Catalog. German/English. n Mechatronic n Turning Parts. n Protection n Connection n Air & Fluid
|
|
- Käthe Fürst
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Catalog German/English n Protection n Connection n Air & Fluid n Mechatronic n Turning Parts
2 Our Technology.Your Success.
3 Company I 1 Standorte, Ansprechpartner, Firmenportrait Locations, Contact Persons, Company Profile Protection Systems I 2 Kabelschutzsysteme Cable Protection Systems Connection Systems I 3 Kabelverschraubung & Zubehör Cable Glands & Accessories Air & Fluid Systems I 4 Medienführende Lösungen Media Carrying Solutions Mechatronic Systems I 5 Mechatronik & Elektronik Mechatronics & Electronics Turning Parts I 6 Kundenspezifische Metalldrehteile Customized Metal Turned Parts Information I 7 Legende, Hinweise, Technischer Anhang, AGBs Legend, Comments, Technical Appendix, Terms of Sales Delivery Payment Art.-Nr.-Verzeichnis I 8 Art.-No. Index Kontaktformular Contact Form
4 Management - Team von links / from left: Christian von der Linde (CFO Schlemmer Group), Dieter Brenner (Vice President Automotive), Norbert Hausfelder (Vice President Industry), Josef Minster (CEO Schlemmer Group) Sehr geehrte Kunden, In Bayern daheim. In der Welt zu Hause. Unter diesem Motto präsentiert sich die Schlemmer Group weltweit bei Kunden und Partnern als modernes Technologieunternehmen mit hoher Innovationskraft und 60 Jahren Expertise. Unsere Kunden sollen die Schlemmer-Welt hautnah erleben und dabei das umfangreiche Spektrum unserer Kompetenz erfahren. Die globale Präsenz macht Schlemmer attraktiv sowohl für international agierende Konzerne als auch lokale Unternehmen in den Bereichen Automotive und Industrie. Immer einen Schritt voraus: Durch konsequente Marktorientierung stellt die Schlemmer Group weltweit neben einem umfangreichen Standardprogramm auch maßgeschneiderte und nachhaltige Kundenlösungen bereit. Als Mehrwertpartner Made in Germany verbinden wir in unserer Vision unsere Kernkompetenzen in den verschiedenen Segmente: Extrusion, Spritzguss, Drehen, Sensoren und Mechatronik im Sinne unserer Kunden. So schaffen wir optimale Synergieeffekte für zukünftige Anforderungen und Herausforderungen der Unternehmen an neuesten Technologien. Von Anfang an dabei: Wir begleiten viele unserer Kunden schon im Entwicklungsprozess. Unsere zertifizierten Projektmanager und Entwicklungsingenieure bilden effiziente Kompetenzteams mit hohem Reifegrad über den gesamten Prozess. Unser weltweites Schlemmer-Team freut sich auf Sie! Dear customers, Rooted in Bavaria, at home in the world This is the motto under which the Schlemmer Group presents itself as a modern technology company with high innovation power and 60 years of expertise to customers and partners worldwide. We want to put the Schlemmer world at our customers fingertips, providing them with a close-up experience of the extensive range of our expertise. Our global footprint makes Schlemmer attractive for corporations with international activities as well as local companies in the Automotive and Industry sectors. Always a step ahead: Through consistent market orientation the Schlemmer Group, in addition to an extensive standard portfolio, also provides tailored and sustainable customer solutions worldwide. As a value-added partner Made in Germany we combine in our vision 2020 our core competencies in the various segments: Extrusion, Injection Molding, Turning, Sensors and Mechatronics to best serve our customers. We thus create optimal synergy effects for the companies future requirements and challenges. Involved right from the beginning: We support many of our customers as early as in the development process. Our certified project managers and development engineers form efficient competence teams at high levels of technical maturity across the entire process. Our worldwide Schlemmer team looks forward to working with you! Josef Minster CEO Schlemmer Group Josef Minster CEO Schlemmer Group
5 Unternehmen Company 1 Seite Firmenportrait 2-3 page Company Profile 2-3 Ansprechpartner 4-5 Contact Persons 4-5 Standorte weltweit 6-7 Serviceleistungen 8-9 Produktbereiche Locations worldwide 6-7 Services 8-9 Product Divisions
6 Unternehmen Über Schlemmer In Bayern daheim und in der Welt zuhause KUNDENNÄHE Komplettlösungen aus einer Hand Schlemmer ist ein weltweit agierender Hersteller und Entwicklungspartner internationaler Industrie- und Automobilkonzerne. Mit drei Unternehmensbereichen, diversen Geschäftsfeldern und zahlreichen Innovationen folgt die Unternehmensgruppe stringent einem durchgängigen Systemgedanken: Synergien schaffen. Als global vernetzter und ganzheitlicher Mehrwertpartner unterstützt die Schlemmer Group ihre Kunden maßgeschneidert und liefert in allen Produktbereichen Komplettlösungen aus einer Hand. Auf den drei Säulen der Unternehmensbereiche Industry, Automotive und Appliances entwickelt, produziert und vertreibt das Unternehmen traditionell unter anderem Kabelschutzsysteme für Automotive und Industrie. Auch die Bereiche Mechatronic Systems, Air und Fluid Systems und Turning Parts sind Bestandteil des Schlemmer Angebotsportfolios. Der Hauptsitz der Schlemmer Group liegt im bayerischen Poing bei München und wurde 1954 durch Josef Schlemmer gegründet. Aktiv ist das Unternehmen allerdings weltweit: Über Mitarbeiter agieren bei 27 unternehmenseigenen Gesellschaften in 18 Ländern. Gemeinsam mit seinen Partnern vertreibt Schlemmer global an 61 Standorten und produziert in 21 Werken und einer mobilen Fabrik. Das globale Netzwerk ist neben der hausinternen Forschung und Entwicklung ein wesentlicher Erfolgsfaktor der Unternehmensentwicklung bei Schlemmer. wird bei Schlemmer groß geschrieben. Ob beim Preis, der Qualität oder auf der ganzen Welt auch geographisch. Als Globaler Mehrwertpartner bietet die Schlemmer Group ein herausragendes Leistungsspektrum. Durch Synergien in der Entwicklung neuer Produkte und systematische Kombination unterschiedlichster Geschäftsbereiche erfährt das Angebotsportfolio bei Schlemmer eine außergewöhnliche Dimension. Bei durchgehend hohem Innovationsgrad nutzt die Unternehmensgruppe ihre globale Positionierung optimal aus. Durch intelligente Steuerung von Prozessen und Abläufen wird stets der jeweils optimale Standort eingebunden. Damit sind bei Schlemmer kurze Reaktionszeiten und höchste Flexibilität gewährleistet. Treu nach dem Motto: Denke global, handle lokal. Schlemmer entlastet seine Kunden durch eigenständige Übernahme vollständiger Entwicklungs-, Montageund Produktionsprozessen optimal und tritt nicht nur als Dienstleister, sondern auch als kompetenter Partner mit maßgeschneiderten Lösungen und nur einem Ansprechpartner auf. Vom Basisprodukt bis hin zur intelligenten High-Tech Systemlösung und kundenspezifisch entwickelten Sonderanfertigungen: Bei der Entwicklung neuer Produkte orientiert sich Schlemmer immer an dem wirtschaftlichen Nutzen für den Kunden, also auch an der Handhabung der Komponenten. Auf persönliche, kompetente Beratung und kundenorientierten Service ist dabei immer Verlass. In dem konsequenten Ausbau des Unternehmens spielt zunehmend auch der Bereich Kunststoff-Spritzgießtechnik bis in den Präzisionsbereich mit funktionsoptimierten Komplettlösungen in Kunststoff eine tragende Rolle. Nachhaltige Fertigungsprozesse, innovative Produkte und eine ökonomische Globalisierungsstrategie bilden die Zutaten des Erfolgsrezeptes der Unternehmensentwicklung bei Schlemmer. 2
