Federbetätigt HYDRAULISCH
|
|
|
- Agnes Albrecht
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Federbetätigt HYDRAULISCH geöffnet HYdraulic Failsafe brakes I freni idraulici hanno la caratteristica di avere il pregio Um den Sicherheitsanforderungen di fare una specifica cosa nachzukommen, che steht li contraddistingue die federbetätigte da al-tri tipi di prodotti Bremsenreihe di altra fat- von hydraulisch geöffnete Coremo zur Verfügung. tura e/o della concorrenza. In particolare i freni positivi non sono negativi e viceversa. Questi freni si adattano a quasi To reply properly tutto to ed safety è per laws, questa cosa che our spring applied vengono - hydraulically chiamati anche released freni brakes range is fatti available. a posta. Queste notizie rappresentano un body-text fax-simile e quindi Spring applied / hydraulically released 29
2 HYDRAULISCH Federbetätigt / hydraulisch geöffnet AN-ID Auch verfügbar für Scheibendicke 25.4 mm. Available also for disc thickness 25.4 mm. Ausführung Doppelschuh Double pad version 457 Bremsscheiben Ø Disc 3 Bohrungen Ø13 No.3 holes Ø13 Bremsscheiben Ø Disc 300 TYP Size Teil-Nr. Product Number ABMESSUNGEN DIMENSIONS A B ØC D E Ölvolumen Oil Volume dm 3 Gewicht Weight kg S.P. S.U. A2N-ID A3306 A /4 Anschluss A3N-ID A3314 A /4 Anschluss S.P. = Standard / Standard Production S.U. = Ausführung mit Belag-Verschleissindikator / With Wear Indicator Warnung: Das anfängliche Bremsmoment neuer Bremsen/Bremsbeläge kann um % zu den Katalogwerten verringert sein, bis Bremsbeläge u. scheiben eingelaufen sind! Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in. 30
3 Spring applied hydraulically released HYDRAULIC Techn. Daten Bremskraft F: A2N-ID 5480 N A3N-ID N dyn. Bremsmoment: = F (Scheibenradius(m) ) = Nm Max. Belagverschleiss: 14 mm Bremsbelagsdicke (neu): 16 mm Dauerwärmeleistung: Qc = 1.7 kw Dauerwärmeleistung: Qc = 2.7 kw Ausführung mit Doppelschuh Min. Öffnungsdruck: 50 bar Max. Arbeitsdruck: 100 bar Die Bremsmomente beziehen sich auf 4 Bet.-Federn (A2N-ID) bzw. 8 Bet.-Federn (A3N-ID). Proportional geringere Bremsmomente sind erreichbar durch den Einsatz von 2 Bet.-Federn bei A2N-ID bzw Bet.-Federn bei A3N-ID. Das Diagramm zeigt die Bremsmoment- Abweichungen je 1 mm Belagsverschleiss. Für gleichbleibendes Bremsmoment muss die Bremse entsprechend nachjustiert werden. Hydraulik Flüssigkeit: Mineralöl SAE/ISO 46. Ölvolumen für 2 mm Weg eines Bremsbelags: 0,018 dm 3. A2N-ID A3N-ID DIAGRAMM CHART Therm. Kapazität für Notstop Thermal capacity for emergency stop TECHNICAL DATA Braking force F: A2N-ID 5480 N A3N-ID N Dynamic torque = F (disc radius in m ) = Nm Max total wear: 14 mm Thickness of new lining: 16 mm Qc: 1.7 kw for double pad version Qc: 2.7 kw Minimum release pressure: 50 bar Max pressure: 100 bar The torque values specified are obtained with n. 4 springs for 2N-ID, n. 8 springs for 3N-ID. Torque proportionally less are achievable with n. 2 springs for 2N-ID, n springs for 3N-ID. The diagram shows the torque variation for each millimeter of linings wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved Hydraulic fluid: Mineral oil based SAE/ISO 46. Total oil displacement for 2 mm movement of each pad: dm 3. Doppelschuh Double pad Standard Standard pad 31
