Kabelverschraubungen nach Hygienic Design Cable glands complying with hygienic design
|
|
- Elly Fischer
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 9 Kabelverschraubungen nach Hygienic Design Cable glands complying with hygienic design Kabelverschraubungen nach Hygienic Design/Cable glands complying with hygienic design 37
2 Kabelverschraubungen Cable glands certified by EHEDG Abb. blueglobe CLEAN Plus mit Schläuchen Fig. blueglobe CLEAN Plus with hoses 376 Kabelverschraubungen nach Hygienic Design/Cable glands complying with hygienic design
3 Kabelverschraubungen für anspruchsvolle Hygiene-Anwendungen Die Herstellung und Verarbeitung von Gütern in der Lebensmittel-, Chemie- und Pharmaindustrie erfordert die Einhaltung hoher Hygiene-Vorschriften. Um Kontaminationen auszuschließen, ist der Automatisierungsgrad der Produktionsanlagen sehr hoch. Es koen viele Kabel und Leitungen zum Einsatz, die hygienisch einwandfrei in Gehäuse und Maschinenkomponenten eingeführt und abgedichtet werden müssen. Gemäß den hohen Anforderungen an Kabeleinführungen für Hygiene-Anwendungen, müssen die verwendeten Bauteile gut reinigbar sein und schärfsten Reinigungsmitteln widerstehen. Daher setzt dieser Industriebereich in der Regel auf Edelstahl und hochwertige Kunststoffe. Aufgrund internationaler Hygiene-Vorschriften, z. B. der DIN EN für die Lebensmittelindustrie, müssen zudem Anhaftungen minimiert bzw. verhindert werden. Hohlräume, Spalte und offene Gewindegänge sind daher tabu. Denn hier können sich Reinigungsrückstände ablagern und Bakteriennester bilden. Hygienic Design nach dem EHEDG-Standard Als führender Hersteller von Kabelverschraubungen hat PFLITSCH für Hygiene-Anwendungen eine Baureihe mit Kabelverschraubungen entwickelt, die konstruktiv und materialbezogen allen Anforderungen der Pharma- und Lebensmittelindustrie entspricht. Die blueglobe CLEAN Plus ist nach Hygienic Design-RichtliAus hochwertigem Edestahl gefertigt, sorgt die die blueglobe CLEAN Plus mit ihrer glat- Cable glands for demanding hygiene applications The production and preparation of goods in food, chemicals, and pharmaceuticals requires strict hygiene regulations. To eliminate contamination, the level of automation is very high in manufacturing plants. Many cables and leads are used, which must be sealed in casings and machine components in a hygienically impeccable manner. According to the high requirements in cable connections for hygiene applications, the components used must be easily cleaned and withstand the toughest cleaning materials. Therefore this area of industry chooses stainless steel and high-quality plastics. Because of international hygiene regulations, e.g. DIN EN for the food industry, adhesion must in addition be minimized and if possible prevented. Cavities, gaps and open threads are therefore taboo, for here cleaning residues can build up and colonies of bacteria develop. Hygienic design according to EHEDG standards As a leading producer of cable glands, PFLITSCH has developed for hygiene purposes a series with cable glands, which correspond constructively and material-related to all requirements of the pharma and food industry. The blueglobe CLEAN Plus is constructed in accordance with hygienic design standards and is certified by EHEDG. ade of high- uality stainless steel, blueglobe CLEAN Plus takes care of hygiene safety with its smooth surface (Ra 0, m) on rounded surfaces of the spanner widths and the large 6 radii. The blueglobe CLEAN Plus is available also as a plastic variant made of. 2 TYPE EL - CLASS I SEPTEMBER 203 großen Radien von R = 6 für Hygiene-Sicherheit. Erhältlich ist die blueglobe CLEAN Plus ebenfalls als Kunststoffvariante aus. der blueglobe CLEAN Plus sorgt für die ho 69K. Auch bei der Zugentlastung erreicht das PFLITSCH-Konzept