reciprocating compressors

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "reciprocating compressors"

Transkript

1 semi-hermetic reciprocating compressors halbhermetische hubkolbenverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à piston NEW BITZER ECOLINE R a // ra Hz // K-0-

2 Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating Compressors Compresseurs hermétiques accessibles à piston Inhalt Seite Die neuen BITZER ECOLINE Verdichter Die besonderen Attribute der BITZER ECOLINE Verdichter Die Leistungspalette 5 Einsatzgrenzen für Ra, R7C, R7A, R7F 0 RA/R7A, R Eräuterungen zu Leistungsdaten Leistungsdaten für Ra Motorversion und Ra Motorversion 7 RA 8 Technische Daten Maßzeichnungen Content age The new BITZER ECOLINE compressors The special highlights of the BITZER ECOLINE compressors The capacity range 5 Application limits for Ra, R7C, R7A, R7F 0 RA/R7A, R Explanations to performance data erformance data for Ra Motor version and Ra Motor version 7 RA 8 Technical data Dimensional drawings Soaire age Les nouveaux compresseurs BITZER ECOLINE Les caractéristiques particulières des compresseurs BITZER ECOLINE La gae de puissance 5 Limites d'application pour Ra, R7C, R7A, R7F 0 RA/R7A, R Explications aux données de puissance Données de puissance pour Ra Version moteur et Ra Version moteur 7 RA 8 Caractéristiques techniques Croquis cotés Die neuen BITZER ECOLINE Verdichter Der Einfluss der Kältetechnik auf die Umwelt steht zunehmend im Fokus der öffentlichen Diskussion. Dabei ist die Energie-Effizienz von Kälteanlagen ein entscheidender Faktor. Je niedriger der Energieverbrauch, desto günstiger sind Umweltbilanz und Lebenszykluskosten. Deshalb sind in verschiedenen Regionen (u.a. in der EU) bereits Richtlinien und Normen in Kraft getreten oder in Vorbereitung, in denen Mindestanforderungen hinsichtlich Energie-Effizienz festgeschrieben werden. BITZER hat schon ier besonderen Wert auf die Wirtschaftlichkeit der Verdichter gelegt und vor einigen Jahren die speziell für Ra optimierte ECOLINE Serie eingeführt. Ra bietet insbesondere für Normalkühlung und Wärmepumpen sehr günstige Eigenschaften. Dazu gehören die besonders hohe Wirtschaftlichkeit, moderate Drucklagen (reduzierte Leckrate) und der geringste GW Wert aller nicht brennbaren HFKW-Kältemittel. Dies ermöglicht mit den neuen, auch bei sehr niedrigen Verflüssigungstemperaturen einsetzbaren ECOLINE Verdichtern eine The new BITZER ECOLINE compressors The influence of refrigeration on the environment has increasingly become the focus of public discussion. Therefore, energy efficiency of refrigeration systems is an essential criterion. The lower the energy consumption, the more favorable are the environmental balance and life cycle costs. Thus in several regions (such as the EU) Directives and Standards have come into effect or are in preparation in order to define minimum requirements with respect to energy efficiency. BITZER has always paid special attention to the efficiency of compressors and a few years ago introduced the ECOLINE series, which has been optimized especially for Ra. Ra offers very favorable characteristics especially for medium temperature and heat pump applications. This includes the extra high efficiency, moderate pressure levels (reduced leakage rates) and the lowest GW value of all non-flaable HFC refrigerants. This gives the new ECOLINE compressors, which can also be used at very low condensing temperatures, a beneficial seasonal Les nouveaux compresseurs BITZER ECOLINE L'influence de la réfrigération sur l'environnement est de plus en plus au centre des discussions publiques. C'est pourquoi l'efficacité énergétique des installations frigorifiques constitue un facteur essentiel. Une faible consoation en énergie permet d'améliorer surtout le bilan environnemental et les coûts liés au cycle de vie. our cette raison, plusieurs régions (entre autres dans l'ue) ont voté ou préparé des directives et normes qui définissent les exigences minimales en ce qui concerne l'efficacité énergétique. BITZER a toujours attaché une grande importance à la rentabilité des compresseurs et a introduit, il y a quelques années, la série ECOLINE particulièrement optimisée pour Ra. our la réfrigération à moyenne température et les pompes à chaleur, Ra offre des caractéristiques favorables. Ceci contient l'efficacité plus élevée, des niveaux de pressions modérés (des taux de fuites reduits) et la valeur du potentiel de réchauffement de la planète (GW) le plus réduit de tous les HFC combustibles. our cette raison il est possible de réaliser des uniques efficacités saisonnières favorables avec les nouveaux compresseurs K-0-

3 unvergleichlich günstige saisonale Energieeffizienz. So wurde auch in Studien nachgewiesen, dass für Supermarktanwendungen eine Hybrid-Ausführung mit Ra bei Normalkühlung in Kaskade mit CO Tiefkühlung eine besonders günstige Öko-Effizienz (Optimum in Lebenszyklus-Kosten und TEWI) sowie niedrigen Energiebedarf aufweist. Die ECOLINE Serie wurde jetzt durch weitere Modelle ergänzt und für den universellen Einsatz von unterschiedlichen Kältemitteln bei gleichzeitig vergrößerten Einsatzbereichen weiterentwickelt. Zu den Kältemitteln gehören: Ra, RA, R7A, R7C, R7F, R7A und R. Die Verdichter sind auch bereits für den Betrieb mit "Low-GW" HFO-Kältemitteln und HFO-/HFKW-Gemischen ausgelegt. Die Leistungszahl (CO) der neuen BITZER ECOLINE Modelle konnte gegenüber der bisherigen Baureihe um bis zu % verbessert werden. Dies wird u.a. erreicht durch eine weitere Optimierung der Ventilplatten, reduzierte Strömungsverluste und Druckgaspulsationen sowie speziell angepasste, besonders effiziente Motoren. Die Verdichter sind für den Betrieb mit Frequenzumrichter von 5 bis Hz ausgelegt. Dadurch kann die Kälteleistung der Anlage genau dem Bedarf angepasst werden. Bei Ra Verdichtern (Ausführung "Motor ") ist Frequenzumrichter-Betrieb bis Hz mit dem Standardmotor (für Netzspannung 0V//Hz) möglich. Detaillierte Erläuterungen zum Betrieb mit Frequenzumrichter siehe Seiten 7 und 8. energy efficiency beyond comparison. Studies have demonstrated that for supermarket applications a hybrid version with Ra for medium temperature application in cascade with CO low temperature application offers a particularly advantageous ecological efficiency (optimum of life cycle costs and TEWI) as well as a low energy demand. More models have now been added to the ECOLINE series and it has been further developed for the universal use with different refrigerants at an extended application range. The refrigerants include: Ra, RA, R7A, R7C, R7F, R7A and R. The compressors are also designed for the operation with "Low-GW" HFO refrigerants and HFO/HFC blends. The CO of the new BITZER ECOLINE models could be improved by up to % compared to the previous series. This is achieved by further optimized valve plates, reduced flow losses and discharge gas pulsations, as well as specially adapted highly efficient motors. The compressors are designed for the operation with frequency inverter from 5 to Hz. Thus the cooling capacity of the plant can be adjusted exactly to the demand. Compressors for Ra ("motor version ") are suitable for the operation with frequency inverter up to Hz with standard motor (for supply voltage 0V//Hz). Detailed explanations to operation with frequency inverter see pages 7 and 8. ECOLINE applicables aussi à des basses températures de condensation. Etudes ont prouvées que pour d'applications supermarché une version hybride avec Ra pour la réfrigération à moyenne température en cascade avec CO réfrigération à basses températures présente une efficacité d'écologie d'écologie extrêmement favorable (solution idéale en matière des coûts du cycle de vie et TEWI) ainsi qu'un besoin énergétique très faible. La série ECOLINE a été complétée par d'autres modèles et a fait l'objet d'un perfectionnement continu pour l'utilisation universelle de différents fluides frigorigènes dans un domaine d'application étendu. Cela s'applique aux fluides frigorigènes suivants: Ra, RA, R7A, R7C, R7F, R7A et R. Les compresseurs sont déjà conçus pour l'utilisation avec des fluides frigorigènes HFO à faible GW and des mélanges HFO/HFC. La rentabilité de performance (CO) des nouveaux modèles BITZER ECOLINE peut être améliorée de jusqu'à % par rapport à la série précédente. Cela peut être obtenu par une optimisation des plaques à clapets, une réduction de la perte de charge et des pulsations des gaz ainsi que par l'utilisation des moteurs adaptés spécialement et particulièrement efficaces. Les compresseurs sont conçus pour le fonctionnement avec un convertisseur de fréquence de 5 à Hz ce qui permet d'adapter la puissance frigorifique exactement au besoin respectif. Il est possible d'utiliser les compresseurs pour Ra (version "moteur ") avec un convertisseur de fréquences jusqu'à Hz avec le moteur standard (pour tension de réseau 0V//Hz). Explications detaillées au fonctionnement avec convertisseur de fréquences voir pages 7 et 8. K-0-

