Bedienungsanleitung Operation Manual
|
|
- Gertrud Koch
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Bedienungsanleitung Operation Manual Artikelserie: Mit Diorama-Modus und integriertem Digitaldecoder With diorama mode and integrated digital decoder 1. Wichtige Hinweise Einleitung Einbau Anschluss Betrieb Technische Daten Important information Introduction Mounting Connection Operation Technical data... 8 DCC DC = Soundmodule: Noch mehr Leben bringen die überall einsetzbaren Viessmann Soundmodule passend zu unseren Themenwelten und Modellen! Mehr Infos im Internet: MM AC ~ Diorama Suitable sound modules are shown on our homepage:
2 DE 1. Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Sie ist Teil des Produktes. Sicherer Betrieb EN 1. Important information Please read this manual completely and attentively before using the product for the first time. Keep this manual. It is part of the product. Safe operation Vorsicht: Verletzungsgefahr! Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw. der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spitzen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für die Montage sind Werkzeuge nötig. Stromschlaggefahr! Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einführen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schäden am Versorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen! Bruchgefahr! Modell stets vorsichtig am Gehäuse oder der Grundplatte anfassen, da die filigranen Teile des Modells sonst abbrechen könnten. Das Produkt richtig verwenden Dieses Produkt ist bestimmt: - Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen. - Zum Anschluss an einen zugelassenen Modellbahntransformator (z. B. Art.-Nr. 5200) bzw. an einer Modellbahnsteuerung mit zugelassener Betriebsspannung. - Zum Betrieb in trockenen Räumen. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Packungsinhalt überprüfen Kontrollieren Sie nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit: - emotion-modell mit Antriebseinheit und elektronischer Steuerung, - diese Anleitung. Caution: Risk of injury! Due to the detailed reproduction of the original and the intended use, this product can have peaks, edges and breakable parts. For installation tools are required. Electrical hazard! Never put the connecting wires into a power socket! Regularly examine the transformer for damage. In case of any damage, do not use the transformer! Risk of breakage Please touch carefully. Using the product for its correct purpose This product is intended: - For installation in model railroad layouts and dioramas. - For connection to an authorized model railroad transformer (e. g. item-no. 5200). - For use in dry rooms only. Using the product for any other purpose is not approved and is considered incorrect. The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from the improper use of this product. Checking the package contents Check the contents of the package for completeness after unpacking: - emotion functional model with drive unit and electronic unit, - this manual. 2
3 Abb. 1 Achtung: Die Antriebseinheit im Zylinder sowie die ggf. in der Zuleitung befindliche elektronische Baugruppe dürfen nicht geöffnet, beschädigt oder mit Feuchtigkeit in Verbindung gebracht werden. Diese sind für den einwandfreien Betrieb erforderlich. 2. Einleitung Die Funktionsmodelle der Serie emotion Bewegte Welt sorgen für Leben auf der Modelleisenbahn. Das Modell ist mit einer elektronischen Steuerung ausgerüstet, die realistische Lichtund/oder Bewegungseffekte erzeugt. Antrieb und Steuerung sind fest mit dem Modell verbunden. Digitaldecoder integriert Dieses Funktionsmodell ist mit einem integrierten Digitaldecoder ausgestattet. Die Steuerung ist mit dem Viessmann Commander Art oder jeder anderen handelsüblichen Digitalzentrale der Formate DCC oder MM möglich. Diorama-Modus Das Modell ist mit einem zufallsgesteuerten automatischen Betriebsprogramm ausgestattet. Dieser sogenannte Diorama-Modus dauert etwa 30 Minuten. Nach Ablauf des Programms schaltet sich das Modell aus und wartet auf neue Steuerbefehle. 3. Einbau 1. Bohren Sie an der Montagestelle ein Loch, Durchmesser 12 mm (Abb. 1). 2. Führen Sie die Anschlusskabel von oben durch das Loch. Caution: The drive unit in the plastic cylinder and the electronic control unit connected to the model must not be opened, damaged or brought in contact with moisture. Both components are essential for safe operation of the model. 