Werte, die weit über der EU-Norm 62 liegen. Die Montage der blueglobe CLEAN Plus überzeugt ebenfalls: Denn mit ihren wenigen Systemteilen lässt sich die Kabelverschraubung sehr einfach und ohne Spezialwerkzeug installieren. Hygiene und EMV gehen zusaen In der Version blueglobe TRI CLEAN Plus erfüllt die Kabelverschraubung nach Hygienic Design auch die hohen EMV-Anforderungen. Die innenliegende Triangelfeder kontaktiert und erreicht damit bis in den GHz-Bereich deutlich höhere Schirmdämpfungswerte als herköliche Kabelverschraubungen. The extensive and gentle sealing of blueglobe CLEAN Plus takes care of the high protection levels IP 66, IP 6 (up to bar) and IP 69. Even with strain relief the PFLITSCH concept has values well over the EU norm 62. The assembly of blueglobe CLEAN Plus convinces also because: With its few system parts the cable gland can be very simply installed without special tools. Hygiene and EMC go together In the blueglobe TRI CLEAN Plus version the cable gland complying with hygienic design also fulfils the high E C re uirements. The internal triangular spring contacts the shield braid of the cable securely all round and thus reaches screening attenuation values into the GHz range clearly higher than ordinary cable glands. Abb. blueglobe CLEAN Plus Fig. blueglobe CLEAN Plus Bestandteile EMV-Kabelverschraubung blueglobe TRI CLEAN Plus Components EMC cable gland blueglobe TRI CLEAN Plus Kabelverschraubungen nach Hygienic Design/Cable glands complying with hygienic design 377
4 Perfekte Reinigbarkeit Flawless cleanability Abb. blueglobe CLEAN Plus Fig. blueglobe CLEAN Plus certified by EHEDG Cable glands complying with hygienic design
5 Werkstoffe sind lebensmittelecht und resistent. blueglobe CLEAN Plus Strenge Prüfungen sicher bestanden CLEAN Plus CLEAN Plus blueglobe CLEAN Plus. Mit Schläuchen ideal kombinierbar Die Kabelverschraubung blueglobe CLEAN Plus kann. Materials conform to food legislation and are resistant. The cleanability of the components with partially aggressive cleaning materials requires high chemical and thermal stability. For the bodies of the glands PFLITSCH therefore uses high-quality stainless steel,0 and,30 alongside the stable plastic. The blue sealing inserts and sealing washers are manufactured from plastics corresponding to FDA 2 CFR , which is suitable according to the EU regulation 0/20 for contact with food and resistant to most cleaning and disinfectants used in the food industry, acids, lyes and condensation. The resistance to cleaning agents and disinfectants was tested in Ecolab s laboratory. Conclusion: blueglobe CLEAN Plus passed the material resistance test. Strict tests easily passed Under the test certificate NV 332 the DGUV also confirmed the conformity of blueglobe CLEAN Plus according to the following test basis: GS-NV-2 food processing machines and GS-NV-6 Hygiene (comprehensive). Further test bases were the hygiene requirements of food processing machines from 9. ProdSV machine ordinance and the DIN EN 672-2:2009. blueglobe CLEAN Plus withstood the Riboflavin Test with "Excellent". In this fluorescence test designed to prove the cleanability of components, the item under examination is moistened with a test solution soluble in water, containing riboflavin, which fluoresces when exposed to ultra-violet light. In this connection the tested component was brought into its operational condition and cleaned with VE (demineralized water) or WFI (water for injection). After the test UV-light revealed no remaining traces of riboflavin on the blueglobe CLEAN Plus. 2 Ideally combining with hoses The cable gland blueglobe CLEAN Plus can be combined optimally with the hoses offered by PFLITSCH. This is significant in applications, for example, in which the cable must be mechanically protected in the production process or several cables are to be run together, which may not conform to strict hygiene requirements unless there is a hose. The hoses that are smooth both inside and outside with or without fabric reinforcement and the especially flexible coated corrugated hose belong to the PFLITSCH product portfolio. Abb. blueglobe CLEAN Plus Fig. blueglobe CLEAN Plus designed according to the EHEDG standards blueglobe CLEAN Plus blueglobe CLEAN Plus with hose corrugated conduit Kabelverschraubungen nach Hygienic Design/Cable glands complying with hygienic design 379
6 blueglobe CLEAN Plus TYPE EL - CLASS I SEPTEMBER 203 Außenteile.0 Innenteile.30 Inkl. 2 Unterlegscheiben (außer M8) Metrisches Gewinde EN 6023 Schutzart IP 68 bis bar, IP 69K Outer parts AISI 36L, Inner parts AISI 303 Including 2 washers (except ) Metric thread EN 6023 Type of protection IP 6 up to bar, IP 69 Werkstoff Verschraubungskörper Material gland body Ausführung/Farbe Version/colour Werkstoff Dichteinsatz Material sealing insert Farbe Colour AISI 36L blank TPU enzianblau gentian-blue Anschlussgewinde/-länge Connection thread/length A D C Dichtbereich Sealing range C2 SW/SW2 x E2 7/x,9 bg 22VA cp bg 22VA cp, M2x, bg 26VA cp M6x, Temperaturbereich min./max. Temperature range min./max. M2x, M2x, M32x, Schlüsselweite Spanner width 9/2x27, 9/2x27, bg 22VA cp bg 22VA cp bg 232VA2 cp bg 232VA cp Abb. Fig. blueglobe CLEAN Plus HTS für hohe Temperaturen blueglobe CLEAN Plus HTS for high temperatures TYPE EL - CLASS I SEPTEMBER 203 Außenteile.0 Innenteile.30 Inkl. 2 Unterlegscheiben (außer M8) Metrisches Gewinde EN 6023 Schutzart IP 68 bis bar, IP 69K Outer parts AISI 36L Inner parts AISI 303 Including 2 washers (despite ) Metric thread EN 6023 Type of protection IP 6 up to bar, IP 69 i In Vorbereitung In preparation Werkstoff Verschraubungskörper Material gland body Ausführung/Farbe Version/colour Werkstoff Dichteinsatz Material sealing insert Farbe Colour AISI 36L blank Silikon Silicone enzianblau gentian-blue Anschlussgewinde/-länge Connection thread/length A D, M2x, bg 22VA HTS cp M6x, bg 26VA HTS cp M32x, M63x, bg 22VA HTS cp bg 232VA HTS cp C2 7/x,9 M2x, Dichtbereich Sealing range C Temperaturbereich min./max. Temperature range min./max. Schlüsselweite Spanner width SW/SW2 x E2 9/2x27, bg 263VA3 HTS cp bg 263VA HTS cp Cable glands complying with hygienic design 6,, Abb. Fig.
7 blueglobe CLEAN Plus Metrisches Gewinde EN 6023 Schutzart IP 68 bis bar, IP 69K Metric thread EN 6023 Type of protection IP 6 up to bar, IP 69 Werkstoff Verschraubungskörper Material gland body Ausführung/Farbe Version/colour Werkstoff Dichteinsatz Material sealing insert Farbe Colour transparent TPU enzianblau gentian-blue Anschlussgewinde/-länge Connection thread/length A D C M2x, bg 22y cp M6x, bg 26y cp Dichtbereich Sealing range Temperaturbereich min./max. Temperature range min./max. M2x, bg 22y cp M32x, bg 232y cp C2 /2x27, 9/29x33, Schlüsselweite Spanner width SW/SW2 x E2 2/3x39, blueglobe CLEAN Plus HTS für hohe Temperaturen blueglobe CLEAN Plus Abb. Fig. HTS for high temperatures Metrisches Gewinde EN 6023 Schutzart IP 68 bis bar, IP 69K Metric thread EN 6023 Type of protection IP 6 up to bar, IP 69 i In Vorbereitung In preparation Werkstoff Verschraubungskörper Material gland body Ausführung/Farbe Version/colour Werkstoff Dichteinsatz Material sealing insert Farbe Colour transparent Silikon Silicone enzianblau gentian-blue Anschlussgewinde/-länge Connection thread/length A Dichtbereich Sealing range D M2x, bg 22y HTS cp M6x, bg 26y HTS cp M2x, bg 22y HTS cp M32x, bg 232y HTS cp C Temperaturbereich min./max. Temperature range min./max. C2 Schlüsselweite Spanner width 6/2x27, 9/29x33, SW/SW2 x E2 2/3x39, Kabelverschraubungen nach Hygienic Design/Cable glands complying with hygienic design Abb. Fig.
8 blueglobe TRI CLEAN Plus TYPE EL - CLASS I SEPTEMBER 203 Außenteile.0, Innenteile.30 Inkl. 2 Unterlegscheiben Metrisches Gewinde EN 6023 Schutzart IP 68 bis bar, IP 69K Outer parts AISI 36L, Inner parts AISI 303 Including 2 washers Metric thread EN 6023 Type of protection IP 68 up to bar, IP 69K Werkstoff Verschraubungskörper Material gland body Ausführung/Farbe Version/colour Werkstoff Dichteinsatz Material sealing insert Farbe Colour Temperaturbereich min./max. Temperature range min./max. VA.0 AISI 36L blank TPU enzianblau gentian-blue -0 C / +8 C Anschlussgewinde/-länge Dichtbereich Schirm-Ø Connection thread/length Sealing range Shield-Ø D C C2 A Schlüsselweite Spanner width SW/SW2 x E2 M2x, 7,0 bg 22VA tri cp 7,0,0,0 3,0 9,0,0 0/7x9, M6x, 9,0 bg 26VA tri cp 9,0 7,0 9,0,0 2,0 8,0 /20x23, M20x, 9,0 bg 220VA tri cp 2,0 9,0 2,0 7,0 27,0 2,0 9/2x27, M2x,,0 bg 22VA tri cp,0 2,0 6,0 0,0 27,0 23,0 2/30x33, bg 22VA tri cp 8,0,0 6,0 0,0 27,0 23,0 2/30x33, M32x, M0x, 2,0 22, bg 232VA2 tri cp 2,0 8,0 20,0 3,0 27,0 2,0 30/36x39, bg 232VA tri cp 23,0 20,0 20,0 3,0 27,0 2,0 30/36x39, bg 20VA26 tri cp 26,0 23,0 28,0 20,0 32,0 28,0 36/x8, bg 20VA tri cp 29,0 26,0 28,0 20,0 32,0 28,0 36/x8, Schlauch ohne Gewebe 600 TT020 Abb. Fig. Hose without fabric Abriebfester Druckschlauch Ohne Verstärkung, innen und außen glatt PUR 0 Temperaturbereich: -0 C bis +90 C Abrasion resistant pressure hose Without reinforcement, smooth inside and outside PUR 0 Temperature range: -0 C up to +90 C NW Rated size D x D2 D x D2 Wandstärke Wall thickness Passend zu bg cp Compatible with bg cp S R 08 HGT2 2,0 x 8,0 2,0 bg cp 6 00 m 0 HGT,0 x 0,0 2,0 bg cp 00 m 3 HGT8 8,0 x 3,0 2, bg cp 78, 0 m 9 HGT2 2,0 x 9,0 3,0 bg cp, 0 m 382 Kabelverschraubungen nach Hygienic Design/Cable glands complying with hygienic design Technische Details ab S. 0 For technical details from page TT0700 Abb. Fig.
9 Schlauch mit Gewebe Hose with fabric Abriebfester Druckschlauch Gewebeverstärkt, druckfest, innen und außen glatt PUR Temperaturbereich: -0 C bis +90 C Abrasion resistant pressure hose Fabric reinforced, resistant to pressure, smooth inside and outside PUR Temperature range: - 0 C up to 90 C Abb. Fig. NW Rated size D x D2 D x D2 Wandstärke Wall thickness S HGG2 HGG 3 HGG9 9 HGG2 Passend zu bg cp Compatible with bg cp R 26 2,3 bg cp bg cp, Schlauch Wellrohr Corrugated hose Beschichtetes Polyamid FDA CFR 2/EU 0/20 Temperaturbereich: -20 C bis +9 C (kurzzeitig bis +20 C) Corrugated hose, overextruded, flexible, medium-duty Coated polyamide FDA CFR 2 EU 0 20 Temperature range: -20 C up to 9 C (for a short time up to 20 C) NW Rated size D x D2 D x D2 Wandstärke Wall thickness S 2 HGW 2 7 HGW 7 2,6 x,6 23 HGW HGW HGW 36 Passend zu bg cp Compatible with bg cp 3,7 x 27,,6 x 6,7 2, R bg cp bg cp 2 3, 3,6 3, bg cp 3,9 bg cp Kabelverschraubungen nach Hygienic Design/Cable glands complying with hygienic design Abb. Fig.
10 Cable glands complying with hygienic design
Hygiene-Kabelverschraubungen Hygienic cable glands
Hygiene-Kabelverschraubungen Hygienic cable glands Kompetenz im Kabelmanagement Competence in cable management Hygieneverschraubung Hygienic gland 1 2 3 blueglobe CLEAN Plus am Kabel blueglobe CLEAN Plus
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
Mehr2 grooves identify steel A4. to acids (green).
