PRAKTIKALOOD IV LEONARDOGA EUROOPASSE JA TAGASI

PRAKTIKALOOD IV LEONARDOGA EUROOPASSE JA TAGASI PRAKTIKALOOD IV LEONARDOGA EUROOPASSE JA TAGASI Tallinn 2008 Sihtasutus Archimedes Käesolevas trükises jutustatud praktikalood said võimalikuks tänu alljärgnevate Leonardo projektijuhtide tublile tööle:

Mehr

U5ÜTEADU5LINE AJAKIRI

U5ÜTEADU5LINE AJAKIRI U5ÜTEADU5LINE AJAKIRI TARTU ÜLIKOOLI USUTEADUSKONNA VÄLJAANNE Vastutav toimetaja: O. Sild. I. aastakäik. K. TARTU. Mattiesen'i 1927. trükk. Omamaalise usuteaduslise ajakirja ülesanne ja siht. 0. Sild.

Mehr

Oktoober 2009 nr 8 (2376) Tartu Ülikooli ajakiri. Selles numbris: Tudengite sügispäevad võtavad nädalaks võimust

Oktoober 2009 nr 8 (2376) Tartu Ülikooli ajakiri. Selles numbris: Tudengite sügispäevad võtavad nädalaks võimust Oktoober 2009 nr 8 (2376) Tartu Ülikooli ajakiri Selles numbris: Lauri Mälksoo näitab end läbi teaduse Tartus andis loenguid tunnustatud filosoofiaprofessor Simon Blackburn Ülikool Facebookis, Twitteris

Mehr

KÕRVALPILK EIKEDAGI VAATAMAS

KÕRVALPILK EIKEDAGI VAATAMAS KÕRVALPILK EIKEDAGI VAATAMAS KATRIN MAIMIK VALGE LINT (Das weisse Band Eine deutsche Kindergeschichte). Stsenarist ja režissöör: Michael Haneke. Produtsendid: Stefan Arndt, Veit Heiduschka, Michael Katz,

Mehr

MOOSESE ERISTUS EHK MONOTEISMI HIND

MOOSESE ERISTUS EHK MONOTEISMI HIND MOOSESE ERISTUS EHK MONOTEISMI HIND Bibliotheca controversiarum SARJA KOLLEEGIUM Hent Kalmo (Tartu Ülikool) Tiina Kirss (Tartu Ülikool) Hasso Krull (Tallinna Ülikool) Rein Raud (Tallinna Ülikool) Marek

Mehr

U5ÜTEADUSLINE AJAKIRI

U5ÜTEADUSLINE AJAKIRI IV aastakäik November 1929 U5ÜTEADUSLINE AJAKIRI TARTU ÜLIKOOLI USUTEADUSKONNA VÄLJAANNE Vastutav toimetaja: E. Tennmann. Sisukord: ik. 0. Sild, Liivimaa kiriku sinod Tartus a. 1693 1 12 A. K o o r t,

Mehr

EESTIMAA K(b)P KESKKOMITEE PARTEI AJALOO INSTITUUT ÜK(b) PARTEI KK MARXI-ENGEISI-LENINI INSTITUUDI FILIAAL FRIEDRICH ENGELS ANTI-DÜHRING

EESTIMAA K(b)P KESKKOMITEE PARTEI AJALOO INSTITUUT ÜK(b) PARTEI KK MARXI-ENGEISI-LENINI INSTITUUDI FILIAAL FRIEDRICH ENGELS ANTI-DÜHRING Kõigi maade proletaarlased, ühinege! EESTIMAA K(b)P KESKKOMITEE PARTEI AJALOO INSTITUUT ÜK(b) PARTEI KK MARXI-ENGEISI-LENINI INSTITUUDI FILIAAL FRIEDRICH ENGELS ANTI-DÜHRING HÄRRA EUGEN DÜHRINGI POOLT

Mehr

EESTI TEADUSTE AKADEEMIA JA EESTI KIRJANIKE LIIDU AJAKIRI KIRJANDUSVÄLJA TOIMIMISVIISIST JAAN KROSSI SAKSA RETSEPTSIOONI NÄITEL *

EESTI TEADUSTE AKADEEMIA JA EESTI KIRJANIKE LIIDU AJAKIRI KIRJANDUSVÄLJA TOIMIMISVIISIST JAAN KROSSI SAKSA RETSEPTSIOONI NÄITEL * Keel ja Kirjandus 4/2016 LIX AASTAKÄIK EESTI TEADUSTE AKADEEMIA JA EESTI KIRJANIKE LIIDU AJAKIRI KIRJANDUSVÄLJA TOIMIMISVIISIST JAAN KROSSI SAKSA RETSEPTSIOONI NÄITEL * CORNELIUS HASSELBLATT Jaan Kross

Mehr

EVANGEELIUMI SALADUS ROOMA KIRJA LÕPUDOKSO- LOOGIAS (RM 16:25-27)

EVANGEELIUMI SALADUS ROOMA KIRJA LÕPUDOKSO- LOOGIAS (RM 16:25-27) EVANGEELIUMI SALADUS ROOMA KIRJA LÕPUDOKSO- LOOGIAS (RM 16:25-27) VALLO EHASALU Sageli tabab meid Piibli ebaehtsate kirjakohtade juures kitsikus. Me kas kahtleme nende ebaehtsate kohtade pärast Pühakirja

Mehr

ISSN KEELU KIRJANDUS

ISSN KEELU KIRJANDUS 10 mj ISSN 0131-1441 KEELU KIRJANDUS SISUKORD K. Muru. Ahel ja tuul (Kild Kalju Lapiku enesetunnetuslüürikast 649 A- Mägi. Kalju Lepik isiksusena 654 P.-E. Rummo. Lähenedes Kalju Lepiku "Liii Marlenile"

Mehr

ALGKRISTLIKU RISTIMISE TÄHENDUS LÄHTUDES JOHANNESE RISTIMISEST 1

ALGKRISTLIKU RISTIMISE TÄHENDUS LÄHTUDES JOHANNESE RISTIMISEST 1 ALGKRISTLIKU RISTIMISE TÄHENDUS LÄHTUDES JOHANNESE RISTIMISEST 1 Peeter R oosi m a a SISSEJUHATUS. RISTIMISE MÕISTMISE PROBLEEM Juba algkristluse päevist on kristlaste jaoks elementaarseks ja alustrajavaks

Mehr

JOHANNESE EVANGEELIUMI KIRJUTAMISAEG

JOHANNESE EVANGEELIUMI KIRJUTAMISAEG JOHANNESE EVANGEELIUMI KIRJUTAMISAEG Sissejuhatus Evangeeliumide mõistmiseks on muude andmete hulgas oluline teada ka nende ligikaudset kirjutamisaega. Juba kaua aega on teoloogide hulgas valitsenud üsna

Mehr

EESTI KIRJANDUS EESTI KIRJANDUSE SELTSI VÄLJAANNE

EESTI KIRJANDUS EESTI KIRJANDUSE SELTSI VÄLJAANNE EESTI KIRJANDUS EESTI KIRJANDUSE SELTSI VÄLJAANNE TOIMKOND: J. AAVIK, A. R. CEDERBERG, M. J. EISEN, 0. LOORITS, J. LUIGA, J, MARK, J. MÄGISTE, E. NURM, A. SAARESTE, FR. TUGLAS TEGEV TOIMETAJA J. V. VESKI

Mehr

Mõisnike suhtumine talupoegade võlgadesse Liivi- ja Eestimaal sajandil (1820. aastateni)*

Mõisnike suhtumine talupoegade võlgadesse Liivi- ja Eestimaal sajandil (1820. aastateni)* Ajalooline Ajakiri, 2007, 3/4 (121/122), 321 342 Mõisnike suhtumine talupoegade võlgadesse Liivi- ja Eestimaal 17. 19. sajandil (1820. aastateni)* Marten S eppel Aadli üheks armastatud argumendiks pärisorjuse

Mehr

ka see piir ületatud. ehitab juba 12-tsilindri- tsilindrite ja kolbide tarvis. Harilik malm on selleks lise mootoriga autosid. Ka

ka see piir ületatud. ehitab juba 12-tsilindri- tsilindrite ja kolbide tarvis. Harilik malm on selleks lise mootoriga autosid. Ka Pariisi ja Londoni autonäitused. Londoni olümpianäitus. Mootorrataste näitus Pariisis. Autobuseliinid. Baby-Martin. Tähesõit Monte-Carlo. Kuidas tuleks veel täiendada automobiili. Abinõu auto saavutamiseks.

Mehr

Üks isikupärane vaade Eesti sisepoliitikale aastatel

Üks isikupärane vaade Eesti sisepoliitikale aastatel K U L T U U R I L O O L I S E S T A R H I I V I S T Üks isikupärane vaade Eesti sisepoliitikale 1930. aastatel Oskar Looritsa kirjad Martti Haaviole (Algus Tuna 2004/1) Sirje Olesk Kiri 6 Kulla vennas!

Mehr

Auto ja mootorrataste elektri valgustus-, käivitus- ja süüteseadeldised. tagavaraosad JOSEPH LUCAS. o-ü. T A R M O

Auto ja mootorrataste elektri valgustus-, käivitus- ja süüteseadeldised. tagavaraosad JOSEPH LUCAS. o-ü. T A R M O LUCAS Auto ja mootorrataste elektri valgustus-, käivitus- ja süüteseadeldised ning nende tagavaraosad JOSEPH LUCAS BIRMINGHAM, ENGLAND AINUESINDAJA EESTIS o-ü. T A R M O Tallinn, Narva m. 6. Rakvere, Pikk

Mehr

Rahulikku Kristuse tulemisaega ja õnnistatud uut kirikuaastat soovib Tallinna Piiskoplik Toomkogudus.

Rahulikku Kristuse tulemisaega ja õnnistatud uut kirikuaastat soovib Tallinna Piiskoplik Toomkogudus. UUDISED 3 SÜNDMUs 5 ELU 4 www.eestikirik.ee Eesti Evangeelse Luterliku Kiriku ajaleht 5. detsember 2012 Nr 49 (1140) Hind 0.64 «Öö on lõpule jõudmas ja päev on lähedal. Pangem siis maha pimeduse teod,

Mehr

auf stehen aus aus sehen backen bald beginnen bei beide bekannt bekommen benutzen besonders besser best bestellen besuchen

auf stehen aus aus sehen backen bald beginnen bei beide bekannt bekommen benutzen besonders besser best bestellen besuchen der Abend auf stehen aber der August acht aus ähnlich das Ausland allein aus sehen alle das Auto als das Bad alt backen an der Bahnhof andere bald ändern der Baum der Anfang beginnen an fangen bei an kommen

Mehr

Liivimaa luuletajanna preili von Graf ja tema luuletuste Hupeli Põhja mistsellides ilmumise tagamaad

Liivimaa luuletajanna preili von Graf ja tema luuletuste Hupeli Põhja mistsellides ilmumise tagamaad Liivimaa luuletajanna preili von Graf ja tema luuletuste Hupeli Põhja mistsellides ilmumise tagamaad Kairit Kaur 1781. aastal ilmus August Wilhelm Hupeli jätkväljaande Põhja mistsellid ( Nordische Miscellaneen

Mehr

Umbkaudu aasta paiku leidis baltisaksa naiste luules aset suur

Umbkaudu aasta paiku leidis baltisaksa naiste luules aset suur Kairit Kaur_Layout 1 02.09.11 15:21 Page 614 Baltisaksa naiste esimesed luulekogud ja -põimikud KAIRIT KAUR Umbkaudu 1780. aasta paiku leidis baltisaksa naiste luules aset suur murrang: ilmusid esimesed

Mehr

Rudolf von Ihering. Wõitlus õiguse eest. Tallinn 1913

Rudolf von Ihering. Wõitlus õiguse eest. Tallinn 1913 Rudolf von Ihering Wõitlus õiguse eest Tallinn 1913 Trükise digitaalkoopia ehk e-raamatu tellimine (ebooks on Demand (EOD)) miljonid raamatud vaid hiireklõpsu kaugusel rohkem kui kümnes Euroopa riigis!

Mehr

l ALTARI- RINGI EI TOHI ASTUDA ÜKSKI PAGAN.,

l ALTARI- RINGI EI TOHI ASTUDA ÜKSKI PAGAN., ' 700-kohaline kontserdisaal Tallinnas V. rr # & * l ALTARI- RINGI EI TOHI ASTUDA ÜKSKI PAGAN., Tallinna 19. hotell tasuliseks! tf# AAfly * llrr AS LAMBADA Ühe hiti anatoomia TÄIELIK NIMEKIRI 1991. A.

Mehr

Eesti Raudtee ja Sirbi kirjanduspreemia

Eesti Raudtee ja Sirbi kirjanduspreemia Eesti Raudtee ja Sirbi kirjanduspreemia Kolmandat korda annavad Eesti Raudtee ja Sirp välja kirjanduspreemia aasta elusaimale originaalkirjandusteosele. Laureaate on seegi kord kaks: Kristiina Kass lasteraamatuga

Mehr

EESTI EJAN DUS o. sisu- EESTI KIRJANDUSE SELTSI VÄUMNNE. Pk- v.:' >»H;

EESTI EJAN DUS o. sisu- EESTI KIRJANDUSE SELTSI VÄUMNNE. Pk- v.:' >»H; EESTI EJAN DUS 1950 o v.:' sisu- >»H; Pk- TH. KALJO: Jakob Korvi «Luigemäe Olli" algupärast. P. ARISTE: Korjamismatkal poluvertsikute maal. AUGUST ANNI.: Kreutzwaldi noorpõlv ja saksakeelne lüürika. '

Mehr

Mõeldes Reiner Brockmannile (28. IV / 8. V XI / 9. XII 1647)

Mõeldes Reiner Brockmannile (28. IV / 8. V XI / 9. XII 1647) Lepajõe_Layout 1 01.10.09 15:06 Page 758 REINER BROCKMANNI VÄRSSIDE VÄLTIMATUSEST * MARJU LEPAJÕE Mõeldes Reiner Brockmannile (28. IV / 8. V 1609 29. XI / 9. XII 1647) tema 400. sünniaastapäeva aastal,

Mehr

L E. Haridusminister Rein Loilc "Eesti on täisväärtusiilc riik." Laupäev Nr 44. Tänasest lehest saate teada: et Eesti on täisväärtuslik rwk.

L E. Haridusminister Rein Loilc Eesti on täisväärtusiilc riik. Laupäev Nr 44. Tänasest lehest saate teada: et Eesti on täisväärtuslik rwk. L E rnrnrnrrrnrrrnnnnrrnnrnrrrr rrrrnnrrrnrnrrnrnnrrrnnrrrrn rnrrnrrröinnrrrrnnrnnrrrnnrnr rnprnnrrr3nnnrrrnrnnnnrrnnnnrfnrrrrnrrrrrrnrnr:onnrrorr;r rprnnnnnpnnpnnnnnnnnnnnhbbhbcrrrr^nrrnnrrnrrrnnpneirri^rn

Mehr

Ristimise kolm kuju Arne Hiob, teoloogiadoktor

Ristimise kolm kuju Arne Hiob, teoloogiadoktor Ristimise kolm kuju Arne Hiob, teoloogiadoktor Ristija Johannes ja Jeesuse ristimine 1. Neil päevil sündis, et Jeesus tuli Naatsaretist Galileamaalt ja Johannes ristis ta Jordanis. Ja veest välja tulnud,

Mehr

Üldine inimeseõpetus kui pedagoogika alus / Tõlkinud Meelis Sügis. Sisu

Üldine inimeseõpetus kui pedagoogika alus / Tõlkinud Meelis Sügis. Sisu Sisu Kõne, Stuttgart, 20.august 1919 Waldorfkool, kultuuritegu. Waldorfkool kui ühtluskool. Kompromisside paratamatus. Kool ja poliitika. Bolševistlikud koolid kui hariduse matusepaigad. Kooli vabariiklik

Mehr

Itaalia lauluraamat. 23. jaanuar kell 19 Estonia kontserdisaal 1. veebruar kell 19 Jõhvi kontserdimaja hooaja peatoetaja

Itaalia lauluraamat. 23. jaanuar kell 19 Estonia kontserdisaal 1. veebruar kell 19 Jõhvi kontserdimaja hooaja peatoetaja hooaja peatoetaja Itaalia lauluraamat Maris Liloson sopran René Soom bariton, Rahvusooper Estonia Siim Selis klaver Andrus Vaarik tekstid, lavastus, Tallinna Linnateater 23. jaanuar kell 19 Estonia kontserdisaal

Mehr

URMAS NÕMMIK IIOB JA TEMA AINUMAS JUMAL, EHK KUST SEE KURI TULEB?

URMAS NÕMMIK IIOB JA TEMA AINUMAS JUMAL, EHK KUST SEE KURI TULEB? URMAS NÕMMIK IIOB JA TEMA AINUMAS JUMAL, EHK KUST SEE KURI TULEB? 1. Kas Jumal on kuri? Kas Jumal võib olla kuri? Jumalikust armastusest ja ligimesearmastusest juhinduvas kristlikus maailmas on sellised

Mehr

mkhmtsi^spxl--: ^im»ii*s4*ms»l*»*jsm»,«, >*«)«. '-WÄwte''

mkhmtsi^spxl--: ^im»ii*s4*ms»l*»*jsm»,«, >*«)«. '-WÄwte'' liaklrj mkhmtsi^spxl--: ^im»ii*s4*ms»l*»*jsm»,«, >*«)«. '-WÄwte'' ühisus Võhma Eksporttapamaja Võhmas, Viljandimaal. Telefon 42 ja 27 M Ü Ü G I L alatiselt värsked eksporttapamaja saadused, alates toorest

Mehr