2. Introduction The functional models of the emotion series bring life to your model train layout. The drive unit contains a controller, which generates realistic lighting effects or movements. Drive and control unit are fixed to the model. Integrated digital decoder This functional model is equipped with an integrated digital decoder. It can be controlled by every commercial digital command station of the protocols DCC and MM. Diorama mode This model is equipped with an automatic random operation progamme. This diorama mode runs for approx. 30 minutes. At the end of the progamme the model stops and waits for new input. 3. Mounting 1. Drill a hole of 12 mm diameter at the mounting place (fig. 1). 2. Insert the connection wires into the hole from top. Fig mm 90 3
4 3. Schieben Sie den Antrieb so weit in die Bohrung, bis er mit seinem oberen Rand aufliegt (Abb. 1). 4. Befestigen Sie das Modell mit dem beiliegenden Befestigungsring. Schieben Sie dazu den Ring auf dem Antrieb so weit nach oben, bis das Modell fest gehalten wird. Drehen Sie den Ring um 90, um ihn zu arretieren. 4. Anschluss Die Betriebsspannung beträgt V AC~ (mit und ohne Powermodul) oder V DC = oder V Digitalsignal. 3. Insert the drive unit as shown in fig Fix the model to the baseboard with the enclosed ring. Put the ring over the cables and the drive unit. Turn the ring 90 to lock it. 4. Connection The operating voltage should be V AC~ (with and without power module) or V DC = or V digital signal. Abb. 2 Fig. 2 Gefertigt nach VDE 0570 EN Primär 230 V~ Sekundär 10 V V~ Primär 230 V Hz Sekundär 52 VA max. 3,25 A IP 40 ta 25 C 0 V Nur für trockene Räume Lichttransformator V z. B e. g z. B e. g Antriebseinheit drive unit gelb / yellow Elektronik braun brown braun / brown rot / red 2x blau / blue grün / green Universal Tasten - Stellpult Viessmann 5547 electronic unit z. B e. g braun / brown rot / red Schalter-Betrieb switch operation gelb / yellow 2x blau / blue grün / green Universal Ein-Aus-Umschalter viessmann 5550 Elektronik electronic unit z. B e. g
5 Abb. 3 Fig gelb / yellow MM / DCC Digitalzentrale Digital command station Elektronik electronic unit braun brown braun brown Achtung: Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter Betriebsspannung durchführen! Ausschließlich nach VDE / EN-gefertigte Modellbahntransformatoren verwenden! Schließen Sie das Modell gemäß der Abbildungen 2 bzw. 3 an. 5. Betrieb Dieses emotion Funktionsmodell ist für analogen sowie digitalen Betrieb ausgelegt. Der integrierte Digitaldecoder für die Formate DCC und MM (Märklin/Motorola) ermöglicht die Steuerung über eine geeignete Digitalzentrale (z. B. Viessmann Commander Art.-Nr. 5300). Funktionen analog Für den Betrieb benötigen Sie ein Tastenstellpult (s. Abb. 2) oder ein Schalterpult (z. B. Viessmann Art.-Nr. 5550). Bei Verwendung des Schalters ist ausschließlich der Betrieb im Diorama-Modus möglich (s. Abb. 2 Schalter-Betrieb ). Caution: Installation and electrical wiring may only be carried out while the operating voltage is switched off. Only use transformers compliant with VDE / EN standards. Connect the model as shown in figures 2 respectively Operation This emotion functional model is designated for either analouge or digital operation. The integrated digital decoder for the protocols DCC and MM (Maerklin Motorola) enables the user to control the model via a digital command control station (e. g. Viessmann Commander item-no. 5300). Functions (analouge) For operation of the model a pushbutton panel (see fig. 2) or a switchboard (e. g. Viessmann item-no. 5550) is required. When using a switchboard as in fig. 2 (small picture), only operation in diorama mode is possible. Individual operation and control is not possible. 5
