Druckrohre & Formstücke Tuyaux & Raccords

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Druckrohre & Formstücke Tuyaux & Raccords"

Transkript

1 Druckrohre & Formstücke Tuyaux & Raccords Preisliste 20 Liste de prix 20 exkl. Mehrwertsteuer gültig ab 01. Januar 20 TVA non comprise valable à partir du 1 er janvier 20

2 Bitte beachten Sie unsere unterschiedlichen Brief- und Paketadressen. Nous vous prions de prendre note de nos différentes adresses (courrier et l adresse pour colis). Briefadresse: Adresse pour courrier: TMH THOMAS HAGENBUCHER Postfach CH-8126 Zumikon Lager- + Paketadresse: Adresse du magasin et envoi colis: TMH THOMAS HAGENBUCHER Halle A1, Tor 9 CH-8423 Embrach-Embraport

3 Inhaltsverzeichnis Table des matières BLS /BRS Steckmuffen-Rohre Tuyaux à manchons à emboîtement BLS /BRS Seite/Page Steckmuffen-Rohre K9 BLS Tuyaux à manchons à emboîtement K9 BLS FZM ZM 4 4 Steckmuffen-Rohre K9 BRS Tuyaux à manchons à emboîtement K9 BRS FZM ZM 5 5 Steckmuffen-Verbindung BLS Jonction à manchons à emboîtement BLS 6 Steckmuffen-Verbindung BRS Jonction à manchons à emboîtement BRS 6 Schutzmanschetten Manchettes de protection 7 Dichtringe Joints 7 BLS -Formstücke Raccords BLS Steckmuffen-Bogen mit 2 Muffen Coude à manchon à emboîtement avec 2 manchons MMQ MMK Steckmuffen-Bogen mit 1 Muffe Coude à manchon à emboîtement avec 1 manchon MK Steckmuffen-T mit 3 Muffen T à manchon à emboîtement avec 3 manchons MMB 11 Steckmuffen-T mit Flanschabzweig T à manchon à emboîtement avec départ à bride MMA 12 Schieberanschlussstück Raccord de vanne EU 13 Anschlussstück Pièce de raccordement A 13 Steckmuffen-Schlaufe Manchon coulissant U 14 Glattrohr mit 2 Schweisswulsten Tube lisse avec 2 cordons de soudure GDR 14 Steckmuffen-Kaliberwechsel Réduction à manchon à emboîtement MMR 15 Steckmuffen-Verschlussstopfen Bouchons d extrémité P Spitzend-Verschlusskappe Capuchon de fermeture en pointe O Flansch-Spitzstück mit Schweisswulst Raccord bride-uni F 17 1

4 Table des matières BRS -Formstücke Raccords BRS Seite/Page Steckmuffen-Bogen mit 2 Muffen Coude à manchon à emboîtement avec 2 manchons MMQ MMK Steckmuffen-Bogen mit 1 Muffe Coude à manchon à emboîtement avec 1 manchon MQ MK Steckmuffen-T mit 3 Muffen T à manchon à emboîtement avec 3 manchons MMB Steckmuffen-T mit Flanschabzweig T à manchon à emboîtement avec départ à bride MMA Schieberanschlussstück Raccord de vanne EU 25 Steckmuffen-Kaliberwechsel Réduction à manchon à emboîtement MMR 26 Flansch-Spitzstück Raccord bride-uni F 27 Spitzend-T-Stück Pièce T à bouts lisses IT 28 Flanschen-Rohre Tuyaux à brides Flanschen-Rohre Tuyaux à brides FF 29 Flanschen-Formstücke Raccords à brides Flanschen-Bogen Coude à brides Q FFK Flanschen-T T à brides T Flanschen-Kreuz Croix à bride TT 34 Flansch-Spitzstück Raccord bride-uni F 35 Flanschen-Kaliberwechsel Réduction à brides FFR 36 Blindflansch Bride pleine X 37 Reduzierflansch Bride de réduction XR 38 Mauerflansch Bride murale 39 Flansch-Verbindungen Jonctions à brides 39 2

5 Inhaltsverzeichnis Table des matières Schraubmuffen-Formstücke Raccords à manchon à vis Seite/Page Schraubmuffen-Bogen mit 2 Muffen Coude à manchon à vis avec 2 manchons MMQ MMK Schraubmuffen-Bogen mit 1 Muffe Coude à manchon à vis avec 1 manchon MQ MK Schraubmuffen-T mit 3 Muffen T à manchon à vis avec 3 manchons MMB 42 Schraubmuffen-T mit Flanschabzweig T à manchon à vis avec départ à bride MMA 43 Schraubmuffen-Schieberanschlussstk Raccord de vanne à manchon à vis EU 44 Schraubmuffen-Schlaufe Manchon coulissant à vis U 44 Schraubmuffen-Kaliberwechsel Réduction à manchon à vis MMR 45 Dichtringe Joints 45 Gleitringe oder RYF-Garnituren Bagues intermédiaires ou Garnitures RYF 46 Schubsicherungen lang Verrouillages longs 46 Sonder-Formstücke Raccords Spéciaux Mehrbereichs-Flansch E-MEGA-FLEX Bride polyvalente E-MEGA-FLEX 47 Mehrbereichs-Kupplung U-MEGA-FLEX Accouplement polyvalent U-MEGA-FLEX 47 Flansch-PE Übergangsstück Pièce de transition PE à bride GPE 48 Stahl-PE Übergangsstück Pièce de transition PE en acier SAD 48 Montagegeräte g und Hilfsmittel Appareils de montage et outils Rollbock für Gussrohre Dispositif de rouleaux pour tuyauax en fonte 49 Winkelschleifer Meuleuse d angle 49 Trennscheiben FH 64 DW Disques à tronçonner FH 64 DW 49 Steckmuffen-Montagegerät Appareil de montage à manchon à emboîtement Bitumen-Emulsion Emulsion de bitume Gleitmittel Pâte lubrifiante Rohrbundgrössen Quantité de tuyaux par colis 51 Lademöglichkeiten Possibilités de chargement 52 Verkaufs- und Lieferbedingungen Conditions de vente et de livraison 3

6 BLS Steckmuffen-Rohre K9 für Trinkwasserleitungen Tuyaux à manchons à emboîtement K9 BLS pour les conduites d eau potable Faserzementmörtel-Umhüllung FZM oder Zinküberzug/Deckbeschichtung ZM Enveloppe en mortier de ciment fibreux FZM ou Revêtement en zinc/revêtement de couverture ZM Buderus FZM mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen: Zementmörtel-Auskleidung (ZMA) aussen: Zinküberzug mit Faserzementmörtel-Umhüllung (FZM) Buderus FZM avec jonction BLS à manchon à emboîtement TYTON à l intérieur: garniture en mortier de ciment (ZMA) à l extérieur: revêtement en zinc avec enveloppe en mortier de ciment fibreux (FZM) PN Typ/type Länge/Longueur m /m CHF/m FZM FZM FZM FZM FZM FZM FZM FZM 6/5 6/5 6/5 6/5 6/5 6/5 6/5 6/ Buderus mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen: Zementmörtel-Auskleidung (ZMA) aussen: Zinküberzug mit Deckbeschichtung Buderus avec jonction BLS à manchon à emboîtement TYTON à l intérieur: garniture en mortier de ciment (ZMA) à l extérieur: revêtement en zinc avec revêtement de couverture PN Typ/type Länge/Longueur m /m CHF/m ZM ZM ZM ZM ZM ZM ZM ZM 6/5 6/5 6/5 6/5 6/5 6/5 6/5 6/ Inkl. Dichtringe/incl. bagues de joint Andere Klassen sind auf Anfrage erhältlich (K - K18)/Autres classes (K - K18) sur demande Es werden nur ganze Rohrbunde geliefert, siehe Seite 51/Livraison uniquement en colis, voir page 51 Schubsicherungen siehe Seite 6/Verrouillages voir page 6 Guimanschetten siehe Seite 7/Manchettes en caoutchouc voir page 7

7 BRS Steckmuffen-Rohre K9 für Trinkwasserleitungen Tuyaux à manchons à emboîtement K9 BRS pour les conduites d eau potable Faserzementmörtel-Umhüllung FZM oder Zinküberzug/Deckbeschichtung ZM Enveloppe en mortier de ciment fibreux FZM ou Revêtement en zinc/revêtement de couverture ZM Buderus FZM mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BRS innen: Zementmörtel-Auskleidung (ZMA) aussen: Zinküberzug mit Faserzementmörtel-Umhüllung (FZM) Buderus FZM avec jonction BRS à manchon à emboîtement TYTON à l intérieur: garniture en mortier de ciment (ZMA) à l extérieur: revêtement en zinc avec enveloppe en mortier de ciment fibreux (FZM) PN Typ/type Länge/Longueur m /m CHF/m FZM FZM FZM FZM FZM FZM FZM FZM Buderus mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BRS innen: Zementmörtel-Auskleidung (ZMA) aussen: Zinküberzug mit Deckbeschichtung Buderus avec jonction BRS à manchon à emboîtement TYTON à l intérieur: garniture en mortier de ciment (ZMA) à l extérieur: revêtement en zinc avec revêtement de couverture PN Typ/type Länge/Longueur m /m CHF/m ZM ZM ZM ZM ZM ZM ZM ZM Inkl. Dichtringe/incl. bagues de joint Andere Klassen sind auf Anfrage erhältlich (K - K18)/Autres classes (K - K18) sur demande Es werden nur ganze Rohrbunde geliefert, siehe Seite 51/Livraison uniquement en colis, voir page 51 Schubsicherungen siehe Seite 6/Verrouillages voir page 6 Guimanschetten siehe Seite 7/Manchettes en caoutchouc voir page 7 5

8 Steckmuffen-Verbindung Jonctions à manchons à emboîtement BLS Typ R Riegel für Montage mit Schweissraupe BLS Typ R Verrou pour montage avec cordon de soudure PN Typ/type R R R R R R R R BLS Typ K Klering für Montage ohne Schweissraupe BLS Typ K Bague de serrage pour montage sans cordon de soudure PN Typ/type K K K K K K K K BRS (Sit-Plus) EPDM für Wasser BRS (Sit-Plus) EPDM pour eau PN Mehrpreis*/ Prix supplément* *Lieferung in Verbindung mit Rohr, Formstück oder Armatur. Der Abzug für den TYTON -Dichtring ist bereits berücksichtigt. *Livraison complète avec tuyau, raccord ou robinetterie. La déduction de la bague de joint TYTON a été prise en considération. 6

9 Steckmuffen-Zubehör Accessoires pour tuyaux et raccords Schutzmanschette für Rohre mit Zementmörtel-Umhüllung FZM Manchette de protection pour les tuyaux avec enveloppe en mortier de ciment FZM Typ/type Typ/type BLS BLS BLS BLS BLS BLS BLS BLS Kombi Kombi Kombi Kombi Kombi Kombi Kombi Kombi Joints

10 Coude à manchon à emboîtement avec 2 manchons MMQ/MMK BLS MMQ/MMK BLS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BLS à l ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS MMQ Grad/Degré MMK Grad/Degré inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

11 Steckmuffen-Bogen mit 2 Muffen Coude à manchon à emboîtement avec 2 manchons MMK BLS MMK BLS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BLS à l ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS Grad/Degré inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

12 Coude à manchon à emboîtement avec 1 manchon MK BLS MK BLS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BLS à l ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS Grad/Degré inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

13 Steckmuffen-T mit 3 Muffen T à manchon à emboîtement avec 3 manchons MMB BLS MMB BLS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BLS à l ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS (1) (2) inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

14 T à manchon à emboîtement avec départ à bride MMA BLS MMA BLS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BLS à l ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS (1) (2) PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p. inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

15 Schieberanschlussstück Raccord de vanne EU BLS EU BLS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BLS à l ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS PN* inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p Anschlussstück mit 2 Abgang Pièce de raccordement avec départ 2 A BLS A BLS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BLS à l ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS (1) (2) inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

16 Steckmuffen-Schlaufe (überschieb) Manchon coulissant (emboîtable) U BLS U BLS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BLS à l ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM *Ohne Kleringe / Sans anneaux de blocage * Glattrohr mit 2 Schweisswulsten Tuyau lisse avec 2 cordons de soudure GDR BLS GDR BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS à I ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS Länge/Longueur m

17 Steckmuffen-Kaliberwechsel Réduction à manchon à emboîtement MMR BLS MMR BLS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BLS à l ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS (1) (2) inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

18 Bouchon d extrémite P BLS P BLS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS mit 2 Gewinde zusätzliche Bohrungen mit 2 möglich, inkl. Demontageschrauben avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BLS à l ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS avec filetage 2 trous supplémentaires 2 possibles, vis de démontage incl. (1) (2) Spitzend-Verschlusskappe Capuchon de fermeture en pointe O BLS O BLS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS mit 2 Gewinde avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BLS à l ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS avec filetage 2 (1) (2)

19 Flansch-Spitzstück mit Schweisswulst Raccord bride-uni F BLS F BLS innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS à l ntérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p. 17

20 Steckmuffen-Bogen mit 2 Muffen Coude à manchon à emboîtement avec 2 manchons MMQ/MMK BRS MMQ/MMK BRS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BRS innen: liert aussen: Deckbeschichtung avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BRS à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture MMQ Grad/Degré MMK Grad/Degré inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

21 Steckmuffen-Bogen mit 2 Muffen Coude à manchon à emboîtement avec 2 manchons MMK BRS MMK BRS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BRS innen: liert aussen: Deckbeschichtung avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BRS à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture Grad/Degré inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

22 Steckmuffen-Bogen mit 1 Muffe Coude à manchon à emboîtement avec 1 manchon MQ/MK BRS MQ/MK BRS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BRS innen: liert aussen: Deckbeschichtung avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BRS à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture MQ Grad/Degré MK Grad/Degré / auf Anfrage / sur demande inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

23 Steckmuffen-T mit 3 Muffen T à manchon à emboîtement avec 3 manchons MMB BRS MMB BRS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BRS innen: liert aussen: Deckbeschichtung avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BRS à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

24 Steckmuffen-T mit 3 Muffen T à manchon à emboîtement avec 3 manchons MMB BRS MMB BRS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BRS innen: liert aussen: Deckbeschichtung avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BRS à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

