polykom polykom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester Compatible terminal- enclosures glass-fibre reinforced
|
|
- Bertold Weiß
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 polykom polykom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester Compatible terminal- enclosures glass-fibre reinforced Compatibele klemmenbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester 07
2 TECHNISCHE DTEN polykom TECHNICL DT polykom TECHNISCHE GEGEVENS polykom Gehäuse Polyester glasfaserverstärkt, halogenfrei. Entformungsschräge Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um umlaufend. Enclosure Polyester, glass-fibre reinforced, halogen-free. mould slope for casting ejection Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by. ehuizing Met glasvezel versterkt polyester, vrij van halogenen. fschuining binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met. Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl, korrosionsfrei und unverlierbar. Screws Captive lid screws made of stainless steel, corrosion free and non-loosable. Dekselbouten Dekselbouten van roestvrij staal, corrosievast en niet verliesbaar. Schutzart IP / EN 09 Ingress protection IP / EN 09 eschermklasse IP / EN 000 rennverhalten VO selbstverlöschend UL 9. Combustion behaviour VO self-extinguishing UL 9. randgedrag VO-zelfblussend UL 9. Isolierung Vollschutzisoliert nach VDE 000. Insulation Fully insulated VDE 000. Isolatie Volledig geïsoleerd volgens VDE 000. Dichtung Öl- und benzinbeständige Chloropren-Rundschnur-Dichtung. (- 0 C bis + 00 C), auf Wunsch: Silicon-Dichtung (- 0 C bis + 0 C). Gasket Oil and petrol resistant chloroprene gasket (- 0 C up to + 00 C), Silicon-gasket (- 0 C up to + 0 C), on request. fdichting Olie- en benzinebestendige O-ringafdichting van chloropreen. (-0 C tot +00 C). Op aanvraag: silicone afdichting (-0 tot +0 C). efestigung Durch separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraumes. Fastening Separate screw channels outside the enclosure interior. evestiging Met afzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. ußenbefestigung ußenbefestigungslaschen aus Edelstahl. External mounting External mounting brackets, made of stainless steel. uitenbevestiging uitenbevestigingsstrippen van roestvrij staal. Einbauten M/M Einpressbuchsen aus Edelstahl am Gehäuseboden. Internal mounting M/M stainless steel inserts on enclosure bottom. Inbouw x M naven met ingeperste bus op de behuizingsbodem. Farbe Grau ähnlich RL 7000 Colour Grey similar RL 7000 Kleur Grijs vergelijkbaar met RL 7000 Oberflächenwiderstand Grau > 0 9 Ohm Schwarz < 0 9 Ohm Surface resistance Grey > 0 9 Ohm lack < 0 9 Ohm Oppervlakteresistentie Grijs > 0 9 ohm Zwart < 0 9 ohm nwendungsbereiche: Maschinenbau nlagenbau Regeltechnik im Freien rea of application: Mechanical engeneering Installation engeneering Control engineering outside Toepassingsgebieden: Machinebouw Installatiebouw Regeltechniek In openlucht Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen 7 Witterungsbeständiges, duroplastisches Polyester, glasfaserverstärkt Korrosionsfrei, da sämtliche Metallteile aus Edelstahl hergestellt werden Verschlußschrauben mit Plus/ Minus-Schraubkopf oder als Innensechskantschraube erhältlich Großes Sortiment nwendungsorientiertes Zubehör Schutzart IP Vollschutzisoliert 7 Weather resistant, duro-plast polyester, fibre glass reinforced Corrosion free as all metal parts are made of stainless steel vailable with plus/minus-fasteners or captive allen screw Wide variety of sizes available Optimal accessories Ingress protection IP Fully insulated 7 Weersbestendig, duroplastisch polyester versterkt met glasvezel Corrosievast, omdat alle metaaldelen vervaardigd zijn van roestvrij staal Verschillende sluitschroeven met plus/min-schroefkop of als binnenzeskantschroef beschikbaar Groot assortiment Toebehoren aangepast aan het toepassingsgebied eschermklasse IP Volledig geïsoleerd 08
