polykom polykom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester Compatible terminal- enclosures glass-fibre reinforced

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "polykom polykom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester Compatible terminal- enclosures glass-fibre reinforced"

Transkript

1 polykom polykom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester Compatible terminal- enclosures glass-fibre reinforced Compatibele klemmenbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester 07

2 TECHNISCHE DTEN polykom TECHNICL DT polykom TECHNISCHE GEGEVENS polykom Gehäuse Polyester glasfaserverstärkt, halogenfrei. Entformungsschräge Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um umlaufend. Enclosure Polyester, glass-fibre reinforced, halogen-free. mould slope for casting ejection Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by. ehuizing Met glasvezel versterkt polyester, vrij van halogenen. fschuining binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met. Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl, korrosionsfrei und unverlierbar. Screws Captive lid screws made of stainless steel, corrosion free and non-loosable. Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal, corrosievast en niet verliesbaar. Schutzart IP / EN 09 Ingress protection IP / EN 09 eschermklasse IP / EN 000 rennverhalten VO selbstverlöschend UL 9. Combustion behaviour VO self-extinguishing UL 9. randgedrag VO-zelfblussend UL 9. Isolierung Vollschutzisoliert nach VDE 000. Insulation Fully insulated VDE 000. Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 000. Dichtung Öl- und benzinbeständige Chloropren-Rundschnur-Dichtung. (- 0 C bis + 00 C), auf Wunsch: Silicon-Dichtung (- 0 C bis + 0 C). Gasket Oil and petrol resistant chloroprene gasket (- 0 C up to + 00 C), Silicon-gasket (- 0 C up to + 0 C), on request. fdichting Olie- en benzinebestendige O-ringafdichting van chloropreen. (-0 C tot +00 C). Op aanvraag: silicone afdichting (-0 tot +0 C). efestigung Durch separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes. Fastening Separate screw channels outside the enclosure interior. evestiging Met afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. ußenbefestigung ußenbefestigungslaschen aus Edelstahl. External mounting External mounting brackets, made of stainless steel. uitenbevestiging uitenbevestigingsstrippen van roestvrij staal. Einbauten M/M Einpressbuchsen aus Edelstahl am Gehäuseboden. Internal mounting M/M stainless steel inserts on enclosure bottom. Inbouw x M naven met ingeperste bus op de behuizingsbodem. Farbe Grau ähnlich RL 7000 Colour Grey similar RL 7000 Kleur Grijs vergelijkbaar met RL 7000 Oberflächenwiderstand Grau > 0 9 Ohm Schwarz < 0 9 Ohm Surface resistance Grey > 0 9 Ohm lack < 0 9 Ohm Oppervlakteresistentie Grijs > 0 9 ohm Zwart < 0 9 ohm nwendungsbereiche: Maschinenbau nlagenbau Regeltechnik im Freien rea of application: Mechanical engeneering Installation engeneering Control engineering outside Toepassingsgebieden: Machinebouw Installatiebouw Regeltechniek In openlucht Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen 7 Witterungsbeständiges, duroplastisches Polyester, glasfaserverstärkt Korrosionsfrei, da sämtliche Metallteile aus Edelstahl hergestellt werden Verschlußschrauben mit Plus/ Minus-Schraubkopf oder als Innensechskantschraube erhältlich Großes Sortiment nwendungsorientiertes Zubehör Schutzart IP Vollschutzisoliert 7 Weather resistant, duro-plast polyester, fibre glass reinforced Corrosion free as all metal parts are made of stainless steel vailable with plus/minus-fasteners or captive allen screw Wide variety of sizes available Optimal accessories Ingress protection IP Fully insulated 7 Weersbestendig, duroplastisch polyester versterkt met glasvezel Corrosievast, omdat alle metaaldelen vervaardigd zijn van roestvrij staal Verschillende sluitschroeven met plus/min-schroefkop of als binnenzeskantschroef beschikbaar Groot assortiment Toebehoren aangepast aan het toepassingsgebied eschermklasse IP Volledig geïsoleerd 08

3 Kompatible Gehäuse aus Polyester Compatible polyester enclosures Compatibele beh. van polyester Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen S Scharniere Hinges Scharnieren IN Innensechskantschraube Captive allen screw innenzeskantschroef Silikon Deckeldichtung Silicon enclosure-gasket D Silicone dekselafdichting M Montageplatten Mounting plates Montageplaten Tragschienen für Reihenklemmen T Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen Type Mat.-Nr L W H D E g S IN M D T PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar ESTELLEISPIEL ORDER EXMPLE/ESTELVOOREELD Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar Type: PK + + T etc. 09

4 TECHNISCHE DTEN polykom-ex TECHNICL DT polykom-ex TECHNISCHE GEGEVENS polykom-ex EEx e/eex i-gehäuse aus Polyester glasfaserverstärkt, halogenfrei. Entformungsschräge Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um umlaufend. EEx e/eex i-enclosure Polyester, glass-fibre reinforced, halogen-free. mould slope for casting ejection Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by. EEx e/eex i-behuizing van polyester versterkt met glasvezel, vrij van halogenen. fschuining binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met. Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl, korrosionsfrei und unverlierbar. Screws Captive screws made of stainless steel, corrosion free. Dekselbouten Dekselbouten van polyamide, corrosievast en niet verliesbaar. Schutzart IP / EN 09 Ingress protection IP / EN 09 eschermklasse IP / EN 09 rennverhalten VO selbstverlöschend UL 9 Combustion behaviour VO self-extinguishing UL 9 randgedrag VO zelfblussend UL 9 Dichtung Nut-Feder-System mit öl- und benzinbeständiger Silikon-Rundschnur-Dichtung. Gasket Tongue and groove system with oil and petrol resistant silicon gasket. fdichting Messing- en groefsysteem met olieen benzinebestendige O-ringafdichting van neopreen. Umgebungstemperatur 0 C bis + 0 C Surrounding temperature 0 C up to + 0 C Omgevingstemperatuur -0 C tot +0 C efestigung Separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraums. ußenbefestigungslaschen aus Edelstahl auf Wunsch. Fastening Separate screw-channels outside the enclosure interior. External mounting brackets made of stainless steel, on request. evestiging fzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. uitenbevestigingsstrippen van roestvrij staal op aanvraag. Einbauten EEx e- bzw. EEx i-approbierte Reihenklemmen verschiedener Hersteller auf Wunsch. Kabelverschraubungen EEx e- bzw. EEx i-approbierte Kabelverschraubungen verschiedener Hersteller auf Wunsch. Internal mounting pproved EEx e or EEx i terminals from several manufacturers. Cable glands pproved EEx e or EEx i cable glands from several manufacturers. Inbouw Goedgekeurde EEx e- of EEx i-serieklemmen van diverse leveranciers op aanvraag Kabelwartel Goedgekeurde EEx e- of EEx-i-kabelkoppelingen van diverse leveranciers op aanvraag. Ex-Katalog anfordern Ex-catalogue on request Ex-catalogus op aanvraag pprobation CE 0 EX II GD EEx e II T T80 C IP KEM 0TEX0 KEM 0TEX0 U EN 00, EN 009, EN 000, EN 08--, EN 08 pproval CE 0 EX II GD EEx e II T T80 C IP KEM 0TEX0 KEM 0TEX0 U EN 00, EN 009, EN 000, EN 08--, EN 08 Officiële goedkeuringen CE 0 EX II GD EEx e II T T80 C IP KEM 0TEX0 KEM 0TEX0 U EN 00, DN 009, EN 000, EN 08--, EN 08 Schutzleiteranschluss (innen) Im Innenraum Schutzleiteranschluss durch Erdungsschiene oder durch PE-Klemmen. Earth connection (inside) Earth connection inside through earth-bar or PE-prints. arddraadaansluiting (intern) In de binnenruimte aarddraadaansluiting door aardingsrail of met PEklemmen. Zubehör Montageplatten aus verzinktem Stahlblech, Reihenklemmen, etc. ccessories Mounting plates of galvanised sheet steel, terminals, etc. Toebehoren Montageplaten van verzinkt plaatstaal, serieklemmen, enz. Farbe Schwarz, ähnlich RL 90 Colour lack, similar to RL 90 Kleur Zwart, vergelijkbaar met RL 90 Oberflächenwiderstand < 0 9 Ohm Surface resistance < 0 9 Ohm Oppervlakteresistentie < 0 9 ohm Witterungsbeständiges, duroplastisches Polyester, glasfaserverstärkt Weather resistant, duro-plast polyester, fibre glass reinforced Weersbestendig, duroplastisch polyester versterkt met glasvezel Korrosionsfrei, da sämtliche Metallteile aus Edelstahl hergestellt werden Verschlussschrauben mit Plus/ Minus-Schraubkopf oder als Innensechskantschraube erhältlich Großes Sortiment nwendungsorientiertes Zubehör Schutzart IP Corrosion free as all metal parts are made of stainless steel vailable with plus/minus-fasteners or captive allen screw Wide variety of sizes available Optional accessories Ingress protection IP Corrosievast, omdat alle metaaldelen vervaardigd zijn van roestvrij staal Verschillende sluitschroeven met plus/min-schroefkop of als binnenzeskantschroef beschikbaar Groot assortiment Toebehoren aangepast aan het toepassingsgebied eschermklasse IP 0

5 Spezialgehäuse Special enclosures Speciale behuizingen Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen S Scharniere Hinges Scharnieren IN Innensechskantschraube Captive allen screw innenzeskantschroef M Montageplatten Mounting plates Montageplaten Tragschienen für Reihenklemmen T Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen SL Schutzleiter Earth arddraad ES Erdungsschiene Earthbar ardingsrail Type PK Mat.-Nr *EEx e Mat.-Nr *EEx i Mat.-Nr EEx leer PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK L W H D E g S IN M T SL ES * uslieferung mit T und Klemmen - Delivery with T and terminals - Levering met T en klemmen Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar ESTELLEISPIEL ORDER EXMPLE/ESTELVOOREELD Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar Type: PK EEx i + IN + etc.

6 Kompatible Gehäuse aus Polyester Compatible polyester enclosures Compatibele behuizingen van polyester PK 08 PK PK 08 8 PK

7 PK PK PK PK

8 Kompatible Gehäuse aus Polyester Compatible polyester enclosures Compatibele behuizingen van polyester PK PK PK PK

9 PK PK

10

Standard polyester enclosures glass-fibre reinforcaed. Standardgehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester

Standard polyester enclosures glass-fibre reinforcaed. Standardgehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester polykom Standardgehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester Standard polyester enclosures glass-fibre reinforcaed Standardbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester 23 Witterungsbeständiges, duroplastisches

Mehr

Enclosures with integrated lid made of glass-fibre reinforced polyester. Gehäuse mit integrierten Deckeln aus glasfaserverstärktem Polyester

Enclosures with integrated lid made of glass-fibre reinforced polyester. Gehäuse mit integrierten Deckeln aus glasfaserverstärktem Polyester polydoor Gehäuse mit integrierten Deckeln aus glasfaserverstärktem Polyester Enclosures with integrated lid made of glass-fibre reinforced polyester ehuizingen met geïntegreerde deksels van met glasvezel

Mehr

polydoor Gehäuse mit integrierten Deckeln aus glasfaserverstärktem Polyester Enclosures with integrated lid made by glass-fibre reinforced polyester

polydoor Gehäuse mit integrierten Deckeln aus glasfaserverstärktem Polyester Enclosures with integrated lid made by glass-fibre reinforced polyester polydoor Gehäuse mit integrierten Deckeln aus glasfaserverstärktem Polyester Enclosures with integrated lid made by glass-fibre reinforced polyester ehuizingen met geïntegreerde deksels van met glasvezel

Mehr

polytop-ex ROLECR Modulare Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester - in EEx e- und EEx i-ausführung

polytop-ex ROLECR Modulare Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester - in EEx e- und EEx i-ausführung ROECR presents.. polytop-ex Modulare Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester - in EEx e- und EEx i-ausführung Modular polyester enclosures glass-fibre reinforced - EEx e and EEx i version Modulaire

Mehr

polykom-ex Compatibele klemmenbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester - in de uitvoeringen Ex e en Ex i

polykom-ex Compatibele klemmenbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester - in de uitvoeringen Ex e en Ex i polykom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester - in Ex e- und Ex i-ausführung Compatible terminal polyester enclosures glass-fibre reinforced - Ex e and Ex i version Compatibele

Mehr

alukom alukom-ex ROLECR Kompatible Klemmengehäuse aus Aluminium - auch in EEx e- und EEx i-ausführung

alukom alukom-ex ROLECR Kompatible Klemmengehäuse aus Aluminium - auch in EEx e- und EEx i-ausführung ROLECR presents.. alukom alukom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus luminium - auch in EEx e- und EEx i-usführung Compatible terminal aluminium-enclosures - also EEx e and EEx i version Compatibele klemmenbehuizingen

Mehr

alukom alukom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus Aluminium - auch in EEx e- und EEx i-ausführung

alukom alukom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus Aluminium - auch in EEx e- und EEx i-ausführung alukom alukom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus luminium - auch in EEx e- und EEx i-usführung Compatible terminal aluminium-enclosures - also EEx e and EEx i version Compatibele klemmenbehuizingen van aluminium

Mehr

Standardgehäuse aus ABS. Standard enclosures made of ABS. Standardbehuizingen van ABS

Standardgehäuse aus ABS. Standard enclosures made of ABS. Standardbehuizingen van ABS technoox Standardgehäuse aus S Standard enclosures made of S Standardbehuizingen van S 9 lternatives esign durch abgeschrägte eckelkanten efestigungspunkte zu marktüblichen Standardgehäusen kompatibel

Mehr

alukom-ex ROLECR Kompatible Klemmengehäuse aus Aluminium - in EEx e- und EEx i-ausführung

alukom-ex ROLECR Kompatible Klemmengehäuse aus Aluminium - in EEx e- und EEx i-ausführung ROECR presents.. alukom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus Aluminium - in EEx e- und EEx i-ausführung Compatible terminal aluminium-enclosures - EEx e and EEx i version Compatibele klemmenbehuizingen van

Mehr

alucase Premium enclosures made of aluminium

alucase Premium enclosures made of aluminium alucase Premium enclosures made of aluminium Technical data alucase Integrated lid supports Enclosure fixing with closed lid Transparent lid version Design covers for the perfect appearance External hinges

Mehr

Premium-Gehäuse aus Aluminium. Premium enclosures made of aluminium. Premiumbehuizingen van aluminium

Premium-Gehäuse aus Aluminium. Premium enclosures made of aluminium. Premiumbehuizingen van aluminium alucase Premium-Gehäuse aus Aluminium Premium enclosures made of aluminium Premiumbehuizingen van aluminium 13 Premium-Gehäuse aus Aluminium Premium aluminium enclosures Designbehuizingen van aluminium

Mehr

polytop polytop-ex Modulare Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester Modular polyester enclosures glass-fibre reinforced

polytop polytop-ex Modulare Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester Modular polyester enclosures glass-fibre reinforced polytop polytop-ex odulre Gehäuse us glsfserverstärktem Polyester odulr polyester enclosures glss-fibre reinforced odulire behuizingen vn met glsvezel versterkt polyester 9 TEHNISHE TEN polytop Gehäuse

Mehr

starcase Design-Gehäuse aus Thermoplast für Industrie-Elektronik Designed thermoplastic enclosures for industrial electronics

starcase Design-Gehäuse aus Thermoplast für Industrie-Elektronik Designed thermoplastic enclosures for industrial electronics starcase Design-Gehäuse aus Thermoplast für Industrie-Elektronik for industrial electronics Ýëåãàíòíûå êîðïóñà èç òåðìîïëàñòìàññû äëÿ ïðîìûøëåííîé ýëåêòðîíèêè 117 TECHNISCHE DATEN starcase Gehäuse ABS/FR

Mehr

Robust ROLEC enclosures. ROLEC technoplus The PLUS in any environment.

Robust ROLEC enclosures. ROLEC technoplus The PLUS in any environment. Robust ROLEC enclosures ROLEC technoplus The PLUS in any environment. ROLEC Simply better. ROLEC s initiative for every environment Sun, rain, cold, snow or wind: only enclosures specially designed for

Mehr

Preisgünstige Aluminiumgehäuse / low-cost aluminium cases

Preisgünstige Aluminiumgehäuse / low-cost aluminium cases Preisgünstige Aluminiumgehäuse / low-cost aluminium cases GOGABOX GBPALU-S Aluminiumgehäuse sandgestrahlt / sandblasted aluminium cases Führungsnuten für Printplatten / guide grooves for PCB Befestigungsschrauben

Mehr

WISKA ELECTRICAL. IBS Industry Boxes System, stainless steel (V2A/SUS 304) IBS Industriekasten-System, Edelstahl 1.

WISKA ELECTRICAL. IBS Industry Boxes System, stainless steel (V2A/SUS 304) IBS Industriekasten-System, Edelstahl 1. IBS Industry Boxes System, stainless steel 1.4301 (V2A/SUS 304) IBS Industriekasten-System, Edelstahl 1.4301 (V2A/SUS 304) Protection class to EN 60 529: IP 66/67 Schutzart gemäß EN 60 529: IP 66/67 Material:

Mehr

Material material. Silikon silicone. Edelstahl M2.5 stainless steel M2.5

Material material. Silikon silicone. Edelstahl M2.5 stainless steel M2.5 Serie WP IP7 series WP IP 7 Farbcode color code C G Gehäuse case kohle grau charcoal gray hell grau white gray Schutzklasse IP7. Ideal für den Außeneinsatz durch ASA-Kunststoff mit hoher UV-Beständigkeit,

Mehr

technobox ROLECR Gehäuse aus Thermoplast mit Vertiefungen für Folientastaturen Thermoplastic enclosures with resesses for membrane keypads

technobox ROLECR Gehäuse aus Thermoplast mit Vertiefungen für Folientastaturen Thermoplastic enclosures with resesses for membrane keypads ROLER presents.. technoox Gehäuse us Thermoplst mit Vertiefungen für Folientstturen Thermoplstic enclosures with resesses for membrne keypds ehuizingen vn thermoplst met verdiepingen voor folietoetsenborden

Mehr

Datenblatt KLIPPON K11 M20ACSS EX

Datenblatt KLIPPON K11 M20ACSS EX KLIPPON K11 M20ACSS EX Choose a customized distribution box with Ex protection. You can choose between 11 sizes for the Klippon K (Aluminium) housing series and 5 sizes for the Klippon POK (Polyester)

Mehr

Baureihe P4. Series P4

Baureihe P4. Series P4 Baureihe P4. Series P4 SMC für wirtschaftliches Design und Qualität Die Baureihe P4 steht für hohe Wirtschaftlichkeit dank der Herstellung im Heißpressverfahren: Schutzkästen aus glasfaserverstärktem Sheet

Mehr

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to

Mehr

24V DC 8150/ Typschilder / Type Labels Schilder AUßEN / Labels outside Schilder INNEN / Labels inside STANDARD (AVERY)

24V DC 8150/ Typschilder / Type Labels Schilder AUßEN / Labels outside Schilder INNEN / Labels inside STANDARD (AVERY) X700 X560 X40 X80 X40 < X0 > + X40 X80 X40 X560 X700 Y440 Y80 Y40 < Y0 > + Y40 Y80 8784_V00 DC Gesamtstückz.Pos. quantity per item ==>

Mehr

U7. UNI Mehrfach Kabelverschraubungen U7. UNI Multiple Glands

U7. UNI Mehrfach Kabelverschraubungen U7. UNI Multiple Glands Abb. 1 Fig. 1 Verschraubungskörper Gland body Abb. 2 Fig. 2 Werkstoff Farbe Temp.-bereich min./max. Bestellschlüssel Material Colour Temp.range min./max. supplement Ms, vernickelt d Brass, nickel plated

Mehr

Produktübersicht Product overview

Produktübersicht Product overview Produktübersicht Product overview Kabelverschraubungen Progress Messing Cable glands Progress nickel-plated brass Cable glands Progress stainless steel A2 / A4 Kabelverschraubungen Progress rostfreier

Mehr

Sechskantmutter Hexagonal locknut

Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Messing CuZn39Pb3, galv. vernickelt Innengewinde metrisch, nach EN 60423 und ISO 724* O zum sicheren Befestigen von Kabelverschraubungen und Zubehörteilen

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

Akustischer / Optischer Signalgeber

Akustischer / Optischer Signalgeber Akustischer / Optischer Signalgeber Der Signalgeber besteht aus folgenden Anlagenteilen: Einem universeller elektronischer Schallgeber Typ A112 von Co Signaltechnik mit 45 verschiedenen Alarmtönen, Lautstärkeeinstellung,

Mehr

Anschlussgewinde M/Pg Enty thread metric/pg

Anschlussgewinde M/Pg Enty thread metric/pg 6 Flanschwinkel und Winkel Flanges and Elbows Kap./ Seite/ Chap. Produktegruppe Product group Page 6.1 Flanschwinkel Flanged elbows 6.2-6.3 Zinkdruckguss Zinc diecasting Anschlussgewinde M/Pg /Pg 6.2 Flanschwinkel

Mehr

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for

Mehr

Position switch // ES 95 / EM 95

Position switch // ES 95 / EM 95 Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts

Mehr

2 grooves identify steel A4. to acids (green).

2 grooves identify steel A4. to acids (green). UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit

Mehr

GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau und weiteren industriellen Anwendungsgebieten mit hohen Sicherheits- und Dichtheitsanforderungen

GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau und weiteren industriellen Anwendungsgebieten mit hohen Sicherheits- und Dichtheitsanforderungen Lafge Sizes GGV Flange, straight In railway vehicle construction as well as in a wide range of industrial applications with high sealing and safety requirements GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau

Mehr

Standardausführung standard version. Merkmale. Features

Standardausführung standard version. Merkmale. Features Riegelkurve EMT 17 und EMT 18 Retiring Cam EMT 17 and EMT 18 Standardausführung standard version Merkmale alle Stahlteile verzinkt geräuscharm durch starke Dämpfung beim Ein- und Ausschalten robust und

Mehr

IGWS 1.8. Industriegehäuse / Wand- und Standgehäuse Industrial Enclosures / Wall-mounted and floor-standing enclosures

IGWS 1.8. Industriegehäuse / Wand- und Standgehäuse Industrial Enclosures / Wall-mounted and floor-standing enclosures Qualität aus Waldkirch HUGRO-Armaturen GmbH www.hugro.com Ihr Vorteil! Wir liefern Ihnen vorab ein kostenloses Muster!.. Die Berechnung erfolgt erst nach endgultiger Freigabe zur Produktion durch Sie!..

Mehr

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012 Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug

Mehr

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded

Mehr

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG Gehäuse Serie Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll- Volleinschub oder Desktop-Ausführung. modular case series The flexible case series as a 9-inch plug-in box or desktop version. Diese neu entwickelte

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

Deckenleuchte / Ceiling Lamp

Deckenleuchte / Ceiling Lamp Deckenleuchte / Ceiling Lamp MARGA Material Gehäuse Stahlblech verzinkt, weiß pulverbeschichtet Abdeckring Edelstahl, Glasscheibe, matt Material Housing zinc coated steel sheet, powder coated white Trim

Mehr

Zubehör. Accessories

Zubehör. Accessories Zubehör Accessories Klemmenkasten K52 Werkstoff PC/ABS-Blend Schutzart IP55, mit 2 Kunststoff- Stopfbuchsverschraubungen M20 x 1,5 mit Blindscheiben. Lieferbar mit Europa-Klemmleiste 2,5 mm 2 mit Drahtschutz

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK Messeinsätze für Widerstandsthermometer und für Thermoelemente Measuring Inserts for Resistance Thermometers and Thermocouple ssemblies 25 REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK erechnung

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel

Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln

Mehr

Hauptkatalog / main catalog

Hauptkatalog / main catalog 2018 Hauptkatalog / main catalog ohne Mwst. / without VAT Muldenstraße 2, D - 08280 Aue Tel.: +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 Seite/ page Inhaltsverzeichnis/ INDEX Form/

Mehr

aluface Kommandogehäuse aus Aluminiumguss

aluface Kommandogehäuse aus Aluminiumguss aluface Kommandogehäuse aus Aluminiumguss 165 Ein ngehäuse aus Aluminium - für alle Fälle... aluface Serie KTE - Sichere Anschlusstechnik im separat zu öffnenden Anschlussraum aluface Serie KCE - Flacher

Mehr

Baureihe PV. Series PV

Baureihe PV. Series PV Baureihe PV. Series PV Höchste Qualität bei wirtschaftlichem Design Die Baureihe PV steht für extreme Lebensdauer bei hoher Wirtschaftlichkeit dank des kostengünstigen Designs: Der Schrankkorpus aus GFK

Mehr

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

RQ LR24. SK - VA - L

RQ LR24. SK - VA - L System RQ30 Rundtaster mit Schnellverschraubung round pushbutton with quick screw connection Merkmale Features geringer Hub 1,0 mm geringe Bauhöhe ca. 36 mm inkl. homogene Randausleuchtung durch LEDs Metallkragen

Mehr

Inkrementale Drehgeber Ex-Schutzzulassung ATEX II 2 G Ex db e IIC T5/T6 Gb und IECEx Ex db e IIC T5/T6 Gb Impulse pro Umdrehung

Inkrementale Drehgeber Ex-Schutzzulassung ATEX II 2 G Ex db e IIC T5/T6 Gb und IECEx Ex db e IIC T5/T6 Gb Impulse pro Umdrehung Inkrementale Drehgeber Ex-Schutzzulassung ATEX II 2 G Ex db e IIC T5/T6 Gb und IECEx Ex db e IIC T5/T6 Gb 25...5000 Impulse pro Umdrehung EEx OG 9 - inkremental Merkmale Drehgeber Inkremental / ATEX /

Mehr

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415 Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free

Mehr

Lieferbar in den Kautschuk-Qualitäten / Available in following qualities / Andere Farben auf Anfrage / Other colors on request. EPDM SCHWARZ / Black

Lieferbar in den Kautschuk-Qualitäten / Available in following qualities / Andere Farben auf Anfrage / Other colors on request. EPDM SCHWARZ / Black SNP -METRIC SNP -PG ie einzigartigen Leitungsdurchführung aus Gummi die durch einfaches Handling überzeugen. The unique Cable grommets of rubber convincing through easy handling. usführungen in -, - und

Mehr

Rolec aludisc. Das runde Gehäuse. Rund in jeder Beziehung.

Rolec aludisc. Das runde Gehäuse. Rund in jeder Beziehung. Our passion is enclosures. Projekt 20. Ein völlig neues Konzept. Rolec aludisc. Das runde Gehäuse. Rund in jeder Beziehung. es gibt Industrien, da ist alles rund. Behälter. Rohre. lampen. Anzeigen. Instrumente.

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Polyestergehäuse Typenreihe CP

Polyestergehäuse Typenreihe CP Polyestergehäuse Typenreihe CP BERNSTEIN-Polyestergehäuse der Typenreihe CP bzw. CPS werden aus hochwertigem Polyester mit Glasfaserverstärkung produziert. Die schwarzen Polyestergehäuse entsprechen durch

Mehr

Fibox PICCOLO. Gehäuse 1 Unterteil 2 Deckel, grau oder transparent 3 Deckelschrauben

Fibox PICCOLO. Gehäuse 1 Unterteil 2 Deckel, grau oder transparent 3 Deckelschrauben Fibox PICCOLO Geschützter Zugang Immer dann, wenn Funktionen, z. B. Drucktaster und Sensoren, die der freien Bewetterung ausgesetzt werden, ist Piccolo die optimale Lösung. Piccolo ist modular aufgebaut

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/ LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Baureihe E. Series E. Insulation and Lightweight Design Sandwich elements with a thickness of 20 mm for low heat transfer values of 1,2 W/m²K.

Baureihe E. Series E. Insulation and Lightweight Design Sandwich elements with a thickness of 20 mm for low heat transfer values of 1,2 W/m²K. Baureihe E. Series E Baukastensystem Schränke der Baureihe E bestehen aus Elementen aus glasfaserverstärktem Polyester-Sandwich verschiedener Größen. Die Elementbauweise gibt höchste Flexibilität zur Konstruktion

Mehr

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe

Mehr

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische

Mehr

Kabelanschlusskästen und Sonderlösungen Cable terminal boxes and special solutions

Kabelanschlusskästen und Sonderlösungen Cable terminal boxes and special solutions Kabelanschlusskästen und Sonderlösungen Cable terminal boxes and special solutions Bevertalstraße 20 D-42499 Hückeswagen Tel. +49 2192. 91 66-0 Fax +49 2192.91 66-66 hsw@hsw-stadtfeld.de www.hsw-stadtfeld.de

Mehr

-Kabelverschraubungen / Cable Glands. Katalog 2015 / Catalogue 2015

-Kabelverschraubungen / Cable Glands. Katalog 2015 / Catalogue 2015 -Kabelverschraubungen / Cable Glands Katalog 2015 / Catalogue 2015 Inhaltsverzeichnis / Contents Kabelverschraubungen / Cable Glands Metrisch metric Seite / page M-Standard Kabelverschraubungen IP 68 M-Standard

Mehr

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate Check Valve B4w / wafer type Check Valve B4w available sizes DN 50 up to DN 250, PN 10, wafer type execution disc replaceable, with reinforced steel inlet for assembling between flanges acc. to DIN EN

Mehr

Ex emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S

Ex emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S Features/Options Ex zone 1 and 21 Metal enclosure 2 or 4 contacts Wire length up to 2 x 100 m Release by push button (VD) Available without unlocking mechanism (per EN 60947-5-1) Wire pull and breakage

Mehr

halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile

halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium bis zu 5 m lange Lichtprofile an einem Stück housing of extruded aluminium profile up to 5

Mehr

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden

Mehr

ATEX-geprüfte Gehäuse ATEX

ATEX-geprüfte Gehäuse ATEX Die EX werden speziell für die Verwendung in gefährlichen Umgebungen hergestellt. Sie werden entworfen, hergestellt und gestestet nach internationalen Normen. Alle Zertifikate, z. B. ATEX, werden vom Hersteller

Mehr

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG GEHÄUSE KATALOG Serie MS Tischgehäuse Series MS desktop enclosure Verfügbar in 76 Größen. Verdeckte Verschraubung. Mit zusätzlichen Winkeln auch als 9-Zoll-Einschub geeignet. Folgende Gehäusegrößen sind

Mehr

Katalog CatalogUE Kabelverschraubungen. cable glands

Katalog CatalogUE Kabelverschraubungen. cable glands Katalog 2009-2010 CatalogUE 2009-2010 Kabelverschraubungen cable glands Kabelverschraubungen Schlauchverschraubungen Zubehör Cable Glands Conduit Glands Accessories Katalog / Catalogue 2009-2010 GEISSEL

Mehr

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag

Mehr

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder

Mehr

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting ANGOLARE Daimlerstrasse 73 DE-74545 Michelfeld Tel. (0049)-(0)-791-47077 Fax (0049)-(0)-791-47555

Mehr

Cable Glands. Agromid, glass-fibre reinforced heat aging and impact-resistant modified PA (Nylon) Colour: dark grey (RAL 7001) Sealing insert: TPE

Cable Glands. Agromid, glass-fibre reinforced heat aging and impact-resistant modified PA (Nylon) Colour: dark grey (RAL 7001) Sealing insert: TPE Progress-T Agromid, glasfaserverstärkt wärmealterungs- und schlagmodifiziertes PA Farbe: dunkelgrau (RAL 7001) Zugentlastung: nach EN 50262, Ausf. A Einsatztemperatur: -30 C bis 100 C SEV-geprüft nach

Mehr

Sechskantmutter Hexagonal locknut

Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Polyamid PA6 GF30 Innengewinde Pg, nach DIN 40430 O zum sicheren Befestigen von Kabelverschraubungen und Zubehörteilen Temperaturbereich 20 C / +100 C

Mehr

RAPR-004 RAPR-006 RAPR-006,4 RAPR-008 RAPR-009,5 RAPR-010 RAPR-012 RAPR-104 RAPR-106 RAPR-106,4 RAPR-108 RAPR-109,5 RAPR-110 RAPR-112

RAPR-004 RAPR-006 RAPR-006,4 RAPR-008 RAPR-009,5 RAPR-010 RAPR-012 RAPR-104 RAPR-106 RAPR-106,4 RAPR-108 RAPR-109,5 RAPR-110 RAPR-112 Rohrschellen Serie A (Leichtbaureihe) Tube clamps series A (Light construction series) DIN 0, Teil DIN 0, Part Polypropylen RAPR innen glatt RAPG ) Polyamid RANR innen glatt RANG ) ) ) Vollgummi RAVG Aluminium

Mehr

ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE

ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE // 05 ROHRSCHELLEN MIT TUBE CLAMPS WITH RCPR-330 RCPEE-330 RCVG-330 RCPEA-430 Vergleich des Dämmungsverhalten verschiedener Rohrschellen (schematisch) Comparsion of the noise insulation properties of different

Mehr

EUROTEC Namur Solenoid Valve

EUROTEC Namur Solenoid Valve Beschreibung Description - Kolbenschieber-Magnetventil NAMUR, indirekt gesteuert, 5/2- und 3/2-wege, mit Magnetspule und Gerätestecker mit Ausgang M16 für Kabeldurchmesser 5-6mm - Leichtes Umschalten von

Mehr

1 Stück 2 Schellenhälften 1) 1 part 2 clamp-halves 1) l 1 h 1 e 4 s 1 RBPR-106,4 RBPR-108 RBPR-109,5 RBPR-112 RBPR-215 AP-B M 8 16 RBPR-218

1 Stück 2 Schellenhälften 1) 1 part 2 clamp-halves 1) l 1 h 1 e 4 s 1 RBPR-106,4 RBPR-108 RBPR-109,5 RBPR-112 RBPR-215 AP-B M 8 16 RBPR-218 DIN 0, Teil DIN 0, Part für Schellenhälften: Polypropylen RBPR innen glatt RBPG ) Polyamid 6 innen glatt ) Vollgummi RBVG ) Bei Bedarf Standardkurzzeichen RBPR in der Spalte Schellenhälften austauschen.

Mehr

LED-MASCHINENLEUCHTEN

LED-MASCHINENLEUCHTEN Elektromechanische Komponenten LED-MASCHINENLEUCHTEN LED MACHINE LIGHTS [ LED-MASCHINENLEUCHTE IP54 ] [ LED MACHINE LIGHT IP54 ] LMM-XXX-MW Hochwertige und leistungsstarke LED-Leuchte für Maschinen und

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

Anwendungen Application examples

Anwendungen Application examples MS Serie MS Tischgehäuse series MS desktop enclosure Verfügbar in 176 Größen, Verdeckte Verschraubung, Mit zusätzlichen Winkeln auch als 19-Zoll-Einschub geeignet, Folgende Gehäusegrößen sind ohne Lüftungsschlitze

Mehr

ROHRSCHELLEN SERIE C

ROHRSCHELLEN SERIE C // 04 ROHRSCHELLEN SERIE C TUBE CLAMPS SERIES C // ABMESSUNGEN UND GEWICHTE VON KOMPLETTSCHELLEN (MM) // DIMENSIONS AND WEIGHTS OF TUBE CLAMPS, COMPLETE (MM) A B C D E Rippen Grooved F G H GEWICHT / 0

Mehr

CH Gehäuse Größe Standardausführung C-TYPE i

CH Gehäuse Größe Standardausführung C-TYPE i CH Gehäuse Größe 44.27 Standardausführung C-TYPE i passende Einsätze: Seite: CDD... 24 polig + m 67 CDS... 9 polig + m 78 CSH... 6 polig + m 91 CNE, CSE... 6 polig + m 104 CCE... 6 polig + m 110 CSS...

Mehr

Materialverteiler Material distributor

Materialverteiler Material distributor Rev. 3.11 Zubehör / Accessories Seite / page 7 zurück 979818.00 Die dienen dem gleichmäßigen Verteilen von Fetten, Pasten und Ölen. Sie werden aus unterschiedlichen en hergestellt. Sonderausführungen mit

Mehr

ROLECR. Modernes variables Tragarm-System. Modern variable suspension-system. Modern variabel draagarmsysteem. ..protects.

ROLECR. Modernes variables Tragarm-System. Modern variable suspension-system. Modern variabel draagarmsysteem. ..protects. ROLECR..protects. Modernes variables Traarm-System Modern variable suspension-system Modern variabel draaarmsysteem 5 TECHNISCHE DATEN taraplus Material Aluminiumuß G AI Si 2 Rohre: Fe Lackierun Systemelemente:

Mehr

Polyester-Klemmenkästen / polyester terminal boxes

Polyester-Klemmenkästen / polyester terminal boxes Polyester-Klemmenkästen / polyester terminal boxes GOGABOX Polyester-Klemmenkästen IP66 Allgemeine Daten / polyester terminal boxes IP66 general data Die wasserdichten Gehäuse sind aus glasfaserverstärktem

Mehr

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr