RECIPROCATING COMPRESSORS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "RECIPROCATING COMPRESSORS"

Transkript

1 OPEN DRIVE RECIPROCATING COMPRESSORS OFFENE HUBKOLBENVERDICHTER COMPRESSEURS OUVERTS À PISTON TYPE 0(Y).. VIIW(Y) TYP 0(Y).. VIIW(Y) TYPE 0(Y).. VIIW(Y) Version Hz // KP-50-

2 Offene 0(Y) bis VIIW(Y) Diese Modellreihe hat sich in Jahrzehnten weltweit bewährt. Durch ständige Weiterentwicklung und Einsatz hochwertiger Werkstoffe ist sie nach wie vor internationaler Qualitätsmaßstab. Die entscheidenden Merkmale der BITZER offenen Open compressors 0(Y) to VIIW(Y) This model series has been proven successfully over decades all over the world. By a continuous development and the use of high-quality materials it sets up now as ever the international quality standard. The deciding features of BITZER open compressors s ouverts 0(Y) à VIIW(Y) Depuis de nombreuses années, cette série de modèles a fait ses preuves dans le monde entier. Par des recherches continues et par l'emploi de matériaux de première qualité elle reste toujours aujourd'hui coe par le passé d'une qualité inégalée et mondialement reconnue. Les points marquants des compresseurs BITZER ouverts à piston Hochwertiges robustes und verschleißfestes Triebwerk reibungsarme Aluminium-Kolben auswechselbare Lagerbuchsen (ab IV(Y)) sichere Ölversorgung durch Schleuder-Schmierung hartverchromte Kolbenringe (ab IV(Y)) 5 spezielle Kolbenbolzenlager 6 weitgehend unempfindlich gegen Flüssigkeitsschläge durch robuste Bauart und niedrige Drehzahl Wirtschaftliche und stabile Ventilplatten-Konstruktion 7 hoher Liefergrad durch optimale Abstiung der Arbeitsventile Wartungsfreundliche Konstruktion 8 kein Spezialwerkzeug erforderlich, leicht zugängliche Wellenabdichtung High efficient, robust and wear resistant drive gear reduced friction aluminium pistons exchangeable bearing bushes (from IV(Y)) safe oil supply by splash lubrication hard chrome plated piston rings (from IV(Y)) 5 special piston pin bearings 6 widely insensitive to liquid slugging due to robust design and low speed Efficient and stable valve plate design 7 high volumetric efficiency due to optimised working valves Maintenance friendly design 8 no special tools required, good accessibility of the shaft seal Mécanisme d'entraînement de haute qualité résistant à l'usure peu de friction avec les pistons en aluminium coussinets échangeables (à partir du IV(Y)) approvisionnement sûr en huile grâce à graissage par barbotage segments des pistons chromés dur (à partir du IV(Y)) 5 paliers spéciaux pour les axes des pistons 6 grande insensibilité contre les coups de liquide grâce à une construction robuste et une vitesse de rotation peu élevée Construction des plaques à clapets stable et économique 7 rendement volumétrique élevé grâce à une conception des clapets optimale Construction permettant une extrême facilité d'entretien 8 pas d'outil spécialisé nécessaire, accessibilité facile de la garniture d'étanchéité KP-50-

3 Sonder-Ausstattung Wassergekühlte Zylinderköpfe ab IIIW(Y) auf Wunsch seewasserbeständig Zusatzlüfter für VIW(Y) und VIIW(Y) Ölsumpfheizung ab III(Y) Adapter für Öl- und Gasausgleich ab IV(Y) Lieferumfang und Zubehör siehe Preisliste Leistungsdaten Die angegebene Kälteleistung basiert auf EN 0. Einsatzgrenzen bezogen auf 0 C Sauggastemperatur. Optional extras Water-cooled cylinder heads (upon request seawater-resistant) from IIIW(Y) Additional fan for VIW(Y) and VIIW(Y) Crankcase heater from III(Y) Adaptor for oil and gas equalization from IV(Y) Extent of delivery and accessories refer to Price List Performance data The specified cooling performance is based on EN 0. Application limits relating to 0 C suction gas temperature. Accessoires livrables en option Têtes de culasse refroidis à l'eau (sur demande résistantes à l'eau de mer) à partir de IIIW(Y) Ventilateurs additionnels pour VIW(Y) et VIIW(Y) Résistance de carter à partir de III(Y) Raccord pour compensation d'huile et de gaz à partir de IV(Y) Etendue de la fourniture et accessoires voir Tarif Données de puissance La puissance frigorifique indiquée est basée sur la norme EN 0. Limites d'application se référant à une température de gaz aspiré de 0 C. Ra RA R7A R t c 60 t c t c t o t o t o 0 Einsatzgrenzen abhängig vom Durchmesser Application limits depend on diameter of der scheibe (siehe Leistungsdaten) motor (see performance data) t o Verdampfungstemperatur ( C) t o Evaporation temperature ( C) t o t c Verflüssigungstemperatur ( C) t c Condensing temperature ( C) t c Zusatzkühlung oder 0 K Sauggas-Überhitzung Zusatzkühlung + eingeschränkte Sauggas-Überhitzung (0 K) Additional cooling or 0 K suction gas superheat Additional cooling + suction gas superheat limit (0 K) Limites d'application dépendent du diamètre de la poulie (voir données de puissance) Température d'évaporation ( C) Température de condensation ( C) Refroidissement additionnel ou 0 K surchauffe à l'aspiration Refroidissement additionnel + surchauffe à l'aspiration limitée (0 K) Erläuterung der enbezeichnung Beispiel e e Kennbuchstabe für wassergekühlten Zylinderkopf (bei III, IV und V auf Wunsch, bei VI und VII serienmäßig) Kennbuchstabe für Esteröl-Füllung Explanation of designation Example Identification letter for water-cooled cylinder head (in case of III, IV and V upon request, VI and VII standard) Identification letter for ester oil charge Explication de la désignation des s Exemple Codification pour culasse refroidie par eau (en cas des s III, IV et V sur demande, des s VI et VII en série) Codification pour charge d'huile ester KP-50-

4 Ra Kälteleistung in Watt bezogen auf 0 C Sauggastemperatur, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung; drehzahl = min - Cooling capacity in Watt based on 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling; motor speed = rpm Puissance frigorifique en Watt se référant à une température de gaz aspiré de 0 C, sans sous-refroidissement de liquide; vitesse de = min - 0 Y I Y II Y III Y scheibe Poullie du 0 Hub- n m /h 0,96,,80, 0,,9 6,78,8,80,5, 5,79 6,8 7, 9, Erforderlicher Antriebsmotor required Moteur de coande nécessaire kw Verfl. Cond. temp. de cond. C Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o [Watt] Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C ,8 0, 0, ,8 0,8 0, ,5 0,8 0, ,8 0,8 0, ,5 0,8 0, ,5 0,5 0, ,5 0,5 0, ,5 0,5 0, ,7 0,5 0, ,5 0,5 0, ,7 0,5 0, ,7 0,7 0, ,5 0,5 0, ,7 0,5 0, ,7 0,7 0, ,7 0,7 0, ,7 0,7 0, ,7 0, ,7 0,7 0, ,7 0, , ,7 0, , , ,7 0,7 0, ,7 0, ,7 0, ,7 0,7 0, , , , , , , K: Klima-Bereich N: Normalkühlung T: Tiefkühl-Bereich K: High temperature range N: Medium temperature refrigeration range T: Low temperature refrigeration range K: Domaine de climatisation N: Domaine de réfrigération à moyenne température T: Domaine de congélation KP-50-

5 Ra Kälteleistung in Watt bezogen auf 0 C Sauggastemperatur, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung; drehzahl = min - Cooling capacity in Watt based on 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling; motor speed = rpm Puissance frigorifique en Watt se référant à une température de gaz aspiré de 0 C, sans sous-refroidissement de liquide; vitesse de = min - IV Y V Y VIW Y VIIW Y scheibe Poullie du Hub- n m /h 8, 9,85,,,9,8 6,95 9,,0 5,96 8,6 7,66,9 7,00,00,00 8, 58,00 Erforderlicher Antriebsmotor required Moteur de coande nécessaire kw Verfl. Cond. temp. de cond. C Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o [Watt] Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C Daten auf Anfrage Data upon request Données sur demande Zusatzkühlung oder eingeschränkte Sauggastemperatur (siehe Einsatzgrenzen) Additional cooling or limited suction gas temperature (see application limits) Refroidissement additionnel ou température de gaz aspiré reduite (voir limites d'application) Umrechnungsfaktoren: Conversion factors: Facteurs de conversion: Watt = 0,86 kcal/h Watt =, Btu/h kw =,6 PS kcal/h = 6 Watt Btu/h = 0,9 Watt PS = 0,76 kw KP-50-5

6 RA R7A Kälteleistung in Watt bezogen auf 0 C Sauggastemperatur, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung; drehzahl = min - Cooling capacity in Watt based on 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling; motor speed = rpm Puissance frigorifique en Watt se référant à une température de gaz aspiré de 0 C, sans sous-refroidissement de liquide; vitesse de = min - 0 Y I Y II Y III Y scheibe Poullie du 0 Hub- n m /h 0,96,,80, 0,,9 6,78,8,80,5, 5,79 6,8 7, 9, Erforderlicher Antriebsmotor required Moteur de coande nécessaire kw Verfl. Cond. temp. de cond. C N Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C ,5 0, ,5 0, ,7 0, ,7 0, ,7 0, ,7 0, ,7 0, ,7 0, ,7 0, ,7 0, ,7 0, ,7 0,7 0, , , T [Watt] N: Normalkühlung T: Tiefkühl-Bereich 6 N: Medium temperature refrigeration range T: Low temperature refrigeration range N: Domaine de réfrigération à moyenne température T: Domaine de congélation KP-50-

7 RA R7A Kälteleistung in Watt bezogen auf 0 C Sauggastemperatur, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung; drehzahl = min - Cooling capacity in Watt based on 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling; motor speed = rpm Puissance frigorifique en Watt se référant à une température de gaz aspiré de 0 C, sans sous-refroidissement de liquide; vitesse de = min - IV Y V Y VIW Y VIIW Y scheibe Poullie du Hub- n m /h 8, 9,85,,,9,8 6,95 9,,0 5,96 8,6 7,66,9 7,00,00,00 8, 58,00 Erforderlicher Antriebsmotor required Moteur de coande nécessaire kw Verfl. Cond. temp. de cond. C N Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o [Watt] Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C , , Daten auf Anfrage Data upon request Données sur demande T Zusatzkühlung oder eingeschränkte Sauggastemperatur (siehe Einsatzgrenzen) Additional cooling or limited suction gas temperature (see application limits) Refroidissement additionnel ou température de gaz aspiré reduite (voir limites d'application) Vorläufige Werte Tentative data Valeurs provisoires KP-50-7

8 R Kälteleistung in Watt bezogen auf 0 C Sauggastemperatur, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung; drehzahl = min - Cooling capacity in Watt based on 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling; motor speed = rpm Puissance frigorifique en Watt se référant à une température de gaz aspiré de 0 C, sans sous-refroidissement de liquide; vitesse de = min - 0 I II III scheibe Poullie du 0 Hub- n m /h 0,96,,80, 0,,9 6,78,8,80,5, 5,79 6,8 7, 9, Erforderlicher Antriebsmotor required Moteur de coande nécessaire kw 0,5 0,5 0,5 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,5 0,5 0,5 0,5 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 Verfl. Cond. temp. de cond. C N Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C T [Watt] N: Normalkühlung T: Tiefkühl-Bereich 8 N: Medium temperature refrigeration range T: Low temperature refrigeration range N: Domaine de réfrigération à moyenne température T: Domaine de congélation KP-50-

9 R Kälteleistung in Watt bezogen auf 0 C Sauggastemperatur, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung; drehzahl = min - Cooling capacity in Watt based on 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling; motor speed = rpm Puissance frigorifique en Watt se référant à une température de gaz aspiré de 0 C, sans sous-refroidissement de liquide; vitesse de = min - IV V VIW VIIW scheibe Poullie du Hub- n m /h 8, 9,85,,,9,8 6,95 9,,0 5,96 8,6 7,66,9 7,00,00,00 8, 58,00 Erforderlicher Antriebsmotor required Moteur de coande nécessaire kw 5 5 Zusatzkühlung oder eingeschränkte Sauggastemperatur (siehe Einsatzgrenzen) Verfl. Cond. temp. de cond. C N Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o [Watt] Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C Additional cooling or limited suction gas temperature (see application limits) T Refroidissement additionnel ou température de gaz aspiré reduite (voir limites d'application) Zusatzkühlung + max. Sauggasüberhitzung (0 K) Additional cooling + suction gas superheat (max. 0 K) Refroidissement additionnel + surchauffe à l'aspiration (max. 0 K) KP-50-9

10 Maßzeichnungen Dimensional drawings Croquis cotés 0(Y) Abmessungen in Dimensions in Dimensions en A B C C(W) D E F G H I K L M N R S T U Z I(Y) II(Y) III(Y) IV(Y) V(Y) VIW(Y) VIIW(Y) (Y), I(Y) (HP) /8-7 SL B DL U T 8 R S 7 e e Position 0(Y) / 8-7 / -8 I(Y) C II(Y) / -8 / -8 F D G II(Y).. VIIW(Y) DL SL 0 9 /8-8 (LP) /8-7 8 R 7 (HP) /8-7 L F N M C(W) N M III(Y) L IV(Y) / -8 / -8 E H A I K V(Y) VIW(Y) VIIW(Y) / -8 / E H A K I D G B 5b 5a Hochdruck-Anschluss (HP) Niederdruck-Anschluss (LP) (II(Y).. V(Y): auf Wunsch, VI(Y).. VII(Y): Serie) Öleinfüllstopfen / Ölrückführung (von Ölabscheider) Ölablass 5a Ölsumpfheizung (III(Y), IV(Y), VIW(Y), VIIW(Y)) 5b Ölsumpfheizung V(Y) 6 Schauglas, alternativ Öl- und Gasausgleich (Parallelbetrieb) 7 Manometer-Anschluss (HP) 8 Manometer-Anschluss (LP) 9 Kühlwasser-Anschluss IIIW(Y).. VIIW(Y) 0 Druckentlastungs-Ventil VIIW(Y) High pressure connection (HP) Low pressure connection (LP) (II(Y).. V(Y): upon request, VI(Y).. VII(Y): series) Oil fill plug / oil return (from oil separator) Oil drain 5a Crankcase heater (III(Y), IV(Y), VIW(Y), VIIW(Y)) 5b Crankcase heater V(Y) 6 Sight glas, alternative connection for oil and gas equalization (parallel operation) 7 Pressure gauge connection (HP) 8 Pressure gauge connection (LP) 9 Cooling water connection IIIW(Y).. VIIW(Y) 0 Pressure relief valve VIIW(Y) Raccord de haute pression (HP) Raccord de basse pression (LP) (II(Y).. V(Y): sur demande, VI(Y).. VII(Y): série) Bouchon pour le remplissage d'huile / retour d'huile (de séparateur d'huile) Vidage d huile 5a Résistance de carter (III(Y), IV(Y), VIW(Y), VIIW(Y)) 5b Résistance de carter V(Y) 6 Voyant, alternatif raccord pour égalisation d'huile et de gaz (fonctionnement en parallèle) 7 Raccord du manomètre (HP) 8 Raccord du manomètre (LP) 9 Raccord pour l'eau de refroidissement IIIW(Y).. VIIW(Y) 0 Soupape de surpression VIIW(Y) auf Wunsch upon request sur demande 0 KP-50-

11 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Ölfüllung drehzahl bei drehzahl min - Fördervolumen Zahl Zylinder Bohrung Hub riemenscheibe Gewicht Keilriemen Anzahl x Profil nach DIN 5 SL Saugleitung Zoll Anschlüsse DL Druckleitung Zoll Kühlwasser Zoll 0(Y) I(Y) II(Y) III(Y) IV(Y) V(Y) VIW(Y) VIIW(Y) Poulie du speed with motor speed min - Vitesse du compresseur à la vitesse du de min - min m /h 0,96,,80, 0,,9 6,78,8,80,5, 5,79 6,8 7, 9, 8,5 9,85,,,9, 6,95 9, 5,96 8,6 7,66,9 7,00,00,00 8, 58,00 Number Nombre Cylinder Bore Cylindres Alésage Stroke Course Oil charge Charge d'huile dm Weight Poids kg 0,5 8 80,5 56 V-belts Number x profile according to DIN 5 Courroies Nombre x profil selon DIN 5 x x x x ( x 7) SL Suction line inch SL Conduite d'aspiration L = Lötanschluss L = brazed connection L = Raccord à braser 0,5 0, 0,65 0,9,5 5 6 x 7 x 7 x 7 x 7 0 L L L 6 L L 8 L 5 L L pouce / 8 / / 5 / 8 7 / 8 / 8 / 8 5 / 8 Connections DL Discharge line inch Raccords DL Conduite de refoulement 0 L 0 L L L 6 L L 8 L 5 L pouce / 8 / 8 / / / 7/ 8 / 8 / 8 Cooling water inch Eau de refroidissement pouce G / 8 G / 8 G / G / G / 0(Y) I(Y) II(Y) III(Y) IV(Y) V(Y) WVI(Y) WVII(Y) Minimal-Drehzahl min - Min. compressor speed rpm Min. vitesse du compresseur min Maximal-Drehzahl min - Max. compressor speed rpm Max. vitesse du compresseur min mit wassergekühltem Zylinderkopf erhöht sich das Gewicht bei IIIW(Y) um 0,6 kg, bei IVW(Y) um 0,8 kg und bei VW(Y) um 0,9 kg with water-cooled cylinder head increased weight: IIIW(Y) by 0,6 kg, IVW(Y) by 0,8 kg and VW(Y) by 0,9 kg avec culasse à eau le poids s'augmente: IIIW(Y) de 0,6 kg, IVW(Y) de 0,8 kg et VW(Y) de 0,9 kg auf Wunsch upon request sur demande KP-50-

12 BITZER Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestraße 5 // 65 Sindelfingen // Germany Tel +9 (0) 9-0 / Fax +9 (0) 9-7 [email protected] // Subject to change // Änderungen vorbehalten // Toutes modifications réservées // 0.00

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDlite elv51 SerieS SPeeDlite elv51 Serie SPeeDlite SÉrie elv51 High capacity esp-310-1

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDlite elv51 SerieS SPeeDlite elv51 Serie SPeeDlite SÉrie elv51 High capacity esp-310-1 Transport applications // SEMI-hermetic Scroll compressors Halbhermetische scrollverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à scroll SPEEDLITE ELV51 SERIES SPEEDLITE ELV51 SERIE SPEEDLITE SÉRIE ELV51

Mehr

Excellence in Performance

Excellence in Performance Excellence in Performance Halbhermetische Hubkolbenverdichter für CO 2 Octagon -Serie für transkritische Anwendungen Semi-hermetic Reciprocating Compressors for CO 2 Octagon Series for Trans-critical Applications

Mehr

Open Type Screw Compressors

Open Type Screw Compressors Offene Schrauben- Verdichter OS85-Serie Open Type Screw Compressors OS85 Series Compresseurs à vis ouvertes Série OS85 SP-510-1 OS85-Serie Fördervolumina von 315 bis 410 m 3 /h bei 2900 m -1 Die OS85 Schraubenverdichter

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS CO 2 // S E M I - H E R M E T I C RECIPROCATING COMPRESSORS CO 2 // HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER CO 2 // COMPRESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES À PISTON OCTAGON SERIES SUBCRITICAL APPLICATIONS OCTAGON

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air WITH STAGE SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS MIT -STUFIGEN HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMPRESSEURS

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors R 10A // semi-hermetic reciprocating compressors R 10A // halbhermetische hubkolbenverdichter R 10A // Compresseurs hermétiques accessibles à piston Hz // K-101-2 Halbhermetische HubkolbenVerdichter für

Mehr

Water-cooled condensing un its

Water-cooled condensing un its Water-cooled condensing un its Wassergekühlte verflüssigungssätze groupes de à eau WITH SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS MIT HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMPRESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES

Mehr

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDLite elv21 SerieS SPeeDLite elv21 Serie SPeeDLite SÉrie elv21 compact Design esp-300-3

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDLite elv21 SerieS SPeeDLite elv21 Serie SPeeDLite SÉrie elv21 compact Design esp-300-3 TranSPort applications // SEMI-hermetic Scroll compressors HalbHErmETische scrollverdichter ComprESSEurs HErmÉtiquES accessibles à scroll SPEEDLite ELV21 SerieS SPEEDLite ELV21 Serie SPEEDLite SÉRIE ELV21

Mehr

semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs.

semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs. semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs.85 Hz // S-0-5 HS.85-Serie Fördervolumina von 35 bis 535

