Product Data Sheet UV-CURING SCREEN PRINTING INKS UVU
|
|
- Inge Hofmeister
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Product Data Sheet UV-CURING SCREEN PRINTING INKS UVU APPLICATION Ink type UVU is a universal and fast curing system which shows a good adhesion onto the most common substrates. It is especially suited for printing of advertising media. UV-curable UVU screen printing inks are suitable for the following substrates: rigid and flexible PVC (If foil materials with a high plasticizer content or tarpaulin foils are printed, we recommend to make pre-tests. There is the risk of foil blocking!), s/a PVC, polystyrene, ABS, PMMA, PETG, PP panels, paper & cardboard. When printing on PP substrates such as PP foils, PP corrugated boards, etc. an addition of 5% Additive PP/UVU is necessary in order to achieve a good ink adhesion. UVU is suited for a variety of graphic screen printing applications, also for long-term outdoor applications. After exposure to water and humidity (e.g. in rain, fog) UVU inks printed onto PP substrates show reduced scratch resistance and adhesion. Therefore, in this state the prints should not be exposed to mechanical stress such as scrubbing or creasing. After complete drying and after a certain time the prints get back their original resistance to a large extent. For outdoor applications on PP substrates with highest requirements we recommend our ink series UVPO. CHARACTERISTICS Inks UVU are UV-curing screen printing inks with a high reactivity. After UV polymerisation they form a glossy and tack-free ink film with good abrasion resistance. UVU inks are outdoor resistant, show medium opacity and high brilliance. At first the printed ink film is flexible enough to enable a subsequent further processing (cutting, embossing and creasing). However, UVU is a post-curing ink. Therefore, printed PVC materials will lose their impact strength with time. For applications where flexibility must be maintained we recommend use of our quality UVX. PIGMENTS AND LIGHT FASTNESS The pigments used for UVU inks are all free of heavy metals, thus UVU inks correspond to EN 71, safety of toys, part 3, migration of certain elements. The pigments of the C-MIX 2000 pigmentation show good values concerning light fastness (Wool scale 7-8 according to DIN 16525) and are suited for long-term outdoor applications. Mixed shades with blue and green may show a slight reactivity loss. This can be compensated using sensitizer additive UV/S. PROCESS COLOURS Due to their high reactivity UVU process colours are suited for multi-colour printing presses. The UVU process colours for four colour halftone prints are adjusted to the Europe scale. However, due to the light fastness required for screen prints they are only an approximation. Depending on printing conditions (halftone size, mesh count, hardness, angle and sharpness of squeegee, coating etc.) the process colours can be mixed with transparent paste UVU/TP at any ratio. As the UV-systems are free of solvents they result in high layer thickness. Therefore it is necessary to use fine fabrics and thin stencil coating. Hard squeegees and high angle squeegee positions are favourable. However the UV technology should be taken into consideration when making the films, f.e. layer thickness should be reduced using UCR or colourless ink layers. BRONZE INKS For bronze prints bronze binder UVU/B can be mixed with all bronze pastes and powders B 75-B79. Mixing ratios (parts by weight) are as follows:
2 Gold bronze paste: UVU/B = 1 : 3-5 Silver bronze paste: UVU/B = 1 : 5 7 Gold and silver bronzes are metal particles which could react with the ph-acidic UV components. Therefore mixed bronze inks should be processed quickly. Depending on the bronze used oxidation reactions may cause colour changes (darker) or thickening of the mixed system due to catalytic effects. Although the highly sensitised binders contained in UV inks are of high stability, they cannot be delivered in mixed conditions for the above reasons. As UV systems are free of solvents the MG metal gloss shades cannot be matched. ADJUSTMENT FOR SCREEN PRINTING UVU inks come in a medium viscose ready-to-print adjustment. For fast processing printing machines the viscosity can be adjusted using thinner additive UV/V (solvent-free) or other liquid additives. All commercial powdery thickening agents are suitable. AUXILIARY AGENTS UVU screen printing inks come in medium viscose adjustment and can be used directly from the can. If for special reasons modification of the UVU ink is required, our auxiliary agents/additives for universal use in UV inks are available. For application and addition please refer to our UV leaflet Auxiliary Agents for UV Screen Printing Inks. If possible, addition of auxiliary agents should be avoided as incorrect use, above all over-dosage, may cause constant and unfavourable effects to the original product properties. DRYING Screen printing inks UVU are UV-curing and only polymerise to a stable and durable ink film under UV light of suitable wave length (high pressure mercury lamps with at least 80 W/cm; 200 W/in.). UVU inks are highly reactive and will polymerise to a tack-free ink film even at low UV radiation. Curing parameter depend on layer thickness, ink shade, substrate and temperature. Printed on a white substrate with a polyester fabric (380 mesh) at room temperature drying speeds are approx m/min with 2 radiators (80W/cm) depending on the ink shades. This corresponds to an energy value of approx mj/cm² (measured with Kühnast UV- Integrator), measured at a wave-length of approx nm, 365 nm at the most. Compared to the C-MIX 2000 colours, UVU process colours are more reactive. Therefore the process colours can be used on multi-colour printing presses with considerably lower energy values or higher printing speeds. Under suitable drying conditions the material can be stacked or processed immediately after printing. In extreme conditions UV inks tend to over-cure. This may cause problems in further processing, mostly overprintability. OVERPRINTABILITY Like all UV ink systems UVU inks do not require overprinting. STENCILS All commercial stencil materials are suitable. As these inks are free of solvents and water use of all emulsions and films is unproblematic. However, because often fine fabrics are used and thin layers are required high polymer layers or capillary films should be used. CLEANING Unpolymerized UV inks can be removed with all commercial solvent based cleaning agents of little polarity. Universal cleaning agents URS, URS 3 etc.) are the most suitable. Removal of completely cured UV inks is time consuming and only possible using very aggressive media (decoaters).
3 Contaminated skin has to be cleaned with water and soap immediately as the acrylates contained may cause irritation. Contaminated clothing has to be removed and cleaned. PACKING Screen printing inks UVU are available in 1 liter, 5 liter and 30 liter containers. SHELF LIFE For information regarding shelf life please see tin label. CLASSIFICATION Read material safety data sheets prior to processing. The material safety data sheets according to Regulation (EC) No. 1907/2006 (REACH) contain classification according to preparations directive (1999/45/EC) as well as instructions for precautions when processing, handling and storing as well as first aid.
4 PROCESS COLOURS ACCORDING TO EUROPE SCALE Special adjustment: also suitable for polypropylene without further additions yellow UVU 180 yellow UVU 180/106-PP magenta UVU 181 magenta UVU 181/106-PP cyan UVU 182 cyan UVU 182/106-PP black UVU 65 black UVU 65/658-PP PROCESS COLOURS FOR BACKLIT APPLICATIONS yellow magenta cyan black UVU 180/98-Dia UVU 181/98-Dia UVU 182/98-Dia UVU 65/641-Dia C-MIX 2000 BASE COLOURS primrose UVU/Y30 violet UVU/V50 golden yellow UVU/Y50 blue UVU/B50 orange UVU/O50 green UVU/G50 scarlet UVU/R20 black UVU/N50 red UVU/R50 white UVU/W50 magenta UVU/M50 mixing clear UVU/E50 SPECIAL INKS white, highly opaque UVU 60/HD overprint varnish glossy UVU 70/784 transparent paste UVU/TP bronze binder UVU/B ready-to-print silver UVU 79/291 Special adjustment: also suitable for polypropylene without further additions: white, highly opaque UVU 60/719-HD-PP black, highly opaque UVU 65/HD-PP ADDITIVES additive for PP substrates Additive PP/UVU The statements in our product and safety data sheets are based on our present experiences, however they are no assurance of product properties and do not justify a contractual legal relationship. They serve to advise our business associates, but it is absolutely necessary to make your own printing tests under local conditions, with regard to the intended purpose prior to starting the job. - All former product data sheets are no longer valid. MARCH 2013 VERSION No. 8 Coates Screen Inks GmbH Wiederholdplatz Nürnberg Phone: Fax:
5 Technisches Merkblatt UV - HÄRTENDE SIEBDRUCKFARBEN UVU ANWENDUNG Die Farbserie UVU ist ein universelles und schnell härtendes System mit guter Haftung auf den gängigsten Materialien speziell für die Bedruckung von Werbeträgern. UVU eignet sich für folgende Bedruckstoffe: Hart- und Weich PVC (Bei Folienmaterialien mit hohem Weichmacheranteil wie auch Planenfolien raten wir zu Vorversuchen. Es besteht die Gefahr des Verblockens.), Selbstklebefolien aus PVC, Polystyrol, ABS, Polycarbonat, Plexiglas, PETG, Stegplatten aus PP, Papier und Karton. Bei der Bedruckung von PP-Materialien wie PP-Folien, PP-Stegplatten, etc. ist eine Zugabe von 5% Additiv PP/UVU notwendig, um eine gute Farbhaftung zu erzielen. UVU eignet sich für die verschiedensten Anwendungsfälle im grafischen Siebdruck, auch für den längerfristigen Außeneinsatz. Die Farbe UVU zeigt nach einer Wasser- und Feuchtigkeitseinwirkung (z.b. bei Regen, Nebel) auf PP-Materialien eine verminderte Kratz- und Haftfestigkeit, und sollte in diesem Zustand keinen mechanischen Belastungen wie Scheuern oder Knicken ausgesetzt werden. Nach vollständigem Trocknen bildet sich die ursprüngliche Festigkeit nach einiger Zeit weitgehend zurück. Bei höchsten Anforderungen für den Außeneinsatz auf PP-Materialien empfehlen wir unserer Farbserie UVPO. EIGENSCHAFTEN Bei dem Farbsystem UVU handelt es sich um UV-härtende Siebdruckfarben mit hoher Reaktivität. Nach der UV-Polymerisation bildet sich ein glänzender und klebfreier Farbfilm mit guter Abriebfestigkeit. Das Farbsystem UVU ist außenbeständig und besitzt eine mittlere Deckkraft mit einer hohen Farbbrillanz. Der gedruckte Farbfilm ist zunächst flexibel genug, um anschließend weiterverarbeitet (Schneiden, Stanzen und Rillen) werden zu können. UVU ist jedoch eine nachhärtende Farbe, so dass bedrucktes PVC-Material mit der Zeit an Schlagfestigkeit verliert. In Anwendungsfällen, in denen die Flexibilität erhalten bleiben muss, empfehlen wir den Einsatz unserer Farbserie UVX PIGMENTAUSWAHL UND LICHTBESTÄNDIGKEIT DER FARBTÖNE Die im Farbsystem UVU eingesetzten Pigmente sind alle schwermetallfrei pigmentiert. UVU Siebdruckfarben entsprechen der EN 71, Sicherheit von Spielzeug, Teil 3, Migration bestimmter Elemente. Die Farben der C-MIX 2000 Reihe zeigen gute Lichtechtheitswerte (Wollskala 7-8 nach DIN 16525) und sind für den Außeneinsatz geeignet. Bei Mischtönen mit Blau und Grün kann es eventuell zu einer geringen Reaktivitätseinbuße kommen, die man gegebenenfalls mit Sensibilisator Additiv UV/S ausgleichen kann. RASTERFARBEN Die UVU-Rasterfarben sind aufgrund der hohen Reaktivität für Mehrfarben-Linien geeignet. Die Farben sind nach der Europa-Skala ausgerichtet, stellen aber aufgrund der im Siebdruck geforderten höheren Lichtbeständigkeiten keine völlige Übereinstimmung dar. Je nach Druckbedingungen (Rasterfeinheit, Gewebewahl, Rakelhärte und -stellung, Rakelschliff, Beschichtung etc.) können die Rasterfarben mit der zugehörigen Transparentpaste UVU/TP in jedem Verhältnis abgemischt werden.
6 Aufgrund der Lösemittelfreiheit kommt es bei den 100%igen UV-Systemen zu einem hohen Schichtaufbau, was den Einsatz feiner Gewebe und minimaler Schablonenschichtstärke erfordert. Harte Rakel und steile Rakelstellungen erleichtern den UV-Rasterdruck. Allerdings sollte man schon bei der Filmherstellung auf die UV-Technologie eingehen und mit z.b. UCR oder unbunten Farbaufbauten den Schichtauftrag reduzieren. BRONZE-FARBEN Im Standardprogramm der UVU-Farbreihe befindet sich auch der Bronzebinder UVU/B, der mit allen Bronzepasten und -pulvern B 75 bis B 79 angemischt werden kann. UVU Mischungsverhältnisse nach Gewichtsteilen: Goldbronzepaste : UVU/B = 1 : 3-5 Silberbronzepaste : UVU/B = 1 : 5-7 Da es sich bei den Gold- und Silberbronzen um Metallpartikel handelt, und diese mit den ph-sauren UV-Bestandteilen reagieren können, sollte man angeteigte Bronzefarben schnell verarbeiten. Je nach verwendeter Bronze kann es durch Oxidationsreaktionen zu Farbverschiebungen (dunkler) oder durch katalytische Wirkung zur Eindickung des angemischten Systems kommen. Die hochsensibilisierten Binder im UV-Bereich sind zwar speziell stabilisiert, können aber aufgrund der oben angeführten Metallaktivität nicht im angemischten Zustand wesentlich länger lagerstabil gehalten werden. Die Metallglanztöne MG sind wegen der Lösemittelfreiheit der UV-Systeme nicht nachstellbar. EINSTELLUNG FÜR DEN SIEBDRUCK Die UVU-Farben werden in mittelviskoser Einstellung geliefert und sind druckfertig eingestellt. Für schnelllaufende Druckmaschinen kann die Viskosität entsprechend den Vorgaben mit Verdünner Additiv UV/V (lösemittelfrei) oder anderen flüssigen Zusatzmitteln reduziert werden. Zum Eindicken der UVU-Farben sind alle handelsüblichen, pulvrigen Verdickungsmittel geeignet. HILFSMITTEL Wie oben schon angesprochen, sind die UVU-Siebdruckfarben in ihrer mittelviskosen Konsistenz für den sofortigen Druck aus der Dose gedacht. Sollte aus besonderen Gründen eine nachträgliche Modifikation der Farbe notwendig sein, so stehen hierfür die in UV-Farben universell zu verwendenden Zusatzmittel/ Additive zur Verfügung. Einsatzmöglichkeiten und Zugabemengen sind dem UV-Merkblatt Hilfsmittelprogramm für UV- Siebdruckfarben zu entnehmen. Soweit möglich, sollte eine nachträgliche Beimengung von Additiven vermieden werden, da es bei unsachgemäßem Einsatz, vor allem bei Überdosierung, zu einer nachhaltigen und nicht immer positiven Beeinträchtigung der ursprünglichen Produkteigenschaften kommen kann. TROCKNUNG Siebdruckfarben UVU sind UV-härtend und polymerisieren nur unter UV-Licht geeigneter Wellenlänge (Quecksilberhochdruck-Entladungslampen mit mindestens 80 W/cm) zu einem stabilen und belastbaren Farbfilm aus. Die UVU-Siebdruckfarben sind hochreaktiv rezeptiert und polymerisieren schon bei geringer UV- Strahlung zu einem klebfreien Film. Die Härtungsparameter sind abhängig von aufgebrachter Schichtstärke, Farbton, Untergrund bzw. Untergrundbeschaffenheit und Temperatur. Beim Druck mit einem Standard Polyestergewebe und weißem Bedruckstoff sowie Raumtemperatur liegen die Trocknungsgeschwindigkeiten je nach Farbton bei etwa M/min. und 2 Strahlern (80 W/cm). Dies entspricht einem Energiewert von mj/cm² (gemessen mit Kühnast UV-Integrator), gemessen in einem Wellenlängenbereich von nm, max. 365 nm.
7 Die UVU Rasterfarben sind im Vergleich zu den C-Mix 2000 Farbtönen reaktiver und können deshalb in Mehrfarben-Drucklinien auch mit deutlich niedrigeren Energiewerten bzw. mit höheren Geschwindigkeiten gefahren werden. Bei geeigneten Trocknungsbedingungen ist das Material sofort stapelbar oder zur Weiterverarbeitung geeignet. UV-Farben neigen unter extremen Bedingungen zur Überhärtung. Dies kann evtl. zu Problemen bei der Weiterverarbeitung, meist Überdruckbarkeit führen. ÜBERLACKIERUNG Wie alle UV-Farben aus dem Angebot der UV-Systeme muss auch die UVU-Farbe nicht überlackiert werden SCHABLONENARTEN Für den Druck von UV-Siebdruckfarben sind alle handelsüblichen Schablonenmaterialien einsetzbar. Aufgrund von Lösemittel- und Wasserfreiheit können alle Emulsionen und Filme problemlos verwendet werden. Da jedoch meist feine Gewebe zur Anwendung kommen bzw. geringe Schichtstärken (Raster) erwünscht sind, sollte man Hochpolymerschichten oder Kapillarfilmen den Vorzug geben. REINIGUNG Nicht auspolymerisierte UV-Farben können mit allen handelsüblichen, leicht polaren Reinigungsmitteln auf Lösemittelbasis entfernt werden. Am geeignetsten sind Universalreiniger (URS, URS 3 etc.). Ausgehärtete UV-Farben sind nur unter großem Aufwand und mit sehr aggressiven Medien (Entschichter) angreifbar. Verschmutzte Hautflächen sind sofort mit Wasser und Seife zu säubern, da die enthaltenen Acrylatstoffe zu Hautreizungen führen können. Mit UV-Farben benetzte Kleidungsstücke sind zu wechseln und zu reinigen VERPACKUNG Siebdruckfarben UVU werden in 1 ltr. und 5 ltr. teilweise in 30 ltr. Gebinden geliefert. LAGERBESTÄNDIGKEIT Angaben zur Haltbarkeit siehe Dosenetikett. KENNZEICHNUNG Vor der Verarbeitung unbedingt Sicherheitsdatenblätter lesen. Die Sicherheitsdatenblätter nach Verordnung (EG) 1907/2006 enthalten die Kennzeichnung nach Europäischer Zubereitungsrichtlinie (1999/45/EG) und Hinweise über Schutzmaßnahmen bei Verarbeitung, Lagerung und Entsorgung. Die in den Sicherheitsdatenblättern gemachten Angaben beziehen sich auf vorschriftsmäßige Anwendung nach diesem Merkblatt.
8 RASTERFARBEN NACH EUROPASKALA gelb UVU 180 magenta UVU 181 cyan UVU 182 schwarz UVU 65 C-MIX 2000 GRUNDFARBEN zitronengelb UVU/Y30 violett UVU/V50 goldgelb UVU/Y50 blau UVU/B50 orange UVU/O50 grün UVU/G50 scharlach UVU/R20 schwarz UVU/N50 rot UVU/R50 weiß UVU/W50 magenta UVU/M50 Lack UVU/E50 SPEZIALFARBEN Transparentpaste Bronzebinder UVU/TP UVU/B ADDITIVE Additiv für PP-Bedruckstoffe Additiv PP/UVU Die Angaben in unseren Merkblättern und Sicherheitsdatenblättern stützen sich auf den heutigen Stand unserer Kenntnisse, sie stellen jedoch keine Zusicherung von Produkteigenschaften dar und begründen kein vertragliches Rechtsverhältnis. Sie dienen der Unterrichtung unserer Geschäftsfreunde, doch ist es unbedingt erforderlich, vor Beginn der Arbeit eigene Druckversuche unter den örtlich maßgebenden Bedingungen im Hinblick auf den Verwendungszweck durchzuführen. Hiermit verlieren die vorhergehenden Merkblätter ihre Gültigkeit. JUNI 2008 VERSION Nr. 5 Coates Screen Inks GmbH Wiederholdplatz Nürnberg Tel.: Fax:
Product Data Sheet UV-CURING SCREEN PRINTING INKS UV
Product Data Sheet UV-CURING SCREEN PRINTING INKS UV-650018 APPLICATION Ink system UV-650018 is a ready-to-print UV system which has been developed especially for direct printing of various moulded plastic
Product Data Sheet. Screen printing inks SG show medium opacity. They are weather resistant and therefore suitable for outdoor advertisement.
Product Data Sheet SCREEN PRINTING INKS SG APPLICATION Especially for printing onto PVC self adhesive foils and polystyrene boards. Also suitable for rigid PVC, polymethylmethacrylates (acrylic glass)
Product Data Sheet. for printing onto polystyrene for printing onto other substrates for printing of fine details
Product Data Sheet SCREEN PRINTING INKS CX APPLICATION Screen printing inks CX have been especially developed for stack proof printing onto polystyrene. They are also suitable for printing onto other thermoplastics
Product Data Sheet. Screen Inks TZ are adjusted to printing consistency using thinners VD 20, VD 60 and retarder VZ 25.
Product Data Sheet TEXTILE INKS TZ APPLICATION Special screen inks for printing onto various textiles, either natural or synthetics, especially suitable for cotton. When printing onto synthetic fibres
Product Data Sheet. Screen printing inks J are especially intended for printing high quality PVC labels for the automotive industry.
Product Data Sheet SCREEN PRINTING INKS J APPLICATION Screen printing inks J are suitable for printing onto thermoplastics and especially for various PVC substrates, however not for polyolefines. Limited
Product Data Sheet. ADJUSTMENT FOR SCREEN PRINTING Prior to processing, screen printing inks A are adjusted using their corresponding thinners.
Product Data Sheet SCREEN PRINTING INKS A APPLICATION For substrates such as wood, varnished surfaces, primed metals, various thermoplastics with no or only a small content of plasticizers (e.g. acrylics,
Product Data Sheet. APPLICATION Paper, cardboard, paperboard; also suitable for screen printing onto hard fibre boards. No additives required.
Product Data Sheet SCREEN PRINTING INKS M APPLICATION Paper, cardboard, paperboard; also suitable for screen printing onto hard fibre boards. No additives required. CHARACTERISTICS Mat screen printing
Plattenkollektion Panel Collection
Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen
VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME TRENNMITTEL FÜR DIE KUNSTSTOFFVERARBEITENDE INDUSTRIE
Krögerskoppel 15 D-24558 Henstedt-Ulzburg Telefon (04193) 96 96 76 Telefon (04193) 96 96 77 Telefax (04193) 96 96 78 info@juelich-maschinenbau.de www.juelich-maschinenbau.de FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME
Serie 320 Schnelltrocknende Lösemittel-Siebdruckfarbe für Kunststoffe
Serie 320 Schnelltrocknende Lösemittel-Siebdruckfarbe für Kunststoffe Seidenglänzende und schnelltrocknende Siebdruckfarbe Serie 320 für hohe Druckgeschwindigkeiten (z. B. Zylinderdruck) mit optimaler
VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
Standard: ÖVE/ÖNORM E 8200-603. Filler/Tape
PVC-Starkstromkabel PVC power cable Standard: ÖVE/ÖNORM E 8200-603 4 3 2 1 Aufbau: Design: 1 Kupferleiter 2 PVC-Isolierung 3 Füllmischung/Bebänderung 4 Copper PVC insulation Filler/Tape PVC-Mantel PVC
Reinigen + Polieren. Cleaning + Polishing. Reinigen und Polieren wie ein. Tornado- Cleaning and polishing like a. Tornado. Clean
Reinigen + Polieren Reinigen + Polieren Cleaning + Polishing HyBRid Clean Ein glänzendes und umweltfreundliches Reinigungs- und Polier system für Hartböden wie Naturstein, Terrazzo, Beton und PVC. Flexible
Der Schutz-Garant. Das 1x1 des Kühlerschutzes
Headline Der Schutz-Garant. Das 1x1 des Kühlerschutzes Wie funktioniert das Kühlsystem? Das Grundprinzip ist einfach: 1/3 der im Motor erzeugten Energie wird in Form von Wärme vom Kühlmittelgemisch zum
PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB
Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow
Level 1 German, 2014
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement
Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors
Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting
FEM Isoparametric Concept
FEM Isoparametric Concept home/lehre/vl-mhs--e/folien/vorlesung/4_fem_isopara/cover_sheet.tex page of 25. p./25 Table of contents. Interpolation Functions for the Finite Elements 2. Finite Element Types
Titanium The heaviest light metal
Titanium The heaviest light metal Dan Snitkovsky Uniweld Israel FRONIUS International GmbH Buxbaumstr. 2 4600 Wels Titanium The heaviest light metal 0,5g/cm³ 4,5g/cm³ Heavy metal Lithium - light metal
USBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
KATZ DISPLAY BOARD unlined unlined
KATZ DISPLAY BOARD unlined unlined Typische, technische Werte für KATZ DISPLAY BOARD unlined Typical technical values for KATZ DISPLAY BOARD unlined Dicke Thickness DIN EN ISO 534* 1 mm ± 6% 0,80 0,90
Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel
Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel Technische Daten simplex Technical data simplex POF simplex 1 mm; 2,2 mm POF simplex 1 mm, 2,2 mm Faser fibre: PMMA 980/1000 Temperaturbereich:
Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy
Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy Christiane Höller Bavarian Health and Food Safety Authority Legal regulations 1979 Federal Law on
Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08.
Mass Customized Printed Products A Chance for Designers and Entrepreneurs? Burgdorf, 27. 08. Beuth Hochschule für Technik Berlin Prof. Dr. Anne König Outline 1. Definitions 2. E-Commerce: The Revolution
Schöne Aussichten Kosmetik
Schöne Aussichten Kosmetik Stülpdeckeldosen Cremedosen Die Klassiker Sie schmücken jedes Badezimmer: Die beliebten Dosen mit dem Stülpdeckel stehen ganz im Dienste der Schönheit. Verschiedenste Cremes
Level 2 German, 2013
91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five
econduct Leitfähige Pigmente Conductive Pigments
econduct Leitfähige Pigmente Conductive Pigments econduct Leitfähige Pigmente econduct Conductive Pigments Gedruckte Elektronik / Printed Electronics Beschichtungen zur elektromagnetischen Abschirmung
Farbgruppe 7 / 2 Flexo 2k Farben - alkoholverdünnbar Ink Group 7 / 2 Flexo 2-pack inks - alcohol dilutable
Bedruckstoffe Cellulose - PA - Cellulosehydrat - Collagen - Folien Ausgangsviskosität je nach Farbton verschieden Eigenschaften Die Farben dieser Serie sind untereinander mischbar. Nach ca. 4 Tagen erreichen
Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1
Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12
Level 2 German, 2015
91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five
Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena
Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap
DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE
DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI
Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash
Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash 1 2 3 4 5 6 7 Erziehungsleine Hör auf zu ziehen Ihr Hund zieht an der Leine, und Sie können ihm dieses Verhalten einfach nicht abgewöhnen? Die Erziehungsleine
Zuverlässige Korrosionsschutz-Grundierung Reliable anti-corrosion primer
Zuverlässige Korrosionsschutz-Grundierung Reliable anti-corrosion primer Optimaler Korrosionsschutz Der Aufbau von Niederspannungsschaltanlagen im Steuerungs- und Anlagenbau erfordert in der Regel auch
114-18867 09.Jan 2014 Rev C
Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin
EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze
Tenting plugging Filling
Design Tip Tenting plugging Filling Via Tenting Tented Via Type i-a einseitig mit Dry Film überdeckt covered up with dry film on one side Tented Via / Via Tenting Type i-b beidseitig mit Dry Film überdeckt
Interconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
PRIVATE LABEL YOUR LOGO YOUR BRAND COMPANY
PRIVATE LABEL YOUR LOGO YOUR BRAND PRIVATE LABEL We are delighted to present you with our product for removing bird droppings, Bird s ex, in your corporate identity. Use Bird s ex as a unique advertising
J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU
J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU 8 Feb, 2016 JRISFRKMUIEZAIMLAPOM-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search
BT-0078E Ordyl AM 100 Ausgabe: Oktober 2011. Wässrig-alkalischer Fototrockenresist für Laserdirektbelichtung LDI/ Standard UV-Belichtung
Arbeitsanleitung Ordyl AM 100 Serie Wässrig-alkalischer Fototrockenresist für Laserdirektbelichtung LDI/ Standard UV-Belichtung Die Serie Ordyl AM 100 ist ein wässrig-alkalischer Fototrockenresist und
ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25
Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and
LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE
LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE DOWNLOAD EBOOK : LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN EDITION) BY BRONNIE WARE PDF Click
EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN
EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE
3,5-0,5 X X+1,1 2,54 1,5+0,5 0,7 3,9 0,7. Bestell-Nr. Order No. LED LED. 3 mm 3 mm DAH 31 xxx 3,5-0,5 X X+2 0,7 + 1,5+0,5 0,7 2,54
Distanzhalter von 3-25 mm In Leiterplatten eingesetzte Bedienelemente wie z. B. Taster oder Potentiometer erfordern oft die definierte Anpassung der wesentlich kleineren Bauhöhe von LEDs. Diese Baureihen
Schraube/Niete. Systemservice. PerfectJacket/ TransferJacket. Important information/ Wichtige Informationen. English Deutsch
1 Systemservice PerfectJacket/ TransferJacket Important information/ Wichtige Informationen Heidelberger Druckmaschinen AG Kurfuersten-Anlage 52 60 69115 Heidelberg Germany Phone +49 6221 92-00 Fax +49
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
tampondruck tampondruck farben pad printing inks mpi-serie mpi-series
farben pad printing inks -Serie -Series Für jeden Bedruckstoff die geeignete Farbe 110 115 117 120 122 123 126-2 130 130-GL UV1 UV2 UV3 UV4-GL 1K 1K 1K 1K/2K 1K/2K 1K/2K 1K/2K 2K 2K UV- Härtend UV- Härtend
PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE
N02 WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE NO 2 NO 3 ph Cl 2 CO 2 ANALYSE DIAGNOSE LÖSUNG ANALYSIS DIAGNOSIS SOLUTION THE NEW GENERATION ph KH GH N03
Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001
BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction
Cable Tester NS-468. Safety instructions
Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash
drawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
PROLED STRIPS FLEX STRIP 300 MONO
2013 FLEX STRIP 300 MONO dimmbar oder per DMX 512, DALI, 1-10 V ansteuerbar über MBNLED RGB MULTI Netzteile/Controller Spannungsversorgung: 12 VDC 2x Kabel 2-POL auf offenes Kabelende Breite x Höhe: 8
DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN
DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN WWOM537-PDFDNIBDSIAADZVBLUK 106 Page File Size 4,077 KB 16 Feb, 2002 COPYRIGHT 2002, ALL RIGHT
STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE
BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction
SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout
SUREPLAY Multisport SUREPLAY Multisport is a water-permeable sports surface made of PU-bound EPDM, ideal for multisports grounds. Depending on individual specifications it can be set up with a single EPDM
The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...
The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"... Knudsen, Finn; Mumford, David pp. 19-55 Terms and Conditions The Göttingen State and University Library provides access
DIN-Norm: Germany today, EU (CEN) tomorrow?
DIN-Norm: Germany today, EU (CEN) tomorrow? DIN 33870 a Norm in Transit DIN 33870 Scope This norm applies only to remanufactured toner modules. It defines the properties and the functions after the manufacturing
52459 Inden/Altdorf Brockengasse 2a Tel.: ( ) Fax: ( ) Kanal-Fertignuten. für schnelle und präzise Rill-Zurichtung
52459 Inden/Altdorf Brockengasse 2a Tel.: (0 24 65) 90 50 40 Fax: (0 24 65) 90 51 05 Kanal-Fertignuten für schnelle und präzise Rill-Zurichtung PVC-Matrix auf Metallstreifen Kanal-Fertignuten für schnelle
Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB
Verarbeitungsspezifikation MA-59V093 für for Winkelstecker für PCB Right angle plug for PCB 59S2AF-40MXX-Y 59S2LF-40MXX-Y 59S2RF-40MXX-Y 59S2UF-40MXX-Y 200 09-0100 U_Winkler 11.02.09 100 08-v323 U_Winkler
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Halogenfreies Installationskabel mit verbessertem Verhalten im Brandfall für
Uhrenbeweger Watch winders. Crystal
Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch
STOFFE - METERWARE / FABRICS-YARD GOODS
STOFFE - METERWARE / FABRICS-YARD GOODS DOLAN - Für Schirme und Polster Material: Eigenschaften: Ausrüstung: Zu beachten: 100% Acrylgewebe, spinndüsengefärbt. Hohe Farb- und Lichtechtheit, wetterfest,
DRUCKFARBEN / PRINTING INKS
DRUCKFARBEN / PRINTING INKS UV-FARBEN, LÖSEMITTELFARBEN UND WASSERFARBEN FÜR WURSTHÜLLEN AUS ZELLULOSE, KOLLAGEN UND KUNSTSTOFF UV-INKS, SOLVENT-BASED INKS, WATER- BASED INKS FOR SAUSAGE CASINGS MADE OF
Pressed Chair Harry Thaler
Pressed Chair Harry Thaler 2011 Produktionsvorstufe/pre-production stage Reduzierter geht es nicht. Dieser Stuhl besteht aus nur einem einzigen Stück Blech, das durch Verformung und eine umlaufende Vertiefung
Guidelines for the efficient preparing for your colonoscopy
Guidelines for the efficient preparing for your colonoscopy Information, Instructions and answers to your questions Dear patient, You`ve been scheduled for a colonoscopy in our clinic. For the success
Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera
Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Page 1/3 Framing Rates: Operating Voltage: Current Draw: Film: Magazines: Exposure Time: Movement: Image Steadyness: From 420 to 2.100 fps at five
Farbkarte Colour card. Polyester/Baumwolle Umspinnzwirn Polyester/cotton core spun
Farbkarte card 35 50 75 120 Polyester/Baumwolle Umspinnzwirn Polyester/cotton core spun 120 Polyester Multifilament, texturiert Polyester continuous filament, texturised Farbnummern-Verzeichnis Index of
All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity. procucts, and our integrated production system.
DENTAL-ALLOYS All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity of our procucts, and our integrated production system. An universal nickel based bonding alloy compatible
ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2
ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version
ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you?
1 Übersetzungshilfe Badekleidung 2 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein
Network premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,
COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,
CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR
(GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR
Using TerraSAR-X data for mapping of damages in forests caused by the pine sawfly (Dprion pini) Dr. Klaus MARTIN klaus.martin@slu-web.
Using TerraSAR-X data for mapping of damages in forests caused by the pine sawfly (Dprion pini) Dr. Klaus MARTIN klaus.martin@slu-web.de Damages caused by Diprion pini Endangered Pine Regions in Germany
Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear.
Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout 1 10.02.16 14:18 Seite 1 1 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout
Westfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia
RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
Introduction FEM, 1D-Example
Introduction FEM, 1D-Example home/lehre/vl-mhs-1-e/folien/vorlesung/3_fem_intro/cover_sheet.tex page 1 of 25. p.1/25 Table of contents 1D Example - Finite Element Method 1. 1D Setup Geometry 2. Governing
Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise
Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Transfer Papers Anwendungsbeispiel Example of Use www.teufel-international.com Processing Instructions D Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
Ingenics Project Portal
Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de
NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
eurex rundschreiben 094/10
eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur
sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
sorriso sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 3 4 5 6 7 8 Possibility of mixing colours of the same fabric on shell and seat cushion. Möglichkeit des Mischens von Farben des gleichen Stoffes auf
Level 1 German, 2016
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement
HOMAPAL MAGNETHAFTPLATTEN HOMAPAL MAGNETIC BOARDS
HOMAPAL MAGNETHAFTPLATTEN HOMAPAL MAGNETIC BOARDS Magnethaftplatten die perfekte Symbiose zwischen Funktionalität und Design. Eine sehr hohe Haftkraft in Kombination mit der Beschreibbarkeit der Oberflächen
Level 1 German, 2012
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement
After sales product list After Sales Geräteliste
GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)
Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)
Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,
Druckfarben für Kunststoff-Hohlkörper Printing inks for plastic containers
Druckfarben für Kunststoff-Hohlkörper Printing inks for plastic containers Inhalt Migrationsarme Farbsysteme Was bedeutet migrationsarm? Seite 4 UV-Siebdruckfarben für Kunststoff-Flaschen, migrationsarm
Syringes Cartridges. for Dosage Applications
Syringes Cartridges for Dosage Applications Syringes and Cartridges for Special Tip Cap Nozzle Legend Push-Pull Blind Plug Dimension B Tip Cap Dimension B Barrel Syringe Cartridge Piston with metal ring