25 Steckmuffen-T mit Flanschabzweig T à manchon à emboîtement avec départ à bride MMA BRS MMA BRS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BRS innen: liert aussen: Deckbeschichtung avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BRS à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p. inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

26 Steckmuffen-T mit Flanschabzweig T à manchon à emboîtement avec départ à bride MMA BRS MMA BRS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BRS innen: liert aussen: Deckbeschichtung avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BRS à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p. inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

27 Schieberanschlussstück Raccord de vanne EU BRS EU BRS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BRS innen: liert aussen: Deckbeschichtung avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BRS à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p. inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

28 Steckmuffen-Kaliberwechsel Réduction à manchon à emboîtement MMR BRS MMR BRS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BRS innen: liert aussen: Deckbeschichtung avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BRS à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) inkl. Tyton -Dichtringen EPDM/inclus joint Tyton EPDM

29 Flansch-Spitzstück Raccord bride-uni F BRS F BRS innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture PN PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p. 27

30 Pièce T à bout liesses IT BRS IT BRS mit TYTON -Steckmuffen-Verbindung BRS innen: liert aussen: Deckbeschichtung avec jonction à manchon à emboîtement TYTON BRS à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2)

31 Flanschen-Rohre Tuyaux à brides FF FF - bis 0 und -0 bis 0 innen: liert aussen: Deckbeschichtung - ab 1 und -0 ab 1 innen: Zementmörtel aussen: Deckbeschichtung - jusqu à 0 et -0 jusqu à 0 à l intérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture - à partir de 1 et -0 à partir de 1 à l intérieur: mortier de ciment à l extérieur: revêtement de couverture Länge/Longueur PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p. Weitere Längen und Einflansch-Rohre auf Anfrage / Autres longueurs et tuyaux à une bride sur demande CHF/m

32 Coude à brides Q/FFK Q/FFK innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l intérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture Q Grad/Degré PN* FFK 30 Grad/Degré PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p

33 Flanschen-Bogen Coude à brides FFK FFK innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l intérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture Grad/Degré PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p

34 T à brides T T innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l intérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p. 32

35 Flanschen-T T à brides T T innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l intérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p

36 Croix à brides TT TT innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l intérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p

37 Flanschen-Spitzstück Raccord bride-uni F F innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l intérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture PN PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p

38 Réduction à brides FFR FFR innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l intérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p.. 36

39 Blindflansch Bride pleine X X innen/aussen: Deckbeschichtung à l intérieur/à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) PN* 1 1/ / / / PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p. 37

40 Bride de réduction XR XR innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS Stiftschrauben V2A à l intérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS Boulons V2A Typ A Typ B (1) (2) Typ/type PN A A A A A B B A A B B B B A B B B B A

41 Mauerflansch Bride murale Flansch-Verbindungen mit rostfreien Schrauben V2A Jonctions à brides avec vis inoxydables V2A Dichtung + Schrauben Joint + Visserie Dichtung separat Uniquement joint Typ/type Stk./p. PN Klinger-Sil Klinger-Sil Klinger-Sil G-ST G-ST G-ST G-ST G-ST G-ST G-ST G-ST G-ST G-ST G-ST G-ST 4x Mx 70 4x Mx 70 4x Mx 70 8x Mx 70 8x Mx 70 8x Mx 70 8x M20x 70 8x M20x 70 12xM20x 12xM24x90 xm24x 12xM20x70 12xM24x 12xM24x90 xm27x

42 Coude à manchon à vis avec 2 manchons MMQ/MKK MMQ/MMK innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture MMQ Grad/Degré MMK Grad/Degré 40 - auf Anfrage / sur demande Gewicht inkl. Schraubringe / Poids inclus anneaux à vis Preise verstehen sich inkl. Schraubringen, Gleitringen und Dichtringen aus EPDM für Wasser. Dans le prix sont inclus: anneaux à vis, bagues intermédiaires ainsi que les joints en qualité EPDM/eau

43 Schraubmuffen-Bogen mit 1 Muffe Coude à manchon à vis avec 1 manchon MQ/MK MQ/MK innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture MQ Grad/Degré MK Grad/Degré auf Anfrage / sur demande Gewicht inkl. Schraubringe / Poids inclus anneaux à vis Preise verstehen sich inkl. Schraubringen, Gleitringen und Dichtringen aus EPDM für Wasser. Dans le prix sont inclus: anneaux à vis, bagues intermédiaires ainsi que les joints en qualité EPDM/eau. 41

44 T à manchon à vis avec 3 manchons MMB MMB innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) auf Anfrage / sur demande Gewicht inkl. Schraubringe / Poids inclus anneaux à vis Preise verstehen sich inkl. Schraubringen, Gleitringen und Dichtringen aus EPDM für Wasser. Dans le prix sont inclus: anneaux à vis, bagues intermédiaires ainsi que les joints en qualité EPDM/eau. 42

45 Schraubmuffen-T mit Flanschabzweig T à manchon à vis avec départ à bride MMA MMA innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l ntérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben/ PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p. -1 auf Anfrage / sur demande Gewicht inkl. Schraubringe / Poids inclus anneaux à vis Preise verstehen sich inkl. Schraubringen, Gleitringen und Dichtringen aus EPDM für Wasser. Dans le prix sont inclus: anneaux à vis, bagues intermédiaires ainsi que les joints en qualité EPDM/eau. 43

46 Raccord de vanne à manchon à vis EU EU innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l intérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture PN* PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p. - auf Anfrage / sur demande Schraubmuffen-Schlaufe Réduction à manchon à vis U U innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l intérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture Preise verstehen sich inkl. Schraubringen, Gleitringen und Dichtringen aus EPDM für Wasser. Dans le prix sont inclus: anneaux à vis, bagues intermédiaires ainsi que les joints en qualité EPDM/eau. Gewicht inkl. Schraubringe / Poids inclus anneaux à vis

47 Schraubmuffen-Kaliberwechsel Réduction à manchon à vis MMR MMR innen: liert aussen: Deckbeschichtung à l intérieur: émaillé à l extérieur: revêtement de couverture (1) (2) - auf Anfrage / sur demande Gewicht inkl. Schraubringe / Poids inclus anneaux à vis Preise verstehen sich inkl. Schraubringen, Gleitringen und Dichtringen aus EPDM für Wasser. Dans le prix sont inclus: anneaux à vis, bagues intermédiaires ainsi que les joints en qualité EPDM/eau Dichtringe Joints

48 Accessoires pour raccords à emboîtement à vis Gleitringe oder RYF-Garnituren für elektrische Überbrückung Bagues intermédiaires ou garnitures de pontage électrique Gleitringe Bagues intermédiaires Kontakt- und Stützringe Anneaux et bagues d appui Schubsicherungen lang zu Schraub- und Steckmuffe Typ M Verrouillages longs pour emboîtement à vis et auto-étanche type M Schrauben verzinkt 8.8 Vis zinguées 8.8 inkl. Schrauben verzinkt 8.8 Incl. vis zinguées 8.8 PN Nm* CHF/Satz/Set / 4 x M x 60 4 x M x 70 4 x M x 70 4 x M x 6 x M20 x 9 x M20 x 90 9 x M20 x 90 inklusive EWS-Beschichtung rot / Revêtement EWS rouge *Anzugsdrehmoment der Schrauben / *Couple de serrage des vis Bei Verwendung von Schrauben anderer Güteklasse als 8.8 erlischt unsere Gewährleistung. Lors de l utilisation de visserie d une qualité autre que 8.8, nos prestations de garantie ne sont plus valables. 46

49 FLEX-Formstücke Raccords FLEX innen/aussen: Epoxy-Kunststoffbeschichtung EWS Schrauben/Muttern V2A/V4A à l intérieur/à l extérieur: revêtement en plastique époxy EWS Vis/Ecrous V2A/V4A E-MEGA-FLEX Mehrbereichs-Flansch E-MEGA-FLEX Bride polyvalente Spannbereich Plage de serrage PN* Typ/type E-MEGA-FLEX E-MEGA-FLEX E-MEGA-FLEX E-MEGA-FLEX E-MEGA-FLEX E-MEGA-FLEX E-MEGA-FLEX E-MEGA-FLEX E-FLEX E-MEGA-FLEX U-MEGA-FLEX Mehrbereichs-Kupplung U-MEGA-FLEX Accouplement polyvalente Spannbereich Plage de serrage Spannbereich Plage de serrage PN* Typ/type U-MEGA-FLEX U-MEGA-FLEX U-MEGA-FLEX U-MEGA-FLEX U-MEGA-FLEX U-MEGA-FLEX Leya 37 U-MEGA-FLEX U-MEGA-FLEX U-FLEX U-MEGA-FLEX Leya 3541 PN*: Bei Bestellung ab bitte den Nenndruck angeben / PN*: indiquer la PN à partir du s.v.p. Weitere Nennweiten auf Anfrage / Autres dimensions sur demande

50 Übergangsstück auf PE Raccordements sur PE Flansch-PE GPE Brides-PE GPE für Wasser S5 pour eau S5 für Gas S8 / S5 pour gaz S8 / S5 d Flansch PN ab auf Anfrage / Brides PN à partir du sur demande Stahl-PE SAD Acier-PE SAD für Wasser S5 pour eau S5 für Gas S8 / S5 pour gaz S8 / S5 d 25 / / / 48.3 / / 76.1 / 88.9 / / / / 8.3 / 8.3 /

51 Montagegeräte und Hilfsmittel Appareils de montage et outils Rollbock für Gussrohre ( -) Dispositif de rouleaux pour tuyaux en fonte ( -) Winkelschleifer mit Anschlag für FZM-Beschichtung Meuleuse d angle avec dispositif de butée de profondeur pour revêtement FZM Trennscheiben FH 64 DW Disques à tronçonner FH 64 DW Abmessung / Dimension 230 x 3 x x 4 x x 4 x x 4 x x 4.2 x 22.2 Paketweise à Stk./par paquet à p. Paketweise à Stk./par paquet à p. Paketweise à Stk./par paquet à p. Paketweise à Stk./par paquet à p. Paketweise à Stk./par paquet à p

52 Montagegeräte und Hilfsmittel Appareils de montage et outils Steckmuffen-Montagegeräte Appareil de montage à manchon à emboîtement FZM* / BLS oder/ou BRS FZM* / BLS oder/ou BRS FZM* / BLS oder/ou BRS FZM* / BLS oder/ou BRS *Bei der Montage von MK-Stücken und Standard-Rohren ist der mitgelieferte Unterlagsgui zu verwenden. *Le montage de raccords MK et tuyaux standards nécessite la pose d un caoutchouc de compensation, inclus dans la livraison. Bitumen-Emulsion Emulsion de bitume Stk./p. Stk./p. 1-3 ab 4 Büchsen/bidons Büchsen/bidons Gleitmittel Pâte lubrifiante Stk./p. 1 1 Tube/tube LOCHER spezial* Büchse/bidon Locher spezial* *Zugelassen für Trinkwasser/Autorisé pour eau potable *Einsatzbereich C/Domaine d application C Mindestbestellmenge 5 Stück/Quantité minimale à la coande 5 pièces Stk./p

53 Rohrbundgrössen Quantité de tuyaux par colis Rohrmenge pro Bund Quantité de tuyaux par colis (K9) ZM (K9) ZM Stk./p. Bündelung Breite/Largeur Höhe/Hauteur Länge/Longueur Colisage x 5 3 x 5 2 x 5 2 x 3 2 x 3 2 x 2 2 x (K9) FZM (K9) FZM Stk./p. Bündelung Breite/Largeur Höhe/Hauteur Länge/Longueur Colisage x 5 3 x 5 2 x 5 2 x 3 2 x 3 2 x 2 2 x

54 Possibilités de chargement Für Gussrohre Rohrklasse K9 (in Meter) Pour les tuyaux en fonte classe K9 (en mètre) Sattelschlepper mit 40 Tonnen Gesamtgewicht. Transport par semi-remorque avec un poids total de 40 tonnes Alle Angaben sind unverbindlich! Toutes les indications sont à titre indicatif! Rohre mit Deckbeschichtung Tuyaux avec revêtement de couverture FZM-Rohre Tuyaux FZM

55

56 Verkaufs- und Lieferbedingungen / Conditions de vente et de livraison 1. Allgemein / Généralités Für die Lieferung unserer Erzeugnisse sind ausschliesslich die nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen massgebend. Sie gelten als vom Käufer angenoen, sofern er nicht unverzüglich widerspricht. Wir behalten uns technische Änderungen vor. Pour les livraisons de nos produits, seules nos conditions de vente sont valables. Sans objection iédiate de la part du client, elles seront considérées coe admises. Sous réserve de modifications techniques. 2. Preise in CHF / Prix en CHF Alle Preise sind freibleibend. Sie verstehen sich, sofern nichts anderes vereint wurde, für Lieferung frei Lager Stahlhandel oder Bahnstation (Normalfracht), ohne Ablad, exkl. MWSt. Bei Bestellungen unter CHF werden die Versandkosten dem Empfänger belastet. Tous les prix sont sans engagement et s entendent, sans accord contraire, pour des livraisons franco stock distributeur en station CFF, sans déchargement et sans TVA. Les frais de transport iront à la charge du client pour un montant de coande inférieur à CHF Zahlung / Payement Gemäss Vereinung. / Selon accord. 4. Gefahrenübergang / Risques Die Gefahr geht, auch bei Franko-Lieferungen, mit Absendung des Lieferscheins auf den Besteller über. Les risques et périls, également pour des livraisons franco, vont après l envoi du bulletin de livraison, à la charge du client. 5. Eigentumsvorbehalt / Réserves Alle von uns gelieferten Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum. La marchandise livrée reste notre propriété jusqu au payement intégral. 6. Lieferpflicht / Obligations Gegenüber säumigen Schuldnern ruht die Lieferpflicht. L obligation de livrer cesse, face à un débiteur ne réglant pas ses factures à temps. 7 Liefertermin / Délais de livraison Die zugesagten Liefertermine sind nur als annähernd zu betrachten und stets unverbindlich. Nos délais de livraison sont sans garantie. 8. Beanstandungen / Réclamations Verluste oder Beschädigungen müssen dem Chauffeur gemeldet und von ihm auf der Verladeanzeige visiert werden, ansonsten wird jede Haftung abgelehnt. Bei Bahntransporten hat der Empfänger von der Empfangsstation eine Tatbestandsaufnahme zu verlangen. En cas de pertes ou de bris, il est indispensable que le destinataire fasse une note sur le bulletin de livraison, signé par le chauffeur du transport, ceci afin d éviter de perdre ses droits. Lorsque la marchandise est délivrée par chemin de fer, il faut absolument établir un constat de doages par la gare. 9. Gewährleistung / Garantie Für Mängel, die auf fehlerhafte Werkstoffe oder mangelhafte Bearbeitung zurückzuführen sind, haften wir für die Dauer von 5 Jahren nach Gefahrenübergang. La garantie pour des défauts de fabrication ou de matériaux s étend sur une durée de 5 ans, à compter de la date de livraison.. Rücknahmen / Reprises Nichtgebrauchte Normalartikel können uns nach vorheriger Absprache franko Lager (Embrach oder Schaffhausen) zurücesandt werden. Erweisen sich die Stücke nach den üblichen Kontrollen als wiederverkäuflich, so vergüten wir den dafür bezahlten Preis, abzüglich Hinfracht sowie % Abzug als Umtriebsentschädigung. Sonderanfertigungen, schmutzige oder defekte Waren sowie Artikel, die nicht mehr den aktuellen Ausführungen entsprechen, nehmen wir nicht zurück. Les articles de série non utilisés peuvent, après entente, nous être retournés franco notre stock (à Embrach ou Schaffhausen). S ils s avèrent revendables après les contrôles d usage, nous bonifions le prix payé à l époque, sous déduction des frais de port à l envoi, et de % coe émolument pour les opérations de contrôle et manutention interne. Les exécutions spéciales, les matériaux défectueux ou encrassés ainsi que les articles ne répondant plus au standard actuel ne seront pas repris. 11. Erfüllungsort und Gerichtstand / Le lieu de juridiction Ist für beide Teile Zumikon / Est pour les deux parties à Zumikon. s.e. & o.

Druckrohre und Formstücke Tuyaux et Raccords. Preisliste Liste de prix

Druckrohre und Formstücke Tuyaux et Raccords. Preisliste Liste de prix Druckrohre und Formstücke Tuyaux et Raccords Preisliste Liste de prix exkl. Mehrwertsteuer gültig ab 1. Februar 2018 TVA non comprise valable à partir de 1 février 2018 Inhaltsverzeichnis Table des matières

Mehr

2.3. BLS -Formstücke Raccords BLS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem

2.3. BLS -Formstücke Raccords BLS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem BLS -Formstücke 2.3 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge der Serie A dieser Norm. Überzüge

Mehr

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem BRS -Formstücke 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge «Lu» der Serie A dieser Norm. Überzüge

Mehr

Riegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5

Riegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5 Zubehör 6 001 Schieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung aus duktilem Gusseisen nach EN 1171 ERHARD Multamedschieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung Beschichtung: innen Email aussen Epoxidpulverbeschichtung

Mehr

2.1. BLS -Steckmuffen-Rohre Tuyaux à manchons à emboîtement BLS. Remarques pour les tuyaux à manchons à emboîtement BLS en fonte ductile

2.1. BLS -Steckmuffen-Rohre Tuyaux à manchons à emboîtement BLS. Remarques pour les tuyaux à manchons à emboîtement BLS en fonte ductile BLS -Steckmuffen-Rohre Tuyaux à manchons à emboîtement BLS 2.1 001 Hinweise für BLS -Steckmuffen- Rohre aus duktilem Gusseisen Duktus Duktil Standardausführung für Nennweiten DN 80 bis DN 1000 ist innen

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 01 FAX 01 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch MM 00 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9. Installationsgarnituren siehe Seite 9. COLLIER DE PRISE AVEC VANNE TYPE SVK

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 021 63 FAX 021 63 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 MM 006 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9.3 Installationsgarnituren siehe Seite 9.3 COLLIER DE PRISE AVEC

Mehr

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 RK 102 EPDM ME 102 NBR MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 21,3 73. 20 / 3/4"

Mehr

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Schraubmuffen-Verbindung nach DIN 28 601. Empfehlungen für Transport, Lagerung

Mehr

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"

Mehr

2.2. Absperrschieber Vannes à coin. Absperrschieber Mechanische Merkmale. Vannes à coin Caractéristiques mécaniques

2.2. Absperrschieber Vannes à coin. Absperrschieber Mechanische Merkmale. Vannes à coin Caractéristiques mécaniques Absperrschieber 2.2 Register Registre Absperrschieber Mechanische Merkmale Caractéristiques mécaniques 2.2.001 Multamedschieber Premium PN 10, Flansch-Flansch PN 16, Flansch-Flansch PN 5, Flansch-Flansch

Mehr

4.1. Flanschen Brides. Brides de réduction PN 10 PN 16. Reduzierflansche PN 10 PN Brides murale. Mauerflansche

4.1. Flanschen Brides. Brides de réduction PN 10 PN 16. Reduzierflansche PN 10 PN Brides murale. Mauerflansche Flanschen rides.1 Register Registre Reduzierflansche PN 10 PN Mauerflansche lindflansche X PN 10/ mit ohrung XI PN 10/ FlanschVerbindungen PN 10 PN FlanschDichtungen PN 10/ Flanschenanschlussmasse PN 6

Mehr

MM 006 MM TEL FAX

MM 006 MM TEL FAX 1 TEL 01 FAX 01 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch MM 00 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9. Installationsgarnituren siehe Seite 9. COLLIER DE PRISE AVEC VANNE TYPE SVK

Mehr

BLS -STECKMUFFEN BLS -EMBOÎTEMENTS AUTO-ETANCHES

BLS -STECKMUFFEN BLS -EMBOÎTEMENTS AUTO-ETANCHES BLS STECKMUFFEN BLS EMBOÎTEMENTS AUTOETANCHES 2. Inhaltsverzeichnis Table des matières Rohre Tuyaux 2.3 Formstücke Raccords 2.13 Verbindungen Jonctions 2.1 Etagen Etages 2.3 Zubehör Accessoires 2.71 BLS

Mehr

FLANSCHEN BRIDES. Inhaltsverzeichnis Table des matières 4.3. Rohre Tuyaux 4.9. Formstücke Raccords Verbindungen Jonctions 4.45.

FLANSCHEN BRIDES. Inhaltsverzeichnis Table des matières 4.3. Rohre Tuyaux 4.9. Formstücke Raccords Verbindungen Jonctions 4.45. FLANSCHEN BRIDES Inhaltsverzeichnis Table des matières Rohre Tuyaux. Formstücke Raccords.9. Verbindungen Jonctions.7 Etagen Etages.5 TMH THOMAS HAGENBUCHER Technischer Grosshandel 6 Zumikon Telefon/Fax

Mehr

Hinweise / Preisstellung... 4

Hinweise / Preisstellung... 4 Inhalt Seite Hinweise / Preisstellung...................................................................... 4 Druckrohrformstücke A.......... Muffenstück mit Flanschstutzen und Spitzende.....................................

