T F

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "T F"

Transkript

1 T F

2 Hohlglaswaren, Flaschen, Vials Verrerie, Flacons, Vials Hohlglaswaren.2 Verrerie Flaschen.12 Flacons, bouteilles Vials Wheaton, National Scientific.24 Vials Wheaton, National Scientific

3 .2 HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Hohlglaswaren Uhrglasschalen, Petrischalen Verrerie Verres de montre/ Boîtes de Petri Uhrglasschalen Klarglas, ohne und mit Mittelloch Verres de montre Verre clair, sans ou avec trou central D mm d mm Standard standard Mittelloch trou central Petrischalen ANUMBRA Klarglas, Boden und Deckel aussen und innen absolut flach Boîtes de Petri ANUMBRA Verre clair, fond et couvercle extérieur et intérieur absolument plans H x D mm h x d mm 12 x 50 1 / x 60 1 / x 0 1 / x / x / x / x / x 10 1 / x / x / Aquarienkästen Aquariums Aquarienkästen Klarglas, starkwandig, Rand rauh geschliffen Aquariums Verre clair épais, avec bord rodé Grösse grandeur Länge x Breite x Höhe mm long. x larg. x hauteur mm x 100 x x 130 x x 150 x x 10 x x 220 x x 230 x x 220 x T F

4 .3 Hohlglaswaren Raschig-Ringe, Glasperlen Verrerie Anneaux de Raschig Raschig Ringe aus Glas, Pack à 1 kg Anneaux de Raschig en verre, paquet à 1 kg D mm d mm 3 x x x x x x x Glasperlen Pack à 1 kg Billes de verre paquet à 1 kg D mm d mm 0, Glaswolle Glaswolle (Filterwatte) extra fein Laine de verre (pour filtration) extra fi ne Kleinpackung 10 g / petit emballage 10 g Normalpackung 30 g / emballage standard 30 g Kilopackung per kg / emballage par kilo Standardpackung 100g / emballage standard 100 g Laine de verre Zylinder Filtrierbecher DURAN dickwandig, mit Teilung und Ausguss Vases à précipiter DURAN à paroi fort, avec division et bec / / / / / / / / '000 1 / Cylindres

5 .4 HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Hohlglaswaren Zylinder Verrerie Cylindres Filtrierbecher DURAN Vases à précipiter DURAN 20'000 1 / Vakuum-Exsikkatoren + Zubehör Dessicateurs à vide Exsikkatoren NOVUS DURAN Klarglas, mit NS-Tubus im Deckel, mit Hahn und Planflansch, DIN Dessiccateurs NOVUS DURAN verre clair, avec tubulure RN au couvercle, à rodage plan, avec robinet, DIN D mm d mm Höhe mm hauteur mm Tubus tubulature / / / / / Exsikkatoren DURAN Klarglas, mit Planflansch, ohne Anschluss, mit Knopfdeckel Dessiccateurs DURAN verre clair, à rodage plan, sans raccord, avec couvercle à bouton D mm d mm Höhe mm hauteur mm Exsikkator Unterteile DURAN Standard mit Planflansch, ohne Anschluss, für Deckel aller Typen NOVUS mit Planflansch, mit NS-Tubus seitlich MOBILEX mit Planflansch, Gewindeanschluss seitlich Parties inférieures de dessiccateurs DURAN standard à rodage plan, sans raccord, pour couvercles de tous types NOVUS à rodage plan, avec tubulure RN latéral MOBILEX à rodage plan, raccord à filetage latéral D mm Höhe 1 mm Höhe 2 mm Vol. ca./ltr Standard NOVUS MOBILEX d mm haut. 1 mm haut. 2 mm vol. env./ltr standard , , , , , T F

6 .5 Hohlglaswaren Vakuum-Exsikkatoren + Zubehör Verrerie Dessicateurs à vide Exsikkator Deckel DURAN A mit Knopf, passend für alle Unterteile, Typ Standard B für normale NS-Hähne, mit NS 24/29, Typ NOVUS C mit Schraubgewindeanschluss, mit GL 32, Typ MOBILEX Couvercles pour dessiccateurs DURAN A à bouton, adaptables à toutes les parties inférieures, type standard B pour robinets RN normaux, avec RN 24/29, type NOVUS C avec raccord à filetage, avec GL 32, type MOBILEX D mm Höhe mm A B C d mm hauteur mm Hahn mit PTFE-Spindel DURAN für Tubusdeckel, Typ NOVUS, NS 24/29, Länge 124 mm, Durchmesser mm Robinet avec pointeau en PTFE DURAN pour couvercle à tubulure, type NOVUS, RN 24/29, longueur 124 mm, diamètre mm / Hahn mit PTFE-Spindel DURAN für Seitentubus, Typ NOVUS NS 24/29, Länge 10 mm, Durchmesser mm Robinet avec pointeau en PTFE DURAN pour tubulure latérale, type NOVUS RN 24/29, longueur 10 mm, diamètre mm / Hahn mit PTFE-Spindel DURAN für Gewindeanschlüsse, Typ MOBILEX, Länge 160 mm, Durchmesser mm Robinet avec pointeau en PTFE DURAN pour raccords à filetage, type MOBILEX, longueur 160 mm, diamètre mm / Exsikkator Einsätze aus Porzellan oder Metall Disques de dessicateur en porcelaine ou métal für D mm pour d mm Platten-D mm diam. plateau mm Porzellan porcelaine Metall métal

7 .6 HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Hohlglaswaren Vakuum-Exsikkatoren + Zubehör Verrerie Dessicateurs à vide Verschluss- bzw. Schraubkappe GL 32 für Typ MOBILEX A Verschlusskappe mit Dichtung, für Gewindeanschlüsse B Schraubkappe rot mit Durchstecköffnung für Gewindeanschlüsse Capuchon de fermeture resp. à visser GL 32 type MOBILEX A capuchon de fermeture B capuchon à visser rouge avec passage pour raccords à filetage D mm Höhe mm A B d mm hauteur mm Trichter Entonnoirs Trichter und Pulvertrichter aus AR-Glas Trichter Standard im Winkel von 60 Pulvertrichter mit kurzem, weitem Stiel Entonnoirs et entonnoirs à poudre en verre AR entonnoir standard angle de 60 entonnoir à poudre avec manche court et large D mm d mm Standard standard Pulver à poudre Spirituslampen Lampe à alcool Spirituslampen aus Glas mit aufgeschliffener Kappe, komplett mit Messingtülle und Docht, 150 ml Lampe à alcool en verre avec capuchon rodé, tubulure latérale à bouchon, complète avec mèche et bobêche en laiton, 150 ml Spirituslampe / lampe à alcool Ersatzdocht / bobêche de rechange T F

8 .7 Hohlglaswaren Glaszylinder, Glasdosen Verrerie Boîtes/ Cylindres Glaszylinder mit und ohne Glasdeckel mit überfallendem Knopfdeckel und Fuss oder ohne Deckel mit Fuss Cylindres en verre avec ou sans couvercle avec couvercle surtombant à bouton et pied ou sans couvercle avec pied Höhe x Aussen-D cm mit Deckel ohne Deckel hauteur x d ext. cm avec couvercle sans couvercle x x x x x x x x x x Überfalldeckel zu Glaszylinder aus Glas mit Knopf oder aus Edelstahl mit Griff Couvercle surtombant pour cylindres en verre en verre avec bouton ou en acier inox avec manche für Aussen-D Glaszylinder cm pour d ext. cylindres cm Glas verre Edelstahl acier inox Glasdosen mit losem Deckel mit Falz und übergreifendem, losem Deckel ohne Knopf Boîtes en verre avec couvercle coiffant avec couvercle coiffant sans bouton Höhe x Aussen-D mm h x d ext. mm 25 x x x x x x x Rührstäbe Rührstäbe aus Glas beiderseits verschmolzen Agitateurs en verre à deux bouts rebrulés D x L mm d x l mm 3 x x x x x x x x x x Agitateurs

9 . HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Hohlglaswaren Rührstäbe Verrerie Agitateurs Rührstäbe aus Glas Agitateurs en verre D x L mm d x l mm 7 x x x x x x Verbindungsstücke Raccords Verbindungsstücke Universal DURAN Raccords universels DURAN D mm d mm Länge mm longueur mm Verbindungsstücke gerade aus Glas, beiderseits mit Olive Raccords droits en verre, deux bouts à olive L x D mm l x d mm 60 x x x Verbindungsstücke T und Y mit Schlaucholiven Raccords T et Y à olives Schenkellänge x Aussen-D mm longueur branches x d ext. mm T-Form forme-t Y-Form forme-y 40 x x x x Wägeschiffchen Bateaux de pesage Wägeschiffchen DURAN Bateaux de pèsage en verre DURAN D x L mm d x l mm 0,5 10 x x ,5 15 x x x ,7 12 x x x x x T F

10 .9 Hohlglaswaren Snap-Cap-Gläser Verrerie Verres Snap-Cap Snap-Cap-Gläser Braun- oder Klarglas rund, mit Schnappdeckel aus PE Bocaux Snap Cap en ou clair avec couvercle Snap en PE D x H mm d x h mm Deckel couvercle Klarglas verre clair 22 x 39 19, x 45 19, x 31 27, x 51 27, x 62 27, x 62 27, Deckel Snap-Cap Couvercle Snap-Cap D mm d mm 19, , Schraubgewindegläser Schraubgewindegläser (PULVIS) mit Schraubverschluss weithalsig, mit Schraubverschluss PP schwarz Flacons (PULVIS) avec bouchon à vis col large, avec bouchon à vis en PPN noir Klarglas verre clair / / / / / / / / / Flacons Verschlüsse aus Harnstoff schwarz, mit LDPE-Einlage, zu Pulvisflaschen Bouchons en urée noir, avec joint en LDPE, pour poudriers pulvis für Flascheninhalt ml pour cap. flacon ml

11 .10 HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Hohlglaswaren Schraubgewindegläser Verrerie Flacons Verschlüsse aus PP schwarz, mit PE-LUP-Einlage, zu Pulvisflaschen Bouchons à vis en PPN noir, avec joint mousse en PE, pour poudriers pulvis für Flascheninhalt ml pour cap. flacon ml / Pharmagläser, Honiggläser Bocaux pharma/ à miel Pharmagläser (Honiggläser) niedere Form Klarglas, für Twist-Off-Deckel Verres pharma (pots à miel) forme basse verre clair, pour couvercle Twist-Off Mündung bague Packung Stk paquet pces Komplett complet Nur Glas verre seul 225 TO TO Twist-Off-Deckel für niedere Form Pharmagläser Blechdeckel, weiss lackiert Couvercle Twist-OFF pour verres pharma forme basse en fer, laqué blanc Typ type für pour TO TO Pharmagläser (Honiggläser) hohe Form Klarglas, für Twist-Off-Deckel Bocaux Pharma (pots à miel) forme haute verre clair, pour couvercle Twist-Off Mündung bague Packung Stk paquet pces Komplett complet Nur Glas verre seul 30 TO TO TO TO TO TO Twist-Off-Deckel für hohe Form Pharmagläser Blechdeckel, weiss lackiert Couvercle Twist-Off pour verres pharma forme haute en fer, laqué blanc Typ type für pour TO TO TO TO TO T F

12 .11 Hohlglaswaren Schmelzpunkt-Bestimmungsröhrchen Verrerie Tubes capillaires à point de fusion Schmelzpunkt-Bestimmungsröhrchen einseitig geschlossen, Toleranz im Durchmesser +/- 0,1 mm, Wandstärke des Glases 0,10 0,15 mm, Verpackung: 100 Stück in Röhrchen, 10 Röhrchen à 100 Stück / Karton Tubes capillaires à point de fusion fermé d une côté, tolérance au diamètre +/- 0,1 mm, épaisseur du verre 0,10 0,15 mm, emballage: 100 pièces en tube, 10 tubes à 100 pièces par carton Aussen-D x Länge mm d. ext. x longueur mm 1,0 x ,0 x ,2 x ,2 x ,7 x ,4 x Schmelzpunkt Bestimmungsröhrchen beidseitig offen, Toleranz im Durchmesser +/- 0,1 mm, Wandstärke des Glases 0,10 0,15 mm, Verpackung: 100 Stück im Röhrchen, 10 Röhrchen à 100 Stück / Karton Tubes capillaires à point de fusion ouvert les 2 côtés, tolérance au diamètre +/- 0,1 mm, épaisseur du verre 0,10 0,15 mm, emballage: 100 pièces en tube, 10 tubes à 100 pièces par carton Aussen-D x Länge mm d. ext. x longueur mm 1,0 x ,0 x ,0 x ,0 x ,7 x Tablettengläser Tubes à comprimés, flacons à col à sertir et d'échantillonnage Tablettengläser aus Klarglas, komplett, Stopfen mit Distanzhalter aus PE Tubes à comprimés en verre clair, complets, bouchon avec spirale en PE D x H mm d x h mm 12,75 x ,75 x ,00 x ,00 x Rollrandgläser Rollrandgläser mit PE-Schnappdeckel aus AR-Glas, Inhalt 100 ml, AD = 34 mm, H = 145 mm, 1 VE = 100 Stück Flacons à bord évasé avec couvercle en verre AR, capacité 100 ml, diam. ext. = 34 mm, h = 145 mm, unité de vente 100 pièces / Weitere Grössen auf Anfrage! D'autres grandeurs sur deamande!

13 .12 HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Hohlglaswaren Gewindegläser Verrerie Gewindegläser aus Klarglas komplett mit schwarzem Schraubverschluss Tubes pour granules en verre blanc complets avec capsule à vis noir Länge mm longueur mm D mm d mm 1,5 26,5 12, ,0 40,0 12, ,0 50,0 14, ,5 60,0 16, ,0 65,0 1, Flaschen Vierkant-Schraubflaschen Flacons, bouteilles Flacons carrés Vierkant Schraubflaschen Kalk-Soda-Glas enghalsig, mit ISO-Gewinde, komplett mit Ausgiessring und Staubschutzkappen Flacons carrés verre sodo-calcique à col étroit et filetage ISO, complet avec bague de déversement et capuchon de protection anti-poussière Gewinde GL filetage GL Klarglas verre clair / / / / / Verschlüsse blau aus PPN für Vierkant-Enghalsflaschen, Pack à 10 Stück Bouchon à vis en PPN bleu pour flacons carrés, col étroit, paquet à 10 pièces Gewinde GL filetage GL 32 H H Vierkant Schraubflaschen Kalk-Soda-Glas weithalsig mit ISO-Gewinde, ohne Ausgiessring und Staubschutzkappe Flacons carrés verre sodo-calcique à col large et filetage ISO, sans bague de déversement et capuchon de protection antipoussière Gewinde GL filetage GL Klarglas verre clair K * 1 / K * 1 / K * 1 / / 54 K * 1 / T F

14 .13 Flaschen Vierkant-Schraubflaschen Flacons, bouteilles Flacons carrés Verschlüsse blau aus PPN für Weithals-Vierkantflaschen, kurze Ausführung, Packung à 10 Stück Bouchons à vis PPN bleu pour flacons carrés, col large, exécution courte, paquet à 10 pièces Gewinde GL filetage GL 32 K * K * K * K * Vierkant Laborflaschen DURAN mit Teilung, mit blauem Ausgiessring und Schraubverschlusskappe aus PP Flacon de laboratoire DURAN carré avec division, avec bouchon et bague anti-goutte bleus en PPN Gewinde GL filetage GL D x H mm d x h mm x / x / x 11 1 / x / Laborflaschen Duran + Zubehör Laborflaschen mit ISO-Gewinde DURAN mit und ohne Schraubverschluss inkl. Ausgiessring aus PP blau, mit Teilung Flacons de laboratoire avec filetage ISO DURAN avec ou sans bouchons à vis et bague de déversement en PPN bleu, avec division Flacons de laboratoire et accessoires DURAN Gewinde GL filetage GL D x H mm d x h mm ohne Verschluss sans bouchon mit Verschluss avec bouchon x 70 1 / x 7 1 / x / x 13 1 / x / x / x / x / x / x / x / Laborflaschen mit ISO-Gewinde DURAN in oder mit Kunststoff ummantelt DURAN Protect Flacons de laboratoire avec filetage ISO DURAN en ou avec revêtement en plastique DURAN Protect Gewinde GL filetage GL D x H mm d x h mm Protect protect x 70 1 / x 7 1 / x / x 13 1 / x / x / x / x / x / x / x /

15 .14 HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Flaschen Laborflaschen Duran + Zubehör Flacons, bouteilles Flacons de laboratoire et accessoires DURAN Schraubverschluss-Kappen und Ausgiessringe aus PP blau, mit Lippendichtung, autoklavierbar bis 140 C Wasserdampf aus PBT rot, komplett mit PTFE beschichteter Dichtung, beständig bis 10 C Heissluft- Sterilisation, Packung à 10 Stück Capuchon à visser et bagues de déversement en PPN bleu, avec joint à lèvre, résistant jusqu à 140 C en PBT rouge, complet avec joint revêtu de PTFE, résistant jusqu à 10 C, paquet à 10 pièces Gewinde GL Schraubverschluss rot filetage GL capuchon rouge Ausgiessringe rotschraubver- schluss blau bague de dév. rouge capuchon bleu Ausgiessringe blau bague de dév. bleu Druckausgleichsdeckel Membran PP+PTFE, blau, Gewinde GL 45, Packung à 5 Stück Capuchon à visser pour compensation de pression PPN+PTFE, bleu, filetage GL 45, paquet à 5 pièces /.50.2 Premium-Deckel TPch bis +260 C, passender Ausgiessring, Gewinde GL 45, Packung à 5 Stück Capuchon à visser Premium TPch à +260 C, bague de déversement compatible, filetage GL 45, paquet à 5 pièces Premiumverschluss / Capuchon Premium Ausgiessring / bague de déversement Schraubverschluss Kappen SCHOTT GL 45 aus PP passende Ausgiessringe, Packung à 10 Stück Capuchon à visser SCHOTT GL 45 en PPN bagues de déversement compatibles, paquet à 10 pièces Farbe couleur Schraubverschluss / capuchon à visser gelb / jaune Ausgiessring / bague de déversement gelb / jaune Schraubverschluss / capuchon à visser grün / vert Ausgiessring / bague de déversement grün / vert Schraubverschluss / capuchon à visser grau / gris Ausgiessring / bague de déversement grau / gris T F

16 .15 Flaschen Laborflaschen Duran + Zubehör Flacons, bouteilles Flacons de laboratoire et accessoires DURAN Originalitätsverschlüsse aus PP für Laborflaschen mit DIN-Gewinde, ISO 4796, mit Lippendichtung Capuchons aen PPN avec bague d'inviolabilité pour flacons de laboratoire (filetage DIN) ISO 4796, avec joint à lèvre / Laborflasche DURAN DRUCKFEST -1 / +1,5 bar mit blauer Teilung, ohne Kappe und ohne Ausgiessring, GL 45, 1000 ml Flacons de laboratoire DURAN RESISTANT A LA PRESSION -1 / +1,5 bar avec graduation bleu, sans capuchon et bague de déversement, GL 45, 1000 ml Klarglas verre clair / / / Premiumflaschen DURAN mit DIN-Gewinde GL 45 mit leicht ablesbarer Graduierung und grossem Schriftfeld zur einfachen Kennzeichnung. Komplett mit Ausgiessring und Verschluss aus TpCH 260 (ähnlich PFA). Der Premiumschraubverschluss mit PTFE-beschichteter Silikondichtung ist farblos und temperaturbeständig von -196 C bis +260 C. Aufgrund der Eigenschaften ideal für Anwendungen in der pharmazeutischen Industrie, Umgang mit aggressiven Medien, Sterilisationsverfahren (Heissluft- und Trockensterilisation). Flacon Premium DURAN avec filetage DIN, GL 45 Avec graduation facilement lisible et grande zone d écriture pour une identification aisée. Impression par cuisson et donc très résistante. Complet avec bague de déversement et capuchon en TpCh 260 (semblable au PFA) Le capuchon à visser Premium avec joint en silicone revêtu de PTFE1 est incolore et résiste à des températures de 196 C à +260 C. En raison des propriétés, idéal pour les applications dans l industrie pharmaceutique, manipulation de produits agressifs, procédés de stérilisation (stérilisation par air chaud et à sec). D x H mm d x h mm x x x x Weithalsflaschen DURAN mit Gewinde GLS-0 komplett mit Schraubverschluss, Klar- oder Flacons avec col large DURAN GLS-0 avec bouchons à vis, en verre clair ou brun Klarglas verre clair / / / / / /

17 .16 HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Flaschen Laborflaschen Duran + Zubehör Flacons, bouteilles Flacons de laboratoire et accessoires DURAN Weithalsflaschen DURAN mit Gewinde GLS-0 ohne Schraubverschluss, Klar- oder Flacons avec col large DURAN GLS-0 sans bouchons à vis, en verre clair ou brun Klarglas verre clair Laborflasche DURAN Protect mit GLS 0 Kunststoffummantelt, komplett mit Schraubverschluss und Ausgiessring aus PP Flacon de laboratoire DURAN Protect GLS 0 avec filetage GLS 0, à gainage synthétique, complets avec bouchons à vis et bague de déversement en PP Schnellschraubverschluss und Ausgiessring für DURAN GLS 0 Laborflasche aus PP¹ für DURAN GLS 0 Laborflasche, Schraubverschluss H 40 mm, Ø 7 mm Bouchon à fermeture rapide et bague de déversement pour flacon DURAN GLS 0 en PPN pour flacon de laboratoire DURAN GLS 0, Bouchon H 40 mm, Ø 7 mm Gewinde GL filetage GL Ausgiessring bague de dév Schnellschraubverschluss für DURAN GLS 0 Laborflasche Das Gewinde ermöglicht das Öffnen und Schliessen der DURAN GLS 0 Flasche mit nur einer dreiviertel Umdrehung. Durch die beidseitig beschichtete PTFE1-Dichtung kann die Flasche dicht verschlossen werden. Ein passender Ausgiessring aus PTFE1 ist erhältlich und gestattet ein sauberes, tropffreies Arbeiten, Schraubverschluss H 40 mm, Ø 6 mm Capuchon à fermeture rapide pour flacon de laboratoire DURAN GLS 0 avec joint, (composé PSU1) Le filetage permet d'ouvrir et fermer le flacon DURAN GLS 0 en seulement troisquarts de tour. Le joint recouvert de PTFE1 sur les deux faces assure la fermeteure étanche du flacon. Une bague adéquate de déversement en PTFE1 est disponible et permet de travailler proprement sans perdre de gouttes, Bouchon H 40 mm, Ø 6 mm Gewinde GL filetage GL Schraubverschluss capuchon Schraubverschluss capuchon Ausgiessring bague de dév T F

18 .17 Flaschen Laborflaschen Duran + Zubehör Flacons, bouteilles Flacons de laboratoire et accessoires DURAN Membran-Verschluss für DURAN GLS 0 Laborflasche aus PP, blau, mit eingeschweisster PTFE-Membran für Druckausgleich, GLS 0 Gewinde, ideal für Autoklavierprozesse, da durch die Membran ein Druckausgleich ermöglicht wird und ein festes Verschliessen möglich ist. Das Kontaminationsrisiko wird damit deutlich gesenkt. Ein Eindringen von Flüssigkeiten oder Feststoffen wird verhindert und der Flascheninhalt bleibt steril. Zur Lagerung oder Transport gasbildender Medien, Autoklavieren von Medien. Capuchon à membrane en PP, bleu, avec une membrane PTFE soudée pour la compensation de pression, filetage GLS 0, idéal pour les opérations en autoclave, car la membrane permet une compensation de pression et une fermeture solide. Le risque de contamination s en trouve réduit. La membrane empêche la pénétration de liquides ou de matières solides et le contenu du flacon reste stérile. Exemples d applications : Entreposage ou transport de liquides formant des gaz, autoclavage de liquides. Gewinde GL D mm Höhe mm Packung Stk filetage GL d mm hauteur mm paquet pces Rührreaktor GLS 0 mit Anker verwendete Materialien: PP, PTFE, PEEK und Edelstahl D Ankerrührer 62 mm, D Flügelrührer 62 mm Réacteur pour agitation magnétique GLS 0 matières utilisées : PPN/PTFE/PEEK/acier inox, d'hélice 62 mm Rührreaktor mit Ankerrührer, magnetisch, komplett mit GLS 0 1 L Flasche, GL 14 Verschraubung (PP, blau), 2 x GL 14 Schraubverschluss (PBT, rot) und 2 x GL 1 Schraubverschluss (PBT, rot) Set réacteur mélangeur GLS 0 comprenant flacon à col large 1000 ml ancre mélangeuse magnétique, vissage GL 14 PP bleu 2 x bouchons GL 14 et GL 1 rouge Rührreaktor mit Ankerrührer, magnetisch, komplett mit GLS 0 2 L Flasche, GL 14 Verschraubung (PP, blau), 2 x GL 14 Schraubverschluss (PBT, rot) und 2 x GL 1 Schraubverschluss (PBT, rot) Set réacteur mélangeur GLS 0 comprenant flacon à col large 2000 ml ancre mélangeuse magnétique, vissage GL 14 PP bleu 2 x bouchons GL 14 et GL 1 rouge Zubehör zu Rührreaktor Rührer Flügel Form, Magnetisch, für GLS 0 Rührreaktor Aimant mélangeur en forme d'hélice, pour réacteur mélangeur GLS 0 Rührer Anker Form, Magnetisch, für GLS 0 Rührreaktor Aimant mélangeur en forme d'hélice, pour réacteur mélangeur Rührreaktorversch. mit Ankerrührer magnetisch komplett mit Welle, Verschraubung und Kappe Capucon GLS 0 pour réacteur mélangeur avec ancre mélangeuse magnétique, axe et bouchon Anschluss-System GLS 0 Schraubverschluss GLS 0 mit vier Ports (GL 1 Gewinde) Système de raccordement GLS 0 Capuchon à visser GLS 45 avec quatrre ports (filetage GL 14) Gewinde GL D mm Höhe mm Packung Stk filetage GL d mm hauteur mm paquet pces

19 .1 HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Flaschen Laborflaschen Duran + Zubehör Flacons, bouteilles Flacons de laboratoire et accessoires DURAN Zubehör zu GLS 0 Anschluss-System Accessoires pour système de raccordement GLS 0 Einsatz für Schraubverschluss, id 3,2 mm, GL Insert pour capuchon à vis, iø 3,2 mm, GL 1 Einsatz für Schraubverschluss, i D 6,0 mm, GL Insert pour capuchon à vis, iø 6,0 mm, GL 1 Einsatz für Schraubverschluss, i D mm, GL Insert pour capuchon à vis, iø,0 mm, GL 1 Einsatz für Schraubverschluss, i D 10,0 mm, GL Insert pour capuchon à vis, iø 10,0 mm, GL 1 Einsatz für Schraubverschluss, i D 12,0 mm, GL Insert pour capuchon à vis, iø 12,0 mm, GL 1 Schraubverschluss für Schlauchanschluss, blau, GL Capuchon à vis pour raccord de tube, blue, GL 1 Druckausgleichset für 4-Port, GL Kit de compensation de pression pour 4 ports, GL 1 Schraubverschluss, rot, GL 1 / Capuchon à vis, rouge, GL DG Safety Caps Schraubverschluss GL 45 mit einem, zwei oder drei Ports DG Safety Caps Capuchon à visser GLS 45 avec deux ou trois ports (filetage GL 14) DG Safety Cap I (1 Anschluss) GL 45 / DG Capuchons de sécurité I (un raccord) DG Safety Cap II (2 Anschlüsse) / DG Capuchons de sécurité II (deux raccords) DG Safety Cap III (3 Anschlüsse), GL DG Capuchons de sécurité III (trois raccords) DG Safety Cap I (1 Anschluss), mit Absperrhahn, GL DG Capuchons de sécurité I (un raccord),avec robinet d'arrêt DG Safety Cap II (2 Anschlüsse), mit Absperrhähnen, GL DG Capuchons de sécurité II (deux raccords), avec robinet d'arrêt DG Safety Cap III (3 Anschlüsse), mit Absperrhähnen, GL DG Capuchons de sécurité III (trois raccords), avec robinet d'arrêt DG Safety Cap für NS 29/32 / DG Capuchons de sécurité pour NS29/ DG Safety Waste Caps zusätzliche Anschlussmöglichkeit von Aktivkohlefilter und Leak-Schlauch DG Safety Waste Caps possibilité supplémentaire de raccorder un filtre à charbons achif et un tube Leak. DG Safety Waste Cap GL 45 / DG capuchons de cône d'étanchéité GL DG Safety Cap GL 45 für Leak Schlauch DG Capuchons de cône d'étanchéïté GL 45 pour tuyau Leak T F

20 .19 Flaschen Laborflaschen Duran + Zubehör Flacons, bouteilles Flacons de laboratoire et accessoires DURAN HPLC-Flasche DURAN mit DIN Gewinde, GL 45, Komplettsystem bestehend aus: DURAN pressure plus Laborflasche mit 4-Port-Schraubverschluss (PP), 4 Schraubverschlüsse (schwarz, Gewinde M) und Silikondichtungen, zum Anschluss verschiedener Schlauchdurchmesser (1,6 mm und 3,2 mm) und eines sterilen Druckausgleichssets (Membranfilter 0,2 um), nicht verwendete Ports mit Silikondichtungen verschliessbar, VE = 2 Stk. Flacon DURAN HPLC avec filetage DIN, GL 45. Système complet comprenant: le flacon de laboratoire DU- RAN pressure plus avec capuchon à visser (PP) à 4 ports: quatre capuchons à visser (noir, filetage M) et joints en silicone. Possibilité de racorder des tubes de différents diamètres (1,6 mm et 3,2 mm) et un kit de compensation stérile de pression (filtre à membrane 0,2 µm). Les ports non utilisés sont verrouillages à l'aide des joints en silicone. Conditionement: 2 pces par paquet. Gewinde GL D mm Höhe mm Packung Stk filetage GL d mm hauteur mm paquet pces Zubehör zu DURAN HPLC-Flasche Accessoires pour flacon DURAN HPLC Schraubverschluss HPLC, GL 45, 4 Port komplett Capuchon à vis HPLC, GL 45, 4 ports complet Ersatzset für HPLC-Schraubverschluss Kit de rechange pour capuchon à vis HPLC Druckausgleichset für 4-Port-Verschluss (0,2 µm inkl. Membranfilter) Kit de compensation de pression pour capuchon 4 ports (filtre à membrane 0,2 µm inclus) Ersatz-Membranfilter für Druckausgleichset, 0,2 µm Filtre à membrane de rechange pour kit de compensation de pression, 0.2 µm Packung Stk paquet pces Streilbrustflaschen Flacons cylindro-coniques Enghals-Steilbrustflaschen AR-Glas Klarglas oder, mit NS-Glasstopfen Flacons cylindro-coniques à col étroit en verre clair ou brun, avec bouchons RN en verre NS RN Klarglas verre clair / / / / / / / /

21 .20 HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Flaschen Streilbrustflaschen Flacons, bouteilles Flacons cylindro-coniques Weithals-Steilbrustflaschen AR-Glas Klarglas oder, mit NS-Glasstopfen Flacons cylindro-conique à col large en verre claire ou brun, avec bouchons RN en verre NS RN Klargals verre clair / / / / / / / Stutzenflaschen, Abklärflaschen Flacons à décanter Stutzenflaschen (Abklärflaschen) DURAN mit Tubus am Boden, mit NS-Hahn und NS-Stopfen, DIN 12037, Borosilikat-Glas 6,5 Flacons à décanter avec robinet RN et bouchon RN, selon DIN 12037, en verre borosilicaté 6, / / / / / / Ersatzhahn NS für Stutzenflaschen (Abklärflaschen) Robinet de rechange RN pour flacons à décanter NS RN für Volumen ml pour volume ml 19 / / / / Woulff'sche Flaschen Flacons de Woulffe Woulff sche Flaschen DURAN mit 3 Hälsen Flacons de Woulff DURAN avec 3 cols Hälse NS cols rn / / / / T F

22 .21 Flaschen Tropfflaschen-Allround Flacons, bouteilles Flacons compte-gouttes Allround Tropfflaschen-Allround, ohne Verschluss Flacons à comple-gouttes Allround, sans bouchons Packung Stk paquet pces Pipettenflaschen Steilbrust Pipettenflaschen enghalsig, mit NS-Polystopfen, Glaspipette und Gummihütchen auswechselbar Flacons compte-gouttes col étroit, avec bouchon RN en polyéthylène, pipette en verre interchangeable et capuchon en caoutchouc Klarglas verre clair Steilbrust-Rundflaschen Steilbrust-Rundflaschen aus mit einheitlicher Mündung PP-2, mit und ohne schwarzem Schraubverschluss (SV) Flacons en ronds avec embouchure uniforme PP-2, avec et sans bouchon à vis (b.v.) noir D mm d mm Höhe mm hauteur mm mit SV avec b.v. ohne SV sans b.v Flacons compte-gouttes Flacons droits Steilbrust-Rundflaschen aus Klarglas mit einheitlicher Mündung PP-2, mit schwarzem Schraubverschluss Flacons en verre blanc ronds avec embouchure uniforme PP-2, avec bouchon à vis noir D mm d mm Höhe mm hauteur mm

23 .22 HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Flaschen Steilbrust-Rundflaschen Flacons, bouteilles Flacons droits Steilbrustrundflaschen Zubehör Flacons ronds accessoires Schraubverschluss schwarz, selbstdichtend bouchon à vis noir Ausgiessring natur, für alle Grössen bague de déversement incolore, pour toutes les grandeurs Bakovis-Flaschen Flacons Bakovis Flaschen Bakovis aus flach-oval für Schraubverschluss aus Bakelit Flacons Bakovis en plats-ovales pour capsule à vis en bakélite Flaschen flacons Verschlüsse bouchons Meplat-Flaschen Flacons Meplat MEPLAT Flaschen Klarglas, komplett mit PE-Schraubverschluss schwarz Flacons MEPLAT verre clair, complet avec bouchons à vis en PE noir H x B x T mm h x l x p mm ,7 x 52,5 x 30, ,5 x 57 x x 62,5 x 3, ,5 x 6,5 x 41, Schraubverschlüsse PE schwarz Art.-Nr Bouchons à vis en PE noir Laborflaschen Pyrex + Zubehör Flacons de laboratoire et accessoires Pyrex Laborflasche PYREX SVL komplett mit SVL-Verschluss schwarz und Dichtung, graduiert Flacons de laboratoire PYREX SVL complet avec bouchon SVL noir et joint, gradué Höhe mm hauteur mm D mm d mm SVL / / / / / / / / / / T F

24 .23 Flaschen Laborflaschen Pyrex + Zubehör Flacons, bouteilles Flacons de laboratoire et accessoires Pyrex Schraubkappe und Dichtung SVL passend zu PYREX SVL-Flaschen Bouchon à vis et joints SVL compatibles avec flacons PYREX SVL Grösse SVL dimension SVL Kappe capuchon Dichtung joint Zerstäuberflaschen Zerstäuberflaschen aus, komplett mit Zerstäuberpumpe weiss, montiert mit Schutzkappe, Inhalt 50 ml Vaporisateurs en, complet avec vaporisateur blanc, monté avec capuchon de protection, capacité 50 ml / Standflaschen Kalk-Soda-Glas Enghals-Standflaschen aus Kalk-Soda-Glas mit NS-Polystopfen, DIN Klarglas oder Flacons à col étroit en verre sodo-calcique avec rodage normalisé, bouchon en polyéthylène, DIN verre clair ou NS RN D x H mm d x h mm Klarglas verre clair / x 7 1 / / x / / x / / 29 9 x / / x / Aspirateur Flacons verre soda-calcique NEW Weithals-Standflaschen aus Kalk-Soda-Glas mit NS-Polystopfen, DIN Klarglas oder Flacons à col large en verre sodo-calcique avec rodage normalisé, bouchon en polyéthylène, DIN verre clair ou NS RN D x H mm d x h mm Klarglas verre clair / x 7 1 / / x 97 1 / / x / / 27 9 x / / x /

25 .24 HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Flaschen Enghals-Verpackungsflaschen Flacons, bouteilles Enghals-Verpackungsflaschen mit Gewinde und Schraubverschluss, aus Klar- oder Flacons à vis avec col étroit en verre clair avec filetage et capuchon, en verre clair ou brun Gewinde GL filetage GL Klarglas verre clair Vials Wheaton, National Scientific Vials und Zubehör Vials Wheaton, National Scientific Vials et accessoires Sample Vials Wheaton ohne Verschluss, 100 St ück pro Tray, 200 St ück pro Packung A aus Borosilikat-Klarglas Wheaton-33 TM B aus Borosilikat- Wheaton 320 Sample Vials Wheaton sans bouchons, 100 p ièces par tray, 200 p ièces par paquet A en verre borosilicaté clair Wheaton-33 TM B en verre borosilicaté brun Wheaton 320 D x H mm Verschluss-Grösse A B d x h mm grandeur bouchon 1,5 12 x x x x x Schraubverschlüsse Wheaton schwarz passend zu Vials, aus Kunststoff, mit nichttoxischer weisser Gummidichtung Bouchons à vis noirs Wheaton compatibles aux vials, en plastique, avec joint non-toxique blanc Verschluss-Grösse grandeur bouchon Packung Stk paquet pces Schraubverschlüsse Wheaton schwarz mit Öffnung passend zu Vials, aus Kunststoff, ohne Dichtung Bouchons à vis Wheaton noir avec trou compatibles aux vials, en plastique, sans joint Verschluss-Grösse grandeur bouchon Packung Stk paquet pces T F

26 .25 Vials Wheaton, National Scientific Vials und Zubehör Vials Wheaton, National Scientific Vials et accessoires Septa Wheaton passend zu Schraubverschlüssen mit Öffnung Septa Wheaton compatibles aux bouchons avec trou D mm d mm Material matériel Packung Stk paquet pces Teflon-faced-Silicone Teflon-faced-Silicone Teflon-faced-Silicone Teflon-faced-Silicone Bördelrandflaschen National Scientific mit Standardöffnung oder weiter Öffnung, aus Borosilikatglas, 2 ml Vials à bord évasé National Scientific avec ouverture standarde ou large, 2 ml Klarglas verre clair Klarglas, mit Schriftfeld verre clair, avec plage d'écriture, mit Schriftfeld, avec plage d'écriture Grösse Standard Weit grandeur standard large 12 x x x x Bördelrandflaschen Zubehör 12 x 32 mm National Scientific mit Standardöffnung Flacons avec bord évasé accessoires 12 x 32 mm National Scientific pour ouverture standarde NEW NEW Einsatz 5 mm für Standard-Öffnung, Glas, mit Flachboden, 0,25 ml Insert 5 mm pour ouverture standarde, en verre, avec fond plat, 0,25 ml Einsatz 5 mm für Standard-Öffnung, Glas mit Polyfeder, konisch, 0,20 ml Insert 5 mm pour ouverture stand., en verre avec spirale, conique, 0,20 ml Einsatz 6 mm für weite Öffnung, Glas, mit Flachboden, 0,40 ml Insert 6 mm pour ouverture large, en verre, fond plat, 0,40 ml Einsatz 6 mm für weite Öffnung, aus Glas mit Polyfeder, konisch, 0,30 ml Insert 6 mm pour ouverture large, en verre avec spirale, conique, 0,30 ml Einsatz 6 mm für weite Öffnung, aus Glas, konisch, 0,35 ml Insert 6 mm pour ouverture large, en verre, conique, 0,35 ml Alu-Crimp-Kappe mit Septum PTFE/Gummi Capuchon alu-crimp avec septum PTFE/caoutchouc Alu-Crimp-Kappen mit Septum PTFE/Silikon Capuchon alu-crimp avec septum PTFE/silicone Alu-Crimp-Kappen mit Septum PTFE/Silikon/PTFE Capuchon alu-crimp avec septum PTFE/silicone/PTFE Alu-Crimp-Kappe mit Septum PTFE/Gummi Seal 2000 Capuchon alu-crimp avec septum PTFE/caoutchouc Seal

27 .26 HOHLGLASWAREN, FLASCHEN, VIALS Vials Wheaton, National Scientific Vials und Zubehör Vials Wheaton, National Scientific Vials et accessoires NEW Schraubflaschen National Scientific mit Standard-Öffnung oder weiter Öffnung, aus Borosilikatglas, 2 ml Flacons à vis National Scientific avec ouverture standarde ou large, en verre borosilicaté, 2 ml Klarglas en verre clair Klarglas, mit Schriftfeld en verre clair, avec plage d'écriture en, mit Schriftfeld en, avec plage d'écriture Grösse grandeur Standard standard Weit large 12 x x x x Schraubflaschen 12 x 32 mm National Scientific Zubehör Flacons à vis 12 x 32 mm National Scientific accessoires Schraubkappen Phenol für weite Öffnung, offen, schwarz, ohne Septum capuchon à vis pour ouverture large, Phenol, ouvert, noir, sans septum Schraubkappen PP für weite Öffnung, offen, schwarz, ohne Septum Capuchon à vis pour ouverture large, PPN, ouvert, noir, sans septum Septum PTFE / septum PTFE Septum PTFE/Gummi / septum PTFE/caoutchouc Septum PTFE/Silikon / septum PTFE/silicone Septum PTFE-rot/Silikon-weiss/Schlitz / septum PTFE-rouge/sili-blanc/trou Einsatz 5 mm für Standard-Öffnung, Glas, konisch, 0,15 ml Insert 5 mm pour ouverture standarde, en verre, conique, 0,15 ml Einsatz für Standard-Öffnung, Glas mit Polyfeder, konisch, 0,15 ml Insert 5 mm pour ouverture standarde, en verre avec spirale, conique Einsatz für Standard-Öffnung, Glas, Flachboden, 0,20 ml Inserts 5 mm pour ouverture standarde, en verre, fond plat, 0,20 ml Schraubkappen PP für weite Öffnung, offen, schwarz, ohne Septa capuchon à vis en PPN pour ouverture large, ouvert, noir, sans septum Septum PTFE / septum PTFE Septum PTFE/Gummi / septum PTFE/caoutchouc Septum PTFE-rot/Silikon-weiss/PTFE-rot Septum PTFE-rouge/silicone-blanc/PTFE-rouge Septum PTFE/Silikon-weiss/Schlitz / septum PTFE/silicone-blanc/trou NEW Headspace Vials 20 mm crimp finish aus Borosilikatglas, mit Rund- oder Flachboden Headspace vials 20 mm crimp finish en verre borosilicaté, avec fond rond ou plat Klarglas, 10 ml verre clair, 10 ml Klarglas, 20 ml verre clair, 20 ml Klarglas, 10 ml verre clair, 10 ml Klarglas, 20 ml verre clair, 20 ml Grösse Rundboden grandeur fond rond 23 x Flachboden fond plat 23 x x x T F

28 .27 Vials Wheaton, National Scientific Vials und Zubehör Vials Wheaton, National Scientific Vials et accessoires Headspace Vials National Scientific Zubehör Durchmesser 20 mm Headspace Vials National Scientific accessoires diamètre 20 mm Alu-Kappen ohne Septum, silber, offen Capuchon alu, sans septum, ouvert Alu-Kappen ohne Septum, silber, tear-off (Mittelabriss) Capuchon en aluminium sans septum, argent, tear-off Alu-Kappen ohne Septum, silber, pressure release (Drucksicherung) Capuchon en aluminium sans septum, argent, pressure-release Alu-Kappen ohne Septum, silber, magnetisch, tin-plated steel Capuchon en aluminium sans septum, argent, magnétique, tin-plated steel Alu-Kappe mit Septum PTFE/Butyl-grau Capuchon alu avec septum PTFE/Butyl-gris, magnetic steel Alu-Kappe mit Septum PTFE/Butyl-grau, magnetic steel Capuchon alu avec septum PTFE/Butyl-gris, magnetic steel Alu-Kappe mit Septum PTFE/Butyl-grau, pressure-release (Drucksicherung) Capuchon en aluminium PTFE/Butyl-gris, pressure-release Alu-Kappe mit Septum PTFE/schwarz beschichtetes Butyl Capuchon alu avec septum PTFE/Butyl revêtment noir, pressure release Alu-Kappe mit Septum PTFE/schwarz beschichtetes Butyl, pressure-release (Drucksicherung) Capuchon alu avec septum PTFE/Butyl revêtement noir, pressure-release Alu-Kappe mit Septum PTFE/Silikon-weiss Capuchon alu avec septum PTFE/silicone-blanc Alu-Kappe mit Septum PTFE/Silikon-blau, magnetic steel Capuchon en aluminium avec septum PTFE/silicone-bleu, magnetic steel Decapper, Crimper Öffnungs-Zange (Decapper) zum manuellen Öffnen von Bördelkappen Tenailles pour ouvrir (Decapper) pour ouvrir de bouchons avec bord für Innen-D Kappe pour diamètre int. du bouchon Decapper, Crimper NEW Verschluss-Zange (Crimper) für Bördelrandflaschen zum manuellen Verschliessen von Bördelrandflaschen Tenailles pour fermer des flacons avec bord (Crimper) für Innen-D Kappe pour diamètre int. du bouchon

Glaswaren & Porzellan Verrerie & porcelaine

Glaswaren & Porzellan Verrerie & porcelaine Glaswaren & Porzellan Verrerie & porcelaine .2 Glaswaren & Porzellan Verrerie & porcelaine 8.5817.00 8.5817.03 Laborflaschen Duran YOUTILITY Duran YOUTILITY repräsentiert die nächste Generation der Laborglasflaschen

Mehr

E. ANWANDER & CIE. AG

E. ANWANDER & CIE. AG 94 E. ANWANDER & CIE. AG LEBENSMITTEL ALIMENTAIRE Telefon 061 338 33 33 Fax 061 338 33 11 www.anwa.ch 95 LEBENSMITTEL Runddose aus PETG für Originalitäts-Verschluss, glasklar Pot rond en PETG pour fermeture

Mehr

B e s t.- N r. D N h Tu b u s O r i g i n a l p c k g./ S t ü c k Cat. No. m m Tu b u l a t u r e Stand. pack/quantity Klarglas/clear glass

B e s t.- N r. D N h Tu b u s O r i g i n a l p c k g./ S t ü c k Cat. No. m m Tu b u l a t u r e Stand. pack/quantity Klarglas/clear glass Flansch mit Nut und NOVUS N S - Tubus im Deckel, mit O-Ring (NBR) und Hahn flange with groove and NOVUS NS junction. Tubulature in lid, with O-ring (NBR) and stopcock bride à rainure et tubulure RIN NOVUS

Mehr

KOSMETIK/COSMETIQUE 117

KOSMETIK/COSMETIQUE 117 KOSMETIK/COSMETIQUE 117 Dose «Aurora» zylindrisch-rund aus farblosem Glas Boîte «Aurora» en verre blanc, forme cylindrique Artikel-Nr. ml ohne Zubehör mit Zuberhör Zubehör-Nr. Stück no. article ml sans

Mehr

DURAN GLS 80. Optimales Befüllen und Entnehmen durch große, breite Öffnung.

DURAN GLS 80. Optimales Befüllen und Entnehmen durch große, breite Öffnung. DURAN GLS 80 WeithalsGLASflaschen Optimales Befüllen und Entnehmen durch große, breite Öffnung. Mehr Komfort im Laboralltag Das DURAN Laborglasprogramm wurde für Sie erweitert. Die neue Weithalsflasche

Mehr

DURAN GLS 80. Optimales Befüllen und Entnehmen durch große, breite Öffnung.

DURAN GLS 80. Optimales Befüllen und Entnehmen durch große, breite Öffnung. DURAN GLS 80 WeithalsGLASflaschen Optimales Befüllen und Entnehmen durch große, breite Öffnung. Mehr Komfort im Laboralltag Das DURAN Laborglasprogramm wurde für Sie erweitert. Die neue Weithalsflasche

Mehr

50 ml GL18 1, ml GL22 1, ml GL22 3, ml GL25 4, ml GL28 5,95

50 ml GL18 1, ml GL22 1, ml GL22 3, ml GL25 4, ml GL28 5,95 Enghalsflaschen klar & braun 50 ml GL18 1,30 100 ml GL22 1,80 250 ml GL22 3,35 500 ml GL25 4,20 1000 ml GL28 5,95 Verschluß orange m. PTFE Dichtg. + 0,90 Weithalsflaschen klar & braun 25 ml GL28 1,00 30

Mehr

Anreisswerkzeuge 07.14

Anreisswerkzeuge 07.14 Reissnadel BLITZ Stahl geschwärzt, achtkantig Mit auswechselbarer Stahlspitze Schaft- 07.14.001.01 6 mm 170 mm Pointe à tracer BLITZ En acier noirci, octagonale Avec pointe en acier interchangeable tige

Mehr

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Befestigungstechnik Articles de fixation Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Qualität: Messing blankgerollt! qualité: laiton poli au tambour!

Mehr

SORTIMENT ASSORTIMENT

SORTIMENT ASSORTIMENT 2017 / 2018 SORTIMENT ASSORTIMENT Gesamtkatalog für Pharma- und Lebensmittelverpackungen Emballages et matériel pour produits pharmaceutiques et alimentaires «www.mk-ag.ch Alle Preis-, Produkt- und Sortimentsänderungen

Mehr

Neubert-Glas GbR, Neue Sorge 38, Geschwenda Tel: /

Neubert-Glas GbR, Neue Sorge 38, Geschwenda   Tel: / 131,, Fax: 036205 / 726482, info@neubert-glas.de 132 TROCKENPISTOLE nach Abderhalden DRYING APPARATUS, Abderhalden 500ml komplett, mit Intensivkühler 200mm mit Destillierkolben 500ml NS29/32 Hahnvorlage

Mehr

SIMAX Laborglas Preisliste 2014

SIMAX Laborglas Preisliste 2014 SIMAX Laborglas Preisliste 2014 Laborfachhandel Kauffmann Jenaische Straße 21 07747 Jena Menge Bechergläser niedere Form mit Ausguß, ISO 3819, DIN 12 331 www.laborfachhandel-k.de info-lab@t-online.de Tel.

Mehr

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm

Mehr

pour acier, fonte acier, non-ferreux et alu Détalonnées axiales et radiales, Série Titan-Nitrid-Beschichtung

pour acier, fonte acier, non-ferreux et alu Détalonnées axiales et radiales, Série Titan-Nitrid-Beschichtung Dreischneidensenker 900 HSS und TIN Fraises à chanfreiner 900 à 3 lèvres en HSS et TIN Form C DIN 335 * 570... 571... * Série 570... HSS Série 570... HSS für Stahl, Guss, Bunt- und Leichtmetall pour acier,

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

ANSCHLUSS-SYSTEME FÜR SCHOTT DURAN LABORFLASCHEN

ANSCHLUSS-SYSTEME FÜR SCHOTT DURAN LABORFLASCHEN ANSCHLUSS-SYSTEME FÜR SCHOTT DURAN LABORFLASCHEN Die professionelle Verbindung für den Transfer von flüssigen Medien. SIE HABEN DIE WAHL! Flexible Anschluss-Systeme für GL 45 SCHOTT DURAN Laborflaschen

Mehr

DG Safety Caps. Höchste Sicherheit durch professionellen Umgang mit aggressiven Flüssigkeiten

DG Safety Caps. Höchste Sicherheit durch professionellen Umgang mit aggressiven Flüssigkeiten DG Safety Caps Höchste Sicherheit durch professionellen Umgang mit aggressiven Flüssigkeiten Anschluss-SYSTEME für HÖCHSTE Sicherheit Improvisieren ein Risiko! DG Safety Caps sind hochwertige, flexible

Mehr

05. Laboratory Products Laborprodukte

05. Laboratory Products Laborprodukte 05. Laboratory Products Laborprodukte Weighing Bottle, DIN 12605 borosilicate glass 3.3 Wägeglas, DIN 12605 Borosilikatglas 3.3 L180 tall form, with ground hollow blown and totally enclosed stopper L181

Mehr

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles

Mehr

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES 4 FENSTER- UND TÜRROLLOS ET PORTES Vorteile auf einen Blick / Les avantages en un clin d'oeil 1 2 3 B A A B Windschutzbürste Brosse de protection au vent Dichtungsbürste auf Abrollseite Brosse d'étanchéité

Mehr

Espagnoletten Espagnolettes

Espagnoletten Espagnolettes 202.406-4 Ruderschlaufe Band links Cul de poule fi che gauche Messing roh laiton brut Ruderschlaufe passend zur Oberfl äche der Stange Cul de poule en même fi nition que la surface de la tringle 202.406-3

Mehr

DIN 125 A / ISO HV

DIN 125 A / ISO HV 8.001 8.002 8.003 8.004 548020000 DIN 125 A / ISO 7089 140 HV VSM 13904 aus Stahl gestanzt, 140 HV blank en acier étampé, 140 HV clair pour vis d 1 d2 s 100 0 1000 10000 M 3 3,2 7 0,5 3.85 3. 1.80 0. M

Mehr

Verbrauchsmaterial für

Verbrauchsmaterial für R Verbrauchsmaterial für La-Pha-Pack GmbH, Am Parir 20, 52379 Langerwehe, Internet: www.la-pha-pack.com Tel.: (+49) 24 23 / 94 31-0, Fax: (+49) 24 23 / 94 31-33, E-Mail: Service@La-Pha-Pack.com ROLLRAND

Mehr

Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings

Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings Dichtungs-Einsätze für -Schraubkonuskappen (Schlauch-Kupplungen einteilig), aus PTFE, temperaturbeständig bis 250

Mehr

Noesberger, Drucklufttechnik AG Noesberger, technique en air comprimé SA Postfach/ Steckanschlüsse Kunststoffrohre Raccords instantanés Tubes techniques Technische Änderungen vorbehalten Ces données techniques

Mehr

Gesamtkatalog für Verpackungen und Geräte Emballages et matériel pour pharmacies et drogueries

Gesamtkatalog für Verpackungen und Geräte Emballages et matériel pour pharmacies et drogueries 2015 / 2016 SORTIMENT ASSORTIMENT Gesamtkatalog für Verpackungen und Geräte Emballages et matériel pour pharmacies et drogueries Neuheiten und mehr: Des nouveautés et plus: mk-ag.ch Alle Preis-, Produkt-

Mehr

Kimble Laborglas. Flexibel. Verlässlich. Persönlich.

Kimble Laborglas. Flexibel. Verlässlich. Persönlich. K O M P E T E N Z I M L A B O R Kimble Laborglas Flexibel. Verlässlich. Persönlich. Kimble Chase Als führender Hersteller von Laborglasartikeln ist Kimble Chase Europe unser kompetenter Partner für qualitativ

Mehr

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longueurs No. de cde

Mehr

DURAN LAbORGLAsFLAschEN UND zubehör. Für jede Anwendung die perfekte Lösung

DURAN LAbORGLAsFLAschEN UND zubehör. Für jede Anwendung die perfekte Lösung DURAN LAbORGLAsFLAschEN UND zubehör Für jede Anwendung die perfekte Lösung INhALtsVERzEIchNIs DURAN LAbORGLAsFLAschEN: VIELFAch bewährt UNIVERsELL EINsEtzbAR 03 DAs ORIGINAL: DURAN LAbORGLAsFLAschE 06

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longeurs No. de cde.

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.

TRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic. TRI-CONTROL VALVE M5 Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV Etrangleur TCV Etrangleur avec clapet anti-retour TCCV Technische Daten Caractéristiques techniques Funktion: Gewindeanschluss: Gehäuse:

Mehr

TRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox

TRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox Gewindefittings aus Edelstahl Raccords en Inox Merkmale: Material: V4A Stahl / AISI 316 / DIN 1.4401 oder V4A Stahl / AISI 316L / DIN 1.4404 Gewinde: UNI 339, ISO 7/1 Rp, DIN 2999, BS 21 Innengewinde zylindrisch

Mehr

HALBE MAGNETRAHMEN / CADRE MAGNETIQUE HALBE

HALBE MAGNETRAHMEN / CADRE MAGNETIQUE HALBE HALBE AGETRAHE / CADRE AGETIQUE HALBE 1. Profilrahmen abheben Retirer le cadre 2. Glas abheben Retirer le vitre 3. Bild (Passepartout) einlegen Positionner l'image (passepartout) 4. Glas auflegen + Profilrahmen

Mehr

DEKOR. CANNES PE weiss/blanc. CANNES PP natur. Ab 5'000 Stk. À partir de 5 000pcs

DEKOR. CANNES PE weiss/blanc. CANNES PP natur. Ab 5'000 Stk. À partir de 5 000pcs DEKOR Ab 5'000 Stk. À partir de 5 000pcs Lackierung / Laquage Siebdruck / Sérigraphie Metallisierung / Métalisation Tampondruck / Tampographie Heissprägung / Marquage à chaud Sandstrahlung/ Sablage Säuremattierung/

Mehr

Obst- und Weinbauartikel Articles pour fruits et vin. Register 3 Registre 3

Obst- und Weinbauartikel Articles pour fruits et vin. Register 3 Registre 3 Obst- und Weinbauartikel Articles pour fruits et vin Register 3 Registre 3 Getränkefässer 3.1 Fûts à boisson 08.2009 Getränkefass Typ R / Fûts à boisson type R Das runde Getränkefass für Gärmost, Süssmost,

Mehr

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender

Mehr

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires 4/1 Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4100.82 40 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4102.82 47 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4103.82 40.4103.89 50 Messing-Rosette

Mehr

Lance-rideaux. Schleuderstäbe. Stahl kunststoffummantelt, w = weiss fil d acier plastifié, w = blanc. 114 b 75 cm Ø 5/11 mm Box à 25

Lance-rideaux. Schleuderstäbe. Stahl kunststoffummantelt, w = weiss fil d acier plastifié, w = blanc. 114 b 75 cm Ø 5/11 mm Box à 25 Lance-rideaux Schleuderstäbe Stahl kunststoffummantelt, w = weiss fil d acier plastifié, w = blanc 114 w 75 cm Ø 5/11 mm Box à 25 175 cm Box à 10 200 cm Art. 114 weiss / blanc Stahl kunststoffummatelt

Mehr

ax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08

ax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08 AX 08 Sicherheits-Kupplungen für Druckluft 1 2 Accouplements de sécurité pour air comprimé 3 ax100.ch www. 4=1 1 2 3 4=1 - Angeschlossen, Durchfluss - Brancher, passage d air - Abstellen und entlasten

Mehr

Liste pièces de rechange Ersatzteilliste

Liste pièces de rechange Ersatzteilliste Liste pièces de rechange Ersatzteilliste Fournisseur / Supplier : RYF AG Eclairage fluorescent circulaire Zirkular-Fluoreszenz-Lampe Modèle / Model : / / Art. No. 274180 / Art No. 270125 Pièces de rechange

Mehr

Erläuterungen Vials und Zubehör Chromatographiepapier 55

Erläuterungen Vials und Zubehör Chromatographiepapier 55 INHALT Erläuterungen III 1. GLAS 1.1. Diverses Laborglas 1 1.2. Exsikkatoren 6 1.3. Flaschen und Zubehör 6 1.4. Glasfiltergeräte 9 1.5. Reagenzgläser 10 1.6. Volumenmessgeräte 11 1.7. Zentrifugengläser

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Glaswaren, Stifte, Färbezubehör, Kunststoff-Artikel und sonstiges Labor-Zubehör für die Histologie und Zytologie

Glaswaren, Stifte, Färbezubehör, Kunststoff-Artikel und sonstiges Labor-Zubehör für die Histologie und Zytologie CH-208 Nunningen Phone +1 61 795 96 10 Fax +1 61 795 96 11 1 Glaswaren, Stifte, Färbezubehör, Kunststoff-Artikel und sonstiges Labor-Zubehör für die Histologie und Zytologie Seite Gruppe Inhaltsübersicht

Mehr

9. Absperrklappen Vannes papillon

9. Absperrklappen Vannes papillon 9. Absperrklappen Vannes papillon für Wasser, Luft pour l'eau, l'air SYSTEMTECHNIK AG Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page STWDL 40-300 10/16 9.1 STWGA 40-300 10/16 9.1.1 Kugelhähne Vannes à

Mehr

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu

Mehr

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier 2/2-Wege Gaskugelhahn in Messing vernickelt Rp 1 /4-2 und Sphäroguss DN

Mehr

Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires

Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires Art.100 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rückhalter für Röhrenradiatoren WA mit Drehverschluss, promatverzinkt mm oder (-W) pulverbeschichtet

Mehr

Rauchrohre/Tuyaux de fumée

Rauchrohre/Tuyaux de fumée Rauchrohre/Tuyaux de fumée schwarz gussgrau Ø 100 Ø 130 Ø 150 noir gris-fonte exkl.* exkl.* exkl.* Gerade Rohre 250 mm AV1 AGV1 38. 44. 46. Tuyaux droits 500 mm AV2 AGV2 45. 59. 63. 750 mm AV3 AGV3 84.

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

CHROMATOGRAPHIE VERBRAUCHSMATERIALIEN LEBENS- MITTEL- INDUSTRIE

CHROMATOGRAPHIE VERBRAUCHSMATERIALIEN LEBENS- MITTEL- INDUSTRIE CHROMATOGRAPHIE VERBRAUCHSMATERIALIEN LEBENS- MITTEL- INDUSTRIE VERBRAUCHSMATERIAL FÜR DIE CHROMATOGRAPHIE IM BEREICH DER LEBENSMITTELINDUSTRIE Unterschiedliche Fragestellungen im Bereich der HPLC- und

Mehr

Agilent. Verbrauchsmaterial für

Agilent. Verbrauchsmaterial für Verbrauchsmaterial für Agilent LC + LC/MS Series 1100, 1200 1050, 1090 79855A CTC HTS + HTC PAL Rollrand ND11 LPP Art.-Nr. 11 09 0356 11 09 0476 11 09 0477 11 06 0619 11 14 1190 11 14 1266 11 14 1656

Mehr

Clé à tubes. forgée, avec mâchoires acier, droite, laquée rouge. Clé à tubes en alliage léger. avec mâchoires acier, droite, laquée gris

Clé à tubes. forgée, avec mâchoires acier, droite, laquée rouge. Clé à tubes en alliage léger. avec mâchoires acier, droite, laquée gris S U P E R E G O 121 Rohrschlüssel geschmiedet, mit Stahlbacken, gerade, Clé à tubes forgée, avec mâchoires acier, droite, Länge mm 102-8 1 35 200 0.340 34.80 102-10 1 1 /2 49 250 0.800 43.30 102-12 2 61

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

850 kg kg kg kg kg

850 kg kg kg kg kg Technische Angaben Masseinheiten Belastungen Abkürzungen Preise Regalbauteile mm (Nennmasse) kg - gleichmässig verteilte Last H= Höhe, L= Länge, T= Tiefe kg= Kilogramm per Stück Données techniques Unités

Mehr

3. Deckenstützen Etais

3. Deckenstützen Etais 3. Deckenstützen Etais Deckenstützen V.E. / Etais V.E. Aussenrohr / Tube ext. 60 x 3.8 mm. Innenrohr / Tube int. 48 x 3.8 mm. EMPA-geprüft (Jahr 2007) Grobeinstellung von 10 zu 10 cm. Réglage 10 à 10 cm.

Mehr

2011

2011 2011 www.scprobag.com DH AUSSEN - EXTÉRIEUR Starke und langlebige Aussenschicht. Das Material ist Waschmaschinen tauglich. Solide et durable couche externe. Le matériau est lavable en machine. INNEN -

Mehr

T F

T F T +41 61 717 99 77 F +41 61 711 93 42 Kunstoff, Gummi, Probenhandling Plastique, Caoutchouc, Echantillonage Flaschen.2 Flacons Gefässe, Behälter, Kanister.12 Récipients, conteneurs, canistres Röhrchen,

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2.

NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Sommaire page 1 Application 4 2 Conception 4 2.1 Pompe d essai

Mehr

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé. Aufziehen Montage von angelieferten Bildern des agrandissement fournis facturé. Posterboard 5 mm Hartschaumplatten schwarz. Grösstes Plattenformat 100 x 150 cm. Posterboard 5 mm Plaque mousse dure noir.

Mehr

ESSUIE-MAINS EN PAPIER PAPIERHANDTÜCHER

ESSUIE-MAINS EN PAPIER PAPIERHANDTÜCHER 23 ESSUIE-MAINS EN PAPIER PAGline C-1 21.02.18 Couche / Lagen 1 0020.23BN 35 gr./m2 blanchâtre recyclé / weisslich Recycling Plié / Gefaltet 23x9,5 cm o/ooo Fr. Ouvert / Offen 23x33 cm 2305 56 18 69'120

Mehr

Dachbau Construction du toit

Dachbau Construction du toit Dachbau Construction du toit Schneehalter zu Dachziegel Para-neige pour tuiles Bezeichnung Désignation n 100032, 100132, 100232, 100332, 100432 100019, 100119, 100219, 100319, 100419 100002, 100102, 100202,

Mehr

/sebe 1 von 6. Besen- und Materialschrank schwere Ausführung CNS. Grösse: 1200 x 600 x 2000 mm mit 2 Flügeltüren

/sebe 1 von 6. Besen- und Materialschrank schwere Ausführung CNS. Grösse: 1200 x 600 x 2000 mm mit 2 Flügeltüren 08.07.14/sebe 1 von 6 Besen- und Materialschrank schwere Ausführung Grösse: 1200 x 600 mit 2 Flügeltüren Armoire à balaise et matériel Exécution lourde acier cn Grandeur: 1200 x 600 avec 2 portes battantes

Mehr

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM Sitzbänke ODM Bancs ODM Bank ODM/R210V-MHOML-4AL Banc ODM/R210V-MHOML-4AL Seniorengerechte Sitzbank Gestell aus Edelstahl Sitzauflage aus Kambala-Holz unbehandelt Ausführung mit vier Armlehnen Mobile Aufstellung,

Mehr

Mikroskop-Bezüge BV-Bezüge Kamera-Bezüge. Housses pour microscopes Housses ampli de brillance Housses pour caméra

Mikroskop-Bezüge BV-Bezüge Kamera-Bezüge. Housses pour microscopes Housses ampli de brillance Housses pour caméra Mikroskop-Bezüge BV-Bezüge Kamera-Bezüge Housses pour microscopes Housses ampli de brillance Housses pour caméra Novimed AG Medizintechnik Heimstrasse 46 CH-8953 Dietikon Tel. +41 (0)44 743 40 60 Fax +41

Mehr

Schweizer Vertretung von Elma Schmidbauer GmbH -Singen Ultrasonic made in Germany Tel Fax

Schweizer Vertretung von Elma Schmidbauer GmbH -Singen Ultrasonic made in Germany Tel Fax Ref. Kunststoff-Deckel plastic cover couvercle en plastique Elmasonic one 200 000 1216 12 Elmasonic 10 100 3278 16 Elmasonic 15 100 3280 22 Elmasonic 50 R 104 6008 32 Elmasonic 30 / 40 100 3281 25 Elmasonic

Mehr

E. ANWANDER & CIE. AG

E. ANWANDER & CIE. AG 130 LABOR + ZUBEHÖR Telefon 061 338 33 33 Fax 061 338 33 11 www.anwa.ch 131 Suva-Schutzbrille, Modell Profi 120 Lunettes de protection Suva, model Profi 120 Artikel-Nr. Farbe Preis no. article couleur

Mehr

Spirales et tuyaux Schläuche und Spiralen

Spirales et tuyaux Schläuche und Spiralen Spirales et tuyaux Schläuche und Spiralen Longueur 2 m Longueur 4 m Longueur 6 m Longueur 8 m Pus 62 Pus 64 Pus 66 Pus 68 Tubes spiralés polyuréthane - parfaitement adapté à l alimentation d outillage

Mehr

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Register Registre Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Düsenrückschlagventile PN 16 PN 25 PN 40 Rückflusssperren PN 16 Rückschlagklappen SWING PN 16 Rückschlagklappen ERK

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

Aktivierungstherapie. Leit- und Orientierungssystem LONDON Système signalétique LONDON. Simone Hasler

Aktivierungstherapie. Leit- und Orientierungssystem LONDON Système signalétique LONDON. Simone Hasler Aktivierungstherapie Simone Hasler LONDON - Wenn sich Information vom Hintergrund hervorheben soll, dann ist LONDON genau das richtige System für diese Aufgabe. Ein herausragendes System. Die konvexe Wölbung

Mehr

Doigt de gant pour montage direct. stahl / acier inox / stainless steel /1.4404

Doigt de gant pour montage direct. stahl / acier inox / stainless steel /1.4404 Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für flüssige Medien thermostat Doigt de gant: Application: pour médias liquides thermostat Measuring range: Application:

Mehr

Hilfsmittel. Korkschneidemesser, mit Holzgriff Bürsten. Für alle Einsatzbereiche. Mit Holzgriff oder auf gedrehtem Draht.

Hilfsmittel. Korkschneidemesser, mit Holzgriff Bürsten. Für alle Einsatzbereiche. Mit Holzgriff oder auf gedrehtem Draht. Seite 145-160 17.04.2007 20:25 Uhr Seite 145 Hilfsmittel Korkbohrer, aus hartgezogenen Messingröhren, mit Handgriffen. Satz Ø von bis von...stück 1-3 5-7,5 8.365.001 1-6 5-11,25 8.365.002 1-9 5-15 8.365.003

Mehr

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES

GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES Beschläge für Balkonund Sitzplatzschieber für 8 mm Glas, in Aluminium Ferrements de portes coulissantes pour vitrages de balcons et places de repos pour verre 8 mm,

Mehr

RunDBoDengLäseR. Reagenzgläser

RunDBoDengLäseR. Reagenzgläser Reagenzgläser Reagenzgläser mit Bördelrand Flachbodengläser Zentrifugengläser Aromafläschchen Schnappdeckelgläser Gewindegläser Glasrohre Siebdruck auf Glas Lamellenstopfen Korkstopfen Bechergläser RunDBoDengLäseR

Mehr

Lüftungsventile Soupapes de ventilation

Lüftungsventile Soupapes de ventilation Produkteübersicht Présentation des Produits Abluftventil aus Kunststoff Soupape d'évacuation d'air en plastique Abluftventil aus Kunststoff weiss mit Stahlfedern Soupape d'évacuation d'air en plastique

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Rohrbogen Reduzierstücke T-Stücke Rohrkappen Vorschweissflansche Glatte Flansche / Blindflansche Losflansche / Bördel Rohrschellen / Grundplatten / Gewinderohre Straub-Kupplungen

Mehr

TEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR

TEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE Type Tolérances

Mehr

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11 Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08

Mehr

STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen

STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen SUPPORT FRAME for your lab: Bases, Foots, Rods, Rings, Bossheads and Clamps MATERIEL DE STATIF pour votre laboratoire: Socles,

Mehr

2.3. BLS -Formstücke Raccords BLS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem

2.3. BLS -Formstücke Raccords BLS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem BLS -Formstücke 2.3 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge der Serie A dieser Norm. Überzüge

Mehr

Verbindungen (Binder)

Verbindungen (Binder) Preisliste 1 Verbindungen (Binder) Stahlkapillaren 2 PEEK Kapillaren 3 Cutter für Stahlkapillaren 3 Schneidzange für Stahlkapillaren 3 PTFE Kapillarschläuche 3 Tefzel(R) Kapillarschläuche 3 Guillotine

Mehr

Rahmenlos. Rahmenlose Türen Portes sans cadre Rahmenlose Holztüre. Porte en bois sans cadre. Brandschutzklasse / Classement coupe-feu: EI30

Rahmenlos. Rahmenlose Türen Portes sans cadre Rahmenlose Holztüre. Porte en bois sans cadre. Brandschutzklasse / Classement coupe-feu: EI30 1/8 [V.18_01] Brandschutzklasse / Classement coupe-feu: EI30 e Holztüre Das grossformatige, rahmenlose Türelement für Brandabschnitte in weiträumigen Durchgängen. Eingelassen in Korridor-Wandnischen, 90

Mehr

Weitere Angaben siehe Datenblatt / pour plus d'informations voir fiche technique. Kautschuk Platte aufgerollt Plaque caoutchouc en rouleau

Weitere Angaben siehe Datenblatt / pour plus d'informations voir fiche technique. Kautschuk Platte aufgerollt Plaque caoutchouc en rouleau 18.1 / 2013 Kaiflex LS Kautschuk Schläuche / Platten by Elri AG / 2013 Manchons / Plaques en caoutchouc -50 bis +110 C Wärmeleitfähigkeit / Conductibilité thermique 0.035 W/mK @ 0 C Dampfdiffusion / Diffusion

Mehr

Nava Design: Tom Deacon

Nava Design: Tom Deacon Nava Design: Tom Deacon Vierbeinstuhl Vierbeinstuhl mit Armlehnen Kufenstuhl Nava Siège quatre pieds Siège quatre pieds avec accoudoirs Siège piétement traineau Design: Tom Deacon Die organisch geformte

Mehr

LEGRABOX. Trennsysteme und Flaschentragkörbe für Schubladen Systèmes de séparations et porte-bouteilles pour titoirs

LEGRABOX. Trennsysteme und Flaschentragkörbe für Schubladen Systèmes de séparations et porte-bouteilles pour titoirs Trennsysteme und Flaschentragkörbe für Schubladen Systèmes de séparations et porte-bouteilles pour titoirs Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut

Mehr

Bornes - Pollerleuchten GOTHIC180. arcluce.it. gothic

Bornes - Pollerleuchten GOTHIC180. arcluce.it. gothic Bornes - Pollerleuchten GOTIC arcluce.it gothic 271 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das das Unternehmen

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles

Mehr

T 753 / No. 40 Grosseur d aiguille A 302 / No.100 Grosseur d aiguille A 282 M / No.120 Grosseur d aiguille 70-80

T 753 / No. 40 Grosseur d aiguille A 302 / No.100 Grosseur d aiguille A 282 M / No.120 Grosseur d aiguille 70-80 Fils à coudre Fil pour coudre à la main Pour galets, glisseurs, boutons etc. 9101 Tube de 300 m 9102 Cône de 3'000 m Fil pour housses de meubles Pour étoffes lourdes & piqûres tourmentées 9201 Minibobine

Mehr

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales , für seitliche Betätigung, for sideways mounting, pour le montage latéral 00,,mit Zylinder Gehäuse Metall vernickelt; Zylinder Metall vernickelt; Plättchenzuhaltungen; Schlüssel; Rosette vernickelt. Nicht

Mehr

Innovationen aus Glas

Innovationen aus Glas Innovationen aus Glas Mit in die Zukunft - Home of Innovations witeg Labortechnik GmbH ist einer der führenden Hersteller und Händler im Bereich Glasgeräte, Liquid Handling Artikel und elektronischen WISDLaborgeräte.

Mehr

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal 3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180

Mehr

Verbrauchsmaterial für

Verbrauchsmaterial für R Verbrauchsmaterial für La-Pha-PackGmbH, Am Parir 20, 52379 Langerwehe, Internet: www.la-pha-pack.com Tel.: (+49) 24 23 / 94 31-0, Fax: (+49) 24 23 / 94 31-33, E-Mail: Service@La-Pha-Pack.com ROLLRAND

Mehr