Ermittlung!Schulsprachlicher!Kompetenzen!in!der!Erstsprache!
|
|
- Gert Haupt
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 MathildeGygerUrsulaRitzau ESKE ErmittlungSchulsprachlicherKompetenzeninderErstsprache HANDREICHUNG PädagogischeHochschuleFHNW2018 ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter
2 GygerRitzau ESKE$Handreichung Vorwort$...$4 1. Das$Wichtigste$in$Kürze$...$6 2. Was$ist$ESKE?$...$7 2.1 Zielsetzung Auswahl.der.Sprachen Einschulungsverfahren Erläuterungen$zu$ESKE$...$9 3.1 Erläuterung.der.Bestandteile Kurzanleitung.(Deutsch) Handreichung.(Deutsch) Gesprächsleitfaden.(Deutsch) Aufgabensets.(18.Sprachen.+.Deutsch) Aufgabenset0L2JahreSchulerfahrung(1.ZyklusLP21) Aufgabenset3L4JahreSchulerfahrung(2.ZyklusLP21) Aufgabenset5L6JahreSchulerfahrung(2.ZyklusLP21) Aufgabenset7L9JahreSchulerfahrung(3.ZyklusLP21) Beurteilungsraster.(18.Sprachen.+.Deutsch) Formular.zur.Gesamteinschätzung Empfehlungen$zum$Gebrauch$...$ Vorgehen.bei.der.Ermittlung Zeitpunkt Zeitbedarf PersonellerBedarf Auswertung.der.Ermittlung ZusammenfassungderResultate InterpretationderResultate WeitereSchritte Grundlagen$...$ Ermittlung WelcheKompetenzenESKEermittelt WieESKEKompetenzenermittelt SchulsprachlicheKompetenzen...16 FachlicheundüberfachlicheKompetenzengemässLehrplan AusrichtungvonESKEaufdieKompetenzbeschreibungenSchulspracheDeutsch Erstsprache WasESKEmitErstsprachemeint PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 2
3 GygerRitzau ESKE$Handreichung DieBedeutungvonschulischerErstsprachkompetenzinderdeutschsprachigenSchule Entwicklung$des$Materials$...$ Quellen.und.Begründung.der.Auswahl DieinESKEverwendetenQuellen MaterialieninanderenLändern Erprobung.der.Materialien Übersichtstabelle$der$beobachtbaren$Kompetenzen$nach$Lehrplan$21$Schulsprache$Deutsch...$22 8. Weiterführende$Links$und$Literaturangaben$...$28 Links...28 Literaturangaben Quellenangaben$Aufgabensets$...$ PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 3
4 GygerRitzau ESKE$Handreichung Vorwort ESKEisteinInstrument,dasentwickeltwurde,umschulischeErfahrungenundKompetenzeninder schulischenerstsprachevonneuzugezogenenkindernundjugendlichenzuermitteln,dieinder SchweizdieSchulebesuchensollen.ESKEermöglichtes,diesenErfahrungenRechnungzutragen.Das ResultatderErmittlungsollzueinergelungenenschulischenIntegrationbeitragen. ESKEtrittdieNachfolgederMaterialsammlung«erfolgreichintegrieren KopiervorlagenAufnahme undeinschulung» 1 an,dieschulbuchtexteausverschiedenenherkunftskulturennutzt,aberleider inzwischenvergriffenist.eskehingegenbeschreitetdabeieinenweg,deraktuellenvorbildernaus demskandinavischenraumfolgt:füralleschülerinnenundschülerwurdedasgleichesetvon AufgabengemässdenAnforderungendesLP21entwickeltundvonkompetentenErstsprachlern übersetzt.dieexpertinnenundexpertenübernahmendieübersetzungerstnacheingehender PrüfungundDiskussionjedereinzelnenAufgabenstellung.Sokonntesichergestelltwerden,dassdie AufgabeninderSchulejedesKulturraumsvorstellbarsind. UnserDankgiltfolgendenPersonenundInstitutionen: Illustration:BrankoSavija,Oberdorf Lektorat:GASSMANNprint,Biel/Bienne NadineTrachsel,SchulverlagplusBern Schülerinnen,SchülerundLehrpersonenderIntegrationsLundBerufsvorbereitungsklassen, kvblinpratteln Schülerinnen,SchülerundLehrpersonenderFranzösischLAteliersundFranzösischHSKin BaselLStadt:MirjamEgliundMagalieDesgrippes Übersetzer/innen o Albanisch:FrauFlurijeXhema o Arabisch:HerrRstamAloush o Bosnisch,KroatischundSerbisch:FrauTatjanaStanićLSudar o DariundPaschtu:FrauMariehHashem o Englisch:FrauSarahDawson o Französisch:FrauSylviaGauthier o Italienisch:FrauLorenzaRanfaldi o KurdischKurmandschi:FrauEvinYagci o KurdischSorani:HerrMohammadMiran o Portugiesisch:FrauCristinaReis o Somali:HerrHassanIsmail o Spanisch:FrauDianaLinder o Tamilisch:HerrAjanthanIndiran 1 Gyger,M.HeckendornLHeinimann,B.(1999).Erfolgreich.integriert?.FremdW.und.mehrsprachige.Kinder.und. Jugendliche.in.der.Schweiz..Kopiervorlagen.Aufnahme.und.Einschulung.Bern:BernerLehrmittelLund Medienverlag. 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 4
5 GygerRitzau ESKE$Handreichung o Tigrinya:HerrMerhawiKahsai o Türkisch:FrauHüsniyeGöktaş Begleitgruppe:BrigitteHeckendornLHeinimann,Dr.MariaAlmaKassis Resonanzgruppe:ChristaAebischerLPiller(KantonFR),UrsulaKoller(KantonLU) Språksenteret,Osloskolen/CentreforIntensiveNorwegianLanguageLearninginOslo Schools,Norwegen Skolverket,Schweden BundesamtfürKultur(BAK)undSchweizerischeKonferenzderkantonalen Erziehungsdirektoren(EDK) PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz MathildeGygerUrsulaRitzau August PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 5
6 GygerRitzau ESKE$Handreichung 1. DasWichtigsteinKürze ESKEisteinInstrument,dasentwickeltwurdeumschulischeErfahrungenundKompetenzeninder schulischenerstsprachevonneuzugezogenenkindernundjugendlichenzuermitteln,dieinder SchweizdieSchulebesuchensollen.ESKEstelltfüralleErstsprachenidentischeUnterlagenzur Verfügung.IdealerweisesolltediegesamteErmittlungeinerHSKLLehrpersonübertragenwerden, welchedieschulsprachedeskindesoderjugendlichenspricht. ESKEbestehtausdenfolgendensechsElementen: o Kurzanleitung o vorliegendehandreichung o LeitfadenfürdasGesprächzwischenFachpersonundSchüler/Schülerin o nachzyklendeslehrplans21geordnetenaufgabensetsin18sprachensowiedeutsch (zweisetsfürden2.zyklus) o Beurteilungsrasterin18SprachensowieDeutsch o FormularzurGesamteinschätzung AlleDokumentesteheneinzelnzumDownloadzurVerfügung. DieErmittlungbeginntmiteinemGespräch.ImGesprächwirdfestgestellt,welchesAufgabensetdie Schülerin/derSchülerinwelcherSpracheanschliessendbearbeitensoll.DiezuständigeLehrperson erfragt,anwelchenortenundwielangedieschülerin/derschülergelebtunddieschulebesuchthat, anwelchefächersieoderersicherinnertundinwelcherschulsprachebzw.lsprachensieodererdie meistenkenntnissebesitzt. ESKEermitteltdieSprachfähigkeiteninderErstspracheanhandderAnforderungendesLehrplans21 fürdieschulsprachedeutsch.eskeorientiertsichandergliederungdeslehrplans21indiedrei ZyklenderobligatorischenSchule.EsexistiereneinAufgabensetfürden1.Zyklusbzw.0bis2Jahre Schulerfahrung,zweiAufgabensetsfürden2.Zyklus,einesfür3bis4Jahreundeinesfür5bis6Jahre SchulerfahrungsowieeinAufgabensetfürden3.Zyklus,also7bis9JahreSchulerfahrung. 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 6
7 GygerRitzau ESKE$Handreichung 2. WasistESKE? 2.1Zielsetzung ESKEisteinInstrument,dasentwickeltwurde,umErfahrungenundKompetenzeninderschulischen ErstsprachevonneuzugezogenenKindernundJugendlichenzuermitteln,dieinderSchweizdie Schulebesuchensollen.DasResultatderErmittlungsollzueinergelungenenschulischenIntegration beitragen.dieindividuellenmigrationsgeschichtenundschulkulturellenerfahrungen,diesichim LaufeeinermehrjährigenMigrationsgeschichteergebenkönnen,sindsehrunterschiedlich.ESKE ermöglichtes,diesenerfahrungeninsofernrechnungzutragen,alsdieschulsprachlichen Kompetenzenermitteltwerdenkönnen(vgl.5.1.3). 2.2AuswahlderSprachen DieAuswahlderSprachenberuhtaufdenErgebnisseneinerschriftlichenBefragungvonSchulenin fünfkantonenimjahr2016.diesebefragungergab,wiebreitdasinteresseanmaterialienzur ErmittlungschulsprachlicherKompetenzenindenSprachenderMigrationseitensderSchulenist. Fernerzeigtesie,inwelchemRahmensolcheMaterialieneingesetztwürdenundwelche Herkunftssprachennachgefragtsind. ESKEstelltMaterialieninden18Sprachenbereit,welcheammeistennachgefragtwurdensowiein deutschersprache,alsoin: o Albanisch o Arabisch o Bosnisch o Dari o Deutsch o Englisch o Französisch o Italienisch o Kroatisch o Kurdisch(Kurmandschi) o Kurdisch(Sorani) o Paschtu o Portugiesisch o Serbisch o Spanisch o Tamilisch o Tigrinya o Türkisch 2.3Einschulungsverfahren DieMöglichkeitenundschulischenGegebenheiten,indenendasInstrumentESKEzurAnwendung kommenkann,unterscheidensichvongemeindezugemeinde(z.b.grössedesschulorts, Einzugsgebiet,personelleAusstattung). DerPersonenkreis,derdurchdieBefragung2016erfasstwurde,nahmimSchuljahr2015/2016über 500KinderohneDeutschkenntnisseindenSchulenauf.DieKinderwurdenhauptsächlichin 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 7