7 Company About Schlemmer At home in Bavaria, settled in the world Customer proximity Complete solutions from a single source Schlemmer is a worldwide operating manufacturer and development partner of international industry and automotive groups. With its three business units, several business fields and numerous innovations the group stringently follows a continuous system concept: creating synergies. As a globally networked and integrated value adding partner, the Schlemmer Group offers its customers customized support and delivers complete solutions in all product segments from one source. Based on the three pillars being the business units Industry, Automotive and Appliances, the company develops, produces and sells its traditional portfolio of cable protection systems for automotive and industrial applications. Other business segments of the Schlemmer product portfolio are connection systems, mechatronic systems, air and fluid systems as well as turning parts. The Headquarter of the Schlemmer Group is located in the Bavarian city Poing near Munich and was founded in 1954 by Josef Schlemmer. However, the company operates globally: More than Employees work at 27 Schlemmer-owned companies in 18 countries. Together with its partners, Schlemmer distributes at 61 locations worldwide and produces in 21 plants and one mobile factory. The global network is - in addition to the in-house research and development - a key success factor in business development at Schlemmer. is very important to Schlemmer: whether in price, quality or geographically around the world. As a global value-added partner, Schlemmer offers an outstanding service portfolio. Through synergies in the development of new products and the systematic combination of different business units, the Schlemmer-portfolio reaches an extraordinary dimension. At a consistently high level of innovation, the Schlemmer Group uses its global positioning optimally. By controlling processes and procedures adroitly, the optimal location is always found and involved. Therefore, short reaction times and maximum flexibility are guaranteed. Following one principle: Think global, act local Schlemmer supports its customers optimally by the independent handling of entire development, assembly and production processes and acts not only as a service provider, but also as a competent partner for customized solutions and a single point of contact. From the basic product to intelligent high-tech system solutions and custom-designed production: While developing new products, Schlemmer always focuses on the economic benefits for its customers, including the handling of the components. Personal, qualified and customeroriented service can withal always be relied on. In the consistent expansion of the company s business activities, plastic injection molding up to a high precision level with complete solutions in plastics with optimized functions is playing an increasingly important role. Sustainable manufacturing processes, innovative products and an economic globalization strategy are the ingredients of the Schlemmer's recipe for a successful business development. 3
8 Ansprechpartner Verkaufsorganisation Contact Persons Sales Organisation Zentrale Headquarters Schlemmer GmbH Gruber Straße Poing/Germany Phone: +49/(0)8121/804-0 Fax: +49/(0)8121/ Service Center Service Center Peter Brodmann Phone: +49/(0)8121/ Fax: +49/(0)8121/ Industry Key Account Manager Sascha Bayer Phone: +49/(0)40/ Mobil: +49/(0)159/ Fax: +49/(0)40/ Ralf Pielke Phone: +49/(0)4161/ Mobil: +49/(0)159/ Fax: +49/(0)4161/ Automotive Key Account Manager Erhard Berger Mobil: +49/(0)172/ Fax: +49/(0)8433/ Dipl.-Ing. (FH) Manfred Graewe Mobil: +49/(0)171/ Fax: +49/(0)36645/ Manfred Markl Phone: +49/(0)8121/ Mobil: +49/(0)172/ Fax: +49/(0)8121/ Dipl.-Ing. (FH) Thorsten Paskowski Mobil: +49/(0)175/ Fax: +49/(0)8121/ Dipl.-Ing. (FH) Simon Schöberl Phone: +49/(0)8121/ Mobil: +49/(0)172/ Fax: +49/(0)8121/ Dipl.-Ing. (FH) Holger Zacher Mobil: +49/(0)170/ Fax: +49/(0)40/ Jiri Dedecek Mobil: +420 (0)725/ Fax: +420(0)420/ Guy Lopater Mobil: Fax: +33 (0) guy.lopater@schlemmer.com Thierry Seeboldt Mobil: Fax: +33 (0)38/ thierry.seeboldt@schlemmer.com Robert Beregowez Phone: +49/(0)8121/ Mobil: +49/(0)159/ Fax: +49/(0)8121/ robert.beregowez@schlemmer.com 4
9 Ansprechpartner Verkaufsorganisation Contact Persons Sales Organisation Vertrieb Industrie Sales Industry Vertretungen Deutschland Industrie Agencies Germany Industry Verkaufsleitung Industrie Deutschland Nord Sales Manager Industry Germany North Mirko Liesenfeld Phone: +49/(0)2268/ Mobil: +49/(0)172/ Fax: +49/(0)2268/ Verkaufsleitung Industrie Deutschland Süd Sales Manager Industry Germany South Rolf Kopp Phone: +49/(0)7473/ Mobil: +49/(0)172/ Fax: +49/(0)7473/ F Bremen H Hamburg Berlin Hannover Münster 38 Bielefeld Duisburg Kassel Köln D E Frankfurt a. M Mannheim 66G A 67 Saarbrücken Nürnberg Heilbronn Stuttgart Ulm Augsburg I 72 München 80/81 78 Freiburg 88 B C J Dresden 02 A. Werner Degen Schlemmer GmbH Philipp-Reis-Straße 18 D Haßfurt Phone: +49/(0)159/ Mobil: +49/(0)159/ werner.degen@schlemmer.com B. Industrie-Vertretungen Dipl. Ing. Jana Clauß Unterlettenweg 1a D Ingolstadt Phone: +49/(0)841/ Mobil: +49/(0)172/ Fax: +49/(0)841/ jana.clauss@gmx.net C. Steffen Klewe Elektrotechnische Handelsvertretung Teltower Damm 214 D Berlin Phone: +49/(0)30/ Fax: +49/(0)30/ info@handelsvertretung-klewe.de D. Ingenieurbüro Steikert Thomas Steikert Hohle Trift 4 D Bendeleben Phone: +49/(0)34671/ Fax: +49/(0)34671/ info@steikert.com E. Ewald Lang Schlemmer GmbH Hermannstädter Gasse 20 D Wiehl Phone: +49/(0)2262/ Mobil: +49/(0)172/ Fax: +49/(0)2262/ ewald.lang@schlemmer.com F. Eltplan Vertriebs GmbH Bohmter Straße 18 D Bad Essen Phone: +49/(0)5472/ Fax: +49/(0)5472/ info@eltplan-bad-essen.de G. Herbert Neundörfer Werksvertretungen GmbH & Co. KG Am Campus 5 D Göttelborn Phone: +49/(0)6825/ Fax: +49/(0)6825/ info@herbert-neundoerfer.de H. Ralf Pielke Schlemmer GmbH Schulstraße 10 D Buxtehude Phone: +49/(0)4161/ Mobil: +49/(0)159/ Fax: +49/(0)4161/ ralf.pielke@schlemmer.com I. Roland Gohl GmbH Industrie-Vertretungen Bachstraße 13 D Unterensingen Phone: +49/(0)7022/ Fax: +49/(0)7022/ info@gohlgmbh.de J. Andreas Korn GmbH Sebastian Korn Breitscheidstraße 83 D Crimmitschau Phone: +49/(0)3762/ Fax: +49/(0)3762/ info@korn-gmbh.com Über die Schlemmer Website unter Unternehmen/Standorte können Sie anhand Ihrer Postleitzahl Ihren persönlichen Ansprechpartner finden. Please use the ZIP-Code Search for Germany to find your contact person at our homepage 5
10 Standorte weltweit Locations worldwide EUROPA EUROPE Belgien/Belgium I S.A. Staelens N. V. Liège (Chênée) Phone: +32/4/ Fax: +32/4/ e.tonon@staelens.be Deutschland/Germany A+I Headquarters Schlemmer GmbH Poing/Munich Phone: +49/8121/804-0 Fax: +49/8121/ info@schlemmer.com A+I Schlemmer GmbH Haßfurt Phone: +49/95 21/ Fax: +49/95 21/ info@schlemmer.com A+I HOPPE Kunststoffspritzerei und Formenbau GmbH & Co.KG Mahlow/Berlin Phone: +49/33 79/ Fax: +49/33 79/ info@hoppe-berlin.com A+I Karl Maier GmbH & Co. KG Ditzingen Phone: +49/71 56/ Fax: +49/71 56/ kontakt@karl-maier.com Dänemark/Denmark I Joergensen Appliance A/S Roskilde Phone: +45/46/ Fax: +45/46/ info@joap.dk A EG Electronics Vällingby/Sweden Phone: +46/8/ Fax: +46/8/ ruf@egelectronics.com Finnland/Finland I TSP Tampereen Sähköpalvelu Oy Tampere Phone: +358/32/ Fax: +358/32/ tsp@tsp.fi A EG Electronics Vällingby/Sweden Phone: +46/8/ Fax: +46/8/ ruf@egelectronics.com Frankreich/France A Schlemmer GmbH Suresnes Phone: +33/1/ Fax: +33/1/ info-france@schlemmer.com I Schlemmer Industry & Building Parts Boulay Phone: +33/3/ Fax: +33/3/ sibadr.fra@sibadr.fr Grossbritannien/Irland United Kingdom/Ireland A+I Autotechnik Systems Ltd Worcestershire (UK) Phone: +44/1527/ Fax: +44/1527/ info@autotechnik.co.uk Italien/Italy A+I Schlemmer Italia s.r.l. Brunico (BZ) Phone: +39/04 74/ Fax: +39/04 74/ info@schlemmer.it Logistic Center: Rivoli Veronese (VR) Phone: +39/045/ Fax: +39/045/ info@schlemmer.it A = Automotive I = Industrie/Industry = Produktion/Production = Logistikcenter/Logistics Kroatien/Serbien/Bosnien Croatia/Serbia/Bosnia I Beovic d.o.o. Senkovec Phone: +385/1/ Fax: +385/1/ info@beovic.hr Niederlande/Netherlands I Ingenieursbureau Cassirer B.V. Den-Haag Phone: +31/70/ Fax: +31/70/ info@cassirer.nl Norwegen/Norway I Elis Elektro AS Oslo Phone: +47/22/ Fax: +47/22/ post@eliselektro.no A EG Electronics Vällingby/Sweden Phone: +46/8/ Fax: +46/8/ ruf@egelectronics.com Österreich/Austria I e-term Handels GmbH Innsbruck Phone: +43/ Fax: +43/ welcome@e-term.at I HEINISCH Messtechnik GmbH Wien Phone: +43/1/ Fax: +43/1/ office@heinisch-messtechnik.at A R.A.L. Handels GmbH Wien Phone: +43/1/ Fax: +43/1/ office@emax.at Polen/Poland I MERCATOR Warszawa Phone: +48/22/ oder/or Fax: +48/22/ mercator@mercator-e.pl Rumänien/Romania A+I S.C. Schlemmer Romania SRL Vetis, Satu Mare Phone: +40/261/ Fax: +40/261/ info-romania@schlemmer.com Russland/Russia A+I Schlemmer Russland Nizhni Novgorod Phone: +7/831/ Mobil: +7/920/ Fax: +7/831/ info-russia@schlemmer.com A Schlemmer Russland Nzberezhnie Chelny Phone: +7/831/ info-russia@schlemmer.com Schweden/Sweden A+I EG Electronics Vällingby Phone: +46/8/ Fax: +46/8/ ruf@egelectronics.com Slowenien/Slovenia I PRO ADRIA Ljubljana Phone: +386/1/ Fax: +386/1/ proadria@siol.net Spanien/Portugal Spain/Portugal A+I Schlemmer Iberica, S.A.U. Unipersonal Llicá de Vall (Barcelona) Phone: +34/93/ Fax: +34/93/ info-iberica@schlemmer.com Tschechien/Slowakei Czechia/Slovakia A+I Schlemmer GmbH Brno Phone: +420/723/ Fax: +420/549/ jiridedecek@seznam.cz Weissrussland/Belarus A+I FEK company Minsk Phone: +375/17/ Fax: +375/17/ info@fek.by 6