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit
MehrA BAYİİ YENİ BAYİLİKLERİMİZ BAYİLİKLERİMİZ. Sipariş Hattı: 0212 222 00 61-0216 660 16 16
84 MART 201 YETKİLİ ANKA AN YENİ BAYİLİKLERİMİZ BAYİLİKLERİMİZ Sipariş Hattı: 0212 222 00 61-0216 660 16 16 A BAYİİ MART 201 8 Kablo Rakor Sistemleri Blueglobe Poliamid (PA) Rakor Açıklama Sipariş Kodu
MehrKabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel
Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit
MehrU7. UNI Mehrfach Kabelverschraubungen U7. UNI Multiple Glands
Abb. 1 Fig. 1 Verschraubungskörper Gland body Abb. 2 Fig. 2 Werkstoff Farbe Temp.-bereich min./max. Bestellschlüssel Material Colour Temp.range min./max. supplement Ms, vernickelt d Brass, nickel plated
MehrAGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn
MehrNeuheiten 2Innovations
Neuheiten 2Innovations Neuheiten/Innovations 31 Neuheiten Innovations 1 2 3 32 Neuheiten/Innovations UNI FLANSCH (Abb. 1) Komplett teilbar für konfektionierte Kabel Hohe Schutzart IP 66 Passend für 24-polige
MehrFlanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel
UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln
MehrKabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts
Kabelverschraubung Progress Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Progress Kabelverschraubungen Progress aus Kunststoff sind bewährte Helfer für die fachgerechte Kabeleinführung
Mehr13Zubehör. Accessories. Zubehör/Accessories 453
13Zubehör Accessories Zubehör/Accessories 453 Druckausgleichselemente DAE Pressure equalisation elements DAE Polyamid 6 (schwarz), Edelstahl Schutzart IP 65 und IP 65K Temperaturbereich: -30 C bis +100
MehrSpezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel. Special cable glands and cable entries nickel-plated brass
UKAPITEL_Titel Spezielle Kabelverschraubungen und -einführungen aus Messing UKAPITEL_SubTitel Special cable glands and cable entries nickel-plated brass Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse
MehrAGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Lösung, wenn Sie Kabel in einem Schutzschlauch in
MehrSynthetic cable glands Syntec
Kabelverschraubungen Syntec Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Syntec Kabelverschraubungen Syntec Kunststoff mit der innovativen Lamellentechnik. Die beweglichen Gelenklamellen
MehrSynthetic cable glands Syntec
Kabelverschraubungen Syntec Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Syntec Kabelverschraubungen Syntec Kunststoff mit der innovativen Lamellentechnik. Die beweglichen Gelenklamellen
MehrPERFECT Kabelverschraubung PERFECT cable gland
PERFECT Kabelverschraubung PERFECT cable gland Lamelleneinsatz Polyamid PA6 V-2 Dichtring O integrierte Zugentlastung O Verdrehschutz O großer Dicht- und Klemmbereich Temperaturbereich -20 C / +100 C (dynamisch)
Mehr(DIN EN / AISI 303)
1 Kabelverschraubungen Progress rostfreier Stahl A Langes Anschlussgewinde metrisch Cable glands Progress stainless steel A Long entry thread metric CrNi Stahl A CrNi stainless steel A Dichtung: TPE Seal:
MehrUNI Dicht 5UNI Dicht. UNI Dicht 79
UNI Dicht 5UNI Dicht UNI Dicht 79 Die bewährte UNI Dicht metrisch Tried and true: UNI Dicht metric 1 2 80 UNI Dicht Anwendungsorientierte Individualität Das PFLITSCH-Kabelverschraubungssystem UNI Dicht
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
MehrKabeleinführungen mit System Universell individuell praxisorientiert. Cable entries with system Universal individual practice-oriented
Kabeleinführungen mit System Universell individuell praxisorientiert Cable entries with system Universal individual practice-oriented Einleitung/Introduction 1 2 Einleitung/Introduction 1 Unternehmen Company
MehrDGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
Mehr9 Technische Änderungen vorbehalten!
Gegenmuttern Messing Lock nuts nickel-plated brass Messing vernickelt Nickel-plated brass Ausführung: -kant Execution: Hexagonal design Einsatztemperatur: -0 C / +00 C Temperature range: -0 C / +00 C 000.0.
MehrRohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings
Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplung Tube coupling Rohrenden Tube ends Rohr Tube Rohr Tube Einsatzgebiete Die Rohrkupplungen werden insbesondere bei Förder- und Produktionsanlagen
MehrFLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections
FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections Dichtring Gasket Klammer Clamping ring FLY Flansch FLY Flange FLY Flansch FLY Flange Einsatzgebiete Die von LINNEMANN entwickelten FLY Klemmverbindungen
MehrAGRO H L. Besonders geeignet für die richtungsstabile Montage von Winkeln.
7.1.1 Entlüftungsstutzen Material: Messing vernickelt Filterscheibe: Sinterbronze Einsatztemp.: Von -50 /+300 C Filtergrad: 4 (Filterfeinheit 0,05-0,075) Die Filterscheibe ist spritzwasser- und insektensicher
MehrDILO soldering unions
DILO soldering unions are particularly used in factory fabrication area piping. DILO offers a very wide variety of unions. Soldering unions are available either with soldering connections on both ends
MehrBrass cable glands wafi-dicht, nickelplated, with sealing ring made of TPE and O-ring made of buna N at external thread.
Kabelverschraubung Messing / wafi-dicht metrisch Cable Glands Metric Brass wafi-dicht Matchcode: MS-KV-6kt.-wafi-metrisch/Pg Kabelverschraubungen aus Messing vernickelt, metrisch, mit farbcodiertem TPE-Dichtring,
MehrÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
MehrRobust ROLEC enclosures. ROLEC technoplus The PLUS in any environment.
Robust ROLEC enclosures ROLEC technoplus The PLUS in any environment. ROLEC Simply better. ROLEC s initiative for every environment Sun, rain, cold, snow or wind: only enclosures specially designed for
MehrSpecial design for bulk solids, Hygienic Design acc. to EHEDG-Guidelines
Special design for bulk solids, Hygienic Design acc. to EHEDG-Guidelines Operation purpose: The disc valve is used for dust tight and (as an option) pressure tight locking of a hopper with bulk solids,
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrSpeetronics Technologies
Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein
MehrEHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE. Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series. zertifiziert/certified
EED zertifiziert/certified Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series Rohranschweißende / Weld-on end Klemmstutzen / Tri-Clamp Flansch / Flange
MehrLebensmittelfühler Food probes
Lebensmittelfühler werden u.a. in Brauereien, Molkereien, Keltereien und Käsereien sowie in der Biotechnologie und Pharmazie eingesetzt. Um den speziellen Bedürfnissen der Lebensmittel-, Getränke- und
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 Bimed Teknik letler San. ve Tic..S., S. S. Bakir ve Pirinc San. Sitesi, Leylak Cad. No.15 Beylikdüzü, 34520 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr..
MehrLebensmittelfühler Food probes
Lebensmittelfühler werden u.a. in Brauereien, Molkereien, Keltereien und Käsereien sowie in der Biotechnologie und Pharmazie eingesetzt. Um den speziellen Bedürfnissen der Lebensmittel-, Getränke- und
MehrEHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile. Aseptic and hygienic Pinch Valves. zertifiziert/certified
EED zertifiziert/certified Aseptische und hygienische Quetschventile Aseptic and hygienic Pinch Valves Rohranschweißende / Weld-on end Klemmstutzen / Tri-Clamp Flansch / Flange ewindestutzen / Threaded
MehrEHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE. Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series. zertifiziert/certified
EED zertifiziert/certified Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series Rohranschweißende / Weld-on end Klemmstutzen / Tri-Clamp Flansch / Flange
MehrWartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrSICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
MehrCable glands Syntec nickel-plated brass and synthetics
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Syntec Messing und Kunststoff UKAPITEL_SubTitel Cable glands Syntec nickel-plated brass and synthetics Kabelverschraubungen Syntec Messing und Kunststoff mit innovativer
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrSKY BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. hygienic stable harmonious design ideal to combine
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS SKY hygienisch stabile Ausführung harmonisches Design ideal kombinierbar hygienic stable harmonious design ideal to combine SKY Besteckeinsätze führen die Gestaltungselemente
Mehr10GA 10GA. a = 0,2 L. FPM Dichtungen Seite 191 FPM seals Page 191. Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit
10GA Dichtungen - Führungselemente L H Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit Medien siehe Seite 11 10GA Werkstoffe siehe Seiten 4-9 Hülse 1 Stahl Abstreifer 2 NBR 90
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrAnschlussgewinde M/Pg Enty thread metric/pg
6 Flanschwinkel und Winkel Flanges and Elbows Kap./ Seite/ Chap. Produktegruppe Product group Page 6.1 Flanschwinkel Flanged elbows 6.2-6.3 Zinkdruckguss Zinc diecasting Anschlussgewinde M/Pg /Pg 6.2 Flanschwinkel
MehrZöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrGGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau und weiteren industriellen Anwendungsgebieten mit hohen Sicherheits- und Dichtheitsanforderungen
Lafge Sizes GGV Flange, straight In railway vehicle construction as well as in a wide range of industrial applications with high sealing and safety requirements GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Silikon-Fassungsader, wärmebeständig Silicone wire, heat-resistant Typ(en)
MehrWESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. GASVERSORGUNG.
WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. www.wkt-online.de GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GAS SUPPLY Rohrleitungen
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrWALL COVER. by acousticpearls
WALL COVER by acousticpearls 2 ACOUSTIC SURFACE SYSTEM WALL COVER Akustik-Paneelsystem für maßgeschneiderte Wandlösungen Das textile Wandpaneel-System WALL COVER von acousticpearls hat großes mit Ihrem
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrStandardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals
Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe
MehrZubehör zu Kabelverschraubungen Cable glands accessories
Zubehör zu Kabelverschraubungen Cable glands accessories Dank einer Reihe kleiner Helfer bei der Kabeleinführung lassen sich Produktionsanlagen problemlos an neue Aufgaben oder Gegebenheiten anpassen.
MehrZellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing
Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische
MehrCONTI Hydraulikschlauch 1 TE - SAE 100 R 6 nach DIN EN 854 zuverlässig heben und bewegen
CONTI Hydraulikschlauch 1 TE - SAE 100 R 6 nach DIN EN 854 zuverlässig heben und bewegen Einsatzmöglichkeiten Der hochleistungsfähige CONTI Hydraulikschlauch 1 TE eignet sich hervorragend zum sicheren
MehrLEBENSMITTEL SCHLAUCH BIIR FOOD AND BEVERAGE HOSE BIIR
LEBENSMITTEL SCHLAUCH BIIR FOOD AND BEVERAGE HOSE BIIR universeller Saug- und Druckschlauch sehr elektrostatische Ableitung über Kupferlitzen Presshülsen, Sicherheitskleschalen, Schlauchschellen multipurpose
MehrROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE
// 05 ROHRSCHELLEN MIT TUBE CLAMPS WITH RCPR-330 RCPEE-330 RCVG-330 RCPEA-430 Vergleich des Dämmungsverhalten verschiedener Rohrschellen (schematisch) Comparsion of the noise insulation properties of different
MehrInnenbelüftete Synchron-Generatoren
Serie SDB Innenbelüftete Synchron-Generatoren Schutzart IP 23 Enclosed ventilated Synchronous Generators Enclosure Type IP 23 Serie SDB IP 23 SDB IP 23 series EME sorgt für Strom, wo immer Sie ihn brauchen.
MehrSteckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors
Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie
MehrUSBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
MehrAGRO AG Korbackerweg 7 CH-5502 Hunzenschwil Tel (0) Fax (0) Internet:
5 Kombi-Schlauchverschraubungen mit integrierter Kabelverschraubung Metall Universal-Drehadapter Combination conduit glands with integrated cable gland made of metal Swivel adapter Kap./ Seite/ Chap. Produktegruppe
MehrTest Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms
Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.
MehrKabelverschraubungen Cable glands
Kabelverschraubungen Cable glands Kabelverschraubungen Cable glands PFLITSCH GmbH & Co. KG Ernst-Pflitsch-Straße 1 Nord 1 D-42499 Hückeswagen Telefon: +49 2192 911-0 Fax: +49 2192 911-220 E-Mail: info@pflitsch.de
MehrCleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes
Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should
MehrTyp / Type Bild / Picture Material / Material Seite / Page
ruckausgleichslösungen /Pressure Equalisation Solutions Typ / Type Bild / Picture Material / Material Seite / Page AE Polyamid + PBE Polyamide + (1.4305/1.4404) (303/316) 60 AE Kunststoff 2. Generation
MehrAufgabescheibe R12 Infeed disc R12. Abgabescheibe Discharge disc R12. Artikel-Nr. / Part No
Aufgabescheibe R12 Infeed disc R12 R12 298 257 104.0238 Abgabescheibe Discharge disc 406 Version A Version 104.0239 (Version A) 104.0239-1 (Version ) 104.0239-2 (Version C) Version C 250 420 Aufgabefinger
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrSpezifikation für Freigabe / specification for release
74272722 STAR-FIX LFS mit Sicherheitsverschluß STAR-FIX LFS with Safety Lock DATUM / DATE : 2010-10-07 a 31,0 typ. mm b 35,1 typ. mm c 28,0 typ. mm für Kabeldurchmesser / for cable diameter Ø 8,5-12,5
MehrProtection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten
Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic
MehrInduktive Näherungsschalter inductive proximity switches
Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff
MehrWISKA ELECTRICAL. IBS Industry Boxes System, stainless steel (V2A/SUS 304) IBS Industriekasten-System, Edelstahl 1.
IBS Industry Boxes System, stainless steel 1.4301 (V2A/SUS 304) IBS Industriekasten-System, Edelstahl 1.4301 (V2A/SUS 304) Protection class to EN 60 529: IP 66/67 Schutzart gemäß EN 60 529: IP 66/67 Material:
MehrChemie / Chemical. Katalog/Catalogue
Chemie / Chemical Katalog/Catalogue 2009 Wasser Water Heißwasser/Dampf Hot Water/Steam Luft Air Öl Oil Lebensmittel Food CORROSIV/AC 09N Dorngefertigter Druckschlauch geeignet für organische und nichtorganische
MehrSchmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14
Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant
MehrFORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten
FORTUNA bulb pipettes are produced to the highest quality standards. They are offered in class AS ( A stands for the highest quality specifications, S for swift delivery) and class AS conformity approved.
MehrKupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings
Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings 1 1 Blanke Kupferdrähte oder blanke Kupferlitze geflochten (rund oder abgeflacht) 1 Bare
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrLINIE PML CATALOG
LINIE PML CATALOG 2017-2018 CONTENT PRODUCT Linie PML 3 Order overview PML Line 4 Pneumatic chucks 6 Pneumatic chucks, flexible and modular systems for the production 6 Jaws set 3 PML Complete (inside
MehrFORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME TRENNMITTEL FÜR DIE KUNSTSTOFFVERARBEITENDE INDUSTRIE
Krögerskoppel 15 D-24558 Henstedt-Ulzburg Telefon (04193) 96 96 76 Telefon (04193) 96 96 77 Telefax (04193) 96 96 78 info@juelich-maschinenbau.de www.juelich-maschinenbau.de FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronischer Schalter, Zeitschalter Electronic switch,
MehrDruckausgleichselement Messing Pressure balance element nickel-plated brass
Druckausgleichselement Messing Pressure balance element nickel-plated brass Anschlussgewinde metrisch Entry thread metric Filterscheibe: Sinterbronze Filter disc: Sintered bronze O-Ring : Separat bestellen
MehrTechnische Daten: (Aus dieser Tabelle können keine Garantieansprüche abgeleitet werden)
5.1 5.2 5.3 5.4 UGL Heizbänder - Edelstahl Ausführung UGL Heating Band - Stainless Steel Execution KERAPLAST Keramik-Heizbänder KERAPLAST Ceramic Heating Band MIKAPLAST Heizbänder MICAPLAST Heating Band
MehrGODI. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, Inside Sealing. Slide and O-Ring Seal, inside sealing
Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, inside sealing Der Hunger Gleitring-O-Ring-Dichtsatz ist ein schmalbauendes Element zur Abdichtung von Stangen. Er ist für einfache und
MehrWissen schafft Fortschritt
Wissen schafft Fortschritt» Thermal analysis of six heat-reflective exterior paints on concrete under irradiation 20130730 Dr. Julius Nickl Geschäftsführer Senior-Experte für industrielle Prozesse und
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrKugelhähne Ball-valves
163 Ball-valves Features u u unterschiedliche Baureihen für flexible Anwendungen Mini- auch mit Steckanschluss u u Various lines for flexible applications Mini ball valves also with plug connection 164
MehrBrand Label. Daimler Brand & Design Navigator
Daimler Brand & Design Navigator 30. März 2016 Brand Label FUSO Financial uses the FUSO letters in combination with the word Financial in the font Daimler CS for name and label. Black lettering is set
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional linear modern durable FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware der FORNO-Besteckeinsatz
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,
MehrHülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard and non-standard applications. Our technical
Mehr