4 Die besonderen Attribute der BITZER ECOLINE Verdichter The special highlights of the BITZER ECOLINE compressors Les caractéristiques particulières des compresseurs BITZER ECOLINE Neues Ventilplatten-Design New valve plate design Nouveau design de la plaque à clapets Neue Gestaltung des Zylinderkopfes geringe ulsationen New cylinder head design less pulsation Nouveau concept de la tête de culasse pulsations faibles Minimale Druckverluste durch optimierte Strömungsverhältnisse Optimized gas flow for minimum pressure drop ertes de pression minimisées grâce aux rapports de flux optimisés iston et bielle nouvellement conçus Neue Konstruktion von Kolben und leuel New piston and connecting rod design Speziell angepasster, 5 besonders effizienter Motor Specially adapted highly efficient motor Moteur adapté spécialement et particulièrement efficace K-0-

5 Die Leistungspalette The capacity range La gae de puissance m /h Fördervolumina Displacements Volumes balayés ( Hz) KES JES HES GES FES EES DES CES FES EES DES CES VES TES ES NES JE HE GE FE 6JE 6HE 6GE 6FE 8GE 8FE Erläuterung der Typenbezeichnung Beispiel N E S 0 Y Kennziffer für Zylinderzahl (doppelt bei Tandem-Verdichter) N E S 0 Y Kennbuchstabe für Bohrung x Hub N E S 0 Y Kennbuchstabe für BITZER ECOLINE Serie N E S 0 Y Kennbuchstabe für Zentrifugalschmierung N E S 0 Y Kennziffer für Motorgröße N E S 0 Y Kennbuchstabe für Esteröl-Füllung N E S 0 Y Motorkennung Explanation of model designation Example N E S 0 Y Index for number of cylinders (double with tandem compressor) N E S 0 Y Identification letter for bore x stroke N E S 0 Y Identification letter for BITZER ECOLINE series N E S 0 Y Code for centrifugal lubrication N E S 0 Y Code for motor size N E S 0 Y Identification letter for ester oil charge N E S 0 Y Motor code Explication de la désignation des s Exemple N E S 0 Y Chiffre-indice pour le nombre de cylindres (double en cas de compresseur tandem) N E S 0 Y Codification pour alésage x course N E S 0 Y Codification pour série BITZER ECOLINE N E S 0 Y Codification pour lubrification centrifuge N E S 0 Y Code pour taille de moteur N E S 0 Y Codification pour charge d'huile ester N E S 0 Y Code de moteur K-0-5

6 Eine eng gestufte Verdichterpalette für moderne Kälte-, Klima- und Wärmepumpenanlagen Mit der neuen ECOLINE Serie bietet BITZER hocheffiziente, universell einsetzbare Verdichter, die die anspruchsvollen Anforderungen moderner Kälteanlagen erfüllen: Erweiterter Einsatzbereich Ra bis tc = 85 C RA und R7A bis t c = C Energie-effizient hohe Kälteleistung und minimaler Energiebedarf durch: besonders effiziente Arbeitsventile minimalen Schadraum wirtschaftlichen, großvolumigen Motor reduzierte Strömungsverluste bei niedrigen Verflüssigungstemperaturen Verschleißfestes Triebwerk oberflächengehärtete Exzenterund Kurbelwellen reibungsarme Lager und Alu-Kolben hartverchromte Kolbenringe Leise und schwingungsarm optimierter Massenausgleich geringe Druckgaspulsationen durch spezielle Zylinderkopfausführung Minimaler latzbedarf äußerst kompakte Abmessungen Robust stabile Ventilplattenkonstruktion Ventile aus schlagzähem Federstahl verschleißfestes Triebwerk Wirtschaftliche Leistungsregelung Zylinderabschaltung oder Drehzahlregelung möglich Zylinderabschaltung bereits ab 8 m /h Hubvolumen ( Hz) möglich -Zylinder-Verdichter: % 6-Zylinder-Verdichter: 66% / % 8-Zylinder-Verdichter: 75% / % Tandem-Verdichter bereits ab,7 m /h bis m /h ( Hz) erprobter arallelbetrieb Drehzahlregelung von 5 bis Hz Erläuterungen hierzu siehe Seiten 7 und 8 A closely graduated product range for modern refrigeration, A/C, and heat pump systems With the new ECOLINE series BITZER offers highly efficient all-purpose compressors, which meet the challenging demands of modern refrigeration systems: Extended application range Ra up to tc = 85 C RA and R7A up to t c = C Energy efficient high cooling capacity and minimum energy requirement: highly efficient working valves minimum clearance volume efficient, large-volume motor reduced flow losses at low condensing temperatures Wear resistant drive gear surface hardened eccentric shaft and crankshaft low friction bearings and aluminium pistons hard chrome plated piston rings uiet with low vibration optimized mass balance low discharge gas pulsations due to special cylinder head design Minimum space requirement very compact design Robust solid valve plate design valves made of impact resistant spring steel wear resistant drive gear Efficient capacity control cylinder shut-off or VSD capacity control possible cylinder shut-off possible from 8 m /h displacement ( Hz) on cylinder compressor: % 6 cylinder compressor: 66% / % 8 cylinder compressor: 75% / % tandem compressors from,7 m /h to m /h ( Hz) approved parallel operation VSD capacity control from 5 to Hz Explanations see pages 7 and 8 Une vaste gae de compresseurs pour les installations modernes destinées à la réfrigération, la climatisation et le chauffage thermodynamique Avec la série ECOLINE, BITZER vous propose des compresseurs hautement efficaces et universellement utilisables permettant de satisfaire les exigences des installations frigorifiques modernes: Domaine d'application étendu Ra jusqu'à tc = 85 C RA et R7A jusqu'à t c = C Efficacité énergétique haute puissance frigorifique et consoation minimale d'énergie grâce aux caractéristiques suivantes: soupapes de travail particulièrement efficaces espace mort minimal moteur économique à gros volume réduction de la perte de charge à de basses températures de condensation Mécanisme d'entraînement résistant à l'usure arbres excentriques et vilebrequins trempés en surface roulements à faible friction et pistons en aluminium bagues de piston en chrome dur Silence et faibles vibrations équilibrage de masse optimisé réduction des pulsations des gaz grâce à une tête de culasse spéciale Encombrement minimal dimensions extrêmement compactes Robustesse construction stable de plaques à clapets soupapes en acier ressort à haute résistance aux chocs mécanisme d'entraînement résistant à l'usure Régulation économique de la puissance déconnexion des cylindres ou réglage de la vitesse possible déconnexion des cylindres possible déjà à partir d'une capacité de refoulement de 8 m /h ( Hz) compresseur à cylindres: % compresseur à 6 cylindres: 66% / % compresseur à 8 cylindres: 75% / % compresseur tandem déjà à partir de,7 m /h jusqu'à m /h ( Hz) fonctionnement en parallèle testé réglage de la vitesse de 5 à Hz Explications voir pages 7 et 8 6 K-0-

7 BITZER ECOLINE Verdichter für Frequenzumrichter-Betrieb bis Hz Alle BITZER ECOLINE Verdichter sind für den Betrieb bis Hz ausgelegt und optimiert. Je nach Kältemittel und Einsatzbedingungen kann dabei ein Verdichter mit W Standardmotor (0V--Hz) eingesetzt werden oder ein Sondermotor (V/0V--Hz*) erforderlich sein, der in Dreieckschaltung (VΔ--Hz) angeschlossen wird. Letzteres gilt für Verdichter mit Motorversion und, sofern sie im gesamten dokumentierten Einsatzbereich betrieben werden sollen. Der Einsatz eines W Standardmotors für 0 V oder Anschluss eines /0V Motors in Sternschaltung muss wegen des abfallenden Drehmoments beim Betrieb oberhalb Hz (Abb. ) individuell mit BITZER abgestit werden siehe auch Technische Information KT-0. BITZER ECOLINE compressors for frequency inverter operation up to Hz All BITZER ECOLINE compressors have been designed and optimized for the operation up to Hz. Depending on the refrigerant and the application conditions a compressor can be used with a W standard motor (0V--Hz), or a special motor (V/0V--Hz*) may be required which is connected in delta wiring (VΔ--Hz). This applies to compressors with motor versions and if they are operated within the entire displayed application range. If a W standard motor for 0 V is used or a /0V motor is connected in star wiring, consultation with BITZER is necessary due to the dropping torque at operation above Hz (fig. ) see also Technical Information KT-0. Compresseurs BITZER ECOLINE pour le fonctionnement avec convertisseur de fréquences jusqu'à Hz Tous les compresseurs BITZER ECOLINE sont spécifiquement conçus et optimisés pour un fonctionnement jusqu'à Hz. En fonction du fluide frigorigène et des conditions d'emploi, un compresseur équipé d'un moteur W standard (0V--Hz) peut être utilisé ou d'un moteur spécial (V/0V--Hz*) en cablâge en triangle (VΔ--Hz) peut être nécessaire. Ceci s'applique aux compresseurs équipés des versions moteurs et, à moins qu'ils soient destinés à une utilisation couvrant tout le champ d'application documenté. En raison de la torque qui baisse à partir de Hz (fig. ), consultez BITZER avant tout emploi d'un moteur W standard pour 0 V ou d'un moteur /0V en cablâge en étoile voir les Informations Techniques KT-0. * Verdichter KES-05(Y) bis CES-9(Y) sind standardmäßig mit /0V--Hz Motoren ausgestattet und können je nach Anwendung entweder bei 0 V in Sternschaltung oder V in Dreieckschaltung betrieben werden. * Compressors KES-05(Y) to CES-9(Y) are delivered with /0V--Hz motors as standard; depending on the application they may be operated in star wiring at 0 V or in delta wiring at V. * Les compresseurs de série des s KES-05(Y) jusqu'à CES-9(Y) sont équipés de moteurs /0V--Hz et peuvent fonctionner à 0 V en connexion étoile ou à V en connexion triangle. Relatives Drehmoment Relative torque Moment de force relatif 00 [%] [Hz] Betriebsfrequenz Operating frequency Fréquence de fontionnement [V] Spannung / Voltage / Tension Max. Motor-Drehmoment Maximum motor torque Moment maximal du moteur Benötigtes Drehmoment Required motor torque Moment nécessaire du moteur Motor-Spannung Motor voltage Tension du moteur Abb. Fig. Fig. K-0-7

