Bulletin d Information de l Union des Pilotes Luxembourgeois 1/11

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Bulletin d Information de l Union des Pilotes Luxembourgeois 1/11"

Transkript

1 3 Bulletin d Information de l Union des Pilotes Luxembourgeois 1/11 Assemblée Générale L éternel amoureux du ciel 8 Conseil d Administration 10 Safety Seminar 11 Kennst Du das Land, wo die Zitronen blühen 11 Navigation Refresher 12 Radiotelephony Refresher 14 Lettre d Icare 15 Emanzipation über den Wolken 16 Wer kümmert sich schon um NOTAMS? 16 Oshkosh Sploshkosh (II) 17 Gefährliche Rutschpartie. 20 Beschleunigungen 21 Zornige Passagiere 22 Piloten leben länger 23 Programme Provisoire des Organisations Dies und Das 25 Publicité 26 Page

2 4 ASSEMBLEE GENERALE 2011 Le Mot du Président Chers membres, Il est un fait que le cadre réglementaire de l Aviation s internationalise de plus en plus. En effet, notre bonne et vieille licence OACI, émise par l Autorité nationale en conformité avec le règlement grand-ducal du 13 février 1993, est entretemps tombée en désuétude pour faire place à la licence JAR-FCL, laquelle, dans le but d une harmonisation des réglementations nationales, jusque-là parfois fort divergentes, est basée sur les recommandations de la «Joint Aviation Authority» établie aux Pays-Bas. Néanmoins, ces «recommandations», laissant toujours la place à des interprétations nationales, voire locales, paraissaient, en fin de compte, insuffisantes pour véritablement harmoniser les licences et qualifications, notamment des membres d équipages d aéronefs sur le plan européen, de sorte que l EASA a fini par se fixer le but d une harmonisation européenne par voie de règlements européens, lesquels sont d application directe, sans nécessité de transposition dans le droit interne des différents Etats membres de l UE. L idée est certes sympathique à la base. En effet, nous avons pu voir ce qui peut se passer lorsqu un nuage de cendres volcaniques pose un problème en principe identique aux autorités de pays différents. Chaque pays avait réagi à sa façon, sans aucune vue d ensemble. Ainsi, de l interdiction totale de voler jusqu à une graduation plus nuancée, tout y était. En raison du caractère nécessairement international de l aviation, pareille situation n est guère souhaitable. Néanmoins, si une harmonisation européenne peut être un atout, il demeure que les intérêts de l Aviation Générale, considérée comme étant commercialement peu intéressante, risquent de ne pas être pris en considération à suffisance pour lui garantir un avenir digne. Il nous importe ainsi de nous organiser sur le plan international de façon telle que nous resterons en mesure de nous faire entendre dans un milieu ayant tendance à retenir comme unique critère d intérêt celui du «cash flow». Ainsi, dans un souci de sécurité évident, il importe notamment et tout particulièrement à l UPL, de faire en sorte que la future qualification IR européenne sera, à la différence de l IR actuelle, plus accessible pour les pilotes de l Aviation Générale. Il est un fait incontestable que les exigences exorbitantes d obtention d une qualification IR en Europe ont poussé de très nombreux pilotes européens à passer cette qualification d après la réglementation américaine, beaucoup plus pragmatique et adaptée aux besoins de l Aviation Générale.

3 5 Ainsi, après avoir cru déceler un brin de lumière à la fin du tunnel en janvier 2008, suite à l élaboration par la Commission des Communautés Européennes d un agenda pour l avenir durable de l aviation générale et d affaires, il s avère qu en 2010, c était la consternation généralisée suite à la tentative de l EASA de bannir dorénavant du ciel européen les avions immatriculés dans des pays tiers et notamment aux Etats-Unis, ainsi que les ressortissants européens volant en Europe avec des licences de pays tiers et notamment américaines. La surprise générale était la conséquence du fait qu apparemment la portée de l article 4 alinéa 2 du Règlement de Base EASA 216/2008 avait été mal comprise par l ensemble des organisations représentatives de l Aviation Générale européenne. En effet, ledit article se lit comme suit : «Personnel involved in the operations of aircraft referred to in paragraph 1(b), (c) or (d) shall comply with this Regulation.» Toutefois, toute la portée de ce texte ne se manifeste qu après s être repenché sur l article 1 (c) auquel l article 4, al. 2 précité fait référence. En effet, ce dernier est formulé comme suit : «(c) registered in a third country and used by an operator for which any Member State ensures oversight of operations or used into, within or out of the Community by an operator established or residing in the Community;». Par ailleurs, il est un fait que les premiers NPA prévoyaient encore la possibilité d une «acceptation» de licences émises par des pays tiers. Toutefois, par la suite, cette possibilité d acceptation a été remplacée par une «validation», dont la durée serait désormais limitée à un an. La mobilisation a été générale et en fin de compte, grâce aux efforts de l IAOPA, ensemble avec la GAMA (General Aviation Manufacturers Association) et l EBAA (European Business Aviation Association), il a pu être obtenu, dans les réunions du comité des 07 et 08 décembre derniers, que la période de transition pour les détenteurs de licences émises par des pays tiers a été prolongée jusqu en D un côté, il s agit bien évidemment d une bonne chose, alors que pour le moins il sera possible d élaborer dans le calme et avec réflexion une solution de transition pour les quelques détenteurs de licences américaines en Europe. Même si le Grand-Duché de Luxembourg est, du fait de sa population de pilotes de l Aviation Générale, moins concerné que les autres pays européens, il est évident que le sujet intéresse également nos membres et de ce fait l UPL. La solution proposée par l IAOPA, la GAMA et l EBAA, actuellement discutée, consiste dans l élaboration d une convention bilatérale entre l EASA et la FAA, arrêtant une reconnaissance réciproque des licences, laquelle serait susceptible d entrer en vigueur en même temps que les passages concernés des EASA-FCL. Il peut étonner que l EASA ait tenté de faire passer une telle réglementation, alors que pourtant les statistiques ne semblent pas permettre une mise en évidence d un taux d accidents plus importants impliquant des machines immatriculées aux Etats-Unis, tout au contraire. Ce changement d approche étonne et l on ne peut qu espérer que le slogan de l EASA «Your Safety is our Mission» ne finira pas par être instrumenté à d autres fins, le tout au détriment de l Aviation Générale européenne. La leçon à tirer de ce qui précède est que nous devons devenir de meilleurs lobbyistes et renforcer davantage notre collaboration, non seulement au sein de l IAOPA, mais encore avec d autres groupements actifs dans l aviation.

4 6 Sur le plan local, l UPL n oubliera pas les difficultés que l Aviation Générale luxembourgeoise a eu et aura à affronter et s efforcera, comme par le passé, à assister au mieux ses membres dans leurs problèmes individuels, même s il est regrettable qu un des outils majeurs pour ce faire, à savoir l assurance défense et recours UPL, n a à ce jour connu ni l intérêt, ni le succès espérés. D autre part, en ce qui concerne les intérêts collectifs de l Aviation Générale, rappelons nous qu en 2010, grâce à l intervention musclée de la DAC, la fermeture de l aérodrome de NOERTRANGE en octobre dernier a pu être «annulée». Par ailleurs, l UPL avait suivi de près l évolution de la mise en place par la DAC du système d évaluation LPC. En effet, afin de pouvoir continuer à faire ce que bon nombre d entre nous font depuis des décennies, il nous appartiendra à toutes et à tous de démontrer pour au plus tard début mars 2011, que notre niveau d anglais est au moins d un niveau 4 sur une échelle de 1 à 6. Un grand nombre d entre nous a déjà eu à passer l examen en question, que ce soit dans les locaux de la DAC ou à l occasion d un examen en vol. Il convient toutefois de relever que l UPL a été surprise par le taux d échec élevé et ce malgré une distribution à grande échelle, tant par l UPL que par les aéroclubs, d un lien vers le site internet du «Luftfahrt Bundesamt» (LBA) permettant de se familiariser avec le genre de questions posées et partant de se préparer aux épreuves. Nous avons encore plaidé, ensemble avec la FAL, en faveur d une élévation à pieds/sol du plancher de la TMA, espace aérien du type D. Si l ANA semble favorable au projet, il demeure que certains détails restent à être discutés. A côté de cela, l UPL continuera à développer ses efforts en matière de sécurité en offrant, également en 2011, des formations telles que le «Pinch Hitter», des séminaires, dont le premier vient d avoir lieu sur le sujet des «human errors», sans oublier nos «refresher», stages, excursions et voyages aériens, auxquels nous vous invitons vivement. Stay safe! Nicolas Bannasch Président Le Président de l UPL réélu L assemblée générale annuelle de l Union des Pilotes Luxembourgeois (UPL) a eu pour cadre cette année les spacieux et modernes salons de la «Maison Namur» à Hamm, domaine de notre membre et ami Max Nickels. Présidées par Nicolas Bannasch, ces assises se sont déroulées dans un climat très serein malgré les incertitudes qui planent sur l avenir de l Aviation Générale en proie à une bureaucratie dont on ne connaît pas encore toutes les finalités. M. Bannasch a mis l accent sur les échéances prochaines tant en ce qui concerne les licences et les qualifications et surtout parmi ces dernières la qualification IR concernant le vol aux instruments. Sur le plan national le Président s est félicité de l intervention musclée de la Direction d Aviation Civile (DAC) qui a permis d annuler une mesure prises par les autorités locales et qui avait donné lieu, un instant, à la fermeture de l aérodrome de Noertrange en octobre dernier. Voir par ailleurs l exposé intégral du Président.

