Originalbetriebsanleitung Sicherheitsschaltgerät mit Relaisausgängen und Mutingfunktion G2001S / / 2014
|
|
- Arnim Koenig
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Originalbetriebsanleitung Sicherheitsschaltgerät mit Relaisausgängen und Mutingfunktion DE G21S / 2 1 / 214
2 Inhalt 1 Vorbemerkung Verwendete Symbole Verwendete Warnhinweise 3 2 Sicherheitshinweise 4 3 ieferumfang 4 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Auflagen zur Hardware-Projektierung Produktunabhängige Auflagen Produktabhängige Auflagen 5 5 Aufbau und Funktionsweise Anschlüsse und Anzeigeelemente Anschlüsse ED-Anzeigen ED-Zustände 7 6 Montage 8 7 Elektrischer Anschluss Versorgungsspannung Automatischer oder manueller Betrieb / Rücklesekontakte Muting Timeout Override Sicherheits-ichtvorhänge / -ichtgitter Ausgangskreis Übersicht 14 8 Betriebsarten Automatischer Betrieb Manueller Betrieb Restart Rücklesekontakte K1 / K Muting Ausrichtung von 2 Mutingsensoren Override Override mit Dauerbefehl 2 2
3 8.5.2 Override mit Befehlsimpuls 21 9 Maßzeichnung 21 1 Technische Daten Fehlerdiagnosen Wartung, Instandsetzung und Entsorgung 13 Prüfungen/Zulassungen DE 14 Begriffe und Abkürzungen 25 3
4 1 Vorbemerkung Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Gerätes. Sie richtet sich an fachkundige Personen im Sinne von EMV-Richtlinie, Niederspannungsrichtlinie und Sicherheitsvorschriften. Die Betriebsanleitung enthält Angaben zum korrekten Umgang mit dem Produkt. esen Sie die Anleitung vor dem Einsatz, damit Sie mit Einsatzbedingungen, Installation und Betrieb vertraut werden. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise. 1.1 Verwendete Symbole Handlungsanweisung > Reaktion, Ergebnis Querverweis ED aus ED an ED blinkt Wichtiger Hinweis Fehlfunktionen oder Störungen sind bei Nichtbeachtung möglich. Information Ergänzender Hinweis. 1.2 Verwendete Warnhinweise WARNUNG Warnung vor schweren Personenschäden. Tod oder schwere irreversible Verletzungen sind möglich. 2 Sicherheitshinweise Befolgen Sie die Angaben der Betriebsanleitung. Bei Missachtung von Hinweisen oder Normen, insbesondere bei Eingriffen und/ oder Veränderungen am Gerät, ist jede Haftung und Gewährleistung ausgeschlossen. Das Gerät darf nur von einer sicherheitstechnisch geschulten Elektrofachkraft eingebaut, angeschlossen und in Betrieb gesetzt werden. Zutreffende technische Normen im Rahmen der jeweiligen Anwendung berücksichtigen. 4
5 Bei der Installation die Anforderungen der Normen EN624, EN 999 und ISO berücksichtigen (Reaktionszeiten aller Sicherheitskomponenten sind zu beachten). Bei Fehlfunktion des Gerätes setzen Sie sich mit dem Hersteller in Verbindung. Eingriffe in das Gerät sind nicht zulässig. Vor Beginn der Arbeiten Gerät extern spannungsfrei schalten. Gegebenenfalls auch unabhängig versorgte Relais-astkreise abschalten. Nach der Installation des Systems komplette Funktionsprüfung durchführen. Gerät nur in spezifizierten Umgebungsbedingungen einsetzen ( 1 Technische Daten). Besondere Umgebungsbedingungen beim Hersteller anfragen. WARNUNG Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Produkt kann die Sicherheit und Unversehrtheit von Menschen und Anlagen nicht gewährleistet werden. Tod oder schwere irreversible Verletzungen sind möglich. Alle Hinweise zur Installation und Handhabung in dieser Anleitung beachten. Einsatz des Sicherheitsschaltgerät nur in den genannten spezifizierten Einsatzbedingungen und innerhalb der bestimmungsgemäßen Verwendung. 3 ieferumfang 1 Sicherheitsschaltgerät G21S 1 Betriebsanleitung Sicherheitsschaltgerät, Sachnummer Sollte einer der genannten Bestandteile nicht vorhanden oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an eine der ifm-niederlassungen. DE 5
6 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Sicherheitsschaltgerät G21S ist ein redundantes System und bestimmt für den Einsatz als Mutingrelais in Verbindung mit 2 oder 4 Mutingsensoren. ifm electronic gmbh übernimmt keine Haftung bezüglich der Verwendbarkeit von Geräten externer Hersteller. Der gesicherte Zustand ist, wenn die Ausgangskontakte (12/22 bzw. 23/) geöffnet sind. 4.1 Auflagen zur Hardware-Projektierung Der Einsatz des Sicherheitsschaltgeräts G21S hat unter Beachtung der folgenden Auflagen zu erfolgen: Produktunabhängige Auflagen Die sicherheitstechnischen Anforderungen der jeweiligen Applikation müssen mit den hier zugrunde gelegten Anforderungen übereinstimmen. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten müssen eingehalten werden Produktabhängige Auflagen Das Sicherheitsschaltgerät ist ausschließlich für Muting-Applikationen in Verbindung mit Sicherheits-ichtvorhängen / -ichtgittern zu verwenden. Reaktionszeiten aller Sicherheitskomponenten sind zu beachten (z.b. Sicherheits- ichtvorhänge / -ichtgitter). Bei Fehlern innerhalb des Sicherheitsschaltgeräts, die zum Übergang in den als sicher definierten Zustand führen, ist das Sicherheitsschaltgerät auszutauschen. Ein fehlerhaftes Gerät ist an den Hersteller zurückzusenden. 6
7 5 Aufbau und Funktionsweise 5.1 Anschlüsse und Anzeigeelemente S1 S2 IN FAI DE MUT GUARD BREAK Anschlüsse 1 Mutingsensor S1 13 Versorgungsspannung - 2 Mutingsensor S2 14 PE (GND) 3 Versorgungsspannung 15 Restart 4 Timeout 1 16 n. c. 5 Timeout 2 17 Eingang OSSD 1 6 Betriebsart MAN/AUTO 18 Eingang OSSD 2 7 Override 1 19 n. c. 8 Override 2 2 Rücklesekontakt K1 / K2 9 n. c. 21 Hilfsausgang 1 Mutinglampe 22 Relaisausgang R2 11 Aktivierung Muting 23 Relaisausgang R1 12 Relaisausgang R2 Relaisausgang R ED-Anzeigen S1 gelb Status Mutingsensor S1 IN grün Status OSSDs S2 gelb Status Mutingsensor S2 FAI rot Störung MUT. gelb Status Muting GUARD BREAK grün, rot, gelb Status Relaisausgang R1/R2 7
8 5.1.3 ED-Zustände Bedeutung S1 S2 MUT. IN FAI GUARD BREAK ED S1 S2 MUT. gelb gelb gelb Einschalttest Objekt erfasst Kein Objekt erfasst Muting aktiv Override Anforderung / / Bedeutung S1 S2 MUT. IN FAI GUARD BREAK ED IN FAI GUARD/BREAK grün rot rot gelb grün Einschalttest Schutzfeld unterbrochen, Relaisausgänge deaktiviert Schutzfeld frei, Relaisausgänge deaktiviert, wartet auf Restart Schutzfeld frei, Relaisausgänge aktiviert 8
9 6 Montage Montieren Sie das Gerät auf eine Normschiene in einem staub- und feuchtigkeitsgeschützten Gehäuse (mind. IP 54 - Verschmutzungsgrad 2). assen Sie ausreichend Platz zu Boden oder Deckel des Gehäuses, um uftzirkulation zu ermöglichen und übermäßige Erwärmung zu vermeiden. Beachten Sie beim Aneinanderreihen mehrerer Geräte die Eigenerwärmung aller Geräte. Die Umgebungsbedingungen müssen für jedes einzelne Gerät eingehalten werden. 7 Elektrischer Anschluss Anlage spannungsfrei schalten. Gegebenenfalls auch unabhängig versorgte Relais-astkreise abschalten. Hinweis: Die Anschlussleitungen des Sicherheitsschaltgeräts getrennt von Störquellen wie z.b. Starkstromleitungen verlegen. Verbindungskabel zwischen Sicherheitsschaltgerät und Sicherheits-ichtvorhängen / -ichtgittern mit einer änge von über 5 m müssen einen Querschnitt von mind. 1 mm² aufweisen. Das Sicherheitsschaltgerät ist ausschließlich für Muting-Applikationen in Verbindung mit Sicherheits-ichtvorhängen / -ichtgittern zu verwenden. 7.1 Versorgungsspannung Die Nennspannung beträgt V DC. Diese Spannung darf zwischen 19,2 V und 28,8 V inkl. 5 % Restwelligkeit schwanken. Zu verwenden sind SEV / PEV Netzteile. Versorgungsspannung anschließen DE
10 Manuelle Rücksetzung 3 13 Im Fehlerfall kann das Gerät aus Sicherheitsgründen nur durch Trennung der Spannungsversorgung neu gestartet werden. Daher empfiehlt es sich, einen Reset-Taster in Reihe zum Kreis zu installieren. 1: Reset Nach einer Spannungsanlegung oder einem Reset führt das Gerät eine Selbstdiagnose durch. Nach dieser Selbstdiagnose ist das Gerät betriebsbereit. 7.2 Automatischer oder manueller Betrieb / Rücklesekontakte Automatischer Betrieb Automatische Aktivierung ohne Überwachung Automatischer Betrieb mit Überwachung der Rücklesekontakte 15 6 Die Freigabe erfolgt bei geschlossenen Rücklesekontakten. Beachten Sie den durch die Rücklesekontakte fließenden Strom ( 1 Technische Daten). 2 1: Rücklesekontakte Manueller Betrieb 15 Freigabe der Relaisausgänge: Restart drücken (> 1 ms) und loslassen. 6 1: Restart 1
11 Manueller Betrieb mit Überwachung der Rücklesekontakte 1: Restart 2: Rücklesekontakte Freigabe der Relaisausgänge: Rücklesekontakte sind geschlossen Restart drücken (> 1 ms) und loslassen. Beachten Sie den durch die Rücklesekontakte fließenden Strom ( 1 Technische Daten). DE Werden keine Rücklesekontakte verwendet, Klemmen 2 und 21 verbinden. 7.3 Muting Anschluss von 2 Mutingsensoren Mutingsensor S1 Mutingsensor S2 1 2 Anschluss von 4 Mutingsensoren Ausrichtung der Mutingsensoren
12 Mutinglampe Voraussetzung für die Mutingfunktion ist der Anschluss einer Mutinglampe (,5...5 W). 1 Aktivierung Muting 11 Zum Start der Mutingfunktion muss ein High Signal ( V) an Klemme 11 anliegen. Es kann ein Dauersignal oder ein Impuls > 1 s verwendet werden. 7.4 Timeout Beim Timeout handelt es sich um eine Zeitbegrenzung der Mutingfunktion. Timeout 3 Sekunden Die Mutingfunktion endet nach 3 s. 4 5 Timeout unbegrenzt 4 Nach Start der Mutingfunktion steht diese unbegrenzt zur Verfügung, solange die Mutingsensoren ein Objekt erfassen. 5 Bei Verwendung von Timeout unbegrenzt sind zusätzliche Maßnahmen zu treffen, um eine dauerhafte Mutingfunktion zu vermeiden. 12
13 7.5 Override Klemmen 7 und 8 nicht kurzschließen. Override mit Dauerbefehl 7 8 Schlüsselschalter mit Federrückholung verwenden. Der Befehlsimpuls muss innerhalb von 4 ms gleichzeitig an beiden Klemmen anliegen. DE 1: Schlüsselschalter Override mit Befehlsimpuls 7 Der Befehlsimpuls muss innerhalb von 4 ms die Bedingung der Klemmen 7 und 8 invertieren. 8 1: Override-Taster 7.6 Sicherheits-ichtvorhänge / -ichtgitter Klemmen 17 und 18 nicht kurzschließen OSSD Signale an Klemmen 17 und 18 anschließen. 13
14 7.7 Ausgangskreis ast anschließen K1 12 3,6 A 22 K2 3,6 A 23 Schließen Sie die zu steuernde ast an die Relaisausgänge 23/ bzw. 12/22 an. Als Ausgangskreis verwendet das Sicherheitsschaltgerät zwei Sicherheitsrelais mit zwangsgeführten Kontakten. Ausgangskontakte mit einer trägen 3,6 A Sicherung schützen Prüfen Sie, ob die asten den Werten in folgender Tabelle entsprechen. Min. Spannung > 18 V DC Min. Strom > 2 ma Max. Spannung < 25 V AC Max. Strom < 2 A Input SPS 21 Der Hilfsausgang (Klemme 21) stellt ein nicht sicherheitsgerichtetes Signal zur Mitteilung an eine SPS bereit. Das Signal entspricht den Relaisausgängen 23/ bzw. 12/22. Prüfen Sie nach elektrischem Anschluss die ordnungsgemäße Funktion des gesamten Sicherheitssystems (Sicherheitsschaltgerät und Sicherheits- ichtvorhänge / -ichtgitter). Schutzfeld des Sicherheits-ichtvorhangs / ichtgitters unterbrechen > > Relaisausgänge der G21S fallen ab ED-Zustände (GUARD/BREAK) 14
15 7.8 Übersicht Automatischer Betrieb mit Überwachung der Rücklesekontakte und Timeout 3 s 1 Sensor 1 V DC Sensor 2 PE V DC Restart Timeout 1 n. c. Timeout 2 Input OSSD 1 MAN/AUTO Input OSSD 2 Override 1 n. c. Override 2 K1/K2 feedback n. c. Auxiliary output Muting lamp Muting enable K1 K2 *) DE 1: Rücklesekontakte K1/K2 *) Werden keine Rücklesekontakte verwendet, Klemmen 2 und 21 verbinden. 15
16 Manueller Betrieb mit Überwachung der Rücklesekontakte und Timeout 3 s 1 Sensor 1 V DC Sensor 2 PE V DC Restart Timeout 1 n. c. Timeout 2 Input OSSD 1 MAN/AUTO Input OSSD 2 Override 1 n. c. Override 2 K1/K2 feedback n. c. Auxiliary output Muting lamp Muting enable K1 K2 *) 1: Rücklesekontakte K1/K2 2: Restart-Taster *) Werden keine Rücklesekontakte verwendet, Klemmen 2 und 21 verbinden. 16
17 8 Betriebsarten Prüfen Sie nach Neuinstallation oder Wechsel des Betriebsmodus die Funktion des gesamten Sicherheitssystems (Sicherheitsschaltgerät und Sicherheits-ichtvorhänge / -ichtgitter). 8.1 Automatischer Betrieb Wird das Sicherheitsschaltgerät im Automatik-Modus eingesetzt, ist kein überwachter Start möglich. Die Sicherheits-ichtvorhänge / -ichtgitter gehen bei freiem Schutzfeld automatisch wieder in Betrieb, die Relaisausgänge werden freigegeben. Überprüfen Sie, ob dies mit der Risikoanalyse Ihrer Anlage vereinbar ist. DE Im Automatik-Modus folgen die Ausgänge Relais 1 und Relais 2 dem Status der Sicherheits-ichtvorhänge / -ichtgitter: Schutzfeld frei Relaisausgänge = aktiv ogisch "1" Schutzfeld unterbrochen Relaisausgänge = deaktiviert ogisch "" 8.2 Manueller Betrieb Der Betrieb im manuellen Modus ist immer notwendig, wenn ein Durchgang zu einem Gefahrenbereich überwacht werden soll (Personen können sich nach Durchgang des Schutzfelds im Gefahrenbereich aufhalten, ohne erfasst zu werden). Die Ausgänge Relais 1 und Relais 2 werden aktiv, wenn das Schutzfeld frei ist und der Restart über einen Restart-Taster oder über einen entsprechenden Impuls (> 1 ms) auf den Eingang Klemme 15 gegeben wird. Werden die Sicherheits-ichtvorhänge / -ichtgitter durch eine Person oder ein Objekt ausgelöst, muss zur Freigabe immer ein Restart erfolgen Restart Der Restart-Taster muss sich außerhalb des Gefahrenbereichs befinden. Dieser muss so angebracht werden, dass der Gefahrenbereich und der Zugang eingesehen werden kann. Es darf nicht möglich sein den Restart-Taster aus dem Gefahrenbereich heraus zu betätigen. Die Wiederanlaufzeit des Sicherheitsschaltgeräts beträgt 1 ms. Beachten Sie zusätzlich die Wiederanlaufzeit der externen Schütze. 17
18 8.3 Rücklesekontakte K1 / K2 Im automatischen und manuellen Betrieb können externe Schützkontakte mit eingebunden werden. Diese müssen an Klemme 2 (Rücklesekontakt K1/K2) angeschlossen werden. Für asten mit höheren Spannungen und Strömen als in folgender Tabelle angegeben, sollten externe Schütze oder Hilfsrelais entsprechend der zu schaltenden asten eingesetzt werden. Einzusetzen sind Sicherheitselemente mit zwangsgeführten Kontakten. Min. Spannung Min. Strom Max. Spannung Max. Strom 18 V DC 2 ma 25 V AC 2 A Werden keine externen Schütze verwendet, müssen die Klemmen 2 (Rücklesekontakt K1/K2) und 21 (Hilfsausgang) miteinander verbunden werden. Die Hilfskontakte von K1 und K2 müssen einen Strom von 2 ma und eine Spannung von V DC schalten können. Geeignete Entstöreinrichtungen an den Spulenenden von K1 und K2 verlängern die ebensdauer der internen Relais. 8.4 Muting Muting ist die vorrübergehende Überbrückung der Schutzfunktion von Sicherheits- ichtvorhängen / -ichtgittern, um Objekte planmäßig durch einen Gefahrenbereich zu transportieren. Die Mutingsensoren erfassen das Objekt vor Eintritt in das Schutzfeld und ermöglichen nach einer korrekten optischen Ausrichtung die Unterscheidung zwischen Mensch und Material. Überprüfen Sie, ob diese Funktion mit der Risikoanalyse Ihrer Anlage vereinbar ist und ob zusätzliche Maßnahmen getroffen werden müssen. Für die Muting-Funktion sind folgende Komponenten notwendig: --Sicherheitsschaltgerät G21S -- Sicherheits-ichtvorhang / -ichtgitter --2 oder 4 Mutingsensoren --Mutinglampe (,5...5 W) 18
19 Zum Start der Muting-Funktion muss ein High Signal ( V) an Klemme 11 (Aktivierung Muting) für die Dauer von 1 s anliegen. Eine korrekte Ausrichtung der Mutingsensoren ist für die ordnungsgemäße Funktion des Sicherheitsschaltgeräts maßgeblich Ausrichtung von 2 Mutingsensoren DE 1: Mutingsensor 1 2: Mutingsensor 2 3: Reflektor 4: Sicherheits-ichtvorhang / -ichtgitter 5: Objekt 6: Gefahrenbereich Mutingsensoren so ausrichten, dass sie Objekte vor Eintritt in den Gefahrenbereich erfassen können. Wird ein Objekt von beiden Mutingsensoren S1 und S2 innerhalb von 4 s erfasst, ist die Muting-Funktion aktiv und das Objekt kann den Gefahrenbereich passieren. Beide Mutingsensoren müssen bei aktiver Muting-Funktion ein High Signal ( V) führen. Das Muting endet unter einer der folgenden Bedingungen: --nach Freigabe einer der beiden Mutingsensoren --nach Ablauf der Zeitbegrenzung von 3 s (Timeout) 19
20 Muting endet nach Freigabe der Mutingsensoren [V] Mutingsensor 1 Mutingsensor 2 Zeitgrenze Schutzfeld Muting Timer frei unterbrochen Muting enable Relaisausgänge 4 3,2 [s] Muting endet nach Ablauf der Zeitbegrenzung (Timeout 3 s) [V] Mutingsensor 1 Mutingsensor 2 Zeitgrenze Schutzfeld Muting Timer frei unterbrochen Muting enable Relaisausgänge [s] 4 3,2 2
21 8.5 Override Override ist das Aufheben der Sicherheitsfunktion. Es ermöglicht einen kontrollierten Wiederanlauf, um gestautes Material aus dem Schutzfeld zu transportieren. WARNUNG Während der gesamten Override-Funktion ist der Zugang zum Gefahrenbereich nicht durch die Sicherheits-ichtvorhänge / -ichtgitter geschützt. Tod oder schwere irreversible Verletzungen sind möglich. Achten Sie auf die Gefahren im Gefahrenbereich. Bei aktiver Override-Funktion sind die OSSD Ausgänge der Sicherheits-ichtvorhänge / -ichtgitter inaktiv und / oder mindestens ein Mutingsensor erfasst ein Objekt. Die ED MUT. leuchtet während des gesamten Override-Funktion ( ED- Anzeigen) Überprüfen Sie regelmäßig die Funktion der ED-Anzeigen. DE Folgende Override-Arten sind konfigurierbar: --Override mit Dauerbefehl --Override mit Befehlsimpuls Override mit Dauerbefehl Schlüsselschalter betätigen > > Überbrückung der Sicherheits-ichtvorhänge / -ichtgitter für die Dauer von max. 15 min. Die Override-Funktion endet mit einer der folgenden Bedingungen: --Erneutes Betätigen des Schlüsselschalters. -- Nach einer Dauer von 15 min. --Bei freiem Schutzfeld und freien Mutingsensoren. Die GUARD-Funktion wird ohne weitere Befehle aktiviert. 21