3 Kompatible Gehäuse aus Polyester Compatible polyester enclosures Compatibele beh. van polyester Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen S Scharniere Hinges Scharnieren IN Innensechskantschraube Captive allen screw innenzeskantschroef Silikon Deckeldichtung Silicon enclosure-gasket D Silicone dekselafdichting M Montageplatten Mounting plates Montageplaten Tragschienen für Reihenklemmen T Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen Type Mat.-Nr L W H D E g S IN M D T PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar ESTELLEISPIEL ORDER EXMPLE/ESTELVOOREELD Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar Type: PK + + T etc. 09
4 TECHNISCHE DTEN polykom-ex TECHNICL DT polykom-ex TECHNISCHE GEGEVENS polykom-ex EEx e/eex i-gehäuse aus Polyester glasfaserverstärkt, halogenfrei. Entformungsschräge Lichte Innenmaße reduzieren sich bis zum Gehäuseboden um umlaufend. EEx e/eex i-enclosure Polyester, glass-fibre reinforced, halogen-free. mould slope for casting ejection Internal measures diminishing circulatory towards enclosure bottom by. EEx e/eex i-behuizing van polyester versterkt met glasvezel, vrij van halogenen. fschuining binnenwerkse maten reduceren zich rondom tot de behuizingsbodem met. Schrauben Deckelschrauben aus Edelstahl, korrosionsfrei und unverlierbar. Screws Captive screws made of stainless steel, corrosion free. Dekselbouten Dekselbouten van polyamide, corrosievast en niet verliesbaar. Schutzart IP / EN 09 Ingress protection IP / EN 09 eschermklasse IP / EN 09 rennverhalten VO selbstverlöschend UL 9 Combustion behaviour VO self-extinguishing UL 9 randgedrag VO zelfblussend UL 9 Dichtung Nut-Feder-System mit öl- und benzinbeständiger Silikon-Rundschnur-Dichtung. Gasket Tongue and groove system with oil and petrol resistant silicon gasket. fdichting Messing- en groefsysteem met olieen benzinebestendige O-ringafdichting van neopreen. Umgebungstemperatur 0 C bis + 0 C Surrounding temperature 0 C up to + 0 C Omgevingstemperatuur -0 C tot +0 C efestigung Separate Schraubenkanäle außerhalb des Dichtraums. ußenbefestigungslaschen aus Edelstahl auf Wunsch. Fastening Separate screw-channels outside the enclosure interior. External mounting brackets made of stainless steel, on request. evestiging fzonderlijke schroefkanalen buiten de afgedichte ruimte. uitenbevestigingsstrippen van roestvrij staal op aanvraag. Einbauten EEx e- bzw. EEx i-approbierte Reihenklemmen verschiedener Hersteller auf Wunsch. Kabelverschraubungen EEx e- bzw. EEx i-approbierte Kabelverschraubungen verschiedener Hersteller auf Wunsch. Internal mounting pproved EEx e or EEx i terminals from several manufacturers. Cable glands pproved EEx e or EEx i cable glands from several manufacturers. Inbouw Goedgekeurde EEx e- of EEx i-serieklemmen van diverse leveranciers op aanvraag Kabelwartel Goedgekeurde EEx e- of EEx-i-kabelkoppelingen van diverse leveranciers op aanvraag. Ex-Katalog anfordern Ex-catalogue on request Ex-catalogus op aanvraag pprobation CE 0 EX II GD EEx e II T T80 C IP KEM 0TEX0 KEM 0TEX0 U EN 00, EN 009, EN 000, EN 08--, EN 08 pproval CE 0 EX II GD EEx e II T T80 C IP KEM 0TEX0 KEM 0TEX0 U EN 00, EN 009, EN 000, EN 08--, EN 08 Officiële goedkeuringen CE 0 EX II GD EEx e II T T80 C IP KEM 0TEX0 KEM 0TEX0 U EN 00, DN 009, EN 000, EN 08--, EN 08 Schutzleiteranschluss (innen) Im Innenraum Schutzleiteranschluss durch Erdungsschiene oder durch PE-Klemmen. Earth connection (inside) Earth connection inside through earth-bar or PE-prints. arddraadaansluiting (intern) In de binnenruimte aarddraadaansluiting door aardingsrail of met PEklemmen. Zubehör Montageplatten aus verzinktem Stahlblech, Reihenklemmen, etc. ccessories Mounting plates of galvanised sheet steel, terminals, etc. Toebehoren Montageplaten van verzinkt plaatstaal, serieklemmen, enz. Farbe Schwarz, ähnlich RL 90 Colour lack, similar to RL 90 Kleur Zwart, vergelijkbaar met RL 90 Oberflächenwiderstand < 0 9 Ohm Surface resistance < 0 9 Ohm Oppervlakteresistentie < 0 9 ohm Witterungsbeständiges, duroplastisches Polyester, glasfaserverstärkt Weather resistant, duro-plast polyester, fibre glass reinforced Weersbestendig, duroplastisch polyester versterkt met glasvezel Korrosionsfrei, da sämtliche Metallteile aus Edelstahl hergestellt werden Verschlussschrauben mit Plus/ Minus-Schraubkopf oder als Innensechskantschraube erhältlich Großes Sortiment nwendungsorientiertes Zubehör Schutzart IP Corrosion free as all metal parts are made of stainless steel vailable with plus/minus-fasteners or captive allen screw Wide variety of sizes available Optional accessories Ingress protection IP Corrosievast, omdat alle metaaldelen vervaardigd zijn van roestvrij staal Verschillende sluitschroeven met plus/min-schroefkop of als binnenzeskantschroef beschikbaar Groot assortiment Toebehoren aangepast aan het toepassingsgebied eschermklasse IP 0
5 Spezialgehäuse Special enclosures Speciale behuizingen Lieferübersicht - Range overview - Overzichtstabel leveringen S Scharniere Hinges Scharnieren IN Innensechskantschraube Captive allen screw innenzeskantschroef M Montageplatten Mounting plates Montageplaten Tragschienen für Reihenklemmen T Supporting rail for series terminals Draagrail voor serieklemmen SL Schutzleiter Earth arddraad ES Erdungsschiene Earthbar ardingsrail Type PK Mat.-Nr *EEx e Mat.-Nr *EEx i Mat.-Nr EEx leer PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK L W H D E g S IN M T SL ES * uslieferung mit T und Klemmen - Delivery with T and terminals - Levering met T en klemmen Montagemaß Mounting dimensions Montageafmetingen Standard/Standard/Standaard Lieferbar/available/leverbaar ESTELLEISPIEL ORDER EXMPLE/ESTELVOOREELD Nicht lieferbar/not available/niet leverbaar Type: PK EEx i + IN + etc.
6 Kompatible Gehäuse aus Polyester Compatible polyester enclosures Compatibele behuizingen van polyester PK 08 PK PK 08 8 PK
7 PK PK PK PK
8 Kompatible Gehäuse aus Polyester Compatible polyester enclosures Compatibele behuizingen van polyester PK PK PK PK
9 PK PK
10
Standard polyester enclosures glass-fibre reinforcaed. Standardgehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester
polykom Standardgehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester Standard polyester enclosures glass-fibre reinforcaed Standardbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester 23 Witterungsbeständiges, duroplastisches
MehrEnclosures with integrated lid made of glass-fibre reinforced polyester. Gehäuse mit integrierten Deckeln aus glasfaserverstärktem Polyester
polydoor Gehäuse mit integrierten Deckeln aus glasfaserverstärktem Polyester Enclosures with integrated lid made of glass-fibre reinforced polyester ehuizingen met geïntegreerde deksels van met glasvezel
Mehrpolydoor Gehäuse mit integrierten Deckeln aus glasfaserverstärktem Polyester Enclosures with integrated lid made by glass-fibre reinforced polyester
polydoor Gehäuse mit integrierten Deckeln aus glasfaserverstärktem Polyester Enclosures with integrated lid made by glass-fibre reinforced polyester ehuizingen met geïntegreerde deksels van met glasvezel
Mehrpolytop-ex ROLECR Modulare Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester - in EEx e- und EEx i-ausführung
