Stück/pièce RX

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Stück/pièce RX"

Transkript

1 P R O F I K A T A L O G É Q U I P E M E N T P R O F E S S I O N N E L / Grillplatte Pro Equip aus Edelstahl Temperatur stufenlos einstellbar von 140 bis 300 C mit Kontrollleuchten Fettschublade Grillfläche: 400 x 600 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 3200 W, Absicherung: 16 A Plaque de gril Pro Equip en acier affiné température réglable en continu de 140 à 300 C avec voyant de contrôle lèchefrite surface de gril: 400 x 600 mm branchement: 230 V, puissance 3200 W, intensité: 16 A RX

2 Inhaltsverzeichnis/Sommaire Küchengrossgeräte Appareils de cuisson 2 11 Bratpfannen/Töpfe Poêles à frire/casseroles/marmites Chafing Dish 26 Stabmixer Mixeurs-plongeurs 27 GN Schalen Bacs GN Messer Couteaux Küchenhelfer Ustensiles de cuisine Racletteöfen Fours à raclette 36 Gasgrille Grils à gaz 37 Thermoboxen/Eismaschinen Boîtes isothermes/machines à glaçons Regale/Regalwagen Etagères/Chariots 40 Glaskörbe Casiers à verres 41 Rahmbläser/Thermo Wip Emulsionneur/Thermo Wip Hussen Housses de table Kochbekleidung Vêtements de cuisinier In den Growa-Märkten sind gewisse Produkte nur auf Bestellung erhältlich. Dans les marchés Growa, certains produits sont disponibles uniquement sur commande. Geräte welche mit diesem Logo versehen sind, werden nur auf Bestellung angeboten. Les appareils pourvus de ce logo sont uniquement disponibles sur commande. Preisänderungen und Mengenbeschränkungen vorbehalten! Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG Sous réserve de modification des prix et de limitation des quantités! Toutes les offres TVA exclue et TEA incluse Multifunktionsofen G4G Grillfunktion manuelles Dampfgaren ohne Abzug 4 Einschübe für GN 2/3, Abstand 75 mm inkl. 4 Bleche GN 2/3 3/4 Zoll Wasseranschluss Anschluss: 230 V, Leistung: 2,6 kw, Absicherung: 16 A Aussenmasse: L x B x H: 550 x 585 x 520 mm HF Four multifonctions G4G fonction de gril cuisson à la vapeur réglable manuellement 4 rainures pour GN 2/3 à 75 mm de distance 4 plaques GN 2/3 incl. raccord d arrivée d eau de 3/4 de pouce branchement: 230 V, puissance: 2,6 kw, intensité: 16 A dimensions extérieures (l x p x h): 550 x 585 x 520 mm 2

3 Kontaktgrill doppelt Korpus aus Edelstahl Grillflächen aus Gusseisen, oben gerillt, unten glatt mit keramischer Beschichtung Stahlbürste Fettabtropfschale und Spritzränder Ein- und Ausschalter Thermostat stufenlos einstellbar bis 300 C mit Kontrollleuchten Grillfläche 475 x 230 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 3600 W, Absicherung: 16 A HF Gril de contact double boîtier en acier affiné surface du gril en fonte, plaque supérieure nervurée, plaque inférieure lisse en vitrocéramique brosse en acier lèchefrite et bord de protection contre les éclaboussures interrupteur on/off thermostat réglable en continu jusqu à 300 C avec voyant de contrôle surface de gril: 475 x 230 mm branchement: 230 V, puissance: W, intensité: 16 A Kontaktgrill Panini Korpus aus Edelstahl Grillflächen aus Gusseisen, oben gerillt, unten glatt mit keramischer Beschichtung Stahlbürste Fettabtropfschale und Spritzränder Ein- und Ausschalter Thermostat stufenlos einstellbar bis 300 C mit Kontrollleuchten Grillfläche 340 x 230 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 2200 W, Absicherung: 10 A HF Gril de contact Panini boîtier en acier affiné surface du gril en fonte, plaque supérieure nervurée, plaque inférieure lisse en céramique brosse en acier lèchefrite et bord de protection contre les éclaboussures interrupteur on/off thermostat réglable en continu jusqu à 300 C avec voyant de contrôle surface de gril: 340 x 230 mm branchement: 230 V, puissance: W, intensité: 10 A HF PRO HOLD Niedertemperaturgerät vierseitig beheizt für ideale Wärmeverteilung beidseitiger Türanschlag Garraum +/- 2 C genau (Temperaturfühler +/- 1 C genau) für 3 x GN 1/1, 65 mm oder 3 x Bäckernorm 600 x 400 mm Betriebstemperatur: 30 C 120 C Abmessungen: L x B x H: 495 x 690 x 415 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 1200 W, Absicherung: 10 A Four pour cuisson à basse température four chauffé par les 4 côtés, pour une diffusion uniforme idéale de la chaleur charnières de porte à gauche ou à droite précision de la température de la chambre de cuisson à 2 C près (sonde de cuisson précise à 1 C près) pour 3 GN 1/1, 65 mm ou plaques à pâtisserie de 600 x 400 mm température de fonctionnement: 30 C 120 C dimensions (l x p x h): 495 x 690 x 415 mm branchement: 230 V, puissance: W, intensité: 10 A 3

4 Induktionswok Korpus aus Edelstahl Digitaleinstellung der Leistung, Temperatur und des Timers ausschliesslich für Induktionswok verwenden Anschluss: 230 V, Leistung: 3100 W, Absicherung: 16 A HF Wok à induction boîtier en acier affiné réglage électronique de la puissance, de la température et de la minuterie utiliser uniquement pour le wok à induction, n d art branchement: 230 V, puissance: W, intensité: 16 A Wok aus Edelstahl nur für Induktionswok Art.-Nr geeignet Antihaftbeschichtet isolierte Griffe Ø 330 mm Wok HF en acier affiné convient uniquement pour le wok à induction, n d art revêtement anti-adhésif poignées isolées Ø 330 mm Induktionskochfeld Oberfläche aus Glaskeramik digitale Temperaturregulierung: 60 C 240 C Timer: Minuten Anschluss: 230 V, Leistung: 2000 W, Absicherung: 10 A RX Plaque électrique à induction surface en vitrocéramique thermostat digital réglable: 60 C 240 C minuterie: minutes branchement: 230 V, puissance: W, intensité: 10 A Induktionskochfeld aus Edelstahl Temperaturregler: 35 C 240 C Timer: Minuten Anschluss: 230 V, Leistung: 3500 W, Absicherung: 16 A VE Plaque électrique à induction en acier affiné réglage de la température: 35 C 240 C minuterie: minutes branchement: 230 V, puissance: W, intensité: 16 A 4

5 Toaster Milan Toast 3 Toasterklemmen aus Edelstahl 4 Heizelemente, 2 unten, 2 oben und einzeln einstellbar Kontrolluhr Krümelschublade auch zum Gratinieren geeignet Anschluss: 230 V, Leistung: 1900 W, Absicherung: 10 A Grille-pain Milan Toast grille en inox avec 3 rainures pour toast 4 éléments, 2 en bas et 2 en haut, fonctionnant séparément minuterie tiroir à miettes convient également pour gratiner branchement: 230 V, puissance: W, intensité: 10 A HF Bain Marie mit Ablasshahn aus Edelstahl für GN 1/1 bis 150 mm mit Ein-/Ausschalter und Kontrolllampe stufenlose Temperatur-Regulierung bis zu 90 C Anschluss: 230 V, Leistung: 1200 W, Absicherung: 10 A Bain-marie avec robinet d évacuation en acier affiné pour bac GN 1/1 jusqu à 150 mm avec interrupteur on/off et voyant de contrôle température réglable en continu jusqu à 90 C branchement: 230 V, puissance: W, intensité: 10 A HF Sous vide Niedertemperaturgargerät mit Sicherheitsthermostat Temperatur +/- 1 C genau Betriebstemperatur: 45 C 95 C Abmessungen: L x B x H: 330 x 600 x 300 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 600 W, Absicherung: 10 A Four pour cuisson à basse température thermostat de sécurité température à +/- 1 C près température de fonctionnement: 45 C 95 C dimensions (l x p x h): 330 x 600 x 300 mm branchement: 230 V, puissance: 600 W, intensité: 10 A HF 5

6 Aufschnittmaschine Modell 220 schräger Schlitten Messer: Ø 220 mm eingebautes Schleifgerät belüfteter Motor stufenlose Schnittstärke für Käse nur bedingt geeignet Anschluss: 230 V, Leistung: 154 W, Absicherung: 10 A HF Trancheuse modèle 220 chariot incliné lame: Ø 220 mm aiguiseur incorporé moteur avec ventilateur intégré puissance de coupe en continu ne convient que partiellement à la coupe du fromage branchement: 230 V, puissance: 154 W, intensité: 10 A Aufschnittmaschine Modell 250 schräger Schlitten Messer: Ø 250 mm eingebautes Schleifgerät belüfteter Motor stufenlose Schnittstärke für Käse nur bedingt geeignet Anschluss: 230 V, Leistung: 154 W, Absicherung: 10 A HF Trancheuse modèle 250 chariot incliné lame: Ø 250 mm aiguiseur incorporé moteur avec ventilateur intégré puissance de coupe en continu ne convient que partiellement à la coupe du fromage branchement: 230 V, puissance: 154 W, intensité: 10 A Aufschnittmaschine Modell 300 schräger Schlitten Messer: Ø 300 mm eingebautes Schleifgerät belüfteter Motor stufenlose Schnittstärke für Käse nur bedingt geeignet Anschluss: 230 V, Leistung: 175 W, Absicherung: 10 A HF Trancheuse modèle 300 chariot incliné lame: Ø 300 mm aiguiseur incorporé moteur avec ventilateur intégré puissance de coupe en continu ne convient que partiellement à la coupe du fromage branchement: 230 V, puissance: 175 W, intensité: 10 A 6

