ESP-500A CAUTION / ACHTUNG
|
|
|
- Klemens Kuntz
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 CAUTION / ACHTUNG Caution: to reduce the risk of electric shock do not remove cover (or Back) no user-serviceable parts inside refer serviciing to qualified personnel. Achtung: Zur Vermeidung von Stromschlägen Gehäuseabdeckung oder Rückseite nicht entfernen. KEINE VOM BENUT- ZER WARTENDEN TEILE IM INNEREN. WARTUNG NUR DURCH QUALIFI- ZIERTEM PERSONAL. SAFETY INSTRUCTIONS Read all instruction before operating. 1. Install equipment as follow condition: Install at flat place, not bending curved or install in a 19 -cabinet for audio equipment. Do not install near the water and moisture. Locate ESP-500A away from heat source. Do not drop objects or spill liquids into the inside of ESP- 500A. 2. Keep in mind the following when connecting amplifier. Connect the ESP-500A after reading of manuals. Connect each connection of ESP-500A perfectly, if not, it maybe caused hum, damage, electric shock in case of misconnecting. To prevent electric shock, do not open top cover. Connect the power cord with safety after check of AC power. Features 1. Integrated deep-discharging protection for the protection of the battery. 2. Automatic activation of 24V emergency power supply in the case of power failure with the possibility of the external activation 3. 5 pieces of 24V exits for each loadable with 2x 32A (2x BA-480DP) and 3x 16A (3x BA-240DP) or 5x 16A (5x BA-240DP), separately secured. 4. Failure indicator contact as chang-over contact with buzzer in the case of power failure, defect of the charging connection or battery-capacity under 40% or fuse fault. 5. BA-052 as internal battery kit, BA-080 as external battery kit useable 6. Protection circuity for battery against over current, over voltage. 7. LED indicator for battery charge or rechargeable amount. 8. Protection circuit against misconnecting of +, - polarity. SICHERHEITSHINWEISE Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen. 1. Installation nach folgenden Richtlinien: Stellen sie das Gerät immer auf eine ebene und stabile Unterfläche, bzw. bauen sie das Gerät in einen geeigneten 19 -Schrank ein. Wählen sie eine trockene Umgebung und stellen sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät. Vermeiden sie die Nähe von Heizungen und anderen Hitzequellen. 2. Beachten Sie folgendes, wenn sie den ESP-500A anschließen. Lesen sie zuerst die Betriebsanleitung Schließen Sie das ESP-500A sorgfältig und richtig an um Schaden, Fehlfunktion und Stromschlag zu vermeiden. Öffnen sie niemals das Gehäuse des Gerätes ohne den Netzstecker zu ziehen. Schließen sie das Gerät nur an 230 V Netzspannung an. Merkmale 1. Integrierter Tiefentladeschutz zum Schutz der Akkus 2. Automatische Aktivierung der 24V Notstromversorgung bei Netzausfall mit der Möglichkeit der externen Aktivierung 3. 5 Stück 24V Ausgänge belastbar mit 2x 32A (2x BA-480DP) und 3x 16A (3x BA-240DP) oder 5x 16A (5x BA-240DP), getrennt abgesichert. 4. Störmeldekontakt als Wechsler. Summer und LED bei Netzausfall, Defekt der Ladeschaltung, Akku-Kapazität unter 40% oder Sicherungsausfall. 5. BA-052 als interner Akkusatz, BA-080 als externer Akkusatz verwendbar 6. Schutzschaltung gegen Überladung und Überspannung der Batterie 7. Ladevorganganzeige und Ladezustand-LED 8. Vorpolungsschutzschaltung 2
3 FRONT PANEL CONTROLS VORDERSEITE ESP-500A 1. Power Switch (without function compliant to IEC 60849) After pluging the power jack on the rear side, the device is operating and the batteries charging. n AC LED: This is an LED indicator for AC ON. n DC LED: When unexpected AC power OFF DC power supply will be from battery to make a lighting. 2. Charging LED Indicator LED indicator is lighting during the battery charging. 3. LED Indicator is for Charging Capacity The 4 LEDs indicate the amount of battery charging (40%, 60%, 80%, FULL). For the long-run of the battery life time, it is recommend to charge the battery to the full LED capacity. 4. Fault display Buzzer and a flashing light LED in the case of power failure, defect of the charging connection or capacity under 40% or fuse fault. 1. Netzschalter (ohne Funktion gemäß VDE0828/EN60489) Nach Einstecken des Kaltgerätesteckers auf der Rückseite ist das Gerät aktiv, die Batterien werden geladen. n AC LED: Bei vorhandener Netzspannung leuchtet die AC LED. n DC LED: Bei Ausfall der Netzspannung erfolgt Umschaltung auf Notstromversorgung (Batterie Set BA-052) und die DC LED leuchtet. 2. Batterie-Lade LED Diese LED leuchtet während des Batterieladevorgangs. 3. Kapazitäts LED s Diese 4 LED s zeigen die Kapazität (40%, 60%, 80% u. FULL) der Batterie an. Es ist darauf zu achten, die Batterie immer aufgeladen zu haben, da dann die größte Kapazität zur Verfügung steht. 4. Störmelder Intervall-Summer und Blink-LED bei Netzausfall, Defekt der Ladeschaltung, Kapazität unter 40% oder Sicherungsausfall. EXECUTION Ausführung The emergency power supply ESP-500A has 5 exits by those are suitable for the connection of 2 pieces BA-480DP power amplifiers. These exits are secured with 40A-fuses. At full extension stage, use per 480W rating the battery-set BA-080 for each. Maximal use 3 battery-sets. Die Notstromversorgung ESP-500A hat 5 Ausgänge von denen 2 Stück für den Anschluss von BA-480DP Leistungsverstärkern geeignet sind. Diese Ausgänge sind mit 40A-Sicherungen abgesichert. In voller Ausbaustufe sollte pro 480W Leistung ein Akkuset BA-080 verwendet werden, jedoch maximal 3 Akkusätze. 3
4 REAR PANEL CONTROLS RÜCKSEITE MODEL NO.: ESP-500A 1. AC Power Inlet This is AC inlet connector plug in under switched OFF. FUSE: T2AH (55T) 1. Netz- Kaltgerätestecker Netzkaltgerätestecker für 230 V AC und Sicherung T2AH(55T). 2. Switched, Unswitched Power Control n Switched Out Switched 24V output which supplies connected small consumer (with small power input), in case of power failure. n Unswitched Out Unswitched 24V output, which enables a constant emergency power supply of connected small consumers (with small power input). Switching off at total discharge. n Power Control Out Thus the battery voltage at 24V power failure at the port terminals will be switched through, the connections Power Control Out and minus (-) at the four-pin screw-type connectors occupied by closers. 2. Switched, Unswitched Out, Power Control Out n Switched Out Geschalteter 24V-Ausgang durch welchen bei Netzausfall angeschlossene Kleinverbraucher (mit geringer Stromaufnahme) versorgt werden. n Unswitched Out Ungeschalteter 24V-Ausgang, der eine ständige Notstromversorgung angeschlossener Kleinverbraucher (mit geringer Stromaufnahme) ermöglicht. (Abschaltung bei Tiefenentladung) n Power Control Out Damit die Akkuspannung 24V bei Netzausfall auf die Anschlussklemmen durchgeschaltet wird, müssen die Anschlüsse Power Control Out und Minus ( ) am vierpoligen Schraubsteckverbinder durch einen Schließer belegt werden V DC Emergency Power Outputs (1-5) Two 24V outputs with 32A each. Three 24 V outputs with 16A each. All output have easily accessible fuses V DC - Notstrom Ausgänge (1-5) Zwei 24 V Ausgänge mit je 32 A und drei 24 V Ausgänge mit je 16 A. Jeder Ausgang verfügt über leicht zugängliche Sicherungen. 4. External Battery Terminal This is terminal for external battery when not using of internal battery. Be sure not to use internal battery and external battery at the same time. 4. Anschluss für externe Batterie Schraubklemmen zum Anschluss einer externen Batterie. Bitte achten Sie darauf, daß entweder nur die interne oder die externe Batterie angeschlossen ist. 4
5 SYSTEM CONNECTIONS / Verdrahtungsbeispiel MODEL NO.: R6CD-10 6CD-CHANGER R6CD-10 6CD-CHANGER LINE 1 Speakers ESM-100D VARES Fire Brigade Call Station ESC-006A VARES Control-Center DC POWER 24V 40A AC 230V /50Hz 650W BALANCED OUTPUTS RMS 240W COM 25V 44V (2.6 ) 8 70V 100V (20 ) (42 ) W MONITOR PROGRAM 400Hz INPUT ON OFF PRIORITY 24V LEVEL INPUT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DON'T EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. MODEL NO.: BA-240CP P.A POWER AMPLIFIER MADE IN KOREA BA-240CP Backup-Amp. leak 10 FUSE INSIDE 4dBu CONTROL 4dBu SERIAL NO.: DC POWER 24V 40A AC 230V /50Hz 650W BALANCED OUTPUTS RMS 240W COM 25V 44V (2.6 ) 8 70V 100V (20 ) (42 ) W MONITOR PROGRAM 400Hz INPUT ON OFF PRIORITY 24V LEVEL INPUT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DON'T EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. MODEL NO.: BA-240CP P.A POWER AMPLIFIER MADE IN KOREA BA-240CP LINE 1-Amp. leak 10 FUSE INSIDE 4dBu CONTROL 4dBu SERIAL NO.: MODEL NO.: ESP-500A ESP-500A EMERGENCY POWER SUPPLY (Unswitched Out) 5
6 Block Diagramm Block Schaltbild Over-Discharge Protection 6
7 FAILURE INDICATOR CONTACT Allocation of the 5-pin DIN socket störmeldekontakt Belegung der 5-poligen Din-Buchse ERROR MESSAGE Normal mode: Contact between Pin 2 and 1 Failure: Contact between Pin 2 and 3 FEHLERMELDUNG Normalbetrieb: Kontakt zwischen Pin 2 und 1 Störung: Kontakt zwischen Pin 2 und 3 change-over contact / Wechselkontakt important details First using of the storage batterys wichtige Hinweise Erstes Einsetzen der Akkus: Please insert or connect the storage batterys only directly before line-up of the device ESP-500A. Charge the storage batterys completely after installation or connection and before line-up of the system with ESP-500A. Please connect external consumers, that are operated at the unswitched 24-Volt output (unswitched out) of the device, only directly before line-up. (Accumulators can be unloaded so far that a perfect function of the device is no longer ensured, also the storage batterys could take damage!) A long-term switching of the equipment off with attached storage batterys can lead to a low discharge. The terminal Unswitched Out ist monitoring from the low discharge protection. At this connection the Vares ESC-006A must be attached. Akkus bitte erst unmittelbar vor Inbetriebnahme des Gerätes ESP-500A einbauen oder an das Gerät anschließen. Akkus nach Einbau oder Anschluss und vor Inbetriebnahme der Anlage mit ESP-500A vollständig aufladen. Fremdverbraucher, die am ungeschalteten 24-Volt Ausgang (unswitched out) des Gerätes betrieben werden, bitte ebenfalls erst unmittelbar vor Inbetriebnahme anschließen. (Akkus können sonst soweit entladen werden, dass eine einwandfreie Funktion des Gerätes nicht mehr gewährleistet ist, und die Akkus Schaden nehmen könnten!) Ein langfristiges Abschalten des Geräts mit angeschlossenem Akku kann zu einer Tiefenentladung führen. Die Anschlussklemme Unswitched Out wird vom Tiefenentladeschutz mit überwacht. An diesem Anschluss muss die Vares ESC-006A angeschlossen werden. 7
8 Technical data ESP-500A Charging Off Charging Current Switched Power Outputs Switched Control Outputs Unswitched Power Outputs Power Consumption Power Akku capacity Dimensions (W x H x D) Weight with Storage Battery Weight without Storage Battery approx. 27,3 V DC 2,5 A limited 2 pieces 32 A, 3 pieces 16 A (amplifier) 1 piece 2 A (pre-amplifier) 1 piece 1 A (Vares,) 105 W 230 V AC Hz 27 Ah (BA-052) or 42 Ah (BA-080) 483 x 133 x 350 mm, 3 HE 29,0 kg 11,6 kg Electromagnetic compatibility and low-voltage guidelines: RCS leaves all devices and products, which are subject to the CE guidelines by certified test laboratories test. By the fact it is guaranteed that you may sell our devices in Germany and in the European Union domestic market without additional checks. Elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsrichtlinien: RCS läßt alle Geräte und Produkte, die den CE-Richtlinien unterliegen durch zertifizierte Prüflabors testen. Dadurch ist sichergestellt, dass Sie unsere Geräte in Deutschland und im EU-Binnenmarkt ohne zusätzliche Prüfungen verkaufen dürfen. Lieferung durch (Delivered by): RCS
SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE
EP-352 RM SAFETY INSTRUCTIONS Read all instruction before operating. 1. Install equipment as follow condition: Install at flat place, not bending curved. Do not install near the water and moisture. Locate
SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE
SAFETY INSTRUCTIONS Read all instruction before operating. 1. Install equipment as follow condition: Install at flat place, not bending curved. Do not install near water and moisture. Locate the device
MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE
SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set
Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:
BA-4060/4120/4240 CP
SAFETY INSTRUCTIONS Read all instruction before operating. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and moisture. - Locate
ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
Bedienungsanleitung / User Manual. PAR 56 RGB LED PAR 64 RGB LED (183x10mm LED s) mit 5 DMX Kanälen/ with 5 DMX channles
Bedienungsanleitung / User Manual PAR 56 RGB LED PAR 64 RGB LED (183x10mm LED s) mit 5 DMX Kanälen/ with 5 DMX channles Inhalt 1 Sicherheitsbestimmungen... 3 2 Übersicht... 3 3 Funktionen... 4 3.1 Automatischer
Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/
www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 [email protected] www.hama.de 00062249-05.05 Multimedia Kit für/for Mercedes Command 2.0 00062249
Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden.
NiMH Akkus für Robotino Die NiMH- Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei- Gel- Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino
Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
BA-120/240/480 CP SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE. Read all safety instruction before operating.
SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and moisture. -
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
Overview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
NiMH accumulators for Robotino. NiMH Akkus für Robotino. Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus.
NiMH Akkus für Robotino Die NiMH-Akkus ersetzen die mit Robotino ausgelieferten Blei-Gel-Akkus. Das mit Robotino ausgelieferte Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden. NiMH accumulators for Robotino
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure
KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure We switch the power! Hauptschalter Not-Aus-Schalter S-Reihe mit Unterspannungsauslösung Main switches Emergency-off switches S series with undervoltage release Schalter
MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!
MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
BA-2120/2240 CP SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS. Read all instruction before operating.
SAFETY INSTRUCTIONS Read all instruction before operating. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and moisture. - Locate
miditech MIDI THRU 7 MIDI THRU 7
miditech 1 x MIDI In / 7 x MIDI THRU Box LED für Betriebsanzeige/ Power LED für MIDI In-/Output USB Powered, mit optionalem USB Netzteil Hochwertiges Aluminium Gehäuse Update-fähige Firmware über den USB
Electrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
rot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~
Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)
Betriebsanleitung. Finhol Natural Tube Series - Booster. Technische Daten
Betriebsanleitung Natural Tube Series - Booster Aluminium Druckguss Gehäuse Gewicht ca. 300 gr. Masse: 145 x 95 x 50 mm Regler: Level Fussschalter Output/Input-Buchse 6,3 mm unsymmetrisch DC-Buchse: für
EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL
EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear
OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS
K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne
Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply
Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC
Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM
Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den
SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS
SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS 1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS LADEGERÄT Sie können den Akku Ihres Stromers laden, wenn er in Ihrem S-Pedelec installiert ist.
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect
Bedienungsanleitung. User Manual
Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung
SY-720SC. SCART to HDMI Scaler OPERATION MANUAL
SY-720SC SCART to HDMI Scaler OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 1 4.1 Scart Pinout Configuration 2 5. Connection
Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
Car Adapter photolab 6xxx
Bedienungsanleitung Mit dem können Sie die Spektralphotometer und mobil und unabhängig von der örtlichen Stromversorgung betreiben. Dafür benötigen Sie eine 12 V - Spannungungsversorgung wie z. B. eine
Cable Tester NS-468. Safety instructions
Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
Specification of Battery Charger
Specification of Battery Charger 15.4V /10A BATTERY CHARGER (Aluminium Case) Subject to change without prior notice, please feel free to contact us for latest information. 1/7 1. General Battery Charger
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp1-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/
www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 [email protected] www.hama.de 00062248-05.05 Multimedia Kit für/for Audi Naviplus/ VW/Seat/Skoda
Westfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents
ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.
D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.
Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200
Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
Datasheet. Page 1 of 7
Features 20 Encoder Positions 4-way Joystick LED-Illumination high quality signal processing Benefits Tactile multi purpose application premium design Hall Effect technology Applications Multiple switch
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
IR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.
AU-D2. Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL
AU-D2 Coaxial/Optical Audio Converter OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Input Panel Diagram 2 3.2 Output Panel Diagram 2 3.3 Switcher
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN PRODUCT SPECIFICATIONS Produkt Product Typ Type Li-Ion-Akku 36V / 48V für Elektrofahräder Li-ion Battery 36V / 48V for Electric Bikes Rahmenakku Hailong PLUS Bike-Frame Battery Hailong
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Hinweisblatt indication sheet
Seite page 1 von of 7 Hinweisblatt indication sheet Typ: / type: Leuchtstoffleuchten (z.b.: 50010400, 53500100) Kurzbezeichnung: Lampenwechsel bei Leuchtstoffleuchten short term: exchange of fluorescent
VLT. Instruction/Instruktion. VLT Series V TTL / Linedriver -> 24 V DC option. Encodersignalwandler. Converter for encoder inputs *MI50I151*
VLT Instruction/Instruktion Drives and Controls VLT Series 5000 5V TTL / Linedriver -> 24 V DC option Encodersignalwandler Converter for encoder inputs MI.50.I1.51 VLT is a registered Danfoss trademark
A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse
PS/2 KVM SWITCH 2-PORT Vision 331217 Requirements Console A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse Computers The following
AU-D21. Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL
AU-D21 Digital Audio Optical Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Operation Controls and Functions 2 3.1 Front Panel Diagram 2 3.2 Rear Panel Diagram 2 3.3 Side
Betriebsanleitung/ Operating instructions. EGA/PC-Interface-2 EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach
Betriebsanleitung/ Operating instructions EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach EGA/PC-Interface Connectionbox fourfold Zielgruppe: Elektrofachkräfte Target group: Skilled electricians 400 71 860 070 Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung Regelbare Netzgeräte MRNG-Serie
Bedienungsanleitung Regelbare Netzgeräte MRNG-Serie Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Netzgerätes gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden,
Signal Processing Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale
Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale Merkmale Wandlung von SinCos-Signalen in TTL- und HTL-Signale Zusätzliche Interpolation der Signale (Vervielfachung
UWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
EMCO Installationsanleitung / Installation instructions
EMCO Installationsanleitung / Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe / Edition B 2012-03
USB-C Multiport Adapter
USB-C Multiport Adapter User Guide English USB-C Multiport Adapter Unlock the full potential of your Apple MacBook MINIX s USB-C Multiport Adapter is the world s most advanced USB-C adapter, delivering
Analog GSM-Gateway TRF
Analog GSM-Gateway TRF GSM gateway for voice- or fax transmission 1 2009 com.sat GmbH Kommunikationssysteme Schwetzinger Str. 19 D-68519 Viernheim www.comsat.de Tel: +49-(0)180-3-768837 The connecting
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme
WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays
WIC1-TU Abfrageeinheit für das WIC1 Monitoring unit for WIC1 relays Test Unit OK Batt. OK WIC1 OK Test 1-617-93 WIC1-TU Anwendung Das Schutzrelais WIC1 überprüft zyklisch die internen Funktionen. Tritt
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen
miditech midiface 4x4
miditech midiface 4x4 4In-/4 Out USB MIDI Interface 4 x MIDI In / 4 x MIDI Out USB MIDI Interface 64 MIDI Kanäle 4 LEDs für MIDI Input 4 LEDs für MIDI Output Power LED USB Powered, USB 1, 2 und 3 kompatibel
ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/
LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose
- 32 bit, 48MHz MCU Steuerung der Puffereinheit - Adaptives Laden - Stromsensor - Ausgang für externe Alarme*
R 2 Prototyping gmbh Flughofstr. 39A 8152 Glattbrugg Schweiz Tel. +41 44 201 27 77 [email protected] ein Unternehmen der R2Manufacturing AG http://www.r2ag.ch http://www.r2prototyping.ch Version V4 Übersicht:
Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:
190001056 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.: 200001086 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten
Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES
Seite 1 von 8 Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES ACHTUNG! Seite 2 von 8 Laserschutzbestimmungen: Durch die starke Bündelung des Laserstrahls ist die gesamte Lichtenergie auf eine geringe Fläche konzentriert.
+ + Darf es ein bisschen mehr sein? May it be a little more? Kompakt III. Der Klassiker The classic. + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm
Ultrakompakt 87 x 54 x 26 mm + Ultra compact 87 x 54 x 26 mm + + Bis zu 57 W oder 2 x 27 W Up to 57 W or 2 x 27 W Einzigartig klein Unique small size Der Klassiker The classic Darf es ein bisschen mehr
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions
Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten
BC EVS 17/16-DS/IU Art.-Nr.H
Anschlußplan BC - EVS /-DS/U Art.-Nr. Bord Control V/z V Eingang / / / V
LED Konverter: Anschlussschemata LED converter: connection diagrams
LED Konverter: Anschlussschemata LED converter: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI 48V DC, 48W (Konstantspannungsversorgung), dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z 48 10 00 Sicherheitshinweise
Gartenbrunnen
Gartenbrunnen 10029934 10029935 10029932 10030994 10029932 10029934 10029935 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
EP-TD108. EP-TD408A Videoverteilverstärker 4In / 8 Out Video Distributor Amplifier 4In / 8 Out EP-TD816A
EP-TD108 Videoverteilverstärker 1In / 8 Out Video Distributor Amplifier 1In / 8 Out EP-TD408A Videoverteilverstärker 4In / 8 Out Video Distributor Amplifier 4In / 8 Out EP-TD816A Videoverteilverstärker
Alpha 2T EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Alpha 2T EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation der Antennenanlage Alpha 2T Die Antennenanlage Alpha 2T besteht aus der Antenne Alpha 2T und dem Antennenverteiler DB1C. Standort der Antenne
RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
1 Komponenten des Bausatzes. 2 Umbau. Anbauanleitung für Teilesatz Fadenklemme Fitting Instruction for the Kit Thread Clamp
1 Komponenten des Bausatzes Bevor Sie mit dem Einbau beginnen: Bitte überprüfen Sie, ob alle Bauteile des Teilesatzes in dem Lieferumfang enthalten sind. Der Teilesatz besteht aus folgenden Komponenten.
miditech USB MIDI HOST USB MIDI HOST
miditech USB MIDI HOST USB MIDI HOST USB HOST port Powert USB MIDI Keyboards Wandelt USB MIDI Daten in Standard MIDI Daten (DIN) Zweifarbige LED für Betriebsanzeige/ Power und MIDI Daten DIN MIDI In-/
HG BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier. Bedienungsanleitung/ Operating manual V5 KDG C(4.3)
BK-Hausanschlussverstärker CATV-Home Distribution Amplifier HG 40125 Polytron-Vertrieb GmbH Langwiesenweg 64-71 75323 Bad Wildbad, Germany KDG C(4.3) Bedienungsanleitung/ Operating manual 0901759 V5 Montage-
Montage- und Betriebsanleitung Tragbare Notleuchte W 276.3/4 Zielgruppe: Betreiber
Montage- und Betriebsanleitung Tragbare Notleuchte W 276.3/4 Zielgruppe: Betreiber Fitting and Operating instructions Portable Emergency Lamp W 276.3/4 Target group: User 400 71 342 314 (C) Inhalt: 1.
Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:
190001081 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.: 500001025 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten zu lesen. Die
PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450
PoE Kit Mounting Instructions PoE Kit Mounting Instructions Please note ÌÌ Before installing/removing any LAN module please make sure that the appliance is powered off and power cables are removed. ÌÌ
ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.
D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.