5 7 De l exposé du secrétaire générale, Marco Felten il ressort que l UPL compte actuellement 292 membres, 14 nouveau membres ayant été admis en Finalement le secrétaire a rendu hommage au travail de Gottfried Zankl qui avec une régularité exemplaire a réalisé les bulletins trimestriels de l UPL. De même les remerciements ont été adressés à nos amis Jean Wagner, Jos Schockmel et Jean Biberich, organisateurs du rallye UPL Depuis de nombreuses années Jean Birgen est le principal expert «ès organisations» et c est à ce titre qu il est aussi très à l aise dans l évocation aussi bien dans les activités passées (2010) que dans les projets d avenir (2011) L assemblée générale s est achevée par les élections du comité qui a été reconduit. Le président ayant été réélu par un vote séparé et ce à l unanimité. Quant à Camille Montaigu, membre depuis 45 ans de l UPL et membre durant de nombreuses années dans des comités successifs, a démissionné et a été remplacé par Marcel Felten. Au cours d un dîner ont été distribués les trophées de Ministère du Développement durable et des infrastructures aux champions ainsi que des coupes dans le cadre du Rallye UPL. La soirée s est terminée par un hommage très chaleureux rendu a Camille Montaigu qui s est vu remettre par le Président au nom de l UPL une sculpture en cristal avec l inscription «Membre et Administrateur Emérite de l UPL» N.N. ATTESTATION Les soussignés Nico BIEVER et Georges GENTILINI agissant en qualité de vérificateurs de caisse de l U.P.L. A.O.P.A. Luxembourg, certifient par la présente avoir procédé à la révision de comptes en date du Ils constatent que la gestion des comptes de l année 2010 a été effectué de façon irréprochable, selon les règles comptables admises. En conséquence, il prient l assemblée générale d accorder la décharge au trésorier Marco FELTEN pour l exercice en question.

6 8 A Camille, cet éternel amoureux du ciel Après 45 ans d engagement inaltérable au sein des instances dirigeantes de UPL, notre ami Camille prend sa retraite bien méritée de ses organes de décision sans pour autant quitter cette Union des Pilotes qui lui tient tant à cœur. Mais qui donc est ce Camille Montaigu? Jeune homme, né en 1934, il doit interrompre ses études au lycée classique après le décès de son père. Orphelin à 19 ans d un père mort de chagrin, il interrompt ses études pour subvenir aux besoins de sa famille laissée sans revenu. Ouvrier, il apprendra tous les métiers d artisan qui lui permettront plus tard de rénover sa maison et plus tard encore de reconstruire le «Knuweleck». La guerre d Algérie l arrachera aux siens, appelé, il servira 28 mois de sa jeunesse si précieuse dans une unité de génie. Comme le destin le veut, Camille trouvera sa voie dans le journalisme. Le Républicain Lorrain deviendra sous sa plume le quotidien le plus lu dans le pays et fit à moult reprises trembler les grands journaux établis de l époque. Camille trouvera aussi le bonheur grâce à Jeannine, elle qui fut toujours ce pilier indispensable dans sa vie professionnelle et puis aéronautique et Dieu sait si je sais apprécier une Jeannine comme pilier! De cette union naîtront Annie, la banquière, Geneviève, la journaliste et Hervé, la photographe qui perpétue la tradition aéronautique de son papa. Camille passe son PPL en 1967 et il ne démordra plus de l aviation. Vite il s engage dans les associations qui font appel à sa plume. Car Charly-Mike est entretemps un personnage connu. Son style, sa bonté, son charme lui ouvriront bien des hublots à l information. C est lui qui jettera le pavé dans la mare avec l affaire Winter qui secoua le pays. Parallèlement, Camille vole, il pilote dès que ses obligations professionnelles lui en laissent le temps. De 1967 à 1977 il n organise pas moins de 11 stages à Wiltz. Noertrange n avait à l époque pas encore de pompe à essence et il faisait l aller-retour au Findel avec un Piper Cub de 65 cv pour remplir les jerricans. Il en a des aventures à raconter comme celle où les forces armées françaises de l ALAT le recrutent pour rechercher un avion disparu qui n était autre que lui même, s étant posé sur un mauvais aéroport! Camille a ainsi le privilège aujourd hui d être le seul pilote luxembourgeois à n avoir jamais participé à une «Search and Rescue» pour sa propre personne. C est l époque de la grande liberté aéronautique que peut d entre nous ont connu : sans radio, ni transpondeurs, ni GPS, les aéronautes pouvaient conquérir le ciel en toute impunité.

7 9 Il est apprécié par ses collègues journalistes à tel point que lors de la première conférence de presse de Pierre Werner, qui parlait en luxembourgeois, l éditeur du Wort, un certain Jean Wolter, futur ministre et papa de notre ami Jacques, demandera au Premier Ministre de bien vouloir parler en français! Très vite Camille charme les milieux luxembourgeois et son cœur bat très vite pour le «Roude Leiw». Il écrit sur la politique luxembourgeoise, certes, mais encore sur l Europe. Car nous en sommes au début de cette grande aventure européenne. Mon père l informera sur le plan MANSHOLD et la Politique Agricole Commune. Il sera à l hôtel de ville «Um Knuedeler» quand Werner tentera de pousser de Gaulle et Adenauer de mettre fin à la politique de la chaise vide du premier. Camille achète l LX-AIL, accidenté. Entre les fly-outs et les rallyes il se met à restaurer le Bellanca : un travail de titan qui lui prendra deux ans. Qui n a pas admiré ce train classique écumer le ciel d Europe? Qui n a pas dans l oreille les soirs d été la belle voix de Camille grésillant dans les écouteurs : «LX-AIL, sierra one for landing»? L IL est devenu sa maîtresse de toujours. Si nous autres avons des hangars pour mettre à l abri nos montures, Camille, lui en a fait du sien une chaumière : avec une «stuff», une bibliothèque et un bar, le tout décoré de panneaux et d affiches qui relatent l histoire de l aviation d une ère révolue. Qui n a pas été servi dans ce havre de paix aéronautique, un gâteau agrémenté d une tasse de café, par son infatigable Jeannine? Camille était également fort engagé au sein de la F.A.L. et dans les clubs où il défend avec acharnement la chose aéronautique! Il reprend et insuffle un nouveau vent dans l Association des Vieilles Tiges que je ne vais présenter ici, car son Assemblée Générale est un des grands moments du calendrier aéronautique et que peut ne veulent manquer. On lui discerne le «Prix Paul Tissandier», le prix le plus prestigieux de la F.A.L. Pilote invétéré du vol en montagne, il est aussi membre de cette association européenne. Et j en passe, et j en oublie certainement car on ne décrit pas une vie si riche en quelques moments Un jour, au sommet de sa carrière professionnelle, Camille doit être hospitalisé. Des ministres viennent s enquérir de sa convalescence à son chevet. Il met sa situation à profit pour soutirer quelque information encore non divulguée qu il s empresse de transmettre à la rédaction de Metz au grand dam de ses concurrents nationaux qui se voyaient dépasser par le charmeur national. A son départ à la retraite en 1995, tous les ministres en poste lui enverront un petit mot ou une lettre de remerciement pour avoir si profondément participé au développement de la presse luxembourgeoise. Camille n est pas un frontalier. Il habite Mondorf depuis la nuit des temps au milieux de ses archives, de ses livres et magazines qu il aime à entasser dans un charmant désordre. Camille, nous voulons te dire à toi et à Jeannine tout simplement : MERCI, merci pour tout ce que vous avait fait pour l aviation luxembourgeoise, un long parcours de chevalier du ciel. Vous avez bien mérité de notre patrie aéronautique! Nous te souhaitons de tout cœur, longue vie, bonne santé et surtout pleins d heures de vol. Camille : «mir sin hofreg op dech!» J.R.