ROECR presents.. polytop-ex Modulare Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester - in EEx e- und EEx i-ausführung Modular polyester enclosures glass-fibre reinforced - EEx e and EEx i version Modulaire
Mehrpolykom-ex Compatibele klemmenbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester - in de uitvoeringen Ex e en Ex i
polykom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester - in Ex e- und Ex i-ausführung Compatible terminal polyester enclosures glass-fibre reinforced - Ex e and Ex i version Compatibele
Mehralukom alukom-ex ROLECR Kompatible Klemmengehäuse aus Aluminium - auch in EEx e- und EEx i-ausführung
ROLECR presents.. alukom alukom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus luminium - auch in EEx e- und EEx i-usführung Compatible terminal aluminium-enclosures - also EEx e and EEx i version Compatibele klemmenbehuizingen
Mehralukom alukom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus Aluminium - auch in EEx e- und EEx i-ausführung
alukom alukom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus luminium - auch in EEx e- und EEx i-usführung Compatible terminal aluminium-enclosures - also EEx e and EEx i version Compatibele klemmenbehuizingen van aluminium
MehrStandardgehäuse aus ABS. Standard enclosures made of ABS. Standardbehuizingen van ABS
technoox Standardgehäuse aus S Standard enclosures made of S Standardbehuizingen van S 9 lternatives esign durch abgeschrägte eckelkanten efestigungspunkte zu marktüblichen Standardgehäusen kompatibel
Mehralukom-ex ROLECR Kompatible Klemmengehäuse aus Aluminium - in EEx e- und EEx i-ausführung
ROECR presents.. alukom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus Aluminium - in EEx e- und EEx i-ausführung Compatible terminal aluminium-enclosures - EEx e and EEx i version Compatibele klemmenbehuizingen van
Mehralucase Premium enclosures made of aluminium
alucase Premium enclosures made of aluminium Technical data alucase Integrated lid supports Enclosure fixing with closed lid Transparent lid version Design covers for the perfect appearance External hinges
MehrPremium-Gehäuse aus Aluminium. Premium enclosures made of aluminium. Premiumbehuizingen van aluminium
alucase Premium-Gehäuse aus Aluminium Premium enclosures made of aluminium Premiumbehuizingen van aluminium 13 Premium-Gehäuse aus Aluminium Premium aluminium enclosures Designbehuizingen van aluminium
Mehrpolytop polytop-ex Modulare Gehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester Modular polyester enclosures glass-fibre reinforced
polytop polytop-ex odulre Gehäuse us glsfserverstärktem Polyester odulr polyester enclosures glss-fibre reinforced odulire behuizingen vn met glsvezel versterkt polyester 9 TEHNISHE TEN polytop Gehäuse
Mehrstarcase Design-Gehäuse aus Thermoplast für Industrie-Elektronik Designed thermoplastic enclosures for industrial electronics
starcase Design-Gehäuse aus Thermoplast für Industrie-Elektronik for industrial electronics Ýëåãàíòíûå êîðïóñà èç òåðìîïëàñòìàññû äëÿ ïðîìûøëåííîé ýëåêòðîíèêè 117 TECHNISCHE DATEN starcase Gehäuse ABS/FR
MehrRobust ROLEC enclosures. ROLEC technoplus The PLUS in any environment.
Robust ROLEC enclosures ROLEC technoplus The PLUS in any environment. ROLEC Simply better. ROLEC s initiative for every environment Sun, rain, cold, snow or wind: only enclosures specially designed for
MehrPreisgünstige Aluminiumgehäuse / low-cost aluminium cases
Preisgünstige Aluminiumgehäuse / low-cost aluminium cases GOGABOX GBPALU-S Aluminiumgehäuse sandgestrahlt / sandblasted aluminium cases Führungsnuten für Printplatten / guide grooves for PCB Befestigungsschrauben
MehrWISKA ELECTRICAL. IBS Industry Boxes System, stainless steel (V2A/SUS 304) IBS Industriekasten-System, Edelstahl 1.
