reciprocating compressors
|
|
|
- Ella Blau
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 R 10A // semi-hermetic reciprocating compressors R 10A // halbhermetische hubkolbenverdichter R 10A // Compresseurs hermétiques accessibles à piston Hz // K-101-2
2 Halbhermetische HubkolbenVerdichter für R10A Octagon -Serie Semi-hermetic Reciprocating Compressors for R10A Octagon Series Compreseurs hermétiques accessibles à piston pour R10A Série Octagon Wirtschaftliche Leistungsregelung durch Zylinder-Abschaltung 2 Efficient capacity control with blocked suction system Hohe Laufruhe unter anderem durch integrierte ulsationsdämpfer (BITZER atent) Régulation de puissance économique par système de déconnexion des cylindres 1 Smooth running by integrated pulsation mufflers (BITZER patented) Hocheffiziente Arbeitsventile Fonctionnement très silencieux grâce aux amortisseurs de pulsation intégrés (brevet de BITZER) Soupapes de travail particulèrement efficientes High efficient working valves Gehäuse hoher Druckfestigkeine Bodenplatte für Betriebsdrücke bis 2 bar auf der Hochdruckseite Fortschrittliches Zentrifugal-Schmiersystem mit Öl-Zentrifuge Advanced centrifugal lubrication system by dynamic disc Verschleißfestes Triebwerk mit weiterentwickelten Mehrschicht-Lagern Système de lubrification centrifuge avancé par disque dynamique Wear-resistant drive gear with further developed multilayer bearings 2 5 Système d'entraîtement résistant à l'usure avec paliers revêtus de multicouche perfectionnés 6 Housing with high strength pressure without bottom plate for operating pressures up to 2 bar on high pressure side Corps de haute résistance à la pression sans plaque de font pour pressions de service jusqu'à 2 bar au coté de haute pression K-101-2
3 Die besonderen Attribute The Special Highlights Les atouts particuliers Diese Verdichterbaureihe wurde speziell für den Einsatz von R10A* bei mittleren und hohen Verdampfungstemperaturen entwickelt. Sie zeichnet sich durch eine Reihe besonderer Attribute aus: Energie-effizient hohe Kälteleistung und minimaler Energiebedarf durch: besonders effiziente Arbeitsventile minimaler Schadraum wirtschaftlicher, großvolumiger Motor Leise und schwingungsarm optimierter Massenausgleich integrierte ulsationsdämpfer (BITZER-atent) Wirtschaftliche Leistungsregelung Zylinder-Abschaltung % (Option) Robust stabile Ventilplattenkonstruktion Ventile aus schlagzähem Federstahl Verschleißfestes Triebwerk weiterentwickelte Mehrschicht- Lager besonders reibungsarm und mit besten Notlauf-Eigenschaften Aluminium-Kolben mit optimierter Geometrie ungeteilte leuel mit großzügig dimensionierten Lagerflächen Zentrifugalschmierung optimale Ölverteilung im Verdichter auch unter extremen Betriebsbedingungen Elektronischer Verdichterschutz thermische Motor-Überwachung mit TC-Sensoren Druckgas-Temperaturfühler optional Anschlusskasten I65 mit Kleleiste für Zusatzkomponenten Sonder-Ausstattung Ölsumpfheizung optische Öl-Überwachung integrierte Anlaufentlastung integrierte Leistungsregelung Zusatzlüfter Druckgas-Temperaturfühler * Informationen zu R10A siehe Kältemittel- Report (A-1). K This compressor series has especially been develoved for the application of R0A* at medium and high evaporation temperatures. It is characterized by decisive technical features: Energy efficient high cooling capacity and minimal energy requirements through: highly efficient working valves minimal dead space efficient, large volume motor uiet and low vibration optimised mass balance integrated pulsation mufflers (patented by BITZER) Efficient capacity control blocked suction system % (option) Robust solid valve plate design valve reeds of impact resistant spring steel Wear resistant drive gear further developed multilayer bearings for especially low friction and with best emergency operation characteristics aluminium pistons of optimised geometry connecting rods with closed big end and generously dimensioned bearing surfaces Centrifugal lubrication optimum oil supply in the compressor even under extreme operating conditions Electronic compressor protection thermal motor monitoring by TC sensors optional discharge gas temperature sensor Terminal box I65 with terminal strip for additional components Optional extras crankcase heater optical oil supply monitoring integrated start unloader integrated capacity control additional fan discharge gas temperature sensor * Information on R10A see Refrigerant Report (A-1) Cette série de compresseurs a été conçue tout particulièrement pour l'utilisation du système R10A* à des températures d'évaporation moyennes et élevées. Elle se caractérise par une série de propriétés particulières: erformant en énergie puissance frigorifique élevée et consoation d'énergie minimale par: soupapes de travail particulièrement efficientes espace mort minimal moteur très volumineux et performant Faibles vibrations et silencieux équilibrage des masses optimisé amortisseurs de pulsations intégrés (brevet BITZER) Regulation de puissance économique système de déconnexion des cylindres % (option) Robuste conception robuste des plaques à clapets soupapes en acier à ressort résilient Système d'entraînement résistant à l'usure paliers revêtus avec de multicouche perfectionnés de faible friction et avec caractéristiques optimales en cas d'urgence pistons en aluminium de géométrie optimisée bielles en une pièce avec portées largement dimensionnées Lubrification centrifuge répartition optimale de l'huile dans le compresseur même en conditions de fonctionnement extrêmes rotection électronique du compresseur contrôle thermique du moteur avec des sondes CT sonde de température du gaz de refoulement (option) Boîte de raccordement électrique I65 avec réglette de bornes pour composants supplémentaires Accessoires livrables en option résistance de carter contrôle d'alimentation d'huile optique démarrage à vide intégré régulation de puissance intégrée ventilateur additionel sonde de température du gaz au refoulement * Informations à R10A voir Refrigerant Report (A-1)
4 Einsatzgrenzen bezogen auf 20 C Sauggastemperatur Application limits based on 20 C suction gas temperature Limites d'application se référant à une température de gaz aspiré de 20 F R10A t c 70 < 10 K = t 20 o t o Δ t c t o Δ t c t o Δ t c Verdampfungstemperatur ( C) Sauggastemperatur ( C) Sauggas-Überhitzung (K) Verflüssigungstemperatur ( C) Eingeschränkte Sauggas-Überhitzung Evaporating temperature ( C) Suction gas temperature ( C) Suction gas superheat (K) Condensing temperature ( C) limited suction gas superheat Température d'évaporation ( C) Température de gaz aspiré ( C) Surchauffe à l'aspiration (K) Température de condensation ( C) surchauffe du gaz aspiré limitée Leistungsdaten Alle Leistungswerte basieren auf der europäischen Norm EN und Hz-Betrieb. Leistungsdaten für individuelle Betriebsbedingungen und 60 Hz-Betrieb siehe BITZER Software. Alle Daten sind ohne Flüssigkeits- Unterkühlung dokumentiert. Basierend auf EN ergeben sich dadurch deutliche Unterschiede gegenüber Daten, bei denen 5 bzw. 8, K Unterkühlung in die Kälteleistung einbezogen sind. Weitere Erläuterungen siehe Kältemittel-Report (A-0). erformance data erformance data are based on the European Standard EN and Hz operation. erformance data for individual operating conditions and 60 Hz operation see BITZER Software. All data do not include liquid subcooling. Based on EN the rated cooling capacity and efficiency (CO) show therefore lower values in comparison to data based on 5 or 8. K subcooling. For further information see Refrigerant Report (A-1). Données de puissance Les données de puissance se basent sur la norme européenne EN et sur un fonctionnement à Hz. Données de puissance pour des conditions de fonctionnement individuelles et pour fonctionnement à 60 Hz voir BITZER Software. Toutes les données sont établies sans sous-refroidissement. Ainsi, basées sur la norme EN 12900, apparaissent des différences importantes lors de la comparaison avec les données pour lesquelles, 5 resp. 8, K de sous-refroidissement ont été pris en considération. our plus d informations voir "Refrigerant Report" (A-1). Erläuterung der Typenbezeichnung Beispiel Kennziffer für Zylinderzahl (doppelt bei Tandem-Verdichter) Kennbuchstabe für Bohrung x Hub Kennbuchstabe für R10A Kennbuchstabe für Octagon -Serie Kennziffer für Motorgröße Kennbuchstabe für Esteröl-Füllung Motorkennung Explanation of model designation Example Index for number of cylinders (double with tandem compressor) Identification letter for bore x stroke Identification letter for R10A Identification letter for Octagon series Code for motor size Identification letter for ester oil charge Motor code Explication de la désignation des types Exemple Chiffre-indice pour le nombre de cylindres (double en cas de compresseur tandem) Codification pour alésage x course Codification pour R10A Codification pour série Octagon Code pour taille de moteur Codification pour charge d'huile ester Code de moteur K-101-2
5 R10A Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 20 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung Verdichter Typ Compressor type Compresseur type FDC-5Y EDC-6Y DDC-7Y CDC-9Y VDC-10Y TDC-12Y DC-15Y NDC-20Y Verfl. Temp. Cond. temp. Temp. de cond. C Leistungsdaten für individuelle Eingabewerte und 60 Hz-Betrieb siehe BITZER Software. Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique erformance data Hz relating to 20 C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] Données de puissance Hz à une température de gaz aspiré de 20 C se référant, sans sous-refroidissement de liquide Leistungsaufnahme ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C 12,5 10 7, ,02,1,21,27,1,27,16 2,99 2,77 2,52 2, ,07,10,10,08,98,81,59,2,01 2,67 2, ,05,98,90,80,55,26,92,5,1 2, ,76,88,97,0,09,06,9,75,9,18 2, ,10 5,1 5,1 5,12 5,01,81,5,20,81,7 2, ,7 6, 6,20 6,09 5,79 5,2,99,51,99, ,9,65,77,85,91,85,69,,10,72, ,07 6,10 6,11 6,08 5,9 5,68 5,5,9,6,95, ,5 7, 7,2 7,17 6,80 6,6 5,8 5,27,66, , 5,52 5,65 5,75 5,82 5,77 5,59 5,1,96,55, ,26 7,1 7,2 7,29 7,1 6,85 6,6 6,00 5,7,89, ,09 8,99 8,85 8,68 8,26 7,75 7,15 6,8 5,77 5, ,0 7,15 7,22 7,25 7,20 7,02 6,72 6,1 5,81 5,2, ,22 9,20 9,1 9,05 8,7 8, 7,75 7,10 6,7 5,59, ,1 11,15 10,9 10,70 10,12 9,2 8,6 7,76 6,82 5, ,65 8,80 8,90 8,9 8,90 8,68 8,1 7,81 7,20 6, 5, ,27 11,25 11,18 11,06 10,67 10,12 9, 8,6 7,76 6,8 5, ,58 1,8 1,1 12,8 12,11 11,2 10,27 9,22 8,12 7, ,62 10,69 10,71 10,69 10, 10,15 9,65 9,0 8,2 7,5 6, ,59 1,5 1,27 1,0 12, 11,71 10,86 9,91 8,91 7,86 6, ,18 15,85 15,7 15,05 1,08 12,99 11,80 10,5 9,25 7, ,1 12,8 12,57 12,60 12,5 12,06 11,8 10,71 9,81 8,81 7, ,98 15,85 15,65 15,0 1,7 1,90 12,90 11,77 10,5 9,22 7, ,16 18,75 18,29 17,78 16,65 15,7 1,98 12, 10,96 9,8 erformance data for individual input data and 60 Hz operation see BITZER Software. [kw] Données de puissance pour des données d'entrée individuelles et fonctionnement à 60 Hz voir BITZER Software. eingeschränkte Sauggas-Überhitzung limited suction gas superheat surchauffe du gaz aspiré limitée K
6 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Verdichter Typ Compressor type Compresseur type Fördervolumen bei 1 min -1 Displacement at 1 min -1 Volume balayé à 1 min -1 m /h Anzahl der Zylinder Number of cylinders Nombre de cylindres Oil charge Charge d'huile dm Gewicht Weight oids kg DL Druckleitung DL Discharge line DL Conduite de refoulement Rohranschlüsse SL Saugleitung Zoll ipe connections inch Raccords pouce SL Suction line SL Conduite d'aspiration Zoll inch pouce Ölfüllung Motor- Anschluss Motor connection Raccordement de moteur Volt Elektrische Daten max. max. Betriebsstrom Leistungsaufnahme Electrical Data Max. operating current Caractéristiques électriques Courant uissance de service absorbée max. max. Amp. 1 2 kw Max. Starting power consumption (locked current rotor) Anlaufstrom (Rotor blockiert) Courant de démarrage (Rotor bloqué) Amp. FDC-5Y EDC-6Y DDC-7Y CDC-9Y VDC-10Y TDC-12Y DC-15Y NDC-20Y 12, 15,6 18, 22,,9, 0, 6,9 2,0 2,0 2,0 2,0 2,6 2,6 2,6 2, ,5 9, / 8 5/ 8 7/ 8 7/ 8 7/ / 8 1 / 8 1 / 8 1 / 8 1 / 8 W Δ/Y V Δ--Hz, V Y--Hz V Y/YY--Hz V Δ--60Hz, 0..80V Y--60Hz 0..80V Y/YY--60Hz 10,6 1,2 16,0 19,0 2,0 27,0 2,0 7,0 6, 8,1 9,6 11,6 1, 16,5 19,8 2,2 107,7/62,2 107,7/62,2 12,8/82, 12,8/82, 59/99 69/11 81/12 97/158 Ölsumpfheizung 115 V oder 2 V FDC-5Y.. CDC-9Y: W TC-Heizung selbst-regulierend VDC-10Y.. NDC-20Y: W TC-Heizung selbst-regulierend Leistungsregelung % (Option) V-1-/60 Hz Crankcase heater 115 V or 2 V FDC-5Y.. CDC-9Y: W self-regulating TC heater VDC-10Y.. NDC-20Y: W self-regulating TC heater Capacity control % (option) V-1-/60 Hz Résistance de carter 115 V ou 2 V FDC-5Y.. CDC-9Y: W résistance CT autorégulante VDC-10Y.. NDC-20Y: W résistance CT autorégulante Régulation de puissance % (option) V-1-/60 Hz Erläuterungen Explanations Explications 1 Befüllt mit olyol-esteröl BSE55 1 Charged with polyol-ester oil BSE55 1 Rempli avec huile polyolester BES55 2 Toleranz (±10%) bezogen auf Mittelwert des Spannungsbereichs. Andere value of voltage range. Other voltages moyenne de la plage. D'autres types de 2 Tolerance (±10%) based on mean 2 Tolérance (±10%) par raport à la tension Spannungen und Stromarten auf Anfrage and electrical supplies upon request. For the selection of contactors, cables courant et tensions sur demande our la sélection des contacteurs, des Für die Auslegung von Schützen, Zuleitungen und Sicherungen max. Betriebsstrom / max. Leistungsaufnahme berücksichtigen. Schütze: Gebrauchskategorie AC Motorschütze auf ca. 60% des maximalen Betriebsstroms auslegen. Daten für Verdichter mit Spannungsbereich V ( V) basieren auf Mittelwert 00 V (2 V). Umrechnungsfaktor: 80 V (220 V) 0,95 20 V (20 V) 1,05 and fuses the max. operating current / max. power consumption must be considered. Contactors: operational category AC Select motor contactors for approx. 60% of the maximum operating current. Data for compressors with voltage V ( V) are based on a mean voltage of 00 V (2 V). Conversion factors: 80 V (220 V) 0,95 20 V (20 V) 1,05 câbles d'alimentation et des fusibles tenir compte du courant de service max / de la puissance absorbée max. Contacteurs: catégorie d'utilisation AC Sélectionner les contacteurs du moteur à environ 60% du courant de service maximal. Les données pour les compresseurs avec voltage V ( V) se réfèrent à une valeur moyenne de 00 V (2 V). Facteur de conversion: 80 V (220 V) 0,95 20 V (20 V) 1,05 6 K-101-2
7 Maßzeichnungen Dimensional drawings Croquis cotés FDC-5Y.. CDC-9Y DL SL J (L) 1 (H) 1/8"-27 NTF 1/8"-27 NTF F G K B 125 L H C D A D1 1 E 21 VDC-10Y.. NDC-20Y 5 / 8 7/16"-20 UNF 6 M10x1, (L) 7/16"-20 UNF DL K A J F SL 1 (H) 1/8"-27 NTF 152 B 5 2 (H) 1/8"-27 NTF 12 L H G C 19 1/8"-27 NTF 5 / 8 1/"-18 NTF D D1 21 1/2"-1 NTF 21 6 M10x1,5 E M20x1,5 A B C D D1 E F G H J K L FDC-5Y EDC-6Y DDC-7Y CDC-9Y VDC-10Y TDC-12Y DC-15Y NDC-20Y Anschluss-ositionen 1 Hochdruck-Anschluss (H) 2 Anschluss für Druckgas- Temperaturfühler (H) Niederdruck-Anschluss (L) CIC-System: Sprühdüse (L) 5 Öleinfüll-Stopfen 6 Ölablass 10 Ölsumpfheizung 16 Anschluss für Ölüberwachung (Ölsensor) 21 Anschluss für Ölserviceventil Connection positions 1 High pressure connection (H) 2 Discharge gas temperature sensor connection (H) Low pressure connection (L) CIC system: spray nozzle (L) 5 Oil fill plug 6 Oil drain 10 Crankcase heater 16 Connection for oil monitoring (oil sensor) 21 Connection for oil service valve osition des raccords 1 Raccord de haute pression (H) 2 Raccord de sonde de température du gaz au refoulement (H) Raccord de basse pression (L) Systéme CIC: gicleur à pulvérisation (L) 5 Bouchon pour le remplissage d'huile 6 Vidage d'huile 10 Résistance de carter 16 Raccord pour contrôle d'huile (sonde d'huile) 21 Raccord pour vanne de service d'huile K
8 Bitzer Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestraße 15 // Sindelfingen // Germany Tel +9 (0) // Fax +9 (0) [email protected] // Subject to change // Änderungen vorbehalten // Toutes modifications réservées // //
RECIPROCATING COMPRESSORS
R3a // SEMI-HERMETIC RECIROCATING COMRESSORS R3a // HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER R3a // COMRESSEURS HERMÉTIUES ACCESSIBLES À ISTON BITZER ECOLINE Version Hz // K-03- Halbhermetische Hubkolbenverdichter
Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem
Schiessl Kältekatalog Ausgabe 2008 Seite 1/49 Allgemeines Tandem-Verdichter sind die einfachste Art eines arallelverbundes zweier Verdichter Eine besonders effektive Leistungsabstufung ist durch Zu- und
air-cooled condensing units
air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air WITH STAGE SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS MIT -STUFIGEN HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMPRESSEURS
Semi-hermetic Screw Compressors
Halbhermetische Schraubenverdichter HS.8-Serie Semi-hermetic Screw Compressors HS.8 Series Compresseurs à vis hermétiques accessibles Série HS.8 S-0- Version Hz HS.8-Serie Fördervolumina von bis 40 m /h
transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDlite elv51 SerieS SPeeDlite elv51 Serie SPeeDlite SÉrie elv51 High capacity esp-310-1
Transport applications // SEMI-hermetic Scroll compressors Halbhermetische scrollverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à scroll SPEEDLITE ELV51 SERIES SPEEDLITE ELV51 SERIE SPEEDLITE SÉRIE ELV51
Halbhermetische Hubkolbenverdichter
Seite 1/20 Kältekatalog Schiessl Allgemeines Eine eng gestufte Verdichterpalette für moderne Kälte- und Klimaanlagen Mit den Baureihen C1 bis C8 bietet BITZER Verdichter für HFKW- und HFCKW-Kältemittel,
transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDLite elv21 SerieS SPeeDLite elv21 Serie SPeeDLite SÉrie elv21 compact Design esp-300-3
TranSPort applications // SEMI-hermetic Scroll compressors HalbHErmETische scrollverdichter ComprESSEurs HErmÉtiquES accessibles à scroll SPEEDLite ELV21 SerieS SPEEDLite ELV21 Serie SPEEDLite SÉRIE ELV21
Motor code for semihermetic. compressors
KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER
RECIPROCATING COMPRESSORS
SEMI-HERMETIC RECIPROCATING CORESSORS HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER CORESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES À PISTON 2-STAGE // LOW TEERATURE APPLICATION 2-STUFIG // TIEFKÜHLANWENDUNG À 2 ÉTAGES // APPLICATION
Semi-hermetic Reciprocating Compressors
Halbhermetische Hubkolbenverdichter 2-stufig Semi-hermetic Reciprocating Compressors 2-stage Compresseurs hermétiques accessibles à piston 2 étages KP-- RA R7A R22 Version Hz 2-stufige halbhermetische
R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.
R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick
Motor code for semi-hermetic screw compressors
ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER
R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.
R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick
Excellence in Performance
Excellence in Performance Halbhermetische Hubkolbenverdichter für CO 2 Octagon -Serie für transkritische Anwendungen Semi-hermetic Reciprocating Compressors for CO 2 Octagon Series for Trans-critical Applications
RECIPROCATING COMPRESSORS
OPEN DRIVE RECIPROCATING COMPRESSORS OFFENE HUBKOLBENVERDICHTER COMPRESSEURS OUVERTS À PISTON TYPE 0(Y).. VIIW(Y) TYP 0(Y).. VIIW(Y) TYPE 0(Y).. VIIW(Y) Version Hz // KP-50- Offene 0(Y) bis VIIW(Y) Diese
semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs.
semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs.85 Hz // S-0-5 HS.85-Serie Fördervolumina von 35 bis 535
SCROLL COMPRESSORS HERMETIC HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7
HERMETIC SCROLL COMPRESSORS HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7 Version Hz // ESP-100-6 Hermetische Scrollverdichter Hermetic scroll compressors
Water-cooled condensing un its
Water-cooled condensing un its Wassergekühlte verflüssigungssätze groupes de à eau WITH SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS MIT HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMPRESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES
RECIPROCATING COMPRESSORS
CO 2 // S E M I - H E R M E T I C RECIPROCATING COMPRESSORS CO 2 // HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER CO 2 // COMPRESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES À PISTON OCTAGON SERIES SUBCRITICAL APPLICATIONS OCTAGON
CO 2 reciprocating compressors. New Motor Version. 50 Hz // KP-130-8
// semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston transcritical applications transkritische anwendungen applications
Semi-hermetic Reciprocating Compressors. The Semi-hermetic Reciprocating Compressors of BITZER Program Survey C1 to C8 Series
Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating s Compresseurs à piston hermétiques accessibles Inhalt Seite rograübersicht für moderne 3 Kälte- und Klimaanlagen Die C bis C Octagons Die
reciprocating compressors
semi-hermetic reciprocating compressors halbhermetische hubkolbenverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à piston NEW BITZER ECOLINE R a // ra Hz // K-0- Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic
air-cooled condensing units
air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air LD033/.. to LH114/.. LD033/.. bis LH114/.. LD033/.. à LH114/.. 50 Hz // KP-202-2 Individuelle Anwendungen erfordern
semi-hermetic HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS Hz // SP-100-4
semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles HS.53 // HS.64 // HS.74 series HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS.74
Open Type Screw Compressors
Offene Schrauben- Verdichter OS85-Serie Open Type Screw Compressors OS85 Series Compresseurs à vis ouvertes Série OS85 SP-510-1 OS85-Serie Fördervolumina von 315 bis 410 m 3 /h bei 2900 m -1 Die OS85 Schraubenverdichter
HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a
HG Verdichter - R134a Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a Einstufige Verdichter R134a - Auf einen Blick Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden
Air-cooled Condensing Units
Luftgekühlte Verflüssigungssätze ir-cooled Condensing Units Groupes de condensation à air ES-200-2 R404 / R507 Version 50 Hz Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit EuroScroll Verdichtern Die neue ggregat-baureihe
transport applications // open drive
transport applications // open drive Reciprocating compressors Offene Hubkolbenverdichter Compresseurs ouverts à piston vehicle air conditioning // UFC(Y).. 6NFC(Y) fahrzeugklimatisierung // UFC(Y).. 6NFC(Y)
air-cooled condensing units
air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air WITH SEMI-HERMETIC RECIROCATING COMRESSORS MIT HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMRESSEURS HERMÉTIUES
Transcritical m 3 /h
// semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston transcritical applications transkritische anwendungen applications
7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13
R717 R134a R404A R449A R407A R407C R507 TRENNHAUBEN KÄLTE KOMPRESSOREN SEPARATING HOOD REFRIGERATION COMPRESSORS COMPRESSEURS FRIGORIFIQUE A ROTOR CHEMISE 7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13
Kolbenfibel 2014 A-220-1
Informationen für kältefachleute Kolbenfibel 204 Stammhaus BITZER Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestraße 5 7065 Sindelfingen Tel +49 (0) 70 3 932-0 Fax +49 (0) 70 3 932-46 Werk Rottenburg Schrauben-
Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95
Halbhermetische Kompakt- Schrauben CSH-Serie 65 75 85 95 Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Vis hermétiques accessibles compactes Série CSH 65 75 85 95 SP-70-6 Version Hz CSH-Serie 65
Zubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
Schiessl. Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter 2 - stufig. Ausgabe 2008 Seite 1/63
ältekatalog Halbhermetische Hubkolbenverdichter 2 - stufig Seite 1/63 Allgemeines 2-stufige halbhermetische Hubkolbenverdichter 4 bis 44 kw.2-generation Mit den 2-stufigen n der 2-Generation setzt BITZER
Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95
Halbhermetische Kompakt- Schrauben CSH-Serie 65 75 85 95 Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Vis hermétiques accessibles compactes Série CSH 65 75 85 95 SP-70-6 Version Hz CSH-Serie 65
compact screw compressors
semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompaktschraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSW Series 65 // 75 // 85 // 95 CSW Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série
HG Verdichter - HC Ausführung. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe
HG Verdichter - HC Ausführung Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe HC Verdichter für Kohlenwasserstoffe - Auf einen Blick Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe Für zahlreiche Anwendungen,
Semi-hermetic Screw Compressors
Halbhermetische Schraubenverdichter Semi-hermetic Screw Compressors Compresseurs à vis hermétiques accessibles SP-00-3 Version Hz HS-Serie 53 64 74 HS Series 53 64 74 Série HS 53 64 74 Fördervolumina von
Umschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
11 kw** E82MV222_4B kw**
EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen
Umschaltventile Magnet
Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage
Zweistufige Verdichter
Zweistufige Verdichter Auf einen Blick Kältemittelkreislauf Einsatzgrenzen und Leistungsdaten R4A R40 R22 Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör 0 3 6 80 Zweistufige Verdichter -
P A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter
Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter Product Selection Catalogue / Catalogue de Sélection / Produktauswahl Contents / Sommaire / Inhalt General
2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
direktgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
air-cooled condensing units New Series 50 Hz // KP-207-5
air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air BITZER Ecostar New Series Intelligent Compressors 50 Hz // K-207-5 Luftgekühlte Verflüssigungssätze Air-cooled
2/2-way solenoid valve - Type 218
- direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich
diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
compact screw compressors
Operating Costs calculation // semi-hermetic compact screw compressors Betriebskostenrechnung // halbhermetische kompakt-schraubenverdichter CSVH Intelligent Compressors SV-1201-D-GB Saisonale Energieeffizienz
diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
3-DZA-0.5/L3 bis 46L-DLYB-13/L37
R22 R134a R404A R449A R407A R407C R507 VERFLÜSSIGUNGSSÄTZE CONDENSING UNITS GROUPES A REFROIDISSEMENT 3-DZA-0.5/L3 bis 46L-DLYB-13/L37 www.frigopol.com MA-104-02-A10 Die Verflüssigungssätze von FRIGOPOL,
Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator
Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl
0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
Semi-hermetic Screw Compressors
Halbhermetische Schraubenverdichter Semi-hermetic Screw Compressors Compresseurs à vis hermétiques accessibles SP-00- Ra! RA! R7A! R Version Hz Halbhermetische Schraubenverdichter Serien "HS.5/HS.6/HS.7"
Spare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135
zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
2/2-way plastic solenoid valve - Type 104
- direktgesteuert mit Trennmembrane direct acting with isolating diaphragm Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 1,0 2,5 Druckbereich Gehäusewerkstoff
Druckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air
Druckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air PVC/Alu Über Ventil stufenlos regelbar / regulation by valve stepless / continue reglage avec valve Halterohr / Air
A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow
1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
CO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang
CO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang 6 8 118 119 121 CO 2 Verdichter (transkritisch) - Auf einen Blick Seit
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm
Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung
Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal
3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180
Hubkolben- Verdichter Baureihe A & B. Reciprocating Compressors Series A & B SFT SIGMA-FRIGO-THERM. Handelsgesellschaft mbh
Hubkolben- Verdichter Baureihe A & B Reciprocating Compressors Series A & B SFT SIGMA-FRIGO-THERM Handelsgesellschaft mbh YORK INTERNATIONAL SFT Inhaltsverzeichnis/Index Seite / Page 1 Einleitung/Introduction....................................
servogesteuert pilot operated
1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung
/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
HM 10 I HM 16 I HM 25
Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Neu Nouveau New Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt
2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft
direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung
