FIFe EMS system FIFe EMS-System Le système EMS de la FIFe

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "FIFe EMS system FIFe EMS-System Le système EMS de la FIFe"

Transkript

1 Fédération Internationale Féline - FIFe FIFe EMS system FIFe EMS-System Le système EMS de la FIFe Date of issue: Erscheinungsdatum: Date de parution: FIFe 1/

2 STATUS OF CHANGES FIFe EMS system / FIFe EMS-System / Le système EMS de la FIFe Page Breed(s) Edited Status Remarks 6, 43 SIN Move Singapura (SIN) : from non-recognised to preliminary recognised breed (in category III) 7, 8, 9, 10 DSP/PEB Change EMS code br (brush) changed into 83 7, 8, 9, 10 DSP/PEB New EMS codes for longhair (81) and shorthair (82) 25 BML Correction Typing error in codes rs and ry KBL/KBS Correction Added missing EMS codes for ticked (25) varieties STATUS DER ÄNDERUNGEN Seite Rasse(n) Ausgabe Status Anmerkungen 6, 43 SIN Verschiebung Singapura (SIN) : von nicht anerkannte Rassen nach provisorisch anerkannte Rassen (in Kategorie III) 7, 8, 9, 10 DSP/PEB Änderung EMS Code br (brush) geändert in 83 7, 8, 9, 10 DSP/PEB Neu EMS Codes für Langhaar (81) und Kurzhaar (82) 25 BML Korrektur Tippfehler in Codes rs und ry KBL/KBS Korrektur Hinzufügung der fehlenden Codes für ticked (25) Varietäten ÉTATS DES MODIFICATIONS Page Race(s) Date de État Notes parution 6, 43 SIN Transfert Singapura (SIN) : de races non reconnues à races de reconnaissance provisoire (dans le catégorie III) 7, 8, 9, 10 DSP/PEB Modification Code EMS br (brush) changé en 83 7, 8, 9, 10 DSP/PEB Nouveau Codes EMS pour poils longs (81) et poils courts (82) 25 BML Correction Faute de frappe en codes rs et ry KBL/KBS Correction Ajout des codes EMS manquant pour les variétés ticked (25) FIFe 2/

3 TABLE OF CONTENTS / INHALT / TABLE DE MATIÈRES EMS SYSTEM / EMS-SYSTEM / LE SYSTÈME EMS 6 FIFE EMS SYSTEM USER GUIDELINES 8 FIFE EMS-SYSTEM RICHTLINIEN ZUR BENUTZUNG 9 LIGNES DIRECTRICES POUR L UTILISATION DU SYSTEME EMS DE LA FIFE 10 RECOGNISED BREEDS / ANERKANNTE RASSEN / RACES RECONNUES 11 CATEGORY: I 11 EXO/PER Exotic, Persian / Perser / Persan XLH Non-recognised longhair / Nicht anerkannte Langhaar / Poils longs non-reconnues CATEGORY: II 13 ACL American Curl Longhair/Langhaar/Poils Longs ACS American Curl Shorthair/Kurzhaar/Poils Courts GRP. I GRP. II GRP. III GRP. IV GRP. V GRP. VI GRP. VII GRP. VIII GRP. IX GRP. X GRP. XI MCO/NFO/SIB/TUA Maine Coon, Norwegian Forest Cat/Norwegische Waldkatze/Chat des Bois Norvégiens, Siberian/Sibirer/Sibérien, Turkish Angora/Türkisch Angora/AngoraTurc GRP. I GRP. II GRP. III GRP. IV GRP. V GRP. VI GRP. VII GRP. VIII GRP. IX NEM Neva Masquerade GRP. I GRP. II RAG Ragdoll SBI Sacred Birman / Heilige Birma / Sacré de Birmanie TUV Turkish Van / Türkisch Van / Van Turc XLH Non-recognised longhair / Nicht anerkannte Langhaar / Poils longs non-reconnues CATEGORY: III 24 ABY/SOM Abyssinian / Abyssinier / Abyssin, Somali BEN Bengal BML Burmilla GRP. I GRP. II BRI British / Brite / Brit BUR Burmese / Burma CHA Chartreux / Kartäuser FIFe 3/

4 CRX/DRX/GRX Cornish Rex, Devon Rex, German Rex GRP. I GRP. II GRP. III GRP. IV GRP. V GRP. VI GRP. VII GRP. VIII GRP. IX EUR European / Europäer / Européen JBT Japanese Bobtail / Japanischer Bobtail / Bobtail Japonais KBL Kurilean Bobtail Longhair / Kurilischer Bobtail Langhaar/ Bobtail Kourilien Poils Long KBS Kurilean Bobtail Shorthair / Kurilischer Bobtail Kurzhaar/ Bobtail Kourilien Poils Courts GRP. I GRP. II GRP. III GRP. IV KOR Korat MAN/CYM Manx, Cymric MAU Egyptian Mau / Ägyptische Mau / Mau Égyptien OCI Ocicat RUS Russian Blue / Russisch Blau / Bleu Russe SNO Snowshoe SOK Sokoke SPH/DSP Sphynx / Don Sphynx GRP. I GRP. II GRP. III GRP. IV GRP. V XSH Non-recognised shorthair / Nicht anerkannte Kurzhaar / Poils courts non reconnues CATEGORY: IV 39 BAL/SIA Balinese / Balinais, Siamese / Siamois OLH Oriental Longhair / Orientalisch Langhaar / Orientale Poils Longs OSH Oriental Shorthair / Orientalisch Kurzhaar / Orientale Poils Courts PEB Peterbald GRP. I GRP. II GRP. III GRP. IV GRP. V SYL Seychellois Longhair / Seychellois Langhaar / Seychellois Poils Longs SYS Seychellois Shorthair / Seychellois Kurzhaar / Seychellois Poils Courts XSH Non-recognised shorthair / Nicht anerkannte Kurzhaar / Poils courts non reconnues PRELIMINARY RECOGNISED BREEDS/ PROVISORISCH ANERKANNTE RASSEN/ RACES DE RECONNAISSANCE PROVISOIRE 43 SIN Singapura HOUSECAT / HAUSKATZE / CHAT DE MAISON 43 HCL Housecat Longhair / Hauskatze Langhaar / Chat de maison Poils Longs HCS Housecat Shorthair / Hauskatze Kurzhaar / Chat de maison Poils Courts FIFe 4/

5 EMS CODES AND FULL DESCRIPTION / UND VOLLSTÄNDIGE BESCHREIBUNG / CODES EMS ET DESCRIPTION COMPLETE 44 a blue / blau / bleu b chocolate / chocolat c lilac / lila / lilas d red / rot / rouge e cream / creme / crème f black tortie / schwarz schildpatt / écaille noir g blue tortie / blau schildpatt / écaille bleu h chocolate tortie / chocolate schildpatt / écaille chocolat j lilac tortie / lila schildpatt / écaille lilas n black / schwarz / noir o cinnamon / canelle p fawn / faon q cinnamon tortie / cinnamon schildpatt / écaille canelle r fawn tortie / fawn schildpatt / écaille faon w white / weiss / blanc FIFe 5/

6 EMS system / EMS-System / Le système EMS RECOGNISED BREEDS ANERKANNTE RASSEN RACES RECONNUES CATEGORY / KATEGORIE / CATÉGORIE I EXO PER Exotic Persian / Perser / Persan CATÉGORIE / KATEGORIE / CATEGORY II ACL American Curl Longhair / Langhaar / Poils Longs ACS American Curl Shorthair Kurzhaar / Poils Courts MCO Maine Coon NEM Neva Masquerade NFO Norwegian Forest Cat / Norwegische Waldkatze / Chat de Bois Norvégien RAG Ragdoll SBI Sacred Birman / Heilige Birma / Sacré de Birmanie SIB Siberian / Sibirer / Sibérien TUA Turkish Angora / Türkisch Angora / Angora Turc TUV Turkish Van / Türkisch Van / Van Turc CATEGORY / KATEGORIE / CATÉGORIE III ABY Abyssinian / Abessinier / Abyssin BEN Bengal BML Burmilla BRI British / Brite / Brit BUR Burmese / Burma CHA Chartreux / Kartäuser CRX Cornish Rex / Rex Cornish CYM Cymric DRX Devon Rex / Rex Devon DSP Don Sphynx EUR European / Europäer / Européen GRX German Rex / Rex German JBT Japanese Bobtail / Japanischer Bobtail / Bobtail Japonais KBL Kurilean Bobtail Longhair / Kurilischer Bobtail Langhaar / Bobtail Kourilien Poils Longs KBS Kurilean Bobtail Shorthair / Kurilischer Bobtail Kurzhaar / Bobtail Kourilien Poils Courts KOR Korat MAN Manx MAU Egyptian Mau / Ägyptische Mau / Mau Egyptien OCI Ocicat RUS Russian Blue / Russisch Blau / Bleu Russe SNO Snowshoe SOK Sokoke SOM Somali SPH Sphynx CATEGORY / KATEGORIE / CATÉGORIE IV BAL Balinese / Balinese / Balinais OLH Oriental Longhair / Orientalisch Langhaar / Oriental Poils Longs OSH Oriental Shorthair / Orientalisch Kurzhaar / Oriental Poils Courts PEB Peterbald SIA Siamese / Siamesen / Siamois SYL Seychellois Longhair / Langhaar / Poils Longs SYS Seychellois Shorthair / Kurzhaar / Poils Courts NON-RECOGNISED BREEDS NICHT ANERKANNTE RASSEN RACES NON-RECONNUES PRELIMINARY ABBREVIATIONS VORLÄUFIGE ABKÜRZUNGEN ABRÉVIATIONS PRÉALABLE ABL non American Bobtail Longhair Bobtail / Amerikanische Bobtail Langhaar / Américain Poils Longs ABS non American Bobtail Shorthair / Amerikanische Bobtail Kurzhaar / Bobtail Américain Poils Courts AMS non American Shorthair / Amerikanisch Kurzhaar / Américain Poils Courts AMW non American Wirehair / Amerikanisch Drahthaar / Wirehair Américain ASL non Asian Longhair / Asiatisch Langhaar / Asiatique Poils Longs ASS non Asian Shorthair / Asiatisch Kurzhaar / Asiatique Poils Courts AUM non Australian Mist BOM non Bombay BRX non Bohemian Rex / Rex Bohemien CEY non Ceylon CLS non California Spangled LPL non LaPerm Longhair / Langhaar / Poils Longs LPS non LaPerm Shorthair / Kurzhaar / Poils Courts NEB non Nebelung RGM non RagaMuffin SRL non Selkirk Rex Longhair / Langhaar / Rex Selkirk Poils Longs SRS non Selkirk Rex Shorthair / Kurzhaar / Rex Selkirk Poils Courts STE non Sterling THA non Thai TIF non Tiffanie TOL non Tonkanese Longhair / Langhaar / Tonkinois Poils Longs TOS non Tonkanese Shorthair / Kurzhaar / Tonkinois Poils Courts OTHER NON-RECOGNISED BREEDS SONSTIGE NICHT ANERKANNTE RASSEN AUTRE RACES NON-RECONNUES XLH XSH non-recognised longhaired breeds nicht anerkannte Langhaarrassen races poils longs non-reconnues non-recognised shorthaired breeds nicht anerkannte Kurzhaarrassen races poils courts non-reconnues HOUSECAT / HAUSKATZE / CHAT DE MAISON HCL Housecat Longhair / Hauskatze Langhaar / Chat de maison Poils Longs HCS Housecat Shorthair / Hauskatze Kurzhaar / Chat de maison Poils Courts The EMS codes for housecats are only to be used for show purposes. Die EMS-Codes für Hauskatzen dürfen nur für Ausstellungszwecke benützt werden. Les codes EMS pour les chats de maison doivent être employés seulement pour l'exposition. PRELIMINARY RECOGNISED BREEDS PROVISORISCH ANERKANNTE RASSEN RACES DE RECONNAISSANCE PROVISOIRE SIN Singapura (category/kategorie/catégorie III) FIFe 6/

7 Non-recognised / Nicht anerkannt / Non-reconnue non non-recognised breed nicht anerkannte Rasse race non-reconnue x non-recognised colour nicht anerkannte Farbe couleur non-reconnue Colours / Couleurs / Farben * stands for additional information following the EMS system, i.e. lower case letter of the basic colour, and so on * bedeutet zusätzlicher Information gemäss dem EMS-System, d. h. Kleinbuchstabe der Basisfarbe, usw. * signifie information supplémentaire suivant le système EMS, c'est à dire minuscule du couleur fondamental, et ainsi de suite a blue / blau / bleu b chocolate / chocolat c lilac / lila / lilas d red / rot / rouge e cream / creme / crème f black tortie / schwarz schildpatt / écaille noir g blue tortie / blau schildpatt / écaille bleu h chocolate tortie / chocolate schildpatt / écaille chocolat j lilac tortie / lila schildpatt / écaille lilas n black / schwarz / noir o cinnamon / canelle p fawn / faon q cinnamon tortie / cinnamon schildpatt / écaille cannelle r fawn tortie / fawn schildpatt / écaille faon w white / weiss / blanc Dilute modifier / Modificateur de dilution m dilute modifier / modificateur de dilution x am caramel known to be based on blue Karamel, auf blauer Basis basierend caramel connu pour être basé sur du bleu x cm caramel known to be based on lilac Karamel, auf lila Basis basierend caramel connu pour être basé sur du lilas x pm caramel known to be based on fawn Karamel, auf fawn Basis basierend caramel connu pour être basé sur du faon x em apricot known to be based on cream Aprikot, auf creme Basis basierend abricot connu pour être basé sur du crème x *m caramel where base colour is unknown Karamel, wo die Basisfarbe nicht bekannt ist caramel dont la couleur de base n'est pas connus Amber / Ambre only for / nur für / seulement pour NFO: nt amber / ambre at light amber / hell amber / ambre clair dt (d) red based on amber / rot, auf amber basierend / rouge basé sur d ambre et (e) cream based on amber / creme, auf amber basierend / crème basé sur d ambre ft amber tortie / amber schildpatt / écaille ambre gt light amber tortie / hell amber schildpatt / écaille ambre clair The EMS codes dt (d) and et (e) may only be used for registration purposes. The EMS codes dt and et may only be used to register the genotype of red/cream progeny from two amber cats always together with their phenotype d respectively e in brackets. Der EMS Codes dt (d) und et (e) dürfen nur für Registrationszwecken verwandt werden. Der EMS Codes dt und et dürfen nur gebraucht werden, um den Genotyp von rot/creme Nachkommen von zwei Amber Katzen, immer zusammen mit ihrem Phänotyp d respektive e in Klammern, zu registrieren. Les codes EMS dt (d) et et (e) doivent uniquement être utilisés à des fins d enregistrement. Les codes EMS dt et et doivent uniquement être utilisé pour enregistrer le génotype de la descendance rouge/crème de deux chats de couleur ambre, toujours accompagnés du phénotype d et e entre parentheses. Silver / Silber, Golden s silver / silber / silver y golden Amount of white / Weissanteil / Quantité de blanc 01 van 02 harlequin / harlekin / arlequin 03 bicolour / bícolore 04 mitted (only for / nur für / seulement pour RAG) 05 Showshoe pattern / Snowshoe Muster / dessin de Snowshoe (only for / nur für / seulement pour SNO) 09 with any other amount of white mit jedem anderen Weissanteil avec chaque autre quantité de blanc Patterns / Muster / Dessins 11 shaded 12 shell 21 tabby 22 tabby blotched / gestromt / blotched 23 tabby mackerel / getigert / tigré 24 tabby spotted / getupft / moucheté 25 tabby ticked / ticketé Pointed 31 Burmese pointed 32 Tonkinese pointed 33 Siamese pointed Tail / Schwanz / Queue 51 rumpy 52 rumpy riser 53 stumpy 54 longie Eyes / Yeux / Augen 61 blue eyes / blaue Augen / yeux bleus 62 orange eyes / orange Augen / yeux oranges 63 odd eyed / zweierlei Augenfarben / yeux impairs 64 green eyes / grüne Augen / yeux verts 65 Burmese eye colour Burmesen Augenfarbe couleur des yeux de Burmese 66 Tonkinese eye colour Tonkinesen Augenfarbe couleur des yeux de Tonkinois 67 blue eyes resulting from the Siamese gene blaue Augen, als Resultat des Siamesen Genes yeux bleus, le résultat de gène Siamois Ears / Ohren / Oreilles 71 straight ears / gerade Ohren / oreilles droites 72 curled ears / gekrümmte Ohren (curled) / oreilles recourbées Coat structure / Fellstruktur / Structure de poil only for / nur für / seulement pour DSP/PEB: 81 longhair / Langhaar / poils longs 82 shorthair / Kurzhaar / poils courts 83 brush FIFe 7/

8 FIFe EMS system user guidelines FIFe EMS system / FIFe EMS-System / Le système EMS de la FIFe The FIFe Easy Mind System (EMS) is a system used to describe cats by codes. The code for a specific colour, pattern or other trait is always the same, no matter the breed. The EMS system is intended to be both easy and logical. With a little practice anyone should be able to speak EMS as fluently as his native tongue. A grey background in the text is used to highlight examples. General principles and restrictions Please note the following general principles and restrictions: an asteriks (*) stands for any information according to the EMS System individual EMS codes will always be separated from each other by a space, unless specifically indicated otherwise individual numerical EMS codes are always shown in ascending order if a breed is limited to only one specific occurrence of a trait, the code for this trait is never used in that full EMS code. Breeds The names of the breeds are always indicated in three capital letters. PER BRI Non-recognised breeds (non) If the cat belongs to a non-recognised breed, always put non after the breed code. BOM non RGM non Non-recognised varieties (x) If the cat belongs to a non-recognised variety, write an x before the colour code. PER x o BOM non x a Colours (a, b, c, etc.) The colour codes are always indicated in lower case letters. SBI x o BRI a NFO nt The codes for amber (*t) are only applicable to NFO. If the cat s breed is limited to only one colour and the cat does not show any pattern, do not use any colour code. RUS (and not RUS a) BOM non (and not BOM non n) Silver (s) / golden (y) If the cat shows silver or golden, it will always have a lower case s or y, which is except in case of amber ( *t ) not separated by a space from its main colour code. PER *s BRI *y NFO *t s The code for silver or for golden may not be used for hairless cats (SPH, DSP and PEB), regardless of the cat s genotype. Dilute modifier (m) The code for dilute modifier is only applicable to SIA e.g. and is a non-recognised variety. SIA x *m The code for dilute modifier is not separated by a space from its main colour code. Amount of white (01-09) If the cat shows an amount of white, write the code for that amount of white. PER * 01 BRI * 03 Code 04 is only applicable to RAG. Code 05 is only applicable to SNO. If the cat s breed is limited to only one kind of white spotting, do not use any code. TUV * (and not TUV * 01) Patterns (11-12, 21-25) If the cat is agouti, the code of the pattern code must be indicated. PER * 11 BRI * 22 If the cat s breed is limited to only one pattern, do not use any additional code for pattern. ABY n (and not ABY n 25) SOM n (and not SOM n 25) Exception: OCI * 24 (and not OCI *) If the cat s breed is limited to only one colour/pattern, do not use any additional code for colour nor for pattern. SOK (and not SOK n 22) SIN (and not SIN n 25) The tabby pattern for cats with the amount of white 03 or 09 must be identifiable (22-25) and the code 21 may not be used. PER * (and not PER * 03 21) MCO * (and not MCO * 03 21) CRX * (and not CRX * 09 21) Since it is often hard to determine the kind of tabby pattern, code 21 must always be used in case of: tabby pointed or hairless cats RAG * (and not RAG * ) SPH * (and not SPH * ) SIA * 21 (and not SIA * 22-25) tabby cats with the amount of white 01 or 02, including tabby TUV PER * (and not PER * ) MCO * (and not MCO * ) TUV * 21 (and not TUV * 22-25) The codes may not be used here, regardless of the cat s genotype or phenotype. Pointed (31-33) If the cat is pointed, you must use the appropriate code. PER * 33 SPH * 32 If the cat s breed is limited to only one pointed variety, do not use any code for pointed. SBI * (and not SBI * 33) BUR * (and not BUR * 31) SIA * (and not SIA * 33) Tail (51-54) These codes are only applicable to MAN and CYM. Code 54 is a non-recognised variety for MAN/CYM. MAN x * 54 Eye colour (61-67) The code for eye colour must be used if: the cat is white ( w ) or the cat is non-pointed and has an amount of white (01, 02). PER * 02 61, PER * 02 62, PER * SIB w 61, SIB w 62, SIB w 63, SIB w 64 TUV * 61, TUV * 62, TUV * 63 MAN w 61, MAN w 62, MAN w 63, etc. The code for eye colour also must be used for EXO, PER or BRI if: the cat is silver tabby ( *s 2* ) and its variety is not limited to one eye colour. PER *s 22 62, PER *s BRI *s 23 62, BRI *s BRI *s , BRI *s The code for eye colour is never used if: the cat s breed is ABY, BEN, BML, OCI, SOK or SOM the cat s breed is limited to only one eye colour SBI * (and not SBI * 67) NEM * 02 (and not NEM * 02 67) BUR * (and not BUR * 65) RUS (and not RUS 64) SIA * (and not SIA * 67) The exception is: SIA/BAL w 67 (and not SIA/BAL w) the cat s variety is limited to only one eye colour PER * 03 (and not PER * 03 62) PER *s (and not PER *s ) BRI a (and not BRI a 62) CRX * (and not CRX * ) MAU ns 24 (and not MAU ns 24 64) the cat s breed is EUR or its breed is judged in groups, always except for white (w) and non-pointed van (01) / harlequin (02) varieties MCO n (and not MCO n 62) NFO ns 22 (and not NFO ns 22 62) EUR ns 23 (and not EUR ns 23 64) The exception is: PEB (see the standard) Ears (71-72) These codes are only applicable to ACL/ACS. Code 71 is a non-recognised variety for ACL/ACS. ACL x * 71 Coat structure (81-83) The codes for coat structure are only applicable to DSP and PEB and are nonrecognised varieties. DSP x * 82 PEB x * 83 FIFe 8/

9 FIFe EMS-System Richtlinien zur Benutzung Das FIFe Easy Mind System (EMS), ist ein System, dass die Katzen an Hand von Codes beschreibt. Die Codes für bestimmte Farben, Muster oder andere Eigenschaften sind immer die Gleichen, unabhängig um welche Rasse es sich handelt. Das EMS System beabsichtigt nur Einfach und logisch zu sein. Mit etwas Übung sollte jeder im Stande sein EMS genau so fließend zu sprechen wie seine Muttersprache. Ein grauer Hintergrund im Text führt Beispiele an. Allgemeine Prinzipien und Einschränkungen Beachten Sie die folgenden allgemeinen Prinzipien und Einschränkungen: ein Stern (*) steht für jede Information gemäß dem EMS System einzelne EMS Codes werden immer durch ein Leerzeichen getrennt es sei denn es wird anders angegeben einzelne nummerischen EMS Codes werden immer in steigende Reihenfolge angegeben wenn eine Rasse immer ein spezifisches Merkmal zeigt, dann wird der Code für dieses Merkmal nicht noch zusätzlich im vollständigen EMS Code aufgeführt. Rassen Die Rassennamen werden immer mit drei Großbuchstaben angegeben. PER BRI Nicht-annerkannte Rassen (non) Falls die Katze einer nicht-anerkannten Rasse angehört, schreibt man hinter den drei Großbuchstaben non. BOM non RGM non Nicht-anerkannte Varietäten (x) Wenn die Katze einer nicht-anerkannten Varietät angehört, schreibt man ein x vor den Farbcode. PER x o BOM non x a Farben (a, b, c, usw.) Die Farbcodes werden immer in Kleinbuchstaben angegeben. SBI x o BRI a NFO nt Die Codes für amber (*t) werden nur für NFO benützt. Wenn die Rasse der Katze sich nur auf eine Farbe beschränkt und kein Muster aufweist, wird kein Farbcode benützt. RUS (und nicht RUS a) BOM non (und nicht BOM non n) Silber (s) / Golden (y) Wenn die Katze silber oder golden zeigt, wird immer ein kleines s oder ein kleines y direkt an den Farbcode ohne Leerstelle angehängt, mit Ausnahme von amber ( *t ). PER *s BRI *y NFO *t s Die Codes für silber und golden dürfen nicht benützt werden für haarlose Katzen (SPH, DSP und PEB), egal der Genotyp der Katze. Dilute Modifier (m) Der Code für dilute Modifier trifft nur zu bei z.b. SIA und ist eine nicht-anerkannte Varietät. SIA x *m Der Code für dilute Modifier wird nicht mit einer Leerstelle vom Farbcode getrennt. Weißanteil (01-09) Wenn die Katze einen Weißanteil zeigt, schreibt man den Code für den betreffenden Weißanteil. PER * 01 BRI * 03 Code 04 trifft nur auf RAG zu. Code 05 trifft nur auf SNO zu. Wenn die Rasse der Katze sich nur auf einen bestimmten Weißanteil beschränkt, wird kein extra Farbcode für den Weißanteil angegeben. TUV * (und nicht TUV * 01) Muster (11-12, 21-25) Wenn die Katze agouti ist, wird das Tabbymuster angegeben. PER * 11 BRI * 22 Wenn sich die Rasse der Katze auf nur ein Muster beschränkt, wird dieser Code nicht extra angegeben. ABY n (und nicht ABY n 25) SOM n (und nicht SOM n 25) Ausnahme: OCI * 24 (und nicht OCI *) Wenn sich die Rasse der Katze auf nur eine Farbe oder ein Muster beschränkt, werden diese Codes nicht extra angegeben. SOK (und nicht SOK n 22) SIN (und nicht SIN n 25) Man muss im Stande sein das Tabbymuster einer Katze mit Weißanteil 03 oder 09 zu erkennen, und hier muss man angeben und darf man den Code 21 nicht benützen. PER * (und nicht PER * 03 21) MCO * (und nicht MCO * 03 21) CRX * (und nicht CRX * 09 21) Da es oft schwierig ist das genaue Tabbymuster fest zu stellen, muss der Code 21 immer benützt werden bei: Tabbypointed oder Haarlosen Katzen RAG * (und nicht RAG * ) SPH * (und nicht SPH * ) SIA * 21 (und nicht SIA * 22-25) Tabby Katzen mit dem Code 01 oder 02, inklusiv Tabby TUV PER * (und nicht PER * ) MCO * (und nicht MCO * ) TUV * 21 (und nicht TUV * 22-25) Die Codes dürfen hier nicht verwendet werden egal wie der Genotyp oder der Phänotyp der Katze ist. Pointed (31-33) Wenn die Katze pointed ist, muss man den betreffenden Code angeben. PER * 33 SPH * 32 Wenn die Rasse der Katze sich nur auf eine Pointvarietät beschränkt, wird dieser Code nicht angegeben. SBI * (und nicht SBI * 33) BUR * (und nicht BUR * 31) SIA * (und nicht SIA * 33) Schwanz (51-54) Diese Codes werden nur bei MAN und CYM verwendet. Code 54 ist eine nichtanerkannte Varietät der MAN/CYM. MAN x * 54 Augenfarbe (61-67) Der Code für die Augenfarbe muss benützt werden wenn: die Katze weiß ( w ) ist oder die Katze nicht-pointed ist und einen Weißanteil (01, 02) aufweist. PER * 02 61, PER * 02 62, PER * SIB w 61, SIB w 62, SIB w 63, SIB w 64 TUV * 61, TUV * 62, TUV * 63 MAN w 61, MAN w 62, MAN w 63, etc. Der Code für die Augenfarbe muss auch benützt werden für EXO, PER oder BRI wenn: die Katze silbertabby ist ( *s 2* ) und ihre Varietät nicht auf eine Augenfarbe beschränkt ist. PER *s 22 62, PER *s BRI *s 23 62, BRI *s BRI *s , BRI *s Der Code für Augenfarbe wird nie benützt wenn: die Rasse der Katze ABY, BEN, BML, OCI, SOK oder SOM ist die Rasse der Katze sich nur auf eine Augenfarbe beschränkt SBI * (und nicht SBI * 67) NEM * 02 (und nicht NEM * 02 67) BUR * (und nicht BUR * 65) RUS (und nicht RUS 64) SIA * (und nicht SIA * 67) Ausnahme: SIA/BAL w 67 (und nicht SIA/BAL w) eine Varietät der Rasse nur auf eine Augenfarbe beschränkt ist PER * 03 (und nicht PER * 03 62) PER *s (und nicht PER *s ) BRI a (und nicht BRI a 62) CRX * (und nicht CRX * ) MAU ns 24 (und nicht MAU ns 24 64) die Rasse der Katze EUR ist, oder die Rasse der Katze in Gruppen gerichtet wird, immer außer für weiß (w) und nicht-pointed van (01) und harlekin (02) Varietäten NFO n (und nicht NFO n 62) NFO ns 22 (und nicht NFO ns 22 62) EUR ns 23 (und nicht EUR ns 23 64) Ausnahme: PEB (sehe der Standard) Ohren (71-72) Diese Codes treffen nur zu auf ACL/ACS. Code 71 ist eine nicht-anerkannte Varietät für ACL/ACS. ACL x * 71 Fellstruktur (81-83) Die Codes für Fellstruktur triffen nur zu auf DSP und PEB und sind nicht-anerkannte Varietäten. DSP x * 82 PEB x * 83 FIFe 9/

10 Lignes directrices pour l utilisation du système EMS de la FIFe Le système Easy Mind System (EMS) de la FIFe est utilisé pour décrire les chats par codes. Le code pour une couleur spécifique, dessins ou autre trait, est toujours le même quelque soit la race. Le codage EMS est destiné à être à la fois facile et logique. Avec un peu de pratique, toute personne devrait être capable de parler EMS aussi couramment que sa langue maternelle. Un fond gris dans le texte est utilisé pour mettre en évidence les exemples. Principes généraux et restrictions Veuillez noter les principes généraux et restrictions suivants: un astérisque (*) représente toute information selon le système EMS les codes EMS individuels sont toujours séparés les uns des autres par un espace, sauf mention particulière les codes EMS numériques individuels sont toujours présentés en ordre croissant si une race est limitée à un seul trait particulier, le code de ce trait n est jamais utilisé dans le code EMS complet pour ce chat. Races Les noms des races sont toujours indiqués à trois lettres en majuscules. PER BRI Races non reconnues (non) Si le chat appartient à une race non reconnue, indiquez toujours non après le code de la race. BOM non RGM non Variétés non reconnues (x) Si le chat appartient à une variété non reconnue, il faut écrire x avant le code de la couleur. PER x o BOM non x a Couleurs (a, b, c, etc.) Les codes pour les couleurs sont toujours écrits en minuscules. SBI x o BRI a NFO nt Les codes pour ambre (*t) ne s appliquent qu au NFO. Si la race du chat est limitée à une seule couleur et que le chat ne montre aucun dessin, le code couleur ne doit pas être utilisé. RUS (et non pas RUS a) BOM non (et non pas BOM non n) Silver (s) / golden (y) Si le chat est silver ou golden, il aura toujours une minuscule s ou y qui sauf pour la couleur ambre ( *t ) ne sera pas séparée par un espace du code de la couleur principale. PER *s BRI *y NFO *t s Le code pour silver ou pour golden n est pas utilisé pour les chats nus (SPH, DSP et PEB), quelque soit le génotype du chat. Modificateur de dilution (m) Le code pour le modificateur de dilution est uniquement applicable aux p.e. SIA et est une variété non reconnue. SIA x *m Le code pour le modificateur de dilution n est pas séparé du code de la couleur principale par un espace. Quantité de blanc (01-09) Si le chat montre un quantité de blanc, écrivez le code pour cette quantité. PER * 01 BRI * 03 Le code 04 est uniquement applicable au RAG. Le code 05 est uniquement applicable au SNO. Si la race du chat est limitée à un seul type de quantité de blanc, n utilisez aucun code. TUV * (et non pas TUV * 01) Dessins (11-12, 21-25) Si le chat est agouti, le code du dessin doit être indiqué. PER * 11 BRI * 22 Si la race du chat est limitée à un seul dessin, n utilisez pas un code additionnel. ABY n (et non pas ABY n 25) SOM n (et non pas SOM n 25) Exception: OCI * 24 (et non pas OCI *) Si la race du chat est limitée à une seule couleur/un seul dessin, n utilisez pas de code additionnel ni pour la couleur ni pour le dessin. SOK (et non pas SOK n 22) SIN (et non pas SIN n 25) Le type de dessin tabby pour un chat avec le quantité de blanc 03 ou 09, devez être capable de déterminer. Ici le code 21 ne peut pas être utilisé. PER * (et non pas PER * 03 21) MCO * (et non pas MCO * 03 21) CRX * (et non pas CRX * 09 21) Puisqu il est souvent difficile de déterminer le type de dessin tabby, le code 21 doit toujours être utilisé en cas de: des chats tabby pointed ou nus RAG * (et non pas RAG * ) SPH * (et non pas SPH * ) SIA * 21 (et non pas SIA * 22-25) des chats tabby avec le quantité de blanc 01 ou 02, un tabby TUV y compris PER * (et non pas PER * ) MCO * (et non pas MCO * ) TUV * 21 (et non pas TUV * 22-25) Les codes ne doivent pas utilisés ici, quelque soit le génotype ou phénotype du chat. Pointed (31-33) Si le chat est pointed, vous devrez utilisé le code applicable. PER * 33 SPH * 32 Si la race du chat est limitée à une seule variété pointed, n utilisez pas le code pour pointed. SBI * (et non pas SBI * 33) BUR * (et non pas BUR * 31) SIA * (et non pas SIA * 33) Queue (51-54) Ces codes sont uniquement applicables aux MAN et CYM. Le code 54 est une variété non reconnue pour MAN/CYM. MAN x * 54 Couleur des yeux (61-67) Le code pour la couleur des yeux doit être utilisé si: le chat est blanc ( w ) ou le chat est non-pointed et a un quantité de blanc (01, 02). PER * 02 61, PER * 02 62, PER * SIB w 61, SIB w 62, SIB w 63, SIB w 64 TUV * 61, TUV * 62, TUV * 63 MAN w 61, MAN w 62, MAN w 63, etc. Le code pour la couleur des yeux doit être aussi utilisé pour EXO, PER ou BRI si: le chat est silver tabby ( *s 2* ) et sa variété n est pas limitée à une seule couleur des yeux. PER *s 22 62, PER *s BRI *s 23 62, BRI *s BRI *s , BRI *s Le code de couleur des yeux n est jamais utilisé si: la race du chat est ABY, BEN, BML, OCI, SOK ou SOM la race du chat est limitée à une seule couleur des yeux SBI * (et non pas SBI * 67) NEM * 02 (et non pas NEM * 02 67) BUR * (et non pas BUR * 65) RUS (et non pas RUS 64) SIA * (et non pas SIA * 67) L exception est: SIA/BAL w 67 (et non pas SIA/BAL w) la variété du chat est limitée à une seule couleur des yeux PER * 03 (et non pas PER * 03 62) PER *s (et non pas PER *s ) BRI a (et non pas BRI a 62) CRX * (et non pas CRX * ) MAU ns 24 (et non pas MAU ns 24 64) la race du chat est EUR ou est jugée en groupes, toujours exceptées les variétés blanc (w) et non-pointed van (01) / arlequin (02) MCO n (et non pas MCO n 62) NFO ns 22 (et non pas NFO ns 22 62) EUR ns 23 (et non pas EUR ns 23 64) L exception est: PEB (ref. au standard) Oreilles (71-72) Ces codes sont uniquement applicables aux ACL/ACS. Le code 71 est une variété non reconnue pour ACL/ACS. ACL x * 71 Structure de fourrure (81-83) Les codes pour la structure de fourrure sont seulement applicable aux DSP et PEB et sont des variétés non reconnues. DSP x * 82 PEB x * 83 FIFe 10/

11 Recognised breeds / Anerkannte Rassen / Races reconnues Category: EXO/PER I Exotic, Persian / Perser / Persan VARIÉTÉS DE COULEURS RECONNUES / ANERKANNTE FARBVARIETÄTEN / RECOGNISED COLOUR VARIETIES Couleur/Farbe/Colour EMS code Remarques/Anmerkungen/Remarks Blanc/Weiss/White EXO/PER w 61/62/63/67 A, B, C, F, J Noir/Bleu/Chocolat/Lilas/Rouge/Crème EXO/PER n/a/b/c/d/e B Schwarz/Blau/Chocolate/Lila/Rot/Creme Black/Blue/Chocolate/Lilac/Red/Cream Écaille/Schildpatt/Tortie EXO/PER f/g/h/j B Smoke EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j s B Silver shaded/shell EXO/PER n/a/b/c s 11/12 D EXO/PER d/e/f/g/h/j s 11/12 B Golden shaded/shell EXO/PER n/a y 11/12 D, G Tabby EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j 22/23/24 B, G Silver tabby EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j s 22/23/24 62/64 B, E, G, H Golden tabby EXO/PER n/a y 22/23/24 D, G Van/Arlequin/Bícolore EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j 01/02 61/62/63 A, B, C, I Van/Harlekin/Bicolour EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j 03 B Van/Harlequin/Bicolour Van/Arlequin/Bícolore smoke EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j s 01/02 61/62/63 A, B, C, I Van/Harlekin/Bicolour smoke EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j s 03 B Van/Harlequin/Bicolour smoke Van/Arlequin/Bícolore tabby EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j 01/ /62/63 A, B, C, I Van/Harlekin/Bicolour tabby EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j 03 22/23/24 B Van/Harlequin/Bicolour tabby Van/Arlequin/Bícolore silver tabby EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j s 01/ /62/63 A, B, C, I Van/Harlekin/Bicolour silber tabby EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j s 03 22/23/24 B Van/Harlequin/Bicolour silver tabby Pointed EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j 33 F Tabby pointed EXO/PER n/a/b/c/d/e/f/g/h/j F Remarques/Anmerkungen/Remarks Colour des yeux A Augenfarbe B Eye colour C Couleur de la forrure Fellfarbe Coat colour Divers Verschiedenes Miscellaneous D E F G H I J Bleu foncé/dunkelblau/deep blue Cuivre ou orange foncé/kupfer oder dunkelorange/copper or deep orange Impairs: un oeil blue foncé, l autre cuivre ou orange foncé Odd eyed: eine Auge dunkelblau, das andere kupferfarben oder dunkelorange Odd eyed: one eye deep blue, the other one copper or deep orange Vert ou bleu-vert, vert de préférence; cerclés de la couleur du tipping/dessin Grün oder blaugrün, grün wird bevorzugt; mit der Farbe des Tipping/Musters umrandet Green or blue green; green is preferred; outlined with the colour of the tipping/pattern Vert/Grün/Green Bleu foncé, resultant du gène siamois, devant être aussi profond et pur que possible Dunkelblau, als Ergebnis des Maskengens so dunkel und rein wie möglich Deep blue, resulting from the Siamese gene, to be as deep and pure as possible Le tipping/dessin est foncé Das Tipping/Muster der Haare ist dunkel The tipping/pattern of the hair is dark Silver tabbies aux yeux verts et cuivre/orange sont jugées dans les classes differentes Silber Tabbies mit grünen und mit kupfer/orangefarbenen Augen werden in getrennten Klassen gerichtet Silver tabbies with green and with copper/orange eye colour are judged in separate classes Toutes les couleurs d yeux des Van/Arlequin sont jugées ensemble dans la même classe Bei Van/Harlekin werden alle Augenfarben zusammen in derselben Klasse gerichtet All eye colours of Van/Harlequin are judged together in the same class w 61 et w 67 sont jugées dans la même classe w 67 und w 67 werden in derselben Klasse gerichtet w 61 and w 67 are judged in the same class FIFe 11/

12 EXO/PER EMS CODES w 61 w 62 w 63 w 67 n a b c d e f g h j ns as bs cs ds es fs gs hs js ns 11 ns 12 as 11 as 12 bs 11 bs 12 cs 11 cs 12 ds 11 ds 12 es 11 es 12 fs 11 fs 12 gs 11 gs 12 hs 11 hs 12 js 11 js 12 ny 11 ny 12 ay 11 ay 12 n 22 n 23 n 24 a 22 a 23 a 24 b 22 b 23 b 24 c 22 c 23 c 24 d 22 d 23 d 24 e 22 e 23 e 24 f 22 f 23 f 24 g 22 g 23 g 24 h 22 h 23 h 24 j 22 j 23 j 24 ns ns ns ns ns ns as as as as as as bs bs bs bs bs bs cs cs cs cs cs cs ds ds ds ds ds ds es es es es es es fs fs fs fs fs fs gs gs gs gs gs gs hs hs hs hs hs hs js js js js js js ny 22 ny 23 ny 24 ay 22 ay 22 ay 24 n n n n n n n 03 a a a a a a a 03 b b b b b b b 03 c c c c c c c 03 d d d d d d d 03 e e e e e e e 03 f f f f f f f 03 g g g g g g g 03 h h h h h h h 03 j j j j j j j 03 n n n n n n n n n a a a a a a a a a b b b b b b b b b c c c c c c c c c d d d d d d d d d e e e e e e e e e f f f f f f f f f g g g g g g g g g h h h h h h h h h j j j j j j j j j ns ns ns ns ns ns ns 03 as as as as as as as 03 bs bs bs bs bs bs bs 03 cs cs cs cs cs cs cs 03 ds ds ds ds ds ds ds 03 es es es es es es es 03 fs fs fs fs fs fs fs 03 gs gs gs gs gs gs gs 03 hs hs hs hs hs hs hs 03 js js js js js js js 03 ns ns ns ns ns ns ns ns ns as as as as as as as as as bs bs bs bs bs bs bs bs bs cs cs cs cs cs cs cs cs cs ds ds ds ds ds ds ds ds ds es es es es es es es es es fs fs fs fs fs fs fs fs fs gs gs gs gs gs gs gs ns gs hs hs hs hs hs hs hs hs hs js js js js js js js js js n 33 a 33 b 33 c 33 d 33 e 33 f 33 g 33 h 33 j 33 n a b c d e f g h j x * XLH XLH * Non-recognised longhair / Nicht anerkannte Langhaar / Poils longs non-reconnues non-recognised longhaired breeds /nicht anerkannte Langhaarrassen/ races poils longs non-reconnues judged together in the same class, without qualification, but placed with I, II, III, IV, V zusammen in einer Klasse gerichtet, ohne Qualifikation, jedoch mit I, II, III, IV, V platziert jugés dans une classe, sans qualification, mais placés: I, II, III, IV, V FIFe 12/

13 Category: ACL ACS II American Curl Longhair/Langhaar/Poils Longs American Curl Shorthair/Kurzhaar/Poils Courts VARIÉTÉS DE COULEURS RECONNUES / ANERKANNTE FARBVARIETÄTEN / RECOGNISED COLOUR VARIETIES Remarques/Anmerkungen/Remarks American Curl Poils Longs und American Curl Poils Courts sont jugés dans les groupes de couleurs suivant, pour chaque groupe de couleurs un certificat peut être deliver American Curl Langhaar und American Curl Kurzhaar werden in einer der folgenden Gruppen von Farbvarietäten gerichtet, d.h. in jeder dieser Gruppe von Farbvarietäten kann ein Zertifikat vergeben werden. American Curl Longhair and American Curl Shorthair are judged in one of the following colour variety groups, i.e. in each colour variety group a certificate can be awarded. Couleur/Farbe/Colour Groupe/Gruppe/Group I Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Cinnamon/Faon Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn Black/Blue/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn Groupe/Gruppe/Group II Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Cinnamon/Faon avec blanc Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn mit Weiss Black/Blue/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn with white Groupe/Gruppe/Group III Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Cinnamon/Fawn tabby Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn tabby Black/Blue/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn tabby Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Cinnamon/Fawn golden Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn golden Black/Blue/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn golden Groupe/Gruppe/Group IV Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Cinnamon/Fawn tabby avec blanc Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn tabby mit Weiss Black/Blue/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn tabby with white Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Cinnamon/Fawn golden avec blanc Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn golden mit Weiss Black/Blue/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn golden with white Groupe/Gruppe/Group V Rouge/Crème/Écaille Rot/Creme/Schildpatt Red/Cream/Tortie Rouge/Crème/Écaille tabby Rot/Creme/Schildpatt tabby Red/Cream/Tortie tabby Rouge/Crème/Écaille golden Rot/Creme/Schildpatt golden Red/Cream/Tortie golden Groupe/Gruppe/Group VI Rouge/Crème/Écaille avec blanc Rot/Creme/Schildpatt mit Weiss Red/Cream/Tortie with white Rouge/Crème/Écaille tabby avec blanc Rot/Creme/Schildpatt tabby mit Weiss Red/Cream/Tortie tabby with white Rouge/Crème/Écaille golden avec blanc Rot/Creme/Schildpatt golden mit Weiss Red/Cream/Tortie golden with white EMS code ACL/ACS n/a/b/c/o/p ACL/ACS n/a/b/c/o/p 01/02 61/62/63/64 ACL/ACS n/a/b/c/o/p 03/09 ACL/ACS n/a/b/c/o/p 22/23/24/25 ACL/ACS n/a/b/c/o/p y 11/12/22/23/24/25 ACL/ACS n/a/b/c/o/p 01/ /62/63/64 ACL/ACS n/a/b/c/o/p 03/09 22/23/24/25 ACL/ACS n/a/b/c/o/p y 01/02 11/12/21 61/62/63/64 ACL/ACS n/a/b/c/o/p y 03/09 11/12/22/23/24/25 ACL/ACS d/e/f/g/h/j/q/r ACL/ACS d/e/f/g/h/j/q/r 22/23/24/25 ACL/ACS d/e/f/g/h/j/q/r y 11/12/22/23/24/25 ACL/ACS d/e/f/g/h/j/q/r 01/02 61/62/63/64 ACL/ACS d/e/f/g/h/j/q/r 03/09 ACL/ACS d/e/f/g/h/j/q/r 01/ /62/63/64 ACL/ACS d/e/f/g/h/j/q/r 03/09 22/23/24/25 ACL/ACS d/e/f/g/h/j/q/r y 01/02 11/12/21 61/62/63/64 ACL/ACS d/e/f/g/h/j/q/r y 03/09 11/12/22/23/24/25 Groupe/Gruppe/Group VII Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Rouge/Crème/Cinnamon/Faon smoke Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Rot/Creme/Cinnamon/Fawn smoke Black/Blue/Chocolate/Lilac/Red/Cream/Cinnamon/Fawn smoke Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Rouge/Crème/Cinnamon/Faon silver Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Rot/Creme/Cinnamon/Fawn silber Black/Blue/Chocolate/Lilac/Red/Cream/Cinnamon/Fawn silver Écaille Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Cinnamon/Faon tortie smoke Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn Schildpatt smoke Black/Blue/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn tortie smoke Écaille Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Cinnamon/Faon tortie silver Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn Schildpatt silber Black/Blue/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn tortie silver ACL/ACS n/a/b/c/d/e/o/p s ACL/ACS n/a/b/c/d/e/o/p s 11/12/22/23/24/25 ACL/ACS f/g/h/j/q/r s ACL/ACS f/g/h/j/q/r s 11/12/22/23/24/25 FIFe 13/

14 Groupe/Gruppe/Group VIII Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Rouge/Crème/Cinnamon/Faon smoke avec blanc Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Rot/Creme/Cinnamon/Fawn smoke mit Weiss Black/Blue/Chocolate/Lilac/Red/Cream/Cinnamon/Fawn smoke with white Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Rouge/Crème/Cinnamon/Faon silver avec blanc Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Rot/Creme/Cinnamon/Fawn silber mit Weiss Black/Blue/Chocolate/Lilac/Red/Cream/Cinnamon/Fawn silver with white Écaille Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Cinnamon/Faon tortie smoke avec blanc Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn Schildpatt smoke mit Weiss Black/Blue/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn tortie smoke with white Écaille Noir/Bleu/Chocolat/Lilac/Cinnamon/Faon tortie silver avec blanc Schwarz/Blau/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn Schildpatt silber mit Weiss Black/Blue/Chocolate/Lilac/Cinnamon/Fawn tortie silver with white ACL/ACS n/a/b/c/d/e/o/p s 01/02 61/62/63/64 ACL/ACS n/a/b/c/d/e/o/p s 03/09 ACL/ACS n/a/b/c/d/e/o/p s 01/02 11/12/21 61/62/63/64 ACL/ACS n/a/b/c/d/e/o/p s 03/09 11/12/22/23/24/25 ACL/ACS f/g/h/j/q/r s 01/02 61/62/63/64 ACL/ACS f/g/h/j/q/r s 03/09 ACL/ACS f/g/h/j/q/r s 01/02 11/12/21 61/62/63/64 ACL/ACS f/g/h/j/q/r s 03/09 11/12/22/23/24/25 Groupe/Gruppe/Group IX Blanc/Weiss/White ACL/ACS w 61/62/63/64/65/66/67 Groupe/Gruppe/Groupe X Pointed ACL/ACS n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/r/q 31/32/33 Tabby pointed ACL/ACS n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/r/q 21 31/32/33 Smoke pointed ACL/ACS n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/r/q s 31/32/33 Silver/Silber/Silver tabby pointed ACL/ACS n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/r/q s 21 31/32/33 Golden tabby pointed ACL/ACS n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/r/q y 21 31/32/33 Groupe/Gruppe/Group XI Pointed avec blanc/mit Weiss/with white ACL/ACS n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/r/q 01/02/03/09 31/32/33 Tabby pointed avec blanc/mit Weiss/with white ACL/ACS n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/r/q 01/02/03/ /32/33 Smoke pointed avec blanc/mit Weiss/with white ACL/ACS n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/r/q s 01/02/03/09 31/32/33 Silver/Silber/Silver tabby pointed avec blanc/mit Weiss/with white ACL/ACS n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/r/q s 01/02/03/ /32/33 Golden tabby pointed avec blanc/mit Weiss/with white ACL/ACS n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/r/q y 01/02/03/ /32/33 ACL/ACS EMS CODES Grp. I n a b c o p Grp. II n 01 61/62/63/64 n 02 61/62/63/64 n 03 n 09 a 01 61/62/63/64 a 02 61/62/63/64 a 03 a 09 b 01 61/62/63/64 b 02 61/62/63/64 b 03 b 09 c 01 61/62/63/64 c 02 61/62/63/64 c 03 c 09 o 01 61/62/63/64 o 02 61/62/63/64 o 03 o 09 p 01 61/62/63/64 p 02 61/62/63/64 p 03 p 09 Grp. III n 22 n 23 n 24 n 25 a 22 a 23 a 24 a 25 b 22 b 23 b 24 b 25 c 22 c 23 c 24 c 25 o 22 o 23 o 24 o 25 p 22 p 23 p 24 p 25 ny 11 ny 12 ny 22 ny 23 ny 24 ny 25 ay 11 ay 12 ay 22 ay 23 ay 24 ay 25 by 11 by 12 by 22 by 23 by 24 by 25 cy 11 cy 12 cy 22 cy 23 cy 24 cy 25 oy 11 oy 12 oy 22 oy 23 oy 24 oy 25 py 11 py 12 py 22 py 23 py 24 py 25 Grp. IV n /62/63/64 n /62/63/64 n n n n n n n n n a /62/63/64 a /62/63/64 a a a a a a a a a b /62/63/64 b /62/63/64 b b b b b b b b b c /62/63/64 c /62/63/64 c c c c c c c c c o /62/63/64 o /62/63/64 o o o o o o o o o p /62/63/64 p /62/63/64 p p p p p p p p p ny /62/63/64 ny /62/63/64 ny /62/63/64 ny /62/63/64 ny /62/63/64 ny /62/63/64 ny ny ny ny ny ny ny ny ny ny ny ny ay /62/63/64 ay /62/63/64 ay /62/63/64 ay /62/63/64 ay /62/63/64 ay /62/63/64 ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay by /62/63/64 by /62/63/64 by /62/63/64 by /62/63/64 by /62/63/64 by /62/63/64 by by by by by by by by by by by by cy /62/63/64 cy /62/63/64 cy /62/63/64 cy /62/63/64 cy /62/63/64 cy /62/63/64 cy cy cy cy cy cy cy cy cy cy cy cy oy /62/63/64 oy /62/63/64 oy /62/63/64 oy /62/63/64 oy /62/63/64 oy oy oy oy oy oy oy oy oy oy oy oy py /62/63/64 py /62/63/64 py /62/63/64 py /62/63/64 py /62/63/64 py /62/63/64 py py py py py py py py py py py py FIFe 14/ Grp. V d e f g

15 h j q r d 22 d 23 d 24 d 25 e 22 e 23 e 24 e 25 f 22 f 23 f 24 f 25 g 22 g 23 g24 g 25 h 22 h 23 h 24 h 25 j 22 j 23 j 24 j 25 q 22 q 23 q 24 q 25 r 22 r 23 r 24 r 25 dy 11 dy 12 dy 22 dy 23 dy 24 dy 25 ey 11 ey 12 ey 22 ey 23 ey 24 ey 25 fy 11 fy 12 fy 22 fy 23 fy 24 fy 25 gy 11 gy 12 gy 22 gy 23 gy 24 gy 25 hy 11 hy 12 hy 22 hy 23 hy 24 hy 25 jy 11 jy 12 jy 22 jy 23 jy 24 jy 25 qy 11 qy 12 qy 22 qy 23 qy 24 qy 25 ry 11 ry 12 ry 22 FIFe EMS system / FIFe EMS-System / Le système EMS de la FIFe ry 23 ry 24 ry 25 Grp. VI d 01 61/62/63/64 d 02 61/62/63/64 d 03 d 09 e 01 61/62/63/64 e 02 61/62/63/64 e 03 e 09 f 01 61/62/63/64 f 02 61/62/63/64 f 03 f 09 g 01 61/62/63/64 g 02 61/62/63/64 g 03 g 09 h 01 61/62/63/64 h 02 61/62/63/64 h 03 h 09 j 01 61/62/63/64 j 02 j 03 j 09 q 01 61/62/63/64 q 02 61/62/63/64 q 03 q 09 r 01 61/62/63/64 r 02 61/62/63/64 r 03 r 09 d /62/63/64 d /62/63/64 d d d d d d d d e /62/63/64 e /62/63/64 e e e e e e e e f /62/63/64 f /62/63/64 f f f f f f f f g /62/63/64 g /62/63/64 g g g g g g g g h /62/63/64 h /62/63/64 h h h h h h h h j /62/63/64 j /62/63/64 j j j j j j j j q /62/63/64 q /62/63/64 q q q q q q q q r /62/63/64 r /62/63/64 r r r r r r r r dy /62/63/64 dy /62/63/64 dy /62/63/64 dy /62/63/64 dy /62/63/64 dy /62/63/64 dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy ey /62/63/64 ey /62/63/64 ey /62/63/64 ey /62/63/64 ey /62/63/64 ey /62/63/64 ey ey ey ey ey ey ey ey ey ey ey ey fy /62/63/64 fy /62/63/64 fy /62/63/64 fy /62/63/64 fy /62/63/64 fy /62/63/64 fy fy fy fy fy fy fy fy fy fy fy fy gy /62/63/64 gy /62/63/64 gy /62/63/64 gy /62/63/64 gy /62/63/64 gy /62/63/64 gy gy gy gy gy gy gy gy gy gy gy gy hy /62/63/64 hy /62/63/64 hy /62/63/64 hy /62/63/64 hy /62/63/64 hy /62/63/64 hy hy hy hy hy hy hy hy hy hy hy hy jy /62/63/64 jy /62/63/64 jy /62/63/64 jy /62/63/64 jy /62/63/64 jy /62/63/64 jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy qy /62/63/64 qy /62/63/64 qy /62/63/64 qy /62/63/64 qy /62/63/64 qy /62/63/64 qy qy qy qy qy qy qy qy qy qy qy qy ry /62/63/64 ry /62/63/64 ry /62/63/64 ry /62/63/64 ry /62/63/64 ry /62/63/64 ry ry ry ry ry ry ry ry ry ry ry ry Grp. VII ns as bs cs ds es fs gs hs js os ps qs rs FIFe 15/ ns 11 ns 12 ns 22 ns 23 ns 24 ns 25 as 11 as 12 as 22 as 23 as 24 as 25 bs 11 bs 12 bs 22 bs 23 bs 24 bs 25 cs 11 cs 12 cs 22 cs 23 cs 24 cs 25 ds 11 ds 12 ds 22 ds 23 ds 24 ds 25 es 11 es 12 es 22 es 23 es 24 es 25 fs 11 fs 12 fs 22 fs 23 fs 24 fs 25 gs 11 gs 12 gs 22 gs 23 gs 24 gs 25 hs 11 hs 12 hs 22 hs 23 hs 24 hs 25 js 11 js 12 js 22 js 23 js 24 js 25 os 11 os 12 os 22 os 23 os 24 os 25 ps 11 ps 12 ps 22 ps 23 ps 24 ps 25 qs 11 qs 12 qs 22 qs 23 qs 24 qs 25 rs 11 rs 12 rs 22 rs 23 rs 24 rs 25 Grp. VIII ns 01 61/62/63/64 ns 02 61/62/63/64 ns 03 ns 09 as 01 61/62/63/64 as 02 61/62/63/64 as 03 as 09 bs 01 61/62/63/64 bs 02 61/62/63/64 bs 03 bs 09 cs 01 61/62/63/64 cs 02 61/62/63/64 cs 03 cs 09 ds 01 61/62/63/64 ds 02 61/62/63/64 ds 03 ds 09 es 01 61/62/63/64 es 02 61/62/63/64 es 03 es 09 fs 01 61/62/63/64 fs 02 61/62/63/64 fs 03 fs 09 gs 01 61/62/63/64 gs 02 61/62/63/64 gs 03 gs 09 hs 01 61/62/63/64 hs 02 61/62/63/64 hs 03 hs 09 js 01 61/62/63/64 js 02 61/62/63/64 js 03 js 09 os 01 61/62/63/64 os 02 61/62/63/64 os 03 os 09

FIFe EMS system FIFe EMS-System Le système EMS de la FIFe

FIFe EMS system FIFe EMS-System Le système EMS de la FIFe Fédération Internationale Féline - FIFe FIFe EMS system FIFe EMS-System Le système EMS de la FIFe Date of issue: Erscheinungsdatum: Date de parution: 01.01.2012 FIFe 1/93 01.01.12 STATUS OF CHANGES FIFe

Mehr

FIFe EMS system FIFe EMS-System Le système EMS de la FIFe

FIFe EMS system FIFe EMS-System Le système EMS de la FIFe Fédération Internationale Féline - FIFe FIFe EMS system FIFe EMS-System Le système EMS de la FIFe Date of issue: Erscheinungsdatum: Date de parution: 01.01.2016 FIFe 1/95 01.01.16 STATUS OF CHANGES FIFe

Mehr

Liste der Rassen, welche von der WCF anerkannt und akzeptiert sind

Liste der Rassen, welche von der WCF anerkannt und akzeptiert sind Rasse Synonym Kategorie Anerkannt Zugelassen Preliminary WCC- Organisation Abessinier alle Bobtail Bobtail Curl Curl Shorthair Wirehair Anatoli CFA, S CFA, CFA, FIFe, SACC, S CFA, FIFe, SACC, CFA, SACC,

Mehr

BRITISH SHORTHAIR / BRITISCH KURZHAAR / BRITISH POILS COURTS

BRITISH SHORTHAIR / BRITISCH KURZHAAR / BRITISH POILS COURTS BRITISH SHORTHAIR / BRITISCH KURZHAAR / BRITISH POILS COURTS BRI General/ Allgemein/ Général Head/ Kopf/ Tête Ears/ Ohren/ Oreilles Eyes/ Augen/ Yeux Neck/ Hals/ Cou Size/ Größe/ Taille Shape/ Form/ Forme

Mehr

CATEGORY 3 / KATEGORIE 3 / CATÉGORIE 3

CATEGORY 3 / KATEGORIE 3 / CATÉGORIE 3 CATEGORY 3 / KATEGORIE 3 / CATÉGORIE 3 preliminary recognised / provisorisch anerkannt / reconnaissance provisoire: BRITISH LONGHAIR / BLH BRITISCH LANGHAAR / BRITISH POILS LONGS General/ Allgemein/ Général

Mehr

EXOTIC EXO Rec. / Anerk PERSIAN / PERSER / PERSAN PER Rec. / Anerk. 1949

EXOTIC EXO Rec. / Anerk PERSIAN / PERSER / PERSAN PER Rec. / Anerk. 1949 EXOTIC EXO Rec. / Anerk. 1983 PERSIAN / PERSER / PERSAN PER Rec. / Anerk. 1949 General/ Allgemein/ Généralités Head/ Kopf/ Tête Size/ Größe/ Taille Shape/ Forme Forehead/ Stirn/ Front Cheeks/ Wangen/ Joues

Mehr

COLOUR VARIETIES WITH WHITE FARBVARIETÄTEN MIT WEISS -01/02/03/04/05/09 VARIETÉS DE COULEURS AVEC BLANC

COLOUR VARIETIES WITH WHITE FARBVARIETÄTEN MIT WEISS -01/02/03/04/05/09 VARIETÉS DE COULEURS AVEC BLANC COLOUR VARIETIES WITH WHITE FARBVARIETÄTEN MIT WEISS -01/02/03/04/05/09 VARIETÉS DE COULEURS AVEC BLANC VAN - 01 Coat colour/ Fellfarbe/ Couleur de la fourrure Nose leather/ Nasenspiegel/ Truffe Paw pads/

Mehr

FIFe Zucht- & Registrierungsregeln

FIFe Zucht- & Registrierungsregeln Fédération Internationale Féline - FIFe FIFe Zucht- & Registrierungsregeln Ausgabedatum: 01.01.2017 FIFe 1/30 01.01.17 STATUS DER ÄNDERUNGEN FIFe Zucht- & Registrierungsregeln Für ältere Änderungen der

Mehr

FIFe Zucht- & Registrierungsregeln

FIFe Zucht- & Registrierungsregeln Fédération Internationale Féline - FIFe FIFe Zucht- & Registrierungsregeln Ausgabedatum: 01.01.2018 FIFe 1/31 01.01.18 STATUS DER ÄNDERUNGEN FIFe Zucht- & Registrierungsregeln Für ältere Änderungen der

Mehr

NORWEGIAN FOREST CAT NFO Rec. / Anerk NORWEGISCHE WALDKATZE CHAT DES BOIS NORVÉGIENS

NORWEGIAN FOREST CAT NFO Rec. / Anerk NORWEGISCHE WALDKATZE CHAT DES BOIS NORVÉGIENS FIFe NORWEGIAN FOREST CAT / NORWEGISCHE WALDKATZE / CHAT DES BOIS NORVÉGIENS NORWEGIAN FOREST CAT NFO Rec. / Anerk. 1977 NORWEGISCHE WALDKATZE CHAT DES BOIS NORVÉGIENS General/ Allgemein/ Généralités Head/

Mehr

FIFe Zucht- & Registrierungsregeln

FIFe Zucht- & Registrierungsregeln Fédération Internationale Féline - FIFe FIFe Zucht- & Registrierungsregeln Ausgabedatum: 01.01.2015 FIFe 1/30 01.01.15 STATUS DER ÄNDERUNGEN FIFe Zucht- & Registrierungsregeln Für ältere Änderungen der

Mehr

KURILEAN BOBTAIL LONGHAIR/SHORTHAIR KURILISCHER BOBTAIL LANGHAAR/KURZHAAR BOBTAIL KOURILIEN POILS LONGS/POILS COURTS

KURILEAN BOBTAIL LONGHAIR/SHORTHAIR KURILISCHER BOBTAIL LANGHAAR/KURZHAAR BOBTAIL KOURILIEN POILS LONGS/POILS COURTS KURILEAN BOBTAIL LONGHAIR/SHORTHAIR KURILISCHER BOBTAIL LANGHAAR/KURZHAAR BOBTAIL KOURILIEN POILS LONGS/POILS COURTS KBL/KBS General/ Allgemein/ Généralités Head/ Kopf/ Tête Ears/ Ohren/ Oreilles Eyes/

Mehr

FIFe Zucht- & Registrierungsregeln

FIFe Zucht- & Registrierungsregeln Fédération Internationale Féline - FIFe FIFe Zucht- & Registrierungsregeln Ausgabedatum: 01.01.2016 FIFe 1/30 01.01.16 STATUS DER ÄNDERUNGEN FIFe Zucht- & Registrierungsregeln Für ältere Änderungen der

Mehr

Team Cat Journal. der Katze haben jedoch erwiesen, dass z. B. im Genom der heutigen Perserkatze die Gene

Team Cat Journal. der Katze haben jedoch erwiesen, dass z. B. im Genom der heutigen Perserkatze die Gene Entstehung von Katzenrassen AUSGABE 01 / 2014 Der überwiegende Teil der heute existierenden Katzenrassen stammt ausschließlich von europäischen, orientalischen und asiatischen Hauskatzen ab. Als die älteste

Mehr

FIFe Zucht- und Registrierungsregeln Ausgabedatum:

FIFe Zucht- und Registrierungsregeln Ausgabedatum: Zucht- und Registrierungsregeln Ausgabedatum: 01.01.2006 FIFe Zucht- und Registrierungsregeln 1/23 01.01.06 STATUS DER ÄNDERUNGEN STATUS DER ÄNDERUNGEN Seiten Ausgabedatum Status Anmerkungen 1 20 01.01.02

Mehr

FIFe-STANDARD FIFe-STANDARD STANDARDS FIFe

FIFe-STANDARD FIFe-STANDARD STANDARDS FIFe Fédération Internationale Féline: FIFe FIFe-STANDARD FIFe-STANDARD STANDARDS FIFe Preliminary recognised breeds Provisorisch anerkannte Rassen Races de reconnaissance provisoire Maximum points given 95

Mehr

FIFe-STANDARD: Category IV. FIFe-STANDARD: Kategorie IV. STANDARDS FIFe: Catégorie IV

FIFe-STANDARD: Category IV. FIFe-STANDARD: Kategorie IV. STANDARDS FIFe: Catégorie IV Fédération Internationale Féline: FIFe FIFe-STANDARD: Category IV FIFe-STANDARD: Kategorie IV STANDARDS FIFe: Catégorie IV Date of issue: Erscheinungsdatum Date de parution: 01.01.2016 FIFe TALE OF CONTENTS

Mehr

AMERICAN CURL LONGHAIR / SHORTHAIR ACL / ACS AMERICAN CURL LANGHAAR / KURZHAAR AMERICAN CURL POILS LONGS / POILS COURTS

AMERICAN CURL LONGHAIR / SHORTHAIR ACL / ACS AMERICAN CURL LANGHAAR / KURZHAAR AMERICAN CURL POILS LONGS / POILS COURTS AMERICAN CURL LONGHAIR / SHORTHAIR ACL / ACS AMERICAN CURL LANGHAAR / KURZHAAR AMERICAN CURL POILS LONGS / POILS COURTS General/ Allgemein/ Généralités Head/ Kopf/ Tête Appearance/ Gesamteindruck/ Apparence

Mehr

FIFe-STANDARD: Category II. FIFe-STANDARD: Kategorie II. STANDARDS FIFe: Catégorie II

FIFe-STANDARD: Category II. FIFe-STANDARD: Kategorie II. STANDARDS FIFe: Catégorie II Fédération Internationale Féline: FIFe FIFe-STANDARD: Category II FIFe-STANDARD: Kategorie II STANDARDS FIFe: Catégorie II Date of issue: Erscheinungsdatum: Date de parution: 01.01.2013 FIFe TABLE OF CONTENTS

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

Richterausbildung. Vorwort: 1. Voraussetzungen für das Richterexamen. Richtlinie zur Richterausbildung und Richterprüfung

Richterausbildung. Vorwort: 1. Voraussetzungen für das Richterexamen. Richtlinie zur Richterausbildung und Richterprüfung Richterausbildung Richtlinie zur Richterausbildung und Richterprüfung Vorwort: Die vorliegende Richtlinie wurde in einem Arbeitskreis internationaler Richter erstellt, mit dem Ziel, eine praktikable und

Mehr

FlightSim Commander Database Manager 9.5

FlightSim Commander Database Manager 9.5 FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander

Mehr

AMERICAN CURL LONGHAIR / SHORTHAIR ACL / ACS Rec. / Anerk AMERICAN CURL LANGHAAR / KURZHAAR AMERICAN CURL POILS LONGS / POILS COURTS

AMERICAN CURL LONGHAIR / SHORTHAIR ACL / ACS Rec. / Anerk AMERICAN CURL LANGHAAR / KURZHAAR AMERICAN CURL POILS LONGS / POILS COURTS AMERICAN CURL LONGHAIR / SHORTHAIR ACL / ACS Rec. / Anerk. 2003 AMERICAN CURL LANGHAAR / KURZHAAR AMERICAN CURL POILS LONGS / POILS COURTS General/ Allgemein/ Généralités Head/ Kopf/ Tête Appearance/ Gesamteindruck/

Mehr

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number. Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such

Mehr

BURMILLA BML Rec. / Anerk. 1995

BURMILLA BML Rec. / Anerk. 1995 BURMILLA BML Rec. / Anerk. 1995 General/ Allgemein/ Généralités Ears/ Ohren/ Oreilles Appearance/ Gesamteindruck/ Apparance Size/ Größe/ Taille Nose/ Nase/ Nez Chin/ Kinn/ Menton Placement/ Platzierung/

Mehr

Level 2 German, 2016

Level 2 German, 2016 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2016 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German texts on familiar matters 2.00 p.m. Tuesday 29 November 2016 Credits: Five

Mehr

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2016 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

Logo Kurzreferenz / Logo Short Reference

Logo Kurzreferenz / Logo Short Reference Logo Kurzreferenz / Logo Short Reference Version 09/2009 1. Logo und Logofarben / Logo and its Colours PANTONE: 1795 C CMYK: 0 94 100 0 RGB: 197 50 39 RAL: 3000, Feuerrot PANTONE: 356 C CMYK: 95 0 100

Mehr

design guide vintage StYLe

design guide vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe de die Sehnsucht nach alten Werten en the longing for old values is growing, fr La nostalgie des valeurs anciennes wächst und wir folgen wieder

Mehr

weiß white blanc Grundfliese, matt Plain tile, mat Uni, satiné

weiß white blanc Grundfliese, matt Plain tile, mat Uni, satiné BRUSH 31 030 nordisch blau nordic blue bleu nordique 31 025 nordisch blau nordic blue bleu nordique 23 120 74 005 NAGOLD natur nature 31 020 maigrün may green vert mai 31 015 maigrün may green vert mai

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

TABBY PATTERNS / TABBY-MUSTER / DESSINS TABBY - 21/22/23/24/25

TABBY PATTERNS / TABBY-MUSTER / DESSINS TABBY - 21/22/23/24/25 TABBY PATTERNS / TABBY-MUSTER / DESSINS TABBY - 21/22/23/24/25 Head/ Kopf/ Tête Tabby pattern/ Agouti/ Tabby-Muster/ Agouti/ tabby/ Agouti Colour of Farbe der Couleur du dessin Muzzle/ Schnauze/ Museau

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

Paper Reference. Paper Reference(s) 4375/01 London Examinations IGCSE German Paper 1: Listening

Paper Reference. Paper Reference(s) 4375/01 London Examinations IGCSE German Paper 1: Listening Centre No. Candidate No. Paper Reference 4 3 7 5 0 1 Surname Signature Paper Reference(s) 4375/01 London Examinations IGCSE German Paper 1: Listening Monday 17 November 2008 Morning Time: 30 minutes (plus

Mehr

Ausstellungsergebnis Planegg bei München Tag. Kategorie Langhaar

Ausstellungsergebnis Planegg bei München Tag. Kategorie Langhaar 1. Tag Kategorie Langhaar Offene Klasse Erwachsene Käfignr. 20 CH. Basium de Remember me, männl. Perser chinchilla, PER ns 12, Bes.: Schneble Manuela, Kaufbeuren Käfignr. 2 GIC. Fashion Stars Wally JW,

Mehr

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Ausfertigung für Execution for Copie pour SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Page 1/2 Wiederkehrende Zahlungen Recurrent

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

Paper Reference. Paper Reference(s) 4375/01 London Examinations IGCSE German Paper 1: Listening

Paper Reference. Paper Reference(s) 4375/01 London Examinations IGCSE German Paper 1: Listening Centre No. Candidate No. Paper Reference 4 3 7 5 0 1 Surname Signature Paper Reference(s) 4375/01 London Examinations IGCSE German Paper 1: Listening Tuesday 23 November 2010 Morning Time: 30 minutes (plus

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 011 Grammar 1. Plural forms of nouns Most nouns can be either singular or plural. The plural indicates that you're talking about several units of the same thing. Ist das Bett zu hart? Sind die

Mehr

FIFe SHADED / SHELL SHADED / SHELL - 11/12. Coat Colour/ Fellfarbe/ Couleur de la fourrure

FIFe SHADED / SHELL SHADED / SHELL - 11/12. Coat Colour/ Fellfarbe/ Couleur de la fourrure FIFe SHADED / SHELL SHADED / SHELL - 11/12 Coat Colour/ Fellfarbe/ Couleur de la fourrure Eye/Nose rims/ Augen-/Nasenumrandung/ Contour des yeux et du nez Remarks/ Anmerkungen/ Remarques Hairs are tipped

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Annex to the Notice from the European Patent Office dated 28 October 2005 concerning search and examination fees

Annex to the Notice from the European Patent Office dated 28 October 2005 concerning search and examination fees /00 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB Anhang zur Mitteilung des Europäischen Patentamts vom. Oktober 00 über Recherchen- und Prüfungsgebühren Die Diagramme auf den folgenden Seiten

Mehr

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 COULEURS Farben glanz, surface lisse Weiss Perlweiss Elfenbein Zinkgelb Melonengelb Pastellorange Reinorange Karminrot RAL 1018 RAL 1028 RAL 2003 RAL 2004 RAL

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator Daimler Brand & Design Navigator 30. März 2016 Brand Label FUSO Financial uses the FUSO letters in combination with the word Financial in the font Daimler CS for name and label. Black lettering is set

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

Rev. Proc Information

Rev. Proc Information Rev. Proc. 2006-32 Information 2006, CPAs 1 Table 1-Total loss of the home Table 2- Near total loss is water to the roofline. Completely gut the home from floor to rafters - wiring, plumbing, electrical

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

FIFe SOLID / EINFARBIG / COULEURS UNIES

FIFe SOLID / EINFARBIG / COULEURS UNIES FIFe SOLID / EINFARBIG / COULEURS UNIES WHITE / WEISS / BLANC w with blue eyes / mit blauen Augen / aux yeux bleus w 61 with orange eyes / mit orangen Augen / aux yeux oranges w 62 with odd eyes / mit

Mehr

SACRED BIRMAN HEILIGE BIRMA CHAT SACRE DE BIRMANIE

SACRED BIRMAN HEILIGE BIRMA CHAT SACRE DE BIRMANIE SACRED BIRMAN HEILIGE BIRMA CHAT SACRE DE BIRMANIE SBI General/ Allgemein/ Généralités Head/ Kopf/ Tête Ears/ Ohren/ Oreilles Eyes/ Augen/ Yeux Size/ Größe/ Taille Shape/ Form/ Forme Forehead/ Stirn/ Front

Mehr

EUROPEAN / EUROPÄER / EUROPÉEN

EUROPEAN / EUROPÄER / EUROPÉEN EUROPEAN / EUROPÄER / EUROPÉEN EUR General/ Allgemein/ Généralités Size/ Größe/ Taille Appearance/ Gesamteindruck/ Apparence Size/ Größe/ Taille Shape/ Form/ Forme Forehead, Skull/ Stirn, Schädel/ Front,

Mehr

Level 1 German, 2013

Level 1 German, 2013 90883 908830 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2013 90883 Demonstrate understanding of a variety of spoken German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 12 November 2013 Credits: Five Achievement

Mehr

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol : X-PLANE grau grey gris

Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol : X-PLANE grau grey gris COLORVISION Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol : X-PLANE grau grey gris Wandfliesen Wall tiles Carreaux de mur : COLORVISION Farbsystematik Colours Palette des coloris Steingut EN 14411-BIII Wand

Mehr

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Finite Difference Method (FDM)

Finite Difference Method (FDM) Finite Difference Method (FDM) home/lehre/vl-mhs-1-e/folien/vorlesung/2a_fdm/cover_sheet.tex page 1 of 15. p.1/15 Table of contents 1. Problem 2. Governing Equation 3. Finite Difference-Approximation 4.

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

FIFe SPHYNX. General/ Allgemein/ Généralités Head/ Kopf/ Tête. Moyenne, étonnement lourd pour la taille.

FIFe SPHYNX. General/ Allgemein/ Généralités Head/ Kopf/ Tête. Moyenne, étonnement lourd pour la taille. SPHYNX General/ Allgemein/ Généralités Head/ Kopf/ Tête Ears/ Ohren/ Oreilles Size/ Größe/ Taille Shape/ Form/ Forme Skull/ Schädel/ Crâne Profile/ Profil Cheeks/ Wangen/ Joues Muzzle/Chin/ Schnauze/Kinn/

Mehr

25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton.

25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton. ECSG 2017 Badminton Briefing : Senior Class 25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton. Including 8 Belgian, 1 Danish, 1 French, 21 German, and 1 Maltese Teams. Teams have been

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift

Mehr

Level 1 German, 2011

Level 1 German, 2011 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2011 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am uesday Tuesday 1 November 2011 Credits: Five Achievement

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions.

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions. EUCHNER GmbH + Co. KG Postfach 10 01 52 D-70745 Leinfelden-Echterdingen MGB PROFINET You will require the corresponding GSD file in GSDML format in order to integrate the MGB system: GSDML-Vx.x-EUCHNER-MGB_xxxxxx-YYYYMMDD.xml

Mehr

lasurbeige transparent beige beige transparent Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié

lasurbeige transparent beige beige transparent Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié 12 985 lasurbeige transparent beige beige transparent 13 230 KALMIT sand sable 12 990 lasurgrau transparent grey gris transparent 120 260 13 815 KALMIT grafit graphite 13 260 KALMIT grafit graphite INSPIRED

Mehr

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung www.aop-igp.ch Tél. +41 31 381 49 53 info@aop-igp.ch 1. Logo AOP / AOP-Logo 1.1 Logo AOP en couleur positif / AOP-Logo farbig

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle. Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la

Mehr

SMOKE / SILVER / GOLDEN. SMOKE n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/q/r s. Coat colour

SMOKE / SILVER / GOLDEN. SMOKE n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/q/r s. Coat colour SMOKE / SILVER / GOLDEN - s/y SMOKE n/a/b/c/d/e/f/g/h/j/o/p/q/r s Couleur de la fourrure Hairs are tipped with the appropriate colour with a narrow silver-white band at the roots, which can be seen only

Mehr

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions DIBELS TM German Translations of Administration Directions Note: These translations can be used with students having limited English proficiency and who would be able to understand the DIBELS tasks better

Mehr