6 Betrieb mit Tastenstellpult Bewegung automatisch: - Gewünschte Taste kurz drücken (< 1,2 Sek.). Das Modell bewegt sich bis zur jeweiligen Endposition. Kurzes Drücken der Taste für die Gegenrichtung stoppt die Bewegung sofort. Bewegung manuell: - Gewünschte Taste solange gedrückt halten, wie die Bewegung dauern soll (> 1,2 Sek.). Die Bewegung stoppt, sobald die Taste losgelassen wird. Operation with pushbutton panel Automatic movement: - Press the desired pushbutton shortly (< 1,2 sec.). The model moves until the predefined endposition is reached. Pressing the pushbutton for the opposite direction stops the movement immediately. Manual movement: - Press the desired pushbutton and keep it pressed as long as the model shall move. The movement stops immediately if the pushbutton is released. Bewegungsrichtung: grün = Uhrzeigersinn (rechts / hoch) rot = Gegenuhrzeigersinn (links / runter) Diorama-Modus: Diorama-Modus starten: - Grünen Taster 2x mit kurzer Pause innerhalb von ca. 2 Sekunden drücken. Diorama-Modus beenden: - Manuell: Roten Taster einmal drücken. - Automatisch: Der Diorama-Modus endet bei Programmende nach ca. 30 Minuten. Abb. 4 Direction of movement: green = clockwise (right / up) red = counterclockwise (left / down) Diorama mode: Start diorama mode: - Press the green button two times within 2 seconds. Stop diorama mode: - Manually: Press the red button one time. - Automatically: The diorama mode ends at the end of the progamme after approx. 30 minutes. Fig Adresse einstellen / set address DCC rotes Kabel verbinden MM / connect red cable grünes Kabel verbinden / connect green cable Elektronik electronic unit rot red grün green gelb / yellow braun / brown MM / DCC Digitalzentrale Digital command station 6
7 Betrieb mit Schalter Diorama-Modus starten: - Schalter einschalten. Diorama-Modus beenden: - Manuell: Schalter ausschalten. - Automatisch: Der Diorama-Modus endet bei Programmende nach ca. 30 Minuten. Funktionen digital Digitaladresse: Legen Sie als erstes eine Digitaldresse fest. Lesen Sie dazu den folgenden Abschnitt und beachten Sie Abb. 4. Nach Festlegung der Digitaladresse schließen Sie das Modell an (Abb. 3). Adressvergabe: Zur digitalen Steuerung des Funktionsmodells müssen Sie diesem zunächst eine Digitaladresse zuweisen: 1. Digitalsystem ausschalten, z. B. Not-Aus. Es darf keine Spannung mehr am Gleis anliegen. 2. Nur die jeweilige Steuerleitung (rot markiert = DCC bzw. grün markiert = MM) und die Stromversorgungsleitungen des Funktionsmodells (braun und gelb, s. Abb. 4) mit dem Gleis verbinden. 3. Digitalsystem einschalten. 4. Die zweite Steuerleitung erst jetzt gleichfalls mit dem Gleis verbinden (s. Abb. 3). 5. Mit der Digitalzentrale für die gewünschte Digitaladresse einen Schaltbefehl senden. Das Modell empfängt den Befehl, registriert die Adresse im entsprechenden Datenformat und quittiert dies durch Bewegung. Damit ist das Modell unter der neuen Adresse betriebsbereit. Falls Sie die Adresse künftig ändern möchten, wiederholen Sie die Prozedur einfach. Ab Werk ist der Decoder auf die Digitaladresse 1 (DCC) eingestellt. Digitaler Betrieb: - Gewünschte Adresstaste auf der Zentrale kurz drücken. Das Modell bewegt sich bis zur jeweiligen Endposition. Kurzes Drücken der Taste für die Gegenrichtung stoppt die Bewegung sofort. Diorama-Modus: Diorama-Modus starten: - Grünen Taster / grüne Schaltfläche 2x mit kurzer Pause innerhalb von ca. 2 Sekunden drücken. Operation with switch Start diorama mode: - Set the switch to position on. Stop diorama mode: - Manually: Set the switch to position off. - Automatically: The diorama mode ends at the end of the progamme after approx. 30 minutes. Functions (digital) Digital address: In the digital mode of operation, you use a digital command station to control the model. Please read the following chapter to learn how to set a digital address. After progammeming an address, connect the model to your digital layout as shown in fig. 3. Setup of an address: To use the model in a digital environment, at first you have to assign a digital address: 1. Switch off the digital system (e. g. emergency off). There must not be any power at the rails. 2. Connect only the needed blue wire (red = DCC, green = MM) and the power supply wires of the functional model (brown and yellow, see fig. 4) to the rails. 3. Switch on the digital system. 4. Connect the second blue wire to the track signal (see fig. 3). 5. Use the digital command station to send a switch request for the desired address. The model receives the request, registers the address as its own and as a receipt, it moves. The model is now ready to be used with the new digital address. If you want to change the address, you just have to repeat the described procedure. The default address is DCC 1. Digital operation: - Push the desired address key on the digital command station. The model moves until the predefined end position is reached. Pressing the pushbutton for the opposite direction stops the movement immediately. Diorama mode: Start diorama mode: - Press the green button / soft key two times in between 2 seconds with a short break of approx. 0,5 sec. 7
8 Diorama-Modus beenden: - Manuell: Roten Taster / rote Schaltfläche einmal drücken. - Automatisch: Der Diorama-Modus endet bei Programmende nach ca. 30 Minuten. Tipp 1: Bei manchen Digitalzentralen führt ein dauerhaft gedrückter Taster dazu, dass Weichenschaltbefehle mehrmals nacheinander ausgeführt werden. Damit lässt sich der Diorama-Modus durch längeren Druck auf den grünen Taster / die Schaltfläche starten. Tipp 2: Bei modernen Digitalzentralen (z. B. Viessmann Commander Art.-Nr. 5300, Märklin CS2, ESU EcoS 2) lässt sich die Schaltdauer eines Schaltimpulses einstellen. Wenn Ihre Zentrale über diese Möglichkeit verfügt, empfehlen wir die Einstellung der Schaltdauer auf ms. Tipp 3: Einige Digitalzentralen (z. B. Märklin CS2, ESU EcoS 2) verwenden für Weichen und zweibegriffige Signale keine getrennten Tasten für rot und grün. In diesem Fall empfehlen wir die Verwendung / Einstellung eines mehrbegriffigen Signals. Dann können Sie die ersten beiden Begriffstasten für rot und grün verwenden. Stop diorama mode: - Manually: Press the red button / soft key one time. - Automatically: The diorama mode ends at the end of the progamme after approx. 30 minutes. Hint 1: Some digital command stations send accessory orders (for turnouts, signals etc.) continuously if the pushbutton / soft key is pressed continuously. If your digital command station does so, you may start the diorama mode by keeping the green adress key / soft key pressed for about 2-3 seconds. Hint 2: Modern digital command stations (e. g. Viessmann Commander item-no. 5300, Märklin CS2, ESU EcoS 2) provide the ability to set up the length of a switching pulse individually. If your command station has this feature, we recommend setting the pulse length to ms. Hint 3: Some digital command stations (e. g. Märklin CS2, ESU EcoS 2) do not use different keys (red and green) for turnouts and two aspect signals. In this case, we recommend to use a three aspect signal, so that you can use the keys red and green individually. 6. Technische Daten Anschlüsse: Betriebsspannung: gelb+braun V AC~ (mit und ohne Powermodul) oder V DC = oder V Digitalsignal. Falls vorhanden: Sound = 2x schwarz Betriebsstrom: < 100 ma Ruhestrom: < 30 ma 6. Technical data Connections: Operating voltage: yellow+brown V AC~ (with and without power module) or V DC = or V digital signal. If existing: sound = 2x black Operating current: < 100 ma Standby current: < 30 ma Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der Viessmann-Homepage unter der Artikelnummer. DE EN FR PT Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren! Model building item, not a toy! Not suitable for children under the age of 14 years! Keep these instructions! Ceci n est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans! C est un produit décor! Conservez cette notice d instructions! Não é um brinquedo!não aconselhável para menores de 14 anos. Conservar a embalagem. The latest version of the manual can be looked up at the Viessmann homepage using the item-no. NL IT ES Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren! Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni per l uso! Artículo para modelismo No es un juguete! No recomendado para menores de 14 años! Conserva las instrucciones de servicio! 8 Modellspielwaren GmbH Stand 02/sw 11/2014 Ho/Me
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikelserie:
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikelserie: 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Einleitung... 3 3. Einbau... 4 4. Anschluss... 5 5. Betrieb... 6 6. Technische Daten... 6 1. Important information... 2 2.
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikel-Serie:
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikel-Serie: 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Einleitung... 3 3. Einbau... 4 4. Anschluss... 5 5. Betrieb... 5 6. Technische Daten... 6 1. Important information... 2
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual 1500 H0 Klogeschichten, bewegt H0 Restroom stories, moving 1. Wichtige Hinweise / Important information... 2 2. Einleitung / Introduction... 3 3. Einbau / Mounting...
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikel-Serie:
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikel-Serie: 1. Wichtige Hinweise / Important information... 2 2. Einleitung / Introduction... 3 3. Einbau / Mounting... 4 4. Anschluss / Connection... 5 5. Gewährleistung
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikel-Serie:
Bedienungsanleitung Operation Manual Artikel-Serie: 1. Wichtige Hinweise / Important information... 2 2. Einleitung / Introduction... 3 3. Einbau / Mounting... 4 4. Anschluss / Connection... 4 5. Gewährleistung
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual Fahrdienstleiter mit bewegtem Arm Guard with moveable arm 5023 H0 1723 0 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Einleitung... 3 3. Einbau... 3 4. Anschluss... 3 5. Notizen...
4. Anschluss. 4. Connection. Abb. 2. Fig mm
Abb. 2 Fig. 2 16 mm 5 3. Winkelstellung des Antriebs 1. Folgen Sie den Anweisungen zu Punkt 1 (siehe oben), biegen Sie die Lasche jedoch nur bis zum gewünschten Neigungswinkel der Antriebseinheit um (Abb.
Bedienungsanleitung Manual
Bedienungsanleitung Manual 6045 Startset Etageninnenbeleuchtung, 8 Schienen, 4 verschiedene Größen, 4 LEDs weiß 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Eigenschaften... 3 3. Einbau... 3 4. Anschluss... 3 5. Technische
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual Relay for automatic train control 1. Wichtige Hinweise / Important information.... Einleitung / Introduction... 3 3. Anschluss / Connection... 3 4. Notizen / Notes...
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual 5550 Universal-Ein-Aus-Umschalter Universal on-off switch 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Einleitung... 3 3. Anschluss... 5 4. Technische Daten... 6 1. Important information...
Gebrauchsanleitung Manual
Gebrauchsanleitung Manual Digital-Funktionsmodell mit Beleuchtung / Bewegung Digital Functional Model with lighting / movement 21751, 29751, 24071, 49817, 5131, 5132, 5832 49817 1. Wichtige Hinweise...
SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell
Quick Guide Home Network Mode
Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which
Bedienungsanleitung Manual
Bedienungsanleitung Manual 6045 Startset Etageninnenbeleuchtung, 8 Schienen, 4 verschiedene Größen, 4 LEDs weiß 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Eigenschaften... 3 3. Einbau... 3 4. Anschluss... 3 5. Technische
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual 5216 Langsamfahrwiderstand 5216 Slow speed resistor 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Einleitung... 3 3. Überlast... 3 4. Langsamfahrabschnitt... 4 5. Anschluss... 5 6.
Monitor VIS 3xx Kurzanleitung
Monitor VIS 3xx Kurzanleitung 19.08.08 Art. Nr. 22261 Inhalt: 1. Spezifikationen...2 2. Tastenfunktionen...2 3. Menüführung und Einstellungen...3 Technik nach Maß Wöhler Monitor VIS 3xx 1. Spezifikationen
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual 5079 LED-Hausinnenbeleuchtung mit TV-Simulation LED House interior lighting with TV-simulation 1. Wichtige Hinweise / Important information... 2 2. Einleitung / Introduction...
Bedienungsanleitung Manual
NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME
Gebrauchsanleitung Manual
Gebrauchsanleitung Manual 5132 H0 5832 N Wasserkran für Dampflok-BWs Water Crane For Depots DE 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Inhalt... 2 3. Einleitung... 2 4. Funktionskontrolle... 3 5. Montage... 4 6.
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual 5223 Steuermodul für Licht- Ausfahrsignal Control module for colour light departure signal 1. Wichtige Hinweise / Important information... 2 2. Einleitung / Introduction...
Gebrauchsanleitung Manual
Gebrauchsanleitung Manual 5132 Wasserkran für Dampflok-BWs Water Crane For Depots DE 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Inhalt... 2 3. Einleitung... 2 4. Funktionskontrolle... 3 5. Montage... 4 6. Anschluss...