7 Friteuse Blue Line 4 l stufenlos einstellbar bis 190 C inkl. Frittierkorb Anschluss: 230 V, Leistung: 3000 W, Absicherung: 10 A Friteuse Blue Line 4 l réglable en continu jusqu à 190 C panier à friture incl. branchement: 230 V, puissance: W, intensité: 10 A HF Friteuse Blue Line 8 l stufenlos einstellbar bis 190 C inkl. Frittierkorb Anschluss: 230 V, Leistung: 3500 W, Absicherung: 10 A Friteuse Blue Line 8 l réglable en continu jusqu à 190 C panier à friture incl. branchement: 230 V, puissance: W, intensité: 10 A HF Friteuse Blue Line 2 x 8 l stufenlos einstellbar bis 190 C inkl. Frittierkorb Anschluss: 230 V, Leistung: 2 x 3500 W, Absicherung: 10 A Friteuse Blue Line 2 x 8 l réglable en continu jusqu à 190 C panier à friture incl. branchement: 230 V, puissance: 2 x W, intensité: 10 A HF 7

8 Suppentopf Elektro Temperatur regelbar 95 C Anschluss: 230 V, Leistung: 400 W, Absicherung: 10 A Ø 220 x 240 mm Bain-marie à soupe électrique thermostat réglable 95 C branchement: 230 V, puissance: 400 W, intensité: 10 A Ø 220 x 240 mm NU Hot Dog Gerät mit 2 Dornen Würstchenglas: Ø 16 cm Abmessungen: L x B x H: 320 x 305 x 380 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 450 W, Absicherung: 10 A Appareil à hot-dog avec 2 pics récipient en verre pour les saucisses: Ø 16 cm dimensions (l x p x h): 320 x 305 x 380 mm branchement: 230 V, puissance: 450 W, intensité: 10 A VE Hot Dog Gerät mit 4 Dornen Würstchenglas: Ø 20 cm Abmessungen: L x B x H: 575 x 335 x 430 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 2 x 300 W, Absicherung: 10 A Appareil à hot-dog avec 4 pics récipient en verre pour les saucisses: Ø 20 cm dimensions (l x p x h): 575 x 335 x 430 mm branchement: 230 V, puissance: 2 x 300 W, intensité: 10 A RX 8

9 Reiskocher für 6 l Anschluss: 230 V, Leistung: 2200 W, Absicherung: 10 A Cuiseur à riz contenance: 6 l branchement: 230 V, puissance: W, intensité: 10 A NU Tischwaage Modell T15 bis 15 kg/1 g-teilung Wägeplatte aus CNS: 300 x 230 mm Netz- oder Akkubetrieb Abmessungen: L x B x H: 315 x 330 x 100 mm Balance modèle T15 jusqu à 15 kg/graduation: 1 g plateau de pesage en inox: 300 x 230 mm fonctionnement sur secteur ou sur pile dimensions (l x p x h): 315 x 330 x 100 mm VE Tischwaage Modell T30 bis 30 kg/2 g-teilung Wägeplatte aus CNS: 300 x 230 mm Netz- oder Akkubetrieb Abmessungen: L x B x H: 315 x 330 x 100 mm Balance modèle T30 jusqu à 30 kg/graduation: 2 g plateau de pesage en inox: 300 x 230 mm fonctionnement sur secteur ou sur pile dimensions (l x p x h): 315 x 330 x 100 mm VE 9

10 K2 Kammermaschine Doppelschweissnaht mit Trennen Vakuum bis zum Verdampfungspunkt Vakuumpumpe 10 m³/h Kammerinnenmasse: L x B x H: mm Machine sous vide à chambre double ligne de soudure, séparation de l excédent du sachet vide jusqu au point d évaporation débit de la pompe: 10 m³/h dimensions de l intérieur de la chambre (l x p x h): mm IN Vakuumiermaschine 150 W inox 300 mm Schweissleiste Pumpenstärke 0,6 m³/h Anschluss: 230 V, Leistung: 150 W, Absicherung: 10 A Machine sous vide 150 W en acier inox barre de soudure: 300 mm débit de la pompe: 0,6 m³/h branchement: 230 V, puissance: 150 W, intensité: 10 A HF Vakuumiermaschine 350 W geeignet für das verpacken von Lebensmitteln und technischen Produkten Kammer und Rahmen aus hoch qualitativem Edelstahl Vakuumierungsgrad bis zu 99% einstellbar Einstellbare Schweisszeit 290 mm Schweissleiste Vakuumpumpe: 6 m³/h Anschluss: 230 V, Leistung: 350 W, Absicherung: 10 A HF Machine sous vide 350 W convient à la mise sous vide d aliments et de produits non alimentaires chambre et cadre en acier inoxydable de haute qualité niveau de vide réglable jusqu à 99% barre de soudure réglable barre de soudure: 290 mm débit de la pompe: 6 m³/h branchement: 230 V, puissance: 350 W, intensité: 10 A 10

11 Gemüseschneider aus eloxiertem Aluminium inkl. zwei Scheibenmesser 2 und 4 mm inkl. drei Raffeln 3, 4 und 5 mm Abmessungen: L x B x H: 510 x 280 x 460 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 515 W, Absicherung: 10 A Coupe-légumes en aluminium anodisé deux éminceurs de 2 et 4 mm incl. trois râpes de 3, 4 et 5 mm incl. dimensions (l x p x h): 510 x 280 x 460 mm branchement: 230 V, puissance: 515 W, intensité: 10 A HF Tassenwärmer Edelstahl-Aluminium Gehäuse zwei Warmhalteplatten mit Abtropfgitter Abmessungen: L x B x H: 310 x 355 x 635 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 135 W, Absicherung: 10 A Chauffe-tasses construction en inox et en aluminium deux plaques chauffantes avec grille d égouttage dimensions (l x p x h): 310 x 355 x 635 mm branchement: 230 V, puissance: 135 W, intensité: 10 A HF Glühweinkessel 19 l CNS 18/10 Sicherheitszapfhahn von 30 C 110 C Anschluss: 230 V, Leistung: 1900 W, Absicherung: 10 A Chaudron pour vin chaud 19 l inox 18/10 robinet de sécurité de 30 C à 110 C branchement: 230 V, puissance: W, intensité: 10 A RX 11

12 Black 7 Bratpfanne geschmiedeter Alukörper schweizer Antihaft Beschichtung Poêle à frire Black 7 structure en aluminium forgée revêtement antiadhésif suisse LH Ø 24 cm LH Ø 28 cm LH Ø 32 cm 56. Bratpfanne Aluguss induktion mit Diamantbeschichtung kratzfest Antihafteffekt dank eingebundenen Diamanten, extreme Härte kein Verziehen des 10 mm Bodens beste Wämeleitfähigkeit und Speicherung Poêle à frire en fonte d aluminium pour induction avec revêtement Diamant résistance aux égratignures effet antiadhésif extrêmement résistant grâce au revêtement Diamant pas de déformation du fond de 10 mm meilleure répartition et emmagasinage de la chaleur LH flach/plate, Ø 24 cm LH flach/plate, Ø 28 cm LH flach/plate, Ø 32 cm LH Grillpfanne/poêle gril, 28 x 28 cm

13 Bratpfannen Aluguss mit Titanbeschichtung Titanium Oberfläche Schnitt- und abriebfest kein Anbacken der Speisen einfache Reinigung keine Blasenbildung kein Ablösen der Oberfläche Aluguss Pfannenkörper echte Handarbeit kein Verziehen des 7 8 mm dicken Pfannenbodens energiesparendes Kochen dank bester Wärmeleitfähigkeit und Speicherung Poêles à frire en fonte d aluminium avec revêtement en titane surface en titane résistance aux entailles et aux égratignures les aliments ne s attachent pas nettoyage facile pas de formation de bulles la surface ne se décolle pas structure de la poêle en fonte d aluminium véritable produit artisanal le fond de la poêle de 7 8 mm ne s abîme pas cuire en économisant de l énergie grâce à une conductibilité thermique et un emmagasinage de la chaleur optimaux LH flach/plate, Ø 20 cm LH flach/plate, Ø 24 cm LH flach/plate, Ø 26 cm LH flach/plate, Ø 28 cm LH flach/plate, Ø 32 cm 119. Annabella Bratpfanne Aluminium mit 3-fache Antihaftbeschichtung Hitzebeständiger Griff bis 180 C kurze Aufwärmzeit und einfach zu reinigen Poêle à frire Annabella aluminium triple revêtement antiadhésif manche résistant à la chaleur, jusqu à 180 C rapidement chaud et simple à nettoyer LH flach/plate, Ø 20 cm LH flach/plate, Ø 24 cm LH flach/plate, Ø 28 cm LH flach/plate, Ø 30 cm LH flach/plate, Ø 32 cm

14 Bratpfannen Alu Induktion antihaft beschichtet mit Backelitstil Poêle à frire en aluminium pour induction revêtement antiadhésif manche en bakélite LH mittel/moyenne, Ø 28 cm LH mittel/moyenne, Ø 32 cm 69. Titan Bratpfanne Alu Bratpfanne mit Titan Beschichtung Dank dem Titanhartgrund gibt es kein Kleben und keine Blasenbildung Kein Verziehen des Bodens Einfache Reinigung Poêle à frire en alu Titan à revêtement en titane aucune formation de concrétion et de bulles grâce au fond robuste en titane aucune déformation du fond nettoyage aisé LH flach/plate, Ø 26 cm LH flach/plate, Ø 28 cm LH flach/plate, Ø 32 cm