IBS Industry Boxes System, stainless steel 1.4301 (V2A/SUS 304) IBS Industriekasten-System, Edelstahl 1.4301 (V2A/SUS 304) Protection class to EN 60 529: IP 66/67 Schutzart gemäß EN 60 529: IP 66/67 Material:
MehrMaterial material. Silikon silicone. Edelstahl M2.5 stainless steel M2.5
Serie WP IP7 series WP IP 7 Farbcode color code C G Gehäuse case kohle grau charcoal gray hell grau white gray Schutzklasse IP7. Ideal für den Außeneinsatz durch ASA-Kunststoff mit hoher UV-Beständigkeit,
Mehrtechnobox ROLECR Gehäuse aus Thermoplast mit Vertiefungen für Folientastaturen Thermoplastic enclosures with resesses for membrane keypads
ROLER presents.. technoox Gehäuse us Thermoplst mit Vertiefungen für Folientstturen Thermoplstic enclosures with resesses for membrne keypds ehuizingen vn thermoplst met verdiepingen voor folietoetsenborden
MehrDatenblatt KLIPPON K11 M20ACSS EX
KLIPPON K11 M20ACSS EX Choose a customized distribution box with Ex protection. You can choose between 11 sizes for the Klippon K (Aluminium) housing series and 5 sizes for the Klippon POK (Polyester)
MehrBaureihe P4. Series P4
Baureihe P4. Series P4 SMC für wirtschaftliches Design und Qualität Die Baureihe P4 steht für hohe Wirtschaftlichkeit dank der Herstellung im Heißpressverfahren: Schutzkästen aus glasfaserverstärktem Sheet
MehrSteuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range
Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range ü CAGE-CLAMP Anschlussklemmen CAGE-CLAMP terminals ü Bis 250 VA mit Kombifußplatte* Up to
Mehr24V DC 8150/ Typschilder / Type Labels Schilder AUßEN / Labels outside Schilder INNEN / Labels inside STANDARD (AVERY)
X700 X560 X40 X80 X40 < X0 > + X40 X80 X40 X560 X700 Y440 Y80 Y40 < Y0 > + Y40 Y80 8784_V00 DC Gesamtstückz.Pos. quantity per item ==>
MehrU7. UNI Mehrfach Kabelverschraubungen U7. UNI Multiple Glands
Abb. 1 Fig. 1 Verschraubungskörper Gland body Abb. 2 Fig. 2 Werkstoff Farbe Temp.-bereich min./max. Bestellschlüssel Material Colour Temp.range min./max. supplement Ms, vernickelt d Brass, nickel plated
MehrProduktübersicht Product overview
Produktübersicht Product overview Kabelverschraubungen Progress Messing Cable glands Progress nickel-plated brass Cable glands Progress stainless steel A2 / A4 Kabelverschraubungen Progress rostfreier
MehrSechskantmutter Hexagonal locknut
Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Messing CuZn39Pb3, galv. vernickelt Innengewinde metrisch, nach EN 60423 und ISO 724* O zum sicheren Befestigen von Kabelverschraubungen und Zubehörteilen
Mehr19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
MehrAkustischer / Optischer Signalgeber
Akustischer / Optischer Signalgeber Der Signalgeber besteht aus folgenden Anlagenteilen: Einem universeller elektronischer Schallgeber Typ A112 von Co Signaltechnik mit 45 verschiedenen Alarmtönen, Lautstärkeeinstellung,
MehrAnschlussgewinde M/Pg Enty thread metric/pg
6 Flanschwinkel und Winkel Flanges and Elbows Kap./ Seite/ Chap. Produktegruppe Product group Page 6.1 Flanschwinkel Flanged elbows 6.2-6.3 Zinkdruckguss Zinc diecasting Anschlussgewinde M/Pg /Pg 6.2 Flanschwinkel
MehrStahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting
Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for
MehrPosition switch // ES 95 / EM 95
Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts
Mehr2 grooves identify steel A4. to acids (green).
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit
MehrWall Connecting. Profiles - WCP
Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge
MehrKabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel
Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit
MehrGGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau und weiteren industriellen Anwendungsgebieten mit hohen Sicherheits- und Dichtheitsanforderungen
Lafge Sizes GGV Flange, straight In railway vehicle construction as well as in a wide range of industrial applications with high sealing and safety requirements GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau
MehrStandardausführung standard version. Merkmale. Features
Riegelkurve EMT 17 und EMT 18 Retiring Cam EMT 17 and EMT 18 Standardausführung standard version Merkmale alle Stahlteile verzinkt geräuscharm durch starke Dämpfung beim Ein- und Ausschalten robust und
MehrIGWS 1.8. Industriegehäuse / Wand- und Standgehäuse Industrial Enclosures / Wall-mounted and floor-standing enclosures
Qualität aus Waldkirch HUGRO-Armaturen GmbH www.hugro.com Ihr Vorteil! Wir liefern Ihnen vorab ein kostenloses Muster!.. Die Berechnung erfolgt erst nach endgultiger Freigabe zur Produktion durch Sie!..
MehrHeizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
Mehrmodular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG
Gehäuse Serie Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll- Volleinschub oder Desktop-Ausführung. modular case series The flexible case series as a 9-inch plug-in box or desktop version. Diese neu entwickelte
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
MehrDeckenleuchte / Ceiling Lamp
Deckenleuchte / Ceiling Lamp MARGA Material Gehäuse Stahlblech verzinkt, weiß pulverbeschichtet Abdeckring Edelstahl, Glasscheibe, matt Material Housing zinc coated steel sheet, powder coated white Trim
MehrZubehör. Accessories
Zubehör Accessories Klemmenkasten K52 Werkstoff PC/ABS-Blend Schutzart IP55, mit 2 Kunststoff- Stopfbuchsverschraubungen M20 x 1,5 mit Blindscheiben. Lieferbar mit Europa-Klemmleiste 2,5 mm 2 mit Drahtschutz
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrRECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK
REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK Messeinsätze für Widerstandsthermometer und für Thermoelemente Measuring Inserts for Resistance Thermometers and Thermocouple ssemblies 25 REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK erechnung
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrFlanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel
UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln
MehrHauptkatalog / main catalog
2018 Hauptkatalog / main catalog ohne Mwst. / without VAT Muldenstraße 2, D - 08280 Aue Tel.: +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 Seite/ page Inhaltsverzeichnis/ INDEX Form/
Mehraluface Kommandogehäuse aus Aluminiumguss
aluface Kommandogehäuse aus Aluminiumguss 165 Ein ngehäuse aus Aluminium - für alle Fälle... aluface Serie KTE - Sichere Anschlusstechnik im separat zu öffnenden Anschlussraum aluface Serie KCE - Flacher
MehrBaureihe PV. Series PV
Baureihe PV. Series PV Höchste Qualität bei wirtschaftlichem Design Die Baureihe PV steht für extreme Lebensdauer bei hoher Wirtschaftlichkeit dank des kostengünstigen Designs: Der Schrankkorpus aus GFK
MehrÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrRQ LR24. SK - VA - L
System RQ30 Rundtaster mit Schnellverschraubung round pushbutton with quick screw connection Merkmale Features geringer Hub 1,0 mm geringe Bauhöhe ca. 36 mm inkl. homogene Randausleuchtung durch LEDs Metallkragen
MehrInkrementale Drehgeber Ex-Schutzzulassung ATEX II 2 G Ex db e IIC T5/T6 Gb und IECEx Ex db e IIC T5/T6 Gb Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Ex-Schutzzulassung ATEX II 2 G Ex db e IIC T5/T6 Gb und IECEx Ex db e IIC T5/T6 Gb 25...5000 Impulse pro Umdrehung EEx OG 9 - inkremental Merkmale Drehgeber Inkremental / ATEX /
MehrEx solenoid interlocks // Ex AZM 415
Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free
MehrLieferbar in den Kautschuk-Qualitäten / Available in following qualities / Andere Farben auf Anfrage / Other colors on request. EPDM SCHWARZ / Black
SNP -METRIC SNP -PG ie einzigartigen Leitungsdurchführung aus Gummi die durch einfaches Handling überzeugen. The unique Cable grommets of rubber convincing through easy handling. usführungen in -, - und
MehrRolec aludisc. Das runde Gehäuse. Rund in jeder Beziehung.
Our passion is enclosures. Projekt 20. Ein völlig neues Konzept. Rolec aludisc. Das runde Gehäuse. Rund in jeder Beziehung. es gibt Industrien, da ist alles rund. Behälter. Rohre. lampen. Anzeigen. Instrumente.
Mehrdiameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrPolyestergehäuse Typenreihe CP
Polyestergehäuse Typenreihe CP BERNSTEIN-Polyestergehäuse der Typenreihe CP bzw. CPS werden aus hochwertigem Polyester mit Glasfaserverstärkung produziert. Die schwarzen Polyestergehäuse entsprechen durch
MehrFibox PICCOLO. Gehäuse 1 Unterteil 2 Deckel, grau oder transparent 3 Deckelschrauben
Fibox PICCOLO Geschützter Zugang Immer dann, wenn Funktionen, z. B. Drucktaster und Sensoren, die der freien Bewetterung ausgesetzt werden, ist Piccolo die optimale Lösung. Piccolo ist modular aufgebaut
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/
LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrBaureihe E. Series E. Insulation and Lightweight Design Sandwich elements with a thickness of 20 mm for low heat transfer values of 1,2 W/m²K.
Baureihe E. Series E Baukastensystem Schränke der Baureihe E bestehen aus Elementen aus glasfaserverstärktem Polyester-Sandwich verschiedener Größen. Die Elementbauweise gibt höchste Flexibilität zur Konstruktion
MehrInkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe
MehrZellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing
Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische
MehrKabelanschlusskästen und Sonderlösungen Cable terminal boxes and special solutions
Kabelanschlusskästen und Sonderlösungen Cable terminal boxes and special solutions Bevertalstraße 20 D-42499 Hückeswagen Tel. +49 2192. 91 66-0 Fax +49 2192.91 66-66 hsw@hsw-stadtfeld.de www.hsw-stadtfeld.de
Mehr-Kabelverschraubungen / Cable Glands. Katalog 2015 / Catalogue 2015
-Kabelverschraubungen / Cable Glands Katalog 2015 / Catalogue 2015 Inhaltsverzeichnis / Contents Kabelverschraubungen / Cable Glands Metrisch metric Seite / page M-Standard Kabelverschraubungen IP 68 M-Standard
MehrTechnical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
Check Valve B4w / wafer type Check Valve B4w available sizes DN 50 up to DN 250, PN 10, wafer type execution disc replaceable, with reinforced steel inlet for assembling between flanges acc. to DIN EN
MehrEx emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S
Features/Options Ex zone 1 and 21 Metal enclosure 2 or 4 contacts Wire length up to 2 x 100 m Release by push button (VD) Available without unlocking mechanism (per EN 60947-5-1) Wire pull and breakage
Mehrhalbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile
halbrundes oder rechteckiges Profil semicircular or rectangular profile Gehäuse aus stranggepresstem Aluminium bis zu 5 m lange Lichtprofile an einem Stück housing of extruded aluminium profile up to 5
Mehrhigh potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
MehrATEX-geprüfte Gehäuse ATEX
Die EX werden speziell für die Verwendung in gefährlichen Umgebungen hergestellt. Sie werden entworfen, hergestellt und gestestet nach internationalen Normen. Alle Zertifikate, z. B. ATEX, werden vom Hersteller
MehrSeries MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG
GEHÄUSE KATALOG Serie MS Tischgehäuse Series MS desktop enclosure Verfügbar in 76 Größen. Verdeckte Verschraubung. Mit zusätzlichen Winkeln auch als 9-Zoll-Einschub geeignet. Folgende Gehäusegrößen sind
MehrKatalog CatalogUE Kabelverschraubungen. cable glands
Katalog 2009-2010 CatalogUE 2009-2010 Kabelverschraubungen cable glands Kabelverschraubungen Schlauchverschraubungen Zubehör Cable Glands Conduit Glands Accessories Katalog / Catalogue 2009-2010 GEISSEL
MehrEckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories
Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag
MehrSubminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder
MehrANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB
2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting ANGOLARE Daimlerstrasse 73 DE-74545 Michelfeld Tel. (0049)-(0)-791-47077 Fax (0049)-(0)-791-47555
MehrCable Glands. Agromid, glass-fibre reinforced heat aging and impact-resistant modified PA (Nylon) Colour: dark grey (RAL 7001) Sealing insert: TPE
Progress-T Agromid, glasfaserverstärkt wärmealterungs- und schlagmodifiziertes PA Farbe: dunkelgrau (RAL 7001) Zugentlastung: nach EN 50262, Ausf. A Einsatztemperatur: -30 C bis 100 C SEV-geprüft nach
MehrSechskantmutter Hexagonal locknut
Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Polyamid PA6 GF30 Innengewinde Pg, nach DIN 40430 O zum sicheren Befestigen von Kabelverschraubungen und Zubehörteilen Temperaturbereich 20 C / +100 C
MehrRAPR-004 RAPR-006 RAPR-006,4 RAPR-008 RAPR-009,5 RAPR-010 RAPR-012 RAPR-104 RAPR-106 RAPR-106,4 RAPR-108 RAPR-109,5 RAPR-110 RAPR-112
Rohrschellen Serie A (Leichtbaureihe) Tube clamps series A (Light construction series) DIN 0, Teil DIN 0, Part Polypropylen RAPR innen glatt RAPG ) Polyamid RANR innen glatt RANG ) ) ) Vollgummi RAVG Aluminium
MehrROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE
// 05 ROHRSCHELLEN MIT TUBE CLAMPS WITH RCPR-330 RCPEE-330 RCVG-330 RCPEA-430 Vergleich des Dämmungsverhalten verschiedener Rohrschellen (schematisch) Comparsion of the noise insulation properties of different
MehrEUROTEC Namur Solenoid Valve
Beschreibung Description - Kolbenschieber-Magnetventil NAMUR, indirekt gesteuert, 5/2- und 3/2-wege, mit Magnetspule und Gerätestecker mit Ausgang M16 für Kabeldurchmesser 5-6mm - Leichtes Umschalten von
Mehr1 Stück 2 Schellenhälften 1) 1 part 2 clamp-halves 1) l 1 h 1 e 4 s 1 RBPR-106,4 RBPR-108 RBPR-109,5 RBPR-112 RBPR-215 AP-B M 8 16 RBPR-218
DIN 0, Teil DIN 0, Part für Schellenhälften: Polypropylen RBPR innen glatt RBPG ) Polyamid 6 innen glatt ) Vollgummi RBVG ) Bei Bedarf Standardkurzzeichen RBPR in der Spalte Schellenhälften austauschen.
MehrLED-MASCHINENLEUCHTEN
Elektromechanische Komponenten LED-MASCHINENLEUCHTEN LED MACHINE LIGHTS [ LED-MASCHINENLEUCHTE IP54 ] [ LED MACHINE LIGHT IP54 ] LMM-XXX-MW Hochwertige und leistungsstarke LED-Leuchte für Maschinen und
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
MehrAnwendungen Application examples
MS Serie MS Tischgehäuse series MS desktop enclosure Verfügbar in 176 Größen, Verdeckte Verschraubung, Mit zusätzlichen Winkeln auch als 19-Zoll-Einschub geeignet, Folgende Gehäusegrößen sind ohne Lüftungsschlitze
MehrROHRSCHELLEN SERIE C
// 04 ROHRSCHELLEN SERIE C TUBE CLAMPS SERIES C // ABMESSUNGEN UND GEWICHTE VON KOMPLETTSCHELLEN (MM) // DIMENSIONS AND WEIGHTS OF TUBE CLAMPS, COMPLETE (MM) A B C D E Rippen Grooved F G H GEWICHT / 0
MehrCH Gehäuse Größe Standardausführung C-TYPE i
CH Gehäuse Größe 44.27 Standardausführung C-TYPE i passende Einsätze: Seite: CDD... 24 polig + m 67 CDS... 9 polig + m 78 CSH... 6 polig + m 91 CNE, CSE... 6 polig + m 104 CCE... 6 polig + m 110 CSS...
MehrMaterialverteiler Material distributor
Rev. 3.11 Zubehör / Accessories Seite / page 7 zurück 979818.00 Die dienen dem gleichmäßigen Verteilen von Fetten, Pasten und Ölen. Sie werden aus unterschiedlichen en hergestellt. Sonderausführungen mit
MehrROLECR. Modernes variables Tragarm-System. Modern variable suspension-system. Modern variabel draagarmsysteem. ..protects.
ROLECR..protects. Modernes variables Traarm-System Modern variable suspension-system Modern variabel draaarmsysteem 5 TECHNISCHE DATEN taraplus Material Aluminiumuß G AI Si 2 Rohre: Fe Lackierun Systemelemente:
MehrPolyester-Klemmenkästen / polyester terminal boxes
Polyester-Klemmenkästen / polyester terminal boxes GOGABOX Polyester-Klemmenkästen IP66 Allgemeine Daten / polyester terminal boxes IP66 general data Die wasserdichten Gehäuse sind aus glasfaserverstärktem
MehrA P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
MehrBaureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
Mehr