CONTENT SEATING 2 SITZMÖBEL ZITMEUBELEN SIÈGES MATERIALS 226 MATERIALIEN MATERIAAL MATÉRIAUX DOLLIES 252 TRANSPORTHILFEN TRANSPORTWAGENS CHARIOTS
|
|
- Jakob Amsel
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2
3 CONTENT SEATING 2 SITZMÖBEL ZITMEUBELEN SIÈGES 1010 BINA TRIO LUCA UNI_VERSO UNI_VERSO UNI_VERSO UNI_VERSO HOLA! SÓLEY NJORD SCORPII SCORPII LOUNGE YARA PALATO VEGA VEGA VINO SÃO PAULO TERMINAL TERMINAL TERMINAL CARE CARE FJOLA VOLPE VOLPINO VOLPINO ONA PLAZA PAPILIO COLANI COLLECTION 222 MATERIALS 226 MATERIALIEN MATERIAAL MATÉRIAUX BEECH & OAK STAIN COLOURS 226 BEIZFARBTÖNE BUCHE & EICHE BEITSKLEUREN VOOR BEUKEN & EIKENHOUT TEINTES HÊTRE & CHÊNE HIGH-GRADE WOOD 228 EDELHÖLZER HOOGWAARDIG HOUT BOIS PRÉCIEUX HPL COATING 228 HPL-BESCHICHTUNG HPL-AFWERKING REVÊTEMENT STRATIFIÉ METAL SURFACE FINISHING 229 METALLOBERFLÄCHEN OPPERVLAKTEBEHANDELING METAAL FINITION DES SURFACES ACIER COLLECTION UNI_VERSO 230 KOLLEKTION UNI_VERSO COLLECTIE UNI_VERSO COLLECTION UNI_VERSO PLASTIC 2200 HOLA! 232 KUNSTSTOFF 2200 HOLA! KUNSTSTOF 2200 HOLA! PLASTIQUE 2200 HOLA! PLASTIC VOLPINO 233 KUNSTSTOFF VOLPINO KUNSTSTOF VOLPINO PLASTIQUE VOLPINO UPHOLSTERY MATERIALS 234 BEZUG-MATERIALIEN MEUBELSTOFFEN REVÊTEMENTS DOLLIES 252 TRANSPORTHILFEN TRANSPORTWAGENS CHARIOTS
4 KALEIDOSCOPE OF SEATING Every one of us spends almost one third of his life in a seated position whether behind a desk at the office; during lectures, conferences, and cultural events; while waiting, eating or drinking; or just for relaxation. Depending on the environment and the specific requirements of the moment the seating should match the occasion. There is however one universal rule that applies to all: the design of every side chair, armchair, and bench should offer the best possible comfort and fit the human body. Next to ergonomics, design plays an important role, as seating has a major and lasting effect on the overall feel and atmosphere of an environment. This holds especially true for large-scale architectural projects, such as event venues, hotels, galleries, museums, hospitals, residential care and nursing homes, airports, railway stations, or cruise ship terminals. With an impressive line-up of 33 wooden- and metal-frame seating series, Kusch + Co has a multifaceted spectrum of high-quality seating on offer geared towards contract environments. Kaleidoskop von Sitzmöbeln. Ein gutes Drittel seines Lebens verbringt der Mensch im Sitzen bei der Arbeit im Büro, bei Vorträgen, Konferenzen und kulturellen Veranstaltungen, beim Warten, Essen und Trinken oder einfach beim Entspannen. Und je nachdem, wo sich das Möbel befindet oder welche Funktion es in jenem Moment hat die passenden Sitzgelegenheiten sind immer verschieden. Dennoch gilt eine Prämisse für alle: Stühle, Sessel und Bänke sollten so gestaltet sein, dass sich die Menschen auf ihnen nicht nur wohlfühlen, sondern auf ihnen vor allem gesund und komfortabel sitzen. Aber nicht nur die Ergonomie ist hier von großer Bedeutung, sondern auch die Gestaltung, denn oft sind es gerade die Sitzmöbel, die den Raumcharakter nachhaltig beeinflussen können. Ganz besonders gilt dies bei architektonischen Großprojekten wie Veranstaltungszentren, Hotels, Galerien, Museen, Krankenhäusern, Pflegeheimen, Flughäfen, Bahnhöfen oder Kreuzfahrtterminals. Kusch + Co bietet Ihnen die passende Sitzgelegenheit für Objekteinrichtungen: Bei insgesamt 33 Programmen mit Gestellen aus Holz oder Metall haben Sie eine facettenreiche Auswahl. 2 SEATING Caleidoscoop van zitmeubelen. De moderne mens brengt gemiddeld één derde van zijn leven zittend door achter de computer op kantoor, tijdens conferenties, culturele voorstellingen en evenementen, bij het wachten, eten of drinken, of gewoon bij het ontspannen. Afhankelijk van het interieur waarin de meubelen opgesteld staan en van de gewenste functies horen zitmeubelen veelzijdig inzetbaar te zijn. Als algemene vuistregel geldt: de vormgeving van iedere stoel, armstoel en bank moet een zo gezond en comfortabel mogelijke zithouding bieden. Naast ergonomie speelt goed design hierbij een belangrijke rol. Het karakter en de uitstraling van de zitmeubelen wekken een ruimte tot leven, maken ze tot leefruimte. Vooral in grote architectonische projecten komt dit tot uiting: in evenementenhallen, hotels, galerieën, musea, ziekenhuizen, gezondheids- en woonzorgcentra, luchthavens, stations of cruise terminals. Met een gevarieerd assortiment van 33 veelzijdig inzetbare stoelenseries met houten of metalen frames biedt Kusch + Co steeds de passende zitmeubelen voor projectinrichtingen aan. Kaléidoscope de sièges. L homme moderne passe en moyenne un tiers de sa via assis soit devant l ordinateur au bureau, soit en assistant à des cours, à des conférences, ou à des événements culturels, soit en salle d attente, soit lors des repas, soit en période de détente. Quelle que soit la fonction de l activité ou de l environnement les sièges doivent répondre à une multitude d exigences. Une maxime vaut toujours: le façonnement des sièges est censé offrir le meilleur confort tout en assurant une posture d assise saine. Outre l ergonomie, le design joue un rôle très important. L espace ne devient un espace vital grâce au charme des sièges. Ceux-ci sont la touche finale de l aménagement des grands projects architecturaux, tels que les palais des congrès, les salles polyvalentes, les hôtels, les galeries, les musées, les centres de soins de santé, les aéroports, les gares, ou les terminaux de croisière. Kusch + Co vous propose un assortiment varié de 33 séries de sièges haut de gamme, soit avec piétement en bois, soit en métal, convenant à une multitude de collectivités.
5 SEATING 3
6 1010 BINA DESIGN BY FRANK PERSON Stability paired with elegance. A symbiosis of simplicity and playfulness. Solid wood cutting a really fine figure. Bina is a chair with character, the opposites bring out its sympathetic charm. Suited for a plethora of contract environments to include bistros, canteens, restaurants, as well as waiting rooms, day rooms or patient rooms in health care facilities. Stabil und grazil. Puristisch und doch verspielt. Massives Holz und trotzdem schlanke Linie. Bina ist ein Stuhl, der Gegensätze vereint. Und der gerade deshalb eine so sympathische Figur macht. Überall, in Bistro, Casino und Mensa wie in Wartezonen, Gesellschaftsräumen oder Zimmern von Pflegeeinrichtungen. 4 SEATING Stabiliteit gepaard met elegantie. Een strak design met een snuifje speelsheid. Een slank silhouet gemaakt van massief hout. Bina is een stoel die vooral interessant wordt door de vele tegenstellingen. Inzetbaar in een veelvoud van interieurs, waaronder bistro s, kantines, restaurants, of ook wachtzalen, recreatiezalen of patiëntenkamers in gezondheidscentra. La stabilité mariée à l élégance. Une symbiose de simplicité et de légèreté. Une silhouette svelte fabriquée en bois massif. Bina est un siège réunissant beaucoup de contrastes exerçant chacun leur propre charme. Cette série convient à une multitude d environnements: aux cafétérias, aux bars, aux restaurants, aux salles d attente, et principalement à l aménagement des institutions de soins de santé.
7 1010 BINA 5
8 Waterfall Factory, Hässleholm, Sweden (Location) 6 SEATING
9 1010 BINA 7
10 The functional attributes are this series signature design features. The arched backrest reminds of a soft cloth. A finger-safe design without sharp edges. The straight rear legs reduce the risk of accidental stumbling. A set piece of what can be done with wood. Bina verwandelt Funktionsvorteile in Designmerkmale. Der schwungvolle Rücken erinnert an ein sanftes Tuch. Ganz ohne Ecken und Kanten, an denen man sich stoßen könnte. Die hinteren Stuhlbeine stehen gerade. Deshalb keine Stolpergefahr. Luftig leicht ist der Gesamteindruck. 8 SEATING De functionele troeven van deze serie zijn tegelijkertijd ook de opvallendste designkenmerken. De zwierige rugleuning is organisch in de vorm van een doek gemodelleerd. Zonder scherpe hoeken of kanten en dus veilig voor de vingers. De rechtlijnige achterpoten garanderen bovendien dat niemand erover kan struikelen. Een sterk staaltje vakmanschap. Les atouts fonctionnels de ce nouveau mobilier sont les éléments remarquables de son design. Le dossier bien galbé n est pas sans rappeler une voile. Sans risque de se blesser dû à l absence de bords tranchants. Les pieds arrière droits éliminent le risque de trébucher. Un parangon idéal de ce que l on peut fabriquer avec le bois.
11 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Metal glides Protect glides, low noise Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Protect Glides, geräuscharm Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Protect glides, geluidsarm Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Patins en métal Protect glides, peu bruyant Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 44 / 50 / 80 / 45 cm Seat/back beech. Sitz/Rücken Buche. Zitting/rug beuken. Assise/dossier hêtre. 1010/1 Upholstered seat, back beech. Sitz gepolstert, Rücken Buche. Zitting gestoffeerd, rug beuken. Assise garnie, dossier hêtre. 1012/ BINA 9
12 1100 TRIO DESIGN BY ROBERT DE LE ROI This chair has a universal talent. It is an all-embracing series. A moulded wooden seat shell that can be mixed and matched with four different types of frames. A refreshing, young design for a plethora of contract environments. An all-round series par excellence. Der Stuhl für alle Fälle. Mehr noch: ein ganzes System. Eine Sitzschale aus Formholz, kombi - nierbar mit vier Gestellvarianten aus Stahl. Erfrischend junges Design für vielseitigen Einsatz. Mehrzweckstühle par excellence! 10 SEATING Trio is een veelzijdige stoel, kortom van alle markten thuis. Een zitschaal van vormhout, combineerbaar met vier verschillende frames. Een strak, eigentijds design dat veelzijdig inzetbaar is in vele interieurs. Dit is bij uitstek één van onze meest multifunctionele series. Ce siège a un talent universel et s y connaît dans tous les domaines. Une coque en multiplis de bois moulé, se déclinant en quatre piétements de formes diverses. Un design rafrâichissant et jeune pour une multitude de collectivités. Notre série multitâche par excellence.
13 1100 TRIO 11
14 Groupon GmbH, Berlin, Germany 12 SEATING
15 Trio comes with a variety of wood finishes, appealing HPL colours, or upholstery options always dressed for the occasion. Designed for bistros and auditoria, for offices and meeting rooms, for banquets and events. Ob mit Oberflächen aus Holz, aus HPL in vielen Farben oder gepolstert Trio passt überall. Für Bistro und Auditorium, für Office und Konferenz bis hin zum Bankett. Voor de afwerking heeft u de keuze uit een royaal scala van houtafwerkingen, HPL-toplagen en meubelstoffen. Zo kunt u Trio aan uw wensen aanpassen. Inzetbaar in bistro s en auditoria, in kantoorruimtes en vergaderzalen. Soit la finition en bois ou en stratifié, soit la variante capitonnée, Trio convient à chaque environnement: aux bistrots et aux auditoriums, aux bureaux et aux salles de conférence, voire aux banquets TRIO 13
16 Residential care and nursing home Paradijs, Lier, Belgium 14 SEATING
17 Please take a seat! The ergonomically shaped seat shell offers the best possible comfort. The upholstered pads provide even more comfort. Trio is available with a four-legged, sled base frame, either with or without arms. The benches range from 2 up to 5 seaters. Bitte Platz nehmen! Die anatomisch ausgeformte Sitzschale bietet besten Sitzkomfort. Noch bequemer wird es mit den zusätzlichen Polstern. Trio gibt es mit Vierfuß-, Kufen- oder Freischwingergestell, wahlweise mit oder ohne Armlehnen. Außerdem als Bank mit bis zu fünf Sitzplätzen. Neem plaats! De ergonomische zitschaal garandeert een optimaal zitcomfort. Nog meer comfort biedt de zitschaal met opdekstoffering. Voor het frame kunt u kiezen uit een vierpoots-, draad- of sledeframe, zowel met als zonder armleggers. De banken variëren van 2- tot 5-zitsbanken. Asseyez-vous! La coque ergonomique vous garantit un confort exceptionnel. Sur les placets capitonnés, vous vous sentez encore plus à l aise. Les piétements en métal se déclinent en trois variantes: piétement quatre pieds, piétement traîneau et piétement luge. Jusqu à cinq personnes peuvent s asseoir sur les banquettes TRIO 15
18 Trio is a series of extraordinary versatility and functionality. Safe to link as well as quick and compact to stack, especially when equipped with the handle hole or the handle bar. Trio ist ausgesprochen praktisch und vielseitig. Sicher anzureihen und platzsparend zu stapeln. Dabei erleichtern Griffloch oder Griffbügel das Handling. 16 SEATING Trio is een uiterst praktische en veelzijdige stoelenserie. De stoelen kunnen veilig aan elkaar gekoppeld worden en zijn compact stapelbaar. Met de hangreep is de stoel nog makkelijker te hanteren. Trio est une série extraordinairement polyvalente et fonctionnelle. Les sièges se laissent assembler entre eux et ce, en toute sécurité. De plus, ils sont empilables, économisant ainsi de l espace vital. Grâce à la poignée de préhension, le maniement est simple comme bonjour.
19 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Seat shell HPL snow white Seat shell with high-grade wooden veneer in oak, maple, walnut Flame retardant foam Fireproof fabric Coloured HPL seat shell on request Unupholstered seat shell available with higher or lower back upon request Kunststoffgleiter Sitzschale HPL snow white Sitzschale mit Edelholzoberflächen in oak, maple, walnut Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Farbige HPL-Sitzschalen auf Anfrage Ungepolsterte Sitzschale in Minder- oder Mehrhöhe auf Anfrage Kunststofglijders Zitschaal HPL snow white Zitschaal uitgevoerd in hoogwaardig fineer oak, maple, walnut Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Zitschaal met HPL toplaag in kleur naar keuze op aanvraag Ongestoffeerde zitschaal op aanvraag verkrijgbaar met lagere of hogere rug Patins plastique Coque stratifié snow white Coque avec un placage ébénisterie en bois précieux oak, maple, walnut Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé Coque stratifié de couleur à votre choix sur demande Coque non-capitonnée à dossier hauteur réduite ou hauteur supérieure sur demande CHAIRS/ARMCHAIRS. Felt glides Protect glides Plastic or felt glides as linking element between stacking side chair and stacking side chair/ stacking armchair (only for sledbase frame) Plastic covered arms Handle hole Handle bar Clip linking Extractable clip linking Row numbering Seat numbering Writing tablet STÜHLE/SESSEL. Filzgleiter Protect Glides Kunststoff- oder Filzgleiter als Verkettungselement von Stapelstuhl zu Stapelstuhl/-sessel (nur Kufenstühle) Armlehnen kunststoffummantelt Griffloch Griffbügel Bügel-Reihenverbindung Bügel-Auszieh-Reihenverbindung Reihennummerierung Platznummerierung Schreibplatte STOELEN/ARMSTOELEN. Viltglijders Protect glides Kunststof- of viltglijders als koppelelement tussen stapelbare stoel en stapelbare stoel/ stapelbare armstoel (enkel voor draadframe) Kunststof ommantelde armleggers Uitgefreesde handgreep Handgreep in de rug Beugel-koppeling Uittrekbare beugel-koppeling Rijnummering Zitplaatsnummering Schrijfblad SIÈGES/FAUTEUILS. Patins feutre Protect glides Patins plastique ou feutre pour assembler les chaises traîneau avec les chaises/fauteuils traîneau (seulement pour piétement traîneau) Accoudoirs avec gainage PU souple noir Poignée de préhension dossier Poignée dossier Assemblage rangée Assemblage étrier glissant Numéros de rangée Numéros de place Tablette écritoire BENCHES. Exterior and intermediate arms Table top (instead of a seat shell) Corner table top 90 Back to back connection Wall spacer Floor fixing BÄNKE. Außen- und Zwischenarmlehnen Bankplatte (statt Sitz) Eckplatte 90 Bankverbindungsstege Wandabstandshalter Bodenbefestigung BANKEN. Zijdelingse of tussenliggende armleggers Tafelblad voor bank (i.p.v. een zitschaal) Hoekblad 90 Rug-rugverbinding Wandafstandhouder Vloerbevestiging BANQUETTES. Accoudoir fin de rangée ou intermédiaire Tablette de banquette (au lieu d une coque) Tablette d angle 90 Traverse de solidarisation dossier-à-dossier Barres de distance du mur Fixation au sol Unupholstered seat shell available with higher or lower back upon request. Ungepolsterte Sitzschale in Minder- oder Mehrhöhe auf Anfrage. Ongestofferde zitschaal met kleine of hogere rug op aanvraag verkrijgbaar. Coque non-capitonnée à dossier hauteur réduite ou hauteur supérieure sur demande TRIO 17
20 Width/Depth/Height. Breite/Tiefe/Höhe. Breedte/Diepte/Hoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur. 34 / 34 / 45 cm Werzalit seat. Werzalitsitz. Werzalit zitting. Assise Werzalit. 1160/0, 1160/0H Upholstered seat. Sitz gepolstert. Zitting gestoffeerd. Assise garnie. 1162/0, 1162/0H Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / 55 / 82 / 45 cm / 52 / 83 / 45 cm Seat shell beech. Sitzschale Buche. Zitschaal beuken. Coque hêtre. 1160/2, 1160/2H 1160/4, 1160/4H 1130/2 1130/4 Seat shell beech, upholstered seat pad. Sitzschale Buche, Sitzpolsterauflage. Zitschaal beuken, zitting met opdekstoffering. Coque hêtre, placet assise garni. 1162/2 1162/4 1132/2 1132/4 Seat shell beech, upholstered seat/back pad. Sitzschale Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage. Zitschaal beuken, zitting/rug met opdekstoffering. Coque hêtre, placet assise/dossier garni. 1165/2 1165/4 1135/2 1135/4 Seat shell beech, upholstered seat shell pad. Sitzschale Buche, Sitzschalenpolsterauflage. Zitschaal beuken, zitschaal met opdekstoffering. Coque hêtre, placet coque garni. 1167/2 1167/4 1137/2 1137/4 Upholstered seat shell. Sitzschale gepolstert. Zitschaal gestoffeerd. Coque garnie. 1164/2, 1164/2H 1164/4, 1164/4H 1134/2 1134/4 18 SEATING
21 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / 54 / 82 / 45 cm Seat shell beech. Sitzschale Buche. Zitschaal beuken. Coque hêtre. 1170/1 1170/2 1170/3 1170/4 Seat shell beech, upholstered seat pad. Sitzschale Buche, Sitzpolsterauflage. Zitschaal beuken, zitting met opdekstoffering. Coque hêtre, placet assise garni. 1172/1 1172/2 1172/3 1172/4 Seat shell beech, upholstered seat/back pad. Sitzschale Buche, Sitz-/Rückenpolsterauflage. Zitschaal beuken, zitting/rug met opdekstoffering. Coque hêtre, placet assise/dossier garni. 1175/1 1175/2 1175/3 1175/4 Seat shell beech, upholstered seat shell pad. Sitzschale Buche, Sitzschalenpolsterauflage. Zitschaal beuken, zitschaal met opdekstoffering. Coque hêtre, placet coque garni. 1177/1 1177/2 1177/3 1177/4 Upholstered seat shell. Sitzschale gepolstert. Zitschaal gestoffeerd. Coque garnie. 1174/1 1174/2 1174/3 1174/4 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / 55 / 81 / 45 cm Seat shell beech. Sitzschale Buche. Zitschaal beuken. Coque hétre. 1100/5, 1100/5H 1101/5, 1101/5H 1102/5, 1102/5H Seat shell beech. Sitzschale Buche. Zitschaal beuken. Coque hétre. 1103/5, 1103/5H 1104/5, 1104/5H 1160/2, 1160/4, 1162/2, 1162/4, 1164/2, 1164/4, 1165/2, 1165/4, 1167/2, 1167/ TRIO 19
22 1500 LUCA DESIGN BY ROBERT DE LE ROI A classic design with clear-cut lines. Quality and craftsmanship at the highest level. Functionality and utility in perfect harmony. Multifunctional seating made of wood. Designed for the use in the social and health care sector, hotels and gastronomy, lobbies and meeting rooms. Klassisch in der geradlinigen Formensprache. Erstklassig in Qualität und Verarbeitung. Dazu funktional und mit hohem Gebrauchsnutzen. Sitzmöbel aus Holz für vielseitigen Einsatz. Für Sozial- und Pflegebereiche, Hotel und Gastronomie, Lobby und Konferenz. 20 SEATING Een klassieker met een strakke vormgeving. Kwaliteit en afwerking op het hoogste niveau. Daarbij nog functioneel met een hoge gebruiksvriendelijkheid. Een multifunctioneel zitmeubel van hout. Geschikt voor de sociale sector en de gezondheidszorg, voor de horeca, lobby s en vergaderzalen. Une série classique au design austère. D une qualité et finition inégalée. D une fonctionnalité et utilité exemplaire. Un siège en bois pour toutes les occasions. Pour le secteur médicosocial, pour les hôtels et la gastronomie, pour les foyers et les salles de conférence.
23 1500 LUCA 21
24 Residential care and nursing home Huize Vincent, Temse-Tielrode, Belgium 22 SEATING
25 Quality made of solid beech. Characterized by a stable, robust construction. The restrained design language of Luca lends itself to any architectural concept. A seating series, exuding an aura of self-confidence, without stealing the show. Qualität in Buche massiv. Stabil und solide konstruiert. Formal zurückhaltend fügt sich Luca in jede innenarchitektonische Konzeption ein. Ein Möbel, das selbstbewusst dasteht, sich aber nie aufdrängt. Kwaliteit gemaakt van massief beukenhout. Gekenmerkt door een stabiele, stevige constructie. De terughoudende vormgeving van Luca laat ruimte voor het realiseren van architectonische concepten. Een serie met een zelfverzekerde uitstraling die stijlvol en ingetogen op de achtergrond blijft. Qualité fabriquée en hêtre massif. Une construction caractérisée par la stabilité et la solidité. Le langage des formes d élégance discrète de Luca laisse toute latitude pour réaliser des con cepts architectoniques. Une série de sièges qui se présente avec assurance tout en restant au second plan LUCA 23
26 24 SEATING
27 Our impressive product line-up comprises side chairs, armchairs, optionally available with handle bar for easy handling or stacking, stools and 2 seater benches. The ergonomic, high-quality upholstery guarantees the best possible comfort. The high-back armchairs, the bar stools as well as the tables, available in three heights, complete our line-up. Die Modellpalette ist groß. Dazu gehören Stühle und Sessel, wahlweise mit Griffleiste am Rücken für einfaches Verrücken und Stapeln, ein Hocker und eine 2er Bank. Hochwertige Polster sorgen für gesunden Sitzkomfort. Ein Hochlehner, Barhocker sowie Tische in drei Höhen machen das Programm komplett. Wij bieden u een uitgebreid productassortiment aan stoelen, armstoelen, krukken en 2-zitsbanken aan. De handgreep in de rug van de stoelen is optioneel verkrijgbaar en uiterst praktisch bij het stapelen of verschuiven. De ergonomische, kwalitatieve stoffering staat garant voor een buitengewoon zitcomfort. De armstoel met hoge rugleuning, de barkruk en de bijpassende tafels, verkrijgbaar in drie hoogtes, completeren deze serie functioneel. Nous vous proposons une large gamme de produits se déclinant en sièges et en fauteuils, poignée de préhension en option pour empiler ou déplacer, complétée par des tabourets et des banquettes à 2 places. Le capitonnage haut de gamme assure un confort ergonomique. Notre gamme est également complétée par un fauteuil à dossier haut, par un tabouret de bar ainsi que par des tables disponibles en trois hauteurs LUCA 25
28 St. Kilian's Church, Korbach, Germany 26 SEATING
29 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Metal glides Protect glides, low noise Available with 2 castors for front legs and with protect glides for rear legs on request Handle bar Back with slits Handle hole in back Removable seat cushion Board linking Bolt linking (seat numbering is also available) Row numbering Push-on tray Arm support for prayer Book holder Extractable hat hook Kneeler Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Protect Glides, geräuscharm 2 Rollen vorne und Protect Glides hinten auf Anfrage Griffleiste Rücken geschlitzt Griffloch im Rücken Sitzpolster abnehmbar Brett-Reihenverbindung Bolzen-Reihenverbindung (auch mit Platznummerierung) Reihennummerierung Tablett Gebetshilfe Buchablage Ausziehbarer Huthaken Kniebank Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Protect glides, geluidsarm Op aanvraag met 2 wielen onder de voorpoten en met protect glides onder de achterpoten Handgreep Rug met uitsparingen Handgreep in de rug Afneembare zitting Plank-koppeling Pen-koppeling (ook met zitplaatsnummering) Rijnummering Eettablet Armsteun voor het gebed Bijbelbakje Uittrekbare hoedenhaak Knielbank Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Patins en métal Protect glides, peu bruyant 2 roulettes sous les pieds de devant et des protect glides sous les pieds de derrière sur demande Barre de préhension dossier Dossier à fentes Poignée de préhension dossier Placet assise garni amovible Assemblage rangée avec planche Assemblage rangée avec tige en acier (également avec numéros de place) Numéros de rangée Tablette Repose-bras Porte-missel Patère à chapeau escamotable Prie-Dieu Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé 1500 LUCA 27
