Leistungsschalter für den Motorschutz. Motor Protection Circuit Breaker. Reihe 8146/5-V27. Series 8146/5-V27. Betriebsanleitung Operating instructions
|
|
- Ernst Lang
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Betriebsanleitung Operating instructions Additional languages Leistungsschalter für den Motorschutz Motor Protection Circuit Breaker Reihe 8146/5-V27 Series 8146/5-V27
2
3 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 Betriebsanleitung Additional languages
4 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Angaben Hersteller Angaben zur Betriebsanleitung Weitere Dokumente Konformität zu Normen und Bestimmungen Erläuterung der Symbole Symbole in der Betriebsanleitung Warnhinweise Symbole am Gerät Sicherheitshinweise Aufbewahrung der Betriebsanleitung Sichere Verwendung Umbauten und Änderungen Funktion und Geräteaufbau Funktion Technische Daten Transport und Lagerung Montage und Installation Maßangaben / Befestigungsmaße Montage / Demontage, Gebrauchslage Installation Parametrierung und Inbetriebnahme Thermischen Überstromauslöser einstellen Betrieb Instandhaltung, Wartung, Reparatur Instandhaltung Wartung Reparatur Rücksendung Reinigung Entsorgung Zubehör und Ersatzteile Auslösekennlinien Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
5 1 Allgemeine Angaben 1.1 Hersteller R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg Germany Tel.: Fax: Internet: Angaben zur Betriebsanleitung ID-Nr.: Publikationsnummer: BA00 III de 00 Die Originalbetriebsanleitung ist die englische Ausgabe. Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten. 1.3 Weitere Dokumente Datenblatt Dokumente in weiteren Sprachen, siehe Allgemeine Angaben 1.4 Konformität zu Normen und Bestimmungen Siehe Zertifikate und EG-Konformitätserklärung: Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung. Siehe IECEx-Homepage: Weitere nationale Zertifikate stehen unter dem folgenden Link zum Download bereit: BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 3
6 Erläuterung der Symbole 2 Erläuterung der Symbole 2.1 Symbole in der Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre Gefahr durch spannungsführende Teile 2.2 Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte Risiko zu minimieren. Die Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: Signalwort: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS Art und Quelle der Gefahr/des Schadens Folgen der Gefahr Ergreifen von Gegenmaßnahmen zum Vermeiden der Gefahr bzw. des Schadens GEFAHR Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen bei Personen. WARNUNG Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen bei Personen führen. VORSICHT Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung kann zu leichten Verletzungen bei Personen führen. HINWEIS Vermeidung von Sachschaden Nichtbeachtung der Anweisung kann zu einem Sachschaden am Gerät und/oder seiner Umgebung führen. 4 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
7 Sicherheitshinweise 2.3 Symbole am Gerät Symbol 05594E E00 3 Sicherheitshinweise Bedeutung CE-Kennzeichnung gemäß aktuell gültiger Richtlinie. Gerät gemäß Kennzeichnung für explosionsgefährdete Bereiche zertifiziert. 3.1 Aufbewahrung der Betriebsanleitung Betriebsanleitung sorgfältig lesen. Betriebsanleitung am Einbauort des Geräts aufbewahren. Mitgeltende Dokumente und Betriebsanleitungen der anzuschließenden Geräte beachten. 3.2 Sichere Verwendung Vor der Montage Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung lesen und beachten! Sicherstellen, dass der Inhalt dieser Betriebsanleitung vom zuständigen Personal voll verstanden wurde. Gerät nur bestimmungsgemäß und nur für den zugelassenen Einsatzzweck verwenden. Bei Betriebsbedingungen, die durch die technischen Daten des Geräts nicht abgedeckt werden, unbedingt bei der R. STAHL Schaltgeräte GmbH rückfragen. Für die Projektierung das Dokument "Installationsanleitung Schaltschrank" beachten (Download über Produktdokumentation, Unterpunkt "Projektierung"). Für Schäden, die durch fehlerhaften oder unzulässigen Einsatz des Geräts sowie durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, besteht keine Haftung. Bei Montage und Installation Nationale Montage- und Errichtungsvorschriften beachten (z.b. IEC ). Nationale Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachten. Bei Installation und im Betrieb die Angaben (Kennwerte und Bemessungsbetriebsbedingungen) auf Typ- und Datenschildern sowie die Hinweisschilder am Gerät beachten. Vor Installation sicherstellen, dass das Gerät unbeschädigt ist. Das Gerät ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1, 2, 21 und 22 zugelassen BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 5
8 Funktion und Geräteaufbau Wartung, Reparatur, Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass das Gerät unbeschädigt ist. Arbeiten am Gerät, wie Installation, Instandhaltung, Wartung, Störungsbeseitigung, nur von dazu befugtem und entsprechend geschultem Personal durchführen lassen. Nur Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen durchführen, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Nach jedem im Hauptstromkreis des Schalters aufgetretenen Kurzschluss muss der Schalter ausgetauscht werden, da bei einem hermetisch abgeschlossenen Betriebsmittel der Zustand der Schaltkontakte nicht überprüft werden kann. Gerät nur mit feuchtem Tuch reinigen, um elektrostatische Aufladung zu vermeiden. 3.3 Umbauten und Änderungen GEFAHR Explosionsgefahr durch Umbauten und Änderungen am Gerät! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Gerät nicht umbauen oder verändern. Für Schäden, die durch Umbauten und Änderungen entstehen, besteht keine Haftung und keine Gewährleistung. 4 Funktion und Geräteaufbau GEFAHR Explosionsgefahr durch zweckentfremdete Verwendung! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Gerät nur entsprechend den in dieser Betriebsanleitung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden. Gerät nur entsprechend dem in dieser Betriebsanleitung genannten Einsatzzweck verwenden. 6 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
9 Technische Daten 4.1 Funktion Einsatzbereich Der Motorschutzschalter der Reihe 8146/5-V27 dient sowohl dem Schutz und zum Schalten von Ex e- und Ex d-motoren als auch zum Anlagenschutz in explosionsgeschützten Bereichen. Er ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 1, 2, 21 und 22 zugelassen. 5 Technische Daten Explosionsschutz Global (IECEx) Gas und Staub IECEx PTB Ex d e IIC T6... T4 Gb Ex tb IIIC T80 C... T130 C Db Europa (ATEX) Gas und Staub PTB 01 ATEX 1024 Hinweis E II 2 G Ex d e IIC T6... T4 Gb E II 2 D Ex tb IIIC T80 C... T130 C Db Typ Einstellbereich T Gas T Staub 8146/5-V27-1, 8146/5-V /5-V27-3, 8146/5-V /5-V27-5, 8146/5-V27-6 0,1... 0,25 A 0, ,5 A 12, A 0, ,5 A 12, ,5 A Bescheinigungen und Zertifikate Bescheinigungen IECEx, ATEX, Kanada (CSA), Kasachstan (TR), Korea (KCs), Russland (TR), Ukraine (TR), Weißrussland (TR) T6 T5 T4 T6 T5 80 C 95 C 130 C 80 C 95 C 0, ,5 A T6 80 C BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 7
10 Technische Daten Technische Daten Mechanische Daten Schutzart IP66 gem. IEC/ Gehäusematerial Polyesterharz, glasfaserverstärkt, dunkelgrau, ähnlich RAL 7024, Oberflächenwiderstand ( 10 9 Ω, Schlagfestigkeit ) 7 J, schwer entflammbar, selbstverlöschend nach IEC-92-1, UL 94, ASTM D Montage / Installation Einbaulage beliebig Anschluss 8146/5-V27-1 direkt auf die Einbaugeräte 8146/5-V27-2 Hauptkontakt 1, mm 2 feindrähtig 1, mm 2 eindrähtig Hilfskontakt 0, ,5 mm 2 feindrähtig 0, ,5 mm 2 eindrähtig Schalteinsatz Elektrische Daten Bemessungsbetriebsspannung Bemessungsbetriebsstrom Schaltleistung Lebensdauer elektrisch mechanisch Hauptkontakte 8146/5-V /5-V /5-V /5-V27-6 max. 690 V AC, 50 / 60 Hz 0, ,5 A abhängig vom gewählten Einstellbereich (AC) 10 5 Schaltspiele 10 5 Schaltspiele 3-polig auf Reihenklemmen 0, mm 2 feindrähtig 0, mm 2 eindrähtig Bitte beachten: Kabeldurchmesser und Klemmenbereich der Leitungseinführung vergleichen 230 V 400 V 500 V 690 V 7,0 kw 12,4 kw 16 kw 22 kw 8 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
11 Technische Daten Kurzschlussschutz Thermischer Überstromauslöser Elektromagnetischer Schnellauslöser Umgebungsbedingungen Umgebungstemperaturbereich Mechanische Daten Schaltergriff Einstellbereich von... bis 0,1... 0,16 A bis 1,0... 1,6 A 1,6... 2,5 A 2,5... 4,0 A 4,0... 6,3 A 6,3... 9,0 A 9, ,5 A 12, ,0 A 16, ,0 A 20, ,5 A Technische Daten abhängig vom Einstellbereich des Schalters, einstellbar am Schalter siehe Auslösekennlinie C Größter Bemessungsstrom der Kurzschlusssicherung, wenn I CC > I CS bei 230 V AC I CS gg, am bei 400 V AC I CS gg, am bei 440 V AC bei 500 V AC bei 690 V AC Bezeichnung: 0 - I; in 0-Stellung 3fach abschließbar durch Vorhängeschlösser Farbe: Standard: Griff schwarz, Schutzkragen schwarz Sonder: Griff rot, Schutzkragen gelb (für NOT-AUS-Funktion) I CS gg, am I CS gg, am Kurzschlussfest, keine Vorsicherung notwendig bis I CC = 100 ka I CS gg, am 40 ka 25 A 60 ka 35 A / 10 ka 40 A 40 A 70 ka 50 A 40 ka 50 A 7 ka 40 A 50 ka 80 A 30 ka 80 A 5 ka 50 A 75 ka 80 A 45 ka 80 A 27 ka 80 A 4,5 ka 50 A 60 ka 100 A 40 ka 100 A 22 ka 100 A 4 ka 50 A 55 ka 100 A 35 ka 100 A 22 ka 100 A 3,5 ka 50 A 50 ka 125 A 30 ka 125 A 20 ka 125 A 3 ka 50 A I CS = Bemessungsbetriebskurzschlussausschaltvermögen I CC = prospektiver Kurzschlussstrom am Einbauort Strombereiche Ansprechwert ab Werk eingestellt 0, ,63 A 7, ,0 I n 1,0... 2,5 A 9, ,0 I n 2,5... 4,0 A 10, ,0 I n 4,0... 6,3 A 10, ,0 I n 9, ,5 A 12, ,5 I n BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 9
12 Transport und Lagerung Technische Daten Hilfskontakte Geräte-Ausführung wahlweise: ohne; 1 Öffner + 1 Schließer; 2 Öffner + 2 Schließer Elektrische Daten Bemessungs- max. 500 V AC betriebsspannung U e Bemessungs- AC-15: 24 V / 2,5 A; 230 V / 2 A; 400 V / 1 A betriebsstrom DC-13: 24 V / 2,5 A; 60 V / 2,5 A; 110 V / 0,6 A; 220 V / 0,25 A Unterspannungsauslöser Elektrische Daten Funktion bei Spannungsunterbrechung löst der Leistungsschalter aus, dadurch wird der ungewollte Wiederanlauf, z. B. eines Motors, verhindert Anzug ) 0,85 x U c Abfall Leistungsaufnahme Anziehen Halten Arbeitsstromauslöser Elektrische Daten Funktion Anzug Relative Einschaltdauer Leistungsaufnahme Anziehen 0,7... 0,35 x U c 0,9 VA 0,9 VA dient zum Fernauslösen des Leistungsschalters; Fernauslösung durch Anlegen der Betätigungsspannung ) 0,85 x U c schaltet sich durch integrierten Kontakt selbst ab V: 14, VA; V: VA; V: 17, ,3 VA schaltet sich durch integrierten Kontakt selbst ab Halten Strommesser Geräte-Ausführung Typ 8405, Frontabmessungen 64 x 64 mm Elektrische Daten Messwerk Dreheisenmesswerk, Klasse 2,5, direktmessend, Überlastskala 1:2 Messbereich abhängig vom Einstellbereich des Schalters Überlastbereich 2 x I e 25 s, 50 x I e 1 s Weitere technische Daten, siehe 6 Transport und Lagerung Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern. Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern. Gerät nicht stürzen. 10 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
13 7 Montage und Installation 7.1 Maßangaben / Befestigungsmaße Maßzeichnungen (alle Maße in mm [Zoll]) Änderungen vorbehalten Montage und Installation 04793E E E /5-V /5-V /5-V27-3, 8146/5-V /5-V27-5, 8146/5-V27-6 Leitungseinführungen Typ 8146/5-V /5-V /5-V27-3, 8146/5-V /5-V27-5, 8146/5-V27-6 Zusatzausrüstung 1) ohne mit ohne mit ohne mit 0, ,5 A ohne mit 12, ,5 A ohne mit M25 x 1,5 für Kabel Ø mm M32 x 1,5 für Kabel Ø mm 1) Hilfskontakte, Unterspannungsauslöser, Arbeitsstromauslöser 04796E00 Leitungseinführungen Reihe 8161 Verschlussstopfen Reihe 8290 M25 x 1,5 M32 x 1,5 M25 x 1, A + B A, B, C A + B A, B, C C A + B A, B, C C A + B A + B A + B A + B C C C C C BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 11
14 Montage und Installation 7.2 Montage / Demontage, Gebrauchslage GEFAHR Explosionsgefahr durch falsche Installation des Geräts! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Installation strikt nach Anleitung und unter Berücksichtigung der nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften durchführen, damit der Explosionsschutz erhalten bleibt. Das elektrische Gerät so auswählen bzw. installieren, dass der Explosionsschutz aufgrund äußerer Einflüsse nicht beeinträchtigt wird, z.b. Druckbedingungen, chemische, mechanische, thermische, elektrische Einflüsse sowie Schwingungen, Feuchte, Korrosion (siehe IEC/ ). Gerät nur durch geschultes und mit den einschlägigen Normen vertrautes Fachpersonal installieren lassen. GEFAHR Explosionsgefahr durch offene Bohrungen und nicht benutzte Leitungseinführungen! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Offene Bohrungen und nicht benutzte Leitungseinführungen immer mit dafür zugelassenen Verschlussstopfen bzw. Stopfen verschließen. Bei der Auswahl von Leitungseinführungen Gewindeart und Gewindegröße aus der Betriebsmitteldokumentation beachten. Das Gerät ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich geeignet. Bei Einsatz im Außenbereich Gehäuse und explosionsgeschütztes, elektrisches Betriebsmittel mit Schutzdach oder -wand ausrüsten E00 Ausrichtung des Gehäuses abhängig von der Montageart wählen: Bei senkrechter Montage: Beliebige Ausrichtung. Bei waagrechter Montage: Deckel oben. Hängende Montage/ Überhängender Deckel nicht zulässig! 12 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
15 Montage und Installation 7.3 Installation GEFAHR Explosionsgefahr durch unzulässige Leitungseinführungen! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Nur Leitungseinführungen verwenden, die für die geforderte Zündschutzart zugelassen sind. Bei der Auswahl von Leitungseinführungen Gewindeart und Gewindegröße aus der Betriebsmitteldokumentation beachten. Sicherstellen, dass der Leitungsdurchmesser mit dem Klemmquerschnitt auf der Leitungseinführungen übereinstimmt. GEFAHR Explosionsgefahr durch Leitungseinführungen ohne Zugentlastung! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Kabel und Leitungen fest verlegen. Bei freier Verlegung nur Leitungseinführungen verwenden, die für die freie Verlegung zugelassen sind. VORSICHT Gefahr eines Stromschlags durch spannungsführende Teile! Nichtbeachten kann zu leichten Verletzungen führen. Alle Anschlüsse spannungsfrei schalten. Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 13
16 Montage und Installation Elektrischer Anschluss GEFAHR Explosionsgefahr durch nicht korrekt installierte Komponenten! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Leiterisolation bis an die Klemmstellen führen. Leiter beim Abisolieren keinesfalls beschädigen (z. B. durch Einkerben). Geeignete Leitungen auswählen und so verlegen, dass die maximal zulässige Leitertemperatur und die maximal zulässige Oberflächentemperatur nicht überschritten werden. Leitungen so verlegen, dass mechanische Beschädigungen der Leiterisolation an scharfkantigen oder beweglichen Metallteilen ausgeschlossen sind. Aderendhülsen (falls erforderlich) nur mit geeignetem Werkzeug anbringen. Grundsätzlich Schutzleiter anschließen. Anzugsdrehmoment der Klemmstellen beachten. WARNUNG Stromschlaggefahr durch stromführende Metallteile außerhalb des Schalters! Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Schalter nur mit montiertem Berührschutz betreiben. WARNUNG Stromschlaggefahr durch stromführende Metallteile bei unvollständig verschlossenen Öffnungen! Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Kontakt zu stromführenden Metallteilen vermeiden, auch bei montiertem Berührschutz. Zusätzlich zum Berührschutz eine geeignete Abdeckung anbringen, damit Schutzklasse IP20 erreicht wird. WARNUNG Stromschlaggefahr durch verdrehten Kabelschuhanschluss! Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Berührschutz montieren, um mechanische Belastung und damit Verdrehen des Kabels zu vermeiden. Schalter nur mit montiertem Berührschutz oder separatem Verdrehschutz betreiben. 14 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
17 Montage und Installation Geräteschaltplan mit Anschlussbezeichnungen und möglichen Ausführungen a), b), c) oder d) und Anschlüssen. Dreiphasen-Wechselstrom Optionen: a) = Arbeitsstromauslöser b) = Unterspannungsauslöser c) = zusätzlicher Hilfskontakt d) = zusätzlicher Hilfskontakt Anschlüsse: L1(1), L2(3), L3(5) T1(2), T2(4), T3(6) N = Phase (Eingang) = Phase (Abgang) = Nullleiter Bei der Installation folgende Punkte beachten: Es können ein oder zwei Leiter unter eine Anschlussklemme installiert werden. Bei eindrähtigen Leitern müssen beide Leiter den gleichen Querschnitt aufweisen sowie aus dem gleichen Material bestehen E00 Einphasen-Wechselstrom und Gleichstrom Hauptkontakt-Klemmen Hilfskontakt-Klemmen Reihenklemmen 11531E00 eindrähtig 2 x 1, mm 2 2 x AWG 16 to E E E00 2 x 0, ,5 mm 2 2 x AWG 18 to 13 1 x 0, mm 2 1 x AWG 20 to E E E00 fein- oder mehrdrähtig 2 x 1, mm 2 2 x 0, ,5 mm 2 1 x 0, mm 2 2 x AWG 16 to 10 2 x AWG 18 to 16 2 x AWG 20 to 10 zulässige Drehmomente 1,8... 2,0 Nm ,2 Nm 1,5... 1,8 Nm BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 15
18 Montage und Installation Vorsicherung bei Geräten mit Strommesser L1 L2 L I > I > I > T1 T2 T3 Bei Geräten mit eingebautem Strommesser Vorsicherung so auswählen, dass der 50-fache Bemessungsstrom des Strommessers nicht überschritten wird. mit Unterspannungsauslöser D1 U < L1 L2 L I > I > I > mit Unterspannungsauslöser und Amperemeter D2 T1 T2 T3 D2 T1 T2 T E E E00 ohne Amperemeter ohne Amperemeter mit Amperemeter In folgenden Fällen ist keine Vorsicherung erforderlich: Der Unterspannungsauslöser wird direkt an die Hauptkontaktklemmen des Leistungsschalters angeschlossen. Eine Absicherung ist prinzipiell nicht notwendig. Eine Verbindung wird mit Brücken, wie dargestellt, hergestellt. D1 U < L1 L2 L I > I > I > A 8146/5-V27-2, 8146/5-V27-4, 8146/5-V E /5-V27-1, 8146/5-V27-3, 8146/5-V E00 16 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
19 Montage und Installation 8146/5-V27-5, 8146/5-V27-6 Leitungseinführungen Anzugsdrehmomente Leiteranschluss 04796E00 Typ 8161 Größe der Leitungseinführung Anschlussgewinde [Nm] bei 20 C Hutmutter [Nm] bei 20 C M20 x 1,5 2,3 1,5 M25 x 1,5 3,0 2,0 M32 x 1,5 4,5 3,0 M40 x 1,5 11,0 10,0 M50 x 1,5 13,0 12,0 M63 x 1,5 17,0 16,0 Zulässige Leiterquerschnitte siehe "Technische Daten. Leiter an Hauptklemme anschließen Leiter abisolieren. Leiter so in Hauptklemme einlegen, dass Leiterisolation bis an Klemme heranreicht. Befestigungsschrauben gemäß den Angaben aus der Tabelle mit den Anschlussquerschnitten anziehen. Bei einem Bemessungsbetriebsstrom > 15,5 A ist ein Direktanschluss nur mit wärmebeständiger Leitung (> 85 C Beständigkeit) zulässig! Sicherstellen, dass Leitungsdurchmesser und Klemmbereich der Leitungseinführung die gleiche Größe haben BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 17
20 Parametrierung und Inbetriebnahme 8 Parametrierung und Inbetriebnahme GEFAHR Explosionsgefahr durch fehlerhafte Installation! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installation prüfen. Nationale Bestimmungen einhalten. Vor Inbetriebnahme Folgendes sicherstellen: Montage und Installation kontrollieren. Gehäuse auf Schäden untersuchen. Gegebenenfalls Fremdkörper entfernen. Gegebenenfalls Anschlussraum säubern. Kontrollieren, ob Kabel ordnungsgemäß eingeführt wurden. Kontrollieren, ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind. Kontrollieren, ob alle Leitungseinführungen und Verschlussstopfen fest angezogen sind. Kontrollieren, ob alle Leiter fest angeklemmt sind. Kontrollieren, ob alle Abdeckungen und Trennwände an spannungsführenden Teilen vorhanden und befestigt sind. Nicht benutzte Leitungseinführungen mit entsprechend bescheinigten Stopfen und nicht benutzte Bohrungen mit entsprechend für die Zündschutzart bescheinigten Verschlussstopfen abdichten. Anzugsdrehmomente kontrollieren. 8.1 Thermischen Überstromauslöser einstellen 11478E00 Stromwert mit Schraubendreher einstellen: Dazu die offene Seite des Schlitzes auf den gewünschten Stromwert drehen (Beispiel in Zeichnung: 6,3 A). Auslöseverhalten prüfen, sofern Umgebungstemperaturen von den Vorgaben (siehe "Technische Daten") oder zwischen Motor und Leistungsschalter abweichen. Anschließend Stromeinstellung anpassen. 9 Betrieb Der Motorschutzschalter schützt Elektromotoren vor thermischer Überlastung aufgrund mechanischer Überlastung oder bei Ausfall eines einzelnen oder zweier Außenleiter. 18 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
21 10 Instandhaltung, Wartung, Reparatur Instandhaltung, Wartung, Reparatur 10.1 Instandhaltung Art und Umfang der Prüfungen den entsprechenden nationalen Vorschriften entnehmen. Prüfungsintervalle an Betriebsbedingungen anpassen. Bei der Instandhaltung des Geräts mindestens folgende Punkte prüfen: fester Sitz der untergeklemmten Leitungen, Rissbildung und andere sichtbare Schäden am Gerätegehäuse und / oder Schutzgehäuse, Einhaltung der zulässigen Temperaturen (gemäß IEC/ 60079), fester Sitz der Mutter 10.2 Wartung VORSICHT Stromschlaggefahr bzw. Fehlfunktion des Geräts durch unbefugte Arbeiten! Nichtbeachten kann zu leichten Verletzungen führen! Vor Arbeiten am Gerät Spannung abschalten. Arbeiten am Gerät ausschließlich von dazu autorisierter und entsprechend geschulter Elektro-Fachkraft ausführen lassen. GEFAHR Überhitzungs- und Explosionsgefahr durch defekte Schaltkontakte! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Nach jedem Kurzschluss im Hauptstromkreis den Schalter austauschen, da der Zustand der Schaltkontakte bei hermetisch abgeschlossenen Betriebsmitteln nicht überprüft werden kann. VORSICHT Gefahr eines Stromschlags durch spannungsführende Teile! Nichtbeachten kann zu leichten Verletzungen führen. Alle Anschlüsse spannungsfrei schalten. Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern. Die geltenden nationalen Bestimmungen im Einsatzland beachten BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 19
22 Reinigung 10.3 Reparatur GEFAHR Explosionsgefahr durch unsachgemäße Reparatur! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Reparaturen an den Geräten ausschließlich durch R. STAHL Schaltgeräte GmbH ausführen lassen Rücksendung Für die Rücksendung im Reparatur- bzw. Servicefall das Formular "Serviceschein" verwenden. Auf der Internetseite " im Menü "Downloads > Kundenservice": Serviceschein herunterladen. Serviceschein ausfüllen. Gerät zusammen mit dem Serviceschein in der Originalverpackung an die R. STAHL Schaltgeräte GmbH senden. 11 Reinigung Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung dürfen die Geräte in explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht scheuernde, nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden. Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden. 12 Entsorgung Nationale und lokal gültige Vorschriften und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung beachten. Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Umweltgerechte Entsorgung aller Bauteile gemäß den gesetzlichen Bestimmungen sicherstellen. 13 Zubehör und Ersatzteile HINWEIS Fehlfunktion oder Geräteschaden durch den Einsatz nicht originaler Bauteile. Nichtbeachten kann Sachschaden verursachen! Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH verwenden. Zubehör und Ersatzteile, siehe Datenblatt auf Homepage 20 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
23 Auslösekennlinien 14 Auslösekennlinien Die Auslösekennlinien beziehen sich auf 3-polige Belastung aus kaltem Zustand bei einer Raumtemperatur von +20 C auf beliebiger Skalenmarke. Die Abweichung der Auslösezeit (ab 3-fachem Einstellstrom) beträgt nach IEC/ max. ±20 %. Die nachfolgend dargestellten Auslösekennlinien zeigen die Auslösezeit in Abhängigkeit von dem Stromverhältnis I a /I e. Legende: 1) Vielfaches vom Nennstrom 2) Auslösezeit 3) 2-polig 4) 3-polig 5) Elektromagnetische Auslösung 05930E BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 21
24 Auslösekennlinien 05931E E00 22 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
25 Auslösekennlinien 05937E E BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 23
26 Auslösekennlinien 05939E E00 24 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
27 Auslösekennlinien 05941E E BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 25
28 Auslösekennlinien 05943E E00 26 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
29 Auslösekennlinien 05945E E BA00 III de 00 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V27 27
30 Auslösekennlinien Leistungsschalter (Motorschutzschalter) für Motoren mit Käfigläufer sind so auszuwählen, dass die Auslösezeit bei 3-poliger Belastung nicht größer ist als die auf dem Prüfschild der Maschine angegebene Erwärmungszeit t E. (Die Auslösezeit ist der Kennlinie für das Verhältnis I A /I N der zu schützenden Maschinen zu entnehmen.) 05947E00 Die Zuordnung der Auslösezeiten t A zu den relativen Ansprechströmen I A /I N soll einerseits die sichere Abschaltung innerhalb der Erwärmungszeit (t A ( t E ) gewährleisten, andererseits jedoch auch noch einen sicheren Hochlauf des Motors bei betriebswarmem Auslöser ermöglichen. In der IEC/ ist festgelegt, dass die Erwärmungszeit t E nicht kürzer als 5 Sekunden sein darf. 28 Leistungsschalter für den Motorschutz Reihe 8146/5-V BA00 III de 00
31 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 Operating instructions Additional languages
32 Contents 1 General Information Manufacturer Information Regarding the Operating Instructions Further Documents Conformity with Standards and Regulations Explanation of the Symbols Symbols in these Operating Instructions Warning Notes Symbols on the Device Safety Notes Operating Instructions Storage Safe Use Modifications and Alterations Function and Device Design Function Technical Data Transport and Storage Mounting and Installation Dimensions / Fastening Dimensions Mounting / Dismounting, Operating Position Installation Parameterization and Commissioning Adjust the Thermal Overcurrent Release Operation Maintenance and Repair Maintenance Maintenance Repair Returning the Device Cleaning Disposal Accessories and Spare Parts Tripping Characteristic Curves Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
33 1 General Information 1.1 Manufacturer R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg Germany Phone: Fax: Internet: Information Regarding the Operating Instructions ID-No.: Publication Code: BA00 III en 00 The original instructions are the English edition. They are legally binding in all legal affairs. 1.3 Further Documents Data sheet For documents in further languages, see Conformity with Standards and Regulations See certificates and EC Declaration of Conformity: The device has IECEx approval. See IECEx homepage: Further national certificates can be downloaded via the following link: General Information BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 3
34 Explanation of the Symbols 2 Explanation of the Symbols 2.1 Symbols in these Operating Instructions Symbol Meaning Tips and recommendations on the use of the device Danger due to explosive atmosphere Danger due to live components 2.2 Warning Notes Warnings must be observed under all circumstances, in order to minimize the risk due to construction and operation. The warning notes have the following structure: Signalling word: DANGER, WARNING, CAUTION, NOTICE Type and source of danger/damage Consequences of danger Taking countermeasures to avoid the danger or damage DANGER Danger to persons Non-compliance with the instruction results in severe or fatal injuries to persons. WARNING Danger to persons Non-compliance with the instruction can result in severe or fatal injuries to persons. CAUTION Danger to persons Non-compliance with the instruction can result in light injuries to persons. NOTICE Avoiding material damage Non-compliance with the instruction can result in material damage to the device and / or its environment. 4 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
35 Safety Notes 2.3 Symbols on the Device Symbol 05594E E00 3 Safety Notes Meaning CE marking according to the current applicable directive. According to marking, device approved for hazardous areas. 3.1 Operating Instructions Storage Read the operating instructions carefully. Store the operating instructions at the mounting location of the device. Observe applicable documents and operating instructions of the devices to be connected. 3.2 Safe Use Before mounting Read and observe the safety notes in these operating instructions! Ensure that the contents of these operating instructions are fully understood by the personnel in charge. Use the device in accordance with its intended and approved purpose only. Always consult with R. STAHL Schaltgeräte GmbH if using the device under operating conditions which are not covered by the technical data. Observe the document "Cabinet installation guide" for engineering (download from product documentation, subitem "Engineering"). We cannot be held liable for damage at the device caused by incorrect or unauthorized use or non-compliance with these operating instructions. For mounting and installation Observe national installation regulations (e.g. IEC/ ). Observe national safety and accident prevention regulations. During installation and operation, observe the information (characteristic values and rated operating conditions) on the rating, data and information plates located on the device. Before installation, make sure that the device is not damaged. The device is certified for use in hazardous areas of Zones 1, 2, 21 and BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 5
36 Function and Device Design Maintenance, repair, commissioning Before commissioning, make sure that the device is not damaged. Work on the device, such as installation, maintenance, overhaul, repair, may only be carried out by appropriately authorised and trained personnel. Perform only maintenance work or repair described in these operating instructions. Replace the switch after each short circuit in the main circuit, since the condition of the switching contacts cannot be checked in hermetically sealed equipment. Only clean the device with a damp cloth to avoid electrostatic charge. 3.3 Modifications and Alterations DANGER Explosion hazard due to modifications and alterations to the device! Non-compliance results in severe or fatal injuries. Do not modify or alter the device. No liability or warranty for damage resulting from modifications and alterations. 4 Function and Device Design DANGER Explosion hazard due to improper use! Non-compliance results in severe or fatal injuries. Use the device only in accordance with the operating conditions described in these operating instructions. Use the device only for the intended purpose specified in these operating instructions. 6 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
37 Technical Data 4.1 Function Application range The motor protection circuit breaker of series 8146/5-V27 is used to protect and switch Ex e and Ex d motors as well as to protect systems in explosion-protected areas. It is approved for use in hazardous areas of Zones 1, 2, 21 and Technical Data Explosion Protection Global (IECEx) Gas and dust IECEx PTB Ex d e IIC T6... T4 Gb Ex tb IIIC T80 C... T130 C Db Europe (ATEX) Gas and dust PTB 01 ATEX 1024 Note E II 2 G Ex d e IIC T6... T4 Gb E II 2 D Ex tb IIIC T80 C... T130 C Db Type Adjustment range T Gas T Dust 8146/5-V27-1, 8146/5-V /5-V27-3, 8146/5-V /5-V27-5, 8146/5-V A A A A A Certifications and certificates Certificates IECEx, ATEX, Canada (CSA), Kazakhstan (TR), Korea (KCs), Russia (TR), Ukraine (TR), Belarus (TR) T6 T5 T4 T6 T5 80 C 95 C 130 C 80 C 95 C A T6 80 C BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 7
38 Technical Data Technical Data Mechanical data Degree of protection IP66 according to IEC/ Enclosure material Polyester resin, glass-fibre-reinforced, dark grey, similar to RAL 7024 Surface resistance ( 10 9 O, impact strength ) 7 J, flame-resistant, self-extinguishing according to IEC-92-1, UL 94, ASTM D Mounting / Installation Mounting orientation Any Connection 8146/5-V27-1 Directly to the fitted components 8146/5-V27-2 Main contact mm 2, finely stranded mm 2, solid Auxiliary contact mm 2, finely stranded mm 2, solid Switch insert Electrical data Rated operational voltage Rated operational current Switching capacity Service life electrical mechanical Main contacts 8146/5-V /5-V /5-V /5-V27-6 max. 690 V AC, 50/60Hz A Depending on the selected adjustment range (AC) 10 5 operating cycles 10 5 operating cycles 3-pole On terminal blocks mm 2, finely stranded mm 2, solid Please note: Compare the cable diameter with the terminal area of the cable entry 230 V 400 V 500 V 690 V 7.0 kw 12.4 kw 16 kw 22 kw 8 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
39 Technical Data Short-circuit protection Thermal overcurrent release Electromagnetic quick release Ambient conditions Ambient temperature range Mechanical data Switching handle Adjustment range from X... Y A up to A A A A A A A A A Technical Data Depending on the adjustment range of the switch, adjustable on the switch See tripping characteristic curve C Highest rated current of the short circuit fuse if I CC is > I CS at 230 V AC I CS gg, am at 400 V AC I CS gg, am at 440 V AC at 500 V AC at 690 V AC Designation: 0 - I; can be locked in the 0-position with three padlocks Colour: Standard: black handle, black protective collar Special version: red handle, yellow protective collar (for EM-STOP function) I CS gg, am I CS Short-circuit proof, no back-up fuse needed up to I CC = 100 ka gg, am I CS gg, am 40 ka 25 A 60 ka 35 A / 10 ka 40 A 40 A 70 ka 50 A 40 ka 50 A 7 ka 40 A 50 ka 80 A 30 ka 80 A 5 ka 50 A 75 ka 80 A 45 ka 80 A 27 ka 80 A 4.5 ka 50 A 60 ka 100 A 40 ka 100 A 22 ka 100 A 4 ka 50 A 55 ka 100 A 35 ka 100 A 22 ka 100 A 3.5 ka 50 A 50 ka 125 A 30 ka 125 A 20 ka 125 A 3 ka 50 A I CS = rated short-circuit breaking capacity I CC = projected short-circuit current at mounting location Current ranges Operate value set at factory A I n A I n A I n A I n A I n BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 9
40 Transport and Storage Technical Data Auxiliary contacts Device version Optional: without; 1 NC + 1 NO; 2 NCs + 2 NOs Electrical data Rated operational max. 500 V AC voltage U e Rated operational AC-15: 24 V / 2.5 A; 230 V / 2 A; 400 V / 1 A current DC-13: 24 V / 2.5 A; 60 V / 2.5 A; 110 V / 0.6 A; 220 V / 0.25 A undervoltage release Electrical data Function In case of voltage interruption, the moulded case circuit breaker triggers, preventing an unwanted restart of a motor, for example Pick-up voltage ) 0.85 x U c Drop-out Power consumption Inrush Holding Shunt release Electrical data Function Pick-up voltage Relative duty cycle Power consumption Inrush x U c 0.9 VA 0.9 VA Used for tripping the moulded case circuit breaker remotely by applying an actuating voltage ) 0.85 x U c Switches off automatically via integrated contact switch V: VA; V: VA; V: VA Switches off automatically via integrated contact switch Holding Ammeter Device version Type 8405, front dimensions 64 mm x 64 mm Electrical data Movement Measuring range Overload capacity Moving iron measuring instrument, class 2.5; direct measuring; overload scale 1:2 Depending on the adjustment range of the switch 2 x I e 25s, 50 x I e 1s For further technical data, see 6 Transport and Storage Transport and store the device only in the original packaging. Store the device in a dry place (no condensation) and vibration-free. Do not drop the device. 10 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
41 7 Mounting and Installation 7.1 Dimensions / Fastening Dimensions Dimensional Drawings (All dimensions in mm [inches]) subject to modifications Mounting and Installation 04793E E E /5-V /5-V /5-V27-3, 8146/5-V /5-V27-5, 8146/5-V27-6 Cable entries Type 8146/5-V /5-V /5-V27-3, 8146/5-V /5-V27-5, 8146/5-V27-6 Additional equipment 1) Series 8161 cable entries Without With Without With Without With A Without With A Without With 1 M25 x 1.5 for cable Ø mm M32 x 1.5 for cable Ø mm 1) Auxiliary contact, undervoltage release, shunt trip 04796E00 Series 8290 stopping plugs M25 x 1.5 M32 x 1.5 M25 x A + B A, B, C A + B A, B, C C A + B A, B, C C A + B A + B A + B A + B C C C C C BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 11
42 Mounting and Installation 7.2 Mounting / Dismounting, Operating Position DANGER Explosion hazard due to incorrect installation of the device! Non-compliance results in severe or fatal injuries. Carry out installation strictly according to the instructions and national safety and accident prevention regulations to maintain the explosion protection. Select and install the electrical device so that explosion protection is not affected due to external influences, i.e. pressure conditions, chemical, mechanical, thermal and electric impact such as vibration, humidity and corrosion (see IEC/ ). The device must only be installed by trained qualified personnel who is familiar with the relevant standards. DANGER Explosion hazard due to open holes and unused cable entries! Non-compliance results in severe or fatal injuries. Always close open holes and unused cable entries using approved stopping plugs or plugs. When selecting cable entries, observe the thread type and thread size in the equipment documentation. This device is suitable for outdoor and indoor use. Provide a protective roof or wall if enclosure and explosion protected electrical equipment is used outdoors E00 Alignment of enclosure depending on mounting type: For vertical mounting: any alignment For horizontal mounting: cover on top Hanging position/overhanging cover is not permitted! 12 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
43 Mounting and Installation 7.3 Installation DANGER Explosion hazard due to impermissible cable entries! Non-compliance results in severe or fatal injuries. Only use cable entries approved for the required type of protection. When selecting cable entries, observe the thread type and thread size in the equipment documentation. Make sure that the conductor diameter matches the clamping cross-section of the cable entries. DANGER Explosion hazard due to cable glands without strain relief! Non-compliance results in severe or fatal injuries. Lead cables and conductors securely. If the cables are laid loosely, use only cable entries approved for this type of cable laying. CAUTION Danger of electric shock due to energised parts! Non-compliance can result in minor injuries! All connections must be disconnected from the power supply. Secure the connections against unauthorized switching BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 13
44 Mounting and Installation Electrical Connection DANGER Explosion hazard as a result of incorrectly installed components! Non-compliance can result in severe or fatal injuries. Ensure that the conductor insulation goes all the way to the terminal points. Under no circumstances can the conductor be damaged during stripping (e.g. by scoring). Select suitable conductors and install them so that the maximum permitted conductor temperature and the maximum permitted surface temperature are not exceeded. Install the conductors so that mechanical damage to the conductor insulation due to rubbing against sharp edges or moving metal parts is prevented. Only use suitable tools to fit the wire-end sleeves (if necessary). Always connect the protective conductor. Observe the tightening torque of the terminals. WARNING Risk of electric shock due to conducting metal parts located outside the switch! Non-compliance can result in severe or fatal injuries. Only operate the switch with installed protection against accidental contact! WARNING Risk of electric shock due to conducting metal parts if openings are not completely sealed. Non-compliance can result in severe or fatal injuries. Avoid contact with conducting metal parts even if protection against accidental contact is installed. To obtain the degree of protection IP20, mount a suitable covering in addition to the protection against accidental contact. WARNING Risk of electric shock due to twisted cable lug connection! Non-compliance can result in severe or fatal injuries. To avoid mechanical load and twisted cables intall the protection against accidental contact. Only operate the switch with installed protection against accidental contact or with a separate anti-twist protection! 14 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
45 Mounting and Installation Circuit diagram of the device with connection designations and possible versions a), b), c) or d) and connections. Three-phase alternating current Options: a) = shunt trip b) = undervoltage release c) = additional auxiliary contact d) = additional auxiliary contact Connections: L1(1), L2(3), L3(5) T1(2), T2(4), T3(6) N = phase (input) = phase (output) = neutral Observe the following points during the installation: One or two conductors can be installed to one connection terminal. In case of solid conductors, both conductors must have the same cross section and must be made of the same material. Main contact terminals 11530E00 Single-phase alternating current and direct current Auxiliary contact terminals Terminal blocks 11531E00 Solid 2 x mm 2 2 x AWG E E E00 2 x mm 2 2 x AWG x mm 2 1 x AWG Finely stranded or stranded 2 x mm 2 2 x AWG E E E00 2 x mm 2 2 x AWG x mm 2 2 x AWG Permissible torques Nm Nm Nm BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 15
46 Mounting and Installation Back-up fuse for devices with ammeter L1 L2 L I > I > I > T1 T2 T3 Select the back-up fuse for devices with an integrated ammeter so that a value 50 times higher than the rated current of the ammeter will not be exceeded. With undervoltage release D1 U < L1 L2 L I > I > I > With undervoltage release and ammeter D2 T1 T2 T3 D2 T1 T2 T E E E00 Without ammeter Without ammeter With ammeter No back-up fuse is required in the following cases: The undervoltage release is connected directly to the main contact terminals of the moulded case circuit breaker. Safeguarding is not necessary in principle. A connection is established using bridges as shown. D1 U < L1 L2 L I > I > I > A 8146/5-V27-2, 8146/5-V27-4, 8146/5-V E /5-V27-1, 8146/5-V27-3, 8146/5-V E00 16 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
47 Mounting and Installation 8146/5-V27-5, 8146/5-V27-6 Cable entries tightening torques Type 8161 Size of the cable entry Connection thread [Nm] at 20 C Cap nut [Nm] at 20 C M20 x M25 x M32 x M40 x M50 x M63 x Conductor Connection 04796E00 Refer to the "Technical data" section for permissible conductor cross-sections. Connecting the conductor to the main terminal Strip the conductor. Insert the conductor into the main terminal in such a manner that the conductor insulation reaches right up to the terminal. Tighten the fastening screws according to the specifications in the table with the conductor cross-sections. In the case of a rated operational current of > 15.5 A, a direct connection is only permitted with a heat-resistant electric line (> 85 C resistance)! Ensure that the cable diameter and the clamping range of the cable entry are the same size BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 17
48 Parameterization and Commissioning 8 Parameterization and Commissioning DANGER Explosion hazard due to incorrect installation! Non-compliance results in severe or fatal injuries. Check the device for proper installation before commissioning. Comply with national regulations. Before commissioning, ensure the following: Check the mounting and installation. Inspect enclosure for damage. If necessary, remove foreign bodies. If necessary, clean the connection chamber. Check whether the cables have been inserted correctly. Check if all screws and nuts have been tightened firmly. Check whether all the cable entries and stopping plugs have been tightened firmly. Check whether all conductors have been clamped firmly. Check whether all covers and partitions for live parts have been installed and fastened. Seal unused cable entries using plugs with a respective certification and unused holes with stopping plugs certified for the respective type of protection. Check the tightening torques. 8.1 Adjust the Thermal Overcurrent Release 11478E00 Adjust the current value using a screwdriver. To do so, turn the open side of the slit to the desired current value (example in drawing: 6.3 A). Check the tripping behaviour if the ambient temperature values are outside the specifications (refer to "Technical data") or deviate between motor and moulded case circuit breaker. Then adapt the current setting. 9 Operation The motor protection circuit breaker protects electric motors against thermal overload as a result of mechanical overload or if one or two line conductors fail. 18 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
49 10 Maintenance and Repair Maintenance and Repair 10.1 Maintenance Consult the relevant national regulations to determine the type and extent of inspections. Adapt inspection intervals to the operating conditions. During maintenance of the device, check at least the following: whether the clamping screws holding the lines have been firmly tightened, whether the device enclosure and / or protective enclosure have cracks or other visible signs of damage, compliance with the permissible temperatures (according to IEC/ 60079), whether the nut is held securely in place 10.2 Maintenance CAUTION Risk of electric shock or malfunction of the device due to unauthorized work! Non-compliance can result in light injuries! Before carrying out work on the device, switch off voltage supply. Work performed on the device must only be carried out by authorized and appropriately trained qualified electricians. DANGER Overheating and explosion hazard due to defective switching contacts! Non-compliance results in severe or fatal injuries. Replace the switch after each short circuit in the main circuit (the element is hermetically sealed and the state of the switching contacts cannot be checked). CAUTION Danger of electric shock due to energised parts! Non-compliance can result in minor injuries! All connections must be disconnected from the power supply. Secure the connections against unauthorized switching. Observe the relevant national regulations in the country of use BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 19
50 Cleaning 10.3 Repair DANGER Explosion hazard due to improper repair! Non-compliance results in severe or fatal injuries. Repair work on the devices must be performed only by R. STAHL Schaltgeräte GmbH Returning the Device Use the "Service form" to return the device if repair or service is required. On the internet site " under "Downloads > Customer service": Download the service form. Fill out the service form. Send the device along with the service form in the original packaging to R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 11 Cleaning To avoid electrostatic charging, the devices located in potentially explosive areas may only be cleaned using a damp cloth. When cleaning with a damp cloth, use water or mild, non-abrasive, non-scratching cleaning agents. Do not use aggressive detergents or solvents. 12 Disposal Observe national and local regulations and statutory regulation regarding disposal. Separate materials when sending it for recycling. Ensure environmentally friendly disposal of all components according to the statutory regulations. 13 Accessories and Spare Parts NOTE Malfunction or damage to the device due to the use of non-original components. Non-compliance can result in material damage. Use only original accessories and spare parts from R. STAHL Schaltgeräte GmbH. For accessories and spare parts, see data sheet on our homepage 20 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
51 Tripping Characteristic Curves 14 Tripping Characteristic Curves The tripping characteristic curves refer to a 3-pole load condition from a cold state at a room temperature of +20 C and at any position of the scale. The deviation of the tripping time (from a current three times higher than the rated current) is no more than ±20% according to IEC/ The following tripping characteristic curves show the tripping time as a function of the current ratio I a /I e. Legend: 1) Multiples of the nominal current 2) Tripping time 3) 2-pole 4) 3-pole 5) Electromagnetic tripping 05930E BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 21
52 Tripping Characteristic Curves 05931E E00 22 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
53 Tripping Characteristic Curves 05937E E BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 23
54 Tripping Characteristic Curves 05939E E00 24 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
55 Tripping Characteristic Curves 05941E E BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 25
56 Tripping Characteristic Curves 05943E E00 26 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
57 Tripping Characteristic Curves 05945E E BA00 III en 00 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V27 27
58 Tripping Characteristic Curves Select circuit breakers (motor protection circuit breakers) for motors with squirrel cage rotors so that the tripping time at 3-pole load is not longer than the temperature rise time t E indicated on the type plate of the machine. (The tripping time can be taken from the characteristic curve for the ratio I A / I N of the machines to be protected.) The assignment of tripping times t A to the relative operating currents I A /I N is to guarantee a safe disconnection during the temperature rise time (t A ( t E ) and allow a safe run-up of the motor with the actuator at operating temperature E00 IEC/ specifies that the temperature rise time t E must not be shorter than 5 seconds. 28 Motor Protection Circuit Breaker Series 8146/5-V BA00 III en 00
59
RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrLeister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01
D GB Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-05 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41 4 4 Fax +41-41 4 1 www.leister.com sales@leister.com Einbauanleitung
MehrINSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
MehrBetriebsanleitung / operating manual Minithermostat IRM2Ex
Deutsch: Seite 25 English: Page 610 Inhalt 1. Hersteller... 2 2. Verwendung... 2 3. Zulassung und Kennzeichnung... 3 4. Technische Daten... 3 5. Typschlüssel... 4 6. Hinweise für Einbau und Betrieb...
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
MehrBatterie-Identifikations-Modul EL-BIM
Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den
MehrCable Tester NS-468. Safety instructions
Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash
MehrBedienungsanleitung User Manual. System AED Plus
Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung
MehrMaximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten.
e zur Anleitung Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung der relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Personen, die für die Montage
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder für PV-Systeme, AC-Anwendung (COC) Connector for PV-Systems,
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
Mehrfastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC
fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number
MehrOutdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung
Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem
MehrSteuerkasten, Steuerung und Verteilung
Betriebsanleitung Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com Steuerkasten, Steuerung und Verteilung Control box, control and distribution panels Reihe 8146/5 Series 8146/5 Steuerkasten,
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrWorx Landroid - Software Update
Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrBedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2
Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0 D-42855 Remscheid Fax: ++49 (0)2191/907-141 Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2 WE.3347_C Version 1.c 7/01 Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET Art.-Nr.: 545-152 Farbtemperatur: 3000 K LAMP 250 FREE TISCHLEUCHTE / DESK LUMINAIRE LED.next Tischleuchte, intuitiv bedien- und dimmbar durch die berührungslose Gestensteuerung,
Mehrv i r t u A L C O M P o r t s
v i r t u A L C O M P o r t s (HO720 / HO730) Installieren und Einstellen Installation and Settings Deutsch / English Installieren und Einstellen des virtuellen COM Ports (HO720 / HO730) Einleitung Laden
MehrInstallation Instructions
EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. PV-Anschlussdose PV-Connection box Typ(en) / Type(s): 740-00115 (Engage Coupler)
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)
MehrSERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1
Diamond Aircraft Industries G.m.b.H. DAI SID4-020/1 N.A. Otto-Straße 5 Page 1 of 2 A-2700 Wiener Neustadt 06-Sep-2004 SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 SUPERSEDES SERVICE INFORMATION NO. SID4-020 I. TECHNICAL
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,
MehrBeipackzettel Instruction leaflet
Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,
MehrEG-Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung Dokument Nr.: GL-11/22/24/08 Hiermit erklären wir, die Firma in alleiniger Verantwortung die Konformität der Produktreihe Servoverstärker SERVOSTAR 300 mit folgenden einschlägigen
MehrHoneywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001
BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction
MehrAußenknauf Innenkanuf Profilzylinder
DATENBLATT BCM Offline-Leser BCM Elektronischer Knaufzylinder FL IP55 Set AA/BB Anwendungsbereich Konformität Identifikation max. Anzahl Betätigungen mit einem Batteriesatz 35.000 Benutzerführung Batterien
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrE/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02
E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 LED-Lampen LED lamp Typ(en) / Type(s): 1) IG SL T8 2F 10W CC 2) IG SL T8 2F 10W FC 3) IG SL T8 4F 18W CC 4) IG SL T8 4F 18W FC 5) IG SL T8 4F 20W CC 6) IG SL T8 4F 20W FC 7) IG SL T8 5F 20W CC 8) IG
MehrCompressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
MehrMontageanweisung. ComGuard. Mounting Instructions
Montageanweisung ComGuard Mounting Instructions ComGuard Lieferumfang (siehe Titel) - Deckel - Grundplatte - Distanzrahmen - 4 Schrauben (20 mm) - 1 Schraube (16 mm) Einsatzort (1) Delivery (see front
MehrMontageanweisung Mounting Instructions. ADSL/VDSL2 Splitter ADSL/VDSL2 Splitter
Montageanweisung Mounting Instructions ADSL/VDSL2 Splitter ADSL/VDSL2 Splitter für 12 Teilnehmer for 12 subscribers Inhaltsverzeichnis Contents Seite / page 1 Anwendungsbereich Application area 3 2 Notwendige
MehrBedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2
Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Kabeltesters gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden,
Mehrrs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax
1 rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax August 2014 DE/EN - V2 2 INHALTSVERZEICHNIS Ansprechpartner 3 1. Einleitung 4 2. Lieferumfang 4 3. Merkmale 4 4. Anschlüsse 5 5. Inbetriebnahme
MehrEMCO Installationsanleitung Installation instructions
EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 LED-Lampen LED lamp Typ(en) / Type(s): 1) IMS-VDE-0806-xxyz1B 2) IMS-VDE-1812-xxyz1E 3) IMS-VDE-2215-xxyz1H 4) IMS-VDE-2615-xxyz1M Warenzeicheninhaber Trademark holder Bemessungsspannung Rated voltage
MehrCleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. letzte Änderung / updated Datum / Date Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Verdrahtungskanal zum Einbau in Schaltschränken Slotted
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrSolenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
BB-Stotz-Kontakt GmbH, Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg usweis-nr. / Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrEin- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1
Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können
MehrOrder Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer
Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp
MehrCalibration Services Application Note AN001
The Rosenberger calibration laboratory offers two types of calibration services, the and the. Each calibration kit, calibration standard, gauge and torque wrench comes with a calibration certificate if
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Anbauleuchte für Leuchtdioden (LED) Built-on luminaire
MehrUSBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
Mehr5XR2441A0A0... 5XR2442A0A0... 5XR2420A1A0W 5XR2420A1A0S 5XR2400A0A1S 5XR2400A0A2S 5XR2410A0A0W 5XR2410A0A0S
Siteco Beleuchtungstechnik GmbH Georg-Simon-Ohm-Straße 0 83301 Traunreut, Germany Phone: +49 8669 / 33-844 Fax: +49 8669 / 863-2944 mail: technicalsupport@siteco.de Internet: www.siteco.com Montage- /
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Kunststoffschneidewerkzeug Plastic cutting tool Typ(en)
MehrGuntermann & Drunck GmbH www.gdsys.de. G&D VideoLine 4. Installationsanleitung Installation Guide A9100067-1.10
Guntermann & Drunck GmbH www.gdsys.de G&D VideoLine 4 DE EN Installationsanleitung Installation Guide A9100067-1.10 Guntermann & Drunck GmbH Installationsanleitung VideoLine 4 HINWEISE Achtung UM DAS RISIKO
MehrMontageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting
Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
MehrBedienungsanleitung Regelbares Labornatzgerät SNT-3050
Bedienungsanleitung Regelbares Labornatzgerät SNT-3050 542-053 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Netzgerätes gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt
MehrReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2
ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module
MehrNEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
MehrSensors Monitoring Systems
Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X
MehrVPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland?
Laser which rules apply in Switzerland? ETH Zürich KT/07.07.2008 When in danger say STOP! VPPR Laser classes Class 1 Eye safe < 0.39 mw Class 1M Eye safe without optical instruments 400 700 nm < 0.39 mw
MehrBetriebsanleitung/Operating Instructions
Betriebsanleitung/Operating Instructions Klemmenkasten Terminal Box > 8150/1 > 8150/2 Betriebsanleitung Klemmenkasten > 8150/1 > 8150/2 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2
MehrBLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch
BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic
MehrServiceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
MehrPCTV DVB-S2 Stick (461e) Quick Start Guide Kurzanleitung
PCTV DVB-S2 Stick (461e) Quick Start Guide Kurzanleitung 2013 PCTV Systems S.à r.l. QI-461E-V1-4LANG Lieferumfang 1 2 3 4 5 6 Installation I. II. III. IV. V. VI. Lieferumfang* Beispielhafte Abbildungen
MehrEG -Konformitätserklärung
EG -Konformitätserklärung Dokument - Nr. / Monat. Jahr : ENS_F4_E.DOC / 08. 2005 Hersteller : n AC Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein : Nummer
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
Mehr1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...
Mehr"Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface" "Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle" I.
"Programming-Tool PGT-05-S für DRS61 Version 1.0 USB Schnittstelle" "Programming Tool PGT-05-S for DRS61 Version 1.0 USB interface" Achtung! Während des Programmiervorganges darf der Encoder nicht an die
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
MehrInformation & Montageanleitung Information & Mounting instructions lassic Performance Premium 90 mm Module Halogen H7 12V ES / 1BL 009 999-... LES / EE 1ML 009 999-... US / SAE 1BL 009 999-... 24V ES /
MehrSoftware-Update Version 1.0.10 manual. In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes.
Software-Update Version 1.0.10 manual In order to keep your door systems updated, please proceed with the following changes. 1. Exchange CPU -Z1 (E60-0228-10) by the new one you already received. Front
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrMindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten
andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig
MehrBedienungsanleitung Instruction Manual K103/1 WE.3221_F 7/03. Bedienungsanleitung Instruction Manual K103/1
Bedienungsanleitung Instruction Manual K103/1 WE.3221_F 7/03 Bedienungsanleitung Instruction Manual K103/1 WE.3221_F 7/03 Bedienungsanleitung/Instruction Manual K103/1 Seite/page 2 Abb./Picture 1 bewegliches
MehrBedienungsanleitung HiFi-Miniverstärker HVA 200
Bedienungsanleitung HiFi-Miniverstärker HVA 200 863-008 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Hifi-Verstärkers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt
MehrEinbauanleitung /Manual Rev. 1
Knüppelschalter mit 3-pos. / 2-pos. Kippschalter (und Taste) Knüppeltaster (mit zusätzlicher Taste) Für Einbau in Weatronic Sender BAT 60 und BAT 64 Bezugsquelle: RC Technik Peter Herr Müllerweg 34 83071
MehrAnschlusskabel Connecting Cables
Anschlusskabel Connecting Cables Made in Germany Made in Germany Sichere Verbindungstechnik Safe connection method D 27.0813de www.di-soric.com di-soric Anschlusskabel sind die optimale Lösung, um alle
Mehr3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-G*-R110 B84143-G*-R112
B8443-G*-R0 B8443-G*-R2 Power line filters for three-phase systems Rated voltage 4/275 and 520/300 V~, 50/ Hz Rated current 8 to 220 A Construction Three-line filter Metal case Book size Features High
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Solar-Fabrik G, Munzinger Straße 10, 79111 Freiburg usweis-nr. / Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page
MehrWartung x-light Maintenance x-light
Wartung x-light Maintenance x-light Datum: 11.12.2013 BKM 1 Inhalt 1 Wartungsumfänge Mechanik / Scope of mechanical maintenance... 3 1.1 Überprüfen des Scheinwerfereinstellsystems / Checking the headlamp
MehrNVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch
NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...
MehrAll Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners
To: Re: All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners Information über Motorola Cenelec/ATEX Akkus der GP900,GP1200, MTS 2000 EX-Geräte (Martin Rogat, EMEA Product Manager ) Diese
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate of Conformity with
MehrGK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler
GK-Serie: MONOVOLT DC/DC-Wandler 30 bis 120 Watt primärgetaktete DC/DC-Einschubwandler mit einer in 3HE-Eurokassetten für den Einsatz in 19"-Baugruppenträgern nach DIN41494 Kompakter Aufbau in stabiler
MehrSmartClass Firmware-Update Vorgehensweise
Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts
MehrSchnell-Start-Anleitung Quick Start Guide
Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrFront-mounted standard terminal kits on IZM low voltage fixed circuit breakers and cassettes
Effective May 2010 2C13997H02 Front-mounted standard terminal kits on IZM low voltage fixed circuit breakers and cassettes warning (1) Only qualified electrical personnel should be permitted to work on
Mehr