8 10 CONSEIL D ADMINISTRATION 2011 Tel.priv. Tél.Bureau Fax GSM Bannasch, Nicolas nicolas.bannasch@ 4-6, av.de la Gare bannasch.lu L-1619 Luxembourg Birgen, Jean jean.birgen@instalfit.lu 65, rue Raoul Follereau L-1529 Luxembourg Conté, Gilbert gconte@pt.lu 20, rue de la Forêt L-5370 Schuttrange Erpelding, Bill erdau@pt.lu 17, rue Pierre Maisonnet L-2113 Luxembourg Felten, Marcel felten@pt.lu 63, rue de la Barrière L-1215 Luxembourg Felten, Marco felten.m@vo.lu 41B, rue de Schoenfels L-8151 Bridel Frank, Jean-Claude frank-roth@vo.lu 56D, rue d Ettelbrück L-7590 Beringen Frechen, Bernard bfrechen@pt.lu 29, rue J.P.Sauvage L-2514 Luxembourg Huberty, Marc mhuberty@pt.lu 6, rue de Baerendall L-8215 Mamer Jakoby,Marco marco.jakoby@pt.lu 17, rue de Hesperange L-5959 Itzig Sünnen, Philippe fleps@pt.lu 7, cité Holleschbierg L-Hesperange Zankl, Gottfried , rue de Bragance gottfried_zankl@gmx.de L-1211 Luxembourg

9 11 Safety Seminar 2011 Inzwischen kennen wir (fast) alle unseren Kollegen Roland Becker, Vizepräsident der AOPA Switzerland. Er hatte bereits letztes Jahr nach einer längern Unterbrechung die Tradition unserer Safety Seminare wieder aufgenommen. Erfreulicherweise hat er sich auch dieses Jahr zur Durchführung einer derartigen Veranstaltung bereit erklärt. Roland Becker Als Novum fand das Seminar diesmal in den Räumen der Unternehmens Namur in Hamm statt. Der Wechsel hatte sich bezahlt gemacht. Ambiente und gastronomischer Anhang wurden von allen Teilnehmern entschieden positiver beurteilt. Waren die im letzten Jahr abgehandelten Runway Incursions noch vergleichsweise klar umrissen und mit einem einzigen Satz zu definieren, so war das neue Thema Human Errors von Anfang an entschieden umfangreicher; eine Unterteilung in einzelne, fest umrissene Abschnitte schwierig bis unmöglich. Schließlich wurden darüber schon ganze Bücher geschrieben. Kompliziert wird das Ganze vor allem dadurch, dass Flugunfälle oft nicht ausschließlich einem klaren Pilotenfehler zuzuschreiben sind. Und wie kam dieser Fehler zustande? Das Zusammenwirken mehrerer Faktoren aber ist ein weites Feld. Der Referent ging deshalb zunächst vom einfachsten Fall aus: Von einer Bruchlandung, die eindeutig allein er zu verantworten hatte. Obwohl ein technischer Defekt nachweislich als Ursache nicht infrage kam, zeigten seine weiteren Ausführungen, welch unterschiedliche Faktoren zu der eigentlich wenig aussagekräftigen Klassifizierung Human Error geführt haben. Für einige seiner Fehlreaktionen wusste er selbst keine Erklärung. Die Seminarteilnehmer vernahmen es mit Interesse. So war denn auch der Wunsch nach weiteren Seminaren dieser Art nur zu verständlich. Kennst Du das Land, wo die Zitronen blühen... Die Maßnahmen italienischer Luftfahrt-Verwalter sind berüchtigt. Die neueste erregte besonderes Aufsehen: Den Mitgliedern des Treviso Aero Clubs wurde durch die Flughafenverwaltung der gewohnte Zugang zu ihrem Club versperrt. Sie hätten fortan die Security Checks für Passagier zu passieren. Leute ohne Pilotenlizenz, Verwandte oder sonstige Passagiere sowie Mechaniker seien vom Durchgang grundsätzlich ausgeschlossen. Die vor Wut kochenden Clubmitglieder errichteten daraufhin über dem Eingang - dem zynischen Spruch ARBEIT MACHT FREI am Tor des Nazi-Konzentrationslagers Auschwitz nachgebaut - die Aufschrift FLIEGEN MACHT FREI. Die Sache artete zum Skandal aus. Die italienische CAA forderte den Club formal zum Entfernen der Aufschrift auf und die jüdische Gemeinde Trevisos leitete strafrechtliche Maßnahmen ein. TV und nationale Presse berichteten über den Vorgang. Der frühere Präsident von AOPA Italy, Massimo Levy (dessen eigene Familie vom Holocaust betroffen war) sah sich zu einer offiziellen Presse-Stellungnahme gezwungen, nach der selbstverständlich niemand beabsichtigt hätte, den Holocaust zu verniedlichen, wohingegen die Anordnung der Flughafenverwaltung hirnlos und ohne gesetzliche Grundlage sei. Nach einer Woche entfernten die Clubmitglieder die Aufschrift und die Flughafenverwaltung nahm die irrwitzigen Restriktionen zurück. Das hätte man einfacher haben können.

10 12 Nav Refresher FLY OUT Samstag 21. Mai 2011 Das Navigation - Refresher FLY - OUT bietet allen Piloten die Gelegenheit, ihre Kenntnisse in der Vorbereitung und Durchführung von Streckenflügen aufzufrischen und zu verbessern. Insbesondere haben Piloten, die ihre Lizenz neu erworben haben, die Gelegenheit im Team mit erfahrenen Piloten zu fliegen, um Erfahrung, Routine und Sicherheit bei Streckenflügen zu gewinnen. Geflogen werden drei Legs, so dass jeder mitfliegende Pilot die Gelegenheit hat, ein Leg als PIC zu fliegen. Zur Vorbereitung des Fly Outs wird ein ausführliches Briefing angeboten. Briefing: Donnerstag, 19. Mai Uhr Aéro - Sport Neben den unterschiedlichen Lufträumen, die auf den einzelnen Legs durchflogen werden, kommt Sightseeing nicht zu kurz. Zu entdecken gibt es 26 Wasserschlösser im Münsterland. Die Route

11 13 Leg 1: Luxembourg - Stadtlohn ( EDLS ) Leg 2: Stadtlohn ( EDLS ) - Paderborn Haxterberg ( EDLR ) Leg 3: Paderborn Haxterberg ( EDLR ) - Luxembourg ca. 160 NM ca. 120 NM ca. 160 NM Für Teilnehmer ( Piloten ), die nicht Mitglied der UPL sind, wird ein Kostenbeitrag von 10,- erhoben. Zeitplanung ab 0730 Frühstück mit ATC und Wetter Briefing ( Findel Aéro-Sport ) 0845 Departure ( Findel; Kitzebur; Sterpenich ) Arrival Stadtlohn ( EDLS ) PIC Wechsel 1130 Departure Stadtlohn ( EDLS ) Arrival Paderborn-Haxterberg ( EDLR ) Lunch PIC Wechsel ca Departure Paderborn-Haxterberg ( EDLR ) Arrival Luxembourg ab 1930 Debriefing und BBQ ( Findel Aéro-Sport ) Anmeldung FELTEN Marco 41 B, rue de Schoenfels L-8151 BRIDEL info@upl-aopa.lu Fax:

12 14 All Pilots who want to improve their Radiotelephony skills are invited to participate in the RT- Refresher Course on Session 1: Lunch-Break: Session 2: Saturday April 9 th 2011 at Aéro-Sport premises Instructor: Tom Gusenburger ATC - Controller Please send your registration until April 1 st to Felten Marco 41 B, rue de Schoenfels L-8151 Bridel info@upl-aopa.lu Fax

13 15 Lettre d Icare Nous avions convenu de nous retrouver l année prochaine, pour parfaire cette merveilleuse fête promesse exhaussée lors de l inauguration du «Handyflight Belgium» à la base de l OTAN d Ursel Nous avions retenu la date fatidique du 11 septembre lors de l établissement du calendrier aéronautique Cette fois la rencontre devait avoir lieu aux Mureaux, à l ouest de Paris, berceau de l aviation pour handicapés, terme d ailleurs inapproprié, mais j avoue ne pas en avoir de meilleur, car en fait, je n ai connaissance d aucun aéronef depuis les frères Wright, en passant par Lindbergh, ni en Airbus A380, ni en Boeing Dreamliner, d un commandant de bord, à gauche au cockpit, qui n est pas assis. Donc en terme aéronautique, un paraplégique n est pas un handicapé! Point barre. Une tempête de ciel bleu inonde le ciel du royaume de France. L escadrille «Roude Leiw» s est gonflée au fil des dernières heures à six équipages : LX AVG : Bill Erpelding, Enrico Mela et Rainer Theis LX-AVA : Marco Jacoby, Charles, Victor et Mary. F-JZWE : Michel Simonis LX-GSL : Luciano Fratini et Charles Adamy LX-FCA : Arnold Schaack, Manuel Loureiro et S.A.R. le Prince Guillaume N422M: Jeannine et Jean Ries, Laurence. Le vol ce samedi matin est un ruisseau sans ambages, même si un soupçon de brouillard retarde notre départ d un fuseau horaire. En compensation Eole gratifie les équipages de spectacles grandioses : l automne accoure à grands pas et les vallées sont déjà inondées de brume matinale. Des lacs blancs enivrent les profondeurs de nos Ardennes. La route est simple : nous rejoignons les VORs de MMD, REM et BSN sous le contrôle de Paris Info avant l approche de Pontoise. À BSN nous sommes tenus de contourner la CTR de Paris à pieds. A l horizon se dessine les contours du quartier d affaire de La Défense et bientôt surgit des brumes la tour Eifel, trônant sur Paris. Il y a déjà beaucoup de monde ce matin aux Mureaux, terrain non contrôlé arborant une piste en herbe certes, de 980m. Je décide d allonger ma finale pour laisser les 5 autres trafics dans le circuit se poser en suivant fainéant le cours de la Seine. Nous sommes accueillis par Claude Maltese et Guillaume Ferral, Président respectivement Vice-président de l Aéroclub Paul-Louis Weiller. Chaleureuses retrouvailles entre les membres de cette grande famille. Dorine Bourneton vient d arriver avec sa petite Charline. Elle devait se rendre à Caen ce soir, mais se laisse persuader de partager la soirée avec nous. Quel honneur elle nous fait! Nous sommes flattés! Les organisateurs de cette journée de l air avaient conviés à un superbe buffet campagnard décoré de salades multicolores aux pâtés alléchants agrémenté de grillades assaisonnées qui ne manquèrent pas de rassasier les équipages grand-ducaux entre-temps affamés. Les Mureaux sont en fête. La manifestation aéronautique attire des milliers de badauds venus admirer et applaudir la kyrielle d aéronefs découpant le ciel bleu de Paris par des évotions remarquables. Les YAKs en particulier sauront réveiller les visiteurs assoupis d un trop copieux déjeuner. Il est difficile de s imaginer sous ce soleil de plomb qu un front froid s approche de l Atlantique. Il nous force d abandonner le projet du retour : la visite du Musée de l Air du Bourget et nous pousse à partir de bonne heure. Il fait bien frais ce dimanche matin du 12 septembre. Paris somnole encore quand les premiers crachins viennent désagréablement nous arroser. LX-FCA et N422M décident de partir derechef. Les autres suivront quelques heures plus tard quand les éclaircies auront repris le contrôle du bassin parisien.

14 16 Un bien belle escapade surtout pour les candidats à l investiture suprême de l aéronautique : le brevet de pilote tant convoité! Luciano, Rainer et Manuel seront bientôt les prochains à écumer les cieux d Europe. Nous avons convenus avec nos hôtes de nous retrouver au plus tard à Gruyère, en terre helvète, lors du rassemblement annuel des pilotes paraplégiques. Mais il y aura peut-être une autre occasion, car Les Mureaux seraient une bien belle destination pour l ouverture éphémère de la saison Merci Claude, merci Guillaume et tous les vôtres qui ont fait de notre escapade un moment inoubliable. Jean Ries Emanzipation über den Wolken Kulthum Bousyfi ist die erste Pilotin der libyschen Fluggesellschaft Al Afriqiyah und kommandiert einen Airbus A 320. Die im zivilen Leben Schleier tragende 32-Jährige hat es nicht einfach. Von ihren männlichen Kollegen mag sie inzwischen akzeptiert sein, aber die Passagiere der Al Afriqiyah stutzen weiterhin, wenn die Stimme einer Frau aus dem Cockpit ertönt. Zumindest geraten sie mittlerweile nicht mehr in Panik, sobald sie eine weibliche Stimme hören. Das Fliegen gelernt hat sie in Spanien. Sie ist überzeugt, dass sie den Respekt der männlichen Piloten durch ihre starke Persönlichkeit und ihr fliegerisches Können erworben hat. Für ein arabisches Land ungewöhnlich ist die Tatsache, dass sie einstens argumentative und organisatorische Unterstützung ausgerechnet durch den inzwischen abgehalfterten, ins Fratzenhafte abgeglittenen Staatschef Muammar al-gaddafi erhielt. Wer kümmert sich schon um NOTAMS? Der republikanische Senator James Inhofe aus Oklahoma landete mit einer Cessna 340 und drei Passagieren auf einer gesperrten Piste des Port Isabel-Cameron Airports in Texas. Auf der Runway befanden sich außer einem roten LKW und weiteren Fahrzeugen ein Dutzend Maintenance-Arbeiter, die ein Aufseher noch rechtzeitig durch Zuruf vor der nahenden Maschine warnen konnte. So gab es zum Glück keine Verletzten. Die Piste war durch große Kreuze schon seit 10 Tagen als geschlossen gekennzeichnet und vor allem war die Sperrung durch ein NOTAM bekannt gemacht worden. Der Vorarbeiter berichtet, er habe noch immer gezittert, als er den Piloten nach der Landung angesprochen habe. Die von ihm informierte FAA nahm sich des Vorfalls an. Die Erklärung des Senators bei einer Anhörung ist bemerkenswert: Er habe die Kreuze im Endanflug zu spät gesehen, um noch durchzustarten. Im Übrigen habe er ja weit genug von den Arbeitern entfernt aufgesetzt.. Er gedenke auch in Zukunft nicht, sich um NOTAMs zu kümmern. Theoretisch würden sich Piloten wahrscheinlich nach NOTAMs erkundigen. Doch Leute, die viel fliegen, täten das einfach nicht. Er fliege alljährlich zu vielen Flugplätzen in Oklahoma, und sich jedes Mal nach NOTAMs zu erkundigen, wäre unpraktisch. Volksvertreter müsste man sein.

15 17 Oshkosh Sploshkosh (II) Original Text by Reinhard Krommes Al had booked rooms at a motel very close to Oshkosh airport and since we did not want to lose these rooms, we decided to leave the plane behind in Madison and drive over with a rental car. We wanted to find out on site how it went and maybe bring in N231DF later. We walked across the soaked grass surfaces, normally packed with planes and tents, this time empty except for a few courageous who set up camp. A fellow pilot told us that one of two local FBO s might still have hard surface parking on hand. Ten minutes later a tie down was booked at Orion Flight Services for the next day, subject to a modest fee. In the evening we had dinner at Friar s Tuck, the inevitable hang-out and we met some of the Mooney pilots who had made it one way or the other to Oshkosh. Next morning wake-up call at 05:30h, a ninety minutes drive to Madison, change from the rental car into the Mooney and off we were, inbound to KOSH. We climbed to 2500 feet and were soon on top of a thin stratus left over from last night s rain. We stayed VFR, Oshkosh reported CAVOK. The legendary VFR arrival route from the southwest into Wittman Field was less crowded than usual, but still an impressive number of aircraft was called on the radio by the controller posted on the ground at the FISK reporting point. Low wing aircraft (are you a Piper?), follow the high wing to downwind at 2500 feet, rock your wings to acknowledge Low wing aircraft, that was a very nice rock. Next call was on downwind to runway two-seven; the 1900 meter runway had three touchdown markings. We were told to touchdown at the green dot and turn to base - right now! Rock your wings Seconds later on the ground, we placed a sheet into the windscreen with Orion on it and helpers along the taxiways marshaled us to our reserved parking area. Also in busy Oshkosh we received the usual friendly and efficient ground service. Wet and empty spaces in Sploshkosh We were one day from the official opening of the EAA Oshkosh Air Venture on Monday and the huge parking and camping areas were still wet and empty. We wondered if the banner placed on the tower that said The World s Busiest Control Tower was true this time. Busiest Tower in the World? Nevertheless, exhibition and air show planes kept on flying in and the static display sites began to get busy. So we spent the rest of the day having a first look at the things to come. In the evening Chantal and Georges who had driven in from Chicago joined us. They were set to take part in the Mooney Caravan Barbecue but alas, that was no longer on the agenda. So we settled for an extended cocktail hour at the famous Hilton Garden Inn next to the runway and later for dinner at the equally famous Charcoal Pit. The next day the show began, the weather had improved a lot and it was expected that arrivals to the grass surfaces could be allowed starting Wednesday, the day we were going to leave Oshkosh. So we had Monday and Tuesday to walk through the displays and exhibitions to watch air shows. The 2010 theme was Salute to Veterans with a vast static and flight display of war birds with models from WW 1 to hi-tech unmanned drones. Highlights of the air shows were formation flights of dozens of DC3 marking the 75th anniversary of this legendary aircraft, just as the 75 years old Flying Fortress Boeing B 17 and the eastern Airlines DC 7, presented in flying condition. Aerobatics displays included acts flying Extra 300, Cap 231, Pitts and MX2 with pilots known from the Red Bull Air Race and other world class competitions. My favorites were the Aeroshell aerobatics team performing immaculate aerobatics in close formation flying T6 planes and David Martin flying soft aerobatics on a vintage Bücker Jungmeister.

16 18 What else caught my interest? The Lancair Evolution kit plane with a PT6 turboprop engine (Dino, watch out!). Lots of publicity for the new sports aircraft category represen- ted by the German built Remos GX. The Terrafugia Transition flying car with a Rotax engine. Glass panels in all sizes and configurations, also from manufac- turers I never heard of before. No solutions yet to replace Avgas 100LL. Luxembourgers at the Air Venture A visit to the EAA Museum is a must. It shows among others a beautiful replica of the Wright Flyer. We came there just in time to listen to Dick Rutan, recounting his non-stop flight around the world in the Voyager. As we found out later, after the depressing start of this year s Air Venture, it still attracted a vast attendance toward the end of the week. Some figures published by the EAA: More than 10,000 aircraft arriving at Wittman Regional Airport in Oshkosh and other airports in eastcentral Wisconsin; 2,380 showplanes, including 1,106 homebuilt aircraft, 635 vintage airplanes, 374 warbirds, 115 ultralights, 120 seaplanes and 30 rotorcraft; 777 commercial exhibitors; 2,167 international visitors from 66 nations; Campers in the aircraft and drive-in area estimated at more than 36,000. To the Windy City and back to New Jersey Tuesday morning Chantal and Georges left Oshkosh to continue their USA trip. For Al and me, Wednesday morning was the time to say goodbye to KOSH and head N231DF to Chicago where Al s wife Sally was going to pick us up. She had traveled up there to visit her mother. Orion Air Service had taken good care of the Mooney and the lineman towed it for us to the ramp. Weather had deteriorated once more and there was an overcast with a ceiling of 800 feet. Radar showed thunderstorm cells between us and Chicago, so we decided to make a short IFR hop back to Madison and then check the weather again. Finally, we took off VFR into clearing skies and one hour later Chicago Executive Airport, formerly known as Palwaukee, came into sight. This general aviation airport eight miles north of O Hare, is almost as big as ELLX! Flying on the Ledge Chicago River and the Wrighly Building I had two days to explore Chicago, the Windy City by Lake Michigan. Time to go up Willis (ex-sears) Tower and to sit on the Ledge 1450 feet above the city. Visit the Chicago Institute of Art, with a collection of first class modern and contemporary art. Walk through Grant Park on the lake shores. Ride the elevated railway on the Loop. See the architectural heritage around the Chicago River with the famous Wrigley building. Walk the Magnificent shopping mile on Michigan Avenue. Drink cocktails at the venerable Marshall Field's department store restaurant. Stay at the beautifully restored Palmer Hose Hilton. Listen to the Chicago Blues. Eat real Chicago Pizza at Uno.

17 19 Not quite as popular as New York or San Francisco as a tourist destination, Chicago is definitely a place to go during a visit to North America On Saturday, July 31st, Al and I had our last early morning wake up call. Arriving at 06:30h at Chicago Executive Airport where the Mooney was parked, weather was as forecast thunderstorms and pouring rain, expected to improve temporarily. So we sucked on candy offered by Signature Flight Support and watched radar images. Eventually, around eight o clock it started to clear. The storms had moved south-east, but we figured out a flyable route. Al filed an IFR flight plan to Detroit City Airport, our last fuel stop. Then we took off from wet runway 16 into the scud that was left from the storms. A 270 degree turn to the right brought us on an easterly heading over Lake Michigan. We climbed to 7000 feet and negotiated with Chicago Center a routing to Detroit that kept us clear from the storm cells, well visible on the XM Weather display. Reaching the state of Michigan on the other side of the lake, we were into solid IMC. Making our way through showers and light turbulences, an hour and a half later weather improved and we approached Detroit. N231DF was vectored to a visual approach into KDET. This airport had certainly seen better times as there was virtually no activity and the facilities were run-down. Apparently, aviation had also paid its toll on the crisis of the motor industry in and around Detroit. We refueled and took off again for the last 400 miles back to Caldwell, New Jersey. Heading for Lake Erie, we briefly crossed over into Canadian Airspace. We reached the other side of the lake near Erie Pennsylvania and continued into really nice weather with only a few harmless cumuli left in the blue sky. Underneath, the mountains, forests and lakes of Pennsylvania passed by and we came into New Jersey where the Delaware River forces its way through the Appalachians at the Delaware Water Gap. Soon Cald- The Delaware Water Gap well Tower asked us if we could kindly cancel IFR and proceed to base for runway 22. Approaching KCDW, you should not be distracted too much by the striking panorama of Manhattan right behind the airport. On the ground we were already expected by Sally, always ahead of us because she had taken the airlines. Al and Sally gave me lift to Newark Airport, where I picked up a rental car to tour the New England states, but that is a different story. For the Mooney team, our one week adventure had come to an end. We had flown through one third of the USA in weather conditions that prevented us from flying with thirty-five Mooneys into Oshkosh, but nevertheless N231DF made it there and brought safely back its crew. Thanks to Al and Sally who made this possible. (End) Reinhard Krommes

18 20 Gefährliche Rutschpartie Die Zahl der Berichte über Flugunfälle in Fliegerzeitschriften ist Legion. Ihre Absicht liegt wohl nicht in Sensationsmacherei, sondern im Hinweis darauf, wann, unter welchen Umständen und aus welchen Gründen die Unfälle passieren. Zur Warnung für Piloten, die sich eventuell in vergleichbaren Ausgangslagen befinden. Dazu sei eine besondere Art von Startunfall erwähnt, die immer wieder einmal vorkommt: Ein Pilot entdeckte bei der Vorflugkontrolle seiner Cessna 210 Hydrauliköl am Trimmrad und beauftragte eine Werkstatt mit der Überprüfung und Beseitigung des möglichen Defekts. Um an die vermeintlich schadhafte Stelle zu kommen, mussten die Mechaniker den linken Pilotensitz ausbauen. Sie behoben das Problem und installierten den Sitz danach wieder. Danach startete der Pilot. Während der Beschleunigung auf der Runway rutschte der Sitz kurz vor dem Abheben plötzlich auf die hinterste Position. Der Pilot verlor den Kontakt zu den Pedalen und die Maschine brach nach links aus. Trotzdem gelang es ihm noch, abzuheben und vorsichtig auf Platzrundenhöhe zu steigen. Dabei hatte er jedoch ein Runwayschild gestreift. Im Geradeausflug schaffte er es, den Sitz wieder nach vorne zu ziehen. Die Cessna war wieder steuerbar und er landete ohne weitere Zwischenfälle. Wieder am Boden entdeckte der Pilot, dass der Sitz nicht in der zugehörigen Schiene eingerastet war, sondern auf deren Oberseite auflag. Die Maschine hatte beim Streifen des Runwayschilds Schäden an der Unterseite der Zelle und am Leitwerk erlitten; nur die guten Nerven des Piloten hatten Schlimmeres verhütet. Hätte er nicht abgehoben, wären eine direkte Kollision mit dem Schild und erheblichere Folgeschäden unvermeidbar gewesen. Dass sein Sitz falsch installiert worden war, konnte der Pilot zunächst freilich nicht wissen. Nur mit großem Glück war er in der Lage gewesen, ihn allein wieder nach vorne zu ziehen. Dass ein Sitz falsch installiert wird, kommt zwar äußerst selten vor, dass aber ein Sitz unvermittelt und ohne Vorwarnung nach hinten rutscht, ist kein Einzelfall. Insbesondere in Maschinen, die bei der Ausbildung oder im Charterbetrieb eingesetzt sind und deren Sitzposition je nach Körpergröße des Piloten häufig verändert werden. Die erste Reaktion nach einer derartigen unerwarteten Rutschpartie ist meist gleich: man zieht unwillkürlich am Steuerhorn, wenn man es denn noch erreicht. Das kann als Folge eines Strömungsabrisses fatale Konsequenzen haben, wenn man die Situation nicht schnell wieder in den Griff bekommt. Nicht immer ist ein Co-Pilot bei der Hand, der geistesgegenwärtig genug ist, um rettend einzugreifen. Wenn es um die Arretierschiene geht, sind ältere Muster von Cessna, Piper oder Mooney bekannt anfällig gegen Verschiebungen. Cessna-Sitze z.b. haben vier Füße mit Klauen, die in die dazugehörigen Aluminiumschienen greifen. Sicherungen mit Splinten sollen dafür sorgen, dass der Sitz nicht nach hinten rutschen kann. Dass diese Sicherungen im Laufe der Zeit nach vielen Flügen mit unterschiedlichen Sitzpositionen nachgeben, ist nichts Neues. Darum setzt man oft zusätzliche Brücken auf die Schienen, um ein ungewolltes Verschieben auszuschließen. Bei kommerziell verwendeten Flugzeugen sind sie in manchen Ländern sogar Vorschrift. Trotz all dieser Hilfsmaßnahmen sollte sich niemand auf das reine Aussehen verlassen. Ein kurzes Rütteln an den Pilotensitzen während der Vorflugkontrolle und eine Überprüfung der Schienen nebst ihrer Splinte macht nur wenig Mühe und kann manch böse Folgen vermeiden. G.Z.

19 21 Beschleunigungen Wie immer die technische Weiterentwicklung unserer Flugzeuge fortschreitet, eines wird immer gleich bleiben: Die als Erdbeschleunigung bezeichnete Anziehungskraft unseres Planeten. Normalerweise in g (in den USA in G ) ausgedrückt, beträgt sie ca. 9,81 m/sec 2. Die Unschärfe rührt einmal daher, dass die Erde keine ideale Kugel sondern ein Ellipsoid ist, und zum anderen, dass sie rotiert. Am Äquator wirkt die Zentrifugalkraft der Anziehung entgegen, während sie an den Polen gleich Null ist. Nun treten insbesondere in der Fliegerei ungleich höhere g -Kräfte auf, als man sie vom Erdboden kennt, so dass man die Unterschiede zwischen Pol und Äquator getrost vernachlässigen kann. Sie spielen vor allem in militärischen Strahlflugzeugen und bei extremeren Kunstflugfiguren eine Rolle. Man unterscheidet hier drei Typen von Beschleunigung: Lineare Beschleunigung (g x ): Tritt auf, wenn sich bei geradliniger Bewegung die Geschwindigkeit ändert, also bei Take-off und Landung oder wenn man das Gas ändert. Radiale Beschleunigung (g y ): Tritt auf bei Richtungsänderungen wie etwa bei scharfen Kurven. Winkelbeschleunigung (g z ): Umfasst den gleichzeitigen Wechsel von Geschwindigkeit und Richtung wie z.b. bei Spins oder steilen Steigkurven. Piloten begegnen meist einer Kombination aller drei Beschleunigungen. gx wirkt zwischen Brust und Rücken. Positive gx drückt den Piloten beim Startlauf in den Sitz, negative gx kann bei der Landung merkbar werden, wenn sie den Piloten nach vorne in den Sicherheitsgurt drückt. Gy wirkt zwischen den Schultern und macht sich regelmäßig bei Kunstflugpiloten bemerkbar. g z wirkt auf die vertikale Achse des Körpers; positiv beim Abfangen aus einem steilen Sinkflug, negativ beim abrupten Einleiten eines Sinkflugs. Man sollte jedoch g -Änderungen auch beim Normalbetrieb in unseren Leichtflugzeugen im Auge behalten. Jedes Manöver hat das Potential, den Piloten einer g z >1 auszusetzen. Bei positiver g z versucht der cardiovasculäre Kreislauf, weiterhin genügend Blut ins Gehirn zu befördern. Gelingt dies nur unvollständig, ist als erstes die Sicht beeinträchtigt, weil die Augen gegen unzureichende Durchblutung besonders empfindlich sind. Je nach körperlicher Verfassung kann das bis zur Bewusstlosigkeit führen. Negative g z hat dagegen in unseren Flugzeugklassen zum Glück weniger gravierende Folgen. Im Übrigen erniedrigen auch die schon für andere fliegerische Tätigkeiten bekannten Negativa wie Alkohol, Rauchen Ermüdung, Dehydrierung und ungenügende körperliche Fitness die g-toleranz. Zugegebenermaßen merken wir eventuell gefährliche g-einflüsse beim normalen Umgang mit unseren Sportflugzeugen (außer natürlich beim Kunstflug) kaum. Gleichwohl schadet es nicht, sich ihrer stets bewusst zu sein. Overheard......by a third pilot during a search-and-rescue action in Bagotville, Canada. First Voice Second Voice Roger, I m holding at 3000 over the beacon No, you can t be doing that. I m holding at 3000 over the beacon. (brief pause) First Voice You idiot you are my co-pilot

20 22 In den letzten Jahren ist ein merkwürdiges Phänomen zu beobachten: Der erschreckend rapide Anstieg von grotesken In-flight- Wutanfällen bei Airline-Passagieren. Einige Beispiele gefällig? Ein 53jähriger Professor (!) in einer verspäteten Maschine der American Airlines auf dem Fluge von Toronto nach Dallas wurde nach einigen Drinks über die Verspätung so zornig, dass er ins Cockpit stürmte, die Piloten mit Fußtritten traktierte und eine Stewardess in den Arm biss. Oder: In einer Maschine der Kingfisher Airlines versuchte ein offenbar nicht ganz nüchterner Passagier, -zum Glück vergeblich- das Fenster der Eingangstür zu zertrümmern. Dann entriss er einigen Mitreisenden die Kopfhörer und zerbrach sie. Oder: Auf dem Fluge von Bangalore nach London mit British Airways begann eine 30jährige Frau nach einigen Gläsern Wein, eine obszöne Show abzuziehen. Sie beschimpfte lauthals das Kabinenpersonal, riss sich die Kleider vom Leibe und warf die volle Windel ihres mitreisenden zweijährigen Sohnes einem anderen Passagier in den Schoß. Oder: In einer Maschine der Continental Airlines verursachte ein Mann während des Fluges von New York nach Belfast nicht nur durch rüdes Beschimpfen anderer Passagier ein beträchtliches Chaos. Während der gesamten fünfstündigen Reise warf er Gegenstände durch die Ka- Zornige Passagiere bine und verkündete, er würde die Türen öffnen, um hinauszuspringen. Nur mit Mühe gelang es Mitreisenden, ihn von der irren Aktion abzuhalten. Den Knüller leistete sich ein Firstclass-Passagier (!) auf dem Fluge von Buenos Aires nach New York mit United Airlines Als ihm die Stewardess keinen Alkohol mehr servieren wollte, wurde er zunächst tätlich, zog sich danach die Hosen aus und kletterte auf den Servierwagen, wo er seine Notdurft verrichtete. Das liest sich zwar amüsant, betrifft aber unsere Art Fliegerei nicht eigentlich. Wir haben schließlich keine schwer zu übersehende Anzahl von fremden Passagieren an Bord, bei denen eventuell mit konfusem Aktionen zu rechnen ist. Doch die Erfahrung lehrt, dass so mancher, der zum ersten Mal eine Cessna besteigt, aus plötzlicher Angst oder aus Aufregung psychogen durchdreht. Das wird sich nicht unbedingt in Wutanfällen äußern, aber zu ungewöhnlichem, der Flugsicherheit nicht eben zuträglichem Verhalten allemal. In den o.g. (und in vielen anderen) Fällen hat regelmäßig Alkohol eine Rolle gespielt. Man darf in diesem Zusammenhang fragen, warum renommierte Luftlinien offenbar erst relativ spät keine Drinks mehr servieren bzw. bereits mehr oder weniger beschwipste Passagiere gar nicht erst an Bord lassen. Und hier ist auch bei uns einige Aufmerksam angebracht. Nehmen Sie nie jemanden an Bord, der vorher schon - vielleicht, um sich Mut anzutrinken - einiges zur Brust genommen hat.. Das Foto des Monats dings schon einige Zeit ließ sich der Marketing Henkel mit Pattex auf Doppeldeckers kleben, damals neu entwickel- zu demonstrieren. Der Monat liegt allerzurück. Vor 20 Jahren Manager der Firma die Tragfläche eines um die Qualität des ten Klebstoffs vor Ort

21 23 Wussten Sie schon......dass es im US-Bundesstaat Florida unverheirateten Frauen gesetzlich verboten ist, an Sonntagen Fallschirmsprünge durchzuführen?...dass den Rekord für einen ungeplanten Soloflug eine Kuh aus Iowa hält? 1962 flog sie im Sog eines Tornados fast einen Kilometer weit. Piloten leben länger Ein 65 Jahre alter Pilot ging zum Arzt für sein Medical. Der Doktor war über die gute Verfassung des Mannes erstaunt und fragte ihn, welchen Umständen er seine gute Gesundheit verdanke. Der Oldtimer antwortete: Ich bin Pilot und deshalb in so guter Verfassung. Ich stehe täglich im Morgengrauen auf, klettere beim Vorflugcheck über das ganze Flugzeug und fliege den ganzen Tag. Der Arzt meinte Nun, ich bin sicher, dass das hilft. Aber da muss es noch andere Einflüsse geben. Wie alt war ihr Vater, als er starb? Wer sagt denn, dass mein Vater tot ist war die Antwort. Der Doktor staunte. Sie sind 65 Jahre alt und ihr Vater lebt noch? Wie alt ist er? Der Oldtimer erwiderte: Er ist 84. Und fliegt sein eigenes, von ihm selbst gebautes Flugzeug. Heute morgen sind wir zusammen geflogen. Deshalb lebt er noch; er ist auch Pilot. Großartig sprach der Arzt aber es muss noch mehr dahinter stecken. Wie alt war ihr Großvater, als er starb? Der Oldtimer antwortete: Wer sagt denn, dass mein Großvater tot ist? Der Doktor darauf Sie sagen, ihr Vater ist 84 Jahre alt und auch sein Vater lebt noch? Wie alt ist er? Großvater ist 104 und auch er war Pilot war die Antwort. Der Doktor fühlte sich langsam etwas frustriert. Ich schätze, auch er ist heute Morgen mit ihnen geflogen Der Oldtimer darauf Nein...Großpapa konnte heute früh nicht. Er hat geheiratet und ist gerade auf der Hochzeitsreise. Der Doktor war fassungslos: Geheiratet? Warum sollte ein 104 Jahre alter Bursche noch heiraten wollen? Der Oldtimer: Wer sagt denn, dass er wollte? (gefunden von F.W.)

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

Materialien zu unseren Lehrwerken

Materialien zu unseren Lehrwerken Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he A1 Hello, I m Francis Docherty. Was passt zusammen? 1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he name again? is at the moment. 3. Excuse me. Are

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132 A HOLIDAY IN CRETE Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Quelle heure est-il?

Quelle heure est-il? Quelle heure est-il? 1 Wie spät ist es? Es ist vier Uhr. Es ist kurz nach zwei. Wir treffen uns um fünf nach zwei. Der Bus fährt um Viertel nach. Es ist jetzt Viertel vor. Wir machen so um Mittag eine

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle. Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

Planning a trip to California

Planning a trip to California Planning a trip to California Die Millers planen eine 10-Tage-Tour mit dem Wohnmobil durch Kalifornien. Das Problem ist bloß, jedes Familienmitglied möchte etwas anderes sehen. Es ist nicht genug Zeit,

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH DOWNLOAD EBOOK : RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND Click link bellow and free register to download ebook: RECHNUNGSWESEN.

Mehr

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial VIRGINIA Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen wird. (B1)

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 015 - A very strange date Focus: how to express the exact date, the year and the names of the months Grammar: ordinal numbers, expressing dates, the pronoun es It's the 31 st of April, but April

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20. Englisch Simple present adverbs time Unit 3 2.1 Blatt 1 1. Vocabulary. a) Write down the opposites! big always after first late rude b) Put in the right prepositions. Luke gets up at 7 am the morning.

Mehr

Cycling. and / or Trams

Cycling. and / or Trams Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland

Mehr

Information zu den Drucksachen

Information zu den Drucksachen Information zu den Drucksachen Ihre persönlichen Einladungen sind uns sehr wichtig. Deshalb übernehmen wir den Versand und die Portokosten. Wir bitten Sie um Verständnis dafür, dass wir diesen Service

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany. 18 RATAVA 45? RATAVA 40? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany. Hast du gehört? Bernauer Straße! Das ist ja gleich um die

Mehr

Übungsblatt zum Vergleich des simple past und present perfect

Übungsblatt zum Vergleich des simple past und present perfect Übungsblatt zum Vergleich des simple past und present perfect I. Markiere die Signalwörter des simple past in Grün und die des present perfect in Gelb! two years ago just never already so far in 1981 for

Mehr

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions DIBELS TM German Translations of Administration Directions Note: These translations can be used with students having limited English proficiency and who would be able to understand the DIBELS tasks better

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number. Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

Der Login Bereich: / The login mask: / Le secteur login: Das/ The / Le Personal Portal :

Der Login Bereich: / The login mask: / Le secteur login: Das/ The / Le Personal Portal : Der Login Bereich: / The login mask: / Le secteur login: Das/ The / Le Personal Portal : Um Ihr persönliches Profil darstellen zu lassen, klicken Sie bitte auf den Drop Down Pfeil. Please click on the

Mehr

du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui

du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui 1 1. Artikel Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel Teilungsartikel Possessivbegleiter le, la, l'; les (der, die, das; die) un, une; des (ein, eine) du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) mon, ton,

Mehr

Le grand «je suis ce que je suis»

Le grand «je suis ce que je suis» Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!

Mehr

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER

Mehr

Day and Night at Meiringen

Day and Night at Meiringen Day and Night at Meiringen Text: Pictures: Michael E Fader Michael E Fader There are only few chances to take official pictures on a Swiss Military Airfield Not as a spotter outside of the base perimeter

Mehr

Level 2 German, 2016

Level 2 German, 2016 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2016 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German texts on familiar matters 2.00 p.m. Tuesday 29 November 2016 Credits: Five

Mehr

Schreibmaterial. Tape script: Gerngroß, Günter, et al. Use Your English. Wien: Österreichischer Bundesverlag, S. 126.

Schreibmaterial. Tape script: Gerngroß, Günter, et al. Use Your English. Wien: Österreichischer Bundesverlag, S. 126. HOLIDAYS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 3: Kann Anweisungen, Fragen und Auskünfte in einem sprachlich vertrauten Kontext (z.b. Wegerklärungen) meistens verstehen. (A2) Themenbereich(e)

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays SEKUNDARSCHULE Englisch Schuljahrgang 6 Teil B Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Harry s Holidays Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 Harry s Holidays Read the text. Last year Harry was on holiday in Cornwall.

Mehr

It s holiday time. Enrico is going to see his grandparents in Rome. He talks to his grandmother on the telephone.

It s holiday time. Enrico is going to see his grandparents in Rome. He talks to his grandmother on the telephone. REMEMBER THE GOING TO FUTURE Verwende going to + infinitiv Du hast die Absicht etwas zu tun. Du fragst, ob jemand die Absicht hat etwas zu tun. Du bist ziemlich sicher, dass etwas nicht eintreten wird.

Mehr

ASKING THE WAY CODE 175

ASKING THE WAY CODE 175 ASKING THE WAY Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 3: Kann Anweisungen, Fragen und Auskünfte in einem sprachlich vertrauten Kontext (z.b. Wegerklärungen) meistens verstehen. (A2) Themenbereich(e)

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

2QHWKLQJ, YHQRWLFHGDERXW%HUOLQ 1LYHDX$

2QHWKLQJ, YHQRWLFHGDERXW%HUOLQ 1LYHDX$ 2QHWKLQJ, YHQRWLFHGDERXW%HUOLQ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle

Mehr

Im Original veränderbare Word-Dateien

Im Original veränderbare Word-Dateien Schulaufgabe aus dem Englischen Klasse:... Name:... gehalten am:... 1. Dictation 2. Compare these things! Take the given adjectives in brackets and use the comparative once and the superlative once. (1)

Mehr

Prepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen.

Prepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen. What is the role of prepositions? Prepositions are words that give information to the reader. They can tell us where something takes place when something takes place why something takes place or give a

Mehr

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Welcome Getting around the Lufthansa Flight Training Center Berlin. Welcome to Berlin. The training center has been constructed to help you concentrate

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesnt start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. FREETIME ACTIVITIES Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Hobbys und

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

Report about the project week in Walsall by the students

Report about the project week in Walsall by the students Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their

Mehr

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition)

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das

Mehr

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition)

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte Die Tochter von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition) Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition) Janina Schnormeier Click here if your download doesn"t start

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. SUMMER HOLIDAY TIPS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Kultur, Medien

Mehr

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr

JOBS OF TEENAGERS CODE 250

JOBS OF TEENAGERS CODE 250 JOBS OF TEENAGERS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen

Mehr

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Ausfertigung für Execution for Copie pour SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Page 1/2 Wiederkehrende Zahlungen Recurrent

Mehr

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS Read Online and Download Ebook DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS DOWNLOAD EBOOK : DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE Click link bellow and free register to download

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Club Top Tennis Biel / Bienne

Club Top Tennis Biel / Bienne Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis:

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis: bearbeitet von: begonnen: Fach: Englisch Thema: The Future Deckblatt des Moduls 1 ''You will have to pay some money soon. That makes 4, please.'' ''Oh!'' Inhaltsverzeichnis: Inhalt bearbeitet am 2 Lerntagebuch

Mehr

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) IV Exploringlifeandculture 12 Halloween(Kl.8/9) 1 von28 A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) EinBeitragvonKonstanzeZander,Westerengel Halloween zählt

Mehr

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE TEN : MAKING UP

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE TEN : MAKING UP 1 FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE TEN : MAKING UP AT S AUNTY S HOUSE It s all a complete mess here now in Cologne. It was so nice until yesterday. Then, Can was late again and I wanted to tell

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany. 16 1961?? / Manuscript of the Episode INTRODUCTION, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany. FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können

Mehr

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz

Mehr

Europäisches Patentamt: Vorzugsbehandlung für Microsoft, Canon & Co.

Europäisches Patentamt: Vorzugsbehandlung für Microsoft, Canon & Co. http://www.br.de/themen/ratgeber/inhalt/computer/europaeisches-patentamt-bevorzugung-microsoft-100.html Europäisches Patentamt: Vorzugsbehandlung für Microsoft, Canon & Co. Microsoft und neun andere Großkunden

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler

Mehr

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: 07 RATAVA RATAVA? RATAVA? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die

Mehr

Wenn Marketing zum Service wird! Digitales Marketing verbindet Analyse & Online Marketing

Wenn Marketing zum Service wird! Digitales Marketing verbindet Analyse & Online Marketing Wenn Marketing zum Service wird! Digitales Marketing verbindet Analyse & Online Marketing Daniel Hikel 2013 IBM Corporation 2 Wie sich Kunden heute zwischen Kanälen und Touchpoints bewegen Social SEM Display

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

AT THE IMMIGRATION OFFICE

AT THE IMMIGRATION OFFICE AT THE IMMIGRATION OFFICE Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 3: Kann Anweisungen, Fragen und Auskünfte in einem sprachlich vertrauten Kontext (z.b. Wegerklärungen) meistens verstehen.

Mehr

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL FRIEDRICH VOGEL READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD HUMANGENETIK

Mehr

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat) (French content below) Nach Gesprächen mit der REGA sowie verschiedenen Polizeikommandos publiziert der SVZD dieses Merkblatt «Best Practice: Verhalten bei Flügen in der Nähe» Gesetzliche Grundlage: -

Mehr

Pressglas-Korrespondenz

Pressglas-Korrespondenz Stand 14.01.2016 PK 2015-3/56 Seite 1 von 5 Seiten Abb. 2015-3/56-01 und Abb. 2015-3/56-02 Vase mit drei Gesichtern: Frau, Mann und Kind, farbloses Pressglas, teilweise mattiert, H 18,8 cm, D 15 cm Vase

Mehr

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Doktor Googelberg Click here if your download doesn"t start automatically Star

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven-five am. You've got 65 minutes to accomplish your mission.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven-five am. You've got 65 minutes to accomplish your mission. Episode 14 Back to the Future Anna discovers the time machine and is told that a gang of time terrorists are out to erase an historic event. But which one? The player sends her back to 1961. She has only

Mehr

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists Stand: 13.10.2015 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 5 (E1) bzw. 6 (E2) im 2. Halbjahr

Mehr

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Martin Luther. Click here if your download doesnt start automatically Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin

Mehr

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Click here if your download doesn"t start automatically Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Fachübersetzen

Mehr

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den

Mehr

On a Sunday Morning summary

On a Sunday Morning summary On a Sunday Morning summary Connect the English sentences and their German translation Verbinde die englischen Sätze mit ihrer deutschen Übersetzung The hedgehog was standing at the door of his house He

Mehr

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2016 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement

Mehr

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Kenny Lang, Marvin Wolf, Elke Weiss Click here if your download doesn"t start automatically Konkret - der Ratgeber:

Mehr

DOWNLOAD. Me and my body. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4

DOWNLOAD. Me and my body. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4 DOWNLOAD Anne Scheller Me and my body Erste Schritte in Englisch Klasse 3 4 auszug aus dem Originaltitel: Mit Geschichten, vielfältigen Übungen und Materialien zur Portfolio-Arbeit THE TERRIBLE TOM Luke

Mehr

Übungsblatt 24. Alle Aufgaben, die Lösungen zu den Aufgaben und eine Übersicht zu den Grammatiken findest du im Internet:

Übungsblatt 24. Alle Aufgaben, die Lösungen zu den Aufgaben und eine Übersicht zu den Grammatiken findest du im Internet: Übungsblatt 24 Name: Abgabedatum: 23.6.2004 Alle Aufgaben, die Lösungen zu den Aufgaben und eine Übersicht zu den Grammatiken findest du im Internet: http://www-i1.informatik.rwth-aachen.de/infoki/engl5k/index.htm

Mehr

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Sebastian Fink Click here if your download doesn"t start automatically Benjamin Whorf, Die Sumerer

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

Reported speech. Indirekte Rede

Reported speech. Indirekte Rede Reported speech Indirekte Rede Wenn du etwas erzählst, dann möchtest du manchmal ausdrücken, was jemand gesagt hat. Dafür brauchst du die indirekte Rede oder reported speech. Abhängig von der Zeit, in

Mehr