. FORISSIER. G u i d e. produits. Produkten Überblick. INTERNATIONAL WIRE Group
|
|
- Julian Brahms
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 . FORISSIER. G u i d e produits P r o d u c t g u i d e Produkten Überblick
2 Connexions souples avec tubes. Flexible connections with tubes. Flexible Verbinder mit Röhren. Connexions mécanosoudées aluminium. Aluminium welded parts and pieces. Geschweisste Verbinder aus Aluminium. C ONNECTER - ADAPTER - LA SOLUTION. Basé sur ses savoir-faire technologiques, TRESSE MÉTALLIQUE J.FORISSIER développe ses propres connecteurs afin de répondre judicieusement aux besoins clients. Finition : étamage, argenture, soudo-brasage. CONNEXIONS SOUPLES FLEXIBLE CONNECTIONS FLEXIBLE VERBINDUNGEN C ONNECT - ADAPT - THE SOLUTION Based on our technological knowledge, TRESSE MÉTALLIQUE J.FORISSIER develops its own connectors and terminals in order to meet judiciously the customer s needs. Finishing : tinned, silver and braze welding V ERBINDEN ANPASSEN DIE LÖSUNG TRESSE MÉTALLIQUE J.FORISSIER stützt sich auf ein langjähriges technisches know-how und entwickelt eigene Verbindungen um allen Kundenwünsche gewissenhaft gerecht zu werden. Connexions souples pour Aéronautique. Flexible connections for Aircraft Industry. Flexible Verbinder für Luftfahrtechnik. Connexions souples avec cosses. Flexible connections with cable-shoes. Flexible Verbinder mit Kabelschuben. Tresses de masse souples. Flexible earthing straps. Flexible Masseverbinder.
3 Tresses tubulaires. Tubular braids. Schlauchgeflechte. Tresses isolées sous PVC ou silicone. PVC or silicone insulated braids. PVC oder silicon isolierte Geflechte. Tresses extra-souples. Extra-flexible braids. Hochflexible Geflechte. Les tresses. The braids. Die Geflechte ET UNE SOLUTIONS ÉLÈCTRIQUES. Une gamme complète de tresses pour optimiser notre réponse à une fonction. LA GAMME : - Section : de 0.5 mm 2 à 1800 mm 2 - Extra-souple : fils de 0.05 à 0.07 mm - Souple : fils de 0.1 à 0.25 mm - Finition : cuivre nu, étamé, nickelé et argenté TRESSES BRAIDS GEFLECHTE M ORE THAN 1000 ELECTRIC SOLUTIONS A complete range of braids to optimize our answer to a function. THE RANGE : - Cross Section Area : 0.5 sqmm up to 1800 sqmm - Extra-flexible : wires of 0.05 up to 0.07 mm - Flexible : wires of 0.1 up to 0.25 mm - Finishing : red copper, tinned copper, nickel and silver plated 1000 UND EINE ELEKTRISCHE LÖSUNGEN. Ein vollständiges Programm von Geflechte zur optimalen Anwendung. DIE AUSWAHL : - Querschnitt : von 0,5 mm 2 bis 1800 mm 2 - Hochflexibel : Drahtdurchmesser von 0,05 bis 0,07 mm - Flexibel : Drahtdurchmesser von 0,10 bis 0,25 mm - Fertigung : in Kupfer blank, verzinnt, vernickelt oder versilbert Tresse ronde «perlée». Round braid «perlée». Rundgeflecht «perlée». Gaines de protection : Peek, Nomex, Halar, Polyester, Polyamide. Protection sleeves : Peek, Nomex, Halar, Polyester, Polyamide. Geflochtene Kabelbewehrungen : Peek, Nomex, Halar, Polyester, Polyamide. Gaines tressées polyamide. Polyamide braided sleeves. Geflochtene Kabelbewehrungen aus Polyamid. Tricots métalliques. Metal knitting. Metallgewirke
4 Barres pliées. Formed bars. Gekröpfte Stromschienen. Liaisons souples aluminium. Aluminium flexible connections. Flexible Verbinder aus Aluminium. Connexions mécano-soudées cuivre. Copper welded parts and pieces. Geschweisste Verbinder aus Kupfer. C ONNECTER - QUALITÉ - TRANQUILLITÉ. Les shunts TRESSE MÉTALLIQUE J.FORISSIER sont réalisés selon le procédé de Soudure par Diffusion Atomique (SDA). Il permet de conserver et de ne pas altérer les caractéristiques physiques (électriques, mécaniques et thermiques) des assemblages de feuillards. LA GAMME : - Largeurs standard : 20 mm, 35 mm, 48 mm, 58 mm, 80 mm, 100 mm 120 mm, 150 mm, 200 mm. - Epaisseur des lames : 0,1 mm, 0,2 mm et 0,3 mm - Epaisseur du shunt : de 10 mm à 40 mm - Finition : Etamage électrolytique, argenture SHUNTS FEUILLARDS STRIP SHUNTS LAMELLIERTE DEHNUNGSBÄNDER C ONNECT QUALITY - TRANQUILLITY The terminals are manufactured according to the press welding process. It enables to preserve the physical characteristics (electrical, mechanical and thermic) of the assembling of the strips. THE RANGE : - Standard widths : 20 mm 35 mm 48 mm 58 mm 80 mm 100 mm 120 mm 150 mm 200 mm - Strip thickness : 0,1 mm, 0,2 mm and 0,3 mm - Shunt thickness : as from 10 mm up to 40 mm - Finishing : electrolytic tinning, silvering VERBINDUNGEN QUALITÄT - SICHERHEIT. TRESSE MÉTALLIQUE J.FORISSIER Dehnungsbänder werden im Diffusionsschweißverfahren (SDA) hergestellt. Dadurch werden die physische, elektrische, mechanische und thermische Eigenschaften der Folien erhalten. DIE AUSWAHL : - Standardbreiten : mm - Foliendicke : 0,10 mm 0,20 mm 0,30 mm - Banddicke : von 10 bis 40 mm - Fertigung : elektrolytische Verzinnung, Versilberung Connexion en feuillards. Connection in strips. Verbinder aus Blechen. Connexion souple en feuillards. Flexible connection in strips. Flexible Verbinder aus Blechen.
5 Eléments souples. Flexible elements. Lamellierte Kupferschienen. C ONNECTER SIMPLEMENT. Un seul et même produit pour le conducteur et le connecteur. Un coût de mise en œuvre réduit et une simplicité de gestion inégalée. LA GAMME : - Longueurs standard : 2000 mm et 3000 mm - Largeurs standard : 9 mm à 120 mm. - Epaisseurs des lames : de 0.5 mm à 1 mm - Nombre de lames : de 2 à 12 - Finition : cuivre nu, étamé Connexion en éléments souples. Connection in flexible elements. Flexible Verbindungen aus lamellierten Kupferschienen. ELEMENTS SOUPLES FLEXIBLE LAMELLIERTE ELEMENTS KUPFERSCHIENEN E ASY- CONNECTION. The driverconnector is in only one product. The manufacturing cost of the installation is reduced with an exceptional administration. THE RANGE : - Standard lenghts : 2000 mm and 3000 mm - Standard widths : 9 mm up to 120 mm. - Strip thickness : 0.5 mm up to 1 mm - Number of strips : 2 up to 12 - Finishing : red and tinned copper E INFACH VERBINDEN. Mit einem einzigen Produkt den Leiter und den Schalter verbinden und damit die Kosten für die Beschaffung und die Verarbeitung reduzieren. DIE AUSWAHL : - Standardlängen : 2000 mm 3000 mm - Standardbreiten : von 9 bis 120 mm - Lamellendicke : 0,5 bis 1, 0 mm - Anzahl der Lamellen : von 2 bis 12 - Fertigung : in Kupfer-blank, Kupfer-verzinnt Elements souples avec embouts préparés. Flexible elements with worked endplates. Konfektionnierte Bänder.
6 QUALITY AND SERVICES ARE OUR PROMISES. LA QUALITÉ ET LE SERVICE SONT NOS ENGAGEMENTS. UNSERE STÄRKE : BESTE QUALITÄT UND KUNDENDIENST..ISO 9001 since 1996.ISO version.iso 9100.ISO TS QUALIFAS RG Création : AXESS TRESSE MÉTALLIQUE J.FORISSIER Rue Ardaillon - B.P St-CHAMOND cedex 01 - FRANCE Tél. +33 (0) Fax. +33 (0)
INDEX INHALT. Braided Copper Straps, flat rolled Gewebebänder flachgewalzt Round, Stranded Copper Flexes Hochflexible Rundseile 6.
INDEX INHALT Page Seite Braie Copper Straps, flat rolle Gewebebäner flachgewalzt 6.03 Roun, Strane Copper Flexes Hochflexible Runseile 6.04 Flachlitzenverbiner 6.05 Flachlitzenverbiner 6.06 6.02 Alltech
MehrInhaltsverzeichnis EMV-Metallschutzschläuche. Sommaire Tuyaux de protection CEM en métal
1 Inhaltsverzeichnis EMV-Metallschutzschläuche Sommaire Tuyaux de protection CEM en métal Störströme beeinflussen Kabel, indem sie auf dem Innenleiter des Kabels eine Störspannung erzeugen. Die Aufgabe
MehrR. Fischbacher AG 8953 Dietikon Tel Fax Seite 1. kg/tafel kg/feuille. kg/tafel kg/feuille
Bleche Tôles Halbhart Demi-Dur kg/tafel kg/feuille kg/tafel kg/feuille kg/tafel kg/feuille 0,3 500 x 1500 2,002 1,5 1000 x 2000 26,700 25,0 1000 x 2000 445,000 0,4 500 x 1500 2,670 2,0 1000 x 2000 35,600
MehrCable de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR]
Cale de Core Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Kupfer- kael Cu Technische Daten [AL] Core Cu[ES] Producto
MehrI 0560 Für isolierte Presskabelschuhe For insulated terminals Pour cosses isolées
I 0560 4,0 6,0 mm 2 I 0560-V/3 4,0 6,0 mm 2 I 2525 0,25 0,75 mm 2 I 1425/UF Ultra-Fast Ultra-Fast Ultra-Fast 0,14 0,5 mm 2 I 1500-1 I 2500-1 I/W 0525 Für isolierte Winkelflachstecker For insulated flag
Mehr2.1 EPIC CONTOOL. Kontakte und Werkzeuge / Contacts and Tools / Contacts et Outillage
Die passenden Werkzeuge für EPIC Produkte ermöglichen eine einfache Verarbeitung und garantieren eine zuverlässige elektrische und mechanische Verbindung. EPIC can supply tools to satisfy the needs of
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrUNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN
SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben
Mehr11 kw** E82MV222_4B kw**
EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
MehrInhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme
144 Inhalt Wir fertigen eines der umfangreichsten -Programme mit VULKOLLAN -und PEVOPUR - Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester Zeit lieferbar. Zylindrische
Mehrprotection tubes & sensors for thermostats
Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für Gase thermostat Doigt de gant: Application: pour gaz thermostat Measuring range: Application: for gases thermostat Schutzrohre
MehrAP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting
PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
MehrDoigt de gant pour montage direct. stahl / acier inox / stainless steel /1.4404
Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für flüssige Medien thermostat Doigt de gant: Application: pour médias liquides thermostat Measuring range: Application:
MehrAderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag
Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag Aderendhülsen mit Kunststoffkragen Für Leiter von 0,14 bis 150 mm 2 (AWG 26 300 kcmil). Material: E-Cu, galvanisch verzinnt. Maßtoleranzen nach
MehrXTS / XTSF Global Trac Pro
3-Phasen-Stromschiene 16A, 230/400V Anschluss der Verbindungsteile an die Schiene Die XTS-Schiene und die Verbindungsteile sind asymmetrisch. Somit können diese nur an dem dafür bestimmten Schienenende
MehrBNC - Programm BNC Programme
- Programm S. 215 Adapter Adapters S. 217 -Adapterleitungen adapter leads S. 218 Sicherheits-Adapter Safety adapters www.schuetzinger.de 213 - Programm Die HF-Steckverbindung der Serie ist die häufigste
MehrAcorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester
MehrDIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN
0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS
MehrDIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN
0131 DIN-Stecker, gerade Ausführung, geschirmt, mit Metallgehäuse, Knickschutz und Lötanschlüssen 1. Temperaturbereich Kontaktträger Kontaktstift PA, V0 nach UL 94 CuZn, vernickelt Kontaktierung mit DIN-Kupplungen
Mehr1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
MehrKupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings
Kupfergeflechte / Massebänder Copper braidings / Earthing straps Blanke Kupfergeflechte Bare copper wire braidings 1 1 Blanke Kupferdrähte oder blanke Kupferlitze geflochten (rund oder abgeflacht) 1 Bare
MehrZertifizierung von Entwässerungssystemen
Zertifizierung von Entwässerungssystemen Nummer: 21008 Laufzeit: 2015-2019 Inhaber: Wavin Italia S.p.a., I-45030 Santa Maria Maddalena, Italien Produkt: Abwasser-Rohrsystem Anwendung: B / D = Gebäudeentwässerung
MehrUP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting
Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt
MehrEx-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme
MehrBrazier head - Steel Tête ronde - Acier Flachrundschaube - Stahl Collar - Standard Bague - Standard Bund - Standard
or installation information please refer to the tooling overview on our website www.afshuck.net. Pour des informations sur l installation, référez vous à la rubrique «Outils» de notre site internet www.afshuck.net.
MehrZertifizierung von Entwässerungssystemen
Zertifizierung von Entwässerungssystemen Nummer: 11010 Laufzeit: 2015-2019 Inhaber: Wavin Italia S.p.a., I-45030 Santa Maria Maddalena, Italien Produkt: Abwasser-Rohrsystem Anwendung: UD = im Grund und
MehrSerie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden
MehrSterling+ Das wertvollste Silber Le plus précieux argent The most precious silver
Das wertvollste Silber Le plus précieux argent The most precious silver ist eine patentierte Silberlegierung mit einem Silberanteil von 97,2%. Die Legierung enthält kein Kupfer und ist dadurch anlaufbeständiger
MehrAderendhülsen Ferrules
Aderendhülsen Ferrules Zoller + Fröhlich ist Erfinder der Aderendhülsen mit Kunststoffkragen. Alle Aderendhülsen werden ausschließlich am Firmenstammsitz in Wangen im Allgäu gefertigt. Z+F Aderendhülsen
MehrIndustrielles Outsourcing Sous-traitance industrielle. Schmieden und Bearbeiten von Metallen matriçage et usinage de métaux
Industrielles Outsourcing Sous-traitance industrielle Schmieden und Bearbeiten von Metallen matriçage et usinage de métaux Montage von Einzelteilen montage de sous-esembles Ganzheitliche Produktentwicklung
MehrAnodisée. Laquée EN-AW 7075
Technische Informationen und Toleranzen Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Informations techniques et tolérances Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für
MehrAGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrLaufrollen Serie 136
Serie 136 Inhalt Wir führen eines der umfangreichsten programme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden handgeführten Gabelhubwagen
MehrTop Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014
Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet
MehrMECO CLASSIC SWISS COATED ALUMINIUM
MECO CLASSIC SWISS COATED ALUMINIUM MECOCLASSIC unlimited range of colours MECO CLASSIC LIVE THE COLORS EN MecoClassic meets the de- DE MecoClassic erfüllt die Anfor- FR MecoClassic répond aux mands of
MehrTACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
Mehr11.1 Internationale Zuleitungen International Cordsets Sonderleitungen. Special Cordsets Anschlagteile Crimping Components
11. Sonderleitungen Special Cordsets 11.1 Internationale Zuleitungen International Cordsets 11.2 Sonderleitungen Special Cordsets 11.3 Anschlagteile Crimping Components 11.1 Internationale Zuleitungen
MehrSWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1
CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader
Mehrwww.morel-france.com
1 8 8 0. 2 0 1 0 th ann iversar y EXPORT Les Buclets 39400 MORBIER - FRANCE Tél : (+33) 3 84 34 16 00 Fax : (+33) 3 84 33 37 12 info@morel-france.com U.S.A 500 west main street WYCKOFF, NJ 07481. Toll
MehrTechnische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved
Kabeleinziehstrümpfe für die Hausinstallation Cable pulling grips for electrical installations Tire-câbles de traction pour câbles electriques Aus verzinkter Stahllitze handgeflochtene Kabeleinziehstrümpfe
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrFICHE TECHNIQUE FEUX AVANT
Groupe 02-11-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE FEUX AVANT Exemple Données client Demande de prix Commande TY x L1 x B x H x D x U1 x U2 x L2 x AT-FIC x AT-PIN x STA-L x DIM-L
MehrA 1910 S 1074 S 1049 S S 1048 Design S S 1084 Design Alfredo Häberli Christophe Marchand S 1080 S Design Thonet. Design.
Produktübersicht 2002 Product Range Overview 2002 Ensemble de produit 2002 A 1910 Foster and Partners 1210 S 1048 S 1049 S 1052 S 1074 S 1080 S 1082 S 1083 S 1084 S 1047 S 1052 Extension table S 1052 Ellipse
MehrTYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C
TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
MehrZusammensetzung (Gewicht-%) Composition (weight %) Ag Cu Zn
Cadmiumfreie Universallote Cadmium-free brazing alloys Ag Cu Zn ( C) ( C) ca. HPW-102Ag AG156 AG102 B-Ag56CuZnSn-620/655 L-Ag55 Sn 56 22 17 Sn 5 650 620-655 400 9,50 HPW-103Ag AG155 AG103 B-Ag55ZnCuSn-630/660
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
MehrAderendhülsen Ferrules
Aderendhülsen Ferrules 1 Aderendhülsen Ferrules Seite Page Allgemeine Informationen General information 11 Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag 12 Aderendhülsen, Bandware Insulated
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrEncastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray
Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAYshort 110 41 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über
MehrSpeetronics Technologies
Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein
MehrLEON
3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE
MehrJIG
3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung
MehrModular-Steckverbinder Modular connectors Connecteurs modulaires
P 126 Modularstecker, 4P4C (RJ-10), mit Eindringkontakten 1. Temperaturbereich -40 C/+125 C 2. Werkstoffe träger PC, V2 nach UL 94 CuSn, vergoldet 3. Mechanische Daten Steckzyklen 2000 ierung mit Modularkupplungen
MehrECTFE HALBZEUGE ECTFE SEMI-FINISHED PRODUCTS
PREISLISTE 2016 PRICELIST 2016 AKTUALISIERT / UPDATED 14. SEPT. 2016 Preisliste Diese Brutto-Preisliste (Februar 2016) setzt alle bisherigen Brutto-Preislisten außer Kraft. Die technischen Eigenschaften
MehrLAMBDA MODAL MODAL SPOT
Systemes modulaires - Modulare Systeme CREA AMBDA MODA1 MODA2 SPOT page - Seite 141 page - Seite 157 page - Seite 161 page - Seite 163 THETA JUNOED ARA ED DEMO200 page - Seite 167 page - Seite 227 page
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrAbisoliermaschinen Stripping machines
Das Basismodell ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich. Die Einstellungen
Mehr92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung
92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden
MehrBetriebsanleitung AC-4703
28 mm 47 mm Dokumentenstückliste C105395.001 BNC- Stecker 1 BNC- Stecker 2 BNC- Stecker 3 BNC- Stecker 4 Betriebsanleitung Adapterkabel Abbildung 1) Adapterkabel Anwendung Das Adapterkabel wird benötigt,
MehrAGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass
AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Lösung, wenn Sie Kabel in einem Schutzschlauch in
Mehr1.1 PVC-ISOLIERTE LEITER PVC-INSULATED WIRES
10 1.1 PVC-ISOLIERTE LEITER PVC-INSULATED WIRES 1 H05V-U, H05V-K Querschnitte Square Section Leiteraufbau Conductor Design Nennspannung Temperatur 1x0,50 mm² 1x0,75 mm² 1x1,00 mm² H05V-U eindrähtig (starrer
Mehriberdur INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4 / 1
INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4.2 ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONS BOGEN ELBOW COUDE T-STÜCK TEE-FITTING TE REDUZIERTES-T-STÜCK REDUCED-T-PIECE
MehrStahlrohre, geschweisst Tubes inox, soudés
Rohre geschweisst, Schweissnahtbewertungsfaktor V=1,0, geglüht, gebeizt bzw. blankgeglüht, ab NW 125 ungeglüht gebeizt, technologischer Prüfumfang nach DIN 17457 (zukünftig EN 10217-7), Prüfklasse 1, in
MehrFICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT. TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR
Groupe 10-01-13-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT Exemple Données client TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR TY.............
Mehrma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634
EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE
MehrEntrepôt agrandi dans le secteur des aciers résistant à la corrosion, aux acides et réfractaires (RSH)
ERWEITERTES LAGERsortiment IM BEREICH ROST-, SÄURE- UND HITZEBESTÄNDIGEM STAHL (RSH) Entrepôt agrandi dans le secteur des aciers résistant à la corrosion, aux acides et réfractaires (RSH) neu! Nouveau!
MehrZertifizierung für Ablaufventile und Überläufe
Zertifizierung für Ablaufventile und Überläufe Nummer: 37048 Laufzeit: 2014-2018 Inhaber: Franke Kitchen System Ltd., 4663 Aarburg, Schweiz Produkt: Ablaufventile mit Überläufen mit 1 Anschluss Ablaufventile
MehrHW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634
EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...
MehrFingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts
Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts KL-5 KL-50 + 5 KL-52 + 5 6 6 6 2,5 2,5 6 6 8,6 6 8,6 Typ rtikel-nr. Material Ober- Lochbild bmes- Thermischer fläche sung Widerstand(K/W)
MehrHalterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec
EDK71ZJ001 00477234 11/03 Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec Diese Anleitung beschreibt die mechanische Installation der Halterung E71ZJ001 im starttec ist nur gültig zusammen mit der Montageanleitung
MehrSCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN TYP 200 COMPRESSION FITTINGS TYPE 200. a 129. Typ 200 FEATURES
a SCNEIDRINVERSCRAUBUNEN TYP 0 FEATURES Messingverschraubungen hohe Druckbelastbarkeit durch Schneidring und Mutter Schneidringe nach DIN 31 Überwurfmuttern nach DIN 370 Korrosionsschutz durch Vernickelung
MehrMod available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA
Mod. 4456 4457 4458 4459 available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA Mod. 4456 Col. /00 6050 SILVER SHINY bridge and side parts rhodium shiny, temples outside top contour rhodium
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrAlfons Rüschenbaum GmbH Trift Arnsberg Tel
4. Transparent-Programm transparent Program 4.1 Kabel und Leitungen Cable and Cordsets Stecker und Schalterleitungen Cordsets with and without Switch Lieferoptionen EuropaZentralStecker EuropeanCentralPlug
MehrWir stellen Cu-Verbindungen in verschiedensten Querschnitten und Konstruktionen her.
M ASSEBÄNDER Wir stellen Cu-Verbindungen in verschiedensten Querschnitten und Konstruktionen her. Unsere Fertigung hat sich auf die Herstellung von Strombändern nach Kundenwunsch spezialisiert. Bitte schildern
MehrStromdüsen Contact tips / Tubes contact
Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original
Mehrfaçade chimneys provide a fast and simple solution to the problem.
DE EG FR Sie haben keinen Schornein? Die Lage des Schorneins Wünschen? Unsere Fassaden-Schorneine aus Edelahl sind eine schnelle und einfache Lösung für diese Probleme. Sie sind aufgrund ihrer Korrosionsbeändigkeit
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrFICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE. TY x L1 x L2 x L3 x D1 x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2
Groupe 18-06-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE Exemple TY x L1 x L2 x L3 x x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2 TY............. Type, voir types. L1.............
MehrStandardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100
Standard-Verschraubungen 073 Standardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100 Features Verschraubungen aus Messing für Anschlussmöglichkeiten von M5 bis G1 hohe Belastbarkeit Korrosionsschutz
Mehr2 Presskabelschuhe und Verbinder, unisoliert Cosses à pressage et raccords, non isolés Crimping Lugs and Joints, uninsulated
2 I 2002 2 Presskabelschuhe und Verbinder, unisoliert Cosses à pressage et raccords, non isolés Crimping Lugs and Joints, uninsulated Allgemeine Informationen Sämtliche in unserem Katalog aufgeführten
Mehrdurlum GmbH
6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte
MehrStahlrohre Tubes en acier
Stahlrohre Tubes en acier Schmolz+Bickenbach Stahlcenter AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferern in der Lagerung von
MehrBlindabdeckung Blanking cover Obturateur
Berührungsschutzabdeckung Contact hazard protection cover Plastron de protection contre les contacts 9674.900 9674.920 9674.960 9674.980 Blindabdeckung Blanking cover Obturateur 9674.905 Montage- und Bedienungsanleitung
MehrWir UNTERNEHMEN BUSINESS SECTORS. steuern unser. Unternehmen Branchen
Wir steuern unser UNTERNEHMEN Unternehmen Branchen BUSINESS SECTORS» Technische Entwicklung Engineering» Luft- und Raumfahrtindustrie Aerospace industries» Medizintechnik Medicine Equipment» Halbleiterindustrie
MehrAbisoliermaschinen Stripping machines
AI 01 Das Basismodell AI 01 ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich.
MehrJ SCHIFFSKABEL / MARINE CABLES
J SCHIFFSKABEL / MARINE CABLES MPRX HALOGENFREIES STARKSTROMSCHIFFSKABEL / MPRX HALOGEN-FREE SHIP POWER CABLE... 265-266 MPRXCX GESCHIRMTES STARKSTROMSCHIFFSKABEL / MPRXCX SCREENED SHIP POWER CABLE...
MehrVERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES
VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES www.mftecno.it VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN ENSACHEUSES VERTICALES VERTIKALE VERPACKUNGSMASCHINEN 2 MF Tecno hat die vertikalen automatischen Verpackungsmaschinen entworfen
MehrRohre Edelstahl Tubes en acier inoxydable
Rohre Edelstahl Tubes en acier inoxydable Preisliste Prix courant 2018 Auslieferungsplan Plan de livraison Schaffhausen Basel Winterthur Delémont 2 5 4 Luzern 1 Zürich Zug 3 Wil St.Gallen 1 Bern Chur 1
MehrKabelschuhe. Terminals. unisoliert. uninsulated GmbH / +49 (0) Spezialfabrik für lötfreie Kabel-Anschlusstechnik I O N I C AT
Kabelschuhe unisoliert Terminals uninsulated DIN EN C E R T ISO Qualitätsmanagement I F I O N 9001:000 I C AT.00 Spezialfabrik für lötfreie Kabel-Anschlusstechnik GmbH / +49 (0)4975-91 19 0 Seite / Page
MehrFICHE TECHNIQUE FEUX ARRIÈRES. NMP-L... Feu plaque minéralogique présent : OUI/NON.
Groupe 02-11-01-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE FEUX ARRIÈRES Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrEncastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray
Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110 45 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE
Mehrstahlrohre tubes en acier
stahlrohre tubes en acier SCHMOLZ+BICKENBACH AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferer in der Lagerung von Stahl Massstäbe
MehrArchitekturseile von Jakob
Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture
Mehr