30 Width/Depth/Seat height. Breite/Tiefe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur d assise. 38 / 38 / 45 cm 38 / 38 / 82 cm Inlaid seat cushion. Eingelegtes Sitzpolster. Ingelegde zitting gestoffeerd. Placet assise garni. 1502/0, 1502/0H 1512/0 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / / 81 / 45 cm 47 / 52 / 81 / 45 cm 49 / 53 / 85 / 45 cm 47 / 54 / 93 / 45 cm Seat/back beech. Sitz/Rücken Buche. Zitting/rug beuken. Assise/dossier hêtre. 1500/1 1510/2 1500/2, 1500/2H 1530/2 Upholstered seat, back beech. Sitz gepolstert, Rücken Buche. Zitting gestoffeerd, rug beuken. Assise garnie, dossier hêtre. 1502/1 1512/2 1502/2, 1503/2, 1503/2H 1532/2 Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1505/2, 1506/2 1506/2H Upholstered seat, upholstered back pad. Sitz gepolstert, Rückenpolsterauflage. Zitting gestoffeerd, rug met opdekstoffering. Assise garnie, placet dossier garni. 1547/2 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 60 / 59 / 85 / 45 cm 60 / 64 / 99 / 45 cm Seat/back beech. Sitz/Rücken Buche. Zitting/rug beuken. Assise/dossier hêtre. Upholstered seat, back beech. Sitz gepolstert, Rücken Buche. Zitting gestoffeerd, rug beuken. Assise garnie, dossier hêtre. 1500/4 1502/4, 1503/4, 1503/4H Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1505/4, 1506/4, 1506/4H 1545/4, 1546/4, 1546/4H 28 SEATING
31 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / / 88 / 45 cm / 56 / 93 / 45 cm Inlaid seat cushion, back beech. Eingelegtes Sitzpolster, Rücken Buche. Ingelegde zitting gestoffeerd, rug beuken. Placet assise garni, dossier hêtre. 1532/1 1532/3 Upholstered seat/back, handle bar. Sitz/Rücken gepolstert, Griffleiste. Zitting/rug gestoffeerd, handgreep. Assise/dossier garnis, poignée. 1507/2, 1508/2 1507/4, 1508/4 Upholstered seat, upholstered back pad. Sitz gepolstert, Rückenpolsterauflage. Zitting gestoffeerd, rug met opdekstoffering. Assise garnie, placet dossier garni. 1547/1 1547/3 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 63 / 67 / 78/81 / 42/45 cm 63 / 71 / 96/99 / 42/45 cm 65 / / 115/118 / 42/45 cm 138 / 67 / 77/80 / 42/45 cm Upholstered seat/back. Sitz/Rücken gepolstert. Zitting/rug gestoffeerd. Assise/dossier garnis. 1550/3 1560/3 1570/3 1555/5 Foldable, natural beech. Einklappbar, Buche natur. Inklapbaar, beuken natuur. Escamotable, hêtre naturel. 1511/8 1510/8 Foldable, natural beech, upholstered. Einklappbar, Buche natur, gepolstert. Inklapbaar, beuken natuur, gestoffeerd. Escamotable, hêtre naturel, garni. 1513/8 1512/ LUCA 29
32 2000 UNI_VERSO DESIGN BY NORBERT GEELEN A contract seating series geared to a plethora of modern environments. At the heart of this design is an ergonomically shaped plastic seat shell available in seven colours. Its design is simultaneously open inviting everyone to take a seat and closed moulding to the body. The slender seat shell, dominated by sweeping lines, has an aura of warmth and cosiness. Der Objektstuhl ohne Grenzen. Universell einzusetzen in allen Bereichen. Herzstück ist die anatomisch geformte Sitzschale aus Kunststoff in sieben attraktiven Farben. Sie erscheint offen und geschlossen zugleich. Einladend und wohnlich in ihren geschwungenen Formen, puristisch und schlank durch die extrem schmalen Sichtkanten. 30 SEATING Deze serie biedt uiteenlopende mogelijkheden voor uw interieur, afgestemd op diverse moderne inrichtingsconcepten. De ergono misch gevormde kunststof zitschaal is verkrijgbaar in zeven verschillende kleuren. De zitschaal is uitnodigend vormgegeven en biedt toch voldoende privacy. De vorm straalt warmte en gezelligheid uit. De extreem slanke zitschaal wordt gekarakteriseerd door een strak design. Cette série offre des perspectives nouvelles pour l agencement de l espace. La coque en matière plastique, disponible en sept couleurs, est significative de cette collection. Coque à la fois ouverte vous invitant à prendre place et fermée moulant le corps. Dominée par des lignes organiques rayonnantes de sympathie et de confort, cette collection se veut épurée.
33 2000 UNI_VERSO 31
34 32 SEATING
35 This series comes with a wide variety of metal frames, ranging from a four-legged frame to a sled base frame, all the way to a cross frame. Armrests are made of either steel or plastic depending on the model. Upholstered seat and back pads are standard options. Die Sitzschale ist mit unterschiedlichen Fußgestellen kombinierbar. Zum Beispiel mit Vierfußgestell, Kufengestell oder gekreuztem Gestell. Armlehnen je nach Modell aus Stahl oder Kunststoff. Zusätzliche Sitz- und Rückenpolsterauflagen auf Wunsch. U heeft de keuze uit een gevarieerd assortiment van verschillende metalen frames. Deze serie is onder meer leverbaar met een vierpoots-, draad- of piramide-frame. De armleggers zijn van kunststof of staal gemaakt. Opdekstoffering voor zitting en rug zijn tevens verkrijgbaar. Les piétements en métal se déclinent en plusieurs variantes. Vous avez le choix entre un piétement quatre pieds, piétement traîneau ou encore un piétement pyramidal. Les accoudoirs sont fabriqués soit en matière plastique soit en acier en fonction de la variante. Placets assise et dossier capitonnés sur demande UNI_VERSO 33
36 This series also comprises cantilevers, benches up to 6 seaters, and models with a central column on a four-prong aluminium base either on glides with a swivelling seat or on castors with a fixed seat. These models are a perfect match for the tables 6000 san_siro, Design by Norbert Geelen. Weitere Varianten sind Freischwingergestell, Bankgestell mit bis zu sechs Plätzen sowie Mittelfuß mit Aluminiumfußkreuz auf Gleitern mit drehbarer oder auf Rollen mit fester Sitzschale. Formal passend zu diesen Sitzmöbeln sind die Tische 6000 san_siro, Design ebenfalls von Norbert Geelen. 34 SEATING U kunt ook kiezen voor een sledeframe of voor een zitbank die plaats biedt aan twee tot zestal personen. Ook leverbaar met een aluminium kruispoot met glijders en een draaibare zitting of op wielen met een vaste zitting. Het design van deze zitmeubelen is afgestemd op de tafels van de serie 6000 san_siro, Design by Norbert Geelen. La collection comprend également des sièges luge ainsi que des banquettes jusqu à 6 places La dernière variante consiste d un piétement quatre branches, soit sur patins avec assise pivotante, soit sur roulettes avec assise fixe. Cette série convient parfaitement aux tables 6000 san_siro, Design by Norbert Geelen.
37 2000 UNI_VERSO 35
38 Multifunctionality as standard. All four-legged and sled-base models can be stacked and linked. Even a stacking cantilever frame is possible. A bar stool completes the line-up. Viel Funktion inklusive. Alle Modelle mit Vierfuß- und Kufengestell sind stapel- sowie reihbar. Auch die Freischwingermodelle gibt es optional in einer stapelbaren Version. Ein Barhocker macht das Programm komplett. 36 SEATING Multifunctionaliteit troef! Alle vierpoots- en draadframemodellen zijn stapelbaar en hebben een optie voor een koppeling. Ook een stapelbaar sledeframe is verkrijgbaar. De barkruk rondt deze serie functioneel af. Multitâche en standard. Tous les modèles quatre pieds et traîneau se laissent empiler et assembler entre eux. Piétement luge empilable en option. Le tabouret de bar complète les fonctionnalités de cette collection.
39 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Protect glides High-grade steel cap for glides Plastic seat shell arctic, cosmos, fire, silk, lime, pacific, stone Plastic seat shell in compliance with the DIN standard EN 1021 part 1 and 2 on the assessment of the flammability of seating Natural beech arm pads Plastic arm pads Arm pads covered with black greased leather Wedge-shaped seat pad Walking stick holder Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Protect Glides Edelstahlabdeckung für Gleiter Sitzschale Kunststoff arctic, cosmos, fire, silk, lime, pacific, stone Sitzschale Kunststoff nach DIN EN 1021 Teil 1 und 2 Norm zur Klassifizierung des Brandverhaltens von Sitzmöbeln Armlehnenauflagen Buche natur Armlehnenauflagen Kunststoff Armlehne mit Fahlleder schwarz ummantelt Keilförmige Sitzpolsterauflage Gehstockhalter Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Protect glides Edelstaalkappen voor glijders Kunststof zitschaal arctic, cosmos, fire, silk, lime, pacific, stone Kunststof zitschaal voldoet aan de norm DIN EN 1021 deel 1 en 2, bepaling van de ontvlambaarheid van zitmeubelen Armleggers met beuken natuur opdek Armleggers met kunststofopdek Armleggers met opdek van zwart tuigleer Wigvormige opdekstoffering Wandelstokhouder Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Protect glides Caches en acier inoxydable pour patins Coque plastique arctic, cosmos, fire, silk, lime, pacific, stone La coque en matière plastique répond à la norme DIN EN 1021 partie 1 et 2 déterminant le comportement au feu des sièges Placet accoudoirs hêtre naturel Placet accoudoirs plastique Placet accoudoirs en cuir sellerie noir Placet assise capitonné en forme de coin Crochet pour béquille Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé CHAIRS/ARMCHAIRS. Metal glides Black castors Premium castors with chromeplated ring with additional chrome-plated cast part Plastic or felt glides as linking element between stacking side chair and stacking side chair/ stacking armchair (only for sledbase frame) Extractable clip linking Row numbering Seat numbering Writing tablet STÜHLE/SESSEL. Metallgleiter Rollen schwarz Premiumrollen mit Chromring zusätzlich mit verchromtem Gussteil Kunststoff- oder Filzgleiter als Verkettungselement von Stapelstuhl zu Stapelstuhl/-sessel (nur Kufenstühle) Bügel-Auszieh-Reihenverbindung Reihennummerierung Platznummerierung Schreibplatte STOELEN/ARMSTOELEN. Metaalglijders Wielen zwart Kwaliteitswielen met verchroomde ring met extra verchroomd gietstuk Kunststof- of viltglijders als koppelelement tussen stapelbare stoel en stapelbare stoel/ stapelbare armstoel (enkel voor draadframe) Uittrekbare beugel-koppeling Rijnummering Zitplaatsnummering Schrijfblad SIÈGES/FAUTEUILS. Patins en métal Roulettes noir Roulettes haut de gamme anneau chrome pièce coulée chrome supplémentaire Patins plastique ou feutre pour assembler les chaises traîneau avec les chaises/fauteuils traîneau (seulement pour piétement traîneau) Assemblage étrier glissant Numéros de rangée Numéros de place Tablette écritoire BENCHES. Exterior arms Table top (instead of a seat shell) Back to back connection Wall spacer Floor fixing BÄNKE. Außenarmlehne Bankplatte (statt Sitz) Bankverbindungsstege Wandabstandshalter Bodenbefestigung BANKEN. Armlegger buitenzijde Tafelblad voor bank (i.p.v. een zitschaal) Rug-rugverbinding Wandafstandhouder Vloerbevestiging BANQUETTES. Accoudoir fin de rangée Tablette de banquette (au lieu d une coque) Traverse de solidarisation dossier-à-dossier Barres de distance du mur Fixation au sol Available seat heights for four-legged frame: cm. Sitzhöhe mit Vierfußgestell: cm. Zithoogte van vierpootsframes: cm. Hauteurs d assise pour piétement quatre pieds: cm. Seat height benches 45 cm, optionally cm. Sitzhöhe Bänke 45 cm, optional cm. Zithoogte banken 45 cm, optioneel cm. Hauteur d assise banquettes 45 cm, en option cm UNI_VERSO 37
40 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / 52 / / cm 48 / 56 / 117 / 80 cm Plastic seat shell. Sitzschale Kunststoff. Zitschaal kunststof. Coque plastique. 2000/2, 2000/2H 2000/4, 2000/4H 2006/4, 2006/4H 2000/0 Plastic seat shell, upholstered seat pad. Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage. Zitschaal kunststof, zitting met opdekstoffering. Coque plastique, placet assise garni. 2002/2 2002/4 2008/4 2002/0 Plastic seat shell, upholstered seat/back pad. Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage. Zitschaal kunststof, zitting/rug met opdekstoffering. Coque plastique, placet assise/dossier garni. 2005/2 2005/4 2009/4 2005/0 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / 55 / 82 / 45 cm / 54 / 82 / 45 cm Plastic seat shell. Sitzschale Kunststoff. Zitschaal kunststof. Coque plastique. 2010/1 2010/3 2020/2 2026/4 Plastic seat shell, upholstered seat pad. Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage. Zitschaal kunststof, zitting met opdekstoffering. Coque plastique, placet assise garni. 2012/1 2012/3 2022/2 2028/4 Plastic seat shell, upholstered seat/back pad. Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage. Zitschaal kunststof, zitting/rug met opdekstoffering. Coque plastique, placet assise/dossier garni. 2015/1 2015/3 2025/2 2029/4 38 SEATING
41 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / 53 / 82 / 45 cm Plastic seat shell. Sitzschale Kunststoff. Zitschaal kunststof. Coque plastique. 2030/1 2030/2 2030/3 2030/4 2036/3 2036/4 Plastic seat shell, upholstered seat pad. Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage. Zitschaal kunststof, zitting met opdekstoffering. Coque plastique, placet assise garni. 2032/1 2032/2 2032/3 2032/4 2038/3 2038/4 Plastic seat shell, upholstered seat/back pad. Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage. Zitschaal kunststof, zitting/rug met opdekstoffering. Coque plastique, placet assise/dossier garni. 2035/1 2035/2 2035/3 2035/4 2039/3 2039/4 Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise. 69 / 69 / 82 / 45 cm / 53 / 82 / 45 cm 2, 3, 4, 5 and 6 seater. 2er, 3er, 4er, 5er, 6er Bank. 2, 3, 4, 5 en 6-zitsbank. Banquette à 2, 3, 4, 5, 6 places / 54 / 82 / 45 cm Plastic seat shell. Sitzschale Kunststoff. Zitschaal kunststof. Coque plastique. 2040/1 2040/3 2050/1 2050/3 2000/5 Plastic seat shell, upholstered seat pad. Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage. Zitschaal kunststof, zitting met opdekstoffering. Coque plastique, placet assise garni. 2042/1 2042/3 2052/1 2052/3 2002/5 Plastic seat shell, upholstered seat/back pad. Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage. Zitschaal kunststof, zitting/rug met opdekstoffering. Coque plastique, placet assise/dossier garni. 2045/1 2045/3 2055/1 2055/3 2005/5 2000/2, 2000/2H, 2000/4, 2000/4H, 2006/4, 2006/4H 2000 UNI_VERSO 39
42 2080 UNI_VERSO DESIGN BY NORBERT GEELEN This series beautifully amalgamates plastic and wood into a new design, boasting the ability to fit in with virtually any environment achieved through the intelligent incorporation of a vast range of very distinct accessories. The plastic seat shell is simultaneously open inviting everyone to take a seat and closed moulding to the body. The slender seat shell, dominated by sweeping lines, radiates warmth and cosiness. Ein Programm, bei dem Kunststoff und Holz eine gelungene Verbindung eingehen. Mit einer Sitzschale aus Kunststoff, die selbst gegensätzliche Attribute integriert. Sie erscheint offen und geschlossen zugleich. Einladend und wohnlich in ihren geschwungenen Formen, puristisch und schlank durch die extrem schmalen Sichtkanten. 40 SEATING Deze serie verenigt kunststof en hout in een elegant design. Door het intelligent combineren van een brede waaier aan praktische accessoires zijn deze zitmeubelen multifunctioneel inzetbaar. De zitschaal is uitnodigend vormgegeven en biedt toch voldoende privacy. De zwierige vormen stralen warmte en gezelligheid uit. De extreem slanke zitschaal wordt gekarakteriseerd door een strak design. Coque fabriquée en matière plastique innovatrice, pieds fabriqués en bois massif et fixés à la coque par des raccords métalliques. Voilà le mélange de matériaux de cette collection, remplie de contrastes intéressants et typiques de ces modèles. La coque est à la fois ouverte invitant à prendre place et fermée moulant le corps. Dominée par des lignes organiques rayonnant de sympathie et de confort, cette série se montre puriste.
43 2080 UNI_VERSO 41
44 Kusch + Co Showroom Berlin, Berlin, Germany 42 SEATING
45 The seat shell rests safely on the metal leg mounting, onto which the solid beech legs are fixed; oak or walnut legs are optional. All models are available with or without arms, additional upholstered seat and back pads are available on request. Die Sitzschale ruht sicher auf einer Fußaufnahme aus Metall, verbunden mit Füßen aus massiver Buche, optional aus Eiche oder Nussbaum. Alle Modelle mit oder ohne Armlehnen, zusätzliche Sitz- und Rückenpolsterauflagen auf Wunsch. De zitschaal is stevig op het metalen verbindingsstuk gemonteerd, de poten van massief beukenhout zijn ook hieraan bevestigd: poten zijn optioneel van eiken- of notenhout gemaakt. Alle modellen zijn met of zonder armleggers leverbaar. Opdekstoffering voor zitting en rug is op aanvraag verkrijgbaar. La coque est solidement attachée au raccord en métal, auquel les pieds en hêtre massif sont également fixés; alternativement en chêne et noyer. Tous les modèles sont disponibles avec ou sans accoudoirs. Placets assise et dossier capitonnés en option UNI_VERSO 43
46 44 SEATING
47 ACCESSORIES VARIATIONS ZUBEHÖR VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTEN ACCESSOIRES VARIANTES Plastic glides Felt glides Metal glides Protect glides, low noise Plastic seat shell arctic, cosmos, fire, silk, lime, pacific, stone Plastic seat shell in compliance with the DIN standard EN 1021 part 1 and 2 on the assessment of the flammability of seating Flame retardant foam Fireproof fabric Kunststoffgleiter Filzgleiter Metallgleiter Protect Glides, geräuscharm Sitzschale Kunststoff arctic, cosmos, fire, silk, lime, pacific, stone Sitzschale Kunststoff nach DIN EN 1021 Teil 1 und 2 Norm zur Klassifizierung des Brandverhaltens von Sitzmöbeln Flammhemmender Polsterschaum Brandschutzgewebe Kunststofglijders Viltglijders Metaalglijders Protect glides, geluidsarm Kunststof zitschaal arctic, cosmos, fire, silk, lime, pacific, stone Kunststof zitschaal voldoet aan de norm DIN EN 1021 deel 1 en 2, bepaling van de ontvlambaarheid van zitmeubelen Brandvertragend koudschuim Brandwerende onderstoffering Patins plastique Patins feutre Patins en métal Protect glides, peu bruyant Coque plastique arctic, cosmos, fire, silk, lime, pacific, stone La coque en matière plastique répond à la norme DIN EN 1021 partie 1 et 2 déterminant le comportement au feu des sièges Mousse non feu Interliner Flamline ignifugé Width/Depth/Height/Seat height. Breite/Tiefe/Höhe/Sitzhöhe. Breedte/Diepte/Hoogte/Zithoogte. Largeur/Profondeur/Hauteur/Hauteur d assise / 52 / 82 / 45 cm 48 / 56 / 117 / 80 cm Plastic seat shell. Sitzschale Kunststoff. Kunststof zitschaal. Coque plastique. 2080/1 2080/3 2080/0 Plastic seat shell, upholstered seat pad. Sitzschale Kunststoff, Sitzpolsterauflage. Kunststof zitschaal, zitting met opdekstoffering. Coque plastique, placet assise garni. 2082/1 2082/3 2082/0 Plastic seat shell, upholstered seat/back pad. Sitzschale Kunststoff, Sitz-/Rückenpolsterauflage. Kunststof zitschaal, zitting/rug met opdekstoffering. Coque plastique, placet assise/dossier garni. 2085/1 2085/3 2085/ UNI_VERSO 45
48 2100 UNI_VERSO DESIGN BY NORBERT GEELEN For enthusiasts of natural materials. These models of the uni_verso collection feature a wooden seat shell in various finishes: beech, stained, high-grade veneer or laminate. The design and ergonomics closely resemble that of the plastic seat shell, yet worked in function of the material s properties. The seat shell features lateral cut-outs between seat and back for a slender waist. Available with optional upholstered seat and back pads or with an entirely upholstered seat shell. This series comprises a side chair and an armchair with metal arms. Für Liebhaber natürlicher Materialien gibt es die Sitzschale alternativ aus Buche natur, gebeizt, edelholzfurniert oder mit Schichtstoff. Werkstoffgerecht abgewandelt in ähnlicher Optik wie die Kunststoffschale. Mit reliefartigen Einprägungen, im Übergang von Sitz und Rücken tailliert. Lieferbar mit zusätzlichen Sitz-/Rückenpolsterauflagen oder als voll umpolsterte Version. Ohne oder mit Armlehnen aus Metall. 46 SEATING Voor liefhebbers van natuurlijke materialen. Deze modellen hebben een houten zitschaal, naar keuze afgewerkt in beuken natuur, gebeitst, met hoogwaardig fineer of met een laminaat toplaag. De vormgeving is gebaseerd op die van de kunststof zitschaal. De houten zitschaal is voorzien van reliëfgeperste versieringen en zijdelingse uitsparingen. Leverbaar met optionele opdekstoffering voor zitting en rug of met een volledig gestoffeerde zitschaal. Verkrijgbaar als stoel of armstoel met metalen armleggers. La nature reproduite en sièges. La monocoque est fabriquée en plusieurs plis de hêtre dont le façonnement est similaire à celui de la coque en matière plastique. Les plis visibles sont disponibles en hêtre, hêtre teinté, placage ébénisterie en bois précieux ou stratifié. Placets assise et dossier capitonnés ou coque entièrement capitonnée en option. Cette série se décline en chaises et en fauteuils dont les accoudoirs sont faits en métal.
49 2100 UNI_VERSO 47
50 48 SEATING
51 The classic four-legged chair with a wooden seat shell made of beech, optionally finished with high-grade walnut or oak veneer. Another variation features a central column on an aluminium fourprong base either on glides with a swivelling seat or on castors with a fixed seat. On top of this, the fully upholstered models featuring either a four-legged or sled-base frame are also available with a high back seat shell. Klassisch mit Vierfußgestell und Holzsitzschale aus Buche natur, optional edelholzfurniert in Nussbaum oder Eiche. Eine weitere Variante ist die Ausführung mit Mittelsäule und Aluminiumfußkreuz auf Gleitern mit drehbarer und auf Rollen mit fester Sitzschale. Außerdem gibt es die voll gepolsterten Modelle mit Vierfußgestell sowie den Freischwingersessel auch mit höherem Rücken. Hier ziet u de klassieke uitvoering met een vierpootsframe en een houten zitschaal van beuken natuur, optioneel uitgevoerd in hoogwaardig noten of eiken fineer. Ook leverbaar met een centrale kolom en een aluminium kruispoot naar keuze op glijders met een draaibare zitting of op wielen met een vaste zitting. Bovendien zijn de volledig gestoffeerde modellen met een vierpoots- of draadframe ook met een hoge rugleuning verkrijgbaar. Voici le modèle classique piétement quatre pieds à coque en hêtre naturel. Finition placage ébénisterie en noyer ou chêne en option. Une autre variante consiste d un piétement quatre branches en aluminium, soit sur patins avec assise pivotante, soit sur roulettes avec assise fixe. De plus, les modèles entièrement capitonnés, piétement quatre pieds aussi bien que traîneau, sont disponibles avec un dossier haut UNI_VERSO 49
52 Groupon GmbH, Berlin, Germany 50 SEATING
53 The seat shell, including the entirely upholstered variation, can be mixed and matched with a multitude of diverse frames. This series comprises a cantilever, a sled base, or a cross frame. The models with the central column are a perfect match for table series san_siro boasting frames with matching design aesthetics. Design also by Norbert Geelen. Die Sitzschale, die es auch komplett gepolstert gibt, ist mit weiteren Fußgestellen kombinierbar. Zum Beispiel mit Kufen-, Freischwingeroder gekreuztem Gestell. Zu den Modellen mit Mittelfuß passen übrigens hervorragend die Tische san_siro mit Gestellen in der gleichen Formensprache. Design ebenfalls von Norbert Geelen. De zitschaal, ook in volledig gestoffeerde uitvoering verkrijgbaar, kan met een gevarieerd assortiment van verschillende frames gecombineerd worden. U heeft onder meer de keuze uit een slede-, draad- en piramide-frame. De varianten met de centrale kolom passen mooi bij de tafelserie san_siro. Design by Norbert Geelen. La coque, finition entièrement capitonnée en option, se laisse combiner avec une multitude de piétements. Entre autres, avec un piétement luge, ou un piétement traîneau, voire un piétement pyramidal. Les variantes sur un montant central s harmonisent parfaitement avec les tables de la série san_siro au point de vue esthétique. Design également by Norbert Geelen UNI_VERSO 51
1500 LUCA DESIGN BY ROBERT DE LE ROI
1500 LUCA DESIGN BY ROBERT DE LE ROI A classic design with clear-cut lines. Quality and craftsmanship at the highest level. Functionality and utility in perfect harmony. Multifunctional seating made of
Mehr2100 UNI_VERSO DESIGN BY NORBERT GEELEN
2100 UNI_VERSO DESIGN BY NORBERT GEELEN For enthusiasts of natural materials. These models of the uni_verso collection feature a wooden seat shell in various finishes: beech, stained, high-grade veneer
MehrCONTENT WOODEN SEATING 2 SITZMÖBEL IN HOLZ STOELENSERIES VAN HOUT SIÈGES EN BOIS
2012/2013 CONTENT WOODEN SEATING 2 SITZMÖBEL IN HOLZ STOELENSERIES VAN HOUT SIÈGES EN BOIS 1010 BINA 4 1500 LUCA 8 2080 UNI_VERSO 20 2180 UNI_VERSO 26 3000 NJORD 32 3500 YARA 36 3700 PALATO 40 5050
MehrP A N PAN. Design by Kim Kim Design
P A N PAN P A N Design by Kim Kim Design ZEITGEMÄSSE HOLZ-SCHALENSTÜHLE IN PURISTISCHEM LOOK - DAS IST PAN. ZWEI SCHALENFORMEN, OPTIONALE ARMLEHNEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN SOWIE VERSCHIEDENE POLSTER- UND
Mehrhavana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables
Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana
Mehr9200 PAPILIO DESIGN BY JUSTUS KOLBERG
9200 PAPILIO DESIGN BY JUSTUS KOLBERG Take a seat and experience the pleasant sensation of floating. Discover the new lightness of these ergonomic swivel chairs. Available in multiple variations for a
MehrMoss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss
Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast
MehrBridge. Arnold Merckx / 2002. www.deprojectinrichter.com
Bridge Arnold Merckx / 2002 www.deprojectinrichter.com Bridges link riverbanks, parts of town...and people. Bridge, a versatile office-furnishing programme designed by Arnold Merckx, brings people and
MehrStühle / Chaises S T Ü H L E. Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller
Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller Sitzkomfort gepaart mit stilvollem Wohnambiente. Das Design ist abgestimmt auf Grösse, Proportionalität und Oberflächenausführung
MehrDesigned by Charles Perry. Perry
Designed by Charles Perry Perry Renowned sculptor and designer Charles Perry developed the Perry chair and its principle of articulation. The seat is suspended from the lower back, so the occupant s weight
MehrDESIGN BY JUSTUS KOLBERG
9200 PAPILIO DESIGN BY JUSTUS KOLBERG Take a seat and experience the pleasant sensation of floating. Discover the new lightness of these ergonomic swivel chairs. Available in multiple variations for a
MehrCamiro Design: Martin Ballendat
Camiro Design: Martin Ballendat Camiro Design: Martin Ballendat Drehstuhl Siège de bureau 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage de la profondeur
MehrDESIRO JOY. Natürlich besser sitzen. Naturally you sit better. Naturellement bien assis.
DESIRO JOY Natürlich besser sitzen. NATUURLIJK beter zitten. Naturally you sit better. Naturellement bien assis. Bequem, funktional und pflegeleicht. Geeignet für drinnen und draußen. Ob im Office, medizinischen
Mehrtempus Sessel Fauteuil Armchair
Sessel Fauteuil Armchair tempus 6350/A tempus 3 Design: Martin Ballendat Komfort in Bestform. tempus. Auffallend bequem. Le confort au meilleur de sa forme. tempus. Une sensation unique. Comfort on top
MehrROOM FOR IDEAS. EFFECT MANHATTAN. Sitz. Kultur.
ROOM FOR IDEAS. MANHATTAN. ERPO EFFECT Your -advantages MANHATTAN Manhattan offers a play of intersecting vertical and horizontal lines. The narrow side elements and the subtly designed substructure hold
MehrKusch + Co Sitzmöbelwerke GmbH & Co KG P.O. Box 1151 59965 Hallenberg Germany T +49 2984 300-0 F +49 2984 3004-100 welcome@kusch.com www.kusch.
wooden seating 2009/2010 Kusch + Co Sitzmöbelwerke GmbH & Co KG P.O. Box 1151 59965 Hallenberg Germany T +49 2984 300-0 F +49 2984 3004-100 welcome@kusch.com www.kusch.com WOODEN SEATING Wooden-frame seating.
MehrDesign: Martin Ballendat
6350/A tempus 3 Design: Martin Ballendat Komfort in Bestform. tempus. Auffallend bequem. Le confort au meilleur de sa forme. tempus. Une sensation unique. Comfort on top form. tempus. Conspicuously comfy.
MehrC o s m o s. Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation.
C o s m o s Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation. V i e l s e i t i g k e i t v o n i h r e r b e q u e m s t e n S e i t e. V e r s a t i l i t y
Mehrpluto Pluto The Pluto collection will stand out in any interior. The chrome frame contrasts with the transparent mesh and contemporary shades of upholstery. Pluto conveys a harmony of design and function.
MehrGLOBEline GLOBEline mesh
GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline 6 3-D-AL GLOBEline mesh GLOBEline mesh 6 2-D-AL 02 03 GLOBEline GLOBEline 5 A de GLOBEline. Überzeugt auf ganzer Linie. Synchronmechanik in 3 Stufen arretierbar
MehrANNE TABLE. ANNE 290 low PBC ANNE Square low PBC ANNE. 230 low PBC ANNE ANNE ANNE. 230 laag PBC
TABLE The sleek detailing of the table makes it a timeless addition to any outdoor living space. Solid and durable for stylish dining. Available in three sizes and in a high or low version, the table adapts
MehrIndex INDEX 14 15 16 17 18 19 26 27 28 29 30 31 38 39 40 41 42 43 50 51 52 53 54-55
08 09 10 11 12 13 20 21 22 23 24 25 32 33 34 35 36 37 44 45 46 47 48 49 Index INDEX 14 15 16 17 18 19 26 27 28 29 30 31 38 39 40 41 42 43 50 51 52 53 54-55 Editorial Editorial»KFF Möbel aus Lemgo stehen
Mehrmeet Sessel Zweieinhalb-Sitzer Tisch Fauteuil Canapé deux places et demie Table basse Armchair Two and a half seater Table
Sessel Zweieinhalb-Sitzer Tisch Fauteuil Canapé deux places et demie Table basse Armchair Two and a half seater Table meet Design: Wolfgang C. R. Mezger Viel Komfort auf wenig Raum. Beaucoup de confort
Mehr1303 NANO 1303 NANO. Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, Sternfuss chrom glanz
1303 NANO 1303 NANO Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, 1303 NANO 1303 NANO Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, 1303.130 1303.132 /82 /8 103/1 1303 NANO Fauteuil Rancho schwarz, 1303 NANO
MehrSAM DINING CHAIR SAM. Dining chair PBC 02.47.--.-- Eetkamerstoel PBC 02.47.--.-- SAM. Stuhl PBC 02.47.--.-- 65 SAM. IDS oval 220 IDS oval 285 IDS 250
DINING CHAIR With curved lines and classical buttoned back, the dining chair brings a touch of romance to luxuriant living. A stylish combination of modern chic, leather or fabric upholstery, and characteristic
MehrNeuheiten 2014. Nieuwheden 2014 New Releases 2014 Nouveautés 2014
Neuheiten 2014 Nieuwheden 2014 New Releases 2014 Nouveautés 2014 ANTEO SlimLine Der mehrlagige 3D-Bezugsstoff ist eine innovative Textilie, die Funktionalität und Ästhetik optimal miteinander kombiniert.
MehrDESIRO DOT. Natürlich besser sitzen. Naturally you sit better. Naturellement bien assis.
DESIRO DOT Natürlich besser sitzen. NATUURLIJK beter zitten. Naturally you sit better. Naturellement bien assis. Zeitgemäßes Design: Der DESIRO DOT von KÖHL Der neue DESIRO DOT bereichert das KÖHL Produktprogramm
MehrJason Lite: Less volume. More comfort.
Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,
MehrCorpo Design: Burkhard Vogtherr
Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage
Mehrdesign: martin ballendat
design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrColour Collection 2014/2015
Colour Collection 2014/2015 white black stone cappuccino lava petrol apple citrus ruby Neu im Spiel: Die aktuellen Trendfarben Mit der Colour Collection wird unser umfangreiches Farbangebot noch weiter
MehrLEO II [ GLIDE-TEC ] INSIDE
LEO II [ GLIDE-TEC ] INSIDE Leo II 8 A en Leo II. Perfect elegance in a classic design. Patented GLIDE-TEC mechanism for ergonomically correct, back-strengthening movement 3 different backrest heights
MehrSTK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm
Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,
MehrALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory
MehrNIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally upholstered with fabric or leather. Die Armlehnen sind in Buche Schichtholz lackiert oder in Leder
MehrBÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES
STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,
MehrVOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH
VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH WOOD ARMREST ARMCHAIR WITH ARMREST PADDED HOCKER BÄNKE
MehrRaya Raya Net. Design: Grzegorz Olech
Raya Raya Net Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA NET 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff
MehrKonfektionsständer Sales Racks
Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt
MehrBekijk hier onze complete collectie kantoormeubelen, waaronder de Casala collectie. Monolink
Bekijk hier onze complete collectie kantoormeubelen, waaronder de Casala collectie. Monolink Een klik met elke zaal Dieser Stuhl findet in jedem Saal Anschluss One click, whatever the room Un seul clic
Mehrchiacchiera 13 chiacchiera 15 chiacchiera 17 chiacchiera 19 chiacchiera 21 chiacchiera 23 chiacchiera/p 27 chiacchiera/p 29 chiacchiera/22 31 chiacchiera/p22 33 chiacchiera/w 35 chiacchiera/hr 37 chiacchiera/hrb
MehrPatricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:
008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati
MehrAluMedic 10 AluMedic 20
AluMedic 10 AluMedic 20 Der AluMedic 10/20 ist mit Gestell Aluminium poliert erhältlich, optional mit höhenverstellbarer Kopfstütze. The AluMedic 10/20 is available with aluminium polished frame and optional
MehrINTRO TEC - stabil, sicher, praktisch
INTRO TEC - stabil, sicher, praktisch INTRO TEC bietet Ihnen viele Anbauten und Verbindungselemente für die perfekte Anpassung an den jeweiligen Einsatzzweck. INTRO TEC, ein zuverlässiger Partner in Ihrer
MehrZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.
ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,
Mehrplaza Stühle Bänke Chaises Banquettes Chairs Benches
Stühle Bänke Chaises Banquettes Chairs Benches plaza classic 4 11 steel 12 19 comfort 20 24 Design: Brunner Design Team plaza 3 Schön. Bequem. plaza verbindet klassische Eleganz mit hohem Komfort. Beauté.
MehrDUBAI. Hoogte Height Höhe: Breedte Width Breite: Diepte Depth Tiefe: Zithoogte Seatheight Sitzhöhe 35 cm Zitdiepte Seatdepth Sitztiefe 69 cm
www.4-elementz.com DUBAI Ervaar deze unieke loungesofa, welke zich kenmerkt door de lage zithoogte en de diepere zit. Perfect voor een ieder die het echte loungegevoel wil beleven. Experience this unique
MehrTeo Project
www.dauphin.de Teo falt mit neuen Facetten Kommunikative Vielf Diverse communication with a new twist Project public space Teo Breit gefächert. Mit seiner klassischen Formensprache integriert sich Teo
Mehrsorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
sorriso sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 3 4 5 6 7 8 Possibility of mixing colours of the same fabric on shell and seat cushion. Möglichkeit des Mischens von Farben des gleichen Stoffes auf
MehrSitzbänke ODM Bancs ODM
...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig
MehrPRM EQUIPMENT Seating solutions for passengers with reduced mobility
prm equipment AIRPORT SEATING PRM EQUIPMENT Seating solutions for passengers with reduced mobility New EU directive to enhance the accessibility of airport terminals. Since 26 July 2008, a new directive
Mehrbend Sessel Zwei-Sitzer Tisch Fauteuil Canapé deux places Table basse Armchair Two seater Table
Sessel Zwei-Sitzer Tisch Fauteuil Canapé deux places Table basse Armchair Two seater Table bend Design: Wolfgang C. R. Mezger Ein guter Empfang: repräsentativ, großzügig, komfortabel. Un espace réception
MehrCasalino. Productblad Produktblatt Product sheet Fiche produit
Casalino Productblad Produktblatt Product sheet Fiche produit Aankoopoverwegingen Gute Gründe Unique buying reasons Caractéristiques générales Zowel binnenshuis als buitenshuis te gebruiken Door en door
MehrALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm
02 I 03 Ekkelgaarden Maasland (B) I Architect: architectenbureau Olaerts (B) I Limeparts: aluminium powder coated ALU materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen
MehrDiagon Executive Design: Burkhard Vogtherr
Diagon Executive Design: Burkhard Vogtherr Diagon Executive Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Siège de bureau 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Zuschaltbare Sitzneigung
MehrBadmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.
Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrPatins Plastique / PA, métal ou feutre
PORO PORO Design Dietiker Switzerland, 2007 Praktisch und elegant: Der Poro ist stapelbar, verfügt über Reihenverbindung und ist überaus bequem. Darum trifft man ihn oft in Schulen, Seminaren und öffentlichen
MehrÜBERSICHT TISCHE OVERVIEW TABLES A414 A416 A403 A404 A406 A425 A426 A428 A443 A4431 A444 A446 A4461 A447 D 11
ÜBERSICHT TISCHE OVERVIEW TABLES A413 A414 A416 A403 A404 A406 A425 A426 A428 A443 A4431 A444 A446 A4461 A447 D 11 TISCHE TABLES Artikel-Nr. Item No. A413 A414 A416 A403 A404 A406 A425 A426 A428 A4031
MehrMÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO
MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en
MehrGelenke Joints Articulations
3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke
MehrCentre. De alleskunner Der Alleskönner The all-rounder La polyvalente
Centre De alleskunner Der Alleskönner The all-rounder La polyvalente Een tafel in het middelpunt Ein Tisch im Mittelpunkt A table in the centre Une table au centre Met zijn moderne materialen en fris
MehrCOCCOLA
COCCOLA COCCOLA Via Tosco-Romagnola Est, 801-56020 La Scala - S. MINIATO - (PI) - Italy Tel. +39 0571/419872 - Fax +39 0571/419855 info@parridesign.it WWW.PARRIDESIGN.IT coccola 09 coccola 11 coccola
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrKomfort in seiner Comfort. Komfort-Schlafzimmer. Bedroom.Slaapkamer.
Komfort in seiner Comfort at Comfort Komfort-Schlafzimmer. Bedroom.Slaapkamer. schönsten Form. its best. op zijn best. Komfort-Schlafzimmer. Bedroom.Slaapkamer. Dieses Komfort-Schlafzimmer bietet Drehtürenschränke
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrProduktdesign: Bernhard Sievi
Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der
MehrCello. Productblad Produktblatt Product sheet Fiche produit
Cello Productblad Produktblatt Product sheet Fiche produit Aankoopoverwegingen Gute Gründe Unique buying reasons Caractéristiques générales De hoge rugleuning garandeert een goed zitcomfort en ondersteuning
Mehrfilio zeitlosen und dennoch unverwechselbaren Anmutung ist filio kompatibel für die unterschiedlichsten
filio filio D Besucher- und Konferenzstühle, GB Visitor and conference chairs, F Sièges visiteur et conférence, NL Bezoekers- en vergaderstoelen D Multitalent und Anpassungskünstler zugleich: Aufgrund
Mehrbaby 11 baby sc 13 baby 15 baby/p 17 baby/hr 19 baby/hrb 21 baby/r 23 baby/rb 25 baby/b 27 baby/bar 29 baby/b bar 31 baby/2p 3p 4p 33 BABY Sedia impilabile con struttura in tubo d acciaio cromato, cromo
MehrSAFETY SAFETY COMFORT&
A stylish solution for enhanced comfort and safety Comfort & Safety is a range of attractive hand grips available in various lengths, either straight or with angles of 90 or 135 degrees. The grips are
MehrReinraum/Clean-room. Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin
40 Reinraum/Clean-room Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin Use in electronic and pharmaceutical industries and in medical laboratories Reinheit und
Mehr08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrBelvédère collection. bukatchi
bukatchi Belvédère collection Multifunctional cubism with endless possibilities. Combine colours and parts to create the ultimate in personal composition. Trends for all tastes and every budget. Multifunktioneller
MehrKeep Moving. De beweeglijke Der Bewegliche The agile one La chaise qui bouge
Keep Moving De beweeglijke Der Bewegliche The agile one La chaise qui bouge Gezond zitten vraagt om beweging Gesundes Sitzen braucht Bewegung Sound seating requires movement Pouvoir bouger pour être bien
Mehrtiger [ GLIDE-TEC ] InsIDE
tiger [ GLIDE-TEC ] inside Tiger 6 HA EN Tiger. Active seating in optimum form. Patented GLIDE-TEC mechanism for ergonomically correct movement Designed by Ray Carter Product line with 3 different backrests
MehrMeubles de salles de bains Florida
Description Beschreibung Table Stratifié mat Compact Faces et côtés visibles Modern (mat) Brillant Sens des veines veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande Poignées poignées selon palette
MehrNr. 12 March März Mars 2011
Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited
MehrVITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining
VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein
Mehradeco space Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa
Der Arbeitsplatz ist ein fester Bestandteil unseres Alltags. Umso wichtiger ist es, dass wir unser Büroumfeld so gestalten, dass es den körperlichen, visuellen und räumlichen Bedürfnissen der Menschen
MehrE R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R
S U I T E N E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R A I T Y R O L URLAUB AB DER ERSTEN MINUTE!
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
Mehrmilano Stühle Sessel Zweisitzer Tische Chaises Fauteuil Canapé deux places Tables Chairs Armchair Two seater Tables light classic soft lounge
milano Stühle Sessel Zweisitzer Tische Chaises Fauteuil Canapé deux places Tables Chairs Armchair Two seater Tables light classic soft lounge milanolight 4 15 Design: Wolfgang C. R. Mezger milano 3 milanoclassic
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
MehrOnyx. De moderne Der Moderne The modern one La contemporaine
Onyx De moderne Der Moderne The modern one La contemporaine Moderne functionaliteit Moderne Funktionalität Modern functionality Fonctionnalité et modernisme Onyx is een functioneel, modern stoelprogramma,
MehrSitzbänke NUSSER Bancs NUSSER
NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen
MehrSCOOTER CATALOGUE 2015
SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,
MehrRAYA. Design: Grzegorz Olech
RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + BASE CHROME Two versions of backrest finishing Zwei Rückenvarianten 4 Plastic 21 23 Rücken Kunststoff
MehrPlattenformen. Desktop Shapes. Panneaux. Bladvormen 2480 Ø 1100
VERSO 1600 2480 Ø 1100 Ø 1250 Plattenformen Desktop Shapes Panneaux Bladvormen 2200 2320 2 1240 1100 1000 1180 2100 1700 2000 1600 1700 1100 1000 VERSO Design: Justus Kolberg Verso. Design: Justus Kolberg.
MehrAweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
MehrProduktblatt Fact sheet Cordia
Produktblatt Fact sheet Cordia CORDIA DESIGN: JEHS & LAUB Kaum da und schon nicht mehr wegzudenken: die hochwertige Konferenz- und Bürostuhlserie Cordia Plus. Neben einer Rückenlehnenhöhe von cm steht
MehrAction. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
Action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered
Mehrclear Stühle Tische Chaises Tables Chairs Tables
Stühle Tische Chaises Tables Chairs Tables clear Design: Martin Ballendat clear 3 clear Klarheit mit Sinn bis ins Detail. Bei clear, dem Stuhl- und Tischprogramm aus Massivholz, wurde ein zeitgemäßes
MehrColour ak. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle
wide REPERTOIRE 2. Colour ak 3. 1. 1. 80400/304 Desk - 80487 Handle - 2. 80482 Bookcase - 80487 Handle - 3. 80483 Bookcase - 80487 Handle furniture WITH VALUE Colours 49 & uu Prima is a wide range of furniture
MehrDoor Hardware. Signature: Sliced. Arjan Moors
Door Hardware Signature: Sliced Arjan Moors Signature: Sliced Arjan Moors Arjan Moors ist ein Designprofi, der sich seine Lorbeeren in der (Design) Möbelindustrie verdient hat. Er ist nicht nur Produktdesigner
Mehr