15 Bratpfanne Aluguss mit Diamantbeschichtung kratzfest Antihafteffekt dank eingebundenen Diamanten, extreme Härte kein Verziehen des 10 mm Bodens beste Wämeleitfähigkeit und Speicherung Poêle à frire en fonte d aluminium avec revêtement Diamant résistance aux égratignures effet antiadhésif extrêmement résistant grâce au revêtement Diamant pas de déformation du fond de 10 mm meilleure répartition et emmagasinage de la chaleur LH flach/plate, Ø 20 cm LH flach/plate, Ø 24 cm LH mittel/moyenne, Ø 28 cm LH mittel/moyenne, Ø 32 cm LH Schmorpfanne/cocotte, Ø 26 cm LH flach/plate, Ø 44 cm LH Wok, Ø 36 cm

16 Bratpfannen Proglide Induktion Chromnickelstahl Kompensboden mit 5 mm Reinaluminiumkern, für eine optimale Wärmeverteilung Excalibur-Antihaftbeschichtung Poêle à frire pour induction Proglide en inox 18/10 fond thermodiffuseur avec une couche d aluminium pur de 5 mm pour une répartition optimale de la chaleur revêtement antiadhésif Excalibur VE flach/plate, Ø 20 cm VE flach/plate, Ø 24 cm VE flach/plate, Ø 26 cm VE flach/plate, Ø 28 cm VE flach/plate, Ø 32 cm Gusseisenpfannen Black Star die Röstipfanne schlechthin garantiert eine optimale Wärmeverteilung Poêles à frire en fonte Black Star la poêle à roesti par excellence garantit une répartition optimale de la chaleur KR Holzbrett/planche en bois Ø 19 cm KR flach/plate, Ø 19 cm KR flach/plate, Ø 24 cm KR flach/plate, 28 cm

17 Bratpfannen Ecoglide 5-schicht Pfannenkörper mit Aluminiumkern 3 mm starke widerstandsfähige und langlebige Excaliburbeschichtung Poêles à frire Ecoglide structure de la poêle à 5 couches avec centre en aluminium revêtement résistant et durable Excalibur de 3 mm VE flach/plate, Ø 20 cm VE flach/plate, Ø 24 cm VE flach/plate, Ø 28 cm VE flach/plate, Ø 32 cm Theorema Bratpfanne Aluminium 3,0 3,5 mm Wabenboden innen Antihaftbeschichtung Teflon DuPont Spezieller Thermobasic-Boden: beste Wärmeverteilung und Stabilität Poêle à frire Theorema aluminium, 3,0 3,5 mm fond intérieur gaufré revêtement antiadhésif Teflon DuPont fond spécial Thermobasic: meilleure répartition de la chaleur et stabilité RX flach/plate, Ø 20 cm RX flach/plate, Ø 24 cm RX flach/plate, Ø 28 cm RX flach/plate, Ø 30 cm RX flach/plate, Ø 32 cm

18 Gastro-Kochgeschirr 18/10 Chromnickelstahl der patentierte Triplinduc-Boden (6,4 bis 6,9 mm) garantiert eine optimale Hitzeverteilung die Silvinox-Oberflächenveredelung sorgt für unverwüstlichen Glanz Batterie de cuisine pour la restauration inox 18/10 fond Triplinduc breveté (6,4 à 6,9 mm) garantissant une répartition optimale de la chaleur revêtement de surface Silvinox garantissant un éclat sans pareil Triplinduc 18/10 Chromnickelstahl acier inoxydable 18/10 Reinaluminium aluminium pur Aluminiumlegierung alliage Reinaluminium aluminium pur 3-fach Stahllegierung triple alliage GARANTIE ANS DE GARANTIE JAHRE 10 18

19 GARANTIE ANS DE GARANTIE JAHRE Profi-Katalog/Equipement professionnel 2014/2015 GARANTIE ANS DE GARANTIE JAHRE 10 Apollo Stielkasserolle/Casserole VE Ø 18 cm, 2,2 l VE Ø 22 cm, 4 l 119. GARANTIE ANS DE GARANTIE JAHRE 10 Apollo Sauteusen/Sauteuse VE Ø 16 cm, 1 l VE Ø 20 cm, 2 l VE Ø 24 cm, 3,4 l Apollo Wok Pfannen/Poêle Wok VE Ø 26 cm VE Ø 32 cm 149. Apollo Kasserolle mit Deckel, 4 Stück/Casserole avec couvercle, 4 pièces VE Ø 12 cm

20 Gastro-Kochgeschirr Edelstahl 18/10, 0,7 mm Verkapselter Sandwichboden, 5 mm Hitzebeständige Griffe Batterie de cuisine pour la restauration acier inoxydable 18/10, 0,7 mm fond en sandwich encapsulé, 5 mm manche résistant à la chaleur 20

21 Stielkasserolle Casserole MZ Ø 16 cm, 1,6 l MZ Ø 18 cm, 2,4 l MZ Ø 20 cm, 2,8 l Kochtopf halbhoch Marmite mi-haute MZ Ø 24 cm, 6,1 l MZ Ø 28 cm, 9,4 l 86. Kochtopf hoch Marmite haute MZ Ø 20 cm, 5 l MZ Ø 24 cm, 9,1 l MZ Ø 28 cm, 13,5 l

22 Gastro-Kochgeschirr Chromnickelstahl 18/10 mehrschichtige Wärmeleitböden 5 und 6 mm rasche und gleichmässige Wärmeverteilung Beschläge aus Edelstahl mit mehrfacher robuster Punkteschweissung Batterie de cuisine pour la restauration en inox 18/10 fonds de 5 et 6 mm constitués de plusieurs couches répartition rapide et uniforme de la chaleur ferrure en inox munie de plusieurs soudures robustes 22

23 Kochtopf nieder Marmite basse RX 20 cm, 3 l Kochtopf halbhoch Marmite mi-haute RX 24 cm, 6,4 l RX 28 cm, 10,6 l RX 30 cm, 13 l RX 34 cm, 18,7 l RX 40 cm, 30 l 265. Kochtopf hoch Marmite haute RX 24 cm, 10,5 l RX 26 cm, 13,5 l RX 28 cm, 16,5 l RX 30 cm, 21 l RX 34 cm, 30 l RX 40 cm, 50 l

24 Bratpfanne Poêle à frire RX Ø 28 cm RX Ø 34 cm 161. Serviertopf Marmite de service RX Ø 34 cm, 10 l RX Ø 30 cm, 6,8 l 169. Sauteuse RX Ø 18 cm, 1,4 l RX Ø 20 cm, 1,9 l RX Ø 24 cm, 3,1 l

25 Smoker Pan Set à la minute räuchern Pfanne mit hohem Deckel, Räuchereinsatz und Rost für Fisch, Fleisch, Geflügel, Krustentiere und Gemüse spülmaschinen- und ofenfest für alle Herdarten inkl. Induktionsherde geeignet Smoker Pan Set fumage à la minute casserole avec couvercle haut, panier et grille pour poisson, viande, fruits de mer, volaille et légumes résistant au lave-vaisselle et au four pour tous les types de cuisinières, celles à induction incl VE Apollo Saucenpfanne/Poêlon à sauce Ø 10 cm VE Cocotte Slow Cook Gusseisen backofengeeignet 280 C, passend für alle Herdarten, inkl. Induktion, sehr gute Warmhaltung Dampfrückführung Cocotte Slow Cook en fonte d acier supportant une température du four jusqu à 280 C convient à tous les types de cuisinières, y compris celles à induction excellente conservation de la chaleur et humidification continue des mets par la vapeur GH Ø 29 cm 3,8 l rot/rouge GH oval/ovale, Ø 33 cm 5,8 l rot/rouge GH Ø 29 cm 3,8 l schwarz/noire GH oval/ovale, Ø 33 cm 5,8 l schwarz/noire

26 RX Chafing Dish Set Profi Gestell 18/0, Deckel und Einsätze 14/4 Chromnickelstahl mit Deckelhalterung, inkl. 1 Stück GN 1/1 Einsatz 65 mm tief und 2 Stück GN 1/2 Einsätze 65 mm tief Griffe angeschweisst Wasserbadbehälter 2 Hot Safe Sicherheitsbrenner inkl. 1 Flasche Hot Safe-Brennflüssigkeit Aussenmasse: L x B x H: 61 x 36 x 24 cm Chafing Dish Set Profi support en inox 18/0, couvercle et bacs en inox 14/4 avec support à couvercle, 1 bac GN 1/1 de 65 mm de profondeur et 2 bacs GN 1/2 de 65 mm de profondeur incl. poignées soudées récipient à eau 2 brûleurs de sécurité Hot Safe, 1 bouteille de liquide combustible Hot Safe incl. dimensions extérieures (l x p x h): 61 x 36 x 24 cm RX Chafing Dish Roll Top Gestell 18/0, Deckel und Einsätze 14/4 Chromnickelstahl mit Rolltopdeckel 90 aufklappbar inklusive 1 GN 1/1 Einsatz 65 mm tief Griffe angeschweisst Wasserbadbehälter und 2 Brennpastenbehälter Aussenmasse: L x B x H: 65 x 37 x 45 cm Chafing Dish Roll Top support en inox 18/0, couvercle et bacs en inox 14/4 avec couvercle Roll Top rotatif à 90 1 bac GN 1/1 de 65 mm de profondeur incl. poignées soudées récipient à eau et 2 brûleurs à gel combustible incl. dimensions extérieures (l x p x h): 65 x 37 x 45 cm Chafing Dish Economic Gestell 18/0, Deckel und Einsätze 14/4 Chromnickelstahl rund Ø 34 cm Chafing Dish Economic support en inox 18/0, couvercle et bacs en inox 14/4 rond Ø 34 cm RX Chafing Dish Set Starline Gestell 18/0, Deckel und Einsätze 14/4 Chromnickelstahl mit Deckelhalterung inkl. GN 1/1 Einsatz, 65 mm tief Wasserbadbehälter und 2 Brennpastenbehälter Griffe angeschweisst Aussenmasse: L x B x H: 59 x 36 x 30 cm RX Chafing Dish Set Starline support en inox 18/0, couvercle et bacs en inox 14/4 support à couvercle, bac GN 1/1 de 65 mm de profondeur incl. récipient à eau et 2 brûleurs à gel combustible incl. poignées soudées dimensions extérieures (l x p x h): 59 x 36 x 30 cm 26

27 Gastro G200 Stabmixer Stab, Fuss und Messer aus Inox Geschwindigkeit: U./Min. Eintauchtiefe 30 cm Anschluss: 230 V, Leistung: 200 W, Absicherung: 10 A ME Mixeur-plongeur tube, pied et couteau en inox vitesse: t/min immersion jusqu à 30 cm branchement: 230 V, puissance: 200 W, intensité: 10 A Gastro PRO Stabmixer Stab, Fuss und Messer aus Inox Geschwindigkeit: U./Min. Eintauchtiefe 35 cm Anschluss: 230 V, Leistung: 350 W, Absicherung: 10 A ME Mixeur-plongeur tube, pied et couteau en inox vitesse: t/min immersion jusqu à 35 cm branchement: 230 V, puissance: 350 W, intensité: 10 A Stabmixer aus CNS 2 Geschwindigkeiten: / U./Min. Gewicht: 1,2 kg Länge: 20 cm Anschluss: 230 V, Leistung: 250 W, Absicherung: 10 A KS Mixeur-plongeur en inox 2 vitesses: / t/min poids: 1,2 kg longueur: 20 cm branchement: 230 V, puissance: 250 W, intensité: 10 A Stabmixer aus CNS 2 Geschwindigkeiten / U./Min. Gewicht: 4 kg Länge: 40 cm Anschluss: 230 V, Leistung: 550 W, Absicherung: 10 A KS Mixeur-plongeur en inox 2 vitesses: / t/min poids: 4 kg longueur: 40 cm branchement: 230 V, puissance: 550 W, intensité: 10 A 27

28 GN Schale aus Inox / Bac GN en inox Gastronormschalen, gefertigt aus Chromnickelstahl 18/10. Schwere Qualität, sehr gut verarbeitet und hochglanzpoliert. Bacs pour la restauration, fabriqués en inox 18/10. Qualité robuste, finition très soignée et poli brillant. 1/9 176 x 108 mm VE 65 mm VE 100 mm /6 176 x 162 mm VE 100 mm VE 150 mm VE 200 mm /4 265 x 162 mm VE 150 mm /2 325 x 265 mm VE 65 mm VE 100 mm VE 150 mm VE 200 mm /1 530 x 325 mm VE 65 mm VE 100 mm VE 150 mm VE 200 mm /3 325 x 176 mm VE 65 mm VE 100 mm VE 150 mm VE 200 mm GN Blech Inox/Plaque GN en inox 2/1 650 x 350 mm VE 20 mm 46. 1/1 530 x 325 mm VE 20 mm

29 GN Schale Polycarbonat Bac GN en polycarbonate Gastroschalen, gefertigt aus Polycarbonat EN631. Zu gebrauchen von -100 bis 138 C und somit Mikrowellen geeignet. Bacs pour la restauration, fabriqués en polycarbonate EN631. Utilisation possible de -100 à 138 C et convenant par conséquent au four à micro-ondes. 1/9 176 x 108 mm VE 65 mm VE 100 mm 4. GN Schale Polypropylen Bac GN en polypropylène Gastroschalen, gefertigt aus Polypropylen EN631. Zu gebrauchen von -40 bis 100 C, sehr resistent gegen Schläge. Bacs pour la restauration, fabriqués en polypropylène EN631. Utilisation possible de -40 à 100 C, très résistant aux chocs. 1/9 176 x 108 mm VE 100 mm /6 176 x 162 mm VE 100 mm VE 150 mm /6 176 x 162 mm VE 150 mm /4 265 x 162 mm VE 100 mm VE 150 mm /4 265 x 162 mm VE 150 mm /3 325 x 176 mm VE 100 mm VE 150 mm /3 325 x 176 mm VE 150 mm /2 325 x 265 mm VE 65 mm VE 100 mm VE 150 mm VE 200 mm /1 530 x 325 mm VE 65 mm VE 100 mm VE 150 mm VE 200 mm 29. 1/2 325 x 265 mm VE 150 mm /1 530 x 325 mm VE 150 mm

30 Shun Premier Klinge aus Damast-Sandwich-Stahl mit einem super harten Kern 61 HRC Shun Premier lame en acier damassé au noyau super dur 61 HRC KM Santoku, 18 cm KM Kochmesser/couteau de cuisine, 20 cm 299. Shun Gold Klingen aus Damast-Sandwich-Stahl mit einem super harten Kern 61 HRC Shun Gold lame en acier damassé au noyau super dur 61 HRC KM Santokumesser/couteau Santoku, 16,5 cm 278. Kai Wasabi Japanische Messer mit extra scharfer Klinge Kai Wasabi couteau japonais à lame extra tranchante KM Allzweckmesser/couteau universel, 15 cm KM Kochmesser/couteau de cuisine, 20 cm KM Santokumesser/couteau Santoku, 16,5 cm KM Brotmesser/couteau à pain, 23 cm

31 Henckels Twin Cermax Die deutsche Antwort auf die japanischen Sandwichklingen. So scharf wie ein Skalpell, der Griff hat die perfekte Ergonomie, hergestellt aus pulvermetallurgischem, rostfreiem Stahl 66 HRC. Henckels Twin Cermax La réplique allemande aux lames japonaises sandwich. La lame, aussi tranchante qu un scalpel, est constituée à partir d un acier inoxydable super dur 66 HRC, le manche a une ergonomie parfaite KM Fleischmesser/couteau à viande, 16 cm KM Kochmesser/couteau de cuisine, 20 cm 349. Henckels Professional Die traditionelle Linie in bekannter Solinger Qualität. Gute Balance, aus einem Stück Stahl, mit aufgenietetem Kunststoffgriff. La ligne traditionnelle dans la qualité Solinger réputée. Bon équilibre, d une pièce d acier avec manche en plastique riveté KM Officemesser/couteau d office, 10 cm KM Gemüsemesser/couteau à légumes, 20 cm KM Gemüsemesser/couteau à légumes, 23 cm KM Schinkenmesser/couteau à jambon, 13 cm KM Schinkenmesser/couteau à jambon, 20 cm KM Schinkenmesser/couteau à jambon, 23 cm Kanetsune Messer hergestellt von Kanetsune Seki, einer der besten Messermacher Japans, in der Tradition der berühmten Schwertschmiedekunst Japans. Die Klinge aus 33 Lagen Damaststahl mit einem Kern aus VG-10 Stahl und einer Härte von 61 Rockwell. Extrem schön ausgeschliffene, scharfe Klinge. Gleitet mühelos durch das Schneidgut. Kanetsune Couteau fabriqué par Kanetsune Seki, un des meilleurs fabricants de couteaux du Japon, dans la tradition de l art renommé de forge d épée du Japon. La lame est constituée de 33 couches d acier Damas avec un noyau d acier VG-10 d une dureté de 61 Rockwell. Lame coupante extrêmement bien aiguisée. Glisse sans effort à travers le produit à trancher KM Officemesser/couteau d office, 15 cm KM Santoku, 18 cm KM Guyoto, 21 cm KM Guyoto, 24 cm 289.

32 Victorinox Die traditionellen Messer mit Palisanderholzgriffen. Beste Schweizer Qualität. Einmaliges Preis-Leistungsverhältnis. Victorinox Les couteaux traditionnels aux manches en bois de palissandre. De la meilleure qualité suisse. Rapport qualité/prix unique KM Officemesser/couteau d office, 12 cm KM Gemüsemesser/couteau à légumes, 25 cm KM Bankmesser/couteau de boucher, 26 cm KM Stechmesser/couteau à saigner, 25 cm KM Konditorsäge/couteau denté pour pâtissier, 26 cm 41. Victorinox Die traditionellen Messer mit Kunststoffgriff. Beste Schweizer Qualität. Einmaliges Preis-Leistungsverhältnis. Victorinox Les couteaux traditionnels avec manche en plastique. De la meilleure qualité suisse. Rapport qualité/prix unique KM Gemüsemesser/couteau à légumes, 15 cm KM Gemüsemesser/couteau à légumes, 22 cm KM Bankmesser/couteau de boucher, 20 cm KM Bankmesser/couteau de boucher, 28 cm Stechmesser Das Fleischmesser schlechthin. Aus rostfreiem High Carbon Stahl, mit ABS Kunststoffgriff Couteau à saigner Le couteau de viande par excellence. En acier inoxydable High Carbon, manche en plastique ABS KM Stechmesser/couteau à saigner, 15 cm KM Stechmesser/couteau à saigner, 18 cm KM Stechmesser/couteau à saigner, 20 cm

33 Messerkoffer Kochkoffer 14-teilig Der von Prodega/Growa eigens zusammengestellte Messerkoffer mit einmaligem Preis-Leistungsverhältnis. Durch die Magnetleiste kann der Koffer beliebig mit Messern ergänzt werden. Mallette de couteaux mallette de cuisinier de 14 éléments La mallette de couteaux composée par Prodega/Growa au rapport qualité/prix unique en son genre. Grâce à la barre magnétique, la mallette peut être complétée à souhait KM Messerkoffer Kochkoffer 24-teilig Der von Prodega/Growa eigens zusammengestellte Messerkoffer mit einmaligem Preis-Leistungsverhältnis. Durch die Magnetleiste kann der Koffer beliebig mit Messern ergänzt werden. Mallette de couteaux mallette de cuisinier de 24 éléments La mallette de couteaux composée par Prodega/Growa au rapport qualité/prix unique en son genre. Grâce à la barre magnétique, la mallette peut être complétée à souhait KM Messerkoffer Alu Kochkoffer 19-teilig Perfekt für variable Einsatzorte. Enthält alles was ein Profi braucht. Geschmiedete Messer von hervorragender Solinger Qualität. Mallette de couteaux en aluminium mallette de cuisinier de 19 éléments Parfaite pour le travail mobile. Contient tout ce dont un professionnel a besoin. Couteaux forgés de l excellente qualité Solinger KM 33

34 Schneidebretter aus PE 500, mit Saftrinne, Brettdicke 20 mm, 2/1 30 mm Planches à découper en PE 500, avec rigole, épaisseur de la planche 20 mm, 2/1 30 mm VE GN 2/1, braun/brune VE GN 2/1 weiss/blanche VE GN 1/1, grün/verte VE GN 1/1, braun/brune VE GN 1/1, weiss/blanche VE GN 1/1, gelb/jaune VE GN 1/1, blau/bleue VE GN 1/2, weiss/blanche VE GN 1/2, blau/bleue Schneidbrett Bambus/Planche à découper en bambou aus Stirnholz, schont die Klinge/ en bois debout, ménage la lame, 35 x 25 cm VE aus Stirnholz, schont die Klinge/ en bois debout, ménage la lame, 53 x 32,5 cm VE 69. Tri-Angel Schärfsystem für alle Messer, mit Demo CD Tri-Angel Système d affûtage pour tous les couteaux, avec CD de démonstration KM Abziehstahl/Fusil à aiguiser KM oval, feinzug, 30 cm ovale, pour profilage fin, 30 cm KM rund, 32 cm/rond, 32 cm Diamant Abziehstahl oval, 24 cm Fusil à aiguiser Diamant ovale, 24 cm Kombischleifstein speziell geeignet für asiatische Messer Körnung 1000/3000 Pierre à aiguiser convient tout spécialement aux couteaux asiatiques grain de 1000/ KM KM 34

35 Pizzaschieber schwere Qualität Pelle à pizza robuste VE Schaufel 18 cm, Stiel 160 cm, inox/pelle de 18 cm, manche de 160 cm, en inox VE Schaufel 22 cm, Stiel 160 cm, inox/pelle de 22 cm, manche de 160 cm, en inox VE Schaufel 36 cm, Stiel 140 cm/pelle de 36 cm, manche de 140 cm VE Schaufel 33 cm, Stiel 140 cm/pelle de 33 cm, manche de 140 cm Ofenbürste mit Naturborsten Brosse à four en poils naturels VE Stiel 160 cm/manche de 160 cm Mandoline Gemüseschneider aus Inox für Scheiben-, Stift- und Waffelschnitt mit Restenhalter VE Coupe-légumes en inox pour une coupe gaufrée, en tranches et en bâtonnets avec presse-produit Passiergerät Flotte Lotte aus Edelstahl spülmaschinengeeignet 38,5 x 20,4 x 19,5 cm LH Passe-vite Flotte Lotte en inox résistant au lave-vaisselle 38,5 x 20,4 x 19,5 cm Infrarot Thermometer Food Pro Plus Das Food Pro Plus Thermometer vereint berührungsloses Oberflächenmessen (Scan) und Messung der Kerntemperatur in einem Gerät. Infrarot Thermometer: -35 C 275 C Messfühler: -40 C 200 C LH Thermomètre à infrarouge Food Pro Plus Le thermomètre Food Pro Plus réunit en un appareil la mesure sans contact de la température en surface (scan) et la mesure de la température à cœur. thermomètre à infrarouge: de -35 C à 275 C plage de détection de la sonde: de -40 C à 200 C 35

36 TTM Racletteofen Party für 1/4 Laib demontierbar TTM Appareil à raclette Party pour 1/4 de meule démontable NU TTM Racletteofen Ambiance für 1/2 Laib demontierbar TTM Appareil à raclette Ambiance pour 1/2 meule démontable NU TTM Racletteofen Super für 2 x 1/2 Laib demontierbar TTM Appareil à raclette Super pour 2 x 1/2 meule démontable NU TTM Racletteofen Brio Gaz für 1/2 Laib demontierbar mit Gasbetrieb inkl. Gasregler und Schlauch NU TTM Appareil à raclette Brio Gaz pour 1/2 meule démontable fonctionne au gaz, détendeur et tuyau incl. 36

37 1 GARANTIE AN DE GARANTIE JAHR 1 GARANTIE AN DE GARANTIE JAHR 1 GARANTIE AN DE GARANTIE JAHR Profi-Katalog/Equipement professionnel 2014/2015 Gasgrill Wikusta Tischmodell 3-Brenner Grillfläche: 59 x 47 cm Leistung: 13,5 kw/h Grösse: 65 x 53 x 30 cm PA Gril à gaz Wikusta modèle de table à 3 brûleurs surface de cuisson: 59 x 47 cm puissance: 13,5 kw/h dimensions: 65 x 53 x 30 cm Gasgrill Wikusta Tischmodell 4-Brenner Grillfläche: 77 x 47 cm Leistung: 18 kw/h Grösse: 82 x 53 x 30 cm PA Gril à gaz Wikusta modèle de table à 4 brûleurs surface de cuisson: 77 x 47 cm puissance: 18 kw/h dimensions: 82 x 53 x 30 cm Gasgrill Wikusta Standmodell 3-Brenner Grillfläche: 59 x 47 cm Leistung: 13,5 kw/h Grösse: 65 x 53 x 85 cm PA Gril à gaz Wikusta modèle sur pied à 3 brûleurs surface de cuisson: 59 x 47 cm puissance: 13,5 kw/h dimensions: 65 x 53 x 85 cm 1 GARANTIE AN DE GARANTIE JAHR Gasgrill Wikusta Standmodell 4-Brenner Grillfläche: 77 x 47 cm Leistung: 18 kw/h Grösse: 82 x 53 x 85 cm PA Gril à gaz Wikusta modèle sur pied à 4 brûleurs surface de cuisson: 77 x 47 cm puissance: 18 kw/h dimensions: 82 x 53 x 85 cm 37

38 Thermobox schwarz, passend für GN Schalen Inhalt: 39 l inkl. Deckel Aussenmasse: B x H x T: 600 x 280 x 400 mm Innenmasse: B x H x T: 538 x 217 x 337 mm RX Boîte isotherme noire, convient aux bacs GN contenance: 39 l couvercle incl. dimensions extérieures (l x h x p): 600 x 280 x 400 mm dimensions intérieures (l x h x p): 538 x 217 x 337 mm RX Thermobox Frontloader schwarz, passend für GN Schalen Inhalt: 77 l für GN Behälter 1/1, 1/2, 1/3 11 Einschubrillen im Abstand von je 30 mm, plus 2 Einschübe mit 37 mm Höhe für Kühlakku oder Warmhalteplatte stapelbar, scharnierte Tür, leicht zu tragen durch ausgeformte Griffleiste Aussenmasse: B x H x T: 635 x 550 x 410 mm Innenmasse: B x H x T: 530 x 448 x 325 mm Boîte isotherme Frontloader noire, convient aux bacs GN contenance: 77 l pour bacs GN 1/1, 1/2, 1/3 11 rainures espacées de 30 mm chacune, plus 2 rainures de 37 mm de haut pour accumulateur de froid ou chauffe-plats empilable, porte à charnières, facile à transporter grâce à la poignée moulée dimensions extérieures (l x h x p): 635 x 550 x 410 mm dimensions intérieures (l x h x p): 530 x 448 x 325 mm Eiswürfelmaschine Kapazität 23 kg/24 h Kühlflüssigkeit: R134A Abmessungen: L x B x H: 390 x 500 x 685 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 320 W, Absicherung: 10 A HF Machine à glaçons capacité: 23 kg/24 h fluide réfrigérant: R134A dimensions (l x p x h): 390 x 500 x 685 mm branchement: 230 V, puissance: 320 W, intensité: 10 A Eiswürfelmaschine kein fester Wasseranschluss Kapazität 12 kg/24 h Kühlflüssigkeit: R134A Abmessungen: L x B x H: 320 x 367 x 378 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 130 W, Absicherung: 10 A HF Machine à glaçons pas de branchement d eau fixe capacité: 12 kg/24 h fluide réfrigérant: R134A dimensions (l x p x h): 320 x 367 x 378 mm branchement: 230 V, puissance: 130 W, intensité: 10 A 38

39 RX Kühlvitrine RT78R Inhalt: 78 l Innenbeleuchtung 4-seitig doppelverglast umluftgekühlt Temperatur 0 /+12 C automatisches Abtauen Temperaturregelung durch Thermostat Anschluss: 230 V, Leistung: 450 W, Absicherung: 10 A Masse: L x B x H: 425 x T 404 x H 960 mm Vitrine de réfrigération RT78R contenance: 78 l éclairage intérieur 4 parois à double vitrage réfrigération ventilée température: 0 /+12 C dégivrage automatique régulation de la température par thermostat branchement: 230 V, puissance: 450 W, intensité: 10 A dimensions (l x p x h): 425 x 404 x 960 mm Hamilton Beach Blender 1,3 l zwei Geschwindigkeiten Anschluss: 230 V, Leistung: 120 W, Absicherung: 10 A Hamilton Beach Blender 1,3 l deux vitesses branchement: 230 V, puissance: 120 W, intensité: 10 A LH Petra Getränke-Automat mit Auslaufhahn 27 l Petra distributeur de boissons avec robinet 27 l BD 39

40 Kühlregal aus Aluminium Rahmen aus eloxiertem Aluminium Regalböden aus Polypropylen einfach erweiterbar bis maximal 150 kg belastbar spülmaschinenfest geeignet für Tiefkühl- und Kühlräume drei Einlegeböden pro Fach, 1280 x 405 mm HF Etagère en aluminium pour chambre froide cadre en aluminium anodisé surface des étagères en polypropylène facilement extensible charge maximale de 150 kg résistante au lave-vaisselle adaptée aux congélateurs et aux chambres froides trois plaques de 1280 x 405 mm par étagère Regalwagen für GN 1/1 aus CNS 18/10 für 18 Bleche 4 Lenkrollen Chariot à bacs GN 1/1 en inox 18/10 pour 18 plaques à four 4 roues pivotantes RX GN Regalwagen für GN 2/1 595 x 670 x 1025 mm extra schwere Ausführung mit 6 Rillen für 2 x GN 1/1-Behälter Etagenabstand 110 mm Einschübe mit Anschlag 4 Lenkrollen mit Bremse RX Chariot à glissières GN à bacs GN 2/1 595 x 670 x 1025 mm robuste avec 6 rainures pour 2 récipients GN 1/1 distance entre les étagères: 110 mm glissières avec dispositif d arrêt 4 roues pivotantes avec frein 40

41 Glas Manager Lagern-Waschen-Transportieren Glas Manager rationalisieren den Arbeitsaufwand zwischen Gläserwaschen, Transport und Lagerung für jeden Arbeitsschritt bleiben die Gläser im Glas Manager für die meisten Gläser, Bierkrüge und Tassen geeignet mit RAKO Behälter 600 x 400 mm eine perfekte Transporteinheit passen in alle gängigen Gewerbegeschirrspüler können der Gläserhöhe jederzeit angepasst werden spülmaschinenfest ZU Panier à verres Entreposer-Laver-Transporter Le panier à verres facilite le lavage, le transport et l entreposage des verres protection des verres quelle que soit la manipulation convient à la plupart des verres, aux chopes à bière et aux tasses transport aisé grâce au conteneur RAKO 600 x 400 mm convient à tous les lave-vaisselles industriels courants adaptable selon la hauteur des verres résiste au lave-vaisselle Gläserkörbe Damit Sie für jedes Glas den idealen Gläserkorb haben, sind auf Bestellung Gläserkörbe in 13 ver schiedenen Höhen (10,5 32,4 cm) und mit Fächerunterteilungen für 9, 16, 25, 36 oder 49 Gläser lieferbar Casiers à verres Afin de trouver le casier idéal pour chacun de vos verres, vous pouvez commander des casiers en 13 hauteurs différentes (10,5 32,4 cm) et avec compartiments pour 9, 16, 25, 36 ou 49 verres 500 x 500 mm Bestellschein Bulletin de commande Höhe der Gläser Höhe des Korbes 9 Fächer Anzahl 16 Fächer Anzahl 25 Fächer Anzahl 36 Fächer Anzahl 49 Fächer Anzahl Hauteur des verres Hauteur du casier 9 comp. Quantité 16 comp. Quantité 25 comp. Quantité 36 comp. Quantité 49 comp. Quantité mm mm Ø 149 mm Ø 111 mm Ø 89 mm Ø 73 mm Ø 62 mm

42 Rahmbläser Edelstahl 3 Garniertüllen 0,5 l Emulsionneur inox 3 douilles à garnir 0,5 l KS Rahmbläser Edelstahl 3 Garniertüllen 1 l Emulsionneur inox 3 douilles à garnir 1 l KS 42

43 Thermo Wip inox 3 Garniertüllen 0,5 l Thermo Wip inox 3 douilles à garnir 0,5 l KS Rahmbläser inox Passend zu Kisag-Kapseln 0,5 l spülmaschinenfest 3 Garniertüllen Emulsionneur inox convient au système de capsules Kisag 0,5 l lavable au lave-vaisselle 3 douilles à garnir KS Rahmbläser inox Passend zu Kisag-Kapseln 1 l spülmaschinenfest 3 Garniertüllen Emulsionneur inox convient au système de capsules Kisag 1 l lavable au lave-vaisselle 3 douilles à garnir KS 43

44 Festival Tischhusse 80% nylon, 20% elastan Ø 60 cm Festival Housse de table 80% nylon, 20% elastan Ø 60 cm HF weiss/blanche HF schwarz/noire Party Tischhusse 100% polyester Ø cm Party Housse de table 100% polyester Ø cm HF weiss/blanche HF schwarz/noire HF bordeaux HF blau/bleue

45 Für jeden Anlass die passende Husse Arcade sind spezielle Hussen für Bänke und Tische, die sich einfach und unkompliziert aufziehen lassen. Die Arcade ist ein 3-teiliges Set aus zwei Bankhussen und einer Tischhusse. Waschbar bis 40 C elegantes Design platzsparende Lagerung schnelle und einfache Montage lieferbar in verschiedene Farben Kleinmengen innert Wochenfrist lieferbar. Grossmengen auf Anfrage. Une housse pour chaque occasion Les produits Arcade sont des housses, faciles à enfiler, conçues spécialement pour la décoration de table et de banc de brasserie. Arcade est un kit de 3 éléments composé de deux housses de bancs et d une housse de table. lavable à 40 C maximum design élégant stockage peu encombrant montage rapide et facile disponible en différents coloris Petites quantités livrables dans un délai d une semaine, grosses quantités sur demande. Tafel Combi Rock Plisse Ecru Tafel Combi Rock Box pleat Ecru Tafel Combi Rock Box pleat Weiss/blanc Bankenset/Set pour banc Event Line Weiss/blanc Bankenset/Set pour banc Event Line Schwarz/noir 45

46 Kochjacke mit Steckknopf, weiss 100% Baumwolle Grössen Veste de cuisinier avec boutons amovibles, blanche 100% coton tailles Kochjacke mit Textilknopf, weiss 100% Baumwolle Grössen Veste de cuisinier avec boutons en tissu, blanche 100% coton tailles WF WF Kochjacke mit Passepoil 60% Baumwolle, 40% Polyester blau, Grössen schwarz, Grössen Veste de cuisinier avec passepoil 60% coton, 40% polyester bleue, tailles noire, tailles Kochjacke kurzarm mit Passepoil 50% Baumwolle, 50% Polyester Grössen Veste de cuisinier à manches courtes avec passepoil 50% coton, 50% polyester tailles WF WF Kochjacke mit Passepoil 50% Baumwolle, 50% Polyester Grössen Veste de cuisinier avec passepoil 50% coton, 50% polyester tailles Kochjacke Damen, weiss 100% Baumwolle Grössen XS XL Veste de cuisinier pour dames, blanche 100% coton tailles XS XL WF WF 46

47 Kochhose Pepita 100% Baumwolle Grössen Pantalon de cuisinier Pepita 100% coton tailles Kochhose Jogging-Stil 100% Baumwolle Grössen XS XL Pantalon de cuisinier style jogging 100% coton tailles XS XL WF WF Kochhose Jogging-Stil 35% Baumwolle, 65% Polyester Grössen XS XXL Pantalon de cuisinier style jogging 35% coton, 65% polyester tailles XS XXL Kochhose Jogging-Stil 35% Baumwolle, 65% Polyester Grössen XS XXL Pantalon de cuisinier style jogging 35% coton, 65% polyester tailles XS XXL WF WF Kochmütze 35% Baumwolle, 65% Polyester Chaskee snap Toque de cuisinier 35% coton, 65% polyester WF WF 47

48 Stickservice à la carte Service de broderie à la carte Bringen Sie den individuellen Ausdruck Ihrer Firmenbekleidung mittels einer Namens- oder Logosticke- rei zur Geltung. Mit Ihrer bestickten Kochjacke strahlen Sie Kompetenz und Vertrauen aus. workfashion.com bietet Prodega/Growa owa Kunden für Ihre Kochbekleidung einen exklusiven Stickservice an. Apportez à vos vêtements professionnels une expression ession individuelle par l application d une broderie du nom ou du logo. Votre veste de cuisinier personnalisée véhicule ainsi compétence et confiance. workfashion.com offre fre à la clientèle de Prodega/Growa owa un service de broderie exclusif pour vos vestes de cuisinier. Unser Angebot Namensstickerei Arial Schrift 10 mm Schrifthöhe Schreibschrift 3 10 mm Schrifthöhe Eine Namensstickerei CHF Zwei identische Namensstickereien CHF Jede weitere e identische Namensstickerei ei CHF 5.00 Stickerei ei Firmenlogo Ganz nach Ihrem Wunsch. Preis nach Rücksprache. Notre offrefre Broderie du nom Caractère Arial 10 mm de hauteur de caractère Caractère d écriture 3 10 mm de hauteur de caractère Une broderie du nom CHF Deux broderies du nom (identiques) CHF Chaque broderie suivante (identique) CHF 5.00 Broderie du logo d entreprise Adaptée à vos spécifications. Prix sur demande. Wir freuen uns über einen Auftrag. Lassen Sie sich persönlich von Ihrem/r Abteilungsleiter/in beraten. 10 Arbeitstage später dürfen Sie Ihre personifizierte Kochjacke in Ihrem Prodega/Growa Markt abholen. Nous serions ravis de recevoir votre commande. Demandez un conseil personnalisé au responsable du rayon. Après 10 jours ouvrables, votre veste de cuisinier personnalisée vous attendra au marché Prodega/Growa owa de votre région. workfashion.com ag Frauentalstrasse 3 Tel [email protected] 6332 Hagendorn n Fax PRODEGA 1023 Crissier Rue de l Arc-en-Ciel Crissier Fax Satigny Rue De-Turrettin Satigny Fax Givisiez Route du Tir Fédéral Givisiez Fax Conthey Route de l Industrie Conthey Fax St-Blaise Rue de la Musinière St-Blaise Fax Biel Grenchenstrasse Biel Fax Moosseedorf Lochackerweg Moosseedorf Fax Heimberg Stockhornstrasse Heimberg Fax Basel Singerstrasse Basel Fax Pratteln Zurlindenstrasse Pratteln Fax Neuendorf Industriestrasse Neuendorf Fax Rupperswil Aarauerstrasse Rupperswil Fax Kriens Industriestrasse Kriens Fax Rotkreuz Lettenstrasse Rotkreuz Fax Quartino Zona Industriale Quartino Fax Chur Grossbruggerweg Chur Fax Dübendorf Neugutstrasse Dübendorf Fax Rüschlikon Moosstrasse Rüschlikon Fax Dietikon Silbernstrasse Dietikon Fax St. Gallen Schuppisstrasse St. Gallen Fax GROWA 3027 Bern Eymattstrasse Bern Fax Emmenmatt Obermattweg Emmenmatt Fax Wilderswil Mittelweg Wilderswil Fax Brig Kantonsstrasse Brig Fax Reinach Christoph Merian-Ring Reinach Fax Bellach Grederstrasse Bellach Fax Langenthal Gaswerkstrasse Langenthal Fax Winterthur Stegackerstrasse Winterthur Fax

Gastro-Nachwuchs Cuisiniers de demain

Gastro-Nachwuchs Cuisiniers de demain Gastro-Nachwuchs Cuisiniers de demain Gültig/Valable: 3.8. 15.8.2015 Messerkoffer Alu Kochkoffer 19-teilig Geschmiedete Messer von hervorragender Solinger Qualität. Mallette de couteaux en aluminium mallette

Mehr

Gültig/Valable: 2.3. 14.3.2015. Eisberg gewaschen Iceberg lavée geschnitten/coupée 26 mm. Zwiebeln Ringe 3 mm Oignons en rondelles 3 mm 1 kg netto/net

Gültig/Valable: 2.3. 14.3.2015. Eisberg gewaschen Iceberg lavée geschnitten/coupée 26 mm. Zwiebeln Ringe 3 mm Oignons en rondelles 3 mm 1 kg netto/net SCHNELLE VERPFLEGUNG RESTAURATION IRAPIDE Gültig/Valable: Zwiebeln Ringe 3 mm Oignons en rondelles 3 mm 1 netto/net Eisberg gewaschen Iceberg lavée geschnitten/coupée 26 mm 1 netto/net Pommes frites 9

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010 LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010 Einfaches Positionieren mittels Gasdruckfeder Blendfreies Licht ohne Mehrschattigkeit in LED und Halogen Diverse Befestigungsmöglichkeiten In 2 Grössen erhältlich Positionnement

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Litus Elegante LED-Einbauleuchten-Linie, mit Axiallicht oder verstellbarem Licht mit Schutzgrad IP67. Das sorgfältige und essenzielle Design und die unterschiedlichen

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,

Mehr

PASSEPORT IMPLANTAIRE

PASSEPORT IMPLANTAIRE PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

Sitzbänke ODM Bancs ODM

Sitzbänke ODM Bancs ODM ...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig

Mehr

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option:

Automatic Denver ART OF FIRE DESIGN. Modell F. Steuerung. Contrôle: Dimension (mm): Abmessungen (mm): Caractéristiques: Eigenschaften: Option: Modell F Steuerung Mit Fernbedienung und/oder via WiFi mit Smartphone/iPad möglich Contrôle: Avec télécommande ou/et possible via le WiFi avec Smartphone /ipad Abmessungen (mm): Breite / Höhe / Tiefe:

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Turis LED-Einbauleuchte, ideal für allgemeine Beleuchtung. Mit einem einfachen und eleganten Design kombiniert die Linie TURIS maximale Effi zienz mit einem weichen und

Mehr

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 HIZA-TRENDLINE.qxp 22.07.2005 14:43 Seite 2 THE NEW PRODUCT LINES TAILOR MADE. FACON TAILLEUR, LE HAUT DE GAMME. VESTES, PANTALONS, JUPES, GILETS, CHEMISES Seiten

Mehr

GEORGE SCHÖN PRAKTISCH GEORGE JOLIMENT PRATIQUE

GEORGE SCHÖN PRAKTISCH GEORGE JOLIMENT PRATIQUE GEORGE SCHÖN PRAKTISCH GEORGE JOLIMENT PRATIQUE GEORGE SCHLAFSOFA Was gut ist, soll man teilen: Das Sofa GEORGE mit Schlaffunktion sorgt dafür, dass Sie gemeinsam mit Ihren Gästen bestimmt viel Freude

Mehr

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften: Montreal Automatic Denver F Automatic Denver S Manueller Brenner Das Modell ist einseitig oder als Tunnelversion erhältlich. Die massgeschneiderte Lösung kann optional mit 10mm Schutzglas für eine oder

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

Gehhilfen Aide à la marche

Gehhilfen Aide à la marche Gehhilfen Aide à la marche 14 Gehbock Sehr leichte und trotzdem robuste Gehhilfe aus blauem Aluminium. Rutschfeste Handgriffe und Gummikappen geben sicheren Halt. Gewicht 2 kg. MO070101 Höhe / hauteur

Mehr

Der Non-Food-Katalog Ihres Vertrauens. Weil man Vertrauen nicht kaufen kann.

Der Non-Food-Katalog Ihres Vertrauens. Weil man Vertrauen nicht kaufen kann. Der Non-Food-Katalog Ihres Vertrauens. Weil man Vertrauen nicht kaufen kann. Foto: Birgit Köll 2 2 Onlinebestellung: www.eurogast.at Prompte Zustellung! Haushaltsgeräte Lebensmitterlverarbeitung... ab

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Fritteusen. 1A Gastro Fritteuse extra schwere 18/10 Ausführung mit Abdeckung,

Fritteusen. 1A Gastro Fritteuse extra schwere 18/10 Ausführung mit Abdeckung, 222 Fritteusen 1A Gastro Fritteuse mittelschwere Edelstahl-Ausführung mit Abdeckung, Temperatur stufenlos regulierbar, von 140 C 190 C, mit Sicherheits-Thermostat und Kaltzone, max. Einfüllmenge 4 Liter

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Einlegerahmen/sommiers

Einlegerahmen/sommiers Star mit Kopfhochlagerung Schichtholzrahmen 13 Federleisten in Kunststoffkappen mit Kopfteilverstellung Gesamthöhe 6 cm einfacher Einlegerahmen Star avec tête réglable cadre de bois 13 lattes mis dans

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé. Aufziehen Montage von angelieferten Bildern des agrandissement fournis facturé. Posterboard 5 mm Hartschaumplatten schwarz. Grösstes Plattenformat 100 x 150 cm. Posterboard 5 mm Plaque mousse dure noir.

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23682

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23682 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23682 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für

Mehr

Outdoor 2015. Gültig vom 1.3. bis 31.8.2015

Outdoor 2015. Gültig vom 1.3. bis 31.8.2015 Outdoor 05 Gültig vom.3. bis 3.8.05 KISSEN/STÜHLE/TISCHE 3 Jahr Garantie Jahre Garantie LIEGEN/SONNENSCHIRME 6 5 Jahre Garantie montieren ausziehbar klappbar GRILL/GRILLZUBEHÖR/KÜHLBOXEN 7 35 stapelbar

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante

Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante WELTNEUHEIT LÄNGSSCHNITTE NOUVEAUTÉ MONDIALE COUPES LONGITUDINALE Im Vergleich zu Sägen verursachen die cutinator Belagschneider weder Lärm noch Staub.

Mehr

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES 40 ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Packtische 42 Tables de conditionnement Zubehör für Packtische 43 Accessoires pour tables de conditionnement Arbeitstische

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 [email protected] www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ. und Zubehör et Accessoires

BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ. und Zubehör et Accessoires BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ und Zubehör et 93 Der Freiwinkel (11 ) der 40 Schneidezähne bewirkt, dass freiliegende Gegenstände (z.b. Steine) nicht mehr schussartig

Mehr

Stahlrohre Tubes en acier

Stahlrohre Tubes en acier Stahlrohre Tubes en acier Schmolz+Bickenbach Stahlcenter AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferern in der Lagerung von

Mehr

FLAT Greutmann Bolzern, 2001

FLAT Greutmann Bolzern, 2001 FLAT Greutmann Bolzern, 2001 auch als Bandmontage erhältlich Hochwertige Materialisierung (Aluminium Druckguss) Egalement disponible comme une bande de lampe de montage suspendu Matériaux de haute qualité

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

KLEINMÖBEL ACCESSOIRE

KLEINMÖBEL ACCESSOIRE Vers. 3/14 KLEINMÖBEL ACCESSOIRE WEINREGALE SPIEGEL ETAGÈRE DE VINS MIROIR INHALTSVERZEICHNIS KLEINMÖBEL / CONTENT PETITS MEUBLES Modell Seite / page 4021 4061A Weinregal / Etagére de vins 2 Spiegel /

Mehr

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double

Mehr

Absperrpfosten Stahl I Potelets en acier I

Absperrpfosten Stahl I Potelets en acier I Absperrpfosten Stahl I Potelets en acier I Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und werden auf Wunsch mit

Mehr

MADE IN SWITZER- LAND

MADE IN SWITZER- LAND Anbauschrank-System Armoire modulaire MILO büroschrank milo armoire de bureau MB.0211 Anbau- und Schiebetüren-Schranksystem,, weiss, inkl. Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme sind

Mehr

3. Deckenstützen Etais

3. Deckenstützen Etais 3. Deckenstützen Etais Deckenstützen V.E. / Etais V.E. Aussenrohr / Tube ext. 60 x 3.8 mm. Innenrohr / Tube int. 48 x 3.8 mm. EMPA-geprüft (Jahr 2007) Grobeinstellung von 10 zu 10 cm. Réglage 10 à 10 cm.

Mehr

C45E / / C45R / normalgeglüht recuit normal. vergütet bis x 16 mm traité jusqu à

C45E / / C45R / normalgeglüht recuit normal. vergütet bis x 16 mm traité jusqu à Werkstoff-Nr.: 1.1191 / 1.1201 Kurzname: C45E / C45R Analyse: C 0,42 0,5 Si m 0,4 Mn 0,5 0,8 % No de matière: 1.1191 / 1.1201 Abréviation: C45E / C45R Analyse: C 0,42 0,5 Si m 0,4 Mn 0,5 0,8 % Mechanische

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 1 9 8 9-2 0 1 4ans Des hommes à la hauteur ACCÈS & ÉLÉVATIQUE S.A. - 1023 Crissier - Tél. 021 711 77 77 - Fax 021 711

Mehr

Mietartikel MOBILITÄT / MOBILITÉ

Mietartikel MOBILITÄT / MOBILITÉ Alle Preise exkl. MWST, exkl. Lieferung / Erhältlich ab Lager oder je nach Verfügbarkeit. Artikel kann vom Foto abweichen. Tous les prix excl. TVA / excl. livraison / Dès stock ou selon disponibilité.

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

OCTOBOXEN MIT KLAPPDECKEL / OCTOBOX AVEC COUVERCLES RECHTECKDOSEN UND DECKEL / RÉCIPIENTS RECTANGULAIRES ET COUVERCLES

OCTOBOXEN MIT KLAPPDECKEL / OCTOBOX AVEC COUVERCLES RECHTECKDOSEN UND DECKEL / RÉCIPIENTS RECTANGULAIRES ET COUVERCLES OCTOBOXEN MIT KLAPPDECKEL / OCTOBOX AVEC, POUR MICRO-ONDES RECHTECKDOSEN RÉCIPIENTS RECTANGULAIRES ET, POUR MICRO-ONDES 208.816 25.50 208.820 26. 208.830 29. 593.295 16.60 593.298 11.80 transparent aus

Mehr

Soudage par points Dimensions Poids No. de commande Prix + TAR

Soudage par points Dimensions Poids No. de commande Prix + TAR Schweissgeräte Postes à souder Schweissgerät Inverter Bluepower 188 Poste à souder inverter Geeignet zum Verschweissen von rutilen, basischen und CrNi- Elektroden. Stufenlose Einstellung des Schweissstroms

Mehr

Stühle / Chaises S T Ü H L E. Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller

Stühle / Chaises S T Ü H L E. Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller Stühle, formschöner Komfort. Stühle von seetal swiss, das heisst anspruchsvoller Sitzkomfort gepaart mit stilvollem Wohnambiente. Das Design ist abgestimmt auf Grösse, Proportionalität und Oberflächenausführung

Mehr

Vorführgeräte Occasionen Modèles de démonstration et d'occasion

Vorführgeräte Occasionen Modèles de démonstration et d'occasion Pos. Artikel / Article Abbildung / Image (*) Preis / Prix CHF 1 Polyester-Textilsilo SiloFLEX, Occasion Sehr guter Zustand, mit diversem Zubehör, wie: Füllstandsanzeige Beschickungsrohre Anzahl: 3 Stück

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

Meubles de salles de bains Florida

Meubles de salles de bains Florida Description Beschreibung Table Stratifié mat Compact Faces et côtés visibles Modern (mat) Brillant Sens des veines veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande Poignées poignées selon palette

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Abfallbehälter Récipients d ordures

Abfallbehälter Récipients d ordures Abfallbehälter BECK BECK...modern, vielseitig, formschön Die Abfallbehälter aus feuerverzinktem Stahl sind auf Wunsch in RAL-Farben farbbeschichtet. Sie lassen sich mit Form und Farbe in jede Umgebung

Mehr

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX WWW.TRAUFFER-GROUP.CH Kostenlose Service-Nummer. Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10 Befestigungsset

Mehr

KOSMETIK/COSMETIQUE 117

KOSMETIK/COSMETIQUE 117 KOSMETIK/COSMETIQUE 117 Dose «Aurora» zylindrisch-rund aus farblosem Glas Boîte «Aurora» en verre blanc, forme cylindrique Artikel-Nr. ml ohne Zubehör mit Zuberhör Zubehör-Nr. Stück no. article ml sans

Mehr

Ihr Maschinenfabrikant : Votre fabricant de machines : kompetent, fair, zuverlässig. compétent, loyal, fiable

Ihr Maschinenfabrikant : Votre fabricant de machines : kompetent, fair, zuverlässig. compétent, loyal, fiable S W I T Z E R L A N D Ihr Maschinenfabrikant : kompetent, fair, zuverlässig Votre fabricant de machines : compétent, loyal, fiable Neue Generation! - Nouvelle génération! Examen CE et anti-poussière CE-

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Schwenkgrills. Grillwagen mit Mahagoni Gestell. Kleiner Schwenkgrill. Großer Schwenkgrill

Schwenkgrills. Grillwagen mit Mahagoni Gestell. Kleiner Schwenkgrill. Großer Schwenkgrill Schwenkgrills Grillwagen mit Mahagoni Gestell - 3 Grillzonen, halb Rost, halb Platte - 2 Seitenablagen und eine Bodenablage - einschließlich Schlauch und Druckminderer - Maße: Höhe: 90 cm Breite: 120cm

Mehr

HOT CUISINE. Kochjacken Vestes de Cuisiniers. T-shirts, Poloshirts Kinderbekleidung Vêtement pour enfants

HOT CUISINE. Kochjacken Vestes de Cuisiniers. T-shirts, Poloshirts Kinderbekleidung Vêtement pour enfants HOT CUISINE Kochjacken... 4-28 Vestes de Cuisiniers Kochhosen... 30-40 Pantalons T-shirts, Poloshirts... 42-44 Kinderbekleidung... 45-47 Vêtement pour enfants Corporate Fashion... 48 Latzschürzen, Vorbinder...

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

AUFZIEHEN, LAMINIEREN / CONTRECOLLAGE, LAMINAGE

AUFZIEHEN, LAMINIEREN / CONTRECOLLAGE, LAMINAGE AUFZIEHEN, LAMINIEREN / CONTRECOLLAGE, LAMINAGE Praktisch alle Bilder können von uns aufgezogen werden. Pratiquement toutes les images peuvent être montées et contrecollées. Attention! ACHTUNG! Bei Originalen

Mehr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612

Mehr

Gehhilfen Aide à la marche

Gehhilfen Aide à la marche Gehhilfen Aide à la marche 14 Gehbock Sehr leichte und trotzdem robuste Gehhilfe aus blauem Aluminium. Rutschfeste Handgriffe und Gummikappen geben sicheren Halt. Gewicht 2 kg. MO070101 Höhe / hauteur

Mehr

EDELSTAHL REGALE RAYONNAGES EN ACIER INOX

EDELSTAHL REGALE RAYONNAGES EN ACIER INOX EDELSTAHL REGALE RAYONNAGES EN ACIER INOX ARTINOX ist seit über 20 Jahren das führende Unternehmen im Sektor der Verarbeitung von Edelstahl. Die Firma baut auf einer flexiblen, höchstqualifizierten und

Mehr

Fernwärme / Chauffage urbain Battenberg. 26. Januar 2016 / 26 janvier 2016

Fernwärme / Chauffage urbain Battenberg. 26. Januar 2016 / 26 janvier 2016 Fernwärme / Chauffage urbain Battenberg 26. Januar 2016 / 26 janvier 2016 wer sind wir? / c est qui? AEK Energie AG seit 1894 führende Energieversorgerin am Jurasüdfuss fournisseur d énergie principal

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

SCHWEIZ/SUISSE CHF INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX

SCHWEIZ/SUISSE CHF INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX SCHEIZ/SUISSE INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX 1 INLINE-S INLINE-F INLINE-D Die Primäroptik InLine-S lenkt das Licht zu gleichen Teilen zur Seite. Zwei verschiedene Sekundäroptiken ermöglichen schliesslich

Mehr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage

Mehr

www.kolma.ch [email protected] Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch [email protected] Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11 Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08

Mehr

Interaktive Wandtafeln

Interaktive Wandtafeln 108 Interaktive Wandtafeln Tableaux interactifs Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig. Albert Einstein 109 110 Interaktives Schulzimmer La leçon interactive Interaktiv

Mehr