HDG F Hybrid. HDG K Hybrid
|
|
- Evagret Kaufer
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 FK Hybride avec régulation Control Combinaison de chaudières bûches et Granulés de bois pour bois bûches de 0,5 m, briquettes et pellet F Hybrid tarif professionnel HT additif tarif habillage de l'ensemble des composants en une unité Grand volume de chargement Chambre de combustion béton réfractaire modulaire moteur d'air primaire et secondaire raccordement hydraulique intégré Système de nettoyage par agitation des turbulateurs ( option: motorisation) régulation control avec écran tactile 4,3 '' ( option 7''), gérant la combustion par sonde lambda, la gestions des 2 énergies, et les circuits de chauffe de l'installation K Hybrid La FK Hybride est la combinaison de 2 chaudières en une seule unité ( chaudière bûche type F et chaudière granulé type K). 1 seul conduit de fumée est nécessaire ( en option le kit de jonction peut être livré). La jonction hydraulique est également réalisée. La régulation control Touch pilote l'ensemble Brûleur en acier inoxydable avec gestion d'air de combustion Allumage automatique Extracteur modulant Nettoyage de l'échangeur automatique et décendrage automatique Jonction pour la combinaison, interne Typenprüfung nach DIN EN 303-5, zertifiziert nach EG-Druckgeräterichtlinie 97/23/EG ( F) Chaudière FK Hybride Art.-Nr. EURO HT PG FK Hybride 20/15 ( bûches - pellet ) avec chargement manuel des pellet réservoir 107 kg ,- 1 FK Hybride 30/15 ( bûches - pellet ) avec chargement manuel des pellet réservoir 107 kg FK Hybride 30/26 ( bûches - pellet ) avec chargement manuel des pellet réservoir 107 kg FK Hybride 40/26 ( bûches - pellet ) avec chargement manuel des pellet réservoir 107 kg FK Hybride 50/26 ( bûches - pellet ) avec chargement manuel des pellet réservoir 107 kg FK Hybride 20/15 ( bûches - pellet ) avec aspiration des pellet FK Hybride 30/15 ( bûches - pellet ) avec aspiration des pellet FK Hybride 30/26 ( bûches - pellet ) avec aspiration des pellet FK Hybride 40/26 ( bûches - pellet ) avec aspiration des pellet FK Hybride 50/26 ( bûches - pellet ) avec aspiration des pellet , F20 Hybride chaudière bûche pour combinaison ultérieure F30 Hybride chaudière bûche pour combinaison ultérieure F40 Hybride chaudière bûche pour combinaison ultérieure F50 Hybride chaudière bûche pour combinaison ultérieure K15 Hybride chaudière pellet pour combinaison ultérieure - réservoir 107 kg K26 Hybride chaudière pellet pour combinaison ultérieure - réservoir 107 kg K15 Hybride chaudière pellet pour combinaison ultérieure - Aspiration des pellet K26 Hybride chaudière pellet pour combinaison ultérieure - Aspiration des pellet Allumage automatique FK Hybride Nettoyage échangeur automatique FK Hybride Pack confort ( nettoyage + allumage automatique) ,- 7 Set de raccordement fumisterie pour 1 seule sortie Bavaria GmbH D Massing www. hdg-bavaria.com Alle angegebenen Preise verstehen sich ohne Serviceleistungen und ohne Mehrwertsteuer.
2 FK Hybrid mit Control Regelungs- und Steuerungstechnik Art.-Nr. EURO PG Control XL 7 Touch-Display zu FK Hybrid mit integrierter Webvisualisierung. Aufpreis Inkl. Die Control kann neben dem Kessel diverse Hydraulikfunktionen regeln. Wird die maximale Anzahl der jeweiligen Funktionen überschritten, können zusätzliche Control Touch Displays in das System integriert werden. Für die Regelung der einzelnen Hydraulikfunktionen sind entsprechend Ein- und Ausgänge z.b. für Fühler, Pumpen und Mischer notwendig. Diese müssen mit den vorhandenen abgeglichen und eventuell mit Erweiterungsmodulen erweitert werden. Erweiterungsmodule mit Display finden Sie im Kapitel E. Control Fühlerpakete notwendige Ein- und Ausgänge zur Ansteuerung folgender Hydraulikfunktionen (mehr im Kapitel E) Fühler Pumpe Mischer Pufferspeichermanagement (1. Pufferspeicher) 1 inkl. Nachlegemanagement 3 Stk. Tauchfühler für Pufferspeicher oben, mitte, unten 1 Pufferspeichermanagement (2. Pufferspeicher) 3 Stk. Tauchfühler für Pufferspeicher oben, mitte, unten 3 Pufferspeichermanagement (2. Pufferspeicher) mit Umladesystemematik 3 Stk. Tauchfühler für Pufferspeicher oben, mitte, unten Bavaria GmbH D Massing www. hdg-bavaria.com Alle angegebenen Preise verstehen sich ohne Serviceleistungen und ohne Mehrwertsteuer. max pro Display Art.-Nr. PG Externe Wärmequelle (z.b. Öl- / Gaskessel) 1 Stk. Tauchfühler Witterungsgeführter Heizkreis, 1 Stk. Heizkreisanlegefühler Netzpumpe (für Nahwärmenetze) 1 Stk. Anlegefühler Brauchwassermanagement, 1 Stk. Tauchfühler Solar 1 Zone 4, 1 Stk. Kollektorfühler Solar 2 Zonen 4, 1 Stk. Kollektorfühler, 1 Stk. Tauchfühler Solar 3 Zonen 4, 1 Stk. Kollektorfühler, 1 Stk. Tauchfühler Erweiterung der Regelungshardware: zur Ansteuerung der Pakete ist eine entsprechende Regelungshardware notwendig. Die Hardware kann gezielt erweitert werden vorhandene Ein- und Ausgänge Fühler Pumpe Mischer max pro Display Art.-Nr. PG Zentralmodul zu FK Hybrid (im Kessel verbaut) EM4, Erweiterungsmodul zum Einbau in den Kessel EM8, externes Erweiterungsmodul im Wandgehäuse EM8+4, externes Erweiterungsmodul im Wandgehäuse Für den Betrieb des FK Hybrid ist das Control Zusatzpaket Pufferspeichermanagement notwendig! 2 Je nach hydraulischer Einbindung. 3 Fühlereingang wird für Raumbediengerät light / Raumtemperaturfühler reserviert. 4 Für eine Drehzahlregelung der Solaransteuerung mittels PWM-Signal ist ein EM4, EM8 oder EM8+4 im Systemverbund notwendig. 5 Dritter Mischeranschluss wird für Umschaltventil reserviert. Funktionsgewährleistung nur bei Einbau nach Hydraulikschemen mit Systemkomponenten sowie qualifizierter Montage und Inbetriebnahme durch geschultes Fachpersonal. System- und Hydraulikkomponenten Art.-Nr. PG Rücklaufanhebegruppe A DN 32 für FK Hybrid Rücklaufanhebegruppe DN 32 mit Dämmung, mit Energieeffizienz-Umwälzpumpe Wilo 30/1-7,5 ohne Display, 180 mm, AG DN 50, inkl. Dämmung, Dreiwegemischer DN 32, Stellmotor SM 4.6, Laufzeit 150 Sekunden, 230 V, 2 Kugelventile DN 32 IG, seitl. Anschluss DN 25 für Kesselsicherheitsgruppe, Winkelstück, Verschraubung/Dichtung Rücklaufanhebung A für FK Hybrid mit Energieeffizienz-Umwälzpumpe Wilo 30/1-7,5 ohne Display, 180 mm, AG DN 50, inkl. Dämmung, Dreiwegemischer DN 40, IG DN 40, Stellmotor SM 4.10, Laufzeit 150 Sekunden, 230 V, Verschraubung/Dichtung Kesselsicherheitsgruppe DN 25, bis 50 kw, Sicherheitsventil 3 bar DN 15, Manometer, Automatikentlüfter, Dämmung Thermische Ablaufsicherung, IG DN 20, Tauchhülse 142 mm mit AG DN System-Pufferspeicher und Zubehör finden Sie in Kapitel F Pufferspeicher-Auslegung für FK Hybrid Die Pufferspeichergröße muss auf den Kesseltyp, die Holzart und den Wärmebedarf des Gebäudes abgestimmt werden. Gemäß 1. BImSchV (gültig in Deutschland) sollen bei n Pufferspeicher mit mindestens 12 l je Liter Füllschachtvolumen eingesetzt werden, bzw. sind 55 l/kw unbedingt einzuhalten. empfiehlt mindestens 2000 l beim F20/30 Hybrid, 2500 l beim F40 Hybrid, 3000 l beim F50 Hybrid. Bitte beachten Sie auch die DIN EN 303-5, die VDI 2035 sowie die Informationen zur Kessel- und Pufferdimensionierung. Funktionsgewährleistung nur bei Einbau nach Hydraulikschemen und mit Systemkomponenten sowie qualifizierter Inbetriebnahme durch geschultes Fachpersonal. Starter-Pakete für FK Hybrid für Standard-Hydrauliksysteme Bestehend aus: Passend für Kesseltyp: Art.-Nr. PG Nur Pufferladung FK Hybrid Pufferladung, 1 Heizkreis, Brauchwasserladung FK Hybrid Pufferladung, 2 Heizkreise, Brauchwasserladung FK Hybrid
3 FK Hybride combinaison chaudière bûches - pellet La FK hybride possède des raccordement hydrauliques communs aux 2 chaudières qui la compose régulateur control Touch pour le pilotage des fonctions des 2 chaudières ( bûche et pellet ) et de l'ensemble de l'installation de chauffage Porte de chargement de grande taille pour plus de confort Chambre de combustion modulaire permettant de remplacer uniquement les pierres réfractaires usées Chambre de chargement en acier de haute qualité de 6 mm Volume de chargement ( F 20/30 : 155 litres - tampon minimum 2000 litres) Volume de chargement ( F 40/50 : 205 litres - tampon minimum 2500 litres F litres f 50) Buse de passage de flamme en fonte haute résistance. Elle est composé de 2 pièces pour une longévité optimale Bavaria GmbH D Massing www. hdg-bavaria.com Alle angegebenen Preise verstehen sich ohne Serviceleistungen und ohne Mehrwertsteuer.
4 FK Hybrid Funktionsprinzip Scheitholz/Pellet-Kombination Collecteur de fumées permettant la jonction des 2 chaudières, et l'utilisation d'un seul conduit. Système d'alimentation du brûleur en granulé, avec double sécurité contre l'incendie: Sonde de température et sécurité thermique reliée a un réservoir d'eau Le silo intermédiaire de granulé de bois a une contenance de 107 KG, il peut être équipée d'une trappe de chargement manuelle par sac ou d'une turbine d'aspiration reliée a un silo principal La Chaudière pellet est toujours positionnée a droite de la chaudière bûche Système de nettoyage automatique de l'échangeur thermique pour maintenir un rendement optimal en permanance L'allumage automatique est disponible en option pour la chaudière bûche F hybride Le cendrier externe avec compacteur peut contenir les cendres de 4 tonnes de pellet. Il se transporte facilement grâce a sa poignée et ses roulettes Décendrage automatique du brûleur et de l'échangeur thermique par vis sans fin Pot de combustion en acier inoxydable avec décendrage automatique. Allumage automatique par un élément chauffant en céramique incorporé dans l'arrivée d'air secondaire, pour une économie d'énergie électrique Bavaria GmbH D Massing www. hdg-bavaria.com Alle angegebenen Preise verstehen sich ohne Serviceleistungen und ohne Mehrwertsteuer.
5 FK Hybride Données techniques Unité FK 20/15 FK 30/15 FK 30/26 FK 40/26 FK 50/26 Puissance (mesures selondin EN 303-5) Puissance nominale kw 20 / / / 25,9 40 / 25,9 50 / 25,9 Puissance minimale kw 15 / 4,3 15 / 4,3 15 / 7,6 25 / 7,6 25 / 7,6 Rendement a puissance nominale 1) % 93,8 / 93,8 93,0 / 93,8 93,0 / 93,9 93,9 / 39,9 94,3 / 93,9 Consommation électrique a puissance nominale 1) W 78 / / / / / 48 Alimentation électrique: Tension/Fréquence V/Hz 230 / / / / / 50 Protection électrique A 10 / / / / / 16 Données générales Classe de chaudière Pression de service maximale bar T de départ maximale 2) C 95 / / / / / 85 T de retour minimale C Contenance en eau l 125 / / / / / 47 Volume de foyer l Profondeur de foyer mm Masse kg Donnée de fumisterie (DIN EN ) T de fumées a puissance nominale C 120 / / / / / 134 T de fumées a puissance minimale C 120 / / / / / 85 Débit de fumée puissance nominale 1) kg/s 0,0130 / 0,0085 0,0130 / 0,0085 0,0130 / 0,0146 0,0220 / 0,0049 0,0310 / 0,0146 Débit de fumées puissance minimale 1) kg/s 0,0100 / 0,0034 0,0100 / 0,0034 0,0100 / 0,0049 0,0140 / 0,0049 0,0140 / 0,0049 CO2 puissance nominale 1) % 14,2 / 14,2 14,2 / 14,2 14,2 / 14,2 14,4 / 14,2 14,6 / 14,2 CO2 puissance minimale 1) % 13,3 / 10,1 13,3 / 10,1 13,3 / 12,1 14,5 / 12,1 14,5 / 12,1 Tirage cheminée (Pw) Pa 10 / 5 10 / 5 10 / 5 10 / 5 10 / 5 Diamètre raccordement fumées mm 150 / / / / / 130 Diamètre raccordement fumées ( commun) mm hauteur raccordement mm raccordement eau Diamètre départ - retour DN 32 IG 32 IG 32 IG 32 IG 32 IG Diamètre minimum des conduites DN Perte de charge DT10K 1) Pa 1600 / / / / / 2150 Perte de charge DT 20K 1) Pa 400 / / / / / 580 Divers estimation du temps de combustion avec h bis zu 7 bis zu 5 bis zu 5 bis zu 6 bis zu 5 une charge de chêne estimation du temps de combustion avec h bis zu 6 bis zu 4 bis zu 4 bis zu 5 bis zu 4 une charge de sapin Emissions sonores db (A) < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 Entrée d'air minimum 3) cm ) Werte laut Typenprüfung nach DIN EN durch TÜV-Süd 2) Kurzzeitig können sich auch maximale Betriebstemperaturen bis 110 C ergeben 3) Landesspezifische Vorschriften beachten Bavaria GmbH D Massing www. hdg-bavaria.com Alle angegebenen Preise verstehen sich ohne Serviceleistungen und ohne Mehrwertsteuer.
6 FK Hybride Dimensions F B G H A C D E Maß (in mm) Bezeichnung FK 20/15, FK 30/15, FK 30/26 FK 40/26, FK 50/26 Handbefüllung Pellet-Saugsystem Handbefüllung Pellet-Saugsystem A largeur B Hauteur sans raccordement hydraulique C Profondeur sans collecteur de fumées D Profondeur Totale E Profondeur raccordement fumées F Diamètre raccordement fumées G hauteur raccordement fumées ( K Hybrid) H hauteur raccordement fumées ( F Hybrid) C Pufferspeicher l Brauchwasserspeicher Ausdehnungsgefäß Hauteur minimum: FK 20/15-30/15-30/26: 1,90 m FK 40/26-50/26: 2,00 m A B D hauteur conseillée: 2,30 m F G E Pufferspeicher l Achtung: Einbringmaß und Kipphöhe der Pufferspeicher beachten! Maß (in mm) FK 20/15-30/15-30/26 FK 40/26-50/26 A mind. 300 mind. 750 B mind. 100 mind. 100 C mind. 500 mind. 500 D mind. 650 mind. 650 E mind. 800 mind. 800 F mind. 680 mind. 760 G mind mind Bavaria GmbH D Massing www. hdg-bavaria.com Alle angegebenen Preise verstehen sich ohne Serviceleistungen und ohne Mehrwertsteuer.
NEU. HDG FK Hybrid mit HDG Control. Scheitholz/Pellet-Kombination für Scheitholz bis Halbmeterscheite, Spänebriketts und Pellets
FK Hybrid mit Control Scheitholz/Pellet-Kombination für Scheitholz bis Halbmeterscheite, Spänebriketts und Pellets F Hybrid Gekantete Füllschacht-Innenauskleidung Rauchgasabzug im Füllschacht Große Füllschachttür/niedrige
NEU. HDG Euro mit HDG Control. Holzvergaserkessel für Scheitholz bis Halbmeterscheite, Holzabfälle, Hackschnitzel, Späne und Spänebriketts
mit HDG Control Holzvergaserkessel für Scheitholz bis Halbmeterscheite, Holzabfälle, Hackschnitzel, Späne und Spänebriketts Ausstattungsmerkmale und Lieferumfang NEU Konisch nach unten erweiterter Füllschacht,
BLESS ART ART Raumsysteme AG AG
BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch
VKF Brandschutzanwendung Nr. 23682
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23682 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für
Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:
Montreal Automatic Denver F Automatic Denver S Manueller Brenner Das Modell ist einseitig oder als Tunnelversion erhältlich. Die massgeschneiderte Lösung kann optional mit 10mm Schutzglas für eine oder
MILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines
Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse
Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:
Modell F Steuerung Mit Fernbedienung und/oder via WiFi mit Smartphone/iPad möglich Contrôle: Avec télécommande ou/et possible via le WiFi avec Smartphone /ipad Abmessungen (mm): Breite / Höhe / Tiefe:
Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant
Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten
5.A Gasfeuerungs- Coffrets de
5.A Gasfeuerungs- Coffrets de automaten contrôle gaz Typ(e) Seite/page MPA 51 S02 5.1 MPA 41xx 5.3 Flammenwächter Surveillances de flamme DGFI 55 5.4 Zündtransformatoren Typ ZAB Transformateurs d'allumage
Flexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER
NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen
VKF Brandschutzanwendung Nr. 23081
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23081 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für
Sty. Logo app. le & D es
Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble
Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT
Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt
RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}
Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen
Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques
PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)
à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -
MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec
Preisliste - Prix-Courant screen Lichtspiegel - Miroir lumineux
Preisliste - Prix-Courant 2014 screen Lichtspiegel - Miroir lumineux Notizen / Notes Verkaufs- und Lieferbedingungen Conditions de vente et de livraison Es gelten die allgemeinen Verkaufs- und Lieferungsbedingungen
4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz
4.A SYSTEMTECHNIK AG Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft pour air Typ(e) Pa Seite/page KS...C2 20-3000 4.1 Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour
PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL
IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite
Meubles de salles de bains Florida
Description Beschreibung Table Stratifié mat Compact Faces et côtés visibles Modern (mat) Brillant Sens des veines veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande Poignées poignées selon palette
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
Abfallbehälter Récipients d ordures
Abfallbehälter BECK BECK...modern, vielseitig, formschön Die Abfallbehälter aus feuerverzinktem Stahl sind auf Wunsch in RAL-Farben farbbeschichtet. Sie lassen sich mit Form und Farbe in jede Umgebung
Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at
Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität
Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
Luminaires d extérieur
156.com Turn LED Luminaire mural IP65 18x 230V 3000K 1480lm 50 000h 2W 29 IP65 IRC 80 Orientable 120 55 250 190 26524-003-70 alu thermolaqué anthracite CHF 398.00 Saturn LED Luminaire mural IP54 230V 7W
2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis
PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières
Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben
23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,
ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES
ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :
Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014
Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet
VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
HTI Fachbereich Automobiltechnik
Erklären Sie die Aussage: Jede Spannung erzeugt ein elektrisches Feld! In welcher Einheit wird die elektrische Feldstärke angegeben? Stellen Sie ein elektrisches Feld mit Hilfe der elektrischen Feldlinien
EISENRAHMEN CADRE EN FER
Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil
2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale
Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers
Corpo Design: Burkhard Vogtherr
Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage
4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
Vaisselle. Color CO.1211
Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous
Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing
Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne
3er MixPaket - VW T4 2.5 / Fiat Scudo 2.0 JTD
Firma (Stempel/Unterschrift) Name Strasse PLZ, Ort Tel. EMail Datum Ihr Angebot in CHF (inkl. MwSt.) 3er MixPaket VW T4 2.5 / Fiat Scudo 2.0 JTD OffertAnfrage Nr. 151019 Eingabe bis: 15.10.2015 / 24.00
Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING
DTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Kanalaufbereitung (PAL/DVB-T/DVB-C) so flexibel und einfach wie noch nie! Die Kanalaufbereitung besteht aus einer Grundeinheit mit Platz für vier oder acht Twinkassetten.
TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION
TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC
BETRIEBSANLEITUNG. für. Als Beilage zur Betriebsanleitung RAINSTAR E / E-Plus
BETRIEBSANLEITUNG für Rainstar HE mit Hydraulikantrieb Als Beilage zur Betriebsanleitung RAINSTAR E / E-Plus 1. BESCHREIBUNG 1.1. RAINSTAR HE Der Rainstar HE besitzt anstatt der Turbine eine Antriebseinheit
Dralldiffusor Typ RA Diffuseur à jet rotatif type RA
ralldiffusor iffuseur à jet rotatif Technische okumentation / ocumentation technique Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. TROX HESCO (Schweiz) AG Walderstrasse 125 Postfach 455 CH - 8630
Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs
Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.
NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch
NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power
UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!
UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen
Lochsägen scie-cloche
Lochsägen scie-cloche Lochsäge mit konstanter Zahnung 8 Z/Zoll (Werk-Nr./no. usine: CSC), Gruppe/groupe: 42 scie-cloche avec denture constante 8 dpi Metall, Inox Métal, Inox Alu, Kupfer, Messing Alu, Cuivre,
BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES
STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,
Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22
Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy
Sitzbänke ODM Bancs ODM
...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig
Zubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
Vorführgeräte Occasionen Modèles de démonstration et d'occasion
Pos. Artikel / Article Abbildung / Image (*) Preis / Prix CHF 1 Polyester-Textilsilo SiloFLEX, Occasion Sehr guter Zustand, mit diversem Zubehör, wie: Füllstandsanzeige Beschickungsrohre Anzahl: 3 Stück
Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED
Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen
SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150
DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell
PAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
Ausschreibungstexte: FORSTNER BWS-L
BWS-L/300 (Brauchwasser-Ladespeicher) 300 Liter Durchmesser ohne : 500 mm Höhe ohne : 1590 mm Kipphöhe ohne : 1640 mm 1 x DN-32 / IG 5/4 mit Tauchbogen in Ladeschichtweiche für eine strömungsberuhigte
Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011
Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für
VKF Brandschutzanwendung Nr. 21103
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 21103 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe
Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur
Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage
notice de pose montage Anleitung
notice de pose montage Anleitung ATIX ATIX Silicone non fourni Silikon nicht mitgeliefert Important : notre société dégage toute responsabilité en cas de dysfonctionnements ou de dommages, quels qu en
Einführung / Introduction
Staffel / Relais Einführung / Introduction Die Schweizer Frauen Staffel bricht den Schweizerrekord Le relais suisse féminin bat le record national Video Schweizerrekord 4x100m in 43.51 (NR) Halbfinal EM
SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.
SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT
VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal
Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Montageanweisung. Rematic 2945 C3 K
Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Montageanweisung Rematic 2945 C3 K Rematic 2945 C3 K Rematic 2945 C3 K Rematic 2945 C3 K Inhoud verpakking Set contents Contenu du jeu Inhalt
twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:
twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe
316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L
316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.
T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat
Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium
Fernwärme / Chauffage urbain Battenberg. 26. Januar 2016 / 26 janvier 2016
Fernwärme / Chauffage urbain Battenberg 26. Januar 2016 / 26 janvier 2016 wer sind wir? / c est qui? AEK Energie AG seit 1894 führende Energieversorgerin am Jurasüdfuss fournisseur d énergie principal
TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR
TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B
VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore
2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate
Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen
3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
Schweizer Pumpen-Austauschspiegel
Schweizer Pumpen-Austauschspiegel Liste d'échange pour circulateurs Suisses Pumpen für Heizung, Kälte und Brauchwasser Pompes pour chauffage, froid et eaux PUMPEN AG KENNZEICHNUNG TYPENSCHILD / DESIGNATION
Conditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG
Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG 9.5.2014 Mitgliederversammlung Trägerverein Energiestadt, Lausanne 1 9.5.2014
E-Line Remote IOs Automatisation centralisée ou
-485 mit galvanischer Trennung Fiche technique www.sbc-support.com Datenblatt www.sbc-support.com E-Line Remote IOs ote IOs Automatisation centralisée ou le Automation décentralisée in der pour Unterverteilung
8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique
.1 EPIC MC Wirtschaftliche Systemlösungen mit Kunststoff-Lichtwellenleitern. Denn Störungsunempfindlichkeit und Schnelligkeit bei der Datenübertragung kennen keine Kompromisse! Bereiche mit elektromagnetischen
Gelenke Joints Articulations
3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke
WHEELTEST-VISION. N o
Système pour la mesure automatique des battements axial et radial des mobiles d horlogerie en rotation ainsi que des diamètres et des partagements. System fur die automatische Messung des axialen und radialen
MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black
MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos
Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2
Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 HIZA-TRENDLINE.qxp 22.07.2005 14:43 Seite 2 THE NEW PRODUCT LINES TAILOR MADE. FACON TAILLEUR, LE HAUT DE GAMME. VESTES, PANTALONS, JUPES, GILETS, CHEMISES Seiten
Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.
www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,
Roulez malin au gaz naturel! Clever Gas geben, Erdgas tanken!
Roulez malin au gaz naturel! Clever Gas geben, tanken! Vehicules au gaz naturel fahrzeuge La majorité des constructeurs d automobiles proposent entretemps une palette de véhicules équipés d usine d une
HM 10 I HM 16 I HM 25
Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
Einlegerahmen/sommiers
Star mit Kopfhochlagerung Schichtholzrahmen 13 Federleisten in Kunststoffkappen mit Kopfteilverstellung Gesamthöhe 6 cm einfacher Einlegerahmen Star avec tête réglable cadre de bois 13 lattes mis dans
Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé
Art. Nr. Durchmesser R w/e Anzahl Falten Diamètre Nombre de plis Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre 05.800.060 60 65 50/50 8 05.800.070 70 65 55/55 8 05.800.079 79 80 55/60 10 05.800.090
Charcuterie & Fromage Wurstwaren & Käse
Charcuterie & Fromage Wurstwaren & Käse Produits crées dans le respect des secrets traditionnels de la charcuterie portugaise. Les viandes et les assaisonnements, les méthodes et les recettes d un processus
Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer
Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,
KaMo-System EPL-FWS 08/14. Zentrale Frischwarmwasserstationen. Ersatzteil Preisliste Rabattgruppe 370. Lebensqualität. Wir verteilen Wärme für mehr
KaMo-System Zentrale Frischwarmwasserstationen Ersatzteil Preisliste Rabattgruppe 70 EPL-FWS 0/ Wir verteilen Wärme für mehr Lebensqualität. Ersatzteil-Preisliste FWS-Therm 6 7 Umwälzpumpe -60 Zirkulationspumpe
ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU
ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu
UN ENVIRONNEMENT MAÎTRISÉ UNE QUALITÉ ASSURÉE
salles blanches cleanrooms reinraumtechnik Logicair met à votre disposition son expertise pour concevoir, réaliser et maintenir vos zones à environnement contrôlé. Pour vos salles blanches, minienvironnements
Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2013 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation
Schraubenzieher und Schlüssel 07.11
Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08