8 Ra Verdichter mit Motorversion sind so konzipiert, dass sie mit dem Standard W-Motor für 0V--Hz mit Frequenzumrichter im gesamten Einsatzbereich ohne Einschränkungen bis Hz bei 0 V in sog. "Feldschwäche" betrieben werden können. Der Bereich der Feldschwäche beginnt dort, wo die Ausgangsspannung des Umrichters nicht weiter erhöht werden kann, die Frequenz jedoch weiter ansteigt. Wird die Frequenz bei gleichbleibender Spannung (0 V) erhöht, sinkt das Drehmoment des eingebauten Asynchronmotors (Abb. ). Die Motoren sind deshalb so ausgelegt, dass der Rückgang des Drehmoments oberhalb Hz kompensiert werden kann. Diese spezifische Motorausführung ermöglicht eine einfache und sichere Auslegung von Verdichter sowie Frequenzumrichter und bietet einen Kostenvorteil durch Einsatz des Standardmotors. Darüber hinaus ergeben sich Kosteneinsparungen bei der elektrischen Installation auf Grund des geringeren Betriebsstroms im Vergleich zu einem Sondermotor (V--Hz). Der Frequenzumrichter wird auf den maximalen Betriebsstrom bei 0V-- Hz ausgelegt. Der betreffende "Auslegungsstrom für Hz FU Betrieb" ist unter Technische Daten (Seite ) und auf dem Verdichter-Typschild aufgeführt. Der elektrische Anschluss des Motors erfolgt wie bei Direktanlauf entsprechend Abb.. Schützauslegung nach Kategorie AC, bezogen auf den maximalen Betriebsstrom bei Hz. Ra compressors with motor are designed in such a way that they can be operated within the complete application range up to Hz without restrictions at 0 V (in the so-called "field weakness") using the standard W motor for 0V--Hz with frequency inverter. The field weakness range begins at the point where the inverter s output voltage cannot be further raised, though the frequency still increases. If the frequency is raised at constant voltage (0 V), the torque of the built-in asynchronous motor drops (fig. ). Thus the motors are designed in such a way that the dropping torque above Hz can be compensated. This specific motor design allows an easy and safe selection of compressor and frequency inverter and offers a cost advantage by applying the standard motor. Moreover costs are reduced at the electrical installation due to the low operating current compared to a standard motor (V--Hz). The frequency inverter is selected for the maximum operating current at 0V--Hz. The respective "selection current for Hz FI operation" is displayed under Technical Data (page ) and on the compressor s name plate. The electrical connection of the motor is carried out as for direct start according to fig.. Contactor selection according to AC, based on the maximum operating current at Hz. Les compresseurs Ra avec la version moteur sont conçus pour un fonctionnement en «affaiblissement de champ» sans limites jusqu'à Hz à 0 V avec les moteurs W standard pour 0V--Hz et avec convertisseur de fréquences sur tout le champ d'applications. La zone d'affaiblissement de champ coence là, où la tension de sortie du convertisseur de fréquences ne peut plus être augmentée mais où la fréquence continue de monter. uand la fréquence baisse sous une tension constante (0 V), la torque du moteur asynchrone va baisser (fig. ). Ainsi les moteurs sont conçus pour compenser cette réduction de la torque au-dessus de Hz. Cette version moteur spécifique permet une conception aisée et sécurisée des compresseurs ainsi que des convertisseurs de fréquences et offre donc aussi un avantage de prix grâce à l'utilisation d'un moteur standard. D'autres avantages de prix résultent de l'installation électrique qui consoe moins d'énergie qu'un moteur spécial (V--Hz). Le convertisseur de fréquences est adapté à un courant de service maximal à 0V- -Hz. Le «courant de service pour un fonctionnement à Hz du convertisseur de fréquences» est détaillé sous les Données Techniques (page ) ainsi que sur la plaque signalétique du compresseur. En cas d'un démarrage direct, la connexion électrique du moteur est réalisée selon fig.. Conception des contacteurs selon la catégorie AC pour un courant de service maximal à Hz. Y/YY U U V V W W K L L L Abb. Fig. Fig. 8 K-0-

9 Lieferumfang und Zubehör siehe reisliste Sonder-Ausstattung Je nach Baureihe u. a. Ölsumpfheizung, Öldifferenzdruck-Schalter oder Ölniveau-Überwachung (CE-Serie), integrierte Anlaufentlastung, integrierte Leistungsregelung, Zusatzlüfter, Druckgas-Temperaturfühler. Leistungsdaten Erläuterungen siehe Seite. Extent of delivery and accessories refer to rice List Optional extras Depending on series among others: crankcase heater, differential oil pressure switch or oil level monitoring (CE series), integrated start unloader, integrated capacity control, additional fan, discharge gas temperature sensor. erformance data Explanations see page. Etendue de la fourniture et accessoires voir notre Tarif Accessoires livrables en option Dépendant du série: résistance de carter, pressostat différentiel d'huile ou contrôle de niveau d'huile (série CE), démarrage à vide intégré, régulation de puissance intégrée, ventilateur additionel, sonde de température du gaz au refoulement. Données de puissance Explications voir page. K-0-9

10 Einsatzgrenzen bezogen auf 0 C Sauggastemperatur Application limits relating to 0 C suction gas temperature Limites d'application se référant à une température du gaz d'aspiration de 0 C Ra 00 t c [ C], Motor Motor R7C, t c [ C], Δtt oh < 0K Motor Motor t oh = 0 C t o [ C] Motor toh = 0 C t [ C] o R7A KES-05Y.. CES-9Y R7A VES-7Y.. 6FE-Y t c [ C] t c [ C] t oh < 0K Motor Motor Motor t oh = 0 C t [ C] o R7F KES-05Y.. CES-9Y R7F VES-7Y.. 6FE-Y Motor t oh = 0 C t [ C] o t c [ C] t c [ C] t oh < 0K Motor Motor Motor Motor t oh = 0 C t [ C] o t oh = 0 C t [ C] o 8GE-Y.. 8FE-Y: 8GE-Y.. 8FE-Y: 8GE-Y.. 8FE-Y: minimale Verdampfungstemperatur -0 C minimum evaporating temperature -0 C température d'évaporation minimale -0 C Mit Ra bei tc > C muss Öl BSE55 verwendet For Ra and tc > C oil BSE55 has to be our Ra et tc > C il faut utiliser huile werden (anstelle BSE) used (instead of BSE) BSE55 (en lieu de BSE) Verdampfungs- und Verflüssigungstemperaturen Evaporating and condensing temperatures are beziehen sich auf Taupunktwerte (Sattdampf) based on dew point conditions (saturated vapour) Les températures d'évaporation et de condensation se réfèrent aux valeurs du point de rosée (conditions de vapeurs saturées) 0 K-0-

11 Einsatzgrenzen bezogen auf 0 C Sauggastemperatur Application limits relating to 0 C suction gas temperature Limites d'application se référant à une température du gaz d'aspiration 0 C RA R7A KES-05Y.. 6FE-Y RA R7A 8GE-Y.. 8FE-Y t c [ C] t c [ C] Motor Motor 0 t oh = 0 C t o [ C] 0 Motor Motor t oh = 0 C t o [ C] 0 R KES-05.. CES-9 t c [ C] t oh < 0K Motor 0 Motor t oh = 0 C t o [ C] R VES-7.. 6FE- mit / with / avec t c [ C] R VES-7.. 8FE- t c [ C] t oh < 0K Motor Motor 0 0 t oh = 0 C Motor t oh = 0 C t o [ C] to [ C] to toh Δtoh tc Verdampfungstemperatur ( C) Sauggastemperatur ( C) Sauggas-Überhitzung (K) Verflüssigungstemperatur ( C) Zusatzkühlung oder max. 0 C Sauggastemperatur Zusatzkühlung Zusatzkühlung + eingeschränkte Sauggastemperatur entsprechend einer <0 K Sauggas-Überhitzung Zusatzkühlung oder eingeschränkte Sauggastemperatur entsprechend einer <0 K Sauggas-Überhitzung Sauggas-Überhitzung >0 K Zusatzlüfter + to toh Δtoh tc Evaporating temperature ( C) Suction gas temperature ( C) Suction gas superheat (K) Condensing temperature ( C) Additional cooling or max. 0 C suction gas temperature Additional cooling Additional cooling & limited suction gas temperature according to <0 K suction gas superheat Additional cooling or limited suction gas temperature according to <0 K suction gas superheat Suction gas superheat >0 K Additional fan + to toh Δtoh tc Température d'évaporation ( C) Température du gaz d'aspiration ( C) Surchauffe du gaz d'aspiration (K) Température de condensation ( C) Refroid. additionnel reduite ou max. 0 C température du gaz d'aspiration Refroid. additionnel reduite Refroid. additionnel + température du gaz d'aspiration limitée suivant à une surchauffe du gaz d'aspiration de <0 K Refroid. additionnel ou température du gaz d'aspiration limitée suivant à une surchauffe du gaz d'aspiration de <0 K Surchauffe du gaz d'aspiration >0 K Ventilation + K-0-

12 Leistungsdaten Im vorliegenden (vorläufigen) rospekt sind nur Leistungsdaten für Ra und RA dokumentiert. Leistungsdaten für andere Kältemittel auf Anfrage. Alle Leistungswerte basieren auf der europäischen Norm EN 900 und Hz-Betrieb. Leistungsdaten für individuelle Betriebsbedingungen und Hz-Betrieb siehe BITZER Software. Alle Daten sind ohne Flüssigkeits- Unterkühlung dokumentiert. Basierend auf EN 900 ergeben sich dadurch deutliche Unterschiede gegenüber Daten, bei denen 5 bzw. 8, K Unterkühlung in die Kälteleistung einbezogen sind. Weitere Erläuterungen siehe Kältemittel-Report (A-0). Leistungsdaten Ra Für Ra stehen ECOLINE Verdichter in Ausführungsvarianten zur Verfügung: Motorversion für Hochtemperatur Klima- und Wärmepumpen-Anwendungen bis t c = 85 C Motorversion für Normal- und Klimakühlung bis t c = C Motorversion optimiert für Normalkühlung mit erweitertem Einsatzbereich und der Option für FU-Betrieb bis Hz mit Standardmotor Leistungsdaten Motorversion und : Seiten 6 Motorversion : Seite 7 Leistungsdaten RA/R7A (RA, R7F) Für RA/R7A (RA, R7F) stehen ECOLINE Verdichter in Ausführungsvarianten zur Verfügung: Motorversion für Normal- und Klimakühlung bis t c = C Motorversion optimiert für erweiterten Einsatzbereich bei Normal- und Tiefkühlung bis t c = C Leistungsdaten Motorversion und : Seiten 8 erformance data This (preliminary) brochure only displays performance data for Ra and RA. erformance data for other refrigerants upon request. erformance data are based on the European Standard EN 900 and Hz operation. erformance data for individual operating conditions and Hz operation see BITZER Software. All data do not include liquid subcooling. Based on EN 900 the rated cooling capacity and efficiency (CO) show therefore lower values in comparison to data based on 5 or 8. K subcooling. For further information see Refrigerant Report (A-). erformance data Ra For Ra ECOLINE compressors are offered in versions: Motor version for high temperature A/C and heat pump applications up to t c = 85 C Motor version for medium temperature and A/C applications up to t c = C Motor version optimized for medium temperature application with enhanced application limits and the option of FI operation up to Hz with standard motor erformance data Motor version and : ages 6 Motor version : age 7 erformance data RA/R7A (RA, R7F) For RA/R7A (RA, R7F) ECOLINE compressors are offered in versions: Motor version for medium temperature and A/C applications up to t c = C Motor version optimized for enhanced application limits at medium and low temperature application up to t c = C erformance data Motor version and : ages 8 Données de puissance Dans cette brochure (provisoire) se trouvent seulement des données de puissance pour Ra et RA. Données de puissance pour autres fluides frigorigènes sur demande. Les données de puissance se basent sur la norme européenne EN 900 et sur un fonctionnement à Hz. Données de puissance pour des conditions de fonctionnement individuelles et pour fonctionnement à Hz voir BITZER Software. Toutes les données sont établies sans sous-refroidissement. Ainsi, basées sur la norme EN 900, apparaissent des différences importantes lors de la comparaison avec les données pour lesquelles, 5 resp. 8, K de sous-refroidissement ont été pris en considération. our plus d'informations voir "Refrigerant Report" (A-). Données de puissance Ra our Ra variantes de compresseurs ECOLINE sont disponible: Version moteur pour applications de climatisation et pompe à chaleur à haute température jusqu'à t c = 85 C Version moteur pour la réfrigération à moyenne température et de climatisation jusqu'à t c = C Version moteur optimisée pour la réfrigération à moyenne température avec champ d'application élargi et l'option à fonctionnement avec convertisseur de fréquences jusqu'à Hz avec moteur standard Données de puissance Version moteur et : ages 6 Version moteur : age 7 Données de puissance RA/R7A (RA, R7F) our RA/R7A (RA, R7F) variantes de compresseurs ECOLINE sont disponible: Version moteur pour la réfrigération à moyenne température et de climatisation jusqu'à t c = C Version moteur optimisée pour champ d'application élargi à la réfrigération à moyenne température et à basse température jusqu'à t c = C Données de puissance Version moteur et : ages 8 K-0-

13 Ra Motor /Motor Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung Verdichter Typ Compressor Compresseur KES-05Y JES-07Y HES-Y HES-Y GES-Y FES-Y FES-Y EES-Y EES-Y DES-Y DES-Y CES-Y Verfl. Cond. temp. Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o Données de puissance Hz à une température du gaz d'aspiration de 0 C se référant, sans sous-refroidissement de liquide de cond. Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C C ,9 5,57 8,75 00, 9,5 9,58 76,5 6,7 8,89 9,0 750, 58,5 7 0,68 0 0, ,87 5 0, ,98 690,0 6,0,8 50,5 90, 90,8,6 50,9 7,8 0, 68, 58,69 9,90 9,99 0,0,9,78 7,09 690, 690, 50, 9, 0,5 88,5 75,86 75, 6,0 7,7 5, 0900,08 990,9 0,6 9 0, ,8 8 0,8 50 0,9,0 0,99, 8,7 8,5,8 890,5,5 90,,7,8,,78,86,0 6,8,,95 50, 50,,6, 890,06 7,7 6,6 6,57 990,7,8 090, 89,88,0 0,59 5 0,67 0,7 0 0, ,87 7 0, ,9 690,07 90,8 90,7 890,7 0,7 6,, 7,6 590, 90,9,6,7 690,85,96 50, 900,79 00,9 00,9 90,0,0 60,9 58,7 9,5 9, 990, 0,6 8,6 7,66 6,90 0 0,55 0 0,6 0 0,67 0,7 5 0, 0, ,89 0,99,08,08,5, 9,05 5,6,5 690,,8 0,9 60,57,66 6,7 5,8 890,6,7,7 5,76 890,7 5,79 6,97 90,09 90,07, 0, 6,9 5, 900, , 9 0, , 0 0, ,7 00 0,79 9 0,8 6 0,9 90 0, ,97 0,0 8,05 0 0,98 00,06 690, 90,5,5 00, 0, 6,7,5 5,, 0,8 0,5 9,5 90,5 0,6 6,75,8,8 90,8 7,79 50,99 5,7 8,8 85 0, ,9 5 0,5 0 0, ,6 75 0, ,76 0,8 0 0,8 0 0,86 0, ,88 0,90 5 0,95 0,99,0 8, 5,5 5,,7 9,7 7,0 0,5 8,7 8, 0,7 975,9 0,5,5 0, 0,57 7,55,7,79 5,9 9,98 5 0,9 0, 85 0, 7 0,5 5 0,5 95 0, 0,68 9 0, 7 0,7 7 0,7 5 0,7 0,8 0,8 95 0,8 0,9 0 0,96 0 0,97 0,06 875,06 0,0,07,06,0 990,0 50,7 090, 6, 6,,9,58 6,66,69 [Watt] Leistungsaufnahme ower consumption uissance absorbée e [kw] Zusatzkühlung Additional cooling Refroidissement additionnel Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires K-0-

14 Ra Motor /Motor Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung Verdichter Typ Compressor Compresseur CES-Y FES-Y FES-5Y EES-Y EES-6Y DES-5Y DES-7Y CES-6Y CES-9Y VES-7Y VES-0Y TES-9Y TES-Y Verfl. Cond. temp. Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] Données de puissance Hz à une température du gaz d'aspiration de 0 C se référant, sans sous-refroidissement de liquide Leistungsaufnahme ower consumption uissance absorbée de cond. Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C C ,69,,7,88,58,8,99, ,08,7,,0,69,,00, ,7,96,5,,7,, ,78,65,8,8,06,8, ,,0,75,8,9,90, ,,8,9,,5,90, ,8,55,5,9,,6,9, ,5,79,,0,6,,8, ,5,9,5,99,5,08, ,5,6,6,9,67,, ,8,90,59,6,9,, ,75,5,9,5,08,67, ,0,67,,90,,09,69, ,57 5,,6,5,66,9,7, ,0 5,5,88,,75,, ,6,96,7,,,77, ,88,5,7,77,5,9, ,7 5,00,,00,9,99, ,79 5,8,9,7,98,9,0, , 5, 5,,66,08,5,96, ,7 6,07 5,,7,05,, ,05,8,5,0,8,, ,9 5,55 5,,65,6,67, ,69 6, 5,57,98,8,, ,0 6,69 6, 5,57,98,8,, ,95 7,9 6,59 5,88 5,8,9,8, ,5 7,7 6,88 6,05 5,,5, ,5,97,68,9,85,8, ,0 5,65 5,7,6,09,5, ,77 6,8 5,5,88,,57, ,07 6, 6,06 5,7,8,9,, ,75 7, 6, 5,,96,,55, ,6 7,7 6,65 5,8 5,00,, ,0 5,98 5,6 5,9,68,, ,9 6,8 6,7 5,65 5,00,5, ,0 7,5 6,77 5,99 5,,5, , 8,0 7,5 6,77 5,99 5,,5, ,79 8,98 8,0 7,8 6, 5,9,9, ,65 9,69 8,6 7,5 6,9 5,5, K-0- e [kw]

15 Ra Motor /Motor Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung Verdichter Typ Compressor Compresseur ES-Y ES-5Y NES-Y NES-0Y JE-5Y JE-Y HE-8Y HE-5Y GE-Y GE-Y FE-8Y FE-5Y Verfl. Cond. temp. Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o Données de puissance Hz à une température du gaz d'aspiration de 0 C se référant, sans sous-refroidissement de liquide de cond. Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C C , ,8 90,,8 0,0,8 7,90,5 7 5,8 0 5, 0 6,96 0 8, ,9 9,88 70,6 0, ,0 50 6,89 7 7,0 0 8,8 9,0 6 9,0 00 9, ,0 8 8, 9,7 0,89,05 50,9 95, 86 9, 0,9 59,5 5, 87,8 00,8 5,0 90, 00,77 900,9 5,7 60 6,7 6500,5 00 5,7 00 7, ,76 8, 9, , , 590,8 50,6 78,97, 0 6, ,6 0 8,9 00 8, 68 8,8 90 8, ,99 0 9,08 5 9,96 5 0, 00 0,7 0,99 0 8,98 0 0, 90,7,5 0,00 7, 7 0,7 9, 0,67 0,5 00,6 6 5,06 5, 00, 8 5, 00 5,9 0 6, 50 7, , 500 8, ,99 9, ,7 0, 6, 00 6, , 67 7,5 0 7, , ,5 8, 00 8,9 00 9, 690 9,9 9,5 6 8,5 0 9,6 0 0, 00 0,5 85 0, , 85 0, 0, 0,7 70,0 0,9 0, 0,7 7, 7,0, 6 5, ,6 50,7 6, 90 8, , 0 8, 9,06 9 5,8 6 6,6 6,5 6,6 0 6,69 7 6,5 00 6,9 90 7, 59 7,88 8,08 8,5 9 8, 7,9 0 8, 890 9,7 8 9,8 9, 05 9, 00 9,8 60 0, 0, 0 0,98 76, 90,57 5 0,77 90,86 0,6 58, 0900,5 58,5 00,5 75, ,08 0 5,7 00 6, 90 6,6 5 5, 5 5, 000 5, 99 5, 760 5,6 5 5,8 6, 6,6 00 6, 7,0 9 7,0 0 6, ,8 70 7,9 7 8,9 8, , ,66 7 8, 9, ,9 7 9,7 5 9, , ,7 0,5 89,0 000,,6 90,, 9900,9 50,09 00,9 9,87 7,9 5,59 9,7 7,68, 550,66 60, 8 5,5 5,7 89 5,7 9 6,00 7 5,9 5 5,57 6 6, 7,0 00 7, 06 6, ,7 50 6, 990 7, ,5 6 8,6 8, ,7 69 7,95 0 8,6 9,6 9, 5 9, , , 0 0,88,6 97,5 86, 0, 09, 85,9 60,96 90,79 50,96,76 0,76 8,8 60, ,0 5,88 5,8 0 6, 8 6, 76 5, 5 5, 8 6,77 5 7,6 00 7, , 69 6,8 66 7, 6 7, ,86 8, 7,8 00 9,5 8 0,0 50 0, 9,7 08 9,66 [Watt] Leistungsaufnahme ower consumption uissance absorbée e [kw] Zusatzkühlung Additional cooling Refroidissement additionnel Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires K-0-5

16 Ra Motor /Motor Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung Verdichter Typ Compressor Compresseur 6JE-5Y 6JE-Y 6HE-8Y 6HE-5Y 6GE-Y 6GE-Y 6FE-Y 6FE-Y 8GE-Y 8GE-Y 8FE-Y 8FE-Y Verfl. Cond. temp. Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o Données de puissance Hz à une température du gaz d'aspiration de 0 C se référant, sans sous-refroidissement de liquide de cond. Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C C [Watt] Leistungsaufnahme ower consumption uissance absorbée e ,7,6,8,8 0, 9, 8, ,66 5,,,9,5 9,9 8, ,57 7,0 5,7,6,8 0,0 8, ,68 8,8 6,9 5,,6,87 0, 8, , 9,99 8,06 6,0,99,9 9,9 8, ,, 8,78 6,8,99,65 9, , 6,08 5,,98,, 9, ,76 8,8 7,0 5,,7,98 0, , 0, 8,7 6,,7, 0, ,,7 9,95 8,0 5,99,9,86 9, ,79,6, 8,9 6,9,07,7 9, ,69,96,6 9, 6,5,, ,0 8,97 7,7 6,,78,6, ,,7 9,9 8,0 6,05,0, ,98,86, 9,6 6,88,, ,6 5,8,85,69 9, 7,,, , 8,5 5,6,00 0, 7,6 5,0, , 9,9 6,90,8 0,78 7,78, ,0,9, 9,88 8, 6,5, ,97 6,5,,97 9,69 7,6 5, , 8,7 6,7, 0,77 8,0 5, ,6,9 7,90 5,5,88 0, 7,58, ,8,7 9, 6,, 0,57 7,57, ,,, 7,09,7 0, 7, ,95 8, 6,6,6,88 9,5 6, ,8,85 9,0 5,96,86 9,90 7, ,78,,77 7,08,55 0,9 7, ,67 7,,6,85 7,9,69 0, 8, ,,6 6,7, 8,,, 9, ,5,9 8,, 9, 5,57, ,08,5,5 8, 5,77,77 9, ,9 7,5,,6 6,95, 0, ,,5 6,7,9 7,69,90 0, ,,8,5 6,7,0 7,97,, ,5 7,,6 7,75,97 8,6 5,0, ,59 9,,07 8,68,7 9,55 6,57 [kw] Zusatzkühlung Additional cooling Refroidissement additionnel Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires 6 K-0-

17 Ra Motor Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung Verdichter Typ Compressor Compresseur VES-6Y TES-8Y ES-0Y NES-Y JE-Y HE-5Y GE-0Y FE-5Y 6JE-Y 6HE-5Y 6GE-Y 6FE-Y Verfl. Cond. temp. de cond. Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C C Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] Données de puissance Hz à une température du gaz d'aspiration de 0 C se référant, sans sous-refroidissement de liquide Leistungsaufnahme ower consumption uissance absorbée e ,0,8,5,5, ,68,9,85,8, ,7,6,08,5, ,8,59,,8, ,6 5,9,68,, ,7 5,65 5,00,5, ,9 5,0,79,, , 5,8 5,,59, ,98 6,6 5,,7, ,8 6, 5,68 5,, ,5 6,9 6,6 5,5, ,5 7,5 6,6 5,7, ,6 7,0 6,5 5,98 5, ,66 8,06 7,6 6, 5, ,8 8,97 8,05 7,09 6, ,68 8, 7,6 6,95 6, , 9,6 8,6 7,7 6, , 0,5 9, 8,9 7, , 9, 8,97 8,5 7, ,,9 0,5 9,05 7, ,69,,09 9,7 8, ,7,9,0 9,99 8, ,9,67, 0,96 9, ,79 5,,,7 0, ,87 0,9 9, 8,86 7, ,88,9 0,8 9,6 8, ,5,,65 0, 8, ,9,5, 0,9 9, ,,,8, 9, ,7 5,6,87,08 0, ,,7,7,, ,07 6, 5,0,6, ,7 8,6 6,67,69, ,7 7,7 6,08,7, , 9,88 8, 6,5, ,,97 9,69 7,6 5,0 [kw] Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires K-0-7

18 RA Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung Verdichter Typ Compressor Compresseur KES-05Y JES-07Y HES-Y HES-8Y GES-Y FES-Y FES-Y EES-Y EES-Y DES-Y DES-Y CES-Y CES-Y Verfl. Cond. temp. Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o Données de puissance Hz à une température du gaz d'aspiration de 0 C se référant, sans sous-refroidissement de liquide de cond. Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C C K-0- [Watt] Leistungsaufnahme ower consumption uissance absorbée e ,8 0, 0,78 0,75 0,7 0,68 0,6 0,57 0, 0, ,96 0,9 0,89 0,8 0,79 0,7 0,65 0,57 0,7 0, ,,05 0,99 0,9 0,8 0,76 0,66 0,55 0, 0, ,08,07,05,0 0,97 0,9 0,8 0,76 0,66 0, ,,7,,,06 0,98 0,87 0,76 0,6 0, ,5,5,6,6,,0 0,89 0,75 0, 0, ,5,8,,,,0 0,9 0,8 0, ,,59,7,5,,08 0,9 0,79 0, ,9,76,,,6,09 0,9 0,7 0, ,,,7,,5,6,06 0,95 0,8 0, ,,6,,7,6,,0 0,96 0, 0, ,96,85,7,59,,8, 0,9 0,75 0, ,67,65,,5,5,,,0 0,96 0, ,00,9,8,7,59,5,, 0,96 0, ,,0,05,90,7,5,5,6 0,96 0, ,0,98,9,,67,5,5,7 0, ,7,7,,97,79,,9,8 0, ,7,55,6,5,9,68,,0 0, ,0,00,95,86,76,6,9,,7, ,6,7,5,0,9,77,58,8,7 0, ,88,7,5,,,88,6,,5 0, ,7,8,6,0,85,67,7,7, ,8,6,5,,0,77,5,8, ,6,9,65,7,09,,5, 0, ,,6,7,6,0,87,69,,, ,89,76,6,,,0,79,55,, ,7,08,86,6,6,09,8,5,6 0, ,87,76,6,5,5,0,,55, ,,,98,7,6,7,88,59, ,87,57,5,9,58,,88,55, ,87,8,7,58,,,0,79,, ,7,,,9,68,,5,87,59, ,97,7,6,7,86,5,,88,55, ,7,5,9,98,75,,,9, ,5,9,65,5,0,,6,0, ,7,8,0,6,,8,,0, ,9,,,5,96,7,9,,95, ,,06,8,59,,00,68,5,0, ,86,58,7,9,,8,79,,0,65 [kw]

19 RA Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung Verdichter Typ Compressor Compresseur FES-Y FES-5Y EES-Y EES-6Y DES-5Y DES-7Y CES-6Y CES-9Y VES-7Y VES-0Y TES-9Y TES-Y Verfl. Cond. temp. de cond. C Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] Données de puissance Hz à une température du gaz d'aspiration de 0 C se référant, sans sous-refroidissement de liquide Leistungsaufnahme ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C ,7,6,5,5,0,7,,, ,,,96,66,,97,6,, ,0,7,5,96,5,,68,6, ,69,66,,,,99,7,5,6, ,8,,,89,6,9,96,6,6, ,,88,58,5,88,9,09,68,7, ,75,6,,,,,05,65, ,7 5, 5,06,65,0,7,5,77, ,5 6,07 5,58 5,05,9,9,5,, ,,65,5,,0,7,8,00,6, ,7 5,5 5,,90,5,08,6,7,7, ,57 6, 5,8 5,5,85,,78,,69, ,6 5,7 5,,89,5,08,6,6, ,7 6, 5,97 5,9,97,,86,, ,69 7,7 6,59 5,96 5,,65,99,5, , 5,5 5,9 5,5,8,7,06,6,8, ,8 6,57 6,5 5,85 5,,9,9,85,, ,8 7, 6,96 6, 5,8 5,,6,98,6, ,8 6,6 6,9 5,88 5,,87,,7, ,0 7,66 7, 6,5 5,90 5,,5,86, ,9 8,55 7,8 7,07 6,7 5,7,67,90, ,9 6,8 6,6 6,9 5,88 5,,87,,7, , 8,0 7,66 7, 6,5 5,90 5,,5,86, ,75 9,9 8,55 7,8 7,07 6,7 5,7,67,90, ,5 6,9 6,55 6,07 5,5,9,7,6, ,58 8,0 7,9 6,68 5,9 5,,5,, ,77 8,9 8,0 7,08 6, 5,8,8,, ,97 6,9 6,7 6,8 5,9 5,,85,5,65, ,5 8,0 7,7 7,5 6, 5,79 5,06,,6, ,8 9, 8, 7, 6,86 5,98 5,,6,5, , 8, 7,89 7, 6,69 5,98 5,,, , 9, 8,96 8, 7, 6, 5,,5, ,75 0, 9,77 8,69 7,58 6,9 5,,, ,5 8, 8,6 7,7 7,0 6,57 5,88 5,7,5, , 0,00 9, 8,7 7,9 7,09 6, 5,,9, ,07, 0,5 9, 8,8 7, 6, 5,9,5, [kw] Zusatzkühlung oder max. 0 C Sauggastemperatur Additional cooling or max. 0 C suction gas temperature Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires Refroidissement additionnel ou température du gaz d'aspiration 0 C max. K-0-9

20 RA Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung Verdichter Typ Compressor Compresseur ES-Y ES-5Y NES-Y NES-0Y JE-5Y JE-Y HE-8Y HE-5Y GE-Y GE-Y FE-8Y FE-5Y 6JE-5Y Verfl. Cond. temp. Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o Données de puissance Hz à une température du gaz d'aspiration de 0 C se référant, sans sous-refroidissement de liquide de cond. Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C C K-0- [Watt] Leistungsaufnahme ower consumption uissance absorbée e ,7 9,6 8,8 8,8 7, 6,6 5,75,89, ,5 0,78 9,9 8,97 7,95 6,90 5,8,8, ,9,8 0,67 9, 8,7 6,90 5,66,9, ,90 9,7 9,5 8,8 8,5 7,9 6, 5,69,8, ,96, 0,67 9,8 8,87 7,86 6,8 5,78,77, ,69,78,7 0,58 9,8 8, 6,9 5,7,58, ,59,5 0,5 9,78 8,9 7,97 6,98 5,98 5, ,7,9,9 0,8 9,67 8,5 7, 6,0, ,6,5,9,5 0,08 8,6 7,7 5,79, ,68,5,00 0,8 9,6 8,76 7,8 6,86 5,90, ,06,,,6 0,58 9,5 8,9 7, 6,0 5, ,9 5,6,99,7,9 0,0 8,67 7,6 6, 5, ,05,,9, 0, 9, 8, 7,5 6, ,,,6,,0 9,8 8, 7,9 6, , 6,0,69,,7 0,8 8,67 7, 5, ,0,7,,57 0,79 9,89 8,9 7,88 6,8 5, ,7,96,05,0,88 0,67 9, 8, 6,87 5, ,00 6,8 5,5,,67,6 9,6 8, 6,66 5, ,66 5,0,0,, 0,9 9,7 8,5 7, , 7,6 6,08,69,,7 0,0 8,7 7, ,9 9, 7,6 5,8,0, 0, 8,7 7, ,55 5,5,55,76,8,78 0,6 9, 8, 7, ,6 7,7 6,68 5,7,6,76, 9,85 8, 6, , 9,88 8, 6,8 5,5,,7 0,00 8, 6, ,7 7,88 6,8 5,6,,88, 9,9 8, ,5 0,7 9, 7, 5,68,88,09 0, 8, ,,,0 8,88 6,7,58, 0,5 8, ,9 7,66 6,90 5,9,8,,7 0,88 9,7 8, ,6 0, 9, 7,89 6,7,75,09, 9,7 8, ,7,9, 9, 7,5 5,,59,6 9,75 7, ,, 0,7 8,88 7, 5,6,86,07 0, ,6,66,9,0 8,96 6,8,65,9 0, ,7 7,7 5,09,66 0, 7,57 5,0,5 0, ,,87,00 9,85 8,9 6,95 5,8,5,76 0, ,8 5,6,, 0,5 8,5 6,,5, 0, ,6 8,79 6,7,8,09 9, 7,07,55,08 9, , 8,5 7,59 6, 5,09,,0 0,9 8, ,59,7 9,90 8, 6,,5, 0,6 8, ,9,7,7 9, 7,6 5,06,75 0,8 8, [kw]

21 RA Leistungswerte Hz bezogen auf Sauggastemperatur 0 C, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung Verdichter Typ Compressor Compresseur 6JE-Y 6HE-8Y 6HE-5Y 6GE-Y 6GE-Y 6FE-Y 6FE-Y 8GE-Y 8GE-Y Verfl. Cond. temp. de cond. C Kälteleistung Cooling capacity uissance frigorifique erformance data Hz relating to 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling o [Watt] Données de puissance Hz à une température du gaz d'aspiration de 0 C se référant, sans sous-refroidissement de liquide Leistungsaufnahme ower consumption uissance absorbée e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C ,9 8,6 8,00 7,0 5,96,6,8,6 0,0 8, ,7,8 0,6 9,9 7, 5,,9,00 0,06 8, ,9,,7 0,78 8, 6,5,5,97 9,7 7, ,95,07 0,89 9,6 7,8 6,07,, 0, ,0 5,5,65,6 9,9 7,5,97,7 0, , 8,5 5,9,8 0,7 8,0 5,,69 0, ,85,6,5 0, 9,06 7,5 5,8,06,5 0, , 6,5,7,0, 9, 6,99,8,6 0, ,9 9, 7,9 5,6,78 0,8 7,7 5,,59 0, ,68 6, 5,0,9,7 9, 7, 5,07, ,6,69 8, 6,,6,05 8,6 5,9, ,,5,6 8,6 5,5, 9, 6,5, ,0 6,9 5,0,8, 0,5 8,5 6,5,5, ,85, 8,69 6,7,,6 9,86 7,,96, ,,05,7 9,6 6,5,6 0,7 7,8,96, ,5,8,5 8,5 6,7,8,6 8,65 6, ,97 6,8,,59 8,6 5,55, 9,6 6, ,,7 7,,95, 6,6,9 9, 5, ,,59, 9,6 7,6 5,8,9 0,7 7,7 5, , 7, 5,65,6, 7,6,8, 8,08 5, ,,5 9,6 5,90, 8,8 5,, 7,77, ,, 9,6 7,,8,8 7,8, ,00 7,66,69, 7,9, 9,5 5, ,79 5,8 8,,06 9,, 9,75, ,6, 8,5 5,5,07 8,7,95 9, ,00 58,5 5,5, 5,6,65 5,, ,07 6,9 59,09 5,76 8,09, 6,,9 [kw] Zusatzkühlung oder max. 0 C Sauggastemperatur Additional cooling or max. 0 C suction gas temperature Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires Refroidissement additionnel ou température du gaz d'aspiration 0 C max. K-0-

reciprocating compressors

reciprocating compressors semi-hermetic reciprocating compressors halbhermetische hubkolbenverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à piston ECOLINE Hz // K-0-3 Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating

Mehr

Motor code for semihermetic. compressors

Motor code for semihermetic. compressors KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors

Semi-hermetic Reciprocating Compressors Halbhermetische Hubkolben- Semi-hermetic Reciprocating s Compresseurs hermetiques accessibles à piston K-00- Ra! RA! R7A! R7C! R Version Hz Halbhermetische Hubkolbenverdichter.-Generation 0,7 bis 7 kw

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors R 10A // semi-hermetic reciprocating compressors R 10A // halbhermetische hubkolbenverdichter R 10A // Compresseurs hermétiques accessibles à piston Hz // K-101-2 Halbhermetische HubkolbenVerdichter für

Mehr

Halbhermetische Hubkolbenverdichter

Halbhermetische Hubkolbenverdichter Seite 1/20 Kältekatalog Schiessl Allgemeines Eine eng gestufte Verdichterpalette für moderne Kälte- und Klimaanlagen Mit den Baureihen C1 bis C8 bietet BITZER Verdichter für HFKW- und HFCKW-Kältemittel,

Mehr

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Motor code for semi-hermetic screw compressors ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompakt-schraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSH Series 65 // 75 // 85 // 95 CSH Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors CO 2 // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston Subcritical applications with high standstill pressures

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors. The Semi-hermetic Reciprocating Compressors of BITZER Program Survey C1 to C8 Series

Semi-hermetic Reciprocating Compressors. The Semi-hermetic Reciprocating Compressors of BITZER Program Survey C1 to C8 Series Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating s Compresseurs à piston hermétiques accessibles Inhalt Seite rograübersicht für moderne 3 Kälte- und Klimaanlagen Die C bis C Octagons Die

Mehr

semi-hermetic reciprocating compressors Ecoline 50 Hz // KP-104-4

semi-hermetic reciprocating compressors Ecoline 50 Hz // KP-104-4 semi-hermetic reciprocating compressors halbhermetische hubkolbenverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à piston Ecoline 50 Hz // KP-0- BITZER Innovationsziele BITZER Innovation Targets Objectifs

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air WITH STAGE SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS MIT -STUFIGEN HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMPRESSEURS

Mehr

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDlite elv51 SerieS SPeeDlite elv51 Serie SPeeDlite SÉrie elv51 High capacity esp-310-1

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDlite elv51 SerieS SPeeDlite elv51 Serie SPeeDlite SÉrie elv51 High capacity esp-310-1 Transport applications // SEMI-hermetic Scroll compressors Halbhermetische scrollverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à scroll SPEEDLITE ELV51 SERIES SPEEDLITE ELV51 SERIE SPEEDLITE SÉRIE ELV51

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air WITH SEMI-HERMETIC RECIROCATING COMRESSORS MIT HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMRESSEURS HERMÉTIUES

Mehr

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDLite elv21 SerieS SPeeDLite elv21 Serie SPeeDLite SÉrie elv21 compact Design esp-300-3

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDLite elv21 SerieS SPeeDLite elv21 Serie SPeeDLite SÉrie elv21 compact Design esp-300-3 TranSPort applications // SEMI-hermetic Scroll compressors HalbHErmETische scrollverdichter ComprESSEurs HErmÉtiquES accessibles à scroll SPEEDLite ELV21 SerieS SPEEDLite ELV21 Serie SPEEDLite SÉRIE ELV21

Mehr

Air-cooled Condensing Units

Air-cooled Condensing Units Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit halbhermetischen Hubkolbenverdichtern Air-cooled Condensing Units with Semi-hermetic Reciprocating Compressors Groupes de condensation à air avec compresseurs hermétiques

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS OPEN DRIVE RECIPROCATING COMPRESSORS OFFENE HUBKOLBENVERDICHTER COMPRESSEURS OUVERTS À PISTON TYPE 0(Y).. VIIW(Y) TYP 0(Y).. VIIW(Y) TYPE 0(Y).. VIIW(Y) Version Hz // KP-50- Offene 0(Y) bis VIIW(Y) Diese

Mehr

Water-cooled condensing un its

Water-cooled condensing un its Water-cooled condensing un its Wassergekühlte verflüssigungssätze groupes de à eau WITH SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS MIT HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMPRESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES

Mehr

Semi-hermetic Screw Compressors

Semi-hermetic Screw Compressors Halbhermetische Schraubenverdichter HS.8-Serie Semi-hermetic Screw Compressors HS.8 Series Compresseurs à vis hermétiques accessibles Série HS.8 S-0- Version Hz HS.8-Serie Fördervolumina von bis 40 m /h

Mehr

CO 2 reciprocating compressors. New Motor Version. 50 Hz // KP-130-8

CO 2 reciprocating compressors. New Motor Version. 50 Hz // KP-130-8 // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston transcritical applications transkritische anwendungen applications

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompaktschraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSH Series 65 // 75 // 85 // 95 CSH Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série

Mehr

News Air-cooled Condensing Units

News Air-cooled Condensing Units I N T E R N A T I O N A L Neuheiten Luftgekühlte Verflüssigungssätze LD033/.. bis LH4/.. News Air-cooled Condensing Units LD033/.. to LH4/.. Nouveautés Groupes de condensation refroidis à air LD033/..

Mehr

// semi-hermetic reciprocating compressors. subcritical applications. applications sous-critiques. Subcritical High Efficiency.

// semi-hermetic reciprocating compressors. subcritical applications. applications sous-critiques. Subcritical High Efficiency. CO 2 // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston subcritical applications subkritische anwendungen applications

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors

Semi-hermetic Reciprocating Compressors Halbhermetische Hubkolbenverdichter 2-stufig Semi-hermetic Reciprocating Compressors 2-stage Compresseurs hermétiques accessibles à piston 2 étages KP-- RA R7A R22 Version Hz 2-stufige halbhermetische

Mehr

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem Schiessl Kältekatalog Ausgabe 2008 Seite 1/49 Allgemeines Tandem-Verdichter sind die einfachste Art eines arallelverbundes zweier Verdichter Eine besonders effektive Leistungsabstufung ist durch Zu- und

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air LD033/.. to LH114/.. LD033/.. bis LH114/.. LD033/.. à LH114/.. 50 Hz // KP-202-2 Individuelle Anwendungen erfordern

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors Operating Costs calculation // semi-hermetic compact screw compressors Betriebskostenrechnung // halbhermetische kompakt-schraubenverdichter CSVH Intelligent Compressors SV-1201-D-GB Saisonale Energieeffizienz

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS CO 2 // S E M I - H E R M E T I C RECIPROCATING COMPRESSORS CO 2 // HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER CO 2 // COMPRESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES À PISTON OCTAGON SERIES SUBCRITICAL APPLICATIONS OCTAGON

Mehr

Excellence in Performance

Excellence in Performance Excellence in Performance Halbhermetische Hubkolbenverdichter für CO 2 Octagon -Serie für transkritische Anwendungen Semi-hermetic Reciprocating Compressors for CO 2 Octagon Series for Trans-critical Applications

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompakt-schraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSW Series 65 // 75 // 85 // 95 CSW Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série

Mehr

Hermetic. ESH7-Series

Hermetic. ESH7-Series Hermetische ESH7-Serie Hermetic ESH7-Series Hermétique Série ESH7 ESP-00-3 Version Hz Inhalt Seite Content Page Sommaire Page Die neue ESH7-Serie Technische Akzente Technische Daten Einsatzgrenzen für

Mehr

Excellence in Performance

Excellence in Performance Excellence in Performance Liegende Scrollverdichter für Fahrzeug- Klimatisierung ELH7-Serie Horizontal Scroll Compressors for Vehicle Air Conditioning ELH7 Series Compresseurs à scroll horizontal pour

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

open drive 0s.85 serie 50 Hz // SP-510-4

open drive 0s.85 serie 50 Hz // SP-510-4 open drive screw compressors offene schraubenverdichter com presseurs À vis ouverts os.85 series 0s.85 serie série 0s.85 Hz // SP-510-4 OS.85-Serie Fördervolumina von 315 bis 535 m 3 /h bei 2900 m -1 Inhalt

Mehr

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität

Mehr

semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs.

semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs. semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs.85 Hz // S-0-5 HS.85-Serie Fördervolumina von 35 bis 535

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS SEMI-HERMETIC RECIPROCATING CORESSORS HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER CORESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES À PISTON 2-STAGE // LOW TEERATURE APPLICATION 2-STUFIG // TIEFKÜHLANWENDUNG À 2 ÉTAGES // APPLICATION

Mehr

air-cooled condensing units New Series 50 Hz // KP-207-5

air-cooled condensing units New Series 50 Hz // KP-207-5 air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air BITZER Ecostar New Series Intelligent Compressors 50 Hz // K-207-5 Luftgekühlte Verflüssigungssätze Air-cooled

Mehr

semi-hermetic HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS Hz // SP-100-4

semi-hermetic HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS Hz // SP-100-4 semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles HS.53 // HS.64 // HS.74 series HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS.74

Mehr

Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter

Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter Product Selection Catalogue / Catalogue de Sélection / Produktauswahl Contents / Sommaire / Inhalt General

Mehr

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Halbhermetische Kompakt- Schrauben CSH-Serie 65 75 85 95 Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Vis hermétiques accessibles compactes Série CSH 65 75 85 95 SP-70-6 Version Hz CSH-Serie 65

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

Air-cooled Condensing Units

Air-cooled Condensing Units Luftgekühlte Verflüssigungssätze ir-cooled Condensing Units Groupes de condensation à air ES-200-2 R404 / R507 Version 50 Hz Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit EuroScroll Verdichtern Die neue ggregat-baureihe

Mehr

High Technology for Professionals

High Technology for Professionals LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3

Mehr

SCROLL COMPRESSORS HERMETIC HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7

SCROLL COMPRESSORS HERMETIC HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7 HERMETIC SCROLL COMPRESSORS HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7 Version Hz // ESP-100-6 Hermetische Scrollverdichter Hermetic scroll compressors

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS

SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS block.eu Schlau: Mit der FLUID-TECHNOLOGY schaffen Sie 50% mehr Platz im Schrank. Smart: With the FLUID-TECHNOLOGY you create

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Transcritical m 3 /h

Transcritical m 3 /h // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston transcritical applications transkritische anwendungen applications

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS TRANSPORT APPLICATIONS // OPEN DRIVE RECIPROCATING COMPRESSORS OFFENE HUBKOLBENVERDICHTER COMPRESSEURS OUVERTS À PISTON F400Y Basierend auf den Erfahrungen mit den sich seit vielen Jahren erfolgreich im

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

KRUPP Drehantriebe / rotary drives

KRUPP Drehantriebe / rotary drives KRUPP Drehantriebe / rotary drives Ein Unternehmen von ThyssenKrupp Services ThyssenKrupp GfT Tiefbautechnik TK Systembeschreibung KRUPP Drehantriebe basieren auf Jahrzehntelanger Erfahrung in der Entwicklung

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompaktschraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSW Series 65 // 75 // 85 // 95 CSW Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Neu Nouveau New Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt

Mehr

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di

Mehr

HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a

HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a HG Verdichter - R134a Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a Einstufige Verdichter R134a - Auf einen Blick Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite 8/2 WKHZ 8/4 KHZ 8/6 Allgemeine Merkmale Würfelkurzhubzylinder Kurzhubzylinder General parameters Cube cylinder Short-stroke cylinder Caractéristiques générales Vérin-cube à course réduite Vérin

Mehr

Open Type Screw Compressors

Open Type Screw Compressors Offene Schrauben- Verdichter OS85-Serie Open Type Screw Compressors OS85 Series Compresseurs à vis ouvertes Série OS85 SP-510-1 OS85-Serie Fördervolumina von 315 bis 410 m 3 /h bei 2900 m -1 Die OS85 Schraubenverdichter

Mehr

High Technology for Professionals. Wellfederscheiben Wave Spring Washers Rondelles Ressort

High Technology for Professionals. Wellfederscheiben Wave Spring Washers Rondelles Ressort Wellfederscheiben Spring Washers Rondelles Ressort du www.mtoswiss.ch info@mtoswiss.ch 2/9 LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3

Mehr

condensing units KV-1201-D-GB

condensing units KV-1201-D-GB Operating Costs calculation // air-cooled condensing units Betriebskostenrechnung // luftgekühlte verflüssigungssätze ECOSTAR Intelligent Compressors KV-1201-D-GB Saisonale Energieeffizienz von BITZER

Mehr

Dynamic Hybrid Simulation

Dynamic Hybrid Simulation Dynamic Hybrid Simulation Comparison of different approaches in HEV-modeling GT-SUITE Conference 12. September 2012, Frankfurt/Main Institut für Verbrennungsmotoren und Kraftfahrwesen Universität Stuttgart

Mehr

Simulation of a Battery Electric Vehicle

Simulation of a Battery Electric Vehicle Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

Umschaltventile Magnete

Umschaltventile Magnete Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur RZ 041 LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories Isoprobe II 1:1 Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur Bemessungsspannung / Rated voltage / Tension assignée Isoprobe II - 1:1

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN

Mehr

Umschaltventile Magnet

Umschaltventile Magnet Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Halbhermetische Kompakt- Schrauben CSH-Serie 65 75 85 95 Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Vis hermétiques accessibles compactes Série CSH 65 75 85 95 SP-70-6 Version Hz CSH-Serie 65

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

rsoc plant Efficient design and operation behavior

rsoc plant Efficient design and operation behavior Mitglied der Helmholtz-Gemeinschaft rsoc plant Efficient design and operation behavior 24.04.2017, Hannover Messe Ludger Blum, Matthias Frank, Roland Peters, Detlef Stolten Forschungszentrum Jülich Institute

Mehr

7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13

7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13 R717 R134a R404A R449A R407A R407C R507 TRENNHAUBEN KÄLTE KOMPRESSOREN SEPARATING HOOD REFRIGERATION COMPRESSORS COMPRESSEURS FRIGORIFIQUE A ROTOR CHEMISE 7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Kolbenfibel 2014 A-220-1

Kolbenfibel 2014 A-220-1 Informationen für kältefachleute Kolbenfibel 204 Stammhaus BITZER Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestraße 5 7065 Sindelfingen Tel +49 (0) 70 3 932-0 Fax +49 (0) 70 3 932-46 Werk Rottenburg Schrauben-

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14. Pour les LI marqués avec une *, l exposant de la pression est Für die mit * markierten LI, ist der Druck-Exponent 0.65 anstatt DES JANTES APPROPRIEES DOIVENT ETRE UTILISEES - CONSULT- ER LES MANUFACTURIERS

Mehr

TECHNISCHE DATEN TYP PLU. Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder, TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN TYP PLU. Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder, TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TYP PLU Einfachwirkend auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder TECHNICAL DATA TYP PLU Single-acting, pressure-operated hydraulic cylinder Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder,

Mehr

OIL-FREE MEDICAL compressors

OIL-FREE MEDICAL compressors OIL-FREE MEDICAL compressors AIR FOR LIFE DK50 DS BASIC STANDARD ADVANCED kleiner und kompakter Medizinkompressor small and compact medical compressor ALARM Temperatur Druck Strom ALARMS temperature pressure

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

a) Name and draw three typical input signals used in control technique.

a) Name and draw three typical input signals used in control technique. 12 minutes Page 1 LAST NAME FIRST NAME MATRIKEL-NO. Problem 1 (2 points each) a) Name and draw three typical input signals used in control technique. b) What is a weight function? c) Define the eigen value

Mehr