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air LD033/.. to LH114/.. LD033/.. bis LH114/.. LD033/.. à LH114/.. 50 Hz // KP-202-2 Individuelle Anwendungen erfordern

Mehr

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston

New Ecoline Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Halbhermetische Hubkolbenverdichter Compresseurs semi-hermét. à piston Max. Leistungs- Art.-Nr. Motor Förder- Anzahl Öl- Rohranschlüsse Motor- Max. anschluss Betr.-Strom aufnahme Version volumen Zylinder

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS R3a // SEMI-HERMETIC RECIROCATING COMRESSORS R3a // HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER R3a // COMRESSEURS HERMÉTIUES ACCESSIBLES À ISTON BITZER ECOLINE Version Hz // K-03- Halbhermetische Hubkolbenverdichter

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

transport applications // open drive

transport applications // open drive transport applications // open drive Reciprocating compressors Offene Hubkolbenverdichter Compresseurs ouverts à piston vehicle air conditioning // UFC(Y).. 6NFC(Y) fahrzeugklimatisierung // UFC(Y).. 6NFC(Y)

Mehr

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Halbhermetische Kompakt- Schrauben CSH-Serie 65 75 85 95 Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Vis hermétiques accessibles compactes Série CSH 65 75 85 95 SP-70-6 Version Hz CSH-Serie 65

Mehr

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Halbhermetische Kompakt- Schrauben CSH-Serie 65 75 85 95 Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Vis hermétiques accessibles compactes Série CSH 65 75 85 95 SP-70-6 Version Hz CSH-Serie 65

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors

Semi-hermetic Reciprocating Compressors Halbhermetische Hubkolbenverdichter 2-stufig Semi-hermetic Reciprocating Compressors 2-stage Compresseurs hermétiques accessibles à piston 2 étages KP-- RA R7A R22 Version Hz 2-stufige halbhermetische

Mehr

Semi-hermetic Screw Compressors

Semi-hermetic Screw Compressors Halbhermetische Schraubenverdichter HS.8-Serie Semi-hermetic Screw Compressors HS.8 Series Compresseurs à vis hermétiques accessibles Série HS.8 S-0- Version Hz HS.8-Serie Fördervolumina von bis 40 m /h

Mehr

Air-cooled Condensing Units

Air-cooled Condensing Units Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit halbhermetischen Hubkolbenverdichtern Air-cooled Condensing Units with Semi-hermetic Reciprocating Compressors Groupes de condensation à air avec compresseurs hermétiquesaccessibles

Mehr

SCROLL COMPRESSORS HERMETIC HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7

SCROLL COMPRESSORS HERMETIC HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7 HERMETIC SCROLL COMPRESSORS HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7 Version Hz // ESP-100-6 Hermetische Scrollverdichter Hermetic scroll compressors

Mehr

Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter

Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter Product Selection Catalogue / Catalogue de Sélection / Produktauswahl Contents / Sommaire / Inhalt General

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS SEMI-HERMETIC RECIPROCATING CORESSORS HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER CORESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES À PISTON 2-STAGE // LOW TEERATURE APPLICATION 2-STUFIG // TIEFKÜHLANWENDUNG À 2 ÉTAGES // APPLICATION

Mehr

TECHNISCHE DATEN TYP D TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN TYP D TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TYP D Hydraulik Differentialzylinder ohne Endlagendämpfung TECHNICAL DATA TYP D Hydraulic differential cylinder without end position damping Hydraulik Differentialzylinder ohne Endlagendämpfung,

Mehr

Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR

Vacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Vakuum Vacuum C-VLR 0,01 0,1 1 10 100 1000 1 10 100 1000 10000 Vacuum in mbar (abs.) Saugvermögen in m 3 Suction capacity in m 3 /h Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Selection data for claw

Mehr

Druckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air

Druckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air Druckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air PVC/Alu Über Ventil stufenlos regelbar / regulation by valve stepless / continue reglage avec valve Halterohr / Air

Mehr

air-cooled condensing units New Series 50 Hz // KP-207-5

air-cooled condensing units New Series 50 Hz // KP-207-5 air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air BITZER Ecostar New Series Intelligent Compressors 50 Hz // K-207-5 Luftgekühlte Verflüssigungssätze Air-cooled

Mehr

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 [email protected] internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR

Mehr

CO 2 reciprocating compressors. New Motor Version. 50 Hz // KP-130-8

CO 2 reciprocating compressors. New Motor Version. 50 Hz // KP-130-8 // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston transcritical applications transkritische anwendungen applications

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors semi-hermetic reciprocating compressors halbhermetische hubkolbenverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à piston NEW BITZER ECOLINE R a // ra Hz // K-0- Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors. The Semi-hermetic Reciprocating Compressors of BITZER Program Survey C1 to C8 Series

Semi-hermetic Reciprocating Compressors. The Semi-hermetic Reciprocating Compressors of BITZER Program Survey C1 to C8 Series Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating s Compresseurs à piston hermétiques accessibles Inhalt Seite rograübersicht für moderne 3 Kälte- und Klimaanlagen Die C bis C Octagons Die

Mehr

TECHNISCHE DATEN TYP HET TECHNICAL DATA. Single-acting hydraulic telescopic cylinder

TECHNISCHE DATEN TYP HET TECHNICAL DATA. Single-acting hydraulic telescopic cylinder TECHNISCHE DATEN TYP HET Hydraulisch einfachwirkender Teleskopzylinder TECHNICAL DATA TYP HET Single-acting hydraulic telescopic cylinder, bis zu 5 Stufen, Nenndruck max. 200 bar. Sonderausführung nach

Mehr

Transcritical m 3 /h

Transcritical m 3 /h // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston transcritical applications transkritische anwendungen applications

Mehr

FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi

FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi Groupe 13-01-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE Exemple Données client TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm

Mehr

Motor code for semihermetic. compressors

Motor code for semihermetic. compressors KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

Semi-hermetic Screw Compressors

Semi-hermetic Screw Compressors Halbhermetische Schraubenverdichter Semi-hermetic Screw Compressors Compresseurs à vis hermétiques accessibles SP-00- Ra! RA! R7A! R Version Hz Halbhermetische Schraubenverdichter Serien "HS.5/HS.6/HS.7"

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air WITH SEMI-HERMETIC RECIROCATING COMRESSORS MIT HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMRESSEURS HERMÉTIUES

Mehr

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität

Mehr

Air-cooled Condensing Units

Air-cooled Condensing Units Luftgekühlte Verflüssigungssätze ir-cooled Condensing Units Groupes de condensation à air ES-200-2 R404 / R507 Version 50 Hz Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit EuroScroll Verdichtern Die neue ggregat-baureihe

Mehr

TECHNISCHE DATEN TYP PLU. Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder, TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN TYP PLU. Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder, TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TYP PLU Einfachwirkend auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder TECHNICAL DATA TYP PLU Single-acting, pressure-operated hydraulic cylinder Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder,

Mehr

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Motor code for semi-hermetic screw compressors ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 N-665 N-667 5 SEITE PAGE 86 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 Straub-Grip-L, Dichtmanschette EPDM, Verschluss Inox, kraftschlüssig Straub-Grip-L, manchette EPDM,

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155 Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330

Mehr

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /

Mehr

7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13

7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13 R717 R134a R404A R449A R407A R407C R507 TRENNHAUBEN KÄLTE KOMPRESSOREN SEPARATING HOOD REFRIGERATION COMPRESSORS COMPRESSEURS FRIGORIFIQUE A ROTOR CHEMISE 7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13

Mehr

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal 3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

KRUPP Drehantriebe / rotary drives

KRUPP Drehantriebe / rotary drives KRUPP Drehantriebe / rotary drives Ein Unternehmen von ThyssenKrupp Services ThyssenKrupp GfT Tiefbautechnik TK Systembeschreibung KRUPP Drehantriebe basieren auf Jahrzehntelanger Erfahrung in der Entwicklung

Mehr

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

semi-hermetic HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS Hz // SP-100-4

semi-hermetic HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS Hz // SP-100-4 semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles HS.53 // HS.64 // HS.74 series HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS.74

Mehr

Produktprogramm Product Range.

Produktprogramm Product Range. 10 2012 Power Gas. Produktprogramm Product Range. Hinweis Bitte klappen Sie diese Seite auf und lassen Sie sie geöffnet, während Sie durch das Produktprogramm blättern. So haben Sie immer die Tabellenbeschreibung

Mehr