8 GygerRitzau ESKE$Handreichung RegelklassenmitDaZLUnterrichtoderinIntegrationsklasseneingeschult,seltenerin Aufnahmeklassen,KlassenfürFremdsprachigeoderKleinklassen.DieGesprächeundAbklärungen wurdenvondenfolgendenfachpersonengeführt:schulleitung,dazllehrperson,rik/kikllehrperson, Regellehrperson,LehrpersonfürHSP,Logopäde.AlsweiterebeigezogeneFachpersonenwurden Dolmetschendeaufgeführt,Heilpädagogen/Heilpädagoginnen,weitereLehrpersonen, Logopäden/Logopädinnen,Schulpsychologen/SchulpsychologinnenundeineKulturvermittlerin.Die ElternwurdeninderRegelzueinemErstgesprächeingeladen. BeiderEinschulungwurdenverschiedeneKriterienberücksichtigt:dasAlter,Kompetenzeninder Herkunftssprache,DeutschkenntnisseundInformationenderEltern,aberauchdiekörperliche EntwicklungdesKindes,ZeugnisseausdemHerkunftsland,derLeistungsstandinMathematik, FremdsprachenkenntnissesowieFluchtwegundLdauer.DazuwurdenweitereKriterienwie Motivation,Sozialkompetenz,SelbstkompetenzundArbeitshaltunggenannt. ESKEdientnichtdazuDatenzuMotivation,Sozialkompetenz,SelbstkompetenzundArbeitshaltung zuerheben.eskestelltdenschulenundzuständigenlehrpersonenmaterialienzurverfügung,mit denendieschulsprachlichenkompetenzenderneuzugezogenenerhobenwerdenkönnen.die AnwesenheiteinerFachperson,welchedieSprachedes/derbetreffendenNeuzugezogenenspricht, istdabeiunbedingtvonvorteil,dasiezueinembedeutendaussagekräftigerenergebnisführt.das AufgabensetnullbiszweiJahreSchulerfahrungkannnurinAnwesenheiteinerHSKLLehrpersonoder einerdolmetscherin/einesdolmetschersinderjeweiligenerstsprachedurchgeführtwerden.in manchenfällenwirddieschulevororteinehskllehrpersonodereinedolmetscherin/einen DolmetschernurinAbsprachemitanderenSchulortenfindenkönnen. 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 8
9 GygerRitzau ESKE$Handreichung 3. ErläuterungenzuESKE 3.1ErläuterungderBestandteile ESKEstelltfüralleSprachenidentischeUnterlagenzurVerfügung.Dazuwurdediedeutschsprachige FassungvonPersonenmitsprachlicherExpertisein18Sprachenübertragen.ESKEbestehtausden folgendensechselementen: o Kurzanleitung o vorliegendehandreichung o LeitfadenfürdasGesprächzwischenFachpersonundSchüler/Schülerin o nachzyklendeslehrplans21geordnetenaufgabensetsin18sprachensowiedeutsch (zweisetsfürden2.zyklus) o Beurteilungsrasterin18SprachensowieDeutsch o FormularzurGesamteinschätzung AlleDokumentesteheneinzelnzumDownloadzurVerfügung. 3.2Kurzanleitung(Deutsch) DieKurzanleitungerlaubteinenÜberblicküberdasErmittlungsverfahrenunddieBestandteiledes Materials.SieerleichterteineersteOrientierungunddientPersonen,dieinderAnwendungvonESKE bereitsgeübtsind,alserinnerungsstütze.fürdieersteanwendungvoneskeisteinegute VorbereitunganhandderErläuterungenzudenweiterenElementenundzumempfohlenen Vorgehenunerlässlich. 3.3Handreichung(Deutsch) DieHandreichungenthältAngaben,diefürdasVerständnisunddieAnwendungvonESKEnotwendig sindsowieinformationenzuranlage,zurentstehungundzudenquellenvoneske. 3.4Gesprächsleitfaden(Deutsch) DieErmittlungbeginntmiteinemGespräch,indemsichdiezuständigeLehrpersonundder Schüler/dieSchülerineinandervorstellen.DiesesGesprächsolltewennmöglichinder Herkunftssprachegeführtwerden.DieLehrpersonerläutertdasZieldesGespräches:Siemöchteein möglichstpräzisesbildderschulischenerfahrungenundkompetenzendesschülers/derschülerin erhalten,damitdieschulischeintegrationmöglichstgutgelingt.dereindruckeinerbelastenden Prüfungssituationistzuvermeiden.Essolltedaraufhingewiesenwerden,dassesumGrundlagenfür einegelungeneeinschulunginderschweizgeht.imgesprächwirdfestgestellt,welchesaufgabenset dieschülerin/derschülerinwelcherspracheanschliessendbearbeitensoll. DieLehrpersonerfragt,anwelchenOrtenundwielangedieSchülerin/derSchülergelebtunddie Schulebesuchthat,anwelcheFächersieoderersicherinnertundinwelcherSchulsprachebzw. LsprachensieodererdiebestenKenntnissebesitzt.AusserdemwerdenInteressenund gegebenenfallsberufserfahrungennotiert. 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 9
10 GygerRitzau ESKE$Handreichung 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 10 DerGesprächsleitfadenbestehtauseinemGesprächsrasterinTabellenform,dasRaumfürNotizen lässt.nachjedemabschnittfindensichbeispielfragen.diehandhabungsollsituationsgerecht gestaltetwerden.esmüssennichtallefragengestelltundalleitemslückenlos«abgefragt»werden. AufgrundderAngabenzumSchulbesuchundzurSchulsprachewirdzunächstdasjenigeAufgabenset inderherkunftsspracheausgewählt,welchesderschülerin/demschülerallervoraussichtnachkeine grossenschwierigkeitenbereitenwird.fürdenfall,dasssichdasausgewähltesetalszu schwierigerweist,wirdeinaufgabensetfürschüler/schülerinnenmitgeringererschulerfahrung bereitgehalten.wenndasausgewählteaufgabensetzugeringeanforderungenstellt,wirdauchnoch dasnächstanspruchsvollerebearbeitet. 3.5Aufgabensets(18Sprachen+Deutsch) FürdieWahldesAufgabensetsistinersterLiniedieimGesprächermittelteDauerder SchulerfahrungdesKindesbzw.desJugendlichenausschlaggebendunderstinzweiterLiniedas Alter. DieAufgabensetsumfassenjeweilsneunbiszehnAufgabenstellungen,diemündlichoderschriftlich bzw.mündlichundschriftlichzubearbeitensind.jedeaufgabebeginntmiteinerinstruktion,diebei derlösungderaufgabezubefolgenist.dieaufgabenstellungenenthaltensymboleundbilderbzw. WörterundTexte. DieAufgabensetsstellennichtnurunterschiedlichesprachlicheAnforderungen.Siesetzenauch unterschiedlichstarkausgeprägteüberfachlichekompetenzenvoraus.dieaufgabensetsfürden 2.und3.ZykluskönnenvonKindernundJugendlichenmitLeseLundSchreibkompetenzenteilweise selbstständigbearbeitetwerden.fürdasaufgabensetzum1.zyklusgiltdiesnicht,dadie InstruktionenweitgehendereLesekompetenzenverlangenalsdieAufgabenstellungenselbst.Die AufgabenstellungenmüssendaherinderErstspracheerläutertwerden. InjedemSetfindensichAufgaben,diemündlichinderErstsprachezubearbeitensind.Diese AufgabenkönnennurunterMitwirkungeinersprachkompetentenFachperson(HSKLLehrpersonoder Übersetzer/in)gelöstwerden.Andernfallsmüssensieübersprungenwerdenundfliessenauchnicht indieauswertungein.dieseaufgabensindimmaterialausgewiesenundimfolgendenkommentar aufgeführt Aufgabenset0O2JahreSchulerfahrung(1.ZyklusLP21) DasAufgabenset0L2JahreSchulerfahrungermitteltgrundlegendeliteraleKompetenzeninder Erstsprache:BuchstabenLundSymbolkenntnis,erstesSchreibendeseigenenNamens,erstesLesen undbildergeschichtenchronologischordnenunderzählen.inderschweizwerdeneinigedieser KompetenzenbereitsimKindergartenangebahntundgefördert. DiesesAufgabensetkannnurmiteinermündlichenErläuterunginderErstsprachebearbeitet werden,dakinderundjugendlichemit0l2jahrenschulerfahrungdieschriftlichen Aufträgenichtselberlesenkönnen.DasganzeAufgabensetkannnurunterMitwirkungeiner sprachkompetentenfachperson(hskllehrpersonoderübersetzer/in)gelöstwerden Aufgabenset3O4JahreSchulerfahrung(2.ZyklusLP21) DasAufgabenset3L4JahreSchulerfahrungermitteltdasVerstehenvonSachtextenundAbbildungen, daserschliessenvoninformationendurchzuordnungvonbildundtext,kompetenzenimlesenund
11 GygerRitzau ESKE$Handreichung 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 11 VersteheneinesliterarischenTextes,immonologischenunddialogischenSprechensowieim SchreibenundFormuliereneigenerGedanken. FolgendeAufgabenkönnennurunterMitwirkungeinersprachkompetentenFachperson(HSKL LehrpersonoderÜbersetzer/in)gelöstwerden:Aufgabe5(lautesVorlesen),Aufgaben7,8und9 (dialogischessprechen) Aufgabenset5O6JahreSchulerfahrung(2.ZyklusLP21) DasAufgabenset5L6JahreSchulerfahrungermitteltdasLesenundVersteheneinesSachtextesund diefähigkeitendeninhaltdestextesineigenenwortenwiederzugeben.auchdaserschliessenvon InformationendurchZuordnungvonBildundText,dasLesenundVerstehenvondiskontinuierlichen TextensowiedieschriftlicheDarstellungundArgumentationwerdenermittelt. FolgendeAufgabenkönnennurunterMitwirkungeinersprachkompetentenFachperson(HSKL LehrpersonoderÜbersetzer/in)gelöstwerden:Aufgabe1(lautesVorlesen),Aufgaben3und4 (dialogischessprechen),aufgabe8(lautesvorlesen). DasAufgabenset5L6JahreSchulerfahrungmussinFarbegedrucktwerden,dasichdie Aufgabe5aufFarbenbezieht Aufgabenset7O9JahreSchulerfahrung(3.ZyklusLP21) DasAufgabenset7L9JahreSchulerfahrungermitteltdasLesenundVersteheneinesSachtextes,das ErschliessenvonInformationendurchDiagrammeundTabellen,dieselbstständigeStellungnahme undargumentationinbezugaufzweileserbriefesowieschriftlicheformulierungund Argumentation. FolgendeAufgabenkönnennurunterMitwirkungeinersprachkompetentenFachperson(HSKL LehrpersonoderÜbersetzer/in)gelöstwerden:Aufgaben2,4und6(monologischesSprechen). 3.6Beurteilungsraster(18Sprachen+Deutsch) DieBeurteilungsrasterdienendazu,dieErgebnisseimAnschlussandieErmittlungfestzuhalten.Auf dererstenseitejedesbeurteilungsrasterswerdendieergebnissezusammengefasst.aufden nächstenseitenfindensichinderlinkenspaltedieaufgabendesausgewähltensetsund bei geschlossenenaufgabenstellungen dieerwünschtelösung.inderrechtenspaltefindetsichein Hinweis,obdiejeweiligeAufgabemündlichoderschriftlichzubearbeitenistsowieeineSchätzung deszeitbedarfs.darunterkanndasergebniseingetragenwerden. BeiSprachen,dievonrechtsnachlinksgeschriebenwerden(Arabisch,Dari,KurdischSorani, Paschtu),istdieentsprechendeAnordnungzubeachten.DiesistfürdasAufgabenset0L2Jahre Schulerfahrung,Aufgabe8relevant.DieFormulierungen«ZeichneinderReihemitdenKreisenein DreieckunterdenerstenKreis.»und«FügezurReihederFragezeicheneinFragezeichenhinzu.» vermeidendiebegriffe«links»und«rechts».der«erste»kreiskannsomitalsganzlinksoderganz rechtsinterpretiertwerden.esistzuerwarten,dasskinderundjugendliche,dieeinerechtsbündige Schriftsprachekennen,eherrechtsalslinksals«erst»auffassen.Dazusolltebeachtetwerden,dass Schreibanfänger/innenunabhängigderRechtsL/LinksbündigkeitihrerSchriftsprachedie Schreibrichtungnochnichtverinnerlichthaben. BeieinigenAufgabenstellungenwirddasErgebnisalsrichtigoderfalschgewertet,beianderenals vollständigerfüllt,weitgehendoderansatzweiseerfülltoderalsnichterfüllt.diekriterienfürdie
12 GygerRitzau ESKE$Handreichung Wertungsindjeweilsangegeben. 2 AlsBeispielsollenhierzweiAufgabenerwähntwerden.In BeispielAbasiertdieBewertungaufqualitativenKriterien,inBeispielBaufquantitativen. Beispiel$A$ ImAufgabenset0L2JahreSchulerfahrung,Aufgabe7,sollderSchüler/dieSchülerineinenkurzen literarischentextvorlesen.diekriterienderbewertungsindindiesemfallwiefolgt: o Vollständigerfüllt(Textlangsamundverständlichvorgelesen) o Weitgehenderfüllt(ausgewählteSätzeoderTeilsätze(10 12)langsamundverständlich vorgelesen) o Ansatzweiseerfüllt(einzelneWörtererkannt) o Nichterfüllt(keinVorlesen) Beispiel$B$ ImAufgabenset5L6JahreSchulerfahrung,Aufgabe7,werdenzueinerLandkartevierMultipleL ChoiceLFragengestellt.DieBewertunggeschiehtnachdenfolgendenKriterien: o Vollständigerfüllt(vierkorrekteAntworten) o Weitgehenderfüllt(zweibisdreikorrekteAntworten) o Ansatzweiseerfüllt(einekorrekteAntwort) o Nichterfüllt(nullkorrekteAntworten) DieBeantwortungenkönnensomitanhandvonklarenKriterienverlässlichbewertetwerden. 3.7FormularzurGesamteinschätzung DasFormularzurGesamteinschätzungerlaubt,alleErgebnisseübersichtlichzusammenzufassenund ErgebnissezurweiterenSchulungundFörderungdesbetreffendenKindesbzw.Jugendlichenzu formulieren. 2 DieErprobungenhabenergeben,dassdieBewertungenalsverlässlichangesehenwerdenkönnen,obwohldasInstrument nichtnormiertist. 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 12
13 GygerRitzau ESKE$Handreichung 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter EmpfehlungenzumGebrauch 4.1VorgehenbeiderErmittlung DieErmittlungerforderteineVorbereitungseitensderzuständigenLehrperson.BeiderVorbereitung gilteseinenraumzufinden,derkonzentriertesarbeitenohneablenkungzulässtunddie technischenvoraussetzungenzuschaffen,uminnertnützlicherfristnachdemgesprächdie AufgabensetsinderermitteltenErstsprachebereitzustellen. DieLehrpersonwirdsichimVorfelddesGesprächsüberlegen,wiedasGesprächverlaufensoll,die AufgabeneinmalselbstlösenunddieAntwortenanhanddesBeurteilungsrastersüberprüfen.So kannsiesicheinrealistischesbildvondenanforderungenmachen. DieErmittlungselbstsollfürdieSchüler/Schülerinnenmöglichstangenehmundwertschätzendsein. DieSituationansichistungewohnt,undPrüfungsangstblockiertbekanntlichdasDenken. WährendderErmittlungkonzentriertsichdieLehrpersonaufdasGesprächunddieBearbeitungder AufgabenundmachtsichNotizen.WenndasGesprächaufgezeichnetwerdensoll(Audioaufnahme), istdaseinverständnisderschüler/schülerinnenbzw.dererziehungsberechtigteneinzuholen. NachderErmittlungwertetdieLehrpersondasbearbeiteteAufgabensetaus(unter4.2).Die KompetenzenderSchüler/SchülerinnenwerdenalsonichtwährendderErmittlungbewertet Zeitpunkt DamitESKEseinenBeitragzueinergelungenenschulischenIntegrationleistenkann,solltedie ErmittlungvorderEinschulungineinebestimmteKlassestattfinden Zeitbedarf FürdasGesprächkannnureineSchätzungdesminimalenZeitbedarfsangegebenwerden.Der zeitlicheaufwandhängtsehrdavonab,wievielsichfachpersonenundschüler/schülerinzusagen haben.wenneineexpertinfürdieerstsprachedasgesprächführt,istvoneinemhöherenzeitbedarf auszugehen,dadasgesprächergiebigeristundauchdiemündlichenaufgabenstellungenbearbeitet werdenkönnen. DergesamtezeitlicheAufwandfürdieBearbeitungeinesAufgabensetsbeträgtca.45Minuten.Der ZeitbedarffürdieBearbeitungdereinzelnenAufgabenstellungenistaufdenBeurteilungsrastern angegeben.diesezeitangabensindalsrichtgrösseanzusehen.esdarfauchmehrzeitgewährt werden,wennessinnvollscheint PersonellerBedarf DieErmittlungerforderteineVorbereitungseitensderLehrperson.Diesbetrifftvorallemauchdie Frage,objemandbeigezogenwerdenkann,derdieErstsprachederSchülerin/desSchülersspricht. IdealerweisesolltediegesamteErmittlungeinerHSKLLehrpersonübertragenwerden,welchedie SchulsprachedesKindesoderJugendlichenspricht.StehtniemandzurVerfügung,derdieseSprache spricht,sohatdieskonsequenzenfürdieauswahlderaufgabenstellungen,welchebearbeitet werdenkönnenundfürdieaussagekraftderermittlunginsgesamt.wenndieermittlungvollständig indererstsprachedurchgeführtwerdenkann,istdievolleaussagekraftgegeben.andernfallsistsie eingeschränkt,dasheisstsieberuhtvorallemaufdenjenigenaufgabenstellungen,dieschriftlich bearbeitetwerdenkönnen(sieheoben).
14 GygerRitzau ESKE$Handreichung 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 14 EineguteZusammenarbeitmitdemÜbersetzer/derÜbersetzerinistvongrosserBedeutung.Diese Personsolltesich(wiedieFachLbzw.Lehrperson)vorgängigmitdemMaterial(vorallem GesprächsleitfadenaufDeutschundAufgabensetinderErstsprache)vertrautmachen.Esistwichtig, dassderübersetzer/dieübersetzerinunterstützendauftrittundbegriffeundaufgabengenau erklärenkann. FallsschonvordemGesprächklarist,welcheLehrpersondasKindzukünftigunterrichtenwird,sollte diesewennmöglichamgesprächteilnehmen.dasgesprächunddieermittlungkönnenalseinerstes persönlichesundfachlicheskennenlernendienen. NachderErmittlungmussdasneuerworbeneWissenüberdieschulsprachlichenKompetenzenund ErfahrungendesSchülers/derSchülerinunbedingtandierelevantenFachpersonen(z.B. Klassenlehrperson,DaZLLehrperson)weitergegebenwerden,damitdieindividuelleFörderungdes jeweiligenkindes/jugendlichenbeiderunterrichtsplanungberücksichtigtwerdenkann. 4.2AuswertungderErmittlung ZusammenfassungderResultate ImAnschlussandieErmittlungwirddieBewertungdereinzelnenAufgabenstellungenindie zusammenfassendetabelleaufblatt1derbeurteilungsrasterübertragen.wenndieaufgaben mindestenszurhälfterichtigbeantwortetbzw.weitgehendbisvollständigerfülltsind,istdiesein HinweisaufentsprechendeSchulerfahrung.Eskanndurchausvorkommen,dassdieerwartbare Schulerfahrung(z.B.zwölfJahrealt=5L6fünfbissechsJahreSchulerfahrung)nichtmitdemResultat derermittlungübereinstimmtundgeringerausfällt(z.b.0l2z.b.nullbiszweijahre) InterpretationderResultate DieInterpretationderResultatefindetimAnschlussandieErmittlungstatt.Dabeiwerdensowohldie NotizenausdemeinleitendenGesprächberücksichtigtalsauchdieBearbeitungdesoderder ausgewähltenaufgabensetsunddieaufblatt1derbeurteilungsrasterübertragenenresultate.im günstigstenfallstimmendieresultatederermittlungmitdervondenschülern/denschülerinnenim GesprächangegebenenSchulerfahrungüberein.WenndieResultateaufeinegeringere Schulerfahrungschliessenlassen,kannesdafürverschiedeneGründegeben: EswarfürdieSchüler/Schülerinnenschwierig,ihreSchulerfahrungimGesprächeinzuschätzen. oder DieschulsprachlichenKompetenzeninderErstsprachesindbeilängererMigrationsgeschichtenicht mehraufihremursprünglichenstand. oder DieschulsprachlichenKompetenzeninderErstsprachewarennieaufeinemStand,derden stufenspezifischenanforderungendeslehrplans21entspricht. oder DieüberfachlichenKompetenzen(vgl.5.1.3)sindnichtausreichend,umineinemungewohnten SettingdiemöglicherweiseneuartigenAufgabenstellungeninderErstsprachezubewältigen. WennmehrereSetsnurteilweisebearbeitetwurden,könnendieResultatenichtwieunter4.2.1 zusammengefasstwerden.dieteilnehmendenfachpersonenmüssenindiesemfallihrefachlichen KompetenzeneinsetzenunddieErmittlungdesSchülers/derSchülerinselbstständigauswerten.
15 GygerRitzau ESKE$Handreichung WeitereSchritte WenndievondenSchülern/denSchülerinnenangegebeneSchulerfahrungmitdenResultatender Ermittlungübereinstimmt,solltendieKinderoderJugendlichenmitintensiverUnterstützungin DeutschalsZweitsprache(DaZ)ihremAlterundihrerSchulerfahrungentsprechendinderSchweizer Schulezurechtkommen. WenndieerwartbareSchulerfahrung(z.B.zwölfJahrealt=5L6JahreSchulerfahrung)nichtmitdem ResultatderErmittlungübereinstimmtundgeringerausfällt(z.B.0L2Jahre),sindnebender intensivendazlunterstützungzusätzlichemassnahmenangezeigt.welchediesseinkönnen, entscheidetsichamschulortnachderindividuellenermittlungundimgesprächmitlehrpersonen undweiterenfachpersonen.denkbarsindeineunterstützungdurcheinehskllehrperson,ein individuelleslerncoachingoderheilpädagogischebzw.logopädischeangebote. 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 15
16 GygerRitzau ESKE$Handreichung 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter Grundlagen 5.1Ermittlung WelcheKompetenzenESKEermittelt WennKinderundJugendlichenichtLdeutscherErstspracheinderDeutschschweizdieSchule besuchensollen,giltesfestzustelleninwelchestufe,welchenschultypundwelchesschuljahrsie eingeschultwerdensollen.diemeistenneuzugezogenenbringenschulischeerfahrungenmit,aufdie siebauenkönnen.ihreoftmalsrudimentärendeutschkenntnisseerschwerenes,dieseerfahrungen richtigwahrzunehmen.dieermittlungschulischerkompetenzeninderherkunftsspracheerlaubteine verlässlichereeinschätzungundunterstütztdamiteineeinstufung,diedemeinzelnenkindoder Jugendlichengerechtwird.ESKEkonzentriertsichaufdieErmittlungschulsprachlicher Kompetenzen,diefürdasErarbeitensprachlicherundandererfachlicherInhalte(z.B.Mathematik, NaturundUmwelt)notwendigsind WieESKEKompetenzenermittelt DasVerfahren,dasbeiderEinschulungvonKindernundJugendlichenzurAnwendungkommt,wird sichjenachgrösseundumfelddesschulortesunterscheiden.auchdiepersonellenressourcensind unterschiedlich.esgibtgemeinden,wodieschulleitungdieeinstufungselbstvornimmt.an grösserenschulortenkönnenschulischeheilpädagoginnen/heilpädagogen,dazllehrpersonenoder ExpertinnenfürHeimatlicheSpracheundKulturbeigezogenwerden. ESKEenthälteinenGesprächsleitfadenundeineAufgabensammlung,dieineinerEinzelerhebungmit einerfachpersonundeinerschülerinodereinemschülerbearbeitetwird.beiderbearbeitungder mündlichenaufgabenstellungenmussdieherkunftssprachedeskindesoderjugendlichen gesprochenwerden.dieschriftlichenaufgabenstellungenzum2.und3.zykluskönnenkinder selbstständigbearbeiten,wenneinedeutschsprachigefachpersonanwesendist,diesiedarauf hinweistwaszutunist.ohnedieanwesenheiteinerübersetzerin/einesübersetzerskönnenalsonur dieschriftlichenaufgabenfürdieermittlungverwendetwerden,wasdieaussagekraftdes Instrumentseinschränkt.DasAufgabenset0L2JahreSchulerfahrungkannnurinAnwesenheiteiner Übersetzerin/einesÜbersetzersbearbeitetwerden. BeiKindern,dieausihrenHeimatLoderAufenthaltsländernmehrereSchulsprachenmitbringen (z.b.albanischundmazedonisch),gilteszudemfestzustellen,inwelcherdiesersprachendas Kind/derJugendlicheüberdiebestenschulsprachlichenKompetenzenverfügt SchulsprachlicheKompetenzen Fachliche(und(überfachliche(Kompetenzen(gemäss(Lehrplan(21( DerLehrplan21unterscheidetzwischenfachlichenundüberfachlichenKompetenzen.Beidesind BedingungfürdenSchulerfolg.MitdenfachlichenKompetenzenerfasstderLehrplan21 beispielsweisemathematik,deutsch,musikundnatur,mensch,gesellschaft.dieseeinteilungder Fächerkann,mussabernichtmitderFächereinteilunginanderenSchulsystemenübereinstimmen, diebeispielsweisebereitsinderprimarschuleeigenständigefächerwiebiologieodergeschichte kennen. ÜberfachlicheKompetenzennachLehrplan21meinenpersonale,sozialeundmethodische Kompetenzen,dieinderSchulerelevantsind.DieseKompetenzensindauchfürdieBearbeitungen
17 GygerRitzau ESKE$Handreichung 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 17 deraufgabenstellungenimmaterialbedeutsamundkommenbereitsimeinleitendengesprächzum Ausdruck,z.B.personaleundsozialeKompetenzenwennesdarumgeht,dassjemandseine Interessenwahrnehmenundformulierenkann(Selbstreflexion),sichineinerneuen,ungewohnten Situationzurechtfindet,dieHerausforderungannimmtundkonstruktivdamitumgeht,sichaufeine Aufgabekonzentrierenundausdauernddaranarbeitenkann(Selbstständigkeit)odersachlichund zielorientiertkommuniziert(konfliktfähigkeit).beiderbearbeitungderaufgabensindnebenden personalenundsozialenvorallemauchmethodischekompetenzengefragt:sprachfähigkeit(z.b. «könnenunterschiedlichesachverhaltesprachlichausdrückenundsichdabeianderenverständlich machen»oder«könnenfachausdrückeundtextsortenausdenverschiedenenfachbereichen verstehen»),informationennutzen(z.b.«könneninformationenvergleichenundzusammenhänge herstellen[vernetztesdenken]»)undproblemelösen(«könnenbekanntemusterhinterder Aufgabe/demProblemerkennenunddarauseinenLösungswegableiten»oder«könnenneue HerausforderungenerkennenundkreativeLösungenentwerfen»). DieüberfachlichenKompetenzenwerdenvonESKEnichtmitspeziellenAufgabenstellungenerfasst. ESKEermittelthingegendieSprachfähigkeiteninderErstspracheanhandderAnforderungendes Lehrplans21fürdieSchulspracheDeutsch.BereitsbeimeinleitendenGesprächundvermehrtbeider BearbeitungderAufgabensetssindüberfachlicheKompetenzenunerlässlich,dasichneuzugezogene Schüler/SchülerinnenmitAufgabenstellungenkonfrontiertsehen,indenenihnenmöglicherweise BekanntesaufungewohnteWeisepräsentiertwird. Ausrichtung(von(ESKE(auf(die(Kompetenzbeschreibungen(Schulsprache(Deutsch( ESKEorientiertsichanderGliederungdesLehrplans21indiedreiZyklenderobligatorischenSchule. EsgibteinAufgabensetfürden1.Zyklusbzw.0bis2JahreSchulerfahrung,zweiAufgabensetsfür den2.zyklus,einesfür3bis4jahreundeinesfür5bis6jahreschulerfahrung,undeinaufgabenset fürden3.zyklus,also7bis9jahreschulerfahrung. ESKEerfasstdaherliteraleVorläuferfähigkeiten wiez.b.symbollundbuchstabenkenntnis,gefolgtvonfähigkeitenwiederworterkennungoder demverständniseinzelnerkurzersätze,bishinzukomplexerenliteralenfähigkeiten etwa LesestrategienundTextverständnis sowiedervertrautheitmitverschiedenenmündlichen und/oderschriftlichentextsorten:literarischentexten,fachtextenundsogenannten diskontinuierlichentextenwietabellen(z.b.stundenplan)oderkarten(z.b.landkarte). Unter7.findetsicheineTabelle,diedarstellt,welcheKompetenzengemässLehrplan21fürwelche Aufgabenstellungenverlangtsind. 5.2Erstsprache WasESKEmitErstsprachemeint ESKEmeintmitdemBegriffErstspracheinersterLiniedieBildungssprachederHerkunftskulturund dieamstärkstenschulischgefördertesprache.derbegrifferstsprachewirddamitsehrkonkret gefasst.esistimübrigendurchausmöglich,dasseinkindbzw.einjugendlicher/einejugendliche überalltagssprachlicheoderauchschulsprachlichekompetenzeninverschiedenensprachenverfügt. DerBegriffErstspracheunddieSynonymeMutterspracheoderL1werdeninderRegelfürdie Sprache(n),dieeinkleinesKindalsersteslernt,verstanden.WächsteinKindineinermehrsprachigen Familieauf,wirdeszwei(odermehr)Erstsprachenlernen.BeigleichzeitigemErwerbmehrerer SprachensprichtmanvonsimultanerMehrsprachigkeit.ZurErläuterungeinBeispiel:Jamalwächstin
18 GygerRitzau ESKE$Handreichung 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 18 Afghanistanauf.SeineMutterredetmitihmPaschto,seinVaterDari,undJamalsprichtmitseinen GeschwisternunddenNachbarskindernschoninderfrühenKindheitbeideSprachen. DiesukzessiveMehrsprachigkeitbeschreibteinenKontext,inwelchemeinKindzuersteine Erstsprachelernt,z.B.inderFamilie,unddanacheineZweitsprache,z.B.inderSchule.Indiesem FallsprichtmanvonFamilienspracheundschulischerSprache.AlsBeispielnehmenwirÖzlem,diein einemkurdischsprachigengebietdertürkeiaufwächstundmitdenelternundgeschwistern Kurdischspricht,dasheisstKurdischistzugleichihreErstspracheundFamiliensprache.InderSchule wirdaberausschliesslichtürkischverwendet,dasheissttürkischistihreschulischespracheundihre Zweitsprache.DiezweiSprachen,KurdischundTürkisch,repräsentierenfürÖzlemverschiedene Personen,ThemenundOrte,kurzgesagt:verschiedeneDomänen.DasThema«Kochen»verbindet ÖzlemmitderGrossmutter,mitKurdischundmitderKüchezuHause.DasThema«Mathematik» verbindetözlemmitderlehrpersonunddenanderenschülerinnen,mittürkischundmitdem Schulzimmer.Domänen,diezurFamiliegehören,verbindetÖzlemmitdemKurdischen,schulische DomänenhingegenmitdemTürkischen. InÖzlemsFallistKurdischeineMinoritätsspracheundTürkischeineMajoritätssprache.Als MinoritätssprachegilteineSprache,dieentwedervoneinerMinderheitgesprochenwird,wiez.B. RätoromanischinderSchweiz,odereineSprache,diepolitischnichtgefördertbzw.unterdrücktwird, wiez.b.daskurdischeindertürkei.vielekinder,diealsfamilienspracheeineminderheitssprache sprechen,müsseninderschulediemajoritätssprachelernenundanwenden.özlemundandere KinderinähnlichenSituationenlerneninderMajoritätssprachezulesenundzuschreiben,wobeisie dieminoritätsspracheoftausschliesslichmündlichbrauchen. FürdieAnwendungvonESKEisteswichtig,dassdiepersönlicheSprachbiografiedesSchülers/der Schülerinbekanntist.DerSchüler/dieSchülerindarfdieAufgabeninderoderdenSprachenlösen, mitderer/siesichambestenvertrautfühlt.ineinigenfällenisteseinfachzuentscheiden,inwelcher SprachedieAufgabengelöstwerdensollen.ÖzlemhatErfahrungenmitdemLesenundSchreiben undtürkisch,aufkurdischabernicht;sielöstdieaufgabenauftürkisch.jamalausafghanistanist zweisprachigmitpaschtounddariaufgewachsenunderliestundschreibtinbeidensprachen.für ihnwäreesvonvorteil,dieaufgabeninbeidensprachenbereitzustellen,damiterselberdiesprache auswählenkann,mitderersichambestenvertrautfühlt DieBedeutungvonschulischerErstsprachkompetenzinderdeutschsprachigenSchule GeringeMöglichkeitensichinEnglischoderDeutschzuverständigenführenzuFehleinschätzungen derschulischenkompetenzenvonneuzugezogenen.daheristessinnvoll,diesekompetenzeninder Erstsprachezuermitteln.InderErstspracheerworbenebildungssprachlicheKompetenzenkommen nichtnurindiesersprachezumtragen,sondernwerdenbeimerwerbjederweiteren Bildungssprachegenutzt.DiesistfürdieLernendeneingrosserVorteil,denndieSchulLund BildungssprachespielteineRollefürdasVerständnisvonLernmaterialienverschiedenerFächer. DabeigehtesvorallemumdenAufbauderTexte,umFachsprache(z.B.inderBiologie).Wer solchenanforderungenbereitsineineranderensprachebegegnetist,findeteinenbesserenzugang ineinerneuensprache.inderschulesindausserdemauchüberfachlichekompetenzenrelevant(z. B.diemethodischeKompetenz«könnenneueHerausforderungenerkennenundkreativeLösungen entwerfen»,sieheauch5.1.3).diesekompetenzenerleichterndenzugangzudenanforderungenim neuenschulumfeldenorm.fürdenschulerfolgsindsieunerlässlich.