22 8.5.2 Override mit Befehlsimpuls Override-Taster drücken > > Überbrückung der Sicherheits-ichtvorhänge / -ichtgitter für die Dauer von max. 15 min. Die Funktion kann durch Betätigen des Override-Tasters unter folgenden Bedingungen erneut gestartet werden: -- max. 3 aufeinander folgende Override-Befehlsimpulse -- max. Gesamtzeit der Override-Funktion = 6 min. Bei freiem Schutzfeld und freien Mutingsensoren oder nach Ablauf der 15 min endet die Override-Funktion automatisch und die GUARD-Funktion wird ohne weitere Befehle aktiviert. Die Timer für Override-Befehlsimpulse und Gesamtzeit der Override-Funktion werden auf zurückgesetzt. 9 Maßzeichnung ,5 99 EDs 22
23 1 Technische Daten G21S Sicherheitsschaltgerät mit Relaisausgängen Entspricht den Anforderungen: EN ISO (28) Kategorie 4 P e, SI 3 (IEC 6158), SI C 3 (IEC 6261) Elektrische Ausführung Relais Ausgangsfunktion 2 sicherheitsrelevante Schließer (potentialfreie Kontakte, 2 A / 25 V); 1 Signalausgang (PNP, 1 ma (V)) Betriebsspannung V DC (19,2...28,8) Kontaktbelastbarkeit 6 A / 25 V AC / V DC ( 1 ma) Kurzschlussschutz / Überlastschutz nein *) Stromaufnahme 28 ma ( V) Anschließbare Sicherheits-ichtvorhänge/ 1 (mit OSSD Ausgängen) -ichtgitter Eingang Mutingsensoren 2 Sensoren ( V DC, PNP Dunkelschaltung) Eingang Muting Aktivierung V DC, PNP Ausgang Mutinglampe V DC /,5...5 W Bereitschaftsverzögerungszeit < 12 s Reaktionszeit auf Sicherheitsanforderung 2 ms Mindestlaststrom der Rücklesekontakte 2 ma ( V) Strombelastbarkeit Hilfsausgang max. 1 ma (2 C) (Klemme 21) Umgebungstemperatur...55 C Schutzart IP 2 Gehäusewerkstoffe PA Gebrauchsdauer TM (Mission time) 1752 h Sicherheitstechnische Zuverlässigkeit PFH 7, -9 / h MTTF d 1 Jahre DC / CCF / Cat. 96 % / 8 % / 4 Schaltspiele 8. (2 A (23 V AC) /,5 A ( V DC)) *) Die Kontakte sind mit Sicherungen mit einem Nennstrom < 3,6 A abzusichern. 23 DE
24 11 Fehlerdiagnosen Bei Störungen des Moduls oder fehlerhaften elektrischen Anschlüssen können mögliche Ursachen mit Hilfe von Blinkimpulsen erkannt werden. Bei Fehler zuerst Sicherheitsschaltgerät aus- und wieder einschalten! Bedeutung S1 S2 MUT. IN FAI GUARD BREAK Falscher Anschluss oder Fehlen der Mutinglampe Falsche Konfiguration oder Zeitüberschreitung Muting ED S1 S2 MUT. gelb gelb gelb Impulse 2 3 Störung der externen Relais K1 / K2 4 Fehler Mutingsensor Override mit Befehlsimpuls nicht verfügbar / / 5 6 S1 S2 IN FAI ED IN FAI GUARD/BREAK Bedeutung MUT. GUARD BREAK grün rot rot Impulse Interne Störung 2 Störung der internen Relais 3 Störung der externen Relais K1 / K2 4 Falsche Ausgangskonfiguration 5 Konfiguration ohne Neustart geändert 6 Restart durchführen Mögliche Überlastung oder falscher 7 Anschluss des Hilfsausgangs Kann die Störung nicht erkannt und behoben werden, schalten Sie die gesamte Anlage ab und kontaktieren Sie die ifm Service Hotline.
25 12 Wartung, Instandsetzung und Entsorgung Das Gerät darf nur vom Hersteller repariert werden. Entsorgen Sie das Gerät nach Gebrauch umweltgerecht gemäß den gültigen nationalen Bestimmungen. 13 Prüfungen/Zulassungen Das Sicherheitsschaltgerät G21S wurde vom TÜV Süd geprüft und zertifiziert. Die Entwicklung und Prüfung des Sicherheitsschaltgeräts erfolgte unter anderem unter Berücksichtigung folgender Richtlinien und Normen: 26/42/EG Europäische Maschinenrichtlinie 24/18/EG EMV-Richtlinie EN ISO (26) Sicherheit von Maschinen, Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen IEC Sicherheit von Maschinen - Berührungslos wirkenden Schutzeinrichtungen IEC 6261 Sicherheit von Maschinen - Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener Steuerungssysteme IEC 6158 Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener Systeme DE 25
26 14 Begriffe und Abkürzungen BWS Berührungslos wirkende Schutzeinrichtung. Cat. Category Kategorie Einstufung der sicherheitsbezogenen Teile einer Steuerung bezüglich ihrer Widerstandsfähigkeit gegenüber Fehlern. CCF Common Cause Failure Ausfall in Folge gemeinsamer Ursache. DC Diagnostic Coverage Fehleraufdeckungsgrad. MTTF Mean Time To Failure Mittlere Zeit bis zum Fehler. MTTF d Mean Time To Dangerous Failure Mittlere Zeit bis zum gefahrbringenden Ausfall. OSSD Output Signal Switch Device Ausgangssignal-Schaltelement, Statischer Sicherheitsausgang. PFH (PFH D ) Probability of (dangerous) Failure per Hour Wahrscheinlichkeit eines (gefahrbringenden) Ausfalls pro Stunde. P Performance evel P nach EN ISO SI Safety Integrity evel SI 1-4 nach IEC 6158 SPS Speicherprogrammierbare Steuerung Technische Daten und weitere Informationen unter Select your country Datenblatt-Suche: 26
27 27 DE
H 4135A: Relais im Klemmengehäuse
H 4135A H 4135A: Relais im Klemmengehäuse sicherheitsgerichtet, für Stromkreise bis SIL 3 nach IEC 61508 Abbildung 1: Blockschaltbild F1: max. 4 A - T, Lieferzustand: 4 A - T Die Baugruppe ist geprüft
MehrSicherheits- Auswertegeräte
Sicherheits- A1 SSZ- sind für den Betrieb mit SSZ-Sicherheits-Schaltmatten, -Schaltleisten und -Bumpern vorgesehen. Über eine 4-adrige oder zwei 2-adrige Leitungen werden die Signalgeber an das Auswertegerät
MehrSchnittstellen zur Eingangserweiterung 363...
Schnittstellen zur Eingangserweiterung... Marktneuheit: jetzt bis PL d... bis PL d nach EN ISO Verknüpfung von Sicherheitssensoren auf einen Sensoreingang der Sicherheitsauswerteeinheit über Kaskadierung
MehrMean Time Between Failures (MTBF)
Mean Time Between Failures (MTBF) Hintergrundinformation zur MTBF Was steht hier? Die Mean Time Between Failure (MTBF) ist ein statistischer Mittelwert für den störungsfreien Betrieb eines elektronischen
MehrKurzanleitung. Kurzanleitung. Version. www.helmholz.de
Kurzanleitung Version ab 2 HW 4 www.helmholz.de Anwendung und Funktionsbeschreibung Der FLEXtra multirepeater ist in erster Linie ein normaler Repeater mit der Erweiterung um 3 (beim 4-way) oder 5 (beim
MehrTM-72427. Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch
TM-72427 Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich
MehrBedienungsanleitung 1
Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil
MehrProSafe-RS sicherheitsgerichtete Technik
ProSafe-RS sicherheitsgerichtete Technik Hochverfügbare Technologie des Yokogawa PLS Die Yokogawa-Leitsysteme CENTUM CS und CS 3000 sind bereits seit über zehn Jahren auf dem Markt und kommen in vielen
MehrLocal Control Network
Netzspannungsüberwachung (Stromausfallerkennung) Die Aufgabe Nach einem Stromausfall soll der Status von Aktoren oder Funktionen wieder so hergestellt werden, wie er vor dem Stromausfall war. Die Netzspannungsüberwachung
Mehr2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE
2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE Art.Nr.: 18220 Mit dem VC-2-Draht-Netzwerksender (Art. 18220-S) und dem VC-2-Draht- Netzwerkempfänger (Art. 18220-E) können Sie über eine vorhandene, freie 2-Draht-Leitung
MehrIUI-MAP-L4 LED-Tableau
IUI-MAP-L4 LED-Tableau de Installationshandbuch 610-F.01U.565.842 1.0 2012.01 Installationshandbuch Bosch Sicherheitssysteme 2 de IUI-MAP-L4 LED-Tableau Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 3 1.1 Bestimmungsgemäße
MehrOptische-Sensoren. Einweg-Schranken, Reflex-Schranken, Taster 3000. Sender mit Testeingang Robustes Metallgehäuse
Optische-Sensoren Abmessungen 12 x 64 x 12mm 12 x 69 x 12mm 12 x 74 x 12mm Reflex-Schranke Taster Reichweite Reichweite Tastweite bis 6,0m bis 4,0m bis 1,2m Metallgehäuse Messing vernickelt LED-Schaltzustandsanzeige
MehrBedienungsanleitung. RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM. Version 1.2. Stand 04.12.2005
Bedienungsanleitung RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM Version 1.2 Stand 04.12.2005 RK-Tec Rauchklappen-Steuerungssysteme GmbH&Co.KG Telefon +49 (0) 221-978 21 21 E-Mail: info@rk-tec.com Sitz Köln, HRA
MehrLife Cycle elektrischer Komponenten
Life Cycle elektrischer Komponenten Mario Fürst Siemens Functional Safety Professional «Life Cycle» elektrischer Komponenten Quelle: ZVEI, Oktober 2010, Life-Cycle-Management für Produkte und Systeme der
MehrHandbuch Programmierung teknaevo APG
Handbuch Programmierung teknaevo APG Handbuch Programmierung teknaevo APG Seite 2 Inhalt 1 Vorwort... 4 2 Erklärung der Steuertafel... 5 3 Erste Schritte... 6 3.1 Anbringen des Standfußes... 6 3.2 Erster
MehrLeckage-Detektoren, System Liqui-Switch: Kapazitiver Sensor COW-LS4
Leckage-Detektoren, System Liqui-Switch: Kapazitiver Sensor COW-LS4 Für die Installation in normalerweise trockenen Räumen. Für elektrisch leitfähige und elektrisch nicht leitfähige Flüssigkeiten, verwendbar
MehrSAFEYTEAMS-Newsletter Nr. 5
CE-Kennzeichnung I Gefahrenanalysen I Maschinen-Prüfungen I Workshops I Seminare SAFEYTEAMS-Newsletter Nr. 5 Thema Bedeutung des Performance-Levels (PL) Definition nach Norm EN 13849: Diskreter Level,
Mehr2. Adern entsprechend der Anschlussbelegung verbinden.
LT20 Allgemeines Beiblatt für Lichtgittersystem Typ LT20. Stand 2009-08-25 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Lesen Sie unbedingt diese Anweisung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Inbetriebnahme
MehrPowerline 500- Heimnetzwerkadapter (PL500)
Easy, Reliable & Secure Powerline 500- Heimnetzwerkadapter (PL500) Installationsanleitung Beschreibung der LEDs Objekt Power-LED Beschreibung Leuchtet grün. Das Gerät wird mit Strom versorgt. Leuchtet
MehrMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Installationsanleitung. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Link SCM Simple Communication Module Installationsanleitung Danfoss Heating Solutions Inhaltsverzeichnis Einführung... 11 Installation... 11 Montage.....................................................
MehrBeschreibung: SAM 8.1/2 Tl.Nr.: 78327 311006
Beschreibung: SAM 8.1/2 Tl.Nr.: 78327 311006 1. Anwendung Das Anschlussmodul SAM 8.1/2 ermöglicht eine einfache Verdrahtung zwischen Raumbzw. Uhrenthermostaten und den dazugehörigen Stellantrieben im Verteilerschrank.
MehrIVE-W530BT. Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen 09.03.2015
Bluetooth Software Update Manual mit Android Telefonen IVE-W530BT 1 Einleitung In der Anleitung wird die Vorgehensweise zum aktualisieren der Radio Bluetooth Firmware beschrieben. Bitte beachten Sie alle
MehrInstallation. Powerline 500 Modell: XAVB5221
Installation Powerline 500 Modell: XAVB5221 Lieferumfang In einigen Regionen ist eine Ressourcen-CD im Lieferumfang des Produkts enthalten. 2 Erste Schritte Powerline-Netzwerklösungen bieten Ihnen eine
MehrTBF2-8. TG2/P Bedientableau
TBF28 TG2/P Bedientableau RLS Elektronische Informationssysteme GmbH Romersgartenweg 17 D36341 LauterbachMaar www.rlselektronik.de ( 06641 ) 64673 Fax ( 06641 ) 646743 Stand 09/2010 Sicherheitshinweise
MehrM a i l C r e d i t. \\Burt\user\Soutschek\FP\Technik\Frankiermaschinen\00_PC Software\MailCredit\Anleitung MailCredit Installation.
M a i l C r e d i t MailCredit ist eine Software, die auf einem PC installiert wird. Diese Software ermöglicht es, dass eine Frankiermaschine über das Internet Portoladungen bzw. Kommunikation mit dem
MehrPowernet EIB System. Aktor. C D Technische Daten: Versorgung extern
Produktname: Binärein-/ausgang 2/2fach 16 A REG Bauform: Reiheneinbau Artikel-Nr.: 0439 00 ETS-Suchpfad: Gira Giersiepen, Ein/Ausgabe, Binär/binär, Binärein-/ausgang 2/2fach REG Funktionsbeschreibung:
MehrCOM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme
COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme 06.07.10 COM-1-Bedienungsanleitung - V 1.4 Seite 1 von 10 Wichtige Informationen Das COM 1 wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte
MehrGeoPilot (Android) die App
GeoPilot (Android) die App Mit der neuen Rademacher GeoPilot App machen Sie Ihr Android Smartphone zum Sensor und steuern beliebige Szenen über den HomePilot. Die App beinhaltet zwei Funktionen, zum einen
MehrMontageanleitung multicontrol Erweiterungsmodule
Montageanleitung multicontrol Erweiterungsmodule Druckhaltung Expansion Nachspeisung Entgasung 1. Allgemein multicontrol Erweiterungsmodul analoge Fernmeldungen Das Erweiterungsmodul bietet die Ausgabe
MehrMSM Erweiterungsmodule
MSM Erweiterungsmodule Transistor- und Relaismodule für Störmelder der MSM-Produktfamilie 03.07.2009 Freie Zuordnung der Ausgangsgruppen der Erweiterungsmodule zu den Eingangsgruppen des Störmelders Steuerung
MehrWindkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion
Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion Abbildung kann vom gelieferten Gerät abweichen zur Verhinderung von Überspannung und zum Schutz der Batterie Technische Daten: Stromaufnahme: Spannung: Ersatzlast:
MehrKEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves
KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul
MehrDE - Deutsch. Bedienungsanleitung. Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532
DE - Deutsch Bedienungsanleitung Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 1. Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 entschieden
Mehr8. Signalkabel, (4-20 ma), kw-meßgerät -> 2xTrennverstärker:... LIYY 2x0,5 mm²
Schaltplanbeispiele Die Kompressorenhersteller ändern ihre technische Dokumentation häufig. Daher können Klemmenbezeichnungen selbst beim gleichen Kompressormodell abweichen. Die folgenden Schalpläne sind
MehrOnline-Datenblatt. TR4-SDM10P TR4 Direct BERÜHRUNGSLOSE SICHERHEITSSCHALTER
Online-Datenblatt TR4-SDM10P TR4 Direct A B C D E F Technische Daten im Detail Merkmale Bestellinformationen Sensorprinzip Transponder (RFID) Anzahl sicherer Ausgänge 2 Gesicherter Einschaltabstand S ao
MehrTechnisches Datenblatt MF420-IR-AL
Technisches Datenblatt MF420-IR-AL - 1 - 1. Eigenschaften Das Kohlendioxidmesssystem MF420-IR-AL ist speziell zur Überwachung der Luftgüte in Innenräumen konzipiert. Mit Hilfe von zwei unabhängigen Relaiskontakten
MehrStandstill Monitor MOC3ZA
O N L I N E H I L F E Motion Control D Onlinehilfe Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Eine Vervielfältigung des Werkes oder von Teilen
Mehrwww.janitza.de Zeitsynchronisation per DCF-77 Funktionsbeschreibung
Funktionsbeschreibung Zeitsynchronisation per DCF-77 Dok. Nr. 2.033.108.0 www.janitza.de Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 1 D-35633 Lahnau Support Tel. (0 64 41) 9642-22 Fax (0 64 41) 9642-30
MehrBFI Industrie-Elektronik GmbH + Co. KG
BFI Industrie-Elektronik GmbH + Co. KG ELEKTRONIK AC-Display BFI Industrie-Elektronik GmbH & Co. KG Winchenbachstr. 3b 42281 Wuppertal Tel.: 0202/260446-0 Fax: 0202/260446-24 info@bfi-elektronik.de www.bfi-elektronik.de
MehrLX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch
LX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch LX-Slowenien Telefon: +386 349 046 70 Fax: +386 349 046 71 support@lxnavigation.si Vertretung Deutschland: Telefon: +49 738 193 876 1 Fax: +49 738 193 874 0
MehrANLEITUNG. Firmware Flash. Seite 1 von 7
ANLEITUNG Firmware Flash chiligreen LANDISK Seite 1 von 7 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis... 2 2 Problembeschreibung... 3 3 Ursache... 3 4 Lösung... 3 5 Werkseinstellungen der LANDISK wiederherstellen...
MehrFirmware-Update, CAPI Update
Produkt: Modul: Kurzbeschreibung: Teldat Bintec Router RT-Serie Firmware-Update, CAPI Update Diese Anleitung hilft Ihnen, das nachfolgend geschilderte Problem zu beheben. Dazu sollten Sie über gute bis
Mehrlññáåé=iáåé===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
lññáåé=iáåé===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Wie kann das LiveUpdate durchgeführt werden? Um das LiveUpdate durchzuführen, müssen alle Anwender die Office Line verlassen. Nur so ist gewährleistet, dass die Office
MehrBedienungsanleitung Free-elec plus
Bedienungsanleitung Free-elec plus 1. Systemkomponenten 2. Inbetriebnahme a. Funkbetrieb b. Kabelbetrieb 3. Bedienung 4. Fehlerbehebung Vorbemerkung: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernehmen wir keine Verantwortung
MehrKonfigurationsbeispiel ZyWALL USG
High Availability (HA) mit Zywall USG 100 und 200 Das Ziel einer High Availability-Lösung (HA) ist, zwei Zywall USG in einem redundanten Verbund einzusetzen. Wenn die Master-Firewall ausfällt oder eine
Mehr! Öffnungsimpulsgeber. ! Differenzierte Personen- und Fahrzeugerfassung. ! Querverkehrsausblendung. ! 16 vorprogrammierte Grundeinstellungen
Radar-Bewegungsmelder RMS-G-RC für automatische Tore! Öffnungsimpulsgeber! Programmierbar, auch mit separater Fernbedienung! Richtungserkennung! Differenzierte Personen- und Fahrzeugerfassung! Querverkehrsausblendung!
MehrTelefonschnittstelle Art.Nr. 1211/131G
Telefonschnittstelle Art.Nr. 1211/131G Achtung! Vor der ersten Verwendung sollte die Besetztonauswertung angepasst werden Mit dieser Schnittstelle kann die PROMAS, ein Extension-Modul 1211/EXT, oder ein
MehrBuilding Technologies HVAC Products
7 615 Modbus-Schnittstelle Das Gerät dient als Schnittstelle zwischen einem LMV2...- / LMV3 - Feuerungsautomat und einem Modbus-System, wie z.b. einem Gebäudeautomationssystem (GAS). Die Modbus-Schnittstelle
Mehrtesto 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit
testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit 2 1 Inbetriebnahme 1 Inbetriebnahme 1.1. App installieren Zur Bedienung des Messgeräts testo 330i benötigen Sie ein mobiles Endgerät (Tablet oder
MehrLeitfaden zur Durchführung eines Jahreswechsels in BüroWARE 5.x
Leitfaden zur Durchführung eines Jahreswechsels in BüroWARE 5.x Je nach BüroWARE Version kann sich das Menü des Datenbankassistenten von den Bildschirmausdrucken in unserem Leitfaden unterscheiden. Der
MehrBedienungsanleitung. Q-Safe. Version 201402 Dokument 841681
Bedienungsanleitung Q-Safe Version 201402 Dokument 841681 INHALT 1. Sicherheitshinweise 5 1.1. Allgemeines 5 1.2. Prüfliste Sicherheit 5 1.3. Begriffe 5 2. Verwendung 6 2.1. Allgemeines 6 2.2. Alarmausgang
MehrInstallationsanleitung. Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI
Installationsanleitung Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI Aladdin Knowledge Systems 2001 Aladdin Document : Hardlock Internal PCI Guide D Hl-mn (10/2001) 1.1-00851 Revision: 1.1 Stand:
MehrC 14 / C 15 Steuerungen für Industrietore
C 14 / C 15 Steuerungen für Industrietore D FULL-SERVICE ANTRIEBSSYSTEME FÜR GARAGENTORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR SEKTIONALTORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR SCHIEBETORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR DREHTORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR
MehrAnti-Botnet-Beratungszentrum. Windows XP in fünf Schritten absichern
Windows XP in fünf Schritten absichern Inhalt: 1. Firewall Aktivierung 2. Anwendung eines Anti-Virus Scanner 3. Aktivierung der automatischen Updates 4. Erstellen eines Backup 5. Setzen von sicheren Passwörtern
MehrDipl.-Ing. Herbert Schmolke, VdS Schadenverhütung
1. Problembeschreibung a) Ein Elektromonteur versetzt in einer überwachungsbedürftigen Anlage eine Leuchte von A nach B. b) Ein Elektromonteur verlegt eine zusätzliche Steckdose in einer überwachungsbedürftigen
MehrSchmidt Mess- und Regeltechnik
Betriebs- und Montageanleitung Analogtransmitter Inhalt Vorwort 2 Sicherheitshinweise 2 Funktionsbeschreibung 3 Montage 3 Gerätesystem 3 Programmierung 3 Anschlussbild und Abmessungen 4 Spezifikationen
MehrEinspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012
Einspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012 Installations- und Funktionsbeschreibung für Funk-Rundsteuer-Empfänger (FRE) der E.ON BAYERN AG Inhaltsverzeichnis 1.
MehrTRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
MehrAllgemeine Unterweisung " Sicherheit elektrischer Anlagen und Betriebsmittel"
Universität Stuttgart Abt. Sicherheitswesen Allgemeine Unterweisung " Sicherheit elektrischer Anlagen und Betriebsmittel" Der unsachgemäße Umgang mit elektrischem Strom oder elektrischen Betriebsmitteln
MehrProduktbeschreibung. 8x230VAC - Eingangsadapter. HomeAutomationSystem Edition V0.1 Dipl.-Ing. Pankraz Viktor
Produktbeschreibung 8x230VAC - Eingangsadapter Projekt HomeAutomationSystem Edition V0.1 Author Dipl.-Ing. Pankraz Viktor Copyright Viktor Pankraz 2016 All rights reserved Fragen und Anregungen Sie haben......
MehrIn der agree ebanking Private und agree ebanking Business Edition ist die Verwendung der USB- und Bluetooth-Funktion aktuell nicht möglich.
Sm@rtTAN Bluetooth - Einrichtungsanleitung Beim Sm@rt-TAN-plus-Verfahren ist zusätzlich zur optischen Datenübertragung und manuellen Eingabe nun die Datenübertragung via Bluetooth möglich. Damit werden
Mehr5-BAY RAID BOX. Handbuch
Handbuch 1. Eigenschaften Externes RAID-Gehäuse mit fünf Einschubschächten für 3,5"-SATA-Festplatten RAID-Modi: Standard, 0, 1/10, 3, 5 und Combined (JBOD) Einfache Umschaltung zwischen den RAID-Modi Keine
MehrElektronische Transformatoren Gebrauchsanweisung
für Niedervolt-Halogenlampen 10-40 W Trafo 20-150 W Trafo 50-200 W Trafo Bestell-Nr.: 0367 00 / 0493 57 Bestell-Nr.: 0366 00 / 0493 58 Bestell-Nr.: 0369 00 Bestell-Nr.: 0374 00 Bestell-Nr.: 0372 00 Bestell-Nr.:
Mehrzu konzipieren und umzusetzen. Gerne unterstützen wir Sie auch persönlich sprechen Sie uns an.
Rexroth unterstützt Maschinen- und Anlagenhersteller mit Know-how und individueller Beratung. Der Leitfaden 10 Schritte zum Performance Level hilft Ihnen, systematisch und normgerecht Risiken zu bewerten,
MehrMaschinenrichtlinie 2006/42/EG 150 Fragen und Antworten zum Selbststudium
QUALITY-APPS Applikationen für das Qualitätsmanagement Maschinenrichtlinie 2006/42/EG 150 Fragen und Antworten zum Selbststudium Autor: Prof. Dr. Jürgen P. Bläsing Die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ist
MehrVersion-D100902. Anleitung
Version-D100902 Anleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und enthält wichtige
MehrAMB8460 und AMB2560 Schnell Start
AMB8460 und AMB2560 Schnell Start Version 1.1 AMBER wireless GmbH Albin-Köbis-Straße 18 51147 Köln Tel. 02203-6991950 Fax 02203-459883 email info@amber-wireless.de Internet http://www.amber-wireless.de
MehrDALI Hilfe und Fehlerbehebung
DALI Hilfe und Fehlerbehebung Allgemeines zu DALI... 1 Was ist DALI?... 1 Aufbau der DALI Information... 1 Grundregeln für die Installation von DALI & Helvar DALI Produkten... 2 Fehlerbehebung. DALI check
MehrLocal Control Network
Lichtszenen Sie ermöglichen per einfachen Tastendruck die Lichtstimmung auszuwählen, z.b. im Wohnzimmer entweder Putzlicht (alle 100%), TV, Lesen oder Unter uns (alle 0%). Oder im Kino, in der Kirche oder
MehrFRITZ!DECT Repeater 100
412009001 FRITZ!DECT Repeater 100 Das ist FRITZ!DECT Repeater 100 FRITZ!DECT Repeater 100 erweitert den Empfangsbereich Ihres Schnurlostelefons. Sie melden den Repeater zunächst in geringer Entfernung
MehrPilot Drivers Package. Handbuch
Pilot Drivers Package Handbuch 2 Pilot Drivers Package Haftung für Irrtümer und Druckfehler ausgeschlossen. Pilot_Drivers_Package.01.20140903.0 Pilot Drivers Package Pilot_Drivers_Package.01.20140903.0
MehrQuanton Manual (de) Datum: 20.06.2013 URL: http://wiki:8090/pages/viewpage.action?pageid=9928792 )
Datum: 20.06.2013 URL: http://wiki:8090/pages/viewpage.action?pageid=9928792 ) Inhaltsverzeichnis 1 quanton flight control rev. 1 3 1.1 Anschlüsse für Peripheriegeräte 3 1.1.1 Eingänge / Ausgänge 3 1.1.2
MehrBedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product
Bedienungsanleitung TIME IT a Look Solutions 1 product 2 Inhalt 1. Einleitung 3 2. Beschreibung der einzelnen Tasten 4 2.1 Tasten-/Displayfunktionen 3. Arbeiten mit dem TIME IT 6 3.1 Einsatz als Kabelfernbedienung
MehrAS-i 3.0 PROFINET-Gateways mit integriertem Sicherheitsmonitor
AS-i 3.0 Gateways 2 / 1 Master, slave Bis zu 32 Freigabekreise bis zu 6 Freigabekreise SIL 3, Kat. 4 im Gerät Relais oder schnelle Sichere Ausgänge werden unterstützt (Abbildung ähnlich) bis zu 32 unabhängige
MehrTipps und Tricks zu Netop Vision und Vision Pro
Tipps und Tricks zu Netop Vision und Vision Pro Anwendungen auf Schülercomputer freigeben und starten Netop Vision ermöglicht Ihnen, Anwendungen und Dateien auf allen Schülercomputern gleichzeitig zu starten.
Mehr1. Allgemeines. Mit der Vertragsverwaltung können u.a.
1. Allgemeines Die ist ein zusätzliches NeDocS-Modul, das gesondert lizenziert und freigeschaltet wird. Hierzu ist es notwendig, eine neue Konfigurationsdatei nedocs.cfg auf die betroffenen Clients zu
MehrBosch Smart Home Controller. Installationsanleitung 6 720 830 109 (2015/10) DE
Bosch Smart Home Installationsanleitung 6 720 830 109 (2015/10) DE 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise........................... 3 1.1 Symbolerklärung.............................................
Mehr4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG
-KANAL LICHTSTEUERUNG C-1 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG C-1 -Kanal-Lichtsteuerung INHALTSVERZEICHNIS: EINFÜHRUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG... EIGENSCHAFTEN...
MehrBedienungs- & Installationsanleitung COMMPACT / COMMPACT Audio V2.0
Bedienungs- & Installationsanleitung COMMPACT / COMMPACT Audio V2.0 Produktpaket Inhalt: COMPACT System: - Bachmann Tastenfeld (1x 4 Tasten) - RTI Controller XP-6 - RTI Integration Designer Software (v8.1
MehrDer CX-465 Programmiersender. Montageanleitung. www.acomax.de. 1. Allgemeine Informationen
. Allgemeine Informationen Die acomax Steuerungen dienen zur Ansteuerung von Antrieben für Rollläden, Sonnenschutzanlagen und vergleichbaren Anwendungen im Kurzzeitbetrieb. Sie sind robust und zuverlässig.
MehrOY4xxS 704860 / 02 11 / 2012
Originalbetriebsanleitung optoelektronische Sicherheitssensoren (Sicherheits-Lichtvorhang / -Lichtgitter) mit Schutzrohr IP69K Schutzfeldbreite (Reichweite) 0...15 m OY4xxS 704860 / 02 11 / 2012 Inhalt
MehrInstallation des Authorware Webplayers für den Internet Explorer unter Windows Vista
Installation des Authorware Webplayers für den Internet Explorer unter Windows Vista Allgemeines: Bitte lesen Sie sich diese Anleitung zuerst einmal komplett durch. Am Besten, Sie drucken sich diese Anleitung
MehrMontageanleitung Gehäuse ISO-GEH.AXX Schutzgehäuse für VEGAMET 391
Montageanleitung Gehäuse ISO-GEH.AXX Schutzgehäuse für VEGAMET 391 Document ID: 38160 Auswertgeräte und Kommunikation 1 Produktbeschreibung 1 Produktbeschreibung Das Gehäuse ist für den Einbau eines Auswertgerätes
MehrUmgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten.
ewon - Technical Note Nr. 001 Version 1.3 Umgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten. 19.10.2006/SI Übersicht: 1. Thema 2. Benötigte Komponenten
MehrKurzanleitung ME301-2
Kurzanleitung ME301-2 Version 1.0, Mai 2013 Praktische Hinweise 1. Wichtige Nummern speichern S/N xxxxxx +xx xx xx xx xx S/N xxxxxx Die Seriennummer befindet sich an der Einheit. Die GSM- und Seriennummern
MehrEinführung der neuen 10- -Banknote der Europa-Serie
Einführung der neuen 10- -Banknote der Europa-Serie Die neue Version der 10- -Banknote wird am 23. September in Umlauf gebracht. CPI ist erfreut, bekanntgeben zu können, der MEI Cashflow 2000 sowie alle
MehrInstallationsanleitung ETK RPC2 Schnittstelle (hier: Anzeige Sonderausstattung, Lackcode, Polstercode im ETK)
Installationsanleitung ETK RPC2 Schnittstelle (hier: Anzeige Sonderausstattung, Lackcode, Polstercode im ETK) Mit der neuen bzw. zusätzlichen ETK RPC2-Schnittstelle werden Ihnen im ETK zu jedem in Formel1
MehrSwitching. Übung 7 Spanning Tree. 7.1 Szenario
Übung 7 Spanning Tree 7.1 Szenario In der folgenden Übung konfigurieren Sie Spanning Tree. An jeweils einem Switch schließen Sie Ihre Rechner über Port 24 an. Beide Switche sind direkt über 2 Patchkabel
MehrWas tun, wenn etwas nicht funktioniert?
Was tun, wenn etwas nicht funktioniert? Bitte beachten Sie: Sobald Sie Ihr Telefon angeschlossen haben, kann es bis zu 10 Minuten dauern, bevor es verwendet werden kann. Das Telefon ist betriebsbereit,
MehrVorsitzende Wahlbüros 2007 - Checkliste technische Zwischenfälle - System DIGIVOTE Wahlbüros mit automatisierter Stimmabgabe
SP-AH/N:/ELEC/DOSSIER/2007/01443-3.elc Vorsitzende Wahlbüros 2007 - Checkliste technische Zwischenfälle - System DIGIVOTE Wahlbüros mit automatisierter Stimmabgabe ZWISCHENFÄLLE I. VOR ÖFFNUNG DES BÜROS
MehrBedienungsanleitung Elektronische Transformatoren für Niedervolt-Halogenlampen
Tronic s Bedienungsanleitung Elektronische Transformatoren für Niedervolt-Halogenlampen 1. Gefahrenhinweise Achtung! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
MehrKältekreisüberwachung IK 11/12 RSD. Betriebsanleitung
Kältekreisüberwachung IK 11/12 RSD Betriebsanleitung Inhalt 1 Technische Beschreibung... 3 2 Inbetriebnahme Kältekreisüberwachung... 5 2.1 Inbetriebnahme Kreis 1... 5 2.1.1 Konfigurieren Kreis 1... 5 2.1.2
MehrWo Ist Mein Kind App
Wo Ist Mein Kind App W I M K A (Modus KIND ) Diese App wurde speziell für Eltern entwickelt, die -aus Sicherheitsgründen- wissen möchten, wo sich Ihr Kind momentan befindet. Dabei wurde großer Wert auf
MehrSicherheitstechnische Anwenderhinweise HTP105XiT. 5 m Anschlusskabel mit M23 Gewindebuchse 88425.050
Anwenderhandbuch Sicherheitstechnische Anwenderhinweise HTP105XiT Teilenummer: 80860.836 Version: 2 Datum: 07.08.2013 Gültig für: HTP105XiT 81324.2xx mit folgendem Zubehör: 5 m Anschlusskabel mit M23 Gewindebuchse
MehrLeitfaden zur Durchführung eines Jahreswechsels in BüroWARE 5.x
Leitfaden zur Durchführung eines Jahreswechsels in BüroWARE 5.x Zentrale: T: 07121/69509-0 F: 07121/69509-50 Technik: T: 07121/69509-30 ecommerce: T: 07121/69509-20 Software: T: 07121/69509-10 E-Mail Web
MehrZusatz-Betriebsanleitung nach ATEX
1. Allgemeines nach ATEX Diese enthält grundlegende Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, die bei Montage, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese unbedingt vor Montage
Mehr-------------------------------------------------------------------------------------------
Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit Drahtlosnetzwerken: Hier aufgeführt finden Sie wichtige Informationen. Damit Sie als Käufer von drahtlosen Produkten einfach zu einer bestmöglichen Wireless Netzwerkumgebung
Mehr1 Anschließen der Wiegeanzeige an den PC
Agreto HD1 Desktop Der Agreto HD1 Desktop ist ein Programm, mit dem die Wiegeanzeige HD1 am PC-Bildschirm visualisiert werden, und von der Wiegeanzeige per Tastendruck das aktuelle Gewicht in jede beliebige
MehrANLEITUNG ZUR KONFIGURATION IHRES IHRES INTERNETS MIT WINDOWS VISTA
Hinweis: NetCologne übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die durch Anwendung dieser Anleitung entstehen könnten. Wir empfehlen, vor Änderungen immer eine Datensicherung durchzuführen. Sollte Ihr Computer
Mehr