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual 5096 H0 Fußgängerampel, 4 Stück, nur passend zu 5095 Verkehrsampel H0 Pedestrian signal, 4 pieces, only suitable for 5095 traffic lights. Wichtige Hinweise / Important
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual Tunneloberleitungs-Set Tunnel Catenary-Set 4195 H0 4395 N 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Montage... 2 1. Important information... 2 2. Mounting... 2 DE 1. Wichtige Hinweise
Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200
Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply
Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
EMCO Installationsanleitung / Installation instructions
EMCO Installationsanleitung / Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe / Edition B 2012-03
Bedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe
Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight
rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~
Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)
Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie
Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie English please see below. Bei Neustart und gleichzeitig gedrückter Taste während der Versionsanzeige (halten bis Beep hörbar), erfolgt eine Zurücksetzung auf (Standard)
IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen
1 Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte das nicht der
Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS
K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne
Table of Cont 6. 2 General Information... 4 Purpose...4 Documentation...4 Scope of Supply...5 Technical Data Safety Regulations...
2 General Information........................ 4 Purpose........................................4 Documentation................................4 Scope of Supply................................5 Technical
Bedienungsanleitung Manual
Bedienungsanleitung Manual RX-EP-U UHF Empfänger (3) Multi-Schalter (2) Taste 2 Ohrbügel Das RX-EP-U ist ein PC-programmierbarer UHF-Empfänger mit 99 verfügbaren Speicherkanälen und 38 CTCSS- Kodierungen.
InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng
InductWarm Montageanleitung InductWarm -Tische Assembly Instruction InductWarm Tables Version 0-.0 - de/eng astro s S W I T Z E R L A N D Allgemeine Hinweise und Lieferumfang / General instructions and
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual Vierfach-Blinkelektronik für Andreaskreuze 4-fold indicator blinking electronics for St. Andrew`s crosses H0: 5060, 5065, 5835 N: 5800, 5801 1. Wichtige Hinweise /
Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual
Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D Bedienungsanleitung / User s Manual DE Kal. 706.B Kal. 706.B KD D I II A A Pos. I Ruhestellung (Uhr läuft) Pos. II Während den nachfolgend erwähnten Sperrfristen
Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK. KW automotive GmbH Aspachweg 14 74427 Fichtenberg Telefon: +49 7971 9630-0 Telefax: +49 7971 9630-191 www.kwsuspensions.de
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler
FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect
Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES
Seite 1 von 8 Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES ACHTUNG! Seite 2 von 8 Laserschutzbestimmungen: Durch die starke Bündelung des Laserstrahls ist die gesamte Lichtenergie auf eine geringe Fläche konzentriert.
Gebrauchsanleitung Manual
Gebrauchsanleitung Manual Soundmodul mit / ohne Steuereingang Soundmodule with / without control input 5556, 5557, 5558, 5559, 5570, 5572, 5573, 5574 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Lieferumfang... 2 3. Einführung
Walter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual Steuermodul für Licht- Einfahrsignal Control module for colour light entry signal 1. Wichtige Hinweise / Important information... 2 2. Einleitung / Introduction...
Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide
mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual Quertragwerk über 3 bzw. 4 Gleise Spanbridge covering 3 resp. 4 tracks 1. Wichtige Hinweise / Important information... 2 2. Einleitung / Introduction... 2 3. Aufbau
Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents
Electrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18
MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 direktstrahlend / direct beam 010-613. 009-281. 010-094 mit Indirektlichtanteil / with indirect light component
Gebrauchsanleitung Manual
Gebrauchsanleitung Manual Elektrischer Seilzug Electrical Cable Winch DE 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Inhalt... 2 3. Einleitung... 2 4. Funktionskontrolle... 3 5. Montage... 4 6. Anschluss und Betrieb...
EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL
EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear
Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG
Bedienungsanleitung User Manual FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG0010659-000 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung erhalten
Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker
Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung
Uhrenbeweger Watch winders. Crystal
Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch
Artikelnummer / Part No.: 42spg007 42spg007-0
Artikelnummer / Part No.: 42spg007 42spg007-0 Lenkradfernbedienungsadapter / Stalk Adapter Fahrzeugkompatibilität / Vehicle Compatibility: Quadlock, CAN-Bus,Radio RD4 und RT4, kein/no CONTINENTAL,, kein/no
Sample connections and application for feedback module RS-16-Opto!
Kleiner Ring /Germany Phone: 00 / Fax: 00 / Sample connections and application for feedback module RS--Opto!. Connect the feedback module to the Digital plus System. Connect the feedback module to the
MANUAL_EN ANLEITUNG_DE PHONE SUITE SYNCHRONISATION SOFTWARE
MANUAL_EN ANLEITUNG_DE PHONE SUITE SYNCHRONISATION SOFTWARE 2 PHONE SUITE MANUAL PHONE SUITE MANUAL 3 RESERVATION Technical Data is subject to change without notice. Changes, errors and misprints may not
UCON UCON Kurzanleitung Inbetriebnahme
UCON UCON Kurzanleitung Inbetriebnahme copyright G&D 24/08/2005 Irrum und techn. Änderungen vorbehalten 1. Was Sie zur Installation benötigen - UCON - 1:1 belegtes CAT-x Patchkabel - Kaltgerätekabel -
1.1 Software-Update vorbereiten
Art.Nr. 9755574_00 version deu, eng 02/15 Änderungen vorbehalten! changes excepted! Software-Update Software-Update 1.1 Software-Update vorbereiten Der Update Vorgang Beim Update der Steuerungssoftware
BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte
LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams
Treiber: Anschlussschemata driver: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI für 18W (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z1851 Sicherheitshinweise Montagehinweise
Tube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen
1 Montageanleitung Assembly Instruction Werkbank mit 6 Schubladen/ 2 Türen Art. 25733 Art. 45700 Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
1 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zur Wahl eines automatischen FLIEGER I - Quarz Chronographen der Marke ZeitFlügel. Kontakt ZeitFlügel GmbH Hasselheck 5 D-61239 Ober-Mörlen
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:
PeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example
PeakTech 6180 Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example 1. Excel Datei erstellen / Create Excel file Öffnen Sie Excel und erstellen eine xls-datei unter einem beliebigen
Uhrenbeweger
Uhrenbeweger 10006661 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen
Wireless Earbuds. D39 Trouble Shooting
Wireless Earbuds D39 Trouble Shooting Q: Pairing failed. A:1) Put the earbuds back to the charging case and make sure that they are off. 2) Take the earbuds out of the case and they are automatically on.
i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions
i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 Montageanleitung I5MASA000 safety module Mounting Instructions Allgemeines Erst lesen, dann beginnen 1 1 Allgemeines 1.1 Erst lesen, dann beginnen Lesen Sie vor der Installation
AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL
AU-D21 Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Front Panel Diagram 2 3.2 Rear Panel Diagram 2 3.3 Side
Installation Guide WLAN Interface
Installation Guide 7106 7206 7010 WLAN Interface EN Installation Guide This guide explains how to install the Ethernet LAN card in your label printer. You should conult your dealer or distributor for more
Bedienungsanleitung Operation Manual
Bedienungsanleitung Operation Manual Soundmodul mit/ohne Synchronsteuerung Sound module with/without synchronous control 14 =/~ 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Einleitung... 3 3. Einbau... 3 4. Anschluss...
Word-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
Leister SYSTEM MULTI PATCH MODULE MPM 01
D GB Leister SYSTEM MULTI PATCH MODULE MPM 0 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 0 CH-0 Kaegiswil/Switzerland Tel. +- Fax +- www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung D Einbauanleitung
VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen
Montageanleitung. DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP
Montageanleitung www.eurofer.de DUO / RGB DUO / RGB RECEIVER SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL KOPPLUNG // PAIRING CONTROLLER & RECEIVER MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG
Sample connections for feedback module RM-88-N and RM-88-N-Opto!
Kleiner Ring Heist/Germany Phone: 00 / Fax: 00 / Sample connections for feedback module RM--N and RM--N-Opto! Page. Connect the feedback modules to the digital central control units and interfaces. Connect
ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.
D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.
CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.
Hinweisblatt MAX! Heizkörperthermostat BC-RT-TRX-CyG Art.-Nr. 99017 MAX! Fensterkontakt BC-SC-Rd-WM Art.-Nr. 99023 Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX!
Released energy meters for PIKO IQ / PLENTICORE plus
Released energy meters for PIKO IQ / PLETICORE plus Version: 03/2018 / Released energy meters Inverter B+G E-Tech GmbH SDM630-Modbus TQ-System GmbH B-control EM 300 LR 1 The energy meter can be used instead
Gebrauchsanleitung Manual
Gebrauchsanleitung Manual 5302 Koppler für Digitalzentralen und Viessmann Commander Coupler for digital command stations and the Viessmann Commander 1. Wichtige Hinweise... 2 2. Einführung / Eigenschaften...
The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.
60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf