FLORA SPRUDOVA RIJEKE SAVE U OKOLICI ZAGREBA

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "FLORA SPRUDOVA RIJEKE SAVE U OKOLICI ZAGREBA"

Transkript

1 Istraživački rad za natjecanje iz biologije oţujak, Fabijan Čakanić, 8.b Damjan Korak, 8 b Mentor: NATAŠA KLETEĈKI FLORA SPRUDOVA RIJEKE SAVE U OKOLICI ZAGREBA OŠ Bogumila Tonija, Samobor Ivana Perkovca 90, Samobor os.b.toni@gmail.com Zagrebaĉka ţupanija Pregledano

2 Istraživački rad za natjecanje iz biologije oţujak, razred 8. razred FLORA SPRUDOVA RIJEKE SAVE U OKOLICI ZAGREBA 2

3 SADRŢAJ 1. UVOD OBRAZLOŢENJE TEME MATERIJAL I METODE RADA REZULTATI RASPRAVA ZAKLJUĈCI SAŢETAK POPIS LITERATURE.26 3

4 1. UVOD 1.1. Zemljopisne značajke istraživanog područja Klima Podruĉje Samobora i Zagreba ima umjereno toplu, vlaţnu klimu s toplim ljetima i hladnim zimama (po Köppenovoj podjeli tip (Cfb)). Srednja temperatura najtoplijeg mjeseca niţa je od 22 0 C, a najhladnijeg oko 0 0 C (Penzar i Penzar, 1982). Godišnje termiĉke amplitude iznose preko 20 0 C (Sl.1.). Reljef istraţivanog podruĉja utjeĉe na koliĉinu padalina, jer se porastom nadmorske visine povećava i godišnja koliĉina padalina, te i na smjerove vjetrova. REPUBLIKA HRVATSKA DRŢAVNI HIDROMETEOROLOŠKI ZAVOD ZAGREB, GRIĈ 3 Cfwbx Cfsax Cfsbx Cfsbx Csbx Cfsax Csax C - umjereno topla kišna klima D - snjeţno-šumska klima fw - nema suhog razdoblja, a mjesec s najmanje oborina je u hladnom djelu godin (XI-III) fs - nema suhog razdoblja, a mjesec s najmanje oborina je u toplom dijelu godin (IV-IX) s - suho razdoblje je u toplom dijelu godine x - dva maksimuma oborine a - srednja temperatura najtoplijeg mjeseca je viša od 22 0C, a više od 4 mjeseca u godini ima srednju temperaturu višu od 10 0C b - srednja temperatura najtoplijeg mjeseca je niţa od 22 0 C, a više od 4 mjeseca u godini ima srednju temperaturu višu od 10 0 C e e Csa Csax Slika 1. Köppenova klasifikacija klime (Penzar i Penzar, 1982) Većina vjetrova puše iz smjera juga, jugozapada i zapada (Šugar, 1972). Rijeka Sava Biljke smo sakupljali na rijeĉnim sprudovima Save, nakupinama pijeska i ostalog sedementa uz rijeĉni tok. Sprudovi mogu biti potpuno potopljeni ili izdignuti iznad razine vode ( 4

5 Sava je jedna od tri najdulje rijeke u Hrvatskoj. Nastaje spajanjem Save Dolinke i Save Bohinjke u blizini Lancova u Sloveniji, a utjeĉe u Dunav u Beogradu. Jednim dijelom ĉini rijeĉnu granicu izmeċu Hrvatske i Bosne i Hercegovine, potom izmeċu Bosne i Hercegovine i Srbije. Duţina rijeke Save je 945 km. Plovna je tek od Siska. Što znaĉi da u Zagrebu nije plovna, ali nije niti pitka zbog razvijene industrije i otpadnih voda, koje se ne proĉišćuju ( Biologija biljnih vrsta Prije samog istraţivanja biljnog svijeta upoznali smo se sa osnovama botanike. Grane biologije ĉiji su predmet prouĉavanja biljke. Kako bi se lakše snalazili pri opisivanju vrsta, znanstvenici su srodne skupine biljaka ujedinili u više ili niţe sistematske jedinice. Tako rod obuhvaća srodne vrste, porodice srodne rodove dok red objedinjuje srodne porodice. Redovi se svrstavaju u podrazrede, razrede, pododjeljke i odjeljke. Biljne vrste koje smo prikupljali tijekom svog istraţivanja pripadaju stablašicama. Stablašice se dijele na tri velike skupine, tj. tri odjeljka: 1. MAHOVINE 2. PAPRATNJAĈE 3. SJEMENJAĈE (golosjemenjaĉe i kritosjemenjaĉe), dok se kritosjemenjaĉe se dijele na dva razreda (Pavletić, 1997): 1. razred - DVOSUPNICE 2. razred - JEDNOSUPNICE Imena koje su dobila ta dva biljna razreda oznaĉavaju svojstvo po kojima ih moţemo razlikovati. Biljke s dvije supke su dvosupnice, a s jednom supkom u sjemenci su jednosupnice. 5

6 Supke imaju prehrambenu ulogu pri klijanju mlade biljke. Slika 2. Razlike izmeďu jednosupnica i dvosupnica (Pavletić, 1997) IzmeĊu dvosupnica i jednosupnica postoje i druge razlike, a vrlo znaĉajna razlika je u graċi korjena (Sl.2). Dvosupnice imaju pravi korjen koji se grana u sve manje ogranke, a jednosupnice čupavo korjenje. U dvosupnica su ţile lista razgranate i meċusobno mreţasto isprepletene, a kod jednosupnica su prugasto rasporeċene, bez mreţaste povezanosti. Postoje i razlike u graďi cvijeta (Sl.2) jednosupnica i dvosupnica (Pavletić, Primc-Habdija, 1999) Životni oblici biljnih vrsta Prilikom analize neke flore, provodi se i analiza ţivotnih oblika biljaka odnosno analiza izgleda, poloţaja i naĉina zaštite trajnih pupova tijekom nepovoljnih godišnjih doba (Denffer i Ziegler 1982). Ţivotni su oblici nastali tijekom razvoja biljnog svijeta kao prilagodba razliĉitim ekološkim prilikama na Zemlji (Sl.3). Klasificirali su ih razliĉiti autori. Kad je rijeĉ o stablašicama najĉešće se primjenjuje sustav ţivotnih oblika što ga je poĉetkom prošlog stoljeća predloţio danski botaniĉar Raunkiaer (Graĉanin i Ilijanić, 1977). Tako razlikujemo sljedeće ţivotne oblike: 6

7 A (Hydrophyt) - biljka koja ţivi u vodi, ĉiji pupovi za prezimljavanje obiĉno leţe pod vodom C (Chamaephyt) - pupovi kao kod "Z" prezimljavaju većinom iznad tla, te su zaštićeni snijegom. Zeljaste biljke bez odrvenjelih dijelova. G (Geophyt) - nepovoljno doba preţive podzemno u obliku lukovice, gomolja, Slika 3. Životni oblici biljaka (Ilijanić, 1977) a-jorgovan, fenerofit; b i c, hamefit, vrisak i zimzelen; d i e, hemikriptofit, trputac i vlasulja; geofiti: baloĉe i petrov kriţ; terofit, mak H (Hemikryptophyt) - trajne biljke s pupovima neposredno pri samoj površini tla, podanka, rizoma ili podzemnih vrijeţa skrivenim odnosno poluskrivenim u suhom lišću, prizemnim rozetama ili busenima, N (Nanophanerophyt) - drvenaste biljke visoke 0,5 do 5 m, grmovi koji zimi gube listove ili iglice P (Phanerophyt) - drvenaste biljke više od 5 m, koje preko zime gube listove ili iglice, T (Therophyt) - jednogodišnje biljke koje nepovoljno doba godine preţive u obliku sjemenke ili spore Z (Chamaephyt) - grmići s pupovima iznad tla, odrvenjeli dijelovi visoki do 0,5 m 7

8 li (Liane) - naslanja se na druge biljke, korijenje ima u tlu ep (Epiphyt) - raste na organima ţivih biljaka koji se nalaze iznad zemlje hp (poluparazit) - ţivi na raĉun ţivih biljaka, no ima zelene listove vp (parazit) - kao "hp" ali bez lišća 1.4. Klasifikacija alohtonih biljnih vrsta Zanimalo nas je naseljavaju li i alohtone biljne vrste rijeĉne sprudove. Prije pisanja našeg istraţivaĉkog rada nauĉili smo i potpuno znaĉenje pojmova: autohtone, alohtone i kriptogene biljne vrste. Autohtone su se biljne vrste na nekom podruĉju razvile pod utjecajem prirodnih ĉimbenika i to je podruĉje ujedno podruĉje njihove prirodne rasprostranjenosti. Alohtone je biljne vrste ĉovjek prenio izvan podruĉja njihove prirodne rasprostranjenosti. Ĉovjek ih unosi namjerno (npr. ukrasne, medonosne, jestive i zaĉinske biljke) ili nenamjerano na razliĉite naĉine i u brojnim materijalima (sjeme, ambalaţa, vuna, koţa, juţno voće, razliĉite sirovine..) (Hulina, 1998). Zbog naĉina širenja njihova su prva staništa najĉešće ţeljezniĉka ĉvorišta, luke, skladišta, parkirališta, rubovi prometnica, putevi, meċe, rubovi parcela odakle se šire u okolna staništa. Za kriptogene biljne vrste nije poznato jesu li na nekom podruĉju prisutne zbog utjecaja ĉovjeka ili su autohtone. Razvrstavanjem kriptogena flora postaje autohtona ili alohtona Alohtone biljne vrste pripadaju jednoj od slijedećih kategorija: 1.1. Biljke izvan kulture su alohtone biljne vrste koje mogu biti porijeklom od kultiviranih biljnih vrsta i posljedica su nenamjernog unosa ili se mogu pojavljivati u kulturi i posljedica su namjernog unosa. Dijele na povremene i naturalizirane. Naturalizirane alohtone biljke mogu, kao i autohtone biljke, biti invazivne i neinvazivne. 8

9 1.2. Biljke u kulturi su namjerno unesene alohtone biljke i to za potrebe uzgoja, istraţivanja i sl. Za navedene biljke nije zabiljeţeno preţivljavanje izvan kulture (staklenici, vrtovi, poljoprivredne površine...) (Mitić i sur., 2008). Alohtone biljne vrste prema razdoblju prisutnosti na nekom podruĉju moţemo podijeliti na arheofite i neofite. Arheofiti su alohtone vrste unesene na podruĉje Hrvatske od poĉetka razvoja neolitiĉke poljoprivrede do kraja srednjeg vijeka (pribliţno do otkrića Amerike), a neofiti od kraja srednjeg vijeka do danas. Arheofiti i neofiti danas su sastavni dio Hrvatske flore. Sve alohtone biljne vrste imaju veće šanse za uspješno nastanjivanje i razvoj na onim podruĉjima koja su klimom i prirodnim uvjetima sliĉnija njihovom autohtonom staništu (Sl.4). Slika 4. Prijedlog za podjelu alohtone (strane) flore Hrvatske, uključen u bazu podataka Flora Croatica Database, modul ''Alohtone biljke'' (Mitić i sur., 2008) Podaci o alohtonim biljnim vrstama mogu se naći u FCD-u (Flora Croatica Database), bazi podataka biljnih vrsta RH. ( 9

10 1.5. OdreĎivanje biljno-geografske pripadnosti alohtonih biljnih vrsta istraživanog područja Na osnovi biljno-geografske analize najlakše se moţe ustanoviti podrijetlo alohtonih biljaka. U literaturi smo pronašli podatak kako se meċu neofitima Europe brojnošću istiĉu oni koji potiĉu iz Sjeverne ili Juţne Amerike, a nazivamo ih amerikanofiti. Njihov se broj osobito povećao nakon Drugog svjetskog rata. MeĊu najvaţnijim primjerima neofita iz sjevernoameriĉkog podruĉja su: pelinolisni limundţik (Ambrosia artemisiifolia L.), amorfa (Amorpha fruticosa L.), hudoljetnica (Erigeron annuus L.), proso (Panicum capillare L.). Iz Juţne Amerike došle su konice (Galisnoga parviflora Cav i Galisnoga ciliata (Rafin) Blake) (Hulina, 1998). Udio neofita koje su u Europu uneseni iz Azije u odnosu prema amerikanofitima je manji iako se ovi neofiti brzo šire npr. sjetveni ravan (Chrysanthemum segatum L.), šapika (Heracleum mantegazzianum), rejnutria (Reynoutria japonica Houtt.), ţljezdasti nedirak (Impatiens glandulifera Royle), sirak (Sorghum bicolor (L.) Moench). Biologija alohtonih vrsta (Sl. 5., Sl. 6.) veliki je izazov botaniĉara, ali i prilog poznavanju kako areala tako i biološko-ekoloških mogućnosti biljaka (Hulina, 1998). Slika 5. Čičoka foto: N. Kleteĉki Slika 6. Rajčica foto: N. Kleteĉki 10

11 2. OBRAZLOŽENJE TEME Samobor i Zaprešić dva su gradića udaljena samo 9,6 kilometara zraĉnom linijom. MeĊutim, izmeċu njih protjeĉe rijeka Sava te je automobilom, prateći cestu preko Podsuseda, potrebno prijeći ĉak 25,2 kilometra. Na izbornoj nastavi biologije prošle smo godine usporeċivali rasprostranjenost boţikovine i tise u vrtovima i parkovima ta dva grada te se ĉesto vozili skelom kako bismo skratili put. Vozeći se uz Savu, primijetili smo pješĉane sprudove i vegetaciju na njima. Tada smo si postavili pitanje: Koliko zapravo Sava razdvaja, a koliko spaja Samobor i Zaprešić? Zato smo odluĉili istraţiti vegetaciju sprudova na rijeci Savi. Prouĉavajući literaturu saznali smo kako su takva staništa u Europi danas vrlo rijetka, ĉesto zaštićena, te nam je to dalo još više poleta za rad. Postavili smo ciljeve našeg istraţivanja: prikupiti biljne vrste na sprudovima rijeke Save u dijelu toka kod Samobora prikupljene biljke vrste odrediti (determinirati), odrediti ţivotne oblike prikupljenih biljnih vrsta odrediti pripadaju li prikupljene biljne vrste autohtonoj ili alohtonoj flori odrediti biljno-geografsku pripadnost alohtonih biljnih vrsta istraţivanog podruĉja. usporediti sliĉnost sprudova obale Save po po prisutnosti biljnim vrstama. Dobivene rezultate prezentirati ćemo ostalim uĉenicima naše škole kao izbornu temu u 7. razredu. Nadamo se da će naši rezultati dopuniti dosadašnja istraţivanja i pomoći zaštiti ovih vaţnih staništa. 11

12 3. MATERIJAL I METODE RADA Područje istraživanja Za podruĉje svoga istraţivanja odabrali smo tri spruda na Savi: 1) sprud Save na granici Hrvatska - Slovenija (Sl.7.) 2) sprud Save kod sela Otok (Sl.8.) 3) sprud Save kod mosta Jankomir (Sl.9.) foto: N. Kleteĉki Slika 7. Sprud Save na granici Hrvatska-Slovenija Slika 8. Sprud kod sela Otok foto: N. Kleteĉki foto: N. Kleteĉki Slika 9. Sprud Save kod mosta Jankomir foto: N. Kleteĉki Slika 10. Rad na terenu 12

13 Rad na terenu Biljke smo prikupljati tijekom ljeta i jeseni godine. Rad na terenu (Sl.10.) sastojao se od prikupljanja biljaka. Prikupljene biljke ulagali smo u novinski papir i prešali pod opterećenjem dok se nisu potpuno osušile. Osušene smo biljke uloţili u herbar, svaku s odgovarajućom herbarskom etiketom na kojoj je napisano ime vrste, nalazište, stanište i nadnevak ubiranja te tko je biljku sakupio i odredio. Rad u laboratoriju Rad u laboratoriju sastojao se od odreċivanja (determinacije) biljaka koje nismo odredili još na terenu. Biljke u suhom stanju odreċivali smo pomoću lupe. Koristili smo sljedeću literaturu: Javorka-Csapodi (1991), Domac (1994), Rothmaler (2000). Metoda obrade podataka Sabranu floru podvrgnuli smo sljedećim analizama: 2.1. Taksonomskoj analizi flore 2.2. Analizi pripadnost zabiljeţenih biljnih vrsta odreċenom staništu 2.3. Analizi ţivotnih oblika zabiljeţenih biljnih vrsta 2.4. Analizi pripadnosti zabiljeţenih vrsta alohtonim biljnim vrstama 2.5. Analizirati biljno-geografsku pripadnost alohtonih biljnih vrsta istraţivanog podruĉja Analizi sliĉnost u broju biljnih vrsta prema tipu staništa (Sörensenov koeficijent sliĉnosti) S = 2c x 100 a + b c broj zajedniĉkih vrsta na 2 staništa a - ukupan broj vrsta na 1. staništu; b- ukupan broj vrsta na 2. staništu 13

14 4. REZULTATI 4.1. Taksonomska analiza flore U svom popisu koristile smo se iskljuĉivo hrvatskim i latinskim nazivima, usklaċenim prema Domcu (1994) i navedeni su latinski i hrvatski nazivi svojti. Odjeljak: SPERMATOPHYTA Razred: Dycotyledoneae, dvosupnice 1. Porodica: Amaranthaceae, šćirovi Amaranthus retroflexus L., oštrodlaki šćir 2. Porodica: Asteraceae, glavoĉike Ambrosia artemisifolia L., pelinolisni limundţik Anthemis sp., jarmen Artemisia sp., pelin Galisnoga parviflora Cav., sitna konica Erigeron annus (L.) Pers. L., hudoljetnica Helianthus tuberosus L., gomoljasi suncokret Hypochoeris glabra L., jastrebnjak Solidago canadensis L., gustocvjetna hudoljetnica Xanthium sp., dikica Tanacetum vulgare L., obiĉni vratić 3. Porodica: Balsaminaceae, nedirci Impatiens glandulifera L., ţljezdasti nedirak 4. Porodica: Brasicaceae, kupusnjaĉe, krstašice Rorippa sp., grbak 5. Porodica: Chenopodiaceae, lobode Chenopodium sp., loboda 6. Porodica: Convolvulceae, slakovi Convolvulus sp., slak 7. Porodica: Euphorbiaceae, mljeĉika Euphorbia sp., mlječika 8. Porodica: Plantaginaceae, trputci Plantago maior L., veliki trputac Plantago lanceolata L., suliĉasti trputac 14

15 9. Porodica: Polygonaceae, dvornici Polygonum minus Huds, mali dvornik Polygonum persicaria L., pjegavi dvornik Rumex sp. 10. Porodica: Salicaceae, vrba Salix sp., vrba 11. Porodica: Simaroubaceae, pajaseni Ailanthus altissima (Mill.) Swingle, pajasen 12. Porodica: Solanaceae, pomoćnica Solanum lycopersicum L., rajĉica 13. Porodica: Urticaceae, koprive Urtica dioica L., dvodomna kopriva Tablica 1 - Zastupljenost pojedinih taksonomskih kategorija na istraživanom području ODJELJAK RAZRED BROJ PORODICA BROJ RODOVA BROJ VRSTA dvosupnice sjemenjače jednosupnice UKUPNO Iz tablice 1 vidljivo je kako sakupljene biljne vrste pripadaju odjeljku sjemenjaĉa, razredu dvosupnica, a svrstali smo ih unutar 13 porodica i 23 roda. Dio zabiljeţenih svojti, njih 9, odredili samo samo do roda Analizi pripadnost zabilježenih biljnih vrsta odreďenom staništu U tablici 2 prikazan je popis sakupljenih biljnih vrsta prema staništima. Iz tablice (Tabl.2) i slike (Sl.11) vidi se da se brojnošću svojti istiĉe sprud kod mosta Jankomir, dok je najmanji broj svojti zabiljeţen na sprudu Save na granici Hrvatska-Slovenija. Tablica 2. - Broj biljnih vrsta po staništima Naziv spruda Broj vrsta sprud Save na granici Hrvatska-Slovenija 8 sprud Save kod sela Otok 10 sprud Save kod mosta Jankomir 19 15

16 22% 51% granica selo Otok 27% most Jankomir Slika 11. Brojnost zabilježenih biljnih vrsta prema staništima Iz slike 11. je vidljivo je kako je ukupno 51% svojti zabiljeţeno kod spruda na mostu Jankomir, 27% kod spruda kod sela Otok, a kod spruda na granici Hrvatske i Slovenije zabiljeţeno ih je 22%. Tablica 3. prikazuje pripadnost zabiljeţenih biljnih vrsta/svojti odreċenom staništu. 16

17 Tablica 3. Pripadnost zabilježenih biljnih vrsta/svojti prema staništima Popis vrsta/broj vrsta sprud Save na granici Hrvatska- Slovenija sprud Save kod sela Otok sprud Save kod mosta Jankomir Ailanthus altissima (Mill.) Swingle, pajasen Amaranthus retroflexus L Ambrosia artemisifolia L Artemisia sp Anthemis sp Chenopodium sp Convolvulus sp Erigeron annus (L.) Pers. L Euphorbia sp Galisnoga parviflora Cav Helianthus tuberosus L Hypochoeris glabra L Impatiens glandulifera L Plantago maior L Plantago lanceolata L Polygonum minus Huds Polygonum persicaria L Rorippa sp Rumex sp Salix sp Solanum lycopersicum L Solidago canadensis L Tanacetum vulgare L Urtica dioica L Xanthium sp Analizi životnih oblika zabilježenih biljnih vrsta U tablici 4 prikazani su ţivotni oblici zabiljeţenih vrsta, vidljivo je da se brojnošću vrste istiĉu terofiti (T) (Tabl.4 i Sl.12). 17

18 broj vrsta Tablica 4. Životni oblici zabilježenih biljnih vrsta Popis vrsta Životni oblik Ailanthus altissima (Mill.) Swingle, pajasen P Amaranthus retroflexus L. T Ambrosia artemisifolia L. T Artemisia sp. nepoznato Anthemis sp. nepoznato Chenopodium sp. nepoznato Convolvulus sp. nepoznato Erigeron annus (L.) Pers. L. T Euphorbia sp. T Galisnoga parviflora Cav. T Helianthus tuberosus L. G Hypochoeris glabra L. T Impatiens glandulifera L. T Plantago maior L. T Plantago lanceolata L. T Polygonum minus Huds T Polygonum persicaria L. T Rorippa sp. nepoznato Rumex sp. G,H Salix sp. N,P Solanum lycopersicum L. T Solidago canadensis L. H Tanacetum vulgare L. H Urtica dioica L. T Xanthium sp. nepoznato T G, H N, P G H P nepo znat o Skup Slika 12. Analiza životnih oblika 18

19 4.4. Analizi pripadnosti zabilježenih vrsta alohtonim biljnim vrstama Tablica 5. Analizi pripadnosti zabilježenih vrsta alohtonim biljnim vrstama Popis vrsta Alohtona vrsta +/- Ailanthus altissima (Mill.) Swingle, pajasen + Amaranthus retroflexus L. + Ambrosia artemisifolia L. + Artemisia sp.? Anthemis sp.? Chenopodium sp.? Convolvulus sp.? Erigeron annus (L.) Pers. L. + Euphorbia sp.? Galisnoga parviflora Cav. + Helianthus tuberosus L. + Hypochoeris glabra L. - Impatiens glandulifera L. + Plantago maior L. - Plantago lanceolata L. - Polygonum minus Huds - Polygonum persicaria L. - Rorippa sp.? Rumex sp.? Salix sp.? Solanum lycopersicum L. - Solidago canadensis L. - Tanacetum vulgare L. - Urtica dioica L. - Xanthium sp.? UKUPNO 7 Iz tablice (Tabl. 5) je vidljivo kako unutar zabiljeţenih svojti alohtonim biljnim vrstama pripada njih 7. Svojtama koje smo odredili samo do roda nismo mogli utvrditi pripadaju ili ne, alohtonim vrstama i uz njih smo u tablicu stavili znak? Analizirati biljno-geografsku pripadnost (porijeklo) alohtonih biljnih vrsta istraživanog područja Iz slike (Sl.13) i tablice (tabl. 6) je vidljivo kako unutar zabiljeţenih alohtonih biljnih vrsta većina njih potjeĉe iz Amerike. Kada smo rezultate izrazili postotkom (Sl.13) uoĉili smo kako 19

20 u ukupnom broju zabiljeţenih svojti 16% biljnih vrsta vuĉe podrijetlo iz Amerike, a 6% iz Azije. Tablica 6. Analizi podrijetla zabilježenih alohtonih biljnih vrsta Popis vrsta Porijeklo Ailanthus altissima (Mill.) Swingle, pajasen As Amaranthus retroflexus L. Am Ambrosia artemisifolia L. Am Artemisia sp. - Anthemis sp. - Chenopodium sp. - Convolvulus sp. - Erigeron annus (L.) Pers. L. Am Euphorbia sp. - Galisnoga parviflora Cav. Am Helianthus tuberosus L. Am Hypochoeris glabra L. - Impatiens glandulifera L. As Plantago maior L. - Plantago lanceolata L. - Polygonum minus Huds - Polygonum persicaria L. - Rorippa sp. - Rumex sp. - Salix sp. -- Solanum lycopersicum L. - Solidago canadensis L. - Tanacetum vulgare L. - Urtica dioica L. - Xanthium sp. - UKUPNO Am As

21 Am As ukupan broj svojti 16% 6% 78% Slika 13. Analizi podrijetla zabilježenih alohtonih biljnih vrsta 4.5. Analizi sličnost u broju biljnih vrsta prema tipu staništa (Sörensenov koeficijent sličnosti) Analizom sliĉnosti utvrdili smo kako je najveća sliĉnost izmeċu spruda Save kod sela Otok i spruda Save kod granice sa Slovenijom i iznosi 27,78%, dok je najmanja sliĉnost uoĉena izmeċu spruda Save kod mosta Jankomir i spruda Save kod granice sa Slovenijom i iznosi 18, 52% (tabl. 7). Tablica 7. Sličnost meďu staništima sprud Save na granici Hrvatska- Slovenija sprud Save na granici Hrvatska- Slovenija sprud Save kod sela Otok sprud Save kod mosta Jankomir sprud Save kod sela Otok sprud Save kod mosta Jankomir - 27,78% 18,52% ,69%

22 5. RASPRAVA Istraţivanjem flore rijeĉnih sprudova proveli smo na tri odvojena spruda Save i to: sprud Save na granici Hrvatska-Slovenija, sprud Save kod sela Otok i sprud Save kod mosta Jankomir. Zabiljeţili smo ukupno 25 biljnih svojti (Tabl. 3), 16 smo ih odredili do vrste, a devet do roda. Njihov najveći broj zabiljeţen je na sprudu Save kod mosta Jankomir, a najmanji broj na granici Hrvatska-Slovenija (Tabl. 2, Sl.11). Razlog takovog rasporeda brojnosti vidimo u tome što je sprud Save kod mosta Jankomir najveći i rijetko potopljen, dok su na sprudu Save na granici sa Slovenijom u vrijeme našeg istraţivanje bile vidljive vodoprivredne intervencije. Taksonomskom analizom (Tabl.1) utvrdili smo kako sve zabiljeţene svojte pripadaju razredu dvosupnica, a nalaze se unutar 13 porodica i 23 roda. Najveći broj zabiljeţenih vrsta pripada porodici Asteracea. Vrste koje smo odredili do roda nisu imale sve biljne dijelove. Analizom ţivotnih oblika zabiljeţenih biljnih vrsta uoĉili smo da prevladavaju terofiti (Tabl.4) i slike (Sl.12). Iz tablice (Tabl. 5) je vidljivo kako se brojnošću vrsta istiĉu autohtone biljne vrste iako je i broj alohtonih vrsta znatan u ukupnom broju vrsta. Terofiti i hemikriptofiti su se pokazali ţivotnim oblicima koji su najprilagodljiviji na nove ţivotne uvjete i time postali uspješne alohtone biljke u Hrvatskoj (Dobrović i sur. 2006) i Europi (Pyšek, 2003). Upravo unutar porodice Asteraceae zabiljeţili smo dva najraširenija ţivotna oblika neke od njezinih vrsta su terofiti, a neke hemikriptofiti, znaĉi, ili biljke koje stvaraju veliku koliĉinu sitnih otpornih sjemenki ili pak preţivljavaju u obliku površinskih busenova i rozeta i lako se razmnoţavaju vegetativno (Denffer i Ziegler, 1982). Analizom podrijetla alohtonih biljnih vrsta utvrdili smo da ih većima potjeĉe iz Amerike (Tabl. 6 i Sl. 13.) njih pet od sedam alohtonih vrsta. Rezultati statistiĉke analize, tj. izraĉunavanja Sörensenovog koeficijenta sliĉnosti pokazali kako je najveća sliĉnost izmeċu spruda Save kod sela Otok i spruda Save kod granice sa Slovenijom i iznosi 27,78%, dok je najmanja sliĉnost uoĉena izmeċu spruda Save kod mosta Jankomir i spruda Save kod granice sa Slovenijom i iznosi 18, 22

23 52% (Tabl. 7). Dva spruda koja pokazuju najveću sliĉnost meċusobno su sliĉna po svom poloţaju, manja su i bliţa obali. Na svim istraţivanim staništima susretali smo se s svojtama kojima odgovaraju staništa s dosta dušikovih spojeva npr. kopriva (Urtica dioica L.), divlji pelin (Artemisia vulgaris L.), širokolisni trputac (Plantago maior L.), lobode (Chenopodium spp.), šćirevi (Amaranthus spp.) (Alegro, 2011). MeĊu alohtonim vrstama jedina je drvenasta vrsta pajasen (Ailanthus altissima (Mill.) Swingle). Ova je vrsta pripadnik porodice Simaroubaceae (pajaseni). Brzo rastuće je stablo podrijetlom iz sušnih i toplih predjela Kine, visine do 35 i promjera debla do 1 (1, 5) m. Iznimno je oportunistiĉka, agresivna i prilagodljiva vrsta koja raste na razliĉitim tipovima tala. Zbog brzog rasta, širenja korjenovim izdancima (pojavljuju se i na 20 m udaljenosti od matiĉnog stabla) te luĉenja alelopatskih kemijskih spojeva kojima potiskuje druge vrste, danas se smatra jednom od najinvazivnijih vrsta stabala na svijetu (Novak i Kravaršĉan, 2011). Našim smo istraţivanjem ţeljeli zabiljeţiti floru na sprudovima Save okolice Zagreba, osebnosti te flore, te sliĉnost u sastavu flore izmeċu istraţivanih sprudova. Planirali smo svoje istraţivanje provesti i tijekom proljeća g., no svi su sprudovi do vremena odrţavanja natjecanja bili potopljeni. Kako bi se postigao cjeloviti uvid u floru ovakvih prostora potrebno je provesti duţe istraţivanje, prikupiti biljne vrste u svim njihovim razvojnim stadijima, ĉime bi nam bila olakšana determinacija, te povećao broj zabiljeţenih vrsta. 23

24 6. ZAKLJUČCI Tijekom svojih istraţivanja došli smo do slijedećih zakljuĉaka: 1. Njihov najveći broj svojti zabiljeţen je na sprudu Save kod mosta Jankomir, a najmanji broj na granici Hrvatska-Slovenija. 2. Taksonomskom smo analizom utvrdili kako sve zabiljeţene svojte pripadaju razredu dvosupnica, a nalaze se unutar 13 porodica i 23 roda. Najveći broj zabiljeţenih vrsta pripada porodici Asteracea. 3. Analizom ţivotni oblici zabiljeţenih biljnih vrsta uoĉili smo da prevladavaju terofiti. 4. Analizom jesu li vrste autohtone ili alohtonih utvrdili smo da dominiraju autohtone biljne vrste sa znatnim udjelom alohtonih vrsta. 5. Većina alohtonih biljnih vrsta vuĉe svoje podrijetlo iz Amarike. 6. Analizom sliĉnosti utvrdili smo kako je najveća sliĉnost izmeċu spruda Save kod sela Otok i spruda Save kod granice sa Slovenijom i iznosi 27,78%. 24

25 7. SAŽETAK Tijekom ljeta i jesni 2013.g. proveli smo istraţivanje flore rijeĉnih sprudov Save okolice Zagreba i to na tri odvojena spruda: sprud Save na granici Hrvatska-Slovenija, sprud Save kod sela Otok i sprud Save kod mosta Jankomir. Zabiljeţili smo ukupno 25 biljnih svojti. Njihov najveći broj zabiljeţen je na sprudu Save kod mosta Jankomir, a najmanji na granici Hrvatska-Slovenija. Analizom rezultata smo utvrdili kako unutar zabiljeţenih svojti prevladavaju terofiti i dominiraju autohtone vrste sa znatnim udjelom alohtonih vrsta. MeĊu alohtonim vrstama prevladavaju one porijeklom iz Amarike. Najveća sliĉnost utvrċena izmeċu spruda Save kod sela Otok i spruda Save kod granice sa Slovenijom i iznosi 27,78%. 25

26 8. POPIS LITERATURE DENFFER D., ZIENGLER H Udţbenik botanike za visoke škole. Morfologija i fiziologija. Školska knjiga. Zagreb, DOMAC R Mala flora Hrvatske i susjednih podruĉja. Školska knjiga, Zagreb. DOBROVIĆ I., BORŠIĆ I., MILOVIĆ M., BOGDANOVIĆ S., CIGIĆ P., REŠETNIK I., NIKOLIĆ T., MITIĆ B. (2006) Invazivne vrste u Hrvatskoj - preliminarni izvještaj. U Besendorfer V, Klobuĉar G I V, (ur.): 9. hrvatski biološki kongres s meċunarodnim sudjelovanjem, Rovinj, Zbornik saţetaka, GRAĈANIN M., ILIJANIĆ Lj Uvod u ekologiju bilja, Školska knjiga, Zagreb. HULINA N Korovi. Školska knjiga, Zagreb. JAVORKA - CSAPODI Iconographia florae partis Austro-orientalis akademiai kiado, Budapest. PAVLETIĆ Z Biologija 2 : Prokarioti, gljive i biljke, Profil International, Zagreb. PAVLETIĆ Z., PRIMC-HABDIJA B Ţivi svijet, Profil International, Zagreb. MITIĆ B., BORŠIĆ I., DUJMOVIĆ I., BOGDANOVIĆ S., MILOVIĆ M., CIGIĆ P., REŠETNIK I. & NIKOLIĆ T. (2008) Alohtona flora Hrvatske: prijedlozi terminoloških standarda, kriteriji, te baza podataka. Natura Croatica. Vol.17, No. 2, PENZAR B., PENZAR I Prikaz godišnjeg hoda oborina u Hrvatskoj pomoću Köppenove sheme, Radovi 17-18: 3-9 PYŠEK P How reliable are data on Alien species in Flora Europaea? Flora 198: ROTHMALER W Eskursionsflora von Deutschland 3. Gustav Fisher Verlag Jena, Stuttgart ŠUGAR I Biljni svijet Samoborskog gorja. Disertacija. Zagreb,

27 IZVORI MREŢNE (INTERNETSKE STRANICE: ALEGRO A., anonimus, Vegetacija Hrvatske, vegetacijahrvatske.doc, Pristupljeno Anonymus, sprudovi, geografski pojmovi, Pristupljeno Anonymus, sava, Novi Zagreb info, Pristupljeno NIKOLIĆ T (ur) (2008) Flora Croatica baza podataka / Flora Croatica Database. On Line URL: Botaniĉki zavod, Prirodoslovno - matematiĉki fakultet, Sveuĉilište u Zagrebu NOVAK N., KRAVARŠĈAN M., Hrĉak.hr, Pristupljeno

Osnovna škola, 8. razred

Osnovna škola, 8. razred Osnovna škola, 8. razred TRANKSRIPTI TEKSTOVA Text 1: UČITELJI TREBAJU GLASNO PROČITATI UPUTU, A POTOM I TEKST U SKLADU S UPUTOM. Iako to neće učenicima posebno objašnjavati jer je navedeno u uputi, učitelji

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava 24 Sat otkucava Ana pronalazi metalnu futrolu, onu istu koju je sakrila 1961. godine. Ne uspijeva da je otvori jer je zahrđala. Kad joj to konačno podje za rukom, u futroli pronalazi ključ. Da li je to

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd 1 25.3.2015. NJEMAČKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE26.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.3.2015. 10:17:09 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 10:17:09 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.

Mehr

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6.

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd 1 11.6. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () NJE21.HR.R.K2.12 6765 12 1.indd 1 11.6.2014 15:52:19 Prazna stranica 99 2.indd 2 11.6.2014 15:52:19 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne okrećite

Mehr

Notizen zur spontanen Flora der Altstadt von Bratislava (Slowakei)

Notizen zur spontanen Flora der Altstadt von Bratislava (Slowakei) Dietmar Brandes (2007): Notizen zur spontanen Flora der Altstadt von Bratislava (Slowakei) 1/5 Notizen zur spontanen Flora der Altstadt von Bratislava (Slowakei) Some notes to the spontaneous flora of

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015.

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. NJEMČKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠNJ () NJE.24.HR.R.K3.12 NJE IK-3 D-S024 12 1 NJE IK-3 D-S024.indd 1 24.3.2015. 11:06:43 Prazna stranica NJE IK-3 D-S024 99 2 NJE IK-3 D-S024.indd 2 24.3.2015. 11:06:43

Mehr

UNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK.

UNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK. UNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK Martina Jelenić Die deutsche Sprache im Tourismus von Zadar sprachbiographischer Aspekt

Mehr

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III 162. Abkommen zwischen der Republik Österreich

Mehr

WIR+ 3 Udžbenik njemačkog jezika za 6. razred osnovne škole 3. godina učenja

WIR+ 3 Udžbenik njemačkog jezika za 6. razred osnovne škole 3. godina učenja Giorgio Motta Mirjana Klobučar WIR+ 3 Udžbenik njemačkog jezika za 6. razred osnovne škole 3. godina učenja Udžbenik WIR+ 3 usklađen je s Nastavnim planom i programom za osnovnu školu (2006.) i Hrvatskim

Mehr

HRVATSKA UDRUGA ENERGETSKIH CERTIFIKATORA HUEC CROATIAN ASSOCIATION OF BUILDING ENERGY ASSESSORS

HRVATSKA UDRUGA ENERGETSKIH CERTIFIKATORA HUEC CROATIAN ASSOCIATION OF BUILDING ENERGY ASSESSORS HRVATSKA UDRUGA ENERGETSKIH CERTIFIKATORA HUEC CROATIAN ASSOCIATION OF BUILDING ENERGY ASSESSORS Überblick der Tätigkeiten im Gebäudezertifizierungsbereich, energetische Sanierungsprojekte und Bau von

Mehr

ANALIZA NASLOVA MAGISTARSKIH RADOVA IZ PODRUCJA

ANALIZA NASLOVA MAGISTARSKIH RADOVA IZ PODRUCJA Dr. Miroslav Zugaj Dr. Milorad Bojanic Fakultet organizacije i informatike Varazdin Mr. Tomislav Kosic "Hrvatska tiskara" Zagreb UDK:002 Znanstveni rad ANALIZA NASLOVA MAGISTARSKIH RADOVA IZ PODRUCJA INFORMACIJSKIH

Mehr

DIE DOLOMITEN-VEGETATION ALS SYSTEM

DIE DOLOMITEN-VEGETATION ALS SYSTEM Acta Bot. Croat. 54, 89-96 CODEN: ABCRA 2 ISSN 0365-0588 DIE DOLOMITEN-VEGETATION ALS SYSTEM With Summary in English UDC 581.526.2(45)=30 Original scientific paper SANDRO PIGNATTI (Dipartimento di Biologia

Mehr

Slavija Kabić Curriculum vitae Životopis/Lebenslauf

Slavija Kabić Curriculum vitae Životopis/Lebenslauf Slavija Kabić Curriculum vitae Životopis/Lebenslauf 26. 2. 2016. 26.2. 2016 Rođena u Visu, Republika Hrvatska Geboren in Vis, Republik Kroatien studij germanistike i anglistike na Filozofskom fakultetu

Mehr

Befähigungsausweis zur selbstständigen Führung von Motoryachten im Fahrtbereich 2 Küstenfahrt 20 sm (Yacht master licence) MSVÖ

Befähigungsausweis zur selbstständigen Führung von Motoryachten im Fahrtbereich 2 Küstenfahrt 20 sm (Yacht master licence) MSVÖ Temeljem članka 4. stavak 3. Pravilnika o brodicama i jahtama (Narodne novine broj 27/05, 57/06, 80/07, 3/08 i 18/09) priznaju se isprave izdane od nadležnih tijela stranih država za upravljanje brodicama

Mehr

INTERWIEV: Vesna Pusić Završetak pregovora je samo pitanje europske političke odluke Verhandlungsabschluss hängt ab vom politischen Entscheid Europas

INTERWIEV: Vesna Pusić Završetak pregovora je samo pitanje europske političke odluke Verhandlungsabschluss hängt ab vom politischen Entscheid Europas 29 LIPANJ 2011. JUNI 2011 ČASOPIS HRVATSKOG KULTURNOG KLUBA U ŠVICARSKOJ ZEITSCHRIFT DES KROATISCHEN KULTURKLUBS IN DER SCHWEIZ INTERWIEV: Vesna Pusić Završetak pregovora je samo pitanje europske političke

Mehr

Drago Plečko Droge bič novog doba

Drago Plečko Droge bič novog doba Drago Plečko Droge bič novog doba Drago Plačko Droge Bič novog doba Izdavač: K-2, Samobor Za izdavača: Tomislav Ivir Urednik: Robert Braun Lektura: Zlatica Bujan-Kovačević Korektura: Petar Bukovac Design

Mehr

VAT after Croatia joins the EU. Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens. PDV nakon ulaska Hrvatske u EU

VAT after Croatia joins the EU. Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens. PDV nakon ulaska Hrvatske u EU VAT after Croatia joins the EU Umsatzsteuer nach dem EU-Beitritt Kroatiens PDV nakon ulaska Hrvatske u EU Success is a matter of setting the right goals. And having the right partner. 2 VAT after Croatia

Mehr

Univerzitet Novi Sad Ekonomski fakultet Subotica. Aleksandra Breu WIRTSCHAFTSDEUTSCH FÜR ANFÄNGER 2/2

Univerzitet Novi Sad Ekonomski fakultet Subotica. Aleksandra Breu WIRTSCHAFTSDEUTSCH FÜR ANFÄNGER 2/2 Univerzitet Novi Sad Ekonomski fakultet Subotica Aleksandra Breu WIRTSCHAFTSDEUTSCH FÜR ANFÄNGER 2/2 Anja hat Geburtstag 1. Heute ist Samstag. Die Familie Meier ist zu Hause. Nach dem Frühstück gehen sie

Mehr

Basisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge. Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice

Basisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge. Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice Rechtshilfebroschüre Deutsch / Serbisch Basisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge - besonders aus Ex-Jugoslawien - Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice - naročito iz bivše Jugoslavije

Mehr

Odjel za turizam i komunikacijske znanosti

Odjel za turizam i komunikacijske znanosti NAZIV PREDMETA NJEMAČKI JEZIK I Šifra KUL205 IKM413 IKN413 IKE413 Vrste izvođenja nastave predavanja seminari vježbe samostalni zadaci multimedija i mreža mentorski rad Nositelj predmeta Suradnik na predmetu

Mehr

17.30 18.30 Maja Häusler / Marija Lütze Miculinić / (Universität Zagreb) Sprachwissenschaft und Fremdsprachenunterricht

17.30 18.30 Maja Häusler / Marija Lütze Miculinić / (Universität Zagreb) Sprachwissenschaft und Fremdsprachenunterricht 28. 10. 2011 14.00-16.00 Anmeldung der Teilnehmer 16.00-16.30 Begrüßung und Eröffnung Schülerprogramm 16.30-17.30 Plenarvorträge: Hans Jürgen Krumm (Universität Wien, Österreich) DeutschlehrerInnen zwischen

Mehr

Hallo, wie heißt du? Vorname: Gretchen Nachname: Meier Alter: 10 Jahre

Hallo, wie heißt du? Vorname: Gretchen Nachname: Meier Alter: 10 Jahre Hallo, wie heißt du? Vorname: Gretchen Nachname: Meier Alter: 10 Jahre Adresse: Karlstraße 10, Düsseldorf Telefonnummer: 4-50-36-71 Handynummer: 017/54-39-7-63 1. Die erste Deutschstunde 1. Sing mit! /

Mehr

Deutsch-serbische Finanzierung für Ihren unternehmerischen Erfolg Nemačko-srpsko finansiranje za vaš poslovni uspeh

Deutsch-serbische Finanzierung für Ihren unternehmerischen Erfolg Nemačko-srpsko finansiranje za vaš poslovni uspeh KOOPERATION DE & RS ProCredit Bank Ihr zuverlässiger Partner auf drei Kontinenten Vaš pouzdan partner na tri kontinenta Deutsch-serbische Finanzierung für Ihren unternehmerischen Erfolg Nemačko-srpsko

Mehr

SWR2 FEATURE AM SONNTAG

SWR2 FEATURE AM SONNTAG SWR2 MANUSKRIPT ESSAYS FEATURES KOMMENTARE VORTRÄGE SWR2 FEATURE AM SONNTAG ES SIND ZIMMER FREI KROATIEN, EIN LAND AUF SELBSTSUCHE VON PATRICK BATARILO SENDUNG 23.06.2013/// 14.05 UHR Mitschnitte auf CD

Mehr

Primeri iz prakse. Urbana komasacija

Primeri iz prakse. Urbana komasacija Primeri iz prakse Urbana komasacija dipl.-ing. Frank Difenbah Beograd, 21.04.2015. Praktični primeri urbane komasacije 1. Urbana komasacija Komercijalna zona kod Garcemer Veg u Mehernihu Urbana komasacija

Mehr

SNJEZANA KORDIC. Jeziöna politika: prosviecivati ili zamagljivati?

SNJEZANA KORDIC. Jeziöna politika: prosviecivati ili zamagljivati? Jezöxur pounkne u Bosrvl t Hencee o- vtni t rurcunöxom GovoRNoM poonuö,ru, SaSa Gavriö (Hrsg.), Sarajevo, 2011. SNJEZANA KORDIC Jeziöna politika: prosviecivati ili zamagljivati? 1. Definicija jeziöne politike

Mehr

1. Dolazak Ankunft. Dolazak Konversation

1. Dolazak Ankunft. Dolazak Konversation 1. Familie Berger kommt am Urlaubsort Turanj an. Klaus, Monika und Jasmina steigen aus dem Auto und gehen zur Rezeption; Denis wartet noch im Auto. An der Rezeption werden sie von Danica und (später) Jure

Mehr

PARIS 43 45 N OSLO STOCKHOLM EDINBURGH DUBLIN MOSCOW LIVERPOOL

PARIS 43 45 N OSLO STOCKHOLM EDINBURGH DUBLIN MOSCOW LIVERPOOL 43 45 N Hrvatska zauzima najveći dio istočne obale Jadranskog mora, kao dijela Sredozemlja najdublje uvučenog u europsko kopno. Na Hrvatsku se odnosi i glavnina ukupne obale Jadrana sa skoro svim otocima.

Mehr

Samobor i okolica u. ranome novom vijeku. O povijesti okoliša u. ranome novom vijeku. Hrvoje Petrić

Samobor i okolica u. ranome novom vijeku. O povijesti okoliša u. ranome novom vijeku. Hrvoje Petrić 236 S A M O B O R Z E M L J O P I S N O - p o v i j e s n a m o n o g r a f i j a Samobor i okolica u ranome novom vijeku Hrvoje Petrić O povijesti okoliša u ranome novom vijeku Vode Od voda za svakodnevni

Mehr

1. Dolazak Ankunft. Dolazak Konversation

1. Dolazak Ankunft. Dolazak Konversation 1. Dolazak Ankunft Familie Berger kommt am Urlaubsort Turanj an. Klaus, Monika und Jasmina steigen aus dem Auto und gehen zur Rezeption; Denis wartet noch im Auto. An der Rezeption werden sie von Danica

Mehr

WIR+ 4 Radna bilježnica njemačkog jezika za 7. razred osnovne škole 4. godina učenja

WIR+ 4 Radna bilježnica njemačkog jezika za 7. razred osnovne škole 4. godina učenja Inhaltsverzeichnis: Modul 10 3 Modul 11 48 Modul 12 77 Lektion 1 3 Lektion 4 48 Lektion 7 77 Lektion 2 16 Lektion 5 57 Lektion 8 87 Lektion 3 29 Lektion 6 62 Lektion 9 94 Wortschatz 1-3 41 Wortschatz 4-6

Mehr

Naslov originala: Dr. Joseph Goebbels NAZI SOZI. Die Fragen und die Antworten für die National-sozialisten, Berlin 1931.

Naslov originala: Dr. Joseph Goebbels NAZI SOZI. Die Fragen und die Antworten für die National-sozialisten, Berlin 1931. Naslov originala: Dr. Joseph Goebbels NAZI SOZI Die Fragen und die Antworten für die National-sozialisten, Berlin 1931. Preveo na hrvatski: Pritchard Izdavač: Blood and Honour Hrvatska 2005. O djelu: "Nazi

Mehr

Silabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13.

Silabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13. dr Annette Đurović Silabusi iz prevođenja za akademsku godinu 2012./13. Kursevi: - Osnovne studije: - 1. Prevodjenje za germaniste 1-2. Prevođenje za germaniste 2-3. Prevođenje za germaniste 3-4. Prevođenje

Mehr

WIR+ 5 Udžbenik njemačkog jezika za 8. razred osnovne škole 5. godina učenja

WIR+ 5 Udžbenik njemačkog jezika za 8. razred osnovne škole 5. godina učenja Giorgio Motta Mirjana Klobučar WIR+ 5 Udžbenik njemačkog jezika za 8. razred osnovne škole 5. godina učenja Udžbenik WIR+ 5 usklađen je s Nastavnim planom i programom za osnovnu školu (2006.) i Hrvatskim

Mehr

ŽUPANIJSKO NATJECANJE UČENIKA OSNOVNIH ŠKOLA REPUBLIKE HRVATSKE 2015./2016. NJEMAČKI JEZIK KATEGORIJA B

ŽUPANIJSKO NATJECANJE UČENIKA OSNOVNIH ŠKOLA REPUBLIKE HRVATSKE 2015./2016. NJEMAČKI JEZIK KATEGORIJA B ŽUPANIJSKO NATJECANJE UČENIKA OSNOVNIH ŠKOLA REPUBLIKE HRVATSKE 2015./2016. NJEMAČKI JEZIK KATEGORIJA B 8. razred, program učenja jezika od 4. razreda izborne nastave učenici koji su se školovali samo

Mehr

Nach Dubrovnik! 78 sedamdeset osam

Nach Dubrovnik! 78 sedamdeset osam 12 Nach Dubrovnik! Unterwegs Wem die Autofahrt zur Küste zu lang wird, kann sie auch in mehrere Etap pen aufteilen und eine Übernachtung einplanen. Schilder mit der Aufschrift sobe (Zimmer) verweisen auf

Mehr

dr Vladimir Ranđelović, vanredni profesor

dr Vladimir Ranđelović, vanredni profesor dr Vladimir Ranđelović, vanredni profesor Konsultacije: četvrtak 12-14h E-mail: vladar@pmf.ni.ac.rs Asistent: Danijela Dimitrijević, dipl. biolog-ekolog Konsultacije: ponedeljak 13-15h E-mail: danid@pmf.ni.ac.rs

Mehr

Smail Dubravić Radiestezija I PRIRUČNIK ZA RAD S RAŠLJAMA I VISKOM. Vlastita naklada Priredio: Branimir Galeković

Smail Dubravić Radiestezija I PRIRUČNIK ZA RAD S RAŠLJAMA I VISKOM. Vlastita naklada Priredio: Branimir Galeković Smail Dubravić Radiestezija I PRIRUČNIK ZA RAD S RAŠLJAMA I VISKOM Vlastita naklada Priredio: Branimir Galeković Ovaj materijal se može kopirati u dijelovima ili u cjelini za osobno korištenje, za prijatelje

Mehr

Magnettafelspiel Ambrosia und Bärenklau

Magnettafelspiel Ambrosia und Bärenklau Element 3 Magnettafelspiel Ambrosia und Bärenklau 1. Ziel Genaues Hinschauen, Bestimmungsmerkmale kennenlernen. 2. Spielanleitung Erkennen Sie die Ambrosia? Magnetische Fotos von Pflanzenteilen welche

Mehr

3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson

3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson 3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson 3.71 Hausaufgaben Ziele E wissen, welche Rahmenbedingungen bei den Hausaufgaben wichtig sind E begleiten ihr Kind beim Überprüfen der Rahmenbedingungen

Mehr

Društveni kapital i obrazovanje?

Društveni kapital i obrazovanje? Društveni kapital i obrazovanje? Matija Moharić Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet, Slavka Krautzeka bb dvopredmetni studij pedagogije i njemačkog jezika i književnosti, 3. godina preddiplomskog

Mehr

Prijevod s njemačkog na hrvatski Übersetzung aus dem Deutschen ins Kroatische

Prijevod s njemačkog na hrvatski Übersetzung aus dem Deutschen ins Kroatische SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA GERMANISTIKU DIPLOMSKI STUDIJ PREVODITELJSKI SMJER MODUL A- DIPLOMIRANI PREVODITELJ Kristina Kremenjaš Prijevod s njemačkog na hrvatski Übersetzung aus

Mehr

Državni izpitni center NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed)

Državni izpitni center NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed) Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P151A22212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek (150

Mehr

Mobil in Europa. I n format i o n e n f ü r Rückkehrer. Kroatien Hrvatska

Mobil in Europa. I n format i o n e n f ü r Rückkehrer. Kroatien Hrvatska Mobil in Europa I n format i o n e n f ü r Rückkehrer Kroatien Hrvatska IMPRESSUM Herausgeber Bundesagentur für Arbeit (BA) Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) Autorinnen Irena Ristic, Veronika

Mehr

KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2

KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2 KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2 Informationen für Lernende Molimo vas da prije početka takmičenja pažljivo pročitate

Mehr

VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom

VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom oder In der Stadt zum ersten mal Wortschatz mit Tipps, häufigsten Fragen und Antworten Einleitung Stadtpark 1, Wien An der Rezeption:

Mehr

Bulletin Bilten 2013 / 2014

Bulletin Bilten 2013 / 2014 Bulletin Bilten 2013 / 2014 Liebe Leserinnen, liebe Leser, 2013 war geprägt von Bewegung und Neugestaltung, so zog ich im April mit den Jugendlichen auf die Barbinja. Das Haus, das die Langnauer Steinerschüler

Mehr

Test. Vorname / Name. / 20 Note: A Ergänze. Dopuni. / 6. Ich heiße Martina. Und du? Ich bin Klaus Schmidt. Ich bin 13.

Test. Vorname / Name. / 20 Note: A Ergänze. Dopuni. / 6. Ich heiße Martina. Und du? Ich bin Klaus Schmidt. Ich bin 13. / 20 Note: Modul 1, Lektion 1 A Ergänze. Dopuni. Ich heiße Martina. Und du? 1 2 3 Ich bin Klaus Schmidt. Ich bin 13. B Was sagst du?. Što ti kažeš? 1. Hallo! - 2. Wie heißt du? - 3. Wie alt bist du? -

Mehr

1000 Dinge, an die zu denken ist, wenn Microsoft Office SharePoint Server 2007 implementiert werden soll

1000 Dinge, an die zu denken ist, wenn Microsoft Office SharePoint Server 2007 implementiert werden soll 1000 Dinge, an die zu denken ist, wenn Microsoft Office SharePoint Server 2007 implementiert werden soll 1 0 0 0 Di n g e, a n di e z u d e n k e n ist, w e n n M i c r o s o f t O f f i c e S h a r e

Mehr

P123-A Prazna stran OBRNITE LIST.

P123-A Prazna stran OBRNITE LIST. 2 P123-A222-1-2 P123-A222-1-2 3 Prazna stran OBRNITE LIST. 4 P123-A222-1-2 A) KRAJŠI PISNI SESTAVEK (60 70 besed) (čas reševanja: 20 minut)? Ste Vanja iz Slovenije in ste bili na koncertu vaše najljubše

Mehr

SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA GERMANISTIKU DIPLOMSKI STUDIJ GERMANISTIKE PREVODITELJSKI SMJER MODUL A: DIPLOMIRANI PREVODITELJ

SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA GERMANISTIKU DIPLOMSKI STUDIJ GERMANISTIKE PREVODITELJSKI SMJER MODUL A: DIPLOMIRANI PREVODITELJ SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA GERMANISTIKU DIPLOMSKI STUDIJ GERMANISTIKE PREVODITELJSKI SMJER MODUL A: DIPLOMIRANI PREVODITELJ DIPLOMSKI RAD Barbara Kralj Prijevod s njemačkog na

Mehr

ivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien

ivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien ivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien Mobilität und Integration Ausgabe: 2006 Inhalt: Eine gute Entscheidung treffen Mein eigener Chef sein Eine gute und sichere Arbeitsstelle Die

Mehr

Važnost i značenje emigrantskih simpozija u Švicarskoj (1968. i 1971.) i doprinos Tihomila Rađe

Važnost i značenje emigrantskih simpozija u Švicarskoj (1968. i 1971.) i doprinos Tihomila Rađe Važnost i značenje emigrantskih simpozija u Švicarskoj (1968. i 1971.) i doprinos Tihomila Rađe Marina Perić Kaselj Sablast emigracije, da parafraziramo Karla Marxa, kružila je bivšom državom, a da je

Mehr

Komparativna analiza obilježja kontrolera u poduzećima koja kotiraju na zagrebačkoj i frankfurtskoj burzi

Komparativna analiza obilježja kontrolera u poduzećima koja kotiraju na zagrebačkoj i frankfurtskoj burzi Trg J. F. Kennedya 6 10000 Zagreb, Croatia Tel +385(0)1 238 3333 www.efzg.hr/wps wps@efzg.hr EFZG WORKING PAPER SERIES E FZ G SERIJA Č LANAKA U NAS TA JANJU I S S N 1 8 4 9-6 8 5 7 U D K 3 3 : 6 5 Br.

Mehr

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj KAUSA Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj Zugewanderte Eltern unterstützen ihre Kinder beim Einstieg ins Berufsleben Roditelji doseljenici

Mehr

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Leseverstehen und Schreiben) NJEB.26.HR.R.K1.20 NJE B IK-1 D-S026

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Leseverstehen und Schreiben) NJEB.26.HR.R.K1.20 NJE B IK-1 D-S026 NJEMČKI JEZIK osnovna razina ISPIT ČITNJ I PISNJ (Leseverstehen und Schreiben) NJ26.HR.R.K1.20 12 1.indd 1 25.3.2015. 12:51:14 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.3.2015. 12:51:15 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte

Mehr

WANDERAUSSTELLUNG: GESUND ZU WISSEN BEISPIEL: GESUNDHEIT UND MIGRATION I GESUNDHEIT LEBEN ARBEITEN.

WANDERAUSSTELLUNG: GESUND ZU WISSEN BEISPIEL: GESUNDHEIT UND MIGRATION I GESUNDHEIT LEBEN ARBEITEN. BEISPIEL: GESUNDHEIT UND MIGRATION I Menschen, die entweder selbst im Ausland geboren sind oder einer ihrer Elternteile haben ein höheres Krankheits-Risiko: > Sie geben bei Befragungen seltener an, einen

Mehr

RINNENSCHIEBER ZV-1 SLUICE-GATE ZV-1

RINNENSCHIEBER ZV-1 SLUICE-GATE ZV-1 ZAPORNICA ZV-1 RINNENSCIEER ZV-1 SLUICE-GATE ZV-1 roj artikla V10-01 Najena i izvedba: Ovaj tip zapornice ugrađuje se na "visoko" sještene kanale tako da je potpuno podignuta zaporna ploča čitavo svojo

Mehr

Vladimir Vukadinović Blaženka Bertić

Vladimir Vukadinović Blaženka Bertić Vladimir Vukadinović Blaženka Bertić Dr. sc. Vladimir Vukadinović Red. prof. Ishrane bilja u trajnom zvanju, Poljoprivredni fakultet u Osijeku Dr. sc. Blaženka Bertić Red. prof. Agrokemije u trajnom zvanju,

Mehr

Vom 2. Dezember Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Vom 2. Dezember Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen: 1112 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2006 Teil II Nr. 29, ausgegeben zu Bonn am 7. Dezember 2006 Gesetz zu dem Abkommen vom 6. Februar 2006 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Kroatien

Mehr

Zbirka testova za polaganje maturskog i stručnog ispita iz

Zbirka testova za polaganje maturskog i stručnog ispita iz Zbirka testova za polaganje maturskog i stručnog ispita iz NJEMAČKOG JEZIKA Zavod za udžbenike i nastavna sredstva PODGORICA Zbirka testova za polaganje maturskog i stručnog ispita iz NJEMAČKOG JEZIKA

Mehr

Preisliste w a r e A u f t r a g 8. V e r t r b 8. P C K a s s e 8. _ D a t a n o r m 8. _ F I B U 8. O P O S 8. _ K a s s a b u c h 8. L o h n 8. L e t u n g 8. _ w a r e D n s t l e t u n g e n S c h

Mehr

G L A S N l K. ALMAE MATRIS ALUMNI CROATICAE DEUTSCHLAND e.v. U Frankfurtu na M., kolovoz 2002.

G L A S N l K. ALMAE MATRIS ALUMNI CROATICAE DEUTSCHLAND e.v. U Frankfurtu na M., kolovoz 2002. G L A S N l K ALMAE MATRIS ALUMNI CROATICAE DEUTSCHLAND e.v. U Frankfurtu na M., kolovoz 2002. IMPRESSUM VERLEGER / NAKLADNIK: Almae Matris Alumni Croaticae -Deutschland e.v. Vereinigung ehemaliger Studenten

Mehr

EGBGB Art. 20 f.; 18 Kroatien, Legitimation, Vaterschaftsanerkennung, Unterhalt. I. Zum Sachverhalt. II. Fragestellung

EGBGB Art. 20 f.; 18 Kroatien, Legitimation, Vaterschaftsanerkennung, Unterhalt. I. Zum Sachverhalt. II. Fragestellung DNotI Fax - Abfrage Deutsches Notarinstitut Gutachten des Deutschen Notarinstitut Dokumentnummer: 1428# letzte Aktualisierung: 14. Juni 2004 EGBGB Art. 20 f.; 18 Kroatien, Legitimation, Vaterschaftsanerkennung,

Mehr

ŠKOLSKO NATJECANJE UČENIKA SREDNJIH ŠKOLA REPUBLIKE HRVATSKE 2016./2017. NJEMAČKI JEZIK KATEGORIJA II.

ŠKOLSKO NATJECANJE UČENIKA SREDNJIH ŠKOLA REPUBLIKE HRVATSKE 2016./2017. NJEMAČKI JEZIK KATEGORIJA II. ŠKOLSKO NATJECANJE UČENIKA SREDNJIH ŠKOLA REPUBLIKE HRVATSKE 2016./2017. NJEMAČKI JEZIK KATEGORIJA II. 1. LISTA A 3. razred svi tipovi srednjih škola (učenici koji njemački nastavljaju učiti i nakon osnovne

Mehr

Perspektivizam kao nihilizam, mogli bismo zaključiti Nietzscheovim

Perspektivizam kao nihilizam, mogli bismo zaključiti Nietzscheovim Početak i kraj Perspektivizam kao nihilizam, mogli bismo zaključiti Nietzscheovim riječima.»krajnji oblik nihilizma bio bi uvid da je svaka vjera, sve ono što držimo istinitim, nužno pogrešno: jer istinskoga

Mehr

Europska unija kao zajednica vrijednosti

Europska unija kao zajednica vrijednosti Europska unija kao zajednica vrijednosti Autor: Dr. h. c. Josef Thesing I. Želim početi riječima Konrada Adenauera. Proces integracije i stvaranja većih zajednica naroda služi održanju zapadno-kršćanskih

Mehr

ETNOLINGVISTIKA I KULTUREMI U MEĐUJEZIČNOM PROSTORU

ETNOLINGVISTIKA I KULTUREMI U MEĐUJEZIČNOM PROSTORU RASPRAVE INSTITUTA ZA HRVATSKI JEZIK I JEZIKOSLOVLJE 30 (2004) Alicja Nagórko Humboldt-Universität zu Berlin Philosophische Fakultät II Institut für Slawistik alicja.nagorko@rz.hu-berlin.de UDK 81:39 Izvorni

Mehr

Mobil in Europa. I n format i o n e n f ü r Rückkehrer. Bosnien-Herzegowina Bosna i Hercegovina

Mobil in Europa. I n format i o n e n f ü r Rückkehrer. Bosnien-Herzegowina Bosna i Hercegovina Mobil in Europa I n format i o n e n f ü r Rückkehrer Bosnien-Herzegowina Bosna i Hercegovina IMPRESSUM Herausgeber Bundesagentur für Arbeit (BA) Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) Autorinnen

Mehr

Smanjenje poroda smrt naroda

Smanjenje poroda smrt naroda Smanjenje poroda smrt naroda 231 Smanjenje poroda smrt naroda R. Korherr napisao je o tome zgodnu knjigu. Uvod mu je skitio Oswald Spengler, poznati pisac djela»untergang des Abendlandes«. Nedavno je ta

Mehr

Übersicht über das Schulsystem (kroatische Fassung) Pregled školskog sustava

Übersicht über das Schulsystem (kroatische Fassung) Pregled školskog sustava Information der Bildungsberatung International Übersicht über das Schulsystem (kroatische Fassung) Pregled školskog sustava stanje: srpanj 2015. 1. Školski sustav u Bavarskoj opće informacije Nastava se

Mehr

Rat i revolucija u Jugoslaviji,

Rat i revolucija u Jugoslaviji, XIII. U n i š t e n j e ž i d o v s k e z a j e d n i c e u J u g o s l a v i j i UVOD U uvodnom dijelu knjige The Final Solution Gerald Reitlinger je o Jugoslaviji napisao: Ni u jednoj europskoj državi

Mehr

Njemački jezik u Varaždinu društveno-povijesni, prosvjetni i jezičnobiografski aspekti (Diplomski rad)

Njemački jezik u Varaždinu društveno-povijesni, prosvjetni i jezičnobiografski aspekti (Diplomski rad) Sveučilište u Zagrebu Filozofski Fakultet Odsjek za germanistiku Mia Klarić Njemački jezik u Varaždinu društveno-povijesni, prosvjetni i jezičnobiografski aspekti (Diplomski rad) Mentor: prof. dr. sc.

Mehr

ZBORNIK SA 9. SAVJETOVANJA O OBRADI I LIKVIDACIJI MEĐUNARODNIH AUTOMOBILSKIH ŠTETA. Opatija, svibanj 2001.

ZBORNIK SA 9. SAVJETOVANJA O OBRADI I LIKVIDACIJI MEĐUNARODNIH AUTOMOBILSKIH ŠTETA. Opatija, svibanj 2001. ZBORNIK SA 9. SAVJETOVANJA O OBRADI I LIKVIDACIJI MEĐUNARODNIH AUTOMOBILSKIH ŠTETA Opatija, svibanj 2001. Izdavač: Hrvatski ured za osiguranje 10000 Zagreb, Martićeva 73 Za izdavača: Ante Lui Priprema:

Mehr

Kritični parametri projektiranja garaža

Kritični parametri projektiranja garaža UDK 625.748.28.001.1 Građevinar 6/2013 Primljen / Received: 30.12.2012. Ispravljen / Corrected: 12.5.2013. Prihvaćen / Accepted: 21.5.2013. Dostupno online / Available online: 10.7.2013. Kritični parametri

Mehr

L Ä N D E R B E R I C H T. Jugend in Kroatien

L Ä N D E R B E R I C H T. Jugend in Kroatien L Ä N D E R B E R I C H T Oktober 2013 Jugend in Kroatien Die heutige kroatische Jugend wurde während des sog. Heimatkrieges und der darauf folgenden gesellschaftlichen Umbrüche sozialisiert. Der neugegründete,

Mehr

Recenzija: Latinka Perović i Vesna Rakić-Vodinelić

Recenzija: Latinka Perović i Vesna Rakić-Vodinelić Za izdavača: Svetlana Lukić i Svetlana Vuković Lektura: Jelena Gall Korektura: Lana Budimlić Prelom: Ivan Miladinović Korice: Slaviša Savić Recenzija: Latinka Perović i Vesna Rakić-Vodinelić Čigoja štampa,

Mehr

Državni izpitni center. Osnovna raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3

Državni izpitni center. Osnovna raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3 Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M12225123* Osnovna raven NEMŠČINA Izpitna pola 3 JESENSKI IZPITNI ROK Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (100

Mehr

Andrić - Na Drini ćuprija

Andrić - Na Drini ćuprija Andrić - Na Drini ćuprija I Većim delom svoga toka reka Drina protiče kroz tesne gudure između strmih planina ili kroz duboke kanjone okomito odsečenih obala. Samo na nekoliko mesta rečnog toka njene se

Mehr

HODIMIR SlROTKOVIĆ STAVOVI FRANJE RACKOGA PREMA RIJEČKOM PITANJU RIJEKA U HRVATSKOJ POVIJESTI'

HODIMIR SlROTKOVIĆ STAVOVI FRANJE RACKOGA PREMA RIJEČKOM PITANJU RIJEKA U HRVATSKOJ POVIJESTI' HODIMIR SlROTKOVIĆ STAVOVI FRANJE RACKOGA PREMA RIJEČKOM PITANJU RIJEKA U HRVATSKOJ POVIJESTI' Koliko nam oskudni povijesni izvori otkrivaju, još u doba Rimljana, u II stoljeću naše ere, razvio se na ušću

Mehr

Državni izpitni center. Višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3

Državni izpitni center. Višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3 Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M12225223* Višja raven NEMŠČINA Izpitna pola 3 JESENSKI IZPITNI ROK Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (150

Mehr

Jezik zaborava 11. Jezik zaborava

Jezik zaborava 11. Jezik zaborava Jezik zaborava 11 I. Jezik zaborava Prve naputke za kulturnu povijest zaborava očekivat ćemo od neupadljive mudrosti svakodnevne uporabe jezika. Kod njemačke riječi vergessen u oči nam prvo upada način

Mehr

... Glück gehabt... präsentiert von. Hilfe für Frauen in Not e.v. Gera. Frauenhaus Gera. Frauenberatungsstelle

... Glück gehabt... präsentiert von. Hilfe für Frauen in Not e.v. Gera. Frauenhaus Gera. Frauenberatungsstelle pä H F N V F F I Op Hä - ö : T F S B F Köp Sß x ä H S S H Fä p S Kp Z Sx x x H Op ä Z x ä V V x x Bä F x B Ü F Op B - Py Sä K F ä ; ; ; p; K F F ; F K pö ö Bä T (S) Sä N; ; Bp V p H F x-p T p Ö ä F K ä

Mehr

marina news Zlatnih pedeset The golden fifty Die goldenen fünfzig 360 Doživljaj marine 360 Marina experience 360 Marinaerlebnis

marina news Zlatnih pedeset The golden fifty Die goldenen fünfzig 360 Doživljaj marine 360 Marina experience 360 Marinaerlebnis marina news MARINA PUNAT - OFFICIAL NEWSLETTER - ZIMA WINTER WINTER 2014 No. 30 Zlatnih pedeset The golden fifty Die goldenen fünfzig 360 Doživljaj marine 360 Marina experience 360 Marinaerlebnis Pogodnosti

Mehr

Pažljivo pročitajte uputstvo. Ne okredite stranice dok to ne dozvoli dežurni nastavnik. Test traje dva sata. Za vrijeme rada na testu nije dozvoljena

Pažljivo pročitajte uputstvo. Ne okredite stranice dok to ne dozvoli dežurni nastavnik. Test traje dva sata. Za vrijeme rada na testu nije dozvoljena Pažljivo pročitajte uputstvo. Ne okredite stranice dok to ne dozvoli dežurni nastavnik. Test traje dva sata. Za vrijeme rada na testu nije dozvoljena upotreba rječnika i elektronskih uređaja. Odgovore

Mehr

Silbenmosaike. KapB_Silbenmosaike

Silbenmosaike. KapB_Silbenmosaike Silbenmosaike Sie können die hier abgebildeten Silbenmosaike, so wie sie sind, im Unterricht einsetzen. Drucken Sie die Silbenmosaike aus. Um sie mehrmals zu verwenden, bietet es sich an, die Silbenmosaike

Mehr

Peter Stein RIMSKO PRAVO I EUROPA Povijest jedne pravne kulture

Peter Stein RIMSKO PRAVO I EUROPA Povijest jedne pravne kulture Peter Stein RIMSKO PRAVO I EUROPA Povijest jedne pravne kulture Copyright 2007., Golden marketing-tehnička knjiga, Zagreb Sva prava pridržana Nakladnik Golden marketing-tehnička knjiga Jurišićeva 10, Zagreb

Mehr

Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch

Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch Krize i psihička oboljenja Krisen und psychische Erkrankungen Krize i psihička oboljenja Dragi roditelji, draga majko, dragi oče Svakom od nas to poznaje: promene

Mehr

Gebietsfremde Problempflanzen (invasive Neophyten) bei Bauvorhaben

Gebietsfremde Problempflanzen (invasive Neophyten) bei Bauvorhaben Gebietsfremde Problempflanzen (invasive Neophyten) bei Bauvorhaben AGIN Version Dezember 2014 Dieser Flyer richtet sich an Bauherren, -behörden und Planer Es wird über den korrekten Umgang mit gebietsfremden

Mehr

arinanews Najbolji zbog vas Ljubav koja traje 45 godina The Best for You Die beste Marina - Ihretwegen

arinanews Najbolji zbog vas Ljubav koja traje 45 godina The Best for You Die beste Marina - Ihretwegen arinanews MARINA PUNAT OFFICIAL NEWSLETTER PROSINAC DECEMBER DEZEMBER 2010 No. 24 Najbolji zbog vas The Best for You Die beste Marina - Ihretwegen Ljubav koja traje 45 godina A Love that Lasts for 45 Years

Mehr

Herzlich willkommen. Zur. 83. Generalversammlung vom 27. Februar 2016

Herzlich willkommen. Zur. 83. Generalversammlung vom 27. Februar 2016 Herzlich willkommen Zur 83. Generalversammlung vom 27. Februar 2016 NEOPHYTEN oder Ausländer unerwünscht? Übersicht 1. Definition 2. Neophyten Porträts 3. Neophyten im eigenen Garten 4. Und jetzt? 5. Rechtliches

Mehr

H M A

H M A N a s l o v i z v o r n i k a : A d o l f H i t l e r M E I N K A M P F Z e n t r a l v e r l a g d e r N S D A P F r z. E h e r N a c h f. G. m. b. H M ü n c h e n, 1 9 4 2. 6 6 6-6 7 0 A u f l a g e

Mehr

ZBORNIK NARODNI ŽIVOT I OBIČAJE JUŽNIH SLAVENA. NA SVIJET IZDAJE JUGOSLAVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI I UMJETNOSTI. UREDNIK DR- D: BO R A NIĆ.

ZBORNIK NARODNI ŽIVOT I OBIČAJE JUŽNIH SLAVENA. NA SVIJET IZDAJE JUGOSLAVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI I UMJETNOSTI. UREDNIK DR- D: BO R A NIĆ. ZBORNIK ZA NARODNI ŽIVOT I OBIČAJE JUŽNIH SLAVENA. NA SVIJET IZDAJE JUGOSLAVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI I UMJETNOSTI. KNJIGA XXV.- UREDNIK DR- D: BO R A NIĆ. U ZAGREBU 924 KNJŽARNICA JUGOSLAVENSKE AKADEMIJE

Mehr

ZAVRŠNA DIOBA U STEČAJNOM POSTUPKU

ZAVRŠNA DIOBA U STEČAJNOM POSTUPKU ZAVRŠNA DIOBA U STEČAJNOM POSTUPKU Dr. sc. Jasnica Garašić, docentica Pravni fakultet Sveučilišta u Zagrebu UDK: Ur.: 5. veljače 2007. Pr.: 26. veljače 2007. Izvorni znanstveni članak S obzirom na novine

Mehr