4 HYdrauliScH Federbetätigt / hydraulisch geöffnet DN-ID 4 Bohrungen Ø13 No.4 holes Ø13 23 A B ØC i D ±0.1 G h ± Ansicht Anschraubfläche Bremse View on caliper base M F e Bremsscheiben Ø Disc 300 ABMESSUNGEN DIMENSIONS TYP Teil-Nr. A B ØC D E F G H I size product Number Ölvolumen Gewicht Oil Volume Weight dm 3 kg D2N-ID A /4 Anschluss A /4 Anschluss A /4 Anschluss A /4 Anschluss D3N-ID A /4 Anschluss A /4 Anschluss A /4 Anschluss A /4 Anschluss Warnung: Das anfängliche Bremsmoment neuer Bremsen/Bremsbeläge kann um % zu den Katalogwerten verringert sein, bis Bremsbeläge u. scheiben eingelaufen sind! Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in. 32
5 Spring applied hydraulically released HYDRAULIC Techn. Daten Bremskraft F: D2N-ID 5200 N D3N-ID N D2N-ID D3N-ID dyn. Bremsmoment: = F (Scheibenradius(m) ) = Nm Max. Belagverschleiss: 14 mm Bremsbelagsdicke (neu): 11 mm Dauerwärmeleistung: Qc = 3.4 kw Min. Öffnungsdruck: 50 bar Max. Arbeitsdruck: 100 bar Die Bremsmomente beziehen sich auf 4 Bet.-Federn (D2N-ID) bzw. 8 Bet.-Federn (D3N-ID). Proportional geringere Bremsmomente sind erreichbar durch den Einsatz von 2 Bet.-Federn bei D2N-ID bzw Bet.-Federn bei D3N-ID. Das Diagramm zeigt die Bremsmoment- Abweichungen je 1 mm Belagsverschleiss. Für gleichbleibendes Bremsmoment muss die Bremse entsprechend nachjustiert werden. Hydraulik Flüssigkeit: Mineralöl SAE/ISO 46. Ölvolumen für 2 mm Weg eines Bremsbelags: 0,017 dm 3. DIAGRAMM CHART TECHNICAL DATA Therm. Kapazität für Notstop Thermal capacity for emergency stop Braking force F: D2N-ID 5200 N D3N-ID N Dynamic torque = F (disc radius in m ) = Nm Max total wear: 14 mm Thickness of new lining: 11 mm Qc: 3.4kW Minimum release pressure: 50 bar Max pressure: 100 bar The torque values specified are obtained with n. 4 springs for 2N-ID, n. 8 springs for 3N-ID. Torque proportionally less are achievable with n. 2 springs for 2N-ID, n springs for 3N-ID. The diagram shows the torque variation for each millimeter of linings wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved. Hydraulic fluid: Mineral oil based SAE/ISO 46 Total oil displacement for 2 mm movement of each pad: dm 3 33
6 HYDRAULISCH Federbetätigt / hydraulisch geöffnet E4N-ID 3 Bohrungen Ø17 No.3 holes Ø17 Ansicht Anschraubfläche Bremse View on caliper base Bremsscheiben Ø Disc 610 ABMESSUNGEN DIMENSIONS TYP Teil-Nr. A B ØC D E F G Size Product Number Ölvolumen Oil Volume dm 3 Gewicht Weight kg E4N-ID A /4 Anschluss A /4 Anschluss Warnung: Das anfängliche Bremsmoment neuer Bremsen/Bremsbeläge kann um % zu den Katalogwerten verringert sein, bis Bremsbeläge u. scheiben eingelaufen sind! Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in. 34
7 Spring applied hydraulically released HYDRAULIC Techn. Daten E4N-ID Bremskraft F: E4N-ID N dyn. Bremsmoment: = F (Scheibenradius(m) ) = Nm Max. Belagverschleiss: 12 mm Bremsbelagsdicke (neu): 13 mm Dauerwärmeleistung: Qc = 20 kw Min. Öffnungsdruck: 60 bar Max. Arbeitsdruck: 100 bar Die Bremsmomente beziehen sich auf 16 Bet.-Federn. Proportional geringere Bremsmomente sind erreichbar durch den Einsatz von Bet.-Federn. Das Diagramm zeigt die Bremsmoment- Abweichungen je 1 mm Belagsverschleiss. Für gleichbleibendes Bremsmoment muss die Bremse entsprechend nachjustiert werden. Hydraulik Flüssigkeit: Mineralöl SAE/ISO 46. Ölvolumen für 2 mm Weg eines Bremsbelags: 0,054 dm 3. DIAGRAMM CHART TECHNICAL DATA Braking force F: E4N-ID N Therm. Kapazität für Notstop Dynamic torque = F (disc radius in m ) = Nm Max total wear: 12 mm Thickness of new lining: 13 mm Qc: 20 kw Minimum release pressure: 60 bar Max pressure: 100 bar The torque values specified are obtained with n. 16 springs. Torque proportionally less are achievable with n springs. The diagram shows the torque variation for each millimeter of linings wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved. Hydraulic fluid: Mineral oil based SAE/ISO 46 Total oil displacement for 2 mm movement of each pad: dm 3 Thermal capacity for emergency stop 35
8 HYDRAULISCH Federbetätigt / hydraulisch geöffnet FN-ID Auch verfügbar für Scheibendicke mm. Available also for disc thickness mm. A B ØC E ±0.1 D 14 4 Bohrungen Ø13 No.4 holes Ø ± Bremsscheiben Ø Disc 300 ABMESSUNGEN DIMENSIONS TYP Teil-Nr. A B ØC D E Size Product Number Ölvolumen Oil Volume dm 3 Gewicht Weight kg F2N-ID A /4 Anschluss F3N-ID A /4 Anschluss Warnung: Das anfängliche Bremsmoment neuer Bremsen/Bremsbeläge kann um % zu den Katalogwerten verringert sein, bis Bremsbeläge u. scheiben eingelaufen sind! Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in. 36
9 Spring applied hydraulically released HYDRAULIC Techn. Daten Bremskraft F: F2N-ID 5200 N F3N-ID N F2N-ID F3N-ID dyn. Bremsmoment: = F (Scheibenradius(m) ) = Nm Max. Belagverschleiss: 14 mm Bremsbelagsdicke (neu): 11 mm Dauerwärmeleistung: Qc = 3.4 kw Min. Öffnungsdruck: 50 bar Max. Arbeitsdruck: 100 bar Die Bremsmomente beziehen sich auf 4 Bet.-Federn (F2N-ID) bzw. 8 Bet.-Federn (F3N-ID). Proportional geringere Bremsmomente sind erreichbar durch den Einsatz von 2 Bet.-Federn bei F2N-ID bzw Bet.-Federn bei F3N-ID. Das Diagramm zeigt die Bremsmoment- Abweichungen je 1 mm Belagsverschleiss. Für gleichbleibendes Bremsmoment muss die Bremse entsprechend nachjustiert werden. Hydraulik Flüssigkeit: Mineralöl SAE/ISO 46. Ölvolumen für 2 mm Weg eines Bremsbelags: 0,017 dm 3. DIAGRAMM CHART Therm. Kapazität für Notstop Thermal capacity for emergency stop TECHNICAL DATA Braking force F: F2N-ID 5200 N F3N-ID N Dynamic torque = F (disc radius in m ) = Nm Max total wear: 14 mm Thickness of new lining: 11 mm Qc: 3.4 kw Minimum release pressure: 50 bar Max pressure: 100 bar The torque values specified are obtained with n. 4 springs for 2N-ID, n. 8 springs for 3N-ID. Torque proportionally less are achievable with n. 2 springs for 2N-ID, n springs for 3N-ID. The diagram shows the torque variation for each millimeter of linings wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved. Hydraulic fluid: Mineral oil based SAE/ISO 46 Total oil displacement for 2 mm movement of each pad: dm 3 37
10 HYdrauliScH Federbetätigt / hydraulisch geöffnet gn-id Bohrungen No.3 holes Ø13 64 ± ±0.1 Ansicht Anschraubfläche Bremse View on caliper base A G B ØC D M12 e F Bremsscheiben Ø Disc 514 ABMESSUNGEN DIMENSIONS TYP Teil-Nr. A B ØC D E F G size product Number Ölvolumen Oil Volume dm 3 Gewicht Weight kg G2N-ID A /4 Anschluss A /4 Anschluss G3N-ID A /4 Anschluss A /4 Anschluss Warnung: Das anfängliche Bremsmoment neuer Bremsen/Bremsbeläge kann um % zu den Katalogwerten verringert sein, bis Bremsbeläge u. scheiben eingelaufen sind! Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in. 38
11 Spring applied hydraulically released HYDRAULIC Techn. Daten Bremskraft F: G2N-ID 5200 N G3N-ID N dyn. Bremsmoment: = F (Scheibenradius(m) ) = Nm Max. Belagverschleiss: 10 mm Bremsbelagsdicke (neu): 11 mm Dauerwärmeleistung: Qc = 14 kw Min. Öffnungsdruck: 50 bar Max. Arbeitsdruck: 100 bar Die Bremsmomente beziehen sich auf 4 Bet.-Federn (G2N-ID) bzw. 8 Bet.-Federn (G3N-ID). Proportional geringere Bremsmomente sind erreichbar durch den Einsatz von 2 Bet.-Federn bei G2N-ID bzw Bet.-Federn bei G3N-ID. Das Diagramm zeigt die Bremsmoment- Abweichungen je 1 mm Belagsverschleiss. Für gleichbleibendes Bremsmoment muss die Bremse entsprechend nachjustiert werden. Hydraulik Flüssigkeit: Mineralöl SAE/ISO 46. Ölvolumen für 2 mm Weg eines Bremsbelags: 0,017 dm 3. G2N-ID G3N-ID DIAGRAMM CHART Therm. Kapazität für Notstop Thermal capacity for emergency stop TECHNICAL DATA Braking force F: G2N-ID 5200 N G3N-ID N Dynamic torque = F (disc radius in m ) = Nm Max total wear: 10 mm Thickness of new lining: 11 mm Qc: 14 kw Minimum release pressure: 50 bar Max pressure: 100 bar The torque values specified are obtained with n. 4 springs for 2N-ID, n. 8 springs for 3N-ID. Torque proportionally less are achievable with n. 2 springs for 2N-ID, n springs for 3N-ID. The diagram shows the torque variation for each millimeter of linings wear. Adjust according to ensure the correct torque value is achieved. Hydraulic fluid: Mineral oil based SAE/ISO 46 Total oil displacement for 2 mm movement of each pad: dm 3 39
12 HYDRAULISCH Federbetätigt / hydraulisch geöffnet ID 900N E B ØD A E E E E Der Abstand zwischen den Bremsbacken muss der Bremsscheibendicke entsprechen. The thickness of center mounting bracket must be same as disc thickness ABMESSUNGEN DIMENSIONS TYP TYPE Teil-Nr. Product Number A B C ØD Ölvolumen Oil Volume dm 3 Gewicht Weight kg ID 900N-15 ID 900N-30 A3045 A Warnung: Das anfängliche Bremsmoment neuer Bremsen/Bremsbeläge kann um % zu den Katalogwerten verringert sein, bis Bremsbeläge u. scheiben eingelaufen sind! Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in. 40
13 Spring applied hydraulically released HYDRAULIC Techn. Daten ID 900N-15 ID 900N-30 Bremskraft F: ID 900N N ID 900N N dyn. Bremsmoment: = F (Scheibenradius(m) ) = Nm (ID 900N-15) Min. Öffnungsdruck: 60 bar (ID 900N-30) Min. Öffnungsdruck: 90 bar Max. Arbeitsdruck: 100 bar Max. Belagverschleiss: 16 mm Bremsbelagsdicke (neu): 14 mm Dauerwärmeleistung: Qc = 10 kw Hydraulik Flüssigkeit: Mineralöl SAE/ISO 46. Ölvolumen für 2 mm Weg eines Bremsbelags: 0.02 dm 3. DIAGRAMM CHART TECHNICAL DATA Braking force F: ID 900N N ID 900N N Dynamic torque: F (disc radius in m ) = Nm (ID 900N-15) Min. release pressure: 60 bar (ID 900N-30) Min. release pressure: 90 bar Max pressure: 100 bar Max total wear: 16 mm Thickness of new lining: 14 mm Qc: 10 kw Hydraulic fluid: Mineral oil based SAE/ISO 46 Total oil displacement for 2 mm movement of each pad: 0.02 dm 3 Therm. Kapazität für Notstop Thermal capacity for emergency stop 41
14 HYdrauliScH Federbetätigt / hydraulisch geöffnet ID 2000N 3 Bohrungen Ø 31 No.3 holes Ø 31 Bremsscheiben Ø Disc 610 Der Abstand zwischen den Bremsbacken muss der Bremsscheibendicke entsprechen. The thickness of center mounting bracket must be same as disc thickness. Nur für die Bremse ID 2000N-116: Der Abstand zwischen den Bremsbacken muss der Bremsscheibendicke MINUS 2 mm entsprechen. Only for brake ID 2000N-116: the thickness of center mounting bracket must be same as disc thickness MINUs 2 mm. ABMESSUNGEN DIMENSIONS TYP TYPE Teil-Nr. product Number A B C D E ØF H Ölvolumen Oil Volume dm 3 Gewicht Weight kg ID 2000N-47 ID 2000N-58 ID 2000N-116 A3151 A3148 A S S S Warnung: Das anfängliche Bremsmoment neuer Bremsen/Bremsbeläge kann um % zu den Katalogwerten verringert sein, bis Bremsbeläge u. scheiben eingelaufen sind! Warning: The initial torque on new units can be 30% to 50% less than the catalogue value until the friction facing and friction disc are lapped or worn in. 42
15 Spring applied hydraulically released HYDRAULIC ID 2000N-47 ID 2000N-58 ID 2000N-116 Techn. Daten Bremskraft F: ID 2000N N ID 2000N N ID 2000N N dyn. Bremsmoment: = F (Scheibenradius(m) ) = Nm (ID 2000N-47) Min. Öffnungsdruck: 85 bar (ID 2000N-58) Min. Öffnungsdruck: 100 bar Max. Arbeitsdruck: 100 bar (ID 2000N-116) Min. Öffnungsdruck: 200 bar Max. Arbeitsdruck: 220 bar Max. Belagverschleiss: 18 mm Bremsbelagsdicke (neu): 15 mm Dauerwärmeleistung: Qc = 25 kw Hydraulik Flüssigkeit: Mineralöl SAE/ISO 46. Ölvolumen für 2 mm Weg eines Bremsbelags: dm 3. TECHNICAL DATA DIAGRAMM CHART Braking force F: ID 2000N N ID 2000N N ID 2000N N Dynamic torque: F (disc radius in m ) = Nm (ID 2000N-47) Min. release pressure: 85 bar (ID 2000N-58) Min. release pressure: 100 bar Max pressure: 100 bar (ID 2000N-116) Min. release pressure: 200 bar Max pressure: 220 bar Max total wear: 18 mm Thickness of new lining: 15 mm Qc: 25 kw Hydraulic fluid: Mineral oil based SAE/ISO 46 Total oil displacement for 2 mm movement of each pad: dm 3 Therm. Kapazität für Notstop Thermal capacity for emergency stop 43
Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB
Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent
Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves
Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic
Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:
ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
drawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
Fließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
1. Current LV Transformers / NIederspannungstransformatoren
1. LV Transformers / NIederspannungstransformatoren Range / Produktpalette PNT Xmer wound primary current transformers series PNT Xmer Gewickelte primär Stromwandler PNT Xmer 62/W (40) PNT Xmer 62/W(40)
Bedienungsanleitung Opera ng Manual
LPP 700 + LPP 1000 MANUAL Rel. 20150713 Bedienungsanleitung Opera ng Manual LR-Cal LPP 700 LR-Cal LPP 1000 Kalbrier-Handtestpumpen Pressure Test Pumps 1 MANUAL LPP 700 + LPP 1000 2 LPP 700 + LPP 1000 MANUAL
Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE
Dach-Filterlüfter und Entlüftung Roof Filter Fan and Exhaust Filter DVL / DVE 4-8 Optimale Luftführung im Schaltschrank Montage und Filterwechsel ohne Werkzeug Gleiche e wie Filterlüfter LV Geringe Einbautiefe
Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions
Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
Distanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
direktgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
Manual Positioning Systems
M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation
Dati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur
Dati tecnici Technical data Technische daten
Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.
Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Bedienungsanleitung / Operation Manual AP Hydraulik-Lochstanze Hydraulic Hole Punch. Artikel Nr / Article No
Bedienungsanleitung / Operation Manual AP - 65 Hydraulik-Lochstanze Hydraulic Hole Punch Artikel Nr. 03260 / Article No. 03260 Inhaltsverzeichnis / Contents Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
Action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered
CENTURION X-celler 2 60
centurion akku koolstofvezel accu s centurion akku carbon fibre batteries centurion akku kohlenstoff fasern batterien centurion akku batteries avec fibre de carbone telefax : +31(475)32.2. CENTURION X-celler
Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech
Raya Raya Net Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA NET 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff
Airjack LL-22 / LL-32
LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.
Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide
FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing
Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
P A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
Interconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34
CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie
Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /
Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA
Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Kettenradscheiben und Kettenräder - en von 6 mm bis 50,8
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
114-18131 30-SEP-15 Rev F
Application Specification Verarbeitungsspezifikation 114-18131 30-SEP-15 Flachsteckergehäuse, 1-10polig, radialdicht, 2.8mm 1 GELTUNGSBEREICH 1.1 INHALT 1.2 PRODUKTÜBERSICHT 2 ANZUWENDENDE UNTERLAGEN 2.1
SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/
ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.
FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, [email protected], www.rosenberger.com
The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board
Hydraulische und federbetätigte Spannköpfe
www.roehm.biz Spannzeuge Chucking tools Hydraulische und federbetätigte Spannköpfe Hydraulic and spring operated clamping heads Absolute Präzision Absolute Precision Federbetätigte Spannköpfe Spring operated
diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list
NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
E 1 Bg Version A
E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b
eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK
Exzenterpressen HESSE - FP / CDCS / CDCH / CDCK eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Mod. CDCS 1600 P81 C-Ständer Exzenterpressen mit 4-fach Stößelführung Mod. FP 10 P Mod. CDCS 1250 P Standardausführung
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01
1 M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 Notice: i. The Spare Parts prices are subject to change without notice. ii. The Spare Parts & Assembly Groups are subject to change without notice. iii. The drawings
KR Die KR kann einerseits
Das Bohrgerät KR 702-1 wurde als Nachfolger der KR 70101 konzipiert und stellt damit eine konsequente Weiterentwicklung innerhalb der KLEMM-Minibohrgeräte-Baureihe dar. Ein besonderes Augenmerk wurde darauf
HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe
Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 8641 Email: [email protected] Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS
Anmeldung Application
Angaben zum Unternehmen Company Information Vollständiger Firmenname / des Design Büros / der Hochschule Entire company name / Design agency / University Homepage facebook Straße, Nr. oder Postfach* Street
a new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100
Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500
1 / 11 2 / 11 6W FNOLVWH&HQWXU\3LVWROH3DUWV/LVW&HQWXU\*XQ $UWLNHOQXPPHU 1XPPHU1R $UWLNHOEHVFKUHLEXQJ 3DUW'HVFULSWLRQ 3DUW1XPEHU 1 Haltering Retaining Ring 029-2501 2 Luft-/Peroxidkappe Air/Catalyst Cap
Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing
Der Hunger Führungsring wird zur Führung des Kolbens im Zylinderrohr verwendet. Er stellt die Gleitund Führungsfläche zweier bewegter Maschinenteile dar und verhindert deren metallische Berührung. Der
Zubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
truck and bus spare parts for Mercedes Benz
truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451
Two-way hose-type diverter valve ZWS Three-way hose-type diverter valve DWS
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Verteil- oder Sammelelement in pneumatischen Förderanlagen (bis 4 bar g) für pulverförmige und granuläre Produkte der unterschiedlichsten
Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter
Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter EV1/ ET1/ EV5N21 EN5L21 3 yilmaz redüktör Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared
The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically.
Q-App: UserCal Advanced Benutzerdefinierte Kalibrierroutine mit Auswertung über HTML (Q-Web) User defined calibration routine with evaluation over HTML (Q-Web) Beschreibung Der Workflow hat 2 Ebenen eine
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg
Body supported Körpergestützt G-FORCE Overview Übersicht 6 G-FORCE Dynomic Page/Seite 8-9 G-FORCE PRO Page/Seite 10-11 G-FORCE PRO CN Page/Seite 12-13 G-FORCE Master Page/Seite 14-15 G-FORCE Advanced Page/Seite
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304
High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder
High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder Technical Data Technische Daten Mechanical Data Mechanische Daten Shell Gehäuse Insulator Isolierkörper Signal contacts Signalkontakte
PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 [email protected] internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
Drehmoment-Einstellwerkzeuge Torque adjustment tools
Drehmoment-Einstewerkzeuge Torque adjustment toos G-GE Für Schnewechse-Einsätze. Zum Einsteen und Überprüfen der Sicherheitskuppung For quick change adaptors to adjust and check the safety cutch. For Adaptors
HERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2013 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2013 Stainless Steel Threaded Fittings
HERMANN SCHMIDT Katalog Preisliste 13 Edelstahl-Gewindefittings Catalogue Price List 13 Stainless Steel Threaded Fittings 1 HS Edelstahlfittings mit Gewinde Edelstahlgewindefittings aus Werkstoff V4A/1.4436
Shock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring
POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken
New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie
New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie Version April 2016 Low Headroom Industrial Niedrigsturzbeschlag Industrie High Lights Lintel building in space : 200 mm version Version 1:
Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18
MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 direktstrahlend / direct beam 010-613. 009-281. 010-094 mit Indirektlichtanteil / with indirect light component
Schnellkühler Schockfroster
Schnellkühler Schockfroster Blast Chillers Blast Freezers ZUBEHÖR ACCESSORIES Art.-Nr. Art.-no. CHF Fühler Halterung für flüssige / weiche Speisen HACCP Datenaufzeichnung über WIFI Verbindung Sterilisationsgerät
ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered
Termotehnika
Termotehnika www.termotehnika.si 03 09 CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7,0 01034 Fabrica di Roma (VT) T +39.(0)761.5661 Fax +39.(0)761.574304 www.catalano.it Art direction Studiomartino.5
HYMEC - Hydraulischer Bowdenzug HYMEC - Hydraulic clutch system
163/724 HYMEC - Hydraulischer Bowdenzug Technische Daten: maximaler Hub: 10,5-11,5 mm Hebelübersetzung: 1:4,6 Nehmerkolben-Ø 10,5 mm Technical data: maximum stroke 10,5-11,5 mm lever ratio: 1:4,6 slave
Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide
Alpha ATROX Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide Ihr Partner für Energieversorgungslösungen Mast- und Wandmontage Kit Alpha ATROX Pole- and Wall Mount Kit Alpha
Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI
Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen
VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
DMD. Dachmanschetten-Dichtsatz V-Packings
DMD Die Hunger Dachmanschetten-Dichtsätze bilden eine Ergänzung unseres Programmes zur Abdichtung von Kolben und Stangen. Durch die besondere Geometrie kann der DMD innen- oder außendichtend eingesetzt
Scheibenbremse SF Reihe
Scheibenbremse SF Reihe SF 40 SF 30 SF 1 SF SF 24 440 420 380 3 340 320 280 2 1 0 80 Bremsmoment in knm PINTSCH BUBENZER ist nach DIN EN ISO 01:8 zertifiziert 40 20 0 1 0 10 0 0 2 0 20 2800 Bremsscheibendurchmesser
Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July)
Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valves Zwischenflansch-Doppelrückschlagventile
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC
fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number
ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered
Technische Daten Specifications Données Techniques
Technische Daten Specifications Données Techniques 0100 06/2006 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:
Hochstrom-Druckkontakte für Dauerströme bis 400 A. High Current Probes up to 400 amps cont. Ausgabe 7/2009 DE EN. Edition 7/2009 DE EN
Hochstrom-Druckkontakte für Dauerströme bis 400 usgabe 7/2009 DE EN High Current Probes up to 400 amps cont. Edition 7/2009 DE EN Impressum und Bestellhinweise Company and Ordering Information Unsere
Tragschienen und C-Profile für den Schaltschrankbau Mounting rails and c-profiles for use in switchgears
Tragschienen und C-Profile für den Schaltschrankbau Mounting rails and c-profiles for use in switchgears Die Bültmann-Gruppe bietet Ihnen eine große Auswahl an Tragschienen und C-Profilen mit unterschiedlichen
BIG Disc Brake MAGURA. Deutschland/Germany. Frankreich/France MAGURA
Deutschland/Germany Frankreich/France MAGURA Gustav Magenwirth GmbH & Co. KG P.O. Box 11 80 D-72562 Bad Urach Tel. +49 (0)7125-153-256 Fax +49 (0)7125-153-266 [email protected] www.magura.com MAGURA
HIR Method & Tools for Fit Gap analysis
HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung
Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets
GTP - Datenblätter GTP - Datasheets GTP GTP Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] F Haft F Holding [N] GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260
I-Energieversorgung I-Power Supply
F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil