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction

2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction Register Registre Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau n PN 10 PN 16 PN 16, BLS PN 5, Gas mit integriertem Bypass PN 10/16 Caractéristiques mécaniques Construction ROCO Premium vannes papillon PN

Mehr

ONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM

ONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM ONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM SERVICE MATERIAL PROCESSING SURFACE PROTECTION AUTOMOTIVE PREISLISTE / LISTE DE PRIX Gültig ab 15. März 2018 / Valable dès 15. Mars 2018 VERKAUFSKONDITIONEN CONDITIONS DE

Mehr

Rohrschellen Colliers

Rohrschellen Colliers Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen

Mehr

Armaturen Robinetterie

Armaturen Robinetterie Armaturen Robinetterie Preisliste Liste de prix exklusive Mehrwertsteuer gültig ab Februar 2015 TVA non comprise valable à partir de février 2015 Inhaltsverzeichnis Table des matières Schieber mit Flanschen

Mehr

Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC

Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC Scooter-Pneu IRC Pneu-Scooter IRC SN 23 Urban Master Art.-Nr. Artikel VP. CH-Fr. P2500 Pneu, Roller, IRC, 3.50-10, 59J, Reinf., SN 23 Urban Master, F+R, Winter SFr. '84.00 P2578 Pneu, Roller, IRC, 70/90-16,

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

Muffen-Druckrohr Zink-PLUS DN PFA bar Preis ( ) ZN nach DIN EN 545 Fabrikat Duktus

Muffen-Druckrohr Zink-PLUS DN PFA bar Preis ( ) ZN nach DIN EN 545 Fabrikat Duktus Muffen-Druckrohr Zink-PLUS DN PFA bar Preis ( ) ZN nach DIN EN 545 Fabrikat Duktus Klasse C40/C50 Tyton 80 100 auf Anfrage TYT-Verbindung Tyton 100 100 auf Anfrage einschließlich Tyton 125 64 auf Anfrage

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page 8.1.0 Besonderes Merkmal: Zum Schalten ist kein Differenzdruck notwendig. Zwangsgesteuerte Ventile öffnen und schliessen auch ohne Differenzdruck und sind nur in Pfeilrichtung dichtend. Wenn nicht von

Mehr

Druckrohrformstücke FGR 10

Druckrohrformstücke FGR 10 Druckrohrformstücke Druckrohrformstücke FGR 10 Einleitung Die Keulahütte GmbH in Krauschwitz stellt zertifi zierte Druckrohrformstücke aus duktilem Gusseisen für Rohrleitungen aus verschiedenen Materialien

Mehr

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 N-665 N-667 5 SEITE PAGE 86 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 Straub-Grip-L, Dichtmanschette EPDM, Verschluss Inox, kraftschlüssig Straub-Grip-L, manchette EPDM,

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux Preisliste - Prix-Courant 2012 screen - Massraster Module Screen / vertikal 1/2 1/2 OK. 2000 520 140 140 180 76 620 76 636 127 127 je nach Breite 56 je nach Breite Screen / horizontal 140 je nach Breite

Mehr

Einbauanleitung Stopfbuchsenmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction presse-étoupe

Einbauanleitung Stopfbuchsenmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction presse-étoupe Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Stopfbuchsenmuffen-Verbindung nach DIN 28 602. Empfehlungen für Transport, Lagerung

Mehr

Preisliste. Liste de prix. Robinets Eau

Preisliste. Liste de prix. Robinets Eau Preisliste 2009 Liste de prix Robinets Eau Industrie Buech 31 CH-8645 Jona-Rapperswil TelEFON 055 224 04 04 TELEFax 055 224 04 44 www.wildarmaturen.ch erksvertretungen Représentations générales Geschätzte

Mehr

TRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox

TRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox Gewindefittings aus Edelstahl Raccords en Inox Merkmale: Material: V4A Stahl / AISI 316 / DIN 1.4401 oder V4A Stahl / AISI 316L / DIN 1.4404 Gewinde: UNI 339, ISO 7/1 Rp, DIN 2999, BS 21 Innengewinde zylindrisch

Mehr

VINTAGE 67 GmbH - Talgut-Zentrum 7 - CH-3063 Ittigen / 19

VINTAGE 67 GmbH - Talgut-Zentrum 7 - CH-3063 Ittigen / 19 VINTAGE 67 GmbH - Talgut-Zentrum 7 - CH-3063 Ittigen - +41 31 920 03 03 info@vintage67.ch www.vintage67.ch 03 / 19 PORTUGAL QUINTA DO AMEAL POCAS JUNIOR QUINTA DE VILA NOVA PORTO MORGADIO DA CALÇADA QUINTA

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Handelsrohre. Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre.

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Handelsrohre. Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre. STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Handelsrohre Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur

Mehr

iberdur INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4 / 1

iberdur INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4 / 1 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4.2 ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONS BOGEN ELBOW COUDE T-STÜCK TEE-FITTING TE REDUZIERTES-T-STÜCK REDUCED-T-PIECE

Mehr

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 COULEURS Farben glanz, surface lisse Weiss Perlweiss Elfenbein Zinkgelb Melonengelb Pastellorange Reinorange Karminrot RAL 1018 RAL 1028 RAL 2003 RAL 2004 RAL

Mehr

LISTINO PREZZI TUBI E RACCORDI. valido a partire da gennaio 2017

LISTINO PREZZI TUBI E RACCORDI. valido a partire da gennaio 2017 LISTINO PREZZI TUBI E RACCORDI valido a partire da gennaio 2017 Einleitung 1 Introduction Introduzione Steckmuffen 2 Emboîtures auto-étanches Bicchiere innesto autostagno Schraubmuffen 3 Emboîtures à

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

Preisliste / Liste de prix

Preisliste / Liste de prix Preisliste / Liste de prix 1.5.2013 VARGUS Werkzeugtechnik Snel AG Knonauerstrasse 56 Postfach 861 CH-6330 Cham 1 T: +41 (0)41 784 21 21 F: +41 (0)41 784 21 39 info@vargus.ch www.vargus.ch Verkaufs- und

Mehr

100 5 T T T T Rohr inkl. Muffe NW Länge in m Artikel-Nr.

100 5 T T T T Rohr inkl. Muffe NW Länge in m Artikel-Nr. KG 2 0 0 0 KG 2000 Kanalrohre aus Polypropylen mit angeformter Steckmuffe Tuyaux de canalisation en polypropylène avec emboîtement KGEM SN8 (SN10) DIN EN 14758 Steifigkeit / Rigidité Rohr inkl. Muffe NW

Mehr

TEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR

TEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE Type Tolérances

Mehr

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Register Registre Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Düsenrückschlagventile PN 16 PN 25 PN 40 Rückflusssperren PN 16 Rückschlagklappen SWING PN 16 Rückschlagklappen ERK

Mehr

deutsch Duktile Gussrohrsysteme für technische Beschneiungsanlagen

deutsch Duktile Gussrohrsysteme für technische Beschneiungsanlagen deutsch Duktile Gussrohrsysteme für technische Beschneiungsanlagen Sichere Wasserversorgung über Jahrzehnte. Das System ALPINAL umfasst Rohre, Formteile und Armaturen und deckt so den Bedarf des Leitungsbaus

Mehr

GLT - Lager und Transport System Preisliste 2015 Liste de prix 2015

GLT - Lager und Transport System Preisliste 2015 Liste de prix 2015 GLT - Lager und Transport System Preisliste 2015 Liste de prix 2015 Gültig ab 01.05.2015 Verkaufs- und Lieferbedingungen Preise Netto, exkl. MWSt Zahlung 30 Tage nach Rechnungsdatum netto ohne Skontoabzug

Mehr

Rauchrohre/Tuyaux de fumée

Rauchrohre/Tuyaux de fumée Rauchrohre/Tuyaux de fumée schwarz gussgrau Ø 100 Ø 130 Ø 150 noir gris-fonte exkl.* exkl.* exkl.* Gerade Rohre 250 mm AV1 AGV1 38. 44. 46. Tuyaux droits 500 mm AV2 AGV2 45. 59. 63. 750 mm AV3 AGV3 84.

Mehr

Preisliste 2015 Liste de prix 2015

Preisliste 2015 Liste de prix 2015 Preisliste 2015 Liste de prix 2015 Gültig ab 01.05.2015 Verkaufs- und Lieferbedingungen Preise Netto, exkl. MWSt Zahlung 30 Tage nach Rechnungsdatum netto ohne Skontoabzug Mindestfakturabetrag sfr. 50.00

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

9. Absperrklappen Vannes papillon

9. Absperrklappen Vannes papillon 9. Absperrklappen Vannes papillon für Wasser, Luft pour l'eau, l'air SYSTEMTECHNIK AG Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page STWDL 40-300 10/16 9.1 STWGA 40-300 10/16 9.1.1 Kugelhähne Vannes à

Mehr

Preisliste - Prix-Courant screen Lichtspiegel - Miroir lumineux

Preisliste - Prix-Courant screen Lichtspiegel - Miroir lumineux Preisliste - Prix-Courant 2014 screen Lichtspiegel - Miroir lumineux Notizen / Notes Verkaufs- und Lieferbedingungen Conditions de vente et de livraison Es gelten die allgemeinen Verkaufs- und Lieferungsbedingungen

Mehr

NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2.

NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Sommaire page 1 Application 4 2 Conception 4 2.1 Pompe d essai

Mehr

Muttern nach DIN EN ISO Sechskantschrauben nach DIN EN ISO 4016

Muttern nach DIN EN ISO Sechskantschrauben nach DIN EN ISO 4016 Flanschverbindungen PN 25 nach DIN EN 1092-2 Muttern nach DIN EN ISO 4034 Sechskantschrauben nach DIN EN ISO 4016 Scheiben nach DIN EN ISO 7091 Dichtungen aus Gummi mit Stahleinlage nach DIN EN 1514-1

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

Meubles de salles de bains Florida

Meubles de salles de bains Florida Description Beschreibung Table Stratifié mat Compact Faces et côtés visibles Modern (mat) Brillant Sens des veines veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande Poignées poignées selon palette

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier 2/2-Wege Gaskugelhahn in Messing vernickelt Rp 1 /4-2 und Sphäroguss DN

Mehr

Preisliste Preise vorbehaltlich Zuschlägen, Änderungen und individuellen Vereinbarungen. Alle Preise zuzüglich der jeweils gültigen MwSt.

Preisliste Preise vorbehaltlich Zuschlägen, Änderungen und individuellen Vereinbarungen. Alle Preise zuzüglich der jeweils gültigen MwSt. & Preisliste 2017 gültig ab 03.04.2017 Preise vorbehaltlich Zuschlägen, Änderungen und individuellen Vereinbarungen. Alle Preise zuzüglich der jeweils gültigen MwSt. Verkaufs- und Lieferbedingungen Preise

Mehr

Katalog Formstücke Hydranten Schieber Hausanschlußarmaturen Klappen Zubehör Dokumentation

Katalog Formstücke Hydranten Schieber Hausanschlußarmaturen Klappen Zubehör Dokumentation Katalog Formstücke Hydranten Schieber Hausanschlußarmaturen Klappen Zubehör Dokumentation Stand: 02/03 Inhaltsverzeichnis 1 Formstücke - FGR 10...5 EU...6 F...7 FFG...8 FFG - Mauerflansch...10 FFK 11...11

Mehr

ENERGIE - KABELGARNITUREN ACCESSOIRES POUR CÂBLES D ÉNERGIE ALV-U. Zubehör für Niederspannungskabel CablOmix. Accessoires pour câbles BT CablOmix

ENERGIE - KABELGARNITUREN ACCESSOIRES POUR CÂBLES D ÉNERGIE ALV-U. Zubehör für Niederspannungskabel CablOmix. Accessoires pour câbles BT CablOmix ENERGIE - KBELGRNITUREN CCESSOIRES POUR CÂBLES D ÉNERGIE Katalog LV-U Catalogue Zubehör für Niederspannungskabel CablOmix ccessoires pour câbles BT CablOmix 1 kv Legende Légende Typ, Type Typ Kabelgarnitur

Mehr

Hinweis. Diese Produktinformation beinhaltet sämliche. Rohre und Formstücke des neuen längskraftschlüssigen BLS -Steckmuffen-Systems.

Hinweis. Diese Produktinformation beinhaltet sämliche. Rohre und Formstücke des neuen längskraftschlüssigen BLS -Steckmuffen-Systems. Buderus-Lock-System Hinweis Diese Produktinformation beinhaltet sämliche zur Zeit (Stand August 2008) verfügbaren Rohre und Formstücke des neuen längskraftschlüssigen BLS -Steckmuffen-Systems. Für den

Mehr

deutsch Duktile Gussrohrsysteme für technische Beschneiungsanlagen

deutsch Duktile Gussrohrsysteme für technische Beschneiungsanlagen deutsch Duktile Gussrohrsysteme für technische Beschneiungsanlagen Sichere Wasserversorgung über Jahrzehnte. Das System ALPINAL umfasst Rohre, Formteile und Armaturen und deckt so den Bedarf des Leitungsbaus

Mehr

DURA. Durchstanz- und Querkraftbewehrung. Armature de poinçonnement et d effort tranchant

DURA. Durchstanz- und Querkraftbewehrung. Armature de poinçonnement et d effort tranchant DURA Durchstanz- und Querkraftbewehrung Funktion Die Durchstanzbewehrung DURA ist ein Schubbewehrungssystem zur Gewährleistung der Tragfähigkeit querkraftbeanspruchter Zonen von Stahlbetonplatten, insbesondere

Mehr

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm

Mehr

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology

Mehr

Weitere Angaben siehe Datenblatt / pour plus d'informations voir fiche technique. Rohr / Tuyau Ø 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm

Weitere Angaben siehe Datenblatt / pour plus d'informations voir fiche technique. Rohr / Tuyau Ø 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm 12.1 / 2018.01 elpir-fg PIR-Bogen formgeschäumt by Elri AG / 2018.01 Coudes PIR moulés Mousse dure PIR sans CFC et halogènes PU2 / 5FTXx / 5.015.020 20 mm 0 mm mm 50 mm 60 mm mm mm Zoll DN (Inox) Typ tk./krt.

Mehr

KUGELLAGER, GELENKLAGER, ROLLENLAGER, NADELLAGER, GEHÄUSELAGER UND ZUBEHÖR

KUGELLAGER, GELENKLAGER, ROLLENLAGER, NADELLAGER, GEHÄUSELAGER UND ZUBEHÖR Preiskatalog / Prix courant 2010-UIK-07-01 KUGELLAGER, GELENKLAGER, ROLLENLAGER, NADELLAGER, GEHÄUSELAGER UND ZUBEHÖR ROULEMENTS À BILLES, ROTULES, ROULEMENTS À ROULEAUX, ROULEMENTS À AIGUILLES PALIERS

Mehr

Vinylester styrolfrei, Stahlbeton mittlere hohe Lasten Vinylester sans styrène, béton armé charges moyenne - lourde

Vinylester styrolfrei, Stahlbeton mittlere hohe Lasten Vinylester sans styrène, béton armé charges moyenne - lourde BIS - Verbundmörtel- BIS - mortier chimique BIS-P Polyester styrolfrei, für Lochstein Polyester sans styrène, pour maçonnerie BIS-P 300 2.00 410 35.00 BIS-V Vinylester styrolfrei, Stahlbeton mittlere hohe

Mehr

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten

Mehr

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m 110.000 aus starkverzinktem Draht seit Jahrzehnten bekannt, bestens bewährt, vielseitig verwendbar 110.000 à galvanisation riche connu depuis des années, éprouvé, emploi polyvalent 110.00 40, 500 5 m 0,75

Mehr

Rollenlager Supports à rouleau

Rollenlager Supports à rouleau Supports à rouleau Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ BR 100 Rollenlager ohne seitliche Führungen, 3.2 grundiert zum Aufschweissen. Exécution à souder, peinture anti-rouille Typ BR 110 Rollenlager für

Mehr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles

Mehr

Aladin-Hawle-Aquaform Armaturen, Reparaturkupplung

Aladin-Hawle-Aquaform Armaturen, Reparaturkupplung Aladin-Hawle-Aquaform Armaturen, Reparaturkupplung Preisliste 2017 Verkaufs- und Lieferbedingungen 1. Allgemeines Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB). Sämtliche Angaben in den Verkaufs-

Mehr

Dachrandkranz Da-Kra Couronne de rive de toiture Da-Kra

Dachrandkranz Da-Kra Couronne de rive de toiture Da-Kra Dachrandkranz Da-Kra Couronne de rive de toiture Da-Kra 2017 Elemente sind Les éléments sont unsere Stärke notre point fort Dachabschlusselemente Eléments de recouvrement du toit 9.001 Dachrandkranz Da-Kra

Mehr

Formstücke aus duktilen Guss, Pass-, u. Ausbaustücke und XR Reduzierflansche

Formstücke aus duktilen Guss, Pass-, u. Ausbaustücke und XR Reduzierflansche Formstücke aus duktilen Guss, Pass-, u. Ausbaustücke und XR Reduzierflansche Produktkatalog Produkte GGG Formstücke Serie A FLansch GGG Formstücke Serie A Steckmuffe GGG Formstücke nach DIN EN12842 für

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

QUART 3000 Flansch-Flansch-Schieber Vanne à brides

QUART 3000 Flansch-Flansch-Schieber Vanne à brides QUART 3000 Flansch-Flansch-Schieber Vanne à brides Sicherheit für Jahrzehnte Securité pendant des années 2.01.1 TMH ERHARD ARMATUREN AG Friesstrasse 19 Postfach CH-8050 Zürich Werkstoffe / Matériaux Pos.

Mehr

Pompe de plongée avec flotteur

Pompe de plongée avec flotteur Pompes en Inox pour Mantelumspülung m 13 mm Refroidit par l eau circulante Tauchpumpe mit Schwimmerschalter Inox 500 9 000 l/h 1 1/4 IG/FI 154x249 / 350 mm 5,5 kg 970072 378. + 2.31 Pompe de plongée avec

Mehr

Laufrollen Serie 136

Laufrollen Serie 136 Serie 136 Inhalt Wir führen eines der umfangreichsten programme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden handgeführten Gabelhubwagen

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in

Mehr

Preislisten Rohre + Zubehör STAHL- UND EDELSTAHLROHRE

Preislisten Rohre + Zubehör STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Preislisten Rohre + Zubehör STAHL- UND EDELSTAHLROHRE STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Inhaltsverzeichnis Nahtlose Präzisions- und Hydraulikstahlrohre Nahtlose Starkwandrohre Profilstahlrohre Jansen Profilstahlrohre

Mehr

Lieferprogramm und Preisliste 9/08

Lieferprogramm und Preisliste 9/08 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Lieferprogramm und Preisliste 9/08 Rohrzubehör C-Stahl Rohrbogen Fittings Flansche Auslieferungsplan E G F D M A B O H C L N I P K A B C D E F G H I K L M N O P täglich täglich

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,

Mehr

PAC. Auswuchtperlen ATV Granulat d'équilibrage ATV

PAC. Auswuchtperlen ATV Granulat d'équilibrage ATV Geländenprofil 6 Zoll/pouce 140/70-6 60 90 15x6-6 150/75-6 60 90 7 Zoll/pouce 18x7-7 180/80-7 113 142 8 Zoll/pouce 16x7-8 180/60-8 113 142 18x9.5-8 240/55-8 142 170 18x10-8 255/50-8 142 170 18x11-8 280/45-8

Mehr

Coupleurs à compression avec joints toriques d'étanchéité Klemmfittings mit O-Ringen

Coupleurs à compression avec joints toriques d'étanchéité Klemmfittings mit O-Ringen NOTES TECHNIQUES / TECHNISCHE HINWEISE Conformes à la norme DIN 50930.6 - Conformes au D.M. 174 du 6 Avril 2004 - Conformes à la norme UNI EN ISO 1254-2 Konform mit Norm DIN 50930.6 - Konform mit Ministerialverordnung

Mehr

BIS - Verbundmörtel-Kartuschen BIS - Cartouches mortier chimique

BIS - Verbundmörtel-Kartuschen BIS - Cartouches mortier chimique BIS - Verbundmörtel-Kartuschen BIS - Cartouches mortier chimique BIS-V Vinylester styrolfrei, Stahlbeton mittlere hohe Lasten Vinylester sans styrène, béton armé charges moyenne - lourde BIS-V Kartuschen

Mehr

ARBO. Wärmedämmende Bewehrungselemente. Éléments d armature thermo-isolants

ARBO. Wärmedämmende Bewehrungselemente. Éléments d armature thermo-isolants ARBO Wärmedämmende Bewehrungselemente Éléments d armature thermo-isolants Preise (Grundsätzlich sind die AGB s zu beachten) Die Preise verstehen sich pro Stück/kg/m1. Die Preise verstehen sich ab Werk

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Rohrbogen Reduzierstücke T-Stücke Rohrkappen Vorschweissflansche Glatte Flansche / Blindflansche Losflansche / Bördel Rohrschellen / Grundplatten / Gewinderohre Straub-Kupplungen

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr