International Police Association (IPA) Verbindungsstelle Bork e. V. Einladung
|
|
- Edmund Lichtenberg
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 International Police Association (IPA) Verbindungsstelle Bork e. V. Einladung Konrad Bröker Verbindungsstellenleiter Im Sundern Selm-Bork / Germany Tel.: 0049-(0) zum VI. Internationalen IPA-Freundschaftstreffen sowie dem 60-jährigem Jubiläum der IPA Verbindungsstelle Bork in Selm-Bork/Deutschland in der Zeit vom Juli 2016 Liebe IPA-Freundinnen und IPA-Freunde, die IPA-Verbindungsstelle Bork e. V. gehört zur Landesgruppe Nordrhein- Westfalen in der Sektion Deutschland. Wir haben unseren Sitz im Landesamt für Ausbildung, Fortbildung und Personalangelegenheiten der Polizei des Landes Nordrhein-Westfalen (LAFP NRW) und sind eine der ältesten Verbindungsstellen der Deutschen Sektion mit derzeit über 620 Mitgliedern. Zum sechsten Mal laden wir IPA-Freundinnen und IPA-Freunde nach Selm- Bork ein. Unser Motto lautet Zeit, um Freunde zu treffen. Dieses Treffen bietet nicht nur Gelegenheit, Freunde zu treffen, sondern auch gemeinsam zu feiern. Während des Freundschaftstreffens feiern wir das 60-jährige Bestehen unserer Verbindungsstelle. Ein Anlass, den wir gern mit Freunden der IPA feiern möchten! Es stehen insgesamt rund 300 Zimmer mit annähernd 500 Betten mit gutem Hotelstandard zur Verfügung. Diese Zimmer sind als Einzel-, Doppel- oder auch als Familienzimmer nutzbar. Die Verpflegung erfolgt in der Kantine des LAFP NRW. Als Anlage ist das geplante Programm beigefügt. Trotz aller Bemühungen die Kosten niedrig und für jede IPA-Freundin und IPA-Freund erträglich zu halten, mussten wir die Beträge für Erwachsene leicht erhöhen. Ich bitte um Verständnis dafür. Bitte meldet euch frühzeitig an, damit wir Zimmer für euch reservieren können! Herzliche Grüße! SERVO PER AMIKECO IPA-Verbindungsstelle Bork e.v. Leiter: Konrad Bröker Sekretärin Geschäftsführung: Dorothea Deppermann Sekretär Mitgliederwesen: Marc Kusber Schatzmeister: Matthias Husemeier Die IPA Verbindungsstelle Bork e. V. ist eigenständiger und eigenverantwortlich handelnder Zweigverein im Gesamtverein IPA Deutsche Sektion e. V und der IPA Landesgruppe NRW e. V.
2 International Police Association (IPA) Verbindungsstelle Bork e. V. Konditionen/Preise (Pro Person und Tag) für Unterkunft, Verpflegung und Programm: 25 Erwachsene/Jugendliche 10 Kinder von 7 bis 12 Jahre (Kinder bis 6 Jahre frei) Kontoverbindung: IBAN: DE BIC: WELADED1LUN (44530 Lünen) Bank: Sparkasse Lünen Leiter: Konrad Bröker Sekretärin Geschäftsführung: Dorothea Deppermann Sekretär Mitgliederwesen: Marc Kusber Schatzmeister: Matthias Husemeier Die IPA Verbindungsstelle Bork e. V. ist eigenständiger und eigenverantwortlich handelnder Zweigverein im Gesamtverein IPA Deutsche Sektion e. V und der IPA Landesgruppe NRW e. V.
3 International Police Association (IPA) Verbindungsstelle Bork e. V. Invitation Konrad Bröker Verbindungsstellenleiter Im Sundern Selm-Bork / Germany Tel.: 0049-(0) to the VI. International IPA-Friendship-Meeting and the 60th anniversary of the IPA-Group Bork in Selm-Bork/Germany from 22 th to 31 st July Dear IPA-Friends, the IPA-group Bork e.v. belongs to the National Commitee of North-Rhine-Westphalia which is one section of the IPA in Germany. Our department is placed at the Landesamt für Ausbildung, Fortbildung und Personalangelegenheiten der Police of North-Rhine- Westphalia (LAFP NRW). It is one of the oldest liasion agency of the German Section with more then 620 members. It is the sixth time that we are inviting IPA-friends to come to Selm-Bork. Our motto is Time, to meet friends. We keep up the bond of friendship to all former participants through to regular contacts. We not only want to meet we also want to celebrate with you the 60th anniversary of our IPA-group. A special occasion we want to solemnize with friends of the IPA. About 300 guest rooms / 500 beds with good hotel standards are available. The rooms can be used as single, double and familiy-rooms. The catering will be supplied in the cantine. With this invitation you get the program. In spite of our efforts, to keep down the costs for our IPA-friends, we have to increase the prices for adults slightly. Please give us your registration as soon as possible, so we can make the reservations. Best regards SERVO PER AMIKECO IPA-Group Bork e.v.
4 Condition/Prices per person and day for accommodation, catering and programm: 25 adults/adolescent person 10 children aged 7 to 12 years old (children under the age of six are free) Banking: IBAN: DE BIC: WELADED1LUN (44530 Lünen) Bank: Sparkasse Lünen
5 PROGRAMM Mahlzeiten in der Kantine (Canteen: Opening times) 06:30 Uhr 09:00 Uhr Frühstück (Breakfast) 12:00 Uhr 14:00 Uhr Mittagessen (Lunch) 19:00 Uhr 20:30 Uhr Abendessen (Dinner) Öffnungszeiten des IPA-Office im Gebäude 23 (IPA-Information-Office House N 23 - Opening times): täglich von 08:00 Uhr 18:00 Uhr (daily: 8.a.m. 6.p.m.) Freitag, Anreise der Teilnehmer bzw. der Gruppen/Transfer nach Selm-Bork, Vergabe der Zimmer, Einweisung und - Information im IPA-Information-Office im Gebäude 23, - Freizeit (Angebote s.u.) Abends: Kantine: Gemütliches Beisammensein und Erfahrungsaustausch auch spätere Anreise ist möglich! Friday, 22 nd July Arrival of the participants/delegations (transfer to Selm-Bork), check in, instructions and - information at the IPA-Information-Office ( house N 0 23) - leisure activities (facilities: see below) Evening: Canteen: Get-together exchange of ideas/experiences Arrival on other days will not pose any problem!
6 Samstag, :00 Uhr: Mensa: Ökumenischer Gottesdienst Uhr: Mensa: Festakt zum 60-jährigen Bestehen der IPA-Verbindungsstelle Bork e.v. (Ablauf des Festaktes s. Anlage) Uhr: Empfang durch die IPA - Verbindungsstelle Bork e.v. mit Sekt und Imbiss Uhr: IPA-Wald (am Gebäude 23) Kaffeetafel / Kuchenbuffet mit Unterhaltungsprogramm für Jung und Alt (LPO, Dragon Pipe Band, Programm für Kinder, Polifant und Spielemobil der IPA Hamm etc.) Uhr Festball zum 60jährigen Bestehen der IPA.- Vbst. Bork e.v. mit Buffet Saturday, 23 rd July :00 a.m.: Refectory: Ecumenical Service 10:00 a.m.: Refectory: Ceremony on the occasion of the 60 th anniversary of the IPA Branch Bork (programme see appendix) 12:00 a.m.: Reception held by the IPA Bork (champagne and snack included) 2:00 p.m.: IPA Forest (house N 23): coffee and cake + entertainment for young and old ( music performances, games and entertainment for children etc.) 7:00 p.m.: Ball on the occasion of the 60 th anniversary of the IPA-Branch Bork (buffet included)
7 Sonntag, 24.Juli :00 Uhr: Aula: Briefing 11:00 Uhr: Abfahrt Richtung Dülmen, Naturschutzgebiet Meerfelder Bruch 12:00 Uhr: Mittagessen in freier Natur in Form eines Picknicks 14:00 Uhr: Besuch der Wildpferde im Naturschutzgebiet Meerfelder Bruch bei Dülmen unter fachkundiger Führung 19:00 Uhr: Kantine / Mensa : Abendessen / Grillabend Sunday, 24 th July :00 a.m.: Trip to Dülmen, nature reserve Meerfelder Bruch 12:00 a.m.: Open-air picnic 2:00 p.m.: Guided tour of the nature reserve Meerfelder Bruch and observation of wild horses 7:00 p.m.: Canteen/refectory: barbecue Montag, Uhr: Aula: Briefing Begrüßung durch den Direktor des LAFP NRW Vorstellung der einzelnen IPA-Delegationen/IPA-Börse 14:00 Uhr: Sport- und Freizeitangebote in der Liegenschaft Abends: Gemütliches Beisammensein und Erfahrungsaustausch in der Kantine
8 Monday, 25 th July 2016 Welcome address made by the director of the LAFP - Presentation of the individual IPA groups / IPA market 2:00 p.m.: leisure activities Evening: Canteen: Get-together/ exchange of experiences Dienstag, :00 Uhr: Aula: Briefing 11:00 Uhr: Exkursion nach Wuppertal - Eine ca. einstündige Fahrt im Kaiserwagen der Wuppertaler Schwebebahn von Wuppertal-Vohwinkel über W-Oberbarmen und zurück - Während der Fahrt werden Kaffee und Kuchen serviert. - Im Zuge der Rückfahrt wird dem Centro Oberhausen ein Besuch abgestattet 18:00 Uhr: Hinter der Aula: Französischer Abend mit Käse, Rotwein, Boules-Turnier Tuesday, 26th July :00 a.m.: - Trip to Wuppertal (1h ride on the suspension railway (coffee and cake incl.) - stop at the shopping mall Centro Oberhausen 6:00 p.m.: Backyard of the assembly hall: French night cheese, red wine, pétanque competition
9 Mittwoch, 27. Juli :00 Uhr : Abfahrt nach Elspe im Sauerland / Besuch der Karl-May-Festspiele in Elspe / Tagesprogramm mit abschließendem Besuch des zweistündigen Karl-May-Festspiels Im Tal des Todes Abends: Kantine: Gemütliches Beisammensein und Erfahrungsaustausch Wednesday, 27 th July :00 a.m.: Trip to Elspe (Sauerland) / Visit to the Karl-May- Festival and a performance of the play Death Valley Evening: Canteen: Get-together and exchange of experience Donnerstag, :00 Uhr: Aula: Briefing 10:00 Uhr: Fahrt nach Hagen und besuch des Freilichtmuseums Hagen, Mittagessen im Freilichtmuseum 16:00 Uhr: IPA Galaveranstaltung - Empfang des Schirmherrn des VI. Internationalen IPA-Freundschaftstreffens, Minister für Inneres und Kommunales des Landes Nordrhein- Westfalen (Ralf Jäger) - Erfahrungsaustausch, Musikdarbietungen, - Lagerfeuer etc. im Innenhof des Unterrichtsgebäudes und im Bistro IAF-Point
10 Thursday, 28 th July :00 a.m.: Trip to Hagen and visit the open air museum Lunch I the open air museum 4:00 p.m.: Gala-Night - reception of the patron of the VI International IPA Friendship-Meeting, the Minister of the Interior and Municipal Affairs NRW (Ralf Jäger) - exchange of ideas and experience - music performances - campfire in the courtyard of the IAF-point Freitag, :00 Uhr: Aula: - Briefing 10:00 Uhr: Freizeitangebote in der Liegenschaft 13:00 Uhr: Exkursionen nach Angebot und Gelegenheit zum Einkauf (Münster, Dortmund, Lünen ) Freizeitprogramm Abends: Kantine: Gemütliches Beisammensein und Erfahrungsaustausch
11 Friday, 29 th July :00 a.m.: leisure activities 13:00 a.m.: Trips to Münster, Dortmund, Lünen etc. to go shopping Evening: Canteen: Get-together Samstag, :00 Uhr: Aula: Briefing 10:00 Uhr: - Freizeitprogramm - Fahrten nach Dortmund, Lünen oder Münster Gelegenheiten zum Kauf von Souvenirs etc. 14:00 Uhr: Freizeitprogramm 18:00 Uhr: Abschiedsparty Time to say goodbye im Bistro IAF-Point Saturday, 30 th July :00 a.m.: Trips to Dortmund, Lünen or Münster, opportunity for shopping, buying souvenirs etc. 2:00 p.m.: leisure activities 6:00 p.m.: Bistro IAF-point : Time to Say Goodbye -Party
12 Sonntag, :00 Uhr: Aula: Briefing Verabschiedung der Teilnehmer Abfahrt/Transfer Sunday, 31th August 2016 Farewell Departure /Transfer Ständiges Freizeitangebot: Schwimmbad Sauna Sporthallen Fitnessräume Sportaußenanlagen (Trimmwege, Stadion, Beachvolleyball-Anlage, Laufstrecken) Verleih von Fahrrädern (Exkursionen mit ortskundigen Führern) Boules-Anlage
13 Leisure facilities at your disposal: indoors: swimming pool sauna gymnasium fitness centre skittle alley outdoors: running tracks stadium (athletics, soccer etc.) beach volleyball bikes (guided tours possible) boules / pétanque Änderungen sind möglich sogar wahrscheinlich! Das vorstehende Programm stellt ein Angebot dar. Die Teilnahme an den einzelnen Programmangeboten ist freiwillig. The programme - subject to change- is just an offer! Participation is optional.
14 PROGRAMM Mahlzeiten in der Kantine (Canteen: Opening times) 06:30 Uhr 09:00 Uhr Frühstück (Breakfast) 12:00 Uhr 14:00 Uhr Mittagessen (Lunch) 19:00 Uhr 20:30 Uhr Abendessen (Dinner) Öffnungszeiten des IPA-Office im Gebäude 23 (IPA-Information-Office House N 23 - Opening times): täglich von 08:00 Uhr 18:00 Uhr (daily: 8.a.m. 6.p.m.) Freitag, Anreise der Teilnehmer bzw. der Gruppen/Transfer nach Selm-Bork, Vergabe der Zimmer, Einweisung und - Information im IPA-Information-Office im Gebäude 23, - Freizeit (Angebote s.u.) Abends: Kantine: Gemütliches Beisammensein und Erfahrungsaustausch auch spätere Anreise ist möglich! Friday, 22 nd July Arrival of the participants/delegations (transfer to Selm-Bork), check in, instructions and - information at the IPA-Information-Office ( house N 0 23) - leisure activities (facilities: see below) Evening: Canteen: Get-together exchange of ideas/experiences Arrival on other days will not pose any problem!
15 Samstag, :00 Uhr: Mensa: Ökumenischer Gottesdienst Uhr: Mensa: Festakt zum 60-jährigen Bestehen der IPA-Verbindungsstelle Bork e.v. (Ablauf des Festaktes s. Anlage) Uhr: Empfang durch die IPA - Verbindungsstelle Bork e.v. mit Sekt und Imbiss Uhr: IPA-Wald (am Gebäude 23) Kaffeetafel / Kuchenbuffet mit Unterhaltungsprogramm für Jung und Alt (LPO, Dragon Pipe Band, Programm für Kinder, Polifant und Spielemobil der IPA Hamm etc.) Uhr Festball zum 60jährigen Bestehen der IPA.- Vbst. Bork e.v. mit Buffet Saturday, 23 rd July :00 a.m.: Refectory: Ecumenical Service 10:00 a.m.: Refectory: Ceremony on the occasion of the 60 th anniversary of the IPA Branch Bork (programme see appendix) 12:00 a.m.: Reception held by the IPA Bork (champagne and snack included) 2:00 p.m.: IPA Forest (house N 23): coffee and cake + entertainment for young and old ( music performances, games and entertainment for children etc.) 7:00 p.m.: Ball on the occasion of the 60 th anniversary of the IPA-Branch Bork (buffet included)
16 Sonntag, 24.Juli :00 Uhr: Aula: Briefing 11:00 Uhr: Abfahrt Richtung Dülmen, Naturschutzgebiet Meerfelder Bruch 12:00 Uhr: Mittagessen in freier Natur in Form eines Picknicks 14:00 Uhr: Besuch der Wildpferde im Naturschutzgebiet Meerfelder Bruch bei Dülmen unter fachkundiger Führung 19:00 Uhr: Kantine / Mensa : Abendessen / Grillabend Sunday, 24 th July :00 a.m.: Trip to Dülmen, nature reserve Meerfelder Bruch 12:00 a.m.: Open-air picnic 2:00 p.m.: Guided tour of the nature reserve Meerfelder Bruch and observation of wild horses 7:00 p.m.: Canteen/refectory: barbecue Montag, Uhr: Aula: Briefing Begrüßung durch den Direktor des LAFP NRW Vorstellung der einzelnen IPA-Delegationen/IPA-Börse 14:00 Uhr: Sport- und Freizeitangebote in der Liegenschaft Abends: Gemütliches Beisammensein und Erfahrungsaustausch in der Kantine
17 Monday, 25 th July 2016 Welcome address made by the director of the LAFP - Presentation of the individual IPA groups / IPA market 2:00 p.m.: leisure activities Evening: Canteen: Get-together/ exchange of experiences Dienstag, :00 Uhr: Aula: Briefing 11:00 Uhr: Exkursion nach Wuppertal - Eine ca. einstündige Fahrt im Kaiserwagen der Wuppertaler Schwebebahn von Wuppertal-Vohwinkel über W-Oberbarmen und zurück - Während der Fahrt werden Kaffee und Kuchen serviert. - Im Zuge der Rückfahrt wird dem Centro Oberhausen ein Besuch abgestattet 18:00 Uhr: Hinter der Aula: Französischer Abend mit Käse, Rotwein, Boules-Turnier Tuesday, 26th July :00 a.m.: - Trip to Wuppertal (1h ride on the suspension railway (coffee and cake incl.) - stop at the shopping mall Centro Oberhausen 6:00 p.m.: Backyard of the assembly hall: French night cheese, red wine, pétanque competition
18 Mittwoch, 27. Juli :00 Uhr : Abfahrt nach Elspe im Sauerland / Besuch der Karl-May-Festspiele in Elspe / Tagesprogramm mit abschließendem Besuch des zweistündigen Karl-May-Festspiels Im Tal des Todes Abends: Kantine: Gemütliches Beisammensein und Erfahrungsaustausch Wednesday, 27 th July :00 a.m.: Trip to Elspe (Sauerland) / Visit to the Karl-May- Festival and a performance of the play Death Valley Evening: Canteen: Get-together and exchange of experience Donnerstag, :00 Uhr: Aula: Briefing 10:00 Uhr: Fahrt nach Hagen und besuch des Freilichtmuseums Hagen, Mittagessen im Freilichtmuseum 16:00 Uhr: IPA Galaveranstaltung - Empfang des Schirmherrn des VI. Internationalen IPA-Freundschaftstreffens, Minister für Inneres und Kommunales des Landes Nordrhein- Westfalen (Ralf Jäger) - Erfahrungsaustausch, Musikdarbietungen, - Lagerfeuer etc. im Innenhof des Unterrichtsgebäudes und im Bistro IAF-Point
19 Thursday, 28 th July :00 a.m.: Trip to Hagen and visit the open air museum Lunch I the open air museum 4:00 p.m.: Gala-Night - reception of the patron of the VI International IPA Friendship-Meeting, the Minister of the Interior and Municipal Affairs NRW (Ralf Jäger) - exchange of ideas and experience - music performances - campfire in the courtyard of the IAF-point Freitag, :00 Uhr: Aula: - Briefing 10:00 Uhr: Freizeitangebote in der Liegenschaft 13:00 Uhr: Exkursionen nach Angebot und Gelegenheit zum Einkauf (Münster, Dortmund, Lünen ) Freizeitprogramm Abends: Kantine: Gemütliches Beisammensein und Erfahrungsaustausch
20 Friday, 29 th July :00 a.m.: leisure activities 13:00 a.m.: Trips to Münster, Dortmund, Lünen etc. to go shopping Evening: Canteen: Get-together Samstag, :00 Uhr: Aula: Briefing 10:00 Uhr: - Freizeitprogramm - Fahrten nach Dortmund, Lünen oder Münster Gelegenheiten zum Kauf von Souvenirs etc. 14:00 Uhr: Freizeitprogramm 18:00 Uhr: Abschiedsparty Time to say goodbye im Bistro IAF-Point Saturday, 30 th July :00 a.m.: Trips to Dortmund, Lünen or Münster, opportunity for shopping, buying souvenirs etc. 2:00 p.m.: leisure activities 6:00 p.m.: Bistro IAF-point : Time to Say Goodbye -Party
21 Sonntag, :00 Uhr: Aula: Briefing Verabschiedung der Teilnehmer Abfahrt/Transfer Sunday, 31th August 2016 Farewell Departure /Transfer Ständiges Freizeitangebot: Schwimmbad Sauna Sporthallen Fitnessräume Sportaußenanlagen (Trimmwege, Stadion, Beachvolleyball-Anlage, Laufstrecken) Verleih von Fahrrädern (Exkursionen mit ortskundigen Führern) Boules-Anlage
22 Leisure facilities at your disposal: indoors: swimming pool sauna gymnasium fitness centre skittle alley outdoors: running tracks stadium (athletics, soccer etc.) beach volleyball bikes (guided tours possible) boules / pétanque Änderungen sind möglich sogar wahrscheinlich! Das vorstehende Programm stellt ein Angebot dar. Die Teilnahme an den einzelnen Programmangeboten ist freiwillig. The programme - subject to change- is just an offer! Participation is optional.
23 International Police Association (IPA) Verbindungsstelle Bork e. V. Einladung Konrad Bröker Verbindungsstellenleiter Im Sundern Selm-Bork / Germany Tel.: 0049-(0) zum VI. Internationalen IPA-Freundschaftstreffen sowie dem 60-jährigem Jubiläum der IPA Verbindungsstelle Bork in Selm-Bork/Deutschland in der Zeit vom Juli 2016 Liebe IPA-Freundinnen und IPA-Freunde, die IPA-Verbindungsstelle Bork e. V. gehört zur Landesgruppe Nordrhein- Westfalen in der Sektion Deutschland. Wir haben unseren Sitz im Landesamt für Ausbildung, Fortbildung und Personalangelegenheiten der Polizei des Landes Nordrhein-Westfalen (LAFP NRW) und sind eine der ältesten Verbindungsstellen der Deutschen Sektion mit derzeit über 620 Mitgliedern. Zum sechsten Mal laden wir IPA-Freundinnen und IPA-Freunde nach Selm- Bork ein. Unser Motto lautet Zeit, um Freunde zu treffen. Dieses Treffen bietet nicht nur Gelegenheit, Freunde zu treffen, sondern auch gemeinsam zu feiern. Während des Freundschaftstreffens feiern wir das 60-jährige Bestehen unserer Verbindungsstelle. Ein Anlass, den wir gern mit Freunden der IPA feiern möchten! Es stehen insgesamt rund 300 Zimmer mit annähernd 500 Betten mit gutem Hotelstandard zur Verfügung. Diese Zimmer sind als Einzel-, Doppel- oder auch als Familienzimmer nutzbar. Die Verpflegung erfolgt in der Kantine des LAFP NRW. Als Anlage ist das geplante Programm beigefügt. Trotz aller Bemühungen die Kosten niedrig und für jede IPA-Freundin und IPA-Freund erträglich zu halten, mussten wir die Beträge für Erwachsene leicht erhöhen. Ich bitte um Verständnis dafür. Bitte meldet euch frühzeitig an, damit wir Zimmer für euch reservieren können! Herzliche Grüße! SERVO PER AMIKECO IPA-Verbindungsstelle Bork e.v. Leiter: Konrad Bröker Sekretärin Geschäftsführung: Dorothea Deppermann Sekretär Mitgliederwesen: Marc Kusber Schatzmeister: Matthias Husemeier Die IPA Verbindungsstelle Bork e. V. ist eigenständiger und eigenverantwortlich handelnder Zweigverein im Gesamtverein IPA Deutsche Sektion e. V und der IPA Landesgruppe NRW e. V.
24 International Police Association (IPA) Verbindungsstelle Bork e. V. Konditionen/Preise (Pro Person und Tag) für Unterkunft, Verpflegung und Programm: 25 Erwachsene/Jugendliche 10 Kinder von 7 bis 12 Jahre (Kinder bis 6 Jahre frei) Kontoverbindung: IBAN: DE BIC: WELADED1LUN (44530 Lünen) Bank: Sparkasse Lünen Leiter: Konrad Bröker Sekretärin Geschäftsführung: Dorothea Deppermann Sekretär Mitgliederwesen: Marc Kusber Schatzmeister: Matthias Husemeier Die IPA Verbindungsstelle Bork e. V. ist eigenständiger und eigenverantwortlich handelnder Zweigverein im Gesamtverein IPA Deutsche Sektion e. V und der IPA Landesgruppe NRW e. V.
25 International Police Association (IPA) Verbindungsstelle Bork e. V. Invitation Konrad Bröker Verbindungsstellenleiter Im Sundern Selm-Bork / Germany Tel.: 0049-(0) to the VI. International IPA-Friendship-Meeting and the 60th anniversary of the IPA-Group Bork in Selm-Bork/Germany from 22 th to 31 st July Dear IPA-Friends, the IPA-group Bork e.v. belongs to the National Commitee of North-Rhine-Westphalia which is one section of the IPA in Germany. Our department is placed at the Landesamt für Ausbildung, Fortbildung und Personalangelegenheiten der Police of North-Rhine- Westphalia (LAFP NRW). It is one of the oldest liasion agency of the German Section with more then 620 members. It is the sixth time that we are inviting IPA-friends to come to Selm-Bork. Our motto is Time, to meet friends. We keep up the bond of friendship to all former participants through to regular contacts. We not only want to meet we also want to celebrate with you the 60th anniversary of our IPA-group. A special occasion we want to solemnize with friends of the IPA. About 300 guest rooms / 500 beds with good hotel standards are available. The rooms can be used as single, double and familiy-rooms. The catering will be supplied in the cantine. With this invitation you get the program. In spite of our efforts, to keep down the costs for our IPA-friends, we have to increase the prices for adults slightly. Please give us your registration as soon as possible, so we can make the reservations. Best regards SERVO PER AMIKECO IPA-Group Bork e.v.
26 Condition/Prices per person and day for accommodation, catering and programm: 25 adults/adolescent person 10 children aged 7 to 12 years old (children under the age of six are free) Banking: IBAN: DE BIC: WELADED1LUN (44530 Lünen) Bank: Sparkasse Lünen
Mahlzeiten in der Kantine (Canteen: Opening times)
PROGRAMM Mahlzeiten in der Kantine (Canteen: Opening times) 06:30 Uhr 09:00 Uhr Frühstück (Breakfast) 12:00 Uhr 14:00 Uhr Mittagessen (Lunch) 19:00 Uhr 20:30 Uhr Abendessen (Dinner) Öffnungszeiten des
MehrWednesday 13th to Sunday 17th of July 2016
T Y v D 35. International Meeting of Cruising Yachts Rostock 2016 ICCY ROSTOCK Invitation to the 35st International Meeting of Cruising Yachts Wednesday 13th to Sunday 17th of July 2016 T Y v D Touren-Yachtclub
MehrWorkshop Rettungshunde / Rescue dogs
Workshop Rettungshunde / Rescue dogs Thema: Topics: Ziele: Objects: Ausbildung von Junghunden in den Sparten Mantrailing, Gelände - und Leichensuchhunde Training for youngdogs in mantrailing, wilderness-
MehrÖSTERREICHISCHER GEHÖRLOSEN SPORTVERBAND
10 th European Deaf Bowling Championships 15 th till 24 th May 2014 Vienna, Austria Österreichischer Gehörlosen Sportverband (Austrian Deaf Sport Association) Bulletin No. 2 To: All EDSO affiliated member
MehrTermine für die Presse. Dates for the press
Termine für die Presse Dates for the press Stand: 10.08.2011 - 2 - Dienstag, 16. August 2011 Tuesday,16 th August 2011 12:30 Uhr 15:30 Uhr 12:30 p.m. 3:30 p.m. Xbox Play Day Microsoft Deutschland GmbH*
Mehr25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton.
ECSG 2017 Badminton Briefing : Senior Class 25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton. Including 8 Belgian, 1 Danish, 1 French, 21 German, and 1 Maltese Teams. Teams have been
Mehr32 nd World Championship in Casting Sport th 19 th September Novi Vinodolski Croatia
. 32 nd World Championship in Casting Sport 2010 15 th 19 th September Novi Vinodolski Croatia Weltmeisterschaft im Castingsport 2010 vom 15. bis 19. September Novi Vinodolski Kroatien Venue: Zagreb Airport
MehrDeutsche Sprache und Kultur Hochschulsommerkurs in Münster für Studierende aus englischsprachigen Ländern ( )
Deutsche Sprache und Kultur Hochschulsommerkurs in Münster für Studierende aus englischsprachigen Ländern (01.06.2016-29.06.2016) Kursbeschreibung: Wir bieten 80 Unterrichtsstunden professionellen Deutschunterricht
MehrREHEARSAL PLAN NABUCCO
2005 2015 REHEARSAL PLAN NABUCCO June/July 2015 - Dienstag, 23.06. (Start up in München, abends ) Sonntag, 05.07. Freitag, 17.07. Sonntag, 26.07. Die Teilnahme an allen Proben und Konzerten der zwei Phasen
MehrLake Zürich. Lake Cruises from Zürich. 3 April 23 October Zürich Bürkliplatz Zürich Wollishofen Zürichhorn Casino. Zollikon Kilchberg Bendlikon
Lake Lake Cruises from Bürkliplatz Wollishofen horn Casino Zollikon Kilchberg Bendlikon 3 April 23 October 2011 Rüschlikon Thalwil Oberrieden Küsnacht Küsnacht Heslibach Erlenbach Herrliberg Horgen Meilen
MehrBulletin 1. 13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria
13 th European Deaf Table Tennis Championships 2015 6 th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria Österreichischer Gehörlosen Sportverband (Austrian Deaf Sport Association) Bulletin 1 1 Baden,
MehrSchloß Waldthausen. Im Wald 1, Budenheim, Germany. Tel: +49 (0) (0)
Schloß Waldthausen Im Wald 1, 55257 Budenheim, Germany. Tel: +49 (0) 6131-145-199 +49 (0) 6131-145-225 1 Info package 2. Index 3. Checking into the rooms, map of the grounds, and opening hours 4. Ground
MehrAIKIDO SEMINAR CHRIS MOONEY 31 MARCH- 2 APRIL 2017 SHIHAN 6TH DAN. SAKURA DOJO BERN ZENTWEG 17c 3006 BERN SWITZERLAND
AIKIDO SEMINAR WITH CHRIS MOONEY SHIHAN 6TH DAN DATE 31 MARCH- 2 APRIL 2017 SAKURA DOJO BERN ZENTWEG 17c 3006 BERN SWITZERLAND WWW.SAKURA-DOJO.CH Aikido Seminar 2017 - Sakura Dojo, Zentweg 17c, Bern Chris
MehrInhaber Vito & Doris Esposito
P R E I S E / R A T E S Inhaber Vito & Doris Esposito Wir bieten 22 Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Fön, TV/Radio, Internetanschluss, auf Wunsch Handy. We offer 22 rooms with bath or shower, wc, hairdryer,
MehrEinführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016
Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Euch ganz herzlich an der Hochschule Kempten!
MehrProgram for FabSpace 2.0 Startup week 2017
Program for FabSpace 2.0 Startup week 2017 Date: Mo., 26.06.2017 Time: 10:00-19:00 Uhr (geplant) Gebäude L4/02, Raum 73, Fransizka-Braun-Straße 10, TU Lichtwiese, Darmstadt Languages: Deutsch, Englisch
MehrSonntag, am 18. September. Sunday, 18. September. Laura, Meri Joel
Sonntag, am 18. September Wir warteten auf die deutschen SchülerInnen eine Viertelstunde. Alle waren ungeduldig und gespannt. Alle haben ihren eigenen Gastschüler gesucht und dann sind alle nach Hause
MehrWortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You
Wortschatzliste 1-1 Students will be able to greet and say good-bye to others. Guten Tag! Hallo! Guten Morgen! Morgen! Guten Abend! Gute Nacht! Grüβ Gott! Grüβ dich! Auf Wiedersehen! Tschüs! Tschau! Bis
MehrATuS Korneuburg Franz Guggenberger-Sporthalle Bankmannring 21 A-2100 Korneuburg AUSTRIA. 4 gymnasts, 1 judge, 1coach
INVITATION Dear gymnastic friends! We are pleased to invite you to the International Princess of Hearts Tournament in Rhythmic Gymnastics on Saturday, March 25 th 2017. Organizer: ATuS Korneuburg www.rg-korneuburg.at
MehrInvitation to the Degree Ceremony. of the Faculty of Humanities and the Faculty of Interdisciplinary Studies (IFF) Friday, May 18 th, p.m.
Invitation to the Degree Ceremony of the Faculty of Humanities and the Faculty of Interdisciplinary Studies (IFF) Friday, May 18 th, 2018 12.15 p.m. Programme 11.45 a.m. Guests take their seats in the
MehrIntensive PLUS. Intensive PLUS
Prices & Dates 2018 Notes: à more of our course options, accommodations and services you can find below: www.learn-german.com à please write to k.schimmeyer@learn-german.com, if you wish to have extended
MehrTRAVEL AND HOTEL INFORMATION
15th Annual Meeting of the Biofeedback Foundation of Europe February 22-26, 2011, Munich, Germany TRAVEL AND HOTEL INFORMATION Conference location Hochschule München: Fakultät Elektrotechnik und Informationstechnik
MehrNewsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16
Von: Newsletter der Heinrich-Böll-Gesamtschule newsletter@hbg-dortmund.de Betreff: Newsletter #11 - Schuljahr 2015/16-04.11.2015 Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16 Herzlich Willkommen zum 11. Newsletters
MehrHarry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien
Folge 029 Grammatik 1. The pronoun "es" (review) "es" is a pronoun that usually substitutes a neuter noun. Example: Ist das Bett zu hart? - Nein, es ist nicht zu hart. (es = it das Bett = the bed) But:
MehrAUDI FIS Ski Cross World Cup Tegernsee 2016 Germany
Oedberg Veranstaltungs GmbH, Neureuthstr. 10, 83703 Gmund Team Invitation AUDI FIS Ski Cross World Cup Tegernsee 2016 Germany Dear Ski Cross Friends, on behalf of the Organizing Committee and the German
MehrInfo for Berlin Open Distribution of weight categories / Gewichtsklassen Einteilung - Payment infos / Infos zum bezahlen. Liebe Sportfreunde,
Tournament Info 1 Info for Berlin Open 2016 - Distribution of weight categories / Gewichtsklassen Einteilung - Payment infos / Infos zum bezahlen Mail: Liebe Sportfreunde, die maximale Starterzahl der
MehrInvitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015
Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies
MehrPrediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.
Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance
MehrDeutschlandpokal German Cup Freiburg
Time Table Version 2 (01/05/2018) Dienstag (Tuesday), 08.05.18 14:00 Training Pflicht / Figures 14:00 Training Pflicht / Figures Senior Ladies Junior Ladies Argentinien, Deutschland Italien, Kolumbien,
Mehr45 rd. Canoe Polo. Baldeneysee Essen
45 rd. Canoe Polo May 14 th to 16 th, 2016 Baldeneysee Essen *** ENTRY FORM 2016 *** 45. th International Tournament of Canoe-Polo Deutschland Cup Essen Germany MAY 14 rd to- 16 th, 2016 ATTENTION - ATTENTION
MehrDie Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)
Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher
MehrJUNE 2017 AT THE OVERSEAS
JUNE 2017 AT THE OVERSEAS This is a picture of us having a fabulous time at the Overseas birthday bash - thanks to everyone who made it such a good night! We are redecorating with your beautiful faces.
Mehr[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN]
Präpositionen der Zeit ago after at before by during for from to/till/until in on past since to till / until within Zeitdauer vor dem jetzigen Zeitpunkt: five years ago vor fünf Jahren nach einem Ereignis:
MehrTechnikprojekt 2007/2008
Ninestiles School Technikprojekt 2007/2008 Planungen in G.B... A new type of international student exchange Freie Internationaler Werkschule Meißen Austausch neuer Prägung Der Austausch... - ist lehrplankonform
MehrTeam Freiberg - Germany -
International Children s Games ALKMAAR 2015 Team Freiberg - Germany - HAUTABLAUF ICG-TEAM FREIBERG 2015 Mi 24.06.2015: Anreise FG-Alkmaar, Akkreditierung im Athlete s Village (Hoornseweg 28b) Do 25.06.2015
MehrEU StudyVisit: Innovative leadership and teacher training in autonomous schools
Version: 29. 4. 2014 Organizers: Wilhelm Bredthauer, Gymnasium Goetheschule Hannover, Mobil: (+49) 151 12492577 Dagmar Kiesling, Nieders. Landesschulbehörde Hannover, Michael Schneemann, Gymnasium Goetheschule
Mehr22. Mitteleuropäischen Zikaden-Tagung
ÖKOTEAM - Institut für Tierökologie und Naturraumplanung OG Bergmanngasse 22 A-8010 Graz Tel ++43 316 / 35 16 50 Email office@oekoteam.at Internet www.oekoteam.at Priv. Doz. Dr. Werner Holzinger Graz,
MehrInternationales Rover Treffen & ROCH Jubiläum 2016
Rover Owners Club Holland Opgericht 20 juni 71 Koninklijke goedkeuring 5 dec. 74 Medeoprichtster FEHAC. Internationales Rover Treffen & ROCH Jubiläum 2016 Das Internationale Rover Treffen ist ein Ereignis,
Mehr29. IfU Managementmeile
29. IfU Managementmeile Run the extra mile! 12.06.2015 18:30 Vienna Cricket and Football Club - Prater Meiereistraße 18, 1020 Wien Das IfU lädt zum traditionellen Laufevent und Sommerfest für Studierende,
MehrEuropean IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August
European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless
Mehr36. Symposium für Forschungspreisträger 3. bis 6. April 2008 Hotel Residenzschloss Bamberg
36. Symposium für Forschungspreisträger 3. bis 6. April 2008 Hotel Residenzschloss Bamberg Sekretariat der Alexander von Humboldt-Stiftung (AvH) Jean-Paul-Straße 12 53173 Bonn Telefon: 0228 / 833-174 Fax:
MehrProgramm der Orientierungswochen Wintersemester 2017/ September 02. Oktober 2017
Please scroll down for English version Programm der Orientierungswochen Wintersemester 2017/18 15. September 02. Oktober 2017 Liebe internationale Studierende, wir begrüßen Sie ganz herzlich an der Hochschule
MehrTermine für die Presse Events for the press
Termine für die Presse Events for the press imm cologne // LivingKitchen 2017 Termine für die Presse Events for the press imm cologne 2017 16.-22.01.2017 LivingKitchen 2017 16.-22.01.2017 Sonntag 15. Januar
MehrRegistration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)
Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens
MehrDialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.
Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: H.M: H.K: H.M: H.K: H.M: H.K: Fahren Sie regelmäßig nach Berlin? Oh ja, circa 2 bis 3 Mal im Monat. Und wie fahren Sie? Ich nehme
MehrHaus Sonne. Haus Sonne. Operating equipment Room information. Rooms / Holiday aparments. general equipment. Pension, Holiday apartment, Private room
Pension, Holiday apartment, Private room Haus Sonne Haus Sonne Peter-Habeler-Straße 546 6290 Mayrhofen Phone: +43 5285 63980 Mobile: +43 676 5480006 Fax machine: +43 5285 62503 E-Mail: haus-sonne@aon.at
MehrNEO Nachmittags-Programm April 2016 NEO afternoon-courses April 2016
Das CJD bietet jährlich 155.000 jungen und erwachsenen Menschen Orientierung und Zukunftschancen. Sie werden von 9.500 hauptamtlichen und vielen ehrenamtlichen Mitarbeitenden an über 150 Standorten gefördert,
MehrKonkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)
Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Kenny Lang, Marvin Wolf, Elke Weiss Click here if your download doesn"t start automatically Konkret - der Ratgeber:
MehrWie man heute die Liebe fürs Leben findet
Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie
MehrEVENTS matterhornparadise.ch/events
EVENTS 2015. DE EN matterhornparadise.ch/events SUNSET DINNER ANNO 1865. Feiern Sie mit uns 150 Jahre Matterhorn-Erstbesteigung am Sunset Dinner. Celebrate with us the 150th anniversary of the first ascent
MehrWas heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)
Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was
Mehrnach Indien Mumbai Coimbatore
Geschäfts- und Fachinformationsreise nach Indien Mumbai Coimbatore vom 4. bis 10. Dezember 2010 Verbindliche Anmeldung bis: 28. Oktober 2010 PLANUNG / KOORDINATION Industrie- und Handelskammer Nürnberg
MehrReparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition)
Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition) Peter Birkholz, Michael Bruns, Karl-Gerhard Haas, Hans-Jürgen Reinbold Click here if your
MehrDeutscher Rollsport- und Inline-Verband e.v. (DRIV)
Bank account: IBAN DE33 6205 0000 0001 3044 75; BIC: HEISDE66XXX INVITATION International German Cup 2017 (Deutschland-Pokal 2017) International Artistic Roller Skating Competition from May 23 to May 27,
MehrVORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)
IV Exploringlifeandculture 12 Halloween(Kl.8/9) 1 von28 A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) EinBeitragvonKonstanzeZander,Westerengel Halloween zählt
MehrProgramm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip
Programm / Program 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 8 th Annual International Historical Divers Meeting June 21st - 23rd 2014 Neustadt/
MehrItinerary For St Leonard s College from 14 th September 2012 to 7 th October 2012
Itinerary For St Leonard s College from 14 th September 2012 to 7 th October 2012-1 - Friday 14 Sep 12 Flight Saturday 15 Sep 12 Arrival in Hamburg 18:30 Meeting Tullamarine airport (near check in counters
Mehrfashion & food Food Market Jelmoli, Design & Build by us.
fashion & food Der Jelmoli Departmentstore The House of Brand goes Food und eröffnet eine sensationelle neue Food Abteilung auf 2000 m². Einzigartig in ganz Europa präsentiert sie einen spannenden Mietermix
MehrBerlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me
Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Welcome Getting around the Lufthansa Flight Training Center Berlin. Welcome to Berlin. The training center has been constructed to help you concentrate
MehrCycling and (or?) Trams
Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about
MehrAUGUST 2017 AT THE OVERSEAS
AUGUST 2017 AT THE OVERSEAS Overseas Jenga: smiles and silliness guaranteed. Not for the easily embarrassed! We are redecorating with your beautiful faces. Send us your favourite Overseas pictures - either
MehrWirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike
ADFC-MVV folding bike VeloCity Vienna Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC ADFC-MVV folding bike 14.06.2013 Folie: 1 The use of Wirtschaftlichkeit bike and public transport is very environmental
MehrWEIMAR SUMMER SCHOOL. PROGRAM 2nd July
WEIMAR SUMMER SCHOOL Weimar as Space of Memory, Myth and Historical Consciousness 13 22 July 2011 PROGRAM 2nd July The program of the Weimar Summer School offers central topics for all participants to
MehrABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION
ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION Der erste Teil der Kursplätze wurde online über MY USI DATA (ab Di, 16.02.2016) vergeben. Der zweite Teil der Kursplätze (ca. 4000) wird bei der Büro-Inskription vergeben. Am
MehrChristmas Cheer Festivities Programme Festprogramm
Christmas Cheer 2015-2016 Festivities Programme Festprogramm Christmas is the highlight of the year, a time of joy and sharing, fun and celebration. On this occasion the Golden Bay Beach Hotel has prepared
MehrVORMITTAGS IN DARMSTADT
Du kommst aus dem Ausland und weißt noch nicht, wo Du studieren möchtest? Du möchtest wissen, wie ein Studium an einer Hochschule in Deutschland funktioniert? Fragen über Fragen komm doch einfach vorbei
MehrArrangements 2015 Packages 2015
Arrangements 2015 Packages 2015 Nichtstun mit Genuss, 3 Tage Mische Tun und Nichtstun und Du verbringst Dein Leben in Fröhlichkeit. (Sprichwort aus Russland) _ 2 Übernachtungen inklusive köstlichem Frühstück
MehrWarum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!
Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! (German Edition) Susanne Walsleben Click here if your download doesn"t start automatically
MehrGrosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010
Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010 13. 15. August 2010 - Dübendorf Seite 1 von 5 Fon: +41 55 647 30 80 Fax: +41 55 647 30 83 E-mail: h.freuler@marelcom.ch Homepage: Turnier / Tournament:
MehrFastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG
Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren
MehrNeues Austrian Service in den Bundesländern. New Austrian service in the provinces
Neues Austrian Service in den Bundesländern New Austrian service in the provinces Ab Sommer passen wir die Organisation auf den österreichischen Bundesländerflughäfen den neuesten Reisetrends und Bedürfnissen
MehrMaterialien zu unseren Lehrwerken
Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position
MehrWer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically
Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und
MehrRegistration for Exhibition
Please send it by mail or by fax to: Registration for Exhibition Meeting place: Congress Innsbruck - Rennweg 3, 6020 Innsbruck (Österreich) Structure of the exhibition: September 29th 2011 from 8.00 a.m.
MehrReport about the project week in Walsall by the students
Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their
MehrPrediction Market, 12th June 3rd July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.
Prediction Market, 12th June 3rd July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has
MehrAlgorithms for graph visualization
Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum
MehrEinführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2016/17
Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2016/17 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Sie ganz herzlich an der Hochschule Kempten!
MehrS & L PORTS ANGUAGE IN C HELTENHAM
Presseinformation Im kommenden Sommer wird das Ferienprojekt S & L PORTS ANGUAGE IN C HELTENHAM fortgeführt. Vom 20. bis zum 31. Juli 2017 bieten wir für Jugendliche zwischen 13 und 18 Jahren fast zwei
MehrAT THE OVERSEAS... MULTILINGUAL BAR + LANGUAGE COURSES + EVENTS IN JULY 2016 JULY EVENTS
IN JULY 2016 JULY EVENTS Freitag, den 1. Juli 19-21 Uhr Friday 1 July 7-9 pm VIERTELFINALE: DEUTSCHLAND VS. ITALIEN Wir haben uns dazu entschlossen, dass Pubquiz auf nächste Woche zu verschieben und stattdessen
MehrEinführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2015/16
Please scroll down for English version Einführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2015/16 Liebe internationale Studierende, zunächst einmal begrüßen wir Euch ganz herzlich an der Hochschule Kempten!
MehrDuell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)
Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition) Nadine Matthews Click here if your download doesn"t start automatically Duell auf offener
MehrPrepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen.
What is the role of prepositions? Prepositions are words that give information to the reader. They can tell us where something takes place when something takes place why something takes place or give a
MehrPaper Reference. Paper Reference(s) 1231/4H Edexcel GCSE German Paper 4H Writing Higher Tier Tuesday 12 June 2007 Afternoon Time: 1 hour
Centre No. Paper Reference Surname Initial(s) Candidate No. 1 2 3 1 4 H Signature Paper Reference(s) 1231/4H Edexcel GCSE German Paper 4H Writing Higher Tier Tuesday 12 June 2007 Afternoon Time: 1 hour
MehrKursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)
Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Kursbuch Naturheilverfahren:
MehrEnglish grammar BLOCK F:
Grammatik der englischen Sprache UNIT 24 2. Klasse Seite 1 von 13 English grammar BLOCK F: UNIT 21 Say it more politely Kennzeichen der Modalverben May and can Adverbs of manner Irregular adverbs Synonyms
MehrInternational Staff Mobility Week
St. Pölten University of Applied Sciences International Staff Mobility Week St. Pölten University of Applied Sciences, Austria 9-13 May 2016 Martin Lifka Photography Programme Monday, 9 May 2016 Afternoon
MehrFirst Mountain Hotel Zillertal
Hotel First Mountain Hotel Zillertal First Mountain Hotel Zillertal Dorfstraße 64 6274 Aschau im Zillertal Phone: +43 5282 3173 Fax machine: +43 5282 55001 E-Mail: zillertal@aktives-reisen.de Your Contact
MehrHandbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)
Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen
MehrGoodbye! English version
CAMP SOLONG in the garden of Kunstverein Braunschweig from 19 to 21 August 2016 im Garten des Kunstverein Braunschweig vom 19. bis 21. August 2016/ (please scroll down for German version) * English version
MehrAuf zum Victoria Markt!
Name: Klasse: Auf zum Victoria Markt! Am Markt http://www.qvm.com.au/ While you are at the market completing the trail, remember: Always follow teacher or parent helper instructions. Complete the whole
MehrUnterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Englisch - Die Zeitformen und ihre Signalwörter
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Englisch - Die Zeitformen und ihre Signalwörter Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Doreen Fant Englisch - Die
Mehr1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he
A1 Hello, I m Francis Docherty. Was passt zusammen? 1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he name again? is at the moment. 3. Excuse me. Are
MehrFOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 4 - LEISURE (GERMAN) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4. Task 1. Free time
FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 4 - LEISURE (GERMAN) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4 NAME TOTAL MARK: CANDIDATE NUMBER CENTRE NUMBER 10 Task 1 Free time What do these people like to do?
MehrKönnen wir schwimmen gehen? Wollen wir einkaufen gehen? Ich möchte gern zum Hallenbad gehen
Sport and leisure German speaking test you are half way through your stay in England and have just swapped host families. You are talking with your host about things you ve already done and things you
MehrKilly Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)
Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically
MehrMONTAG / monday. DIENSTAG / tuesday. MITTWOCH / wednesday. Luxemburg P&R Boullion
Luxemburg - Trier - Frankfurt-Hahn Flughafen - (Mainz) - Frankfurt MONTAG / monday 2:25 6:10 9:35 11:40 14:25 19:25 21:40 2:35 6:20 9:45 11:50 14:35 19:35 21:50 2:55 6:40 10:05 12:10 14:55 19:55 22:10
MehrRAIKA Hermagor Skiwoche IBAN AT / BIC RZKTAT2K543. Bankverbindung:
INTERNATIONAL POLICE ASSOCIATION (IPA) Sektion Österreich Landesgruppe Kärnten Vbst. Oberkärnten Ewald Grollitsch A 9 6 2 0 Hermagor, Radnig 59 Tel./Fax: (0043) 42 82-3804 E-Mail: ewald.grollitsch@ipa.at
MehrPovijesna postrojba Trenkovi panduri Sokolova 7 Požega Mob 098/
Anlässlich des 20. Gründungsjubiläums der geschichtlichen Truppe Trenkovi panduri Požega des 10. Tätigkeitsjubiläums des Verbands des 276. Gründungsjubiläums der Regimente Trenkove panduri und des 300.
MehrRelevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.
FREETIME ACTIVITIES Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Hobbys und
Mehr