19 GygerRitzau ESKE$Handreichung 6. EntwicklungdesMaterials 6.1 QuellenundBegründungderAuswahl DieinESKEverwendetenQuellen ESKEtrittdieNachfolgedervergriffenenMaterialsammlung«erfolgreichintegrieren» 3 an,die SchulbuchtexteausverschiedenenHerkunftskulturennutztunddamitauchunterschiedliche Anforderungenstellt,mitdenendieKinderundJugendlichenzwarvertrautseinmögen,diejedoch vondenanforderungenderschweizerschuleabweichen.beiderneufassungdesinstrumentshätten diesetexteersetztbzw.aktualisiertwerdenmüssen.eskebeschreiteteinenneuenweg,der aktuellenvorbildernausdemskandinavischenraumfolgt:füralleschülerinnenundschülerwurde dasgleichesetvonaufgabengemässdenanforderungendeslp21entwickeltundvonkompetenten Erstsprachlernübersetzt.DieExpertinnenundExpertenübernahmendieÜbersetzungerstnach eingehenderprüfungunddiskussionjedereinzelnenaufgabenstellung.sokonntesichergestellt werden,dassdieaufgabeninderschulejedeskulturraumsvorstellbarsind. MaterialienzurErmittlungschulsprachlicherKompetenzenindenHerkunftssprachenliegenbereits inaustralien,dänemark,frankreich,norwegenundschwedenvor. InESKEfindensicheinigeAufgabenstellungen,dieeigensfürESKEentwickeltwurden.Andere stammenausbestehendenmaterialienausnorwegenoderschwedenundwurdenüberarbeitet. ZweiweitereAufgabenstellungenwurdenursprünglichfürdasSchweizerDiagnoseinstrument «sprachgewandt2 9»(LehrmittelverlagZürich,2013).entwickelt.Unter10findetsicheineTabelle mitdenquellenangabenzujederaufgabenstellung.dieherausgeberderverwendetenmaterialien habeneskeexplizitdascopyrightfürdieverwendetenundüberarbeitetenaufgabenerteilt MaterialieninanderenLändern MaterialienzurErmittlungschulsprachlicherKompetenzenindenHerkunftssprachenliegenbereits inaustralien,dänemark,frankreich,norwegenundschwedenvor.imdeutschensprachraum gibtesunsereswissens abgesehenvomhamburgerverfahrenzuranalysedessprachstandsbei 5LJährigen(HAVAS5) keinevergleichbareninstrumente(standmai2018).dashavas5 4 istein profilanalytischesinstrumentzurerfassungdessprachstandesvonkindernaufdeutschundinsechs weiterensprachen(italienisch,polnisch,portugiesisch,russisch,spanischundtürkisch).das InstrumentermitteltdieSyntaxaufgrunddermündlichenProduktiondesKindes,eruiertdurch bildlicheinputs.dieliteralenfähigkeitendeskindeswerdennichterfasst.dasumfassendstematerial zurermittlungschulsprachlicherkompetenzeninderherkunftssprachestammtausschwedenund istaufeinerbehördlichenwebsitefreizugänglich. 5 DasMaterialistinZusammenarbeitmitder UniversitätStockholmentstandenundwirdlandesweiteingesetzt.Esumfasstzusätzlichzum Schwedischen35Sprachen(Albanisch,Amharisch,Arabisch,Bosnisch,Chinesisch,Dari,Englisch, Finnisch,Französisch,Griechisch,Italienisch,Kroatisch,Kurdisch[Kurmandschi],Kurdisch[Sorani], 3 Gyger,M.HeckendornLHeinimann,B.(1999).Erfolgreich.integriert?.FremdW.und.mehrsprachige.Kinder.und. Jugendliche.in.der.Schweiz..Kopiervorlagen.Aufnahme.und.Einschulung.Bern:BernerLehrmittelLund Medienverlag PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 19
20 GygerRitzau ESKE$Handreichung Litauisch,Mongolisch,Niederländisch,Paschtu,Persisch,Polnisch,Portugiesisch,Romani[Arli], Romani[Kelderasch],Romani[Lovari],Rumänisch,Russisch,Serbisch,Somalisch,Spanisch, Thailändisch,Tigrinya,Türkisch,Ukrainisch,Ungarisch,Urdu,Vietnamesisch).Kinder,diewenigoder keineerfahrungmitlesenundschreibenhaben,werdengebeten,deneigenennamenodereinzelne BuchstabenoderSymbolezuschreiben,einzelneBuchstabenundWörterzulesen,und gegebenenfallseinenkurzenillustriertentextzulesen.kinder,dieschonlesenundschreiben können,fangenmitdemkurzenillustriertentextmitja/neinlundoffenenfragenan,erhalten danachfragenzueinervereinfachtenlandkarteundallenfallslängereundkomplexeretextemit Ja/NeinLFragenbzw.FragenundAntwortmöglichkeiten.DieBilderundAufgabenstellungensindin allensprachenidentischundsowohlschriftlichealsauchmündlicheaufgabenwerdenbearbeitet. DasdänischeMaterial 6 isteineabgekürzteundangepassteversiondesschwedischenmaterialsund kannimgegensatzzudenmaterialienausallenanderenländernauchelektronischbearbeitetund ausgewertetwerden.dasmaterialstehtonlinezurfreienverfügungundumfasstzusätzlichzum Dänischen27Sprachen(Albanisch,Amharisch,Arabisch,Bosnisch,Dari,Englisch,Französisch, Kroatisch,Kurdisch[Kurmandschi],Kurdisch[Sorani],Mongolisch,Paschtu,Persisch,Polnisch, Romani[Arli],Romani[Kelderasch],Romani[Lovari],Rumänisch,Russisch,Serbisch,Somali, Spanisch,Thailändisch,Tigrinya,Türkisch,UkrainischundUrdu). InNorwegenwerdenzweiverschiedeneMaterialienverwendet.DaseineMaterialstehtnurinTeilen onlinezurfreienverfügung 7 undumfasstdiesprachensomali,englischundkaren;materialienzu weiterensprachenkönnenbestelltwerden.dieaufgabenfokussierensowohldierechtschreibung undbedeutungeinzelnerwörteralsauchtextverständnisundschriftlichesformulieren.diebilder undaufgabenstellungensindinallensprachenidentischundsowohlschriftlichealsauchmündliche Aufgabenwerdenbearbeitet.DasandereisteininternesMaterial 8 einersprachschuleinoslo.es ermitteltdiebuchstabenkenntnis,daszuordnenvonbildernundtexten,daslesenundverstehen vontextenunddiagrammen.dasinternematerialwurdein23sprachenübersetzt(stand September2016). DasaustralischeMaterialistonlinefreizugänglich 9 undumfasstsechssprachenmitjeeiner Kurzdarstellung(Arabisch,Chinesisch,Khmer,Somali,TürkischundVietnamesisch).DieAufgabendes MaterialsumfassendasLesen,AbschreibenundBuchstabiereneinzelnerWörter,AlphabetLoder Zeichenkenntnisse,dasVervollständigenundselbstständigeSchreibenvonSätzen,dasVorlesenund ZusammenfasseneineskurzenTextes,dasmündlicheBeantworteninhaltlicherFragenzueinemText sowiedasfreieschreiben.diebilderundtextevariierenzumteilzwischendeneinzelnensprachen minoritetsspr%c3%a5kligelungdommer.pdf(abgerufenam25.april2016) 8 JonasIversen,Språksenteret/CentreforIntensiveNorwegianLanguageLearninginOsloSchools,persönliche Kommunikation. 9 b1fb30b2f561/final_combined%20firstlangassess.pdf(abgerufenam25.april2016) 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 20
21 GygerRitzau ESKE$Handreichung DasfranzösischeMaterialerschien2003alsgedrucktesHeft 10 undumfasstzusätzlichzum Französischen15Sprachen(Arabisch,Chinesisch,Englisch,Indonesisch,Japanisch,Koreanisch, Polnisch,Portugiesisch,Rumänisch,Russisch,Serbisch,Spanisch,Tamilisch,Türkischund Vietnamesisch).DieAufgabensindinallenSprachenidentischundermittelndasLesenund VersteheneineskurzenTextes,dasZuordnenvonBildernundWörtern,dasLesenundVerstehen einertabellesowiezweilängerentextenmitdazugehörendenmultiplelchoicelfragen.eskommen keinemündlichenaufgabenvor ErprobungderMaterialien DievorliegendenMaterialienwurdenimHerbst2017inzweiverschiedenenKontextenerprobtund evaluiert:zumeinenmit23schülerinnenundschülernim2.bis8.schuljahr,dieimkantonbasell StadtdenUnterrichtinHeimatlicherSpracheundKultur(HSK)Französischbesuchen;zumanderen mit22jugendlichenimaltervon17bis21jahren,dieindieintegrationslundberufswahlklassenim KantonBaselLLandschaftaufgenommenwurden.DiemeistenvonihnenstammenausAfghanistan undsprechendieerstsprachendarioderpaschto.dieerkenntnissedererprobungenführtenzu AnpassungenderAufgabenstellungenundflossenindieErläuterungenzumEinsatzvonESKEein. DieHerausgeberinnenvonESKEmöchtendieMaterialienweiterentwickelnundsindan Rückmeldungeninteressiert(sieheonlineverfügbarerFeedbackbogen). 10 Rafoni,J.C.Deruguine,N.(2003).Passerellesenquinzelangues.EvaluationWlecture.en.langue.d'origine,. cycles.2.et3.paris:scérén/cndp. 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 21
22 GygerRitzau ESKE$Handreichung 7. Übersichtstabelle.der.beobachtbaren.Kompetenzen.nach.Lehrplan.21.Schulsprache.Deutsch. Aufgabe$ Kompetenzbereich$ Handlungs:/Themenaspekt$ Kompetenz$ Dossier0G2JahreSchulerfahrung(1.Zyklus) 1 D.4Schreiben AGrundfertigkeiten c.könnendiegrundbewegungenderschriftnachallenrichtungen(z.b.buchstabenformenundgfolgen) ausführen. d.könnendasganzealphabeteinerunverbundenenschriftsowiedieziffernmitoptimalenabläufen geläufigschreiben. 2 D.2Lesen AGrundfertigkeiten a.könneneinzelnebuchstabenwiedererkennen(z.b.ausdemeigenennamen). 3 D.2Lesen AGrundfertigkeiten BVerstehenvon a.könnenpiktogrammeundeinfachewortbilderausihremalltagslebenwiedererkennen(z.b.migros, Coop,Volg,CocaCola). b.könneneinfachepiktogrammeausihremalltagslebenlesenundverstehen. Sachtexten 4 D.2Lesen AGrundfertigkeiten b.könnendiepassendebeziehungzwischenbuchstabenundlautenherstellensowiebuchstabenzusilben undkurzenwörternausdemschulnahenwortschatzverbinden. 5 D.4Schreiben AGrundfertigkeiten c.könneneinzelnelauteheraushören,diesendenpassendenbuchstabenzuordnenundeinzelnewörter lautgetreuverschriften. d.könnenallelauteundlautverbindungenheraushörenundinlautgetreuer(nichtunbedingtorthografisch korrekter)schreibungentsprechendenbuchstabenzuordnen. d.könnenvertrautewörter,wendungenundsatzmusterinalltäglichen,bekanntenschreibsituationen verwendenundihrenproduktivenwortschatzaktivieren(z.b.kurzerbrief,briefformeln). 6 D.2Lesen D.3Sprechen CVerstehenliterarischer Texte BMonologischesSprechen 7 D.2Lesen AGrundfertigkeiten CVerstehenliterarischer Texte a.könnensichausaneinandergereihtenbilderneinegeschichtevorstellenunddieseimgesprächerzählen (z.b.bilderbuch). b.könneneinenlinearenerzählverlaufmiteinerdazugehörendenbildabfolgeverbinden. c.könnensichinverschiedenensprechsituationenausdrücken,wennsiedabeiunterstütztwerdenundsich vorbereitenkönnen(z.b.erzählung,erklärung,präsentation). b.könnenkurzesätzelangsamerlesen. c.erkennenvertrautewörteraufeinenblick. c.könnenkurzetexte,derenthemavertrautist,lautoderstilllesen. d.könnenihrtextverständniszeigen,indemsieeinentextgestaltendvorlesen(z.b.einzelnefiguren stimmlichunterscheiden). 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 22
23 GygerRitzau ESKE$Handreichung 8 D.2Lesen B.Verstehenvon d.könnenauskurzen,mittitelundabsätzenübersichtlichstrukturiertenundillustriertensachtexten Sachtexten wesentlicheinformationenentnehmen. 9 D.4Schreiben AGrundfertigkeiten d.könnenvertrautewörter,wendungenundsatzmusterinalltäglichen,bekanntenschreibsituationen verwendenundihrenproduktivenwortschatzaktivieren(z.b.kurzerbrief,briefformeln). Dossier3G4JahreSchulerfahrung(2.Zyklus) 1 D.2Lesen BVerstehenvon e.könnenübersichtlichesachtextemitfotosundabbildungenüberblicken. Sachtexten e.könnenabbildungenzumverstehendestextesnutzen. 2 D.2Lesen BVerstehenvon e.könnenübersichtlichesachtextemitfotosundabbildungenüberblicken. Sachtexten e.könnenabbildungenzumverstehendestextesnutzen. f.könnenmithilfevonzielgerichtetenfragennaheliegendeimpliziteinformationenerschliessenund AbbildungenundTextzueinanderinBezugsetzen. 3 D.2Lesen BVerstehenvon e.könnenübersichtlichesachtextemitfotosundabbildungenüberblicken. Sachtexten e.könnenabbildungenzumverstehendestextesnutzen. f.könnenmithilfevonzielgerichtetenfragennaheliegendeimpliziteinformationenerschliessenund AbbildungenundTextzueinanderinBezugsetzen. 4 D.2Lesen BVerstehenvon d.könnenauskurzen,mittitelundabsätzenübersichtlichstrukturiertenundillustriertensachtexten Sachtexten wesentlicheinformationenentnehmen. f.könnendiestruktureinestexteserkennenundexpliziteinformationenentnehmen. 5 D.2Lesen AGrundfertigkeiten f.könneneinenlängerengeübtentextflüssigvorlesen. f.könnenwörterbzw.wortbilder,dieihnenvertrautsind,schnellerkennen(rezeptiverwortschatz aktivieren). g.verfügenübereinlesetempo,dasdemtextverstehendient. BVerstehenvon e.könnenübersichtlichesachtextemitfotosundabbildungenüberblicken. Sachtexten e.könnenabbildungenzumverstehendestextesnutzen. d.könnenihrtextverständniszeigen,indemsieeinentextgestaltendvorlesen(z.b.einzelnefiguren CVerstehenliterarischer stimmlichunterscheiden). Texte f.könnensichinfigurenhineinversetzen,ihrhandelnsowiemitunterstützungderenabsichtenundmotive nachvollziehenunddiesemitdereigenenlebensweltinverbindungbringen. 6 D.2Lesen BVerstehenvon f.könnendiestruktureinestexteserkennenundexpliziteinformationenentnehmen. Sachtexten f.könnenmithilfevonzielgerichtetenfragennaheliegendeimpliziteinformationenerschliessenund AbbildungenundTextzueinanderinBezugsetzen. 7 D.3Sprechen BMonologischesSprechen d.könneneinegeschichteverständlichnacherzählen. 8 D.2Lesen CVerstehenliterarischer f.könnensichinfigurenhineinversetzen,ihrhandelnsowiemitunterstützungderenabsichtenundmotive Texte nachvollziehenunddiesemitdereigenenlebensweltinverbindungbringen. 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 23
24 GygerRitzau ESKE$Handreichung g.könnenmitunterstützungtypischeeigenschaftenwiegerechtundungerechtundabsichtenderfiguren erschliessen,auchwenndiesenichtexpliziterwähntsind. DReflexionüberdas c.könnenunteranleitungdarübernachdenken,wiesieeinentextverstandenhabenundsichüberihr Leseverhalten Textverständnisaustauschen. D.3Sprechen CDialogischesSprechen e.könnenihregedankenimgesprächeinbringen,imaustauschverdeutlichenundihremeinungmiteinem Argumentunterstützen. 9 D.3Sprechen CDialogischesSprechen e.könnenihregedankenimgesprächeinbringen,imaustauschverdeutlichenundihremeinungmiteinem Argumentunterstützen. 10 D.4Schreiben AGrundfertigkeiten g.könnenineinemdemformulierendienlichentempomitverschiedenenschreibgerätenleserlich schreibenbzw.beherrschendiedafürnötigefeinmotorik. g.könnenwörter,wendungenundsatzmusterinverschiedenenschreibsituationenangemessen verwendenundihrenproduktivenwortschatzaktivieren(z.b.notizenmachen,mindmaperstellen,bericht odererzählungverfassen). DSchreibprozess: d.könnenihregedankenundideenimtextineineverständlicheundsinnvolleabfolgebringen. formulieren Dossier5G6JahreSchulerfahrung(2.Zyklus) 1 D.2Lesen AGrundfertigkeiten 2 D.2Lesen BVerstehenvon Sachtexten 3 D.2Lesen D.3Sprechen BVerstehenvon Sachtexten CDialogischesSprechen f.könneneinenlängerengeübtentextflüssigvorlesen. f.könnenwörterbzw.wortbilder,dieihnenvertrautsind,schnellerkennen(rezeptiverwortschatz aktivieren). g.verfügenübereinlesetempo,dasdemtextverstehendient. d.könnenauskurzen,mittitelundabsätzenübersichtlichstrukturiertenundillustriertensachtexten wesentlicheinformationenentnehmen. f.könnenmithilfevonzielgerichtetenfragennaheliegendeimpliziteinformationenerschliessenund AbbildungenundTextzueinanderinBezugsetzen. e.könnenübersichtlichesachtextemitfotosundabbildungenüberblicken. e.könnenihregedankenimgesprächeinbringen,imaustauschverdeutlichenundihremeinungmiteinem Argumentunterstützen. 4 D.3Sprechen CDialogischesSprechen e.könnenihregedankenimgesprächeinbringen,imaustauschverdeutlichenundihremeinungmiteinem Argumentunterstützen. 5 D.2Lesen BVerstehenvon Sachtexten e.könnenübersichtlichesachtextemitfotosundabbildungenüberblicken. e.könnenabbildungenzumverstehendestextesnutzen. f.könnenmithilfevonzielgerichtetenfragennaheliegendeimpliziteinformationenerschliessenund AbbildungenundTextzueinanderinBezugsetzen. 6 D.2Lesen BVerstehenvon Sachtexten f.könnenmithilfevonzielgerichtetenfragennaheliegendeimpliziteinformationenerschliessenund AbbildungenundTextzueinanderinBezugsetzen. 2018PädagogischeHochschuleFachhochschuleNordwestschweiz ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter 24
Wörterbücher für verschiedene Sprachen
Wörterbücher für verschiedene Sprachen Anmerkungen: 1) Es wurden vor allem Bildwörterbücher aufgenommen. 2) Die Sprachen sind in alphabetischer Reihenfolge angeführt. 3) Brasilianisch findet sich unter
MehrFreiSprachen. Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010
FreiSprachen Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010 Überblick 1 2 3 4 für das Schul- und Bildungssystem Ausgangssituation Wir verfügen in Deutschland zwar mittlerweile
MehrInternationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU Vorstellung des Projektes IDU
Internationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU Vorstellung des Projektes IDU Internationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU Bedarf an Sprachmittlung in Ulm Konzept für Dolmetschen in Beratungssituationen, erstellt
MehrFamilienbegleitung SRK. Sozialpädagogische Interventionen im Migrationskontext schnelle Unterstützung für positive Veränderung
Familienbegleitung SRK Sozialpädagogische Interventionen im Migrationskontext schnelle Unterstützung für positive Veränderung Familienbegleitung SRK: für zeitnahe Resultate Mit der Familienbegleitung SRK
MehrAnleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland
Anleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland Mit dem Webportal Mein Weg nach Deutschland können Sie Ihre Sprach- und Landeskundekenntnisse ab dem Niveau A1 verbessern und festigen. Hier finden
MehrAktualisierung. Schülerfragebogen X Y Z Schulname Klasse: 00
Aktualisierung Schülerfragebogen Schulname Klasse: 00 X Y Z 0 0 0 0 1 1 5 7 0 7 0 1 0 1 Liebe Schülerinnen, liebe Schüler, auf den nächsten beiden Seiten findet ihr einige Fragen zu eurer Person. Gebt
MehrIndividuelle Begleitung SRK. Für Migrantinnen und Migranten Schnelle Unterstützung für positive Veränderung
Individuelle Begleitung SRK Für Migrantinnen und Migranten Schnelle Unterstützung für positive Veränderung Individuelle Begleitung SRK: für zeitnahe Resultate Mit der Individuellen Begleitung SRK unterstützen
MehrLeitfaden. für den Erstkontakt mit Eltern neu zugewanderter Kinder und Jugendlicher
Leitfaden für den Erstkontakt mit Eltern neu zugewanderter Kinder und Jugendlicher Der folgende Leitfaden ist Ergebnis einer Zusammenarbeit von Zuständigen für neu zugewanderte Kinder und Jugendliche aus
MehrDas Lehrmittel «Berufswahltagebuch» Schulverlag plus AG / Bruno Bachmann 1
Das Lehrmittel «Berufswahltagebuch» 10.7.2017 Schulverlag plus AG / Bruno Bachmann 1 10.7.2017 Schulverlag plus AG / Bruno Bachmann 2 Grundlage 10.7.2017 Schulverlag plus AG / Bruno Bachmann 4 kompakt
MehrDie Kinderbücherei der Weltsprachen Eine erster Rückblick
Die Kinderbücherei der Weltsprachen Eine erster Rückblick Mag.a Magdalena M.M. Schneider Büchereien Wien / Bibliothekspädagogik magdalena.schneider@wien.gv.at 16.06.2017 Magdalena M.M. Schneider 1 Die
MehrO r. Zentraler Dolmetscherpool der Stadt Freiburg. kompetent in allen Sprachen. Amt für Migration und Integration
dt O r kompetent in allen Sprachen Zentraler Dolmetscherpool der Stadt Freiburg Amt für Migration und Integration Zentraler Dolmetscherpool der Stadt Freiburg kompetent in allen Sprachen Die Stadt Freiburg
MehrBeratungsstellen für Personen ohne deutschen Pass
Beratungsstellen für Personen ohne deutschen Pass Bei Fragen zum Studium/Aufenthaltserlaubnis zum Zweck des Studiums International Office der Goethe-Universität Frankfurt Sozialberatung (Aufenthaltsrechtliche
MehrDiana C. Messehostess Dolmetscherin Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch
Diana C. Dolmetscherin Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch Hyo-Jin C. Sprachen: Koreanisch, Englisch Sophie G. Dolmetscherin Eventmanagerin Sprachen: Englisch, Französisch, Italienisch
MehrSchulverlag plus AG / Bruno Bachmann 1
1.6.2015 Schulverlag plus AG / Bruno Bachmann 1 Das überarbeitete Berufswahltagebuch ist attraktiv kompakt strukturiert aktuell differenziert motivierend 1.6.2015 Schulverlag plus AG / Bruno Bachmann
MehrWie spricht Zürich? Statistik um November 2016
Wie spricht Zürich? Statistik um 12 Dr. Klemens Rosin, Statistik Dr. Michael Bischof, Stadtentwicklung Zürich, Integrationsförderung Seite 1 Inhalte 1. Integrationsförderung 2. Statistiken: Sprachen in
MehrVielfalt gestalten Integration im Alltag verankern Das neue Leitbild für die Integrationspolitik der Stadt Winterthur
Vielfalt gestalten Integration im Alltag verankern Das neue Leitbild für die Integrationspolitik der Stadt Winterthur Inhalt Einführung Leitbild als Wegweiser Einzelberatung Interkulturelle Kommunikation
MehrSchulverlag plus AG / Bruno Bachmann 1
1.6.2015 Schulverlag plus AG / Bruno Bachmann 1 Das überarbeitete Berufswahltagebuch ist attraktiv kompakt strukturiert aktuell differenziert motivierend 1.6.2015 Schulverlag plus AG / Bruno Bachmann
MehrRucksack kurz erklärt:» Nach dem Prinzip Hilfe zur Selbsthilfe werden in den Kitas in der Regel Mütter/Väter ausgesucht, die gut zweisprachig sind,
Rucksack Kita Rucksack kurz erklärt:» Nach dem Prinzip Hilfe zur Selbsthilfe werden in den Kitas in der Regel Mütter/Väter ausgesucht, die gut zweisprachig sind, als Vorbild und als Multiplikatorin wirken
MehrSchulverlag plus AG / Bruno Bachmann 1
10.7.2017 Schulverlag plus AG / Bruno Bachmann 1 attraktiv Das Berufswahltagebuch spricht die Jugendlichen direkt an 10.7.2017 Schulverlag plus AG / Bruno Bachmann 3 attraktiv ist ein persönlich Begleiter
MehrSituation der Versorgung mit muttersprachlicher Psychotherapie
Situation der Versorgung mit muttersprachlicher Psychotherapie Anhörung Ausschuss für Gesundheit, Pflege und Gleichstellung Abgeordnetenhaus Berlin Dipl.-Psych. Dorothee Hillenbrand Vizepräsidentin der
MehrVolkszählung Erste Ergebnisse
Volkszählung 2015 Erste Ergebnisse Liebe Einwohnerinnen und Einwohner Die Volkszählung ist die wichtigste statistische Erhebung des Landes. Ein Jahr nach Durchführung der Volkszählung können wir Ihnen
MehrAnleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland
Anleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland Mit dem Webportal Mein Weg nach Deutschland können Sie Ihre Sprach- und Landeskundekenntnisse ab dem Niveau A1 verbessern und festigen. Hier finden
MehrReden ist Gold. Statistik als Steuerungsinstrument: Integrationsförderung & Statistik. Statistiktage. 16. September 2016
Reden ist Gold Statistik als Steuerungsinstrument: Integrationsförderung & Statistik Statistiktage Michael Bischof, Stadtentwicklung Zürich, Integrationsförderung Klemens Rosin, Statistik Seite 1 Inhalte
MehrProjekt Lerngelegenheiten für Kinder bis 4. Netzwerktreffen vom 27. März 2014 in Winterthur
Projekt Lerngelegenheiten für Kinder bis 4 Netzwerktreffen vom 27. März 2014 in Winterthur Strategie Frühe Förderung der Bildungsdirektion Jedes Kind soll einen guten Lebens- und Lernort haben, sei es
MehrDie Hälfte verstehen ist nicht genug: Interkulturellen Dialog im Alltag der Institutionen ermöglichen Bonn, Juli 2012, Workshop 6
Die Hälfte verstehen ist nicht genug: Interkulturellen Dialog im Alltag der Institutionen ermöglichen Bonn, 02. 03. Juli 2012, Workshop 6 Medios - Vermittlungsstelle für interkulturelles Übersetzen der
MehrÜbersicht über Medien der BZgA im Migrationsbereich
Übersicht über Medien der BZgA im Migrationsbereich (Stand Januar 2010) Die Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung führt schwerpunktmäßig Aufklärungskampagnen zu den Themen Aids-Prävention, Suchtvorbeugung,
MehrInhaltsverzeichnis (bitte gesuchten Inhalt anklicken)
Inhaltsverzeichnis (bitte gesuchten Inhalt anklicken) Adressverzeichnis der Zahnarztpraxen in der Bezirksstelle Paderborn/Höxter nach PLZ ( 3 Seiten)... 3 Ankreuzbogen zur Sprachermittlung... 6 Piktogrammheft
Mehr1. Breiten Sie den ausgefüllten Fragebogen sowie eine Kopie des Auswertungsrasters vor sich aus.
Dienststelle Volksschulbildung Elternfragebogen Frühe Sprachförderung Durchführung und Auswertung Der Fragebogen dient der Erkennung von Kindern mit nicht ausreichenden Deutschkenntnissen. Er kann als
MehrFRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL
FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL ALPHA-KURSE KURSTEILNEHMENDE 1 A. Ihr persönlicher Hintergrund 1. Wie alt sind Sie? Ich bin 0 0 Jahre alt. 2. Geschlecht Mann Frau 3. Familienstand Ledig weiter mit Frage 4
MehrGEMEINDE-DOLMETSCHER-SERVICE für das Sozial- und Gesundheitswesen in München
GEMEINDE-DOLMETSCHER-SERVICE für das Sozial- und Gesundheitswesen in München Firouz Bohnhoff & Britta Lenk-Neumann 27.07.2017 Aktivitäten des Zentrums DOLMETSCHER-SERVICE für das Sozial- und Gesundheitswesen
MehrZahlen 2015 aus der Qualifizierungsstelle
Qualifizierungsstelle IDEA sagl Via Cantonale 6594 Contone Tel. 91 858 2 15 Fax 91 84 11 44 qualification@inter-pret.ch Zahlen 215 aus der Qualifizierungsstelle Im Folgenden die Zahlen und Statistiken
MehrMehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung
Mehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung sprachenkenntisse wertschätzen und einschätzen mehrsprachigkeit kennen LANGUAGE
MehrDeutschkenntnisse von Vorschulkindern
DEUTSCH Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können Sie diesen auf https://thusis.ch/schule/angebote/dfds/ herunterladen oder beim
MehrEltern mit Migrationshintergrund, die mit dem hessischen Schul- und Berufsbildungswesen wenig vertraut sind, sollen im Rahmen dieses Projektes
Eltern mit Migrationshintergrund, die mit dem hessischen Schul- und Berufsbildungswesen wenig vertraut sind, sollen im Rahmen dieses Projektes darüber informiert werden. Dadurch soll die Kommunikation
MehrEnglisch, Spanisch, Ungarisch, Rumänisch, Russisch, Tschechisch
Fremdsprachenkenntnisse zur Versorgung von Menschen mit Migrationshintergrund; Therapeutisches in den Bezirkskrankenhäusern mit angemessenen Sprachkenntnissen (Stand: Januar 2017) Az.: 541/1-5 Oberbayern
MehrIntegrationslotsen. Träger des Integrationspreises der Regierung von Oberbayern unterstützt von
Integrationslotsen Träger des Integrationspreises der Regierung von Oberbayern 2014 Integrationslotsen Neuzugewanderte, Migranten, Aussiedler benötigen spezifische Maßnahmen, um sie an unserem gesellschaftlichen
MehrStatistik MVB: Indikatoren und Operationalisierung der Kernstatistik
Statistik MVB: Indikatoren und Operationalisierung der Kernstatistik Eine auf das Programm MVB3 abgestimmte Anleitung für die Grundeinstellungen im Programm, die Erfassung der Daten sowie die Datenübermittlung
MehrDie neuen Grenzsanitarischen Massnahmen (GSM)
CS1 Die neuen Grenzsanitarischen Massnahmen (GSM) 22. März 2007 und 29. März 2007 Folie 1 CS1 Brauchen Sie die Tastenkombination ALT + F8 um die Automation aufzurufen. Klicken Sie anschliessend auf den
MehrTreffpunkt Integration
Treffpunkt Integration treffpunkt-integration@windisch.ch www.integration-windisch-brugg.ch Ein Ort der Begegnung, Information und Bildung Angebote August bis Dezember 2017 Eltern-Kind-Treff Frauen-Gesprächsgruppe
MehrEinwohnerzahlen der Ortsteile der Gemeinde Sinntal nach dem Stand vom 05. Januar 2013
Einwohnerzahlen der Ortsteile der Gemeinde Sinntal nach dem Stand vom 05. Januar 2013 Altengronau Einwohner: 1279 Einwohner Zunahme gegenüber 01.07.2012: 8 männlich: 628 weiblich: 651 männlich unter 16
MehrLINGUAFORUM Frankfurt GmbH
LINGUAFORUM Frankfurt GmbH Mit der Gründung von Linguaforum Frankfurt im Rhein-Main-Gebiet hat sich das international besetzte Team mit Kompetenz und Textgefühl verpflichtet, den Kunden professionelle
MehrSchenk mir eine Geschichte
Schenk mir eine Geschichte Deutsch Ein Leseförderungs-Projekt für Familien (Family Literacy) Als Eltern können Sie die Sprachentwicklung Ihrer Kinder am besten unterstützen. Gemeinsam Schrift entdecken
MehrDie Würde bewahren im Sterben und im Tod. Abschied nehmen, wenn die Schweiz nicht die Heimat ist
Die Würde bewahren im Sterben und im Tod Abschied nehmen, wenn die Schweiz nicht die Heimat ist 1 Die Aufgabe der Seelsorge im Prozess von Sterben und Abschied 1. Vernetzung 2. Christlicher Hintergrund
MehrAktuelles aus dem Amt für Volksschule
Aktuelles aus dem Wattwil, 24. August 2017 Brigitte Wiederkehr, stellvertretende Leiterin Eva Graf, pädagogische Mitarbeiterin Claudia Ebneter, wissenschaftliche Mitarbeiterin Bildungsdepartement Programm
MehrErläuterungen zum Online-Fragebogen für Auszubildende nach dem Ausland- Praktikum in Leichter Sprache
Erläuterungen zum Online-Fragebogen für Auszubildende nach dem Ausland- Praktikum in Leichter Sprache 1. Zweck vom Bericht über die Erfahrungen Das ist ein Bericht. Über Ihre Erfahrungen im Auslands-Praktikum.
MehrAUS DEN HÄUSERN. Zusammenfassung des Treffens vom 7-er Gremium vom
AUS DEN HÄUSERN Wie vielleicht einige schon gehört haben, soll der Vertrag unserer Sozialarbeiterin Sara Possner nicht verlängert werden, wozu wir zumindest gerne eine Stellungnahme aus dem LRA hätten.
MehrWie verbreitet ist herkunftssprachlicher Unterricht?
Bildung Wie verbreitet ist herkunftssprachlicher Unterricht? April 2019 MEDIENDIENST INTEGRATION Schiffbauerdamm 40 10117 Berlin Telefon: +49 30 200 764 80 mail@mediendienst-integration.de WWW.MEDIENDIENST-INTEGRATION.DE
MehrINTERMIGRAS INTERNATIONALE MIGRANTINNEN E.V. RUNDER TISCH NRW GEGEN BESCHNEIDUNG VON MÄDCHEN
INTERMIGRAS INTERNATIONALE MIGRANTINNEN E.V. RUNDER TISCH NRW GEGEN BESCHNEIDUNG VON MÄDCHEN 13.06.2018 INTERMIGRAS INTERNATIONALE MIGRANTINNEN E.V. Gemeinnütziger Verein gegründet im Februar 2014 von
MehrMehrsprachigkeit und interkulturelle Bildung. Ingrid Gogolin
Mehrsprachigkeit und interkulturelle Bildung Ingrid Gogolin Beitrag zum 3. IFP-Fachkongress Sprachliche Bildung von Anfang an 6. / 7. Juni 2011 in München Ingrid Gogolin/ FörMig 2011 Was Sie erwartet Die
MehrFreiSprachen. Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010
FreiSprachen Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010 Überblick 1 2 3 4 Konsequenzen für das Schul- und Bildungssystem Ausgangssituation PISA u.a.: Kinder und Jugendliche
Mehrbiblioheft m e Winterthurer Bibliotheken Departement Schule und Sport/Bereich Bildung Autorinnen Grafisches Konzept und Gestaltung
Hfs Winterthurer Bibliotheken Departement Schule und Sport/Bereich Bildung Autorinnen Kathrin Amrein, SKJM Yvonne Furrer, Winterthurer Bibliotheken g y t c bbb mm l l l f s x y ö s o o o é d e f g h i
MehrKlausurtermine Sommersemester 2018
Klausurtermine Sommersemester 2018 Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das Geschäftszimmer zfa@rub.de. In allen Lehrveranstaltungen des ZFA gilt eine Anwesenheitspflicht von 75%. Studierende, die diesen
MehrDurch den wilden Web-Wald (Through the Wild Web Woods) Ein Online-Internetsicherheitsspiel für Kinder. Ratgeber für Lehrer
AUFBAU EINES EUROPAS FÜR KINDER UND MIT KINDERN www.wildwebwoods.org Durch den wilden Web-Wald (Through the Wild Web Woods) Ein Online-Internetsicherheitsspiel für Kinder Ratgeber für Lehrer Aufbau eines
MehrHerkunftssprachlicher Unterricht ORGANISATION
Herkunftssprachlicher Unterricht ORGANISATION HSU ORGANISATION Der HSU in NRW ist ein Angebot des L. Schulamt organisiert und betreut den Unterricht in der HSU für Grund-, Hauptund Förderschulen. Für die
MehrKommunizieren ja, aber wie und mit wem?
Foto: Andrea Badrutt, Chur Kommunizieren ja, aber wie und mit wem? Chur, 20.10.2017, Hanspeter Brigger Foto Multiplikaoren Politik Eltern Effektiv kommunizieren -10 Jahre «Bisch fit?» Modul A KAP Graubünden
MehrBeratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE)
Beratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE) Charlottenburg-Wilmersdorf Arbeiterwohlfahrt Landesverband Berlin e.v. Fachstelle für Integration & Migration
MehrDie Senatorin für Kinder und Bildung Hansestadt Bremen
Die Senatorin für Kinder und Bildung Freie Hansestadt Bremen Die Senatorin für Kinder und Bildung Rembertiring 8-12 28195 Bremen An die Schulen des Sekundarbereichs I und des Sekundarbereichs II im Lande
MehrGRIFFBEREIT + RUCKSACK. Zwei Beispiele für kultursensible FRÜHE HILFEN
GRIFFBEREIT + RUCKSACK Zwei Beispiele für kultursensible FRÜHE HILFEN Zum Konzept: Ursprung in den Niederlanden. Wurde von der Raa Essen in NRW auf deutsche Verhältnisse adaptiert Bundesweit gibt es ca.
MehrFreie und Hansestadt Hamburg Bezirksversammlung Altona
Freie und Hansestadt Hamburg Bezirksversammlung Altona Auskunftsersuchen Drucksachen Nr.: 20-2255 Beratungsfolge Gremium Datum Öffentlich Ausschuss für Soziales, Integration, Gleichstellung und Senioren
MehrÜbersicht des herkunftssprachlichen Unterrichts im Schuljahr 2017 / 2018
Übersicht des herkunftssprachlichen Unterrichts im Schuljahr 2017 / 2018 Sprache Albanisch Frau Mehana GGS Ludwig-Richter-Schule Montag 13.30 15.00 Uhr Arabisch Bertolt-Brecht-Gesamtschule Montag 15.30-18.30
MehrHauptsprachen im Projekt
Insgesamt nahmen Schüler an der diesjährigen Evaluation teil. Nicht mitberücksichtigt wurden die Schüler, welche über unzureichende Deutschkenntnisse für das Verstehen und Beantworten der Fragen verfügten.
MehrStatistik rechtskräftiger Urteile in Ehesachen ab 2006
Statistik rechtskräftiger Urteile in Ehesachen ab 2006 EVAS: 12631 Vergleich der Erhebungen ab 2006 gegenüber 2003 bis 2005 Stand: 01.10.2008 www.forschungsdatenzentrum.de 2 / 8 Inhalt Seite 1. Vorwort
MehrHEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst AG/SO
HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst AG/SO Kanton Aargau Sprachen und Tarife 2017 HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst Angebot HEKS Linguadukt bietet ein qualifiziertes Team von
MehrZahlen 2016 aus der Qualifizierungsstelle
Qualifizierungsstelle IDEA sagl Via Cantonale 6594 Contone Tel. 91 858 2 15 Fax 91 84 11 44 qualification@inter-pret.ch Zahlen 216 aus der Qualifizierungsstelle Im Folgenden die Zahlen und Statistiken
MehrKleine Anfrage mit Antwort
Niedersächsischer Landtag 16. Wahlperiode Drucksache 16/4659 Kleine Anfrage mit Antwort Wortlaut der Kleinen Anfrage der Abgeordneten Filiz Polat (GRÜNE), eingegangen am 10.02.2012 Zugang für Migrantinnen
MehrPROJEKT MIGRATION & BILDUNG
Anna-Maria Utzolino, Dipl.Soz.Päd. in Zentrale Studienberatung 03.06.05 Eine Initiative der Fachhochschule Kiel PROJEKT MIGRATION & BILDUNG Unsere Hochschule lebt Vielfalt 03.06.05 Inhalt Allgemeines Problematiken/Kernaussagen
MehrLandesbüchereitagung Salzburg 2016
Landesbüchereitagung Salzburg 2016 Angeboteund Impulse des BüchereiverbandesÖsterreichs Foto: BVÖ/Lukas Beck Mit Unterstützung des Grenzenlos lesen "Willkommen" in 29 Sprachen zum Download: Serbisch Rumänisch
MehrIntegrationslotsen. Wer sind die Integrationslotsen?
Integrationslotsen Integrationslotsen Neuzugewanderte, Migranten, Aussiedler benötigen spezifische Maßnahmen, um sie an unserem gesellschaftlichen Leben, vor allem im Bildungsbereich, gleichberechtigt
Mehr1. Aktivität: Memory Länder. Spielen Sie eine Runde Memory. 2. Ich komme aus. 2a. Lesen Sie die Steckbriefe und ergänzen Sie.
Arbeitsblatt LE 3 Kennenlernen: Woher kommen Sie? 1. Aktivität: Memory Länder Spielen Sie eine Runde Memory. 2. Ich komme aus 10 2a. Lesen Sie die Steckbriefe und ergänzen Sie. A Vorname: Djamal Nachname:
MehrPreisliste für Übersetzungen
Preisliste für Übersetzungen Der Preis für Übersetzungen ist für 1 (eine) Standardseite des Ausgangstextes mit der durchschnittlichen Geschwindigkeit der Übersetzung von 6 Seiten pro Tag angegeben. Standardseite
MehrVorwort. Weitere Verwendungshinweise. Herausgeber. Autorenverzeichnis. Abkürzungen
Inhaltsverzeichnis Vorwort Weitere Verwendungshinweise Herausgeber Autorenverzeichnis Abkürzungen xi xiii xv xvii xxii 1 Einleitung l Manfred Krifka 1.1 Mehrsprachigkeit in unserer Zeit 1 1.2 Die Konzeption
MehrUmfrage zur EU Von der Klasse 10D aus Esslingen
Umfrage zur EU Von der Klasse 10D aus Esslingen Hier ist das Mörike Gymnasium!!! Allgemeines zur Umfrage Wie viele haben wir befragt? Insgesamt: 226 109 117 Wen haben wir befragt? Die Klassenstufe 9.,10.
MehrKlausurtermine Wintersemester 2017/2018
Klausurtermine Wintersemester 2017/2018 Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das Geschäftszimmer zfa@rub.de. In allen Lehrveranstaltungen des ZFA gilt eine Anwesenheitspflicht von 75%. Studierende, die
MehrLehr- und Lernmaterialien für den DaZ-Unterricht Schulbücher/Arbeitshefte
Lehr- und Lernmaterialien für den DaZ-Unterricht Schulbücher/Arbeitshefte Name des Unterrichtsmaterials Fabuli Anfangsunterricht Deutsch, Erstlese- und Sprachlehrwerk Schülerbuch und Arbeitsbuch Der grüne
MehrWillkommen! Bibliotheksangebote für Flüchtlinge. Bin ich klein? Titelliste
Willkommen! Bibliotheksangebote für Flüchtlinge Bin ich klein? Titelliste 2 "Bin ich klein?" - Tamia ist sich nicht sicher und zieht fragend und staunend durch eine kunterbunte Wunderwelt. Sie begegnet
MehrVorstellung des Gesundheitsprojektes Mit Migranten für Migranten (MiMi)
Vorstellung des Gesundheitsprojektes Mit Migranten für Migranten (MiMi) Anila Börger MiMi-Gesundheitskoordinatorin und mediatorin Christel Kunz Kreis Gütersloh Geschäftsstelle Gesundheitskonferenz LWL-Koordinationsstelle
MehrStarterbox Sekundarstufe II
Starterbox Sekundarstufe II zur Unterstützung der Beschulung von Seiteneinsteigern Zusammengestellt durch: AK- Seiteneinsteiger April 2016 Titel Beschreibung zu beziehen über Preis Der Basiskurs mit eingelegten
Mehr1. Informationsmaterial:
1 1. Informationsmaterial: - Eigene Verantwortung für Studienorganisation 2. Studienplan: - Erklärung wie die Studienpläne / Merkblätter zu lesen sind - Hinweise für bestimmte Studiengänge 3. Besonderes:
MehrDatenerfassungsbogen Unionsbürger / Schweizer und deren Drittstaatsangehörige
Gebühren Lfd. Nr.: Nz.: Eingang am: Nz.: bei Antragstellg.: bei Erteilung: gebührenfrei wegen: sonst. Bemerkungen: Datenerfassungsbogen Unionsbürger / Schweizer und deren Drittstaatsangehörige Ausstellung
MehrStatistik MVB: Indikatoren und Operationalisierung der Kernstatistik
Statistik MVB: Indikatoren und Operationalisierung der Kernstatistik Eine auf das Programm MVB3 abgestimmte Anleitung für die Grundeinstellungen im Programm, die Erfassung der Daten sowie die Datenübermittlung
MehrHEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst AG/SO
HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst AG/SO Kanton Aargau Angebote, Sprachen und Tarife 2018 HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst HEKS Linguadukt ist in den Bereichen Bildung, Gesundheit
MehrHANDOUT. Elternabend 27. Februar 2018 Eintritt in den Kindergarten der Volksschule
HANDOUT Elternabend 27. Februar 2018 Eintritt in den Kindergarten der Volksschule Herzlich Willkommen zu den Referaten Alltag im Kindergarten Verkehrssicherheit Stadtpolizei Zürich Alltag in der Betreuung
MehrDie Rolle des Staates und seiner Ämter als Aufsichtsbehörde
Kantonsarztamt KAA Die Rolle des Staates und seiner Ämter als Aufsichtsbehörde Einführungstag in die Gesundheitssysteme der Schweiz und des Kantons Freiburg, 5. Mai 2017 Dr Chung-Yol Lee, MPH, MPA Facharzt
MehrKalchbühlstrasse 43 CH-8038 Zürich
K O M M U N I K AT I O N U N D I N F O R M AT I O N M I T P R O F I L Visuelle Kommunikationslösungen und Grafik Design in klassischen und digitalen Medien. Kalchbühlstrasse 43 CH-8038 Zürich Tel. +41
Mehrschularten/dolmetscher + 150,00 f. 2. FG BA = 75,00 Vorsitzender des Prüfungsausschusses
Prüfungsstellen/Behörden Staatliche Prüfungen für Übersetzerinnen und Übersetzer und Dolmetscherinnen und Dolmetscher und Gebärdendolmetscherinnen und Dolmetscher 25.07.2010 Land Prüfungsstelle Beeidigende
MehrPrestige der Sprachen
Prestige der Sprachen geringe Prestige der Erstsprache ungünstige Auswirkungen auf Sprecher (Kreppel 2006) Akzeptanz der Erstsprache in sozialer Umgebung Psychologische Bedeutung der Erstsprache Erstsprache
MehrPflege-/OP-Fachpersonal/MTRA Auswahl
S e i t e 1 Horgen, 2019 Pflege-/OP-Fachpersonal/MTRA Auswahl Sehr geehrtes Personalteam Gerne senden wir Ihnen unverbindlich eine kleine Übersicht unserer qualifizierten Pflege- und Operationsfachleute
MehrHEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst. Kantone Aargau und Solothurn
HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst Kantone Aargau und Solothurn Kanton Solothurn Angebote, Sprachen und Tarife 2016 HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst Angebote Interkulturelles
MehrMeine Impfung Dein Schutz. gegen Masern und Keuchhusten
Meine Impfung Dein Schutz gegen Masern und Keuchhusten Masern Zum Schutz ihrer Säuglinge empfehlen sowohl das Bundesamt für Gesundheit (BAG) als auch die Ärzteschaft den Eltern die Impfung gegen Masern.
MehrInstitut und Poliklinik für Medizinische Psychologie Arbeitsgruppe Psychosoziale Migrationsforschung (AGPM)
Institut und Poliklinik für Medizinische Psychologie Arbeitsgruppe Psychosoziale Migrationsforschung (AGPM) Interkulturelle Kompetenzen in der psychosozialen Arbeit: Bedarfe, Beispiele und Entwicklungen
MehrBlimoBlatt. Elternrat Schule Blindenmoos Schliern. Liebe Leserinnen, liebe Leser
BlimoBlatt Elternrat Schule Blindenmoos Schliern Liebe Leserinnen, liebe Leser Seit 1996 gibt es in Schliern einen Elternrat darauf dürfen wir stolz sein. Es ist aber auch eine Verpflichtung für die Zukunft
Mehrnamens und im Auftrag der Sächsischen Staatsregierung beantworte ich die Kleine Anfrage wie folgt:
STAATSMINISTERIUM DES INNERN Freistaat SACHSEN Der Staatsminister SÄCHSISCHES STAATSMINISTERIUM DES INNERN 0 Dresden Präsidenten des Sächsischen Landtages Herrn Dr. Matthias Rößler Bernhard -von -Lindenau
MehrBerner Vermittlungsstelle für interkulturelle Übersetzerinnen und Übersetzer In den Bereichen Gesundheit, Bildung, Soziales und anderen
o e Berner Vermittlungsstelle für interkulturelle Übersetzerinnen und Übersetzer In den Bereichen Gesundheit, Bildung, Soziales und anderen verste Wir qualifizierte Dolmetschende für eine optimale Verständigung
MehrHessisches Ministerium für Soziales und Integration
Hessisches Ministerium für Soziales und Integration Evaluationsbogen zum Landesprogramm WIR Förderung von Integrationsmaßnahmen (HH-Stelle: Kap. 08 06 - Produkt 52) des hres Sehr geehrte Damen und Herren,
MehrLeitfaden Erfassung Indikatoren für die Statistik MVB
c/o polsan, Effingerstrasse 2 3011 Bern 062 511 20 11 www.sf-mvb.ch info@sf-mvb.ch Leitfaden Erfassung Indikatoren für die Statistik MVB Leitfaden zur Erfassung der Kennzahlen spezifisch für die Arbeit
MehrBücherliste für 3 bis 6jährige Kinder
Bücherliste für 3 bis 6jährige Kinder Hinweis: Bücher, die nicht in deutschen Verlagen erschienen sind, müssen importiert werden. Die Preise variieren deshalb stetig und müssen bitte im Einzelfall in der
MehrSprachstanderhebung 2016 in Chur
Sprachstanderhebung 2016 in Chur 1 Stichprobe Die vorliegende Auswertung basiert auf Daten von 271 Vorschulkindern der Stadt Chur, die im Sommer 2017 in den Kindergarten eintreten werden. Ungefähr zwei
MehrSulzbach a. Main in Zahlen Angegeben sind die jeweils neuesten bekannten statistischen Zahlen:
Sulzbach a. Main in Zahlen 2017 Angegeben sind die jeweils neuesten bekannten statistischen Zahlen: 1 Größe der Gemarkung am 01.01.2018 19,95 qkm 2 Wohnbevölkerung aller 3 Ortsteile (Hauptwohnsitze) 2.1
MehrDas Büchlein bietet Anregungen und zeigt Möglichkeiten auf, wie sprachliche Entwicklung von Anfang an begleitet und unterstützt werden kann.
Sehr geehrte Damen und Herren, ich freue mich, Ihnen das Büchlein Miteinander sprechen eine Anregung für Eltern vorzustellen. Miteinander sprechen wird seit einigen Jahren vom Fachdienst Frühe Bildung
Mehr