11 Standorte weltweit Locations worldwide AUSTRALIEN AUSTRALIA Australien/Australia A Autotechnik Systems Ltd Worcestershire (UK) Phone: +44/1527/ Fax: +44/1527/ info@autotechnik.co. uk I FluidPower Wetherill Parks Phone: +61/2/ Fax: +61/2/ sales@fluid-power.com.au NORDAFRIKA NORTH AFRICA Marokko/Morocco A+I Schlemmer Maroc Sarl Boukhalef - Tanger Phone: +212/539/ Fax: +212/539/ info-morocco@schlemmer.com Tunesien/Tunisia A+I Schlemmer Tunisie sarl Siège social Fouchana Phone: +216/79/ oder/or +216/79/ Fax: +216/79/ info-tunisia@schlemmer.com.tn MITTLERER OSTEN MIDDLE EAST Mittlerer Osten/Middle East A+I Schlemmer Middle East Dubai United Arab Emirates Phone: +971/4/ Fax: +971/4/ info-vae@schlemmer.com Israel/Israel I EL-KAM LTD. Kfar-Saba Phone: +972/9/ Fax: +972/9/ el-kam@el-kam.com Indien/India I Controlwell India Pvt. Ltd. Navi Mumbai Phone: +91/22/ Fax: +91/22/ controlwell@connectwell.com NORDAMERIKA NORTH AMERICA USA/USA A Schlemmer USA Inc. NAFTA Region San Antonio Phone: +1/210/ Fax: +1/210/ info-usa@schlemmer.com A Schlemmer USA Inc. Southfield Phone: +1/248/ info-usa@schlemmer.com I Altech Corp. Flemington Phone: +1/908/ Fax: +1/908/ info@altechcorp.com Mexiko/Mexico A Schlemmer S.A. Tlaxcala Phone: +52/222/ Fax: +52/222/ info-mexico@schlemmer.com I Altech Corp. México Puebla Phone: +52/222/ Fax: +52/222/ mexicoinfo@altechcorp.com SÜDAMERIKA SOUTH AMERICA Brasilien/Argentinien Brazil/Argentina A+I Schlemmer do Brasil Ltda. Santana de Parnaíba - SP Phone: +55/11/ info-brasil@schlemmer.com MITTELAMERIKA CENTRAL AMERICA Honduras/Honduras A Schlemmer GmbH Tegucigalpe info-mexico@schlemmer.com ASIEN ASIA China/China A+I Ningbo Schlemmer (Headquarters China) Automotive Parts Co., Ltd. Province Zhejiang Phone: +86/574/ Fax: +86/574/ info-china@schlemmer.com Changchun Schlemmer Automotive Parts Co., Ltd. Changchun City JiLin Province Phone: +86/431/ Fax: +86/431/ info-changchun@schlemmer.com.cn Mianyang Schlemmer Automotive Parts Co., Ltd Mianyang City, Sichuan Province Phone:+86/816/ Fax:+86/816/ info-mianyang@schlemmer.com.cn Suzhou Schlemmer Automotive Parts Co., Ltd. Suzhou City Jiangsu Province Phone: +86/512/ Fax: +86/512/ info-suzhou@schlemmer.com.cn Wuhan Schlemmer Automotive Parts Co., Ltd Wuhan City, Hubei Province Phone:+86/27/ Fax:+86/27/ info-wuhan@schlemmer.com.cn Yantai Schlemmer Automotive Parts Co., Ltd Yantai City, ShanDong Province Phone:+86/535/ Fax: +86/535/ info-yantai@schlemmer.com.cn Zhongshan Schlemmer Automotive Parts Co., Ltd Zhongshan City Guangdong Province Phone: +86/760/ Fax: +86/760/ info-zhongshan@schlemmer.com.cn Japan/Japan A+I Schlemmer Japan Co. Ltd. Kanagawa Phone: +81/42/ Fax: +81/42/ info-japan@schlemmer.com Korea/Korea A+I Schlemmer Korea Co., Ltd. Dalseo-gu, Daegu Phone: +82/53/ Fax: +82/53/ info-korea@schlemmer.com Malaysia/Malaysia A+I Schlemmer (M) Sdn. Bhd. Subang Jaya Phone: +60/3/ Fax: +60/3/ info-malaysia@schlemmer.com Singapur/Indonesien Singapore/Indonesia A+I Schlemmer (SEA) PTE. LTD. Singapore Phone: +65/ Fax: +65/ info-singapore@schlemmer.com Thailand/Thailand A+I PIS Commercial Company Limited Bangkok Phone: +66/2/ Fax: +66/2/ sales_int@piscommercial.co.th Vietnam/Vietnam A Schlemmer Vietnam Hung Yen Province Phone: +84/32/ Fax: +84/32/ info-vietnam@schlemmer.com.cn 7
12 Services Entwicklung Entwicklung/Konstruktion/ Prototyping Mehrschicht-Extrusion (1- bis 5-Schicht) Spritzgussteile Thermoformung Mechatronik Metall-Drehteile Support für Montage und Verarbeitung Aufzieh-/Montagewerkzeuge Ultraschallverschweißen für Wellschläuche Kontaktschutz Baugruppenmontagen Manuell Halbautomatisch Vollautomatische Montagelinien Produkttests Dokumentationen Zeichnungserstellung Vor Ort Services: Schneidservice für Wellschläuche Schnitt am Wellenberg Technische Anwendungsberatung & Key Accounts Globalität Weltweit vor Ort Customer Service Center Produktion Logistikcenter Technischer Support Konstruktionsprogramme/- Systeme: Catia (V4, V5, R17) Pro-Engineer (2001, Wildfire) UG (UG 18, UG 2.0) NX2/1 Formate für den Datenaustausch: IGES, STEP, CATIA, UG, DXF, DWG, PRT Leistungsumfang Musterbau: Alle am Markt verfügbaren Prototypen sind möglich. Zusätzliche Serviceleistungen: Einbaustudien: Anhand von Bauraumdaten können Schlemmer-Teile kollisionsfrei in den Bauraum eingepasst werden. Erstellung von Kundenzeichnungen IMDS-Datenbereitstellung Materialentwicklung in Verbindung mit Rohstoffherstellern Füllsimulationen beim Spritzgussprozess Internetservice Nutzen Sie auch den Schlemmer Internetservice unter für aktuelle Produktinformationen sowie den Downloadbereich im Schlemmer- Extranet für -2D Zeichnungen -3D CAD Zeichnungen Das Extranet erreichen Sie über die Schlemmer Website oder 8
13 Services Development Development/Design/Prototyping Multilayer-Extrusion (1- to 5-layers) Injection Molding Thermoforming Mechatronic Metal Turned Parts Support for Handling & Assembly Mounting Tools Ultrasonic Welding of Corrugated Tubes Contact-Protection Assembly Group Manufacturing Manual Semi-Automatic Fully Automatic Assembly Lines Product-Tests Documentations Drawings On-Site Services: Cutting Services for Corrugated Tubes Cut on the crest Technical Application Advice & Key Accounts Worldwide on-site Customer Service Center Production Logistic-Centers Technical Support Construction Programs/-Systems: Catia (V4, V5, R17) Pro-Engineer (2001, Wildfire) UG (UG 18, UG 2.0) NX2/1 Data-Exchange Formats: IGES, STEP, CATIA, UG, DXF, DWG, PRT Scope of Prototype Services: All commercially available prototypes are possible. Accessorial Services: Installation Studies on the basis of design envelope data Schlemmer parts can be trued without collision Customer Drawings IMDS-data supply Material Development in cooperation with raw material manufacturers Filling Simulations for injection moulding Internet Service You are welcome to use the Schlemmer Internet Services. Please go to: for the latest product information as well as the download service in the Schlemmer Extranet for -2D Drawings -3D CAD-Data You will find the Extranet via the Schlemmer Website or 9
14 Produktbereiche Protection Systems Connection Systems Air & Fluid Systems Mechatronic Systems Well-, Glatt-, Schutzschlauch- Systeme: Kunststoff/Metall Geflechtschläuche EMV-/Hochtemperaturschutz Lichtwellenleiterschutz Folienleitungsschutz (FFC/FPC) Spritzgussteile: Verteiler Schutzkappen Kabelkanäle/-schienen/ -führungen Vibrationsschutz Schutzstreifen/Stanzteile/ Sleeves Elektroinstallationssysteme Protection Systems Schlauchverschraubungen Kabelverschraubungen Kunststoff Metall Ergänzungsteile Befestigungen Well-/Glattschläuche (bis 5-schichtig) Kraftstoff-/Ölleitungen Wisch- und Kühlwasserleitungen Schnellverschluss-Kupplungen Befüllschläuche Luftführungen Be-/Entlüftungsleitungen Unterdruckleitungen Druckluftbremsrohrleitungen Komponenten & Module für SCR-/Harnstoff-Systeme (AdBlue) Brems-, Kraftstoff- und Antriebssysteme Connection Systems Gefahrgut-Systembauteile (ADR/GGVS) Mehrpolige Steckverbinder Spiralkabel/Verbindungsleitungen Verteilerkästen Elektromechanische Komponenten: Sonden/Sensoren Spannungswandler Batterietrennschalter Turning Parts Kundenspezifische Metalldrehteile: Stahl Edelstahl Aluminium Messing 10
15 Product Divisions Protection Systems Connection Systems Air & Fluid Systems Mechatronic Systems Corrugated-, Smooth-, Protection-Tube Systems: Plastic/Metal Braidings EMC-/High Temperature Protection Optical Fibre Systems Flexible Circuit Systems (FFC/FPC) Injection Molding Parts: Manifolds Connector Interfaces Cable Ducts/-Rails/-Routes Vibration Protection Textile Protection Systems Electrical Installation Systems Tube Glands Cable Glands Plastic Metal Accessories Fixings Corrugated-/Smooth Tubes (up to 5 layers) Fuel-/Oil Tubes Windscreen-Washer-, Coolant Systems Quick Couplings Filler Necks Air Flow Routing Ventilation Tubes Vacuum Tubes Tubes for Air Brake Systems Components & Modules for SCR-/Urea-Systems (AdBlue) Brake, Fuel and Drive Systems Hazardous System Parts (ADR/GGVS) Multi Pole Connectors Helix-/Connecting Cables Terminal Boxes Electromechanical Components: Probes/Sensors Voltage transformers Battery Main Switch Turning Parts Customized turning parts: Steel Stainless Steel Aluminium Brass Air & Fluid Systems Mechatronic Systems Turning Parts 11
16
17 Protection Systems 2 Wellschläuche Corrugated Tubes 2.1 Schutzschläuche + Schlauchverschraubungen Protection Tubes + Tube Glands 2.2 Verteiler + Schutzkappen Manifolds + Connector Interfaces 2.3 Textiler Schutz Textile Protection 2.4 Zubehör Accessories 2.5 Kunststoff-Spritzgießtechnik Plastic Injection Molding 2.6 1
18
19 Wellschläuche Corrugated Tubes Seite Übersichten Schläuche + Zubehör 4-5 Eigenschaften 6-7 Profile 8 Wellschläuche Poly-Tyl (LD-PE) Normalprofil 9 PA 12 Normalprofil 10 PP Normalprofil 11 AHW (Automotive High Wave) 11 High Flex 11 UFW (Ultra Flat Wave) 11 PP GM Normalprofil 12 AHW (Automotive High Wave) 12 High Flex 12 UFW (Ultra Flat Wave) 12 PA 6 HB Normalprofil 13 UFW (Ultra Flat Wave) 14 Leicht 15 Schwer/Grob 16 PA 6 VO Normalprofil 17 UFW (Ultra Flat Wave) 18 PP-BS Normalprofil 19 AHW (Automotive High Wave) 19 High Flex 19 UFW (Ultra Flat Wave) 20 JIS (Japanese Industrial Standard) 20 PPmod Normalprofil 21 AHW (Automotive High Wave) 21 UFW (Ultra Flat Wave) 21 PAER Normalprofil 22 AHW (Automotive High Wave) 22 High Flex 22 UFW (Ultra Flat Wave) 22 TPE (Hytrel) Normalprofil 23 TPC (Permaflex) Normalprofil 24 TPC-EE (Arnitel) Normalprofil 25 AHW (Automotive High Wave) 25 UFW (Ultra Flat Wave) 25 TPC-ES (Arnitel C) Normalprofil 26 UFW (Ultra Flat Wave) 26 ETFE TOP 200 Normalprofil 27 PFA TOP 240/250/260 Normalprofil 28 Schlemmer Gigant NW 70 + NW Wellschlauch-Sonderausführungen Selbstschließend 30 Verschließbar 31 Marderschutz 32 Polyflex Twin PA6 HB 33 PA6 VO 34 PPmod 35 PP-UV 36 NEU Werkzeuge Montagewerkzeuge 37 Schneidewerkzeuge 38 NEU page Overviews Tubes + Accessories 4-5 Characteristics 6-7 Profiles 8 Corrugated Tubes Poly-Tyl (LD-PE) Normal profile 9 PA 12 Normal profile 10 PP Normal profile 11 AHW (Automotive High Wave) 11 High Flex 11 UFW (Ultra Flat Wave) 11 PP GM Normal profile 12 AHW (Automotive High Wave) 12 High Flex 12 UFW (Ultra Flat Wave) 12 PA 6 HB Normal profile 13 UFW (Ultra Flat Wave) 14 Light 15 Heavy/Rough 16 PA 6 VO Normal profile 17 UFW (Ultra Flat Wave) 18 PP-BS Normal profile 19 AHW (Automotive High Wave) 19 High Flex 19 UFW (Ultra Flat Wave) 20 JIS (Japanese Industrial Standard) 20 PPmod Normal profile 21 AHW (Automotive High Wave) 21 UFW (Ultra Flat Wave) 21 PAER Normal profile 22 AHW (Automotive High Wave) 22 High Flex 22 UFW (Ultra Flat Wave) 22 TPE (Hytrel) Normal profile 23 TPC (Permaflex) Normal profile 24 TPC-EE (Arnitel) Normal profile 25 AHW (Automotive High Wave) 25 UFW (Ultra Flat Wave) 25 TPC-ES (Arnitel C) Normal profile 26 UFW (Ultra Flat Wave) 26 ETFE TOP 200 Normal profile 27 PFA TOP 240/250/260 Normal profile 28 Schlemmer Gigant NW 70 + NW Special Corrugated Tubes Selfclosing 30 Lockable 31 Marten proof 32 Polyflex Twin PA6 HB 33 PA6 VO 34 PPmod 35 PP-UV 36 NEW NEW Tools Assembly Tools 37 Cutting Tools
20 Schläuche + Zubehör/Tubes + Accessories 2.1 Wellschläuche Corrugated Tubes Normal AHW UFW (Ultra Flat Wave) Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Kapitel 2.3 Chapter 2.3 NH Schlauchverschraubung NH Cable Gland für Normalprofil for Normal Profile Verteiler Manifolds Gerade straight 90 Winkel 90 angle Kapitel 2.2 Chapter 2.2 für Normal + UFW Profil for normal + UFW Profile Gerade straight 90 Bogen 90 elbow Kombi Combi Kapitel 2.1 Chapter 2.1 selbstschließend selfclosing Kapitel 2.3 Chapter 2.3 Schutzkappen Connector Interfaces verschließbar lockable Kapitel 2.5 Chapter 2.5 Verbindungen Connectors Gerade straight 90 Winkel 90 angle Kapitel 2.5 Chapter 2.5 Reduzierungen Reducers Kapitel 2.1 Chapter 2.1 Schlemmer Gigant Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Armaturen Fixings Gerade straight 90 Winkel 90 angle Muffe Sleeve gerade straight Rakkordflex SF Kapitel 2.2 Chapter 2.2 NH Schlauchverschraubung NH Cable Gland PG - Metrisch PG - Metric Gerade straight 90 Winkel 90 angle Rakkord (Vinnylan) Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Spezial-Verschraubung KSV Special glands KSV PG - Metrisch PG - Metric LK Verschraubung LK glands PG - Metrisch PG - Metric Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Spannschelle Gripping Clamps Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Schlemmer Flex KUW-PVC Schlemmer Flex K-PVC Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Schlemmer Flex KUW-PUR 4
21 Schläuche + Zubehör/Tubes + Accessories Metallschläuche / Metal tubes: Blank MS-B / bare MS-B MS-DU MS-PVC-DU Schlauchverschraubung Rakkord Conduit Gland Rakkord Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Typ 30 PG - Metrisch PG - Metric Typ 31 PG Typ 33 PG Typ 36 PG - Metrisch PG - Metric 2.1 Typ 40 PG - Metrisch PG - Metric Typ 41 PG Typ 43 PG Typ 46 PG - Metrisch PG - Metric Metallschläuche / Metal tubes: MS-PVC MS-PU Schlauchverschraubung Rakkord Conduit Gland Rakkord Typ 30 PG - Metrisch PG - Metric Typ 31 PG Typ 33 PG Typ 36 PG - Metrisch PG - Metric Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Typ 40 PG - Metrisch PG - Metric Typ 41 PG Typ 43 PG Typ 46 PG - Metrisch PG - Metric Schlauchverschraubung FD Conduit Gland FD Metrisch / Metric Gerade straight 45 Winkel 45 angle 90 Winkel 90 angle Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Metallschläuche / Metal tubes: Anaconda Sealtite E.F/H.C./U.I./U.I.G./O.R./ H.T.D.L./N.M.U.A./H.C.X/H.F.X. Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Schlauchverschraubung / Conduit Glands PG - Metrisch / Metric Gerade straight 45 Winkel 45 angle 90 Winkel 90 angle Gerade Innengewinde straight internal thread Kombi Combi Metallschläuche / Metal tubes: Rakkord DU (Vinnylan-DU) Spezial-Verschraubung Serie 75 Special gland series 75 Kapitel 2.2 Chapter 2.2 Kapitel 2.2 Chapter 2.2 PG - Metrisch PG - Metric 5
22 Wellschlauch-Eigenschaften/ Corrugated Tubes Characteristics Material Temperatur Profile Flammschutz nach FMVSS 302 UL 94: material temperature profiles Inflammability acc. to FMVSS 302 UL 94: Poly-Tyl (LD-PE) von -40 C bis 80 C Normal < 100 mm/min. / < 100 mm/min. Gigant < 100 mm/min. / < 100 mm/min. HB PA 12 von -40 C bis 100 C Normal < 100 mm/min. / < 100 mm/min. HB 2.1 PP-UV von -40 C bis 100 C Twin < 100 mm/min. / < 100 mm/min. Normal < 100 mm/min. / < 100 mm/min. PP von -40 C bis 105 C AHW (Automotive High Wave) < 100 mm/min. / < 100 mm/min. High Flex < 100 mm/min. / < 100 mm/min. HB UFW (Ultra Flat Wave) < 100 mm/min. / < 100 mm/min. Normal selbstverlöschend / selfextinguishing PP GM von -40 C bis 105 C AHW (Automotive High Wave) selbstverlöschend / selfextinguishing High Flex selbstverlöschend / selfextinguishing HB UFW (Ultra Flat Wave) selbstverlöschend / selfextinguishing Normal < 100 mm/min. / < 100 mm/min. UFW (Ultra Flat Wave) < 100 mm/min. / < 100 mm/min. PA 6 HB von -40 C bis 120 C Leicht / Light < 100 mm/min. / < 100 mm/min. Schwer / Heavy < 100 mm/min. / < 100 mm/min. HB Gigant < 100 mm/min. / < 100 mm/min. Twin < 100 mm/min. / < 100 mm/min. Normal selbstverlöschend / selfextinguishing PA 6 VO von -40 C bis 120 C UFW (Ultra Flat Wave) selbstverlöschend / selfextinguishing VO Twin selbstverlöschend / selfextinguishing TPU (PUR) von -40 C bis 125 C Gigant < 100 mm/min. / < 100 mm/min. HB PP-BS PPmod PAER TPE (Hytrel) von -40 C bis 125 C von -40 C bis 135 C von -40 C bis 150 C von -40 C bis 150 C Normal AHW (Automotive High Wave) High Flex UFW (Ultra Flat Wave) JIS (Japanese Industrial Standard) selbstschließend / selfclosing verschließbar / lockable Normal AHW (Automotive High Wave) UFW (Ultra Flat Wave) Gigant Twin selbstschließend / selfclosing verschließbar / lockable Normal AHW (Automotive High Wave) High Flex UFW (Ultra Flat Wave) selbstschließend / selfclosing verschließbar / lockable Normal mit Brandschutz / with fire protection Normal ohne Brandschutz / no fire protection selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing < 100 mm/min. / < 100 mm/min. HB V2 HB TPC Permaflex von -40 C bis 150 C Normal ohne Brandschutz / no fire protection < 100 mm/min. / < 100 mm/min. TPC-EE (Arnitel) von -40 C bis 175 C Normal AHW (Automotive High Wave) UFW (Ultra Flat Wave) < 100 mm/min. / < 100 mm/min. selbstverlöschend / selfextinguishing selbstverlöschend / selfextinguishing TPC-ES (Arnitel C) von -40 C bis 175 C Normal < 100 mm/min. / < 100 mm/min. ETFE-TOP 200 von -40 C bis 200 C Normal selbstverlöschend / selfextinguishing VO PFA-TOP 240 von -40 C bis 240 C Normal selbstverlöschend / selfextinguishing VO PFA-TOP 250 von -40 C bis 250 C Normal selbstverlöschend / selfextinguishing VO PFA-TOP 260 von -40 C bis 260 C Normal selbstverlöschend / selfextinguishing VO 6
23 Wellschlauch-Eigenschaften/ Corrugated Tubes Characteristics Material Flexibilität mechanischer Schutz material flexibility mechanical protection Poly-Tyl (LD-PE) PA 12 Schnitt auf dem Wellenberg / Cut on the crest PP-UV PP PP GM PA 6 HB PA 6 VO Alle Schlemmer-Wellschläuche werden auf dem Wellenberg geschnitten. Vorteil: Die außenliegende Schnittkante verhindert die Beschädigung innenliegender Leitungen. Ausführungen / Designs: Verpackungseinheiten: - Container All Schlemmer corrugated tubes are cut on the crest. Advantage: This avoids the abrasion of inside lying wires. Package units: - Container 2.1 TPU (PUR) - Ringware - Coils (Rings) PP-BS PPmod PAER - Stücklängen Ausführungen: - Geschlitzt - Geschlossen - Perforiert Materialien: Weitere Materialien auf Anfrage - Cutted lengths Designs: - Slit - Unslit - Perforated Materials: Further Materials on request TPE (Hytrel) TPC Permaflex TPC-EE (Arnitel) TPC-ES (Arnitel C) ETFE-TOP 200 PFA-TOP 240 PFA-TOP 250 PFA-TOP 260 = Maximum 7
24 Wellschlauch-Profile / Corrugated Tube Profiles Normal Normal AHW Automotive High Wave Wirtschaftlichster Wellschlauch Kleiner Außendurchmesser Schlemmer Verteiler und Zubehör verwendbar Most economical tube Small outer diameter Schlemmer Manifolds and Accessories usable Hohe Druckfestigkeit Sehr flexibel Schlemmer Verteiler und Zubehör verwendbar High pressure strength Very flexible Schlemmer Manifolds and Accessories usable 2.1 UFW Ultra Flat Wave High Flex High Flex Flache Innenwelle zum Schutz der Leitungen vor Vibrationsschäden Große Innen-Auflagefläche Sehr flexibel beim Verlegen um enge Radien Hohe Druckfestigkeit Schlemmer Verteiler und Zubehörteile verwendbar Flat inner wave as vibration protection for wires Big inner contact surface Excellent Flexibility for small bending radii High pressure strength Schlemmer Manifolds and Accessories usable Hohe Druckfestigkeit Sehr flexibel Schlemmer Standard-Verteiler und Zubehör nicht verwendbar Sonderzubehör auf Anfrage High pressure strength Very flexible Schlemmer standard Manifolds and Accessories not usable Special Accessories on request JIS Japanese Industrial Standard Grob Rough Entspricht den japanischen Standards Kleiner Außendurchmesser Eigenschaften ähnlich wie Normalprofil Schlemmer Standard-Verteiler und Zubehör nicht verwendbar Sonderzubehör auf Anfrage Corresponds with Japanese Standards Small outer diameter Characteristics similar as Normal Profile Schlemmer standard Manifolds and Acessories not usable Special Accessories on request Hohe Trittfestigkeit Kleiner Biegeradius Hohe Druckfestigkeit Dickwandig Schlemmer Verteiler und Zubehör verwendbar High impact resistance Small bending radius High pressure strength Thick walled Schlemmer Manifolds and Accessories usable Marderschutz Marten proof Twin Twin Marderbissfest Minimale Schlitzöffnung Ideal für nachträglichen Einbau Kein Zubehör und Montagewerkzeug nötig Marten bite proof Minimum slit opening Ideal for retrofit and repair No accessories an assembly tools required Zweiteilig, verschließbar Hohe Kälteschlagzähigkeit und Reißdehnung Schlemmer Verteiler und Zubehör verwendbar Two-piece design, closable High low-temperature impact strength and ultimate elongation Schlemmer Manifolds and Accessories usable 8
25 Poly-Tyl (LD-PE) Poly-Tyl (LD-PE) Normalprofil Normal Profile RoHS Polyethylen LD-PE 3000 h: -40 C bis 80 C 240 h: -40 C bis 90 C Flammschutz: UL 94: HB nach FMVSS 302: < 100 mm/min. Schwarz, grau, weitere auf Anfrage Stücklängen auf Anfrage Hohe Kälteschlagzähigkeit und Reißdehnung Hohe Zähigkeit Biegewechselbeständig Sehr gute chemische Beständigkeit Säurebeständig Sehr flexibel Schaltschrankbau Hausgeräteindustrie Heiz- und Klimatechnik Elektroindustrie Schiffs- und Bahnbau Polyethylene LD-PE 3000 h: -40 C to 80 C 240 h: -40 C to 90 C Inflammability: UL 94: HB acc. to FMVSS 302: < 100 mm/min. Black, grey, others on request Cutted lengths on request High cold impact strength and ultimate elongation High strength Bending stabile Excellent chemical resistance Acid-proof Very flexible Switch cabinets Home appliance industry Heating and airconditioning installations Electrical industry Ship and train building 2.1 Ring/Coil NW Profil A I Art.-Nr. Art.-Nr. m mm mm ungeschlitzt ungeschlitzt schwarz grau NW profile A I Art. no. Art. no. m mm mm unslit unslit black grey 7,5 Normal/normal 9,9 6, ,5 Normal/normal 11,3 8, Normal/normal 13,1 9, Normal/normal 15,6 11, Normal/normal 15,8 12, Normal/normal 18,3 14, Normal/normal 18,6 14, Normal/normal 20,8 16, Normal/normal 24,0 19, Normal/normal 25,4 21, Normal/normal 28,1 22, Normal/normal 31,0 25, Normal/normal 34,2 29, Normal/normal 41,6 35, Normal/normal 53,3 47,
26 PA12 PA12 Normalprofil Normal Profile 2.1 RoHS Polyamid h: -40 C bis 100 C 240 h: -40 C bis 130 C Flammschutz: UL 94: HB nach FMVSS 302: < 100 mm/min. Schwarz, grau, weitere auf Anfrage Stücklängen auf Anfrage Hohe Kälteschlagzähigkeit Hohe Zähigkeit Biegewechselbeständig Sehr gute chemische Beständigkeit Hochflexibel UV-beständig Halogenfrei Hohe Maßhaltigkeit Gute mechanische Eigenschaften Fahrzeugbau Maschinenbau Hausgeräteindustrie Heiz- und Klimatechnik Robotertechnik Polyamide h: -40 C to 100 C 240 h: -40 C to 130 C Inflammability: UL 94: HB acc. to FMVSS 302: < 100 mm/min. Black, grey, others on request Cutted lengths on request High cold impact strength High strength Bending stabile Excellent chemical resistance Highly flexible UV resistant Free of halogen High accurate to gauge Good mechanical properties Vehicle Industries Machine building Home appliance industry Heating and aircondition technology Robotics Ring/Coil NW Profil A I Art.-Nr. Art.-Nr. m mm mm ungeschlitzt ungeschlitzt schwarz grau NW profile A I Art. no. Art. no. m mm mm unslit unslit black grey 4,5 Normal/normal 7,1 5, ,5 Normal/normal 10,0 6, ,5 Normal/normal 11,7 8, Normal/normal 13,0 9, Normal/normal 15,7 12, Normal/normal 15,8 12, Normal/normal 18,5 14, Normal/normal 21,2 16, Normal/normal 25,4 21, Normal/normal 28,3 23, Normal/normal 34,5 29, Normal/normal 42,4 36, Normal/normal 54,0 47,
27 PP PP Normalprofil AHW High Flex UFW Normal Profile AHW High Flex UFW RoHS Polypropylen 3000 h: -40 C bis 105 C 350 h: -40 C bis 135 C Flammschutz: UL 94: HB nach FMVSS 302: < 100 mm/min. Schwarz, weitere auf Anfrage Stücklängen auf Anfrage Hohe Wärmeformbeständigkeit Enorme Kälteschlagzähigkeit Hohe Zähigkeit Biegewechselbeständig Sehr gute chemische Beständigkeit UV-beständig Fahrzeugbau AHW-Profil: für kleine Biegeradien besonders geeignet Polypropylene 3000 h: -40 C to 105 C 350 h: -40 C to 135 C Inflammability: UL 94: HB acc. to FMVSS 302: < 100 mm/min. Black, others on request Cutted lengths on request Great shape permanence to heat Enourmous cold impact strength High strength Bending stabile Excellent chemical resistance UV resistant Vehicle Industries AHW-Profile: for small bending radii recommended 2.1 Container/Container Ring/Coil NW Profil A I Art.-Nr. VE Art.-Nr. m Art.-Nr. Art.-Nr. m mm mm geschlitzt m ungeschlitzt geschlitzt ungeschlitzt schwarz schwarz schwarz schwarz NW profile A I Art. no. PU Art. no. m Art. no. Art. no. m mm mm slit m unslit slit unslit black black black black 3 Normal/normal 5,1 2, ,5 Normal/normal 7,1 5, Normal/normal 9,2 6, ,5 Normal/normal 9,9 6, ,5 Normal/normal 11,6 8, Normal/normal 12,7 10, Normal/normal 15,6 12, Normal/normal 15,8 12, Normal/normal 18,3 14, Normal/normal 18,8 15, Normal/normal 21,0 16, Normal/normal 24,0 19, Normal/normal 25,5 21, Normal/normal 28,0 23, Normal/normal 31,3 26, Normal/normal 33,9 29, Normal/normal 42,0 36, Normal/normal 53,6 47, ,5 AHW/AHW 7,1 5, AHW/AHW 9,2 6, ,5 AHW/AHW 12,9 8, AHW/AHW 15,7 11, AHW/AHW 21,2 15, AHW/AHW 25,7 19, AHW/AHW 31,4 26, AHW/AHW 39,5 34, High Flex/High Flex 18,4 13, High Flex/High Flex 24,0 18, High Flex/High Flex 28,5 23, ,5 UFW/UFW 7,2 4, ,5 UFW/UFW 10,0 6, ,5 UFW/UFW 11,9 8, UFW/UFW 13,0 9, UFW/UFW 15,8 12, UFW/UFW 21,1 16, UFW/UFW 23,6 18, UFW/UFW 25,5 20, UFW/UFW 28,5 22, UFW/UFW 31,4 25, UFW/UFW 34,5 28, UFW/UFW 42,2 35,
28 PP GM PP GM Normalprofil AHW High Flex UFW Normal Profile AHW High Flex UFW 2.1 RoHS Polypropylen GM 3000 h: -40 C bis 105 C 240 h: -40 C bis 125 C Flammschutz: UL 94: HB nach FMVSS 302: selbstverlöschend Schwarz, weitere auf Anfrage Stücklängen auf Anfrage Hohe Wärmeformbeständigkeit Enorme Kälteschlagzähigkeit Hohe Zähigkeit Biegewechselbeständig Sehr gute chemische Beständigkeit UV-beständig Fahrzeugbau AHW-Profil: für kleine Biegeradien besonders geeignet Polypropylene GM 3000 h: -40 C to 105 C 240 h: -40 C to 125 C Inflammability: UL 94: HB acc. to FMVSS 302: selfextinguishing Black, others on request Cutted lengths on request Great shape permanence to heat Enourmous cold impact strength High strength Bending stabile Excellent chemical resistance UV resistant Vehicle Industries AHW-Profile: for small bending radii recommended Container/Container Ring/Coil NW Profil A I Art.-Nr. VE Art.-Nr. m Art.-Nr. Art.-Nr. m mm mm geschlitzt m ungeschlitzt geschlitzt ungeschlitzt schwarz schwarz schwarz schwarz NW profile A I Art. no. PU Art. no. m Art. no. Art. no. m mm mm slit m unslit slit unslit black black black black 3 Normal/normal 5,1 2, ,5 Normal/normal 7,1 5, Normal/normal 9,2 6, ,5 Normal/normal 9,9 6, ,5 Normal/normal 11,6 8, Normal/normal 12,7 10, Normal/normal 15,6 12, Normal/normal 15,8 12, Normal/normal 18,3 14, Normal/normal 18,8 15, Normal/normal 21,0 16, Normal/normal 24,0 19, Normal/normal 25,5 21, Normal/normal 28,0 23, Normal/normal 31,3 26, Normal/normal 33,9 29, Normal/normal 42,0 36, Normal/normal 53,6 47, ,5 AHW/AHW 7,1 5, AHW/AHW 9,2 6, ,5 AHW/AHW 12,9 8, AHW/AHW 15,7 11, AHW/AHW 21,2 15, AHW/AHW 25,7 19, AHW/AHW 31,4 26, AHW/AHW 39,5 34, High Flex/High Flex 18,4 13, High Flex/High Flex 24,0 18, High Flex/High Flex 28,5 23, ,5 UFW/UFW 7,2 4, ,5 UFW/UFW 10,0 6, ,5 UFW/UFW 11,9 8, UFW/UFW 13,0 9, UFW/UFW 15,8 12, UFW/UFW 21,1 16, UFW/UFW 23,6 18, UFW/UFW 25,5 20, UFW/UFW 28,5 22, UFW/UFW 31,4 25, UFW/UFW 34,5 28, UFW/UFW 42,2 35,
Protection Systems. Protection Tubes + Tube Glands. Schutzschläuche + Schlauchverschraubungen. Verteiler + Schutzkappen
Protection Systems 2 Wellschläuche Corrugated Tubes Schutzschläuche + Schlauchverschraubungen Protection Tubes + Tube Glands 2.2 Verteiler + Schutzkappen Manifolds + Connector Interfaces 2.3 Textiler Schutz
Protection Systems. Schutzschläuche + Schlauchverschraubungen. Protection Tubes + Tube Glands. Manifolds + Connector Interfaces
Protection Systems 2 Wellschläuche Corrugated Tubes 2.1 Schutzschläuche + Schlauchverschraubungen Protection Tubes + Tube Glands 2.2 Verteiler + Schutzkappen Manifolds + Connector Interfaces 2.3 Textiler
2.1. Corrugated Tubes. Wellschläuche. page Overviews Tubes + Accessories 4-5 Characteristics 6-7 Profiles 8
Wellschläuche Corrugated Tubes Seite Übersichten Schläuche + Zubehör 4-5 Eigenschaften 6-7 Profile 8 Wellschläuche Poly-Tyl (LD-PE) Normalprofil 9 PA 12 Normalprofil 10 PP Normalprofil 11 AHW (Automotive
Catalog. German/English. n Mechatronic n Turning Parts. n Protection n Connection n Air & Fluid
Catalog German/English n Protection n Connection n Air & Fluid n Mechatronic n Turning Parts www.schlemmer.com Our Technology.Your Success. Company I 1 Standorte, Ansprechpartner, Firmenportrait Locations,
Catalog. German/English. n Mechatronic n Turning Parts. n Protection n Connection n Air & Fluid
Catalog German/English n Protection n Connection n Air & Fluid n Mechatronic n Turning Parts www.schlemmer.com Our Technology.Your Success. Company I 1 Standorte, Ansprechpartner, Firmenportrait Locations,
Speetronics Technologies
Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein
2.1. Twin PA6 HB. Twin PA6 HB. two piece + closable Profile. zweiteilig + verschließbares Profil. RoHS
Twin PA6 HB Twin PA6 HB Polyamid 6 HB 3000 h: -40 C bis 120 C Container Halogenfrei Sehr gute chemische Beständigkeit Ideal für nachträglichen Einbau und Reparaturen Polyamide 6 HB 3000 h: -40 C to 120
ROHRflex -Duo. Kunststoff-Wellschläuche zweiteilig, wiederverschließbar, flexibel Corrugated plastic tubings two-piece, recloseable, flexible
ROHRflex -Duo Kunststoff-Wellschläuche zweiteilig, wiederverschließbar, flexibel Corrugated plastic tubings two-piece, recloseable, flexible zweiteilig, der Länge nach teilbar, wiederverschließbar ideal
Simulation of Cold Forging. - examples of applications from around the world - Dr. Gerhard H. Arfmann CPM GmbH, Herzogenrath
Simulation of Cold Forging - examples of applications from around the world - Dr. Gerhard H. Arfmann CPM GmbH, Herzogenrath 1 CV Dr. Arfmann Till 1974 High School at Kreisgymnasium Halle, Halle Westfalen,
Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen
Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /
AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn
Wir UNTERNEHMEN BUSINESS SECTORS. steuern unser. Unternehmen Branchen
Wir steuern unser UNTERNEHMEN Unternehmen Branchen BUSINESS SECTORS» Technische Entwicklung Engineering» Luft- und Raumfahrtindustrie Aerospace industries» Medizintechnik Medicine Equipment» Halbleiterindustrie
Innovation Scouting - Vom Screening weltweiter Trends bis zur Umsetzung in Produkten
Innovation Scouting - Vom Screening weltweiter Trends bis zur Umsetzung in Produkten Agenda A B C D Miba Group Overview Trends und Herausforderungen Innovation bei Miba AG Innovation am Beispiel Elektromobilität
Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend
Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its
Supplier Questionnaire
Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders
Casemaking innovations. Innovative Lösungen für die Buchdeckenproduktion
Casemaking innovations Innovative Lösungen für die produktion Einzigartigkeit durch Vielfalt Singularity through variety Einzigartigkeit In Zeiten von gesättigten Märkten ist es mehr denn je wichtig sich
WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN
WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN Bosch-Definition for Industry 4.0 Our Seven Features Connected Manufacturing Connected Logistics Connected Autonomous and Collaborative
AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Lösung, wenn Sie Kabel in einem Schutzschlauch in
Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts
Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,
Distanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
DEMAT GmbH Company Profile
DEMAT GmbH Company Profile DEMAT GmbH Company Profile - one of the most renowned trade fair organisers in Germany - since 1994 organiser of the World Fair EuroMold in Frankfurt / Main - constantly developing
DEUTSCH WE ARE SCHLEMMER
DEUTSCH WE ARE SCHLEMMER WHO WE ARE Die Schlemmer Group Unser Herz schlägt in Bayern. Seit 60 Jahren. Mit Hauptsitz in München, entwickeln, produzieren und vertreiben wir hochspezifische Kabelmanagement-
Bosch Rexroth - The Drive & Control Company
Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study
ibemo Air & Fluid Systems page Seite Air & Fluid Systems 2-3 Monolayer tubes Corrugated tubes Wiper Water tube 4 Fuel tube 4
Air & Fluid Systems Seite Air & Fluid Systems 2-3 Einschichtschläuche Wellschläuche Wischwasser Wellschlauch Benzinschlauch Mehrschichtschläuche Wellschläuche 5 Glattschläuche 5 page Air & Fluid Systems
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area
Green Building Innovation Conference November 12, 2008 Holiday Inn Chicago Mart Plaza, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL Christoph Petri Technical Sales, Chicago-Area Weishaupt-America
Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel
UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln
P 4,6 4,1. Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 2,6 mm 1 l e = 7,6 mm A e = 2,8 mm 2 V e = 21,3 mm 3. Approx. weight 0,17 g/set.
Core B65495 Miniature pot cores for adjustable miniature inductors One of the two cores is equipped with an internal thread for the adjusting screw The unit can be fixed to the terminal carrier by glue
Walter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS
MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION
Profilbiegeapparat Profile bending machine. Biegen ohne Anstrengung. Bending without effort
Profilbiegeapparat Profile bending machine Biegen ohne Anstrengung Leicht bedienbarer, leistungsfähiger Biegeapparat für massgenaues Biegen von Rund-, Flach-, Hochkant- und anderen Profilen bis 180. Bending
ife aufbereitungstechnik gmbh
ife aufbereitungstechnik gmbh magnettechnik magnetic technology separation durch eigenschaft separation through properties eine saubere lösung a clean solution wirbelstromscheider eddy current separators
11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
Engineering the Factory of the Future Now.Next.Beyond. Heiko Schwindt VP Automation & Electrification Solutions, Bosch Rexroth
Engineering the Factory of the Future Now.Next.Beyond. Heiko Schwindt VP Automation & Electrification Solutions, Bosch Rexroth Connect on LinkedIn www.linkedin.com/in/heiko-schwindt-625039140/ 1 "The challenge
11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
DVI - STECKVERBINDER DVI - CONNECTORS
DVI - STECKVERBINDER DVI - CONNECTORS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION
MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK
MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK 2 WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist
Resistance thermometers and thermocouples
Gesellschaft für Sensorik und thermische Messtechnik mbh Widerstandsthermometer und Thermoelemente Resistance thermometers and thermocouples Einfach nur heiß oder kalt ist uns zu unpräzise. Die Firma electrotherm
GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau und weiteren industriellen Anwendungsgebieten mit hohen Sicherheits- und Dichtheitsanforderungen
Lafge Sizes GGV Flange, straight In railway vehicle construction as well as in a wide range of industrial applications with high sealing and safety requirements GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau
Produktübersicht Product overview
Produktübersicht Product overview Kabelverschraubungen Progress Messing Cable glands Progress nickel-plated brass Cable glands Progress stainless steel A2 / A4 Kabelverschraubungen Progress rostfreier
ROLLED STEEL IN MANY VARIETIES
ROLLED STEEL IN MANY VARIETIES YOUR BASE PRODUCT ROLLED STEEL IN MANY VARIETIES SHEETS grade DD 11, EN10111/10051, pickled and oiled, laser cut quality The range of uses for our rolled steel products,
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
8690-ntlBrandGuideCovers_SinCH 2/2/06 10:46 AM Page 1
8690-ntlBrandGuideCovers_SinCH 2/2/06 10:46 AM Page 1 8690-ntlBrandGuideCovers_SinCH 2/2/06 10:46 AM Page 2 8690-56377-IntlBrand_SimCH 2/2/06 10:48 AM Page 1 8690-56377-IntlBrand_SimCH 2/2/06 10:48 AM
Blechbearbeitung Sheet Metal Forming. Stern Edelstahl GmbH - Frankenriederstraße 5 Gewerbegebiet Linden - D Geiersthal/Linden
Blechbearbeitung Sheet Metal Forming Wir bieten Ihnen ein umfangreiches Programm in Sachen Blechbearbeitung Wasserstrahlschneiden (In Kooperation mit unseren Partnern) Schnitte bis zu 160 mm Dicke möglich,
Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy
Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials
Allovermachine. Allovermaschine. Nagel+Hermann. Die weltweit erste Maschine die Stoff direkt und vollautomatisch mit Hot Fix Elementen bestückt
Allovermaschine Die weltweit erste Maschine die Stoff direkt und vollautomatisch mit Hot Fix Elementen bestückt Endlose Produktion direkt auf Stoff Bis zu 30.000 Elemente pro Stunde Flexible Design Gestaltung
IDEAL Fencing Line GAO 530
Stand 01/2016 IDEAL Fencing Line GAO 530 The IDEAL GAO 530 is a wire mesh welding line which is used for resistance welding of industrial mesh, wire shelves, reinforcing mesh and fencing mesh. Mesh width:
XPCLT - 12 S G PMAFLEX
PMAFLEX Conduits ** stat. R = lowest recommended bending radius for static (fixed) installation. ** stat. R = kleinster empfohlener Biegeradius für statische (feste) Verlegung. *** dyn. R = lowest recommended
C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH
C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung The Origin of the company C-TEC: Foundation in 1994 Commercial basis: development of Pipeline Crawlers In 1995 the first
SMART APPLICATION KIT FOR LIGHTWEIGHT MULTI-MATERIAL BODY STRUCTURES
FlexBody ROADSHOW 2012 LIGHTWEIGHT TECHNOLOGY SMART APPLICATION KIT FOR LIGHTWEIGHT MULTI-MATERIAL BODY STRUCTURES Speaker: Dipl.-Ing. Gerhard von Kulmiz / Imperia GmbH October 2012 Agenda page2 Partners
Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)
This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs
Drehteile und Kabelverschraubungen. Turning Parts and Cable Glands
Drehteile und Kabelverschraubungen Turning Parts and Cable Glands Unternehmen Qualität, Freude an innovativen Fertigungstechniken und eine hohe Mitarbeitermotivation sind die Erfolgsfaktoren der wafi Walter
beugt unnötigen Anlagen-Ausfällen vor Produktübersicht Kabelschutzsysteme
beugt unnötigen Anlagen-Ausfällen vor Produktübersicht Kabelschutzsysteme Kabelschutzschläuche Kunststoff Schutzschlauchsysteme Kunststoff Unser Standard Kabelschutzschlauch Polyflex schützt alle innnenliegenden
Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
Handbuch KT. User Manual KT
141215 1 KT Handbuch KT Standardtemperatursensoren Deutsch Seite 2 User Manual KT Standard Temperature Sensors English page 5 141215 2 KT DEUTSCH 1. Allgemeines Aamgard Motorsport Service vertreibt eine
mm 1 mm mm 2 mm 3 P V
Core B6553 In accordance with IEC 6033 Pot cores are supplied in sets Magnetic characteristics (per set) Σl/A l e A e A min V e with center hole,0 5,9 5,9 252,0 Approx. weight (per set) without center
Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker
Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Brief overview over the company 2 This is Steca The philosophy of Steca Steca has long stood for ideas
Kabelschutzsysteme Cable protection systems. Kabelschutz Sicher am Ziel Cable protection Safely across the finish line
Kabelschutzsysteme Cable protection systems Kabelschutz Sicher am Ziel Cable protection Safely across the finish line DRAINAGE SYSTEMS ELECTRICAL SYSTEMS BUILDING TECHNOLOGY INDUSTRIAL PRODUCTS Kabelschutzsysteme
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods Unser Lieferprogramm Our delivery program 2 Hohl- und Vollstäbe aus PE, PP und Sondermaterialien Hollow bars and Solid rods from PE, PP and
metrisches Gewinde/metric thread
SEM Quick Verschraubung gerade SEM Quick Gland straight IP 65 - IP 66 Polyamid 6, V0 nach UL 94 UL und CSA gelistet Kennzeichen: Einteilige Kunststoff-Verschraubung schwer entflammbar montagefreundlich
P V W/set N / 20 % 2530 B66317-G-X130 N / 20 % < 0,59
Core B66317 In accordance with IEC 61246 E cores are supplied as single units Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 1,1 mm 1 l e = 57,5 mm A e = 52,5 mm 2 A min = 51,5 mm 2 V e = 3 020 mm 3 Approx.
iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation
iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB
AUTOMOTIVE KATALOG/CATALOGUE
AUTOMOTIVE KATALOG/CATALOGUE Seite/page Die Erfolgsgeschichte Unsere Kompetenzbereiche Unser Service Story of Success Our Competences Our Services... 2-3... 4-5... 6-7 Schutzschläuche Protection Tubes...
ELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type
Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K Data summary
FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG
FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE
ETD 34/17/11. Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 0,81 mm 1 l e = 78,6 mm A e = 97,1 mm 2 A min = 91,6 mm 2 V e = mm 3
Core B66361 In accordance with IEC 61185 Quality assurance per UTE 83313-001/ CECC 25 301-001 (material N27) For SMPS transformers with optimum weight/performance ratio at small volume ETD cores are supplied
WELCOME INTERCEM Galveston 2006 TO THE WORLD OF H&B
WELCOME INTERCEM Galveston 2006 TO THE WORLD OF H&B Markus Lackmann Haver Filling Systems, Inc. Tremont House Hotel December 7 th, 2007 Galveston, TX Seite 1 Outline Haver Filling Systems, Inc. Headquarters
Inductors for Power Electronics Induktivitäten für die Leistungselektronik
EN DE 2015/16 Edition 1 Ausgabe 1 Inductors for Power Electronics Induktivitäten für die Leistungselektronik BLOCK custom and standard products BLOCK Sonderlösungen und Standardprodukte inductors MADE
EP 13. Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 1,24 mm 1 l e = 24,2 mm A e = 19,5 mm 2 A min = 14,9 mm 2 V e = 472 mm 3. Approx.
Core B65843 In accordance with IEC 61596 For transformers featuring high inductance and low overall height For power applications EP cores are supplied in sets Magnetic characteristics (per set) Σl/A =
8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680
INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine
Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08.
Mass Customized Printed Products A Chance for Designers and Entrepreneurs? Burgdorf, 27. 08. Beuth Hochschule für Technik Berlin Prof. Dr. Anne König Outline 1. Definitions 2. E-Commerce: The Revolution
Lessons learned from co-operation The project Virtual interaction with Web 2.0 in companies
Lessons learned from co-operation The project Virtual interaction with Web 2.0 in companies 43 rd EUCEN Conference Lena Oswald Center of Continuing University Education Hamburg University Agenda The project
Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue
TARA Note: These s FOB UAE Port. PRICE LIST - Catalogue Introduction: is a Specialized mass production operation located in Hamriya Free Zone in Sharjah, U.A.E certified by PEFC Certification. Based on
Light is our passion.
Light is our passion www.lichtbasis.de Immer im richtigen Licht Lichtbasis einer der größten Lichtspezialisten in Europa 80 Mitarbeiter, 70 Mio. Umsatz Präsent in über 40 Ländern weltweit Jahrelange Erfahrung
Kunststoffrohre Plastic Tubes
Kunststoffrohre Plastic Tubes BWF Profiles bietet Ihnen eine Vielzahl von Rohrdurchmessern in PMMA, Polycarbonat, Acryl-Satiné und Satiné-Blend direkt ab Lager an. Zudem erhalten Sie Rohre aus vorhandenen
electrode tip dressing and tip changing systems Elektrodenkappenfräs- und -wechselsysteme
electrode tip dressing and tip changing systems Elektrodenkappenfräs- und -wechselsysteme Bräuer Systemtechnik GmbH is a midsize company from the southeast of Germany. Known as an experienced and reliable
Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:
options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5
Company Profile Computacenter
Company Profile Computacenter COMPUTACENTER AG & CO. OHG 2014 Computacenter an Overview Computacenter is Europe s leading independent provider of IT infrastructure services, enabling users and their business.
P V W/set N / 20 % 2460 B66311-G-X130 N / 20 % < 0,27
Core B663 In accordance with IEC 6246 E cores are supplied as single units Magnetic characteristics (per set) Σl/A =,44 mm l e = 46,3 mm A e = 32, mm 2 A min = 3,9 mm 2 V e = 490 mm 3 Approx. weight 7,3
ThyssenKrupp & China. Dr. Heinrich Hiesinger Shanghai, 02.07.2014. Wir entwickeln die Zukunft für Sie.
Shanghai, Wir entwickeln die Zukunft für Sie. Internationality At home around the world o o o o Close to customers through more than 2,200 production sites, offices and service locations all over the world
High pressure hose H3 Nominal diameter bar working pressure outside diameter 6 mm
Schlauchleitungen hoses Hochdruckschlauch H3 Nenngröße 3 Druck bis 280 bar Außendurchmesser 6 mm High pressure hose H3 Nominal diameter 3 280 bar working pressure outside diameter 6 mm Hochdruck-Schlauchleitung
CERTIFICATE. with the organizational units/sites as listed in the annex
CERTIFICATE This is to certify that with the organizational units/sites as listed in the annex has implemented and maintains an Energy Management System. : development, production, sales and distribution
Profilbiegeapparat Profile bending machine. Biegen ohne Anstrengung. Bending without effort
Profilbiegeapparat Profile bending machine Biegen ohne Anstrengung Leicht bedienbarer, leistungsfähiger Biegeapparat für massgenaues Biegen von Rund-, Flach-, Hochkantmaterial und anderen Profilen bis
Protection Systems. Corrugated Tubes + Conduit Glands. Wellschläuche + Schlauchverschraubungen
Protection Systems Wellschläuche + Schlauchverschraubungen Kunststoff-Wellschläuche Polyflex Normalprofil PA 6 Polyflex leicht PA 6 Polyflex schwer PA 6 Polyflex Normalprofil PA 12 Polyflex Normalprofil
Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals
Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe
Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣
Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut
WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen
WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication
Catalog German/English. Railway
Catalog German/English Railway www.schlemmer.com 2 Our Technology.Your Success. INHALT CONTENT 1. Unternehmen 4 Ansprechpartner Verkaufsorganisation 8 Standorte weltweit 10 2. Technische Information 12
ENTKOPPEL-ELEMENTE UND MONTAGETECHNIK FLEXIBLE PIPES AND MOUNTING COMPONENTS
ABGASTECHNIK I AFTERMARKET EXHAUST TECHNOLOGY I AFTERMARKET ENTKOPPEL-ELEMENTE UND MONTAGETECHNIK AND MOUNTING COMPONENTS WWW.EBERSPAECHER.COM ENTKOPPEL-ELEMENTE QUALITÄT VOM ERSTAUSRÜSTER: PASSGENAU,
Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008
Bandpass Filter Schneider-Kreuznach magnetron sputtered industrial bandpass filters impress with steep slopes and high transmission at stable cut-on and cut-off wavelengths. The very flat surface makes
Aluminium-Systeme Aluminium Systems. Profilschnitte Schüco Tür ADS 75 SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS 75 SimplySmart
Aluminium-Systeme Aluminium Systems Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS SimplySmart 0 Schüco Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details
Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion function Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Die Ventile arbeiten als Druckwaage und werden im Bypass eingesetzt. Der Mediumsdruck
Microduct. Microduct Mono Microduct Multi Special Applications Zubehör Accessories. 7 / 5,5 Microduct Mono. 8 / 6 Microduct Mono
Mono Multi Special Applications Zubehör Accessories 7 / 4 Mono 8 / 3,5 Mono 7 / 5,5 Mono 8 / 6 Mono rekte Installation rect install, In-Liner 5 mm 3,5 mm 10 / 6 Mono 10 / 8 Mono 8 mm 6,0 mm 12 / 8 Mono
Produktübersicht Product Range
Produktübersicht Product Range WALDRICH COBURG steht für Innovation und Präzision. Sehr geehrte Damen und Herren, hochmotivierte Mitarbeiter entwickeln und bauen am Standort Coburg Maschinen, die Kraftwerkskomponenten,
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
NEW!! 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
MTC Serie MTC NEW!! series MTC 28 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm