Anleitung Aufbereitung. Reinigen ganz einfach.
|
|
- Jacob Winter
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 DE Anleitung Aufbereitung. Reinigen ganz einfach.
2 2
3 Eine gute Entscheidung. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Wash-Tray easyclean for tiologic. Eine maschinelle Aufbereitung des gesamten Instrumentariums ist ein unverzichtbarer Bestandteil der Qualitätssicherung. Daher wurde in Zusammenarbeit mit Miele Professional das Wash-Tray easyclean for tiologic entwickelt. Mit dieser umfassenden Systemlösung ist es seit der Entwicklung des easyclean for tiologic im Jahr 2007 in der Implantologie möglich diesem Qualitätsanspruch gerecht zu werden und ein komplett bestücktes Chirurgie-Tray maschinell zu reinigen und zu desinfizieren. Ein weiterer Vorteil des easyclean for tiologic ist, dass während der Implantation alle Instrumente nach jedem Gebrauch direkt wieder an den vorgesehenen Platz gesteckt werden können. Somit befindet sich jedes Instrument immer an der dafür vorgesehenen Stelle. Eine anschließende manuelle Reinigung der einzelnen Instrumente entfällt weitestgehend, da das komplett bestückte easyclean for tiologic dem Reinigungs- und Sterilisationsgerät direkt zugeführt werden kann. Das easyclean for tiologic stellt somit eine optimale Systemlösung für Arztpraxen und Aufbereitungszentren dar. Minimale Kontaktpunkte, eine innovative Gitterstruktur und eine feinmaschige Siebschale gewährleisten im easyclean for tiologic die optimale Umspülung der einzelnen Komponenten. Mit diesem innovativen Reinigungskonzept wird der tägliche Arbeitsablauf erheblich vereinfacht und die Sicherheit nicht nur während der Implantation, sondern auch bei der Aufbereitung erhöht. Zusätzlich stellt das easyclean for tiologic eine wesentliche Entlastung Ihres gesamten Praxisteams dar und liefert reproduzierbare maschinelle Aufbereitungsergebnisse. 3
4 Inhalt. Wash-Tray easyclean for tiologic Allgemeine Hinweise Reinigen ganz einfach 6 Anwendung Reinigung und Desinfektion Vorbehandlung Pflege, Kontrolle, Wartung Sterilisationsverfahren Korrekte Lagerung Materialbeständigkeit Wiederverwendbarkeit chirurgischer Instrumente Drehmomentratsche 14 4
5 5
6 Reinigen ganz einfach. easyclean for tiologic das Tray zur maschinellen Aufbereitung. 1,2 Entwickelt in Zusammenarbeit mit: Reinigungsvalidierung 1 durch: 1 Validierung der Reinigung easyclean für tiologic, SMP GmbH, Reinigungsuntersuchung easyclean für tiologic, AFIP,
7 Innovative doppelte Gitterstruktur. Stabile Doppel-Federn. Eindeutiges Leitsystem. Reproduzierbare maschinelle Aufbereitungsergebnisse. Das easyclean for tiologic ist die Weiterentwicklung des ersten Wash-Tray für die dentale Implantologie. Es enthält alle für die Implantation benötigten rotierenden Instrumente und Zubehörkomponenten. Diese sind entsprechend dem Operationsablauf angeordnet. Zur optimalen Orientierung befindet sich neben jedem Instrument ein farbcodierter und laser beschrifteter Kunststoffclip. Die verwendeten Instrumente und Zubehör komponenten werden direkt nach jeder Anwendung in die entsprechenden Aufnahmen zurückgesteckt. Dies erhöht die Sicherheit bei der Implantation, da sich alle Instrumente immer am vorgesehenen Ort befinden. Nach der Implantation wird das komplett bestückte easyclean for tiologic so wie es ist einfach der maschinellen Aufbereitung zugeführt. Kleinteile sowie die zu zerlegenden Zubehörkomponenten werden in die Siebschale gelegt. Vorteile: Maschinelle Reinigung und Desinfektion des komplett bestückten Chirurgie-Trays für validierte Arbeitsprozesse. Gewährleistet durch: optimale Umspülung aller Komponenten minimale Kontaktpunkte einzigartige Gitterstruktur feinmaschige Siebschale Mehrwert für die Praxis: Einhaltung der Rkl Richtlinien einfache Einbindung in das QM-System keine aufwändige manuelle Reinigung notwendig reproduzierbare maschinelle Aufbereitungsergebnisse kein Sortieren der Komponenten notwendig deutliche Einsparung von Arbeitszeit Optimal für Arztpraxen und zentrale Aufbereitungszentren, die wirtschaftlich arbeiten möchten. easyclean for tiologic (ohne Inhalt) REF Unbestücktes Wash-Tray für Reinigungs- und Desinfektionsautomaten. 7
8 Allgemeine Hinweise.! Bei einigen Instrumenten sind spezielle Aspekte zu beachten. Bitte hierzu S. 14 Wiederverwendbarkeit chirurgischer Instrumente beachten! Anwendung. Alle Instrumente müssen vor jeder Anwendung gereinigt, desinfiziert und sterilisiert werden. Dies gilt insbesondere für die erstmalige Verwendung, da alle Instrumente (außer Einpatienteninstrumente) unsteril geliefert werden (Reinigung und Desinfektion nach Entfernen der Transportschutzverpackung). Eine wirksame Reinigung und Desinfektion ist eine unabdingbare Voraussetzung für eine effektive Sterilisation. Der Anwender hat im Rahmen der Verantwortung für die Sterilität der Instrumente bei der Benutzung grundsätzlich zu beachten, dass nur ausreichend geräte- und produktspezifisch validierte Verfahren für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation eingesetzt werden, dass die eingesetzten Geräte (Desinfektor, Sterilisator) regelmäßig gewartet und überprüft werden und dass die validierten Parameter bei jedem Zyklus eingehalten werden. Beim easyclean for tiologic werden die verschmutzten Instrumente wieder in das Tray zurückgesteckt. Vor der Reinigung im Reinigungsund Desinfektionsgerätes (RDG) müssen die zu zerlegenden Instrumente (Drehmomentratsche, Einbringhilfen, etc.) auseinandergebaut werden und in den verschließbaren Siebkorb gelegt werden. Nach der Entfernung grober Verschmutzungen wird das easyclean for tiologic in den Oberkorb des RDG gestellt, darin gereinigt und desinfiziert. Das vollständig bestückte Tray wird danach im Aesculap Sterilcontainer sterilisiert. Es sind die im jeweiligen Land gültigen Rechtsvorschriften sowie die Hygienevorschriften der Arztpraxis bzw. des Krankenhauses zu beachten. Dies gilt insbesondere für die unterschiedlichen Vorgaben hinsichtlich einer wirksamen Inaktivierung von Prionen. 8
9 Reinigung und Desinfektion Grundlage. Für die Reinigung und Desinfektion des easyclean for tiologic muss ein maschinelles Verfahren (RDG) eingesetzt werden. Bei Instrumenten und Zubehörkomponenten mit Lumina sind spezielle Aufbereitungsschritte vorab zu beachten (siehe Vorbehandlung). Vorbehandlung. Direkt nach der Anwendung (innerhalb von maximal 2 Stunden) müssen grobe Verunreinigungen von den Instrumenten entfernt werden. Hierzu ist fließendes Wasser oder eine Desinfektionsmittellösung zu verwenden; das Desinfektionsmittel sollte aldehydfrei sein (ansonsten Fixierung von Blutverschmutzungen), eine geprüfte Wirksamkeit besitzen (z. B. DGHM- oder FDA-Zulassung bzw. CE-Kennzeichnung), für die Desinfektion der Instrumente geeignet und mit den Instrumenten kompatibel sein (siehe S. 13 Kapitel Materialbeständigkeit). Zur manuellen Entfernung von Verunreinigungen ist nur eine weiche Bürste oder ein sauberes, weiches Tuch zu verwenden, die nur für diesen Zweck bestimmt sind, nie aber Metallbürsten oder Stahlwolle. Wenn zutreffend: alle Lumina der Instrumente 5 Mal unter Verwendung einer Einmalspritze (Mindestvolumen 5.0 ml) spülen. Es ist zu beachten, dass das bei der Vorbehandlung eingesetzte Desinfektionsmittel nur dem Personenschutz dient und den späteren nach erfolgter Reinigung durchzuführenden Desinfektionsschritt nicht ersetzen kann. Maschinelle Reinigung / Desinfektion (Desinfektor / Reinigungs-Desinfektions-Gerät). Bei der Auswahl des Desinfektors ist darauf zu achten, dass der Desinfektor grundsätzlich eine geprüfte Wirksamkeit besitzt (z. B. DGHModer FDA-Zulassung bzw. CE-Kennzeichnung ent sprechend DIN EN ISO 15883), dass ein geprüftes Programm zur thermischen Desinfektion (min. 5 min bei 90 C oder A0-Wert > 3000) eingesetzt wird (bei chemischer Desinfektion besteht die Gefahr von Desinfektionsmittelrückständen auf den Instrumenten), dass das eingesetzte Programm für die Instrumente geeignet ist und eine ausreichende Anzahl an Spülzyklen enthält, dass zum Nachspülen nur steriles oder keimarmes (max. 10 Keime / ml) sowie endotoxinarmes (max Endotoxineinheiten / ml) Wasser (z. B. purified water / highly purified water) eingesetzt wird, dass die zum Trocknen eingesetzte Luft gefiltert wird, dass der Desinfektor regelmäßig gewartet und überprüft wird. 9
10 Allgemeine Hinweise.! Bei einigen Instrumenten sind spezielle Aspekte zu beachten. Bitte hierzu S. 14 Wiederverwendbarkeit chirurgischer Instrumente beachten! Reinigungsmittel. Bei der Auswahl des eingesetzten Reinigungsmittelsystems ist darauf zu achten, dass dieses grundsätzlich für die Reinigung von Instrumenten aus Metallen und Kunststoffen geeignet ist, dass sofern keine thermische Desinfektion eingesetzt wird zusätzlich ein geeignetes Desinfektionsmittel mit geprüfter Wirksamkeit (z. B. DGHM- oder FDA-Zulassung bzw. CE-Kennzeichnung) eingesetzt wird und dass dieses mit dem eingesetzten Reinigungsmittel kompatibel ist, dass die eingesetzten Chemikalien mit den Instrumenten kompatibel sind (siehe S. 13, Kapitel Materialbeständigkeit), dass die vom Hersteller des Reinigungs- und Desinfektionsmittels angegebenen Konzentrationen unbedingt eingehalten werden müssen. Ablauf Reinigung. 1. Entfernen grober Verschmutzungen auf den Instrumenten und dem Tray. 2. Zerlegen der Instrumente (S. 14 Wiederverwendbarkeit chirurgischer Instrumente). 3. Zerlegte Instrumente in den Korb legen und diesen verschließen. 4. Einstecken der restlichen Instrumente in die vorgesehenen Plätze. 5. Einstellen des bestückten easyclean for tiologic in den Oberkorb des RDG. 6. Reinigungsprogramm des RDG nach Herstellerangaben starten. 7. Entnehmen des easyclean for tiologic nach Programmende aus dem RDG und ggf. an einem sauberen Ort zusätzlich nachtrocknen. 8. Kontrollieren der Instrumente (S. 11 Pflege, Kontrolle, Wartung). 9. Montieren der zerlegten Instrumente und zurückstecken in die vorgesehenen Plätze des easyclean for tiologic. 10. Einsetzen des easyclean for tiologic in den zugehörigen Sterilisations-Container und sterilisieren. Der Nachweis der grundsätzlichen Eignung für eine wirksame maschinellle Reinigung und Desinfektion wurde durch ein unabhängiges Prüflabor unter Verwendung des Desinfektors G 7836 GD (thermische Desinfektion, Miele & Cie. GmbH & Co. KG, Gütersloh) und des Reinigungsmittels Sekumatic FR (ECOLAB, Deutschland) erbracht. Hierbei wurde das oben beschriebene Verfahren berücksichtigt. 10
11 Pflege, Kontrolle. Instrumente sind nach der Reinigung bzw. Reinigung / Desinfektion auf Korrosion, beschädigte Oberflächen, Absplitterungen und Verschmutzungen zu prüfen. Beschädigte Instrumente sind auszusondern (S. 14 Wiederverwendbarkeit chirurgischer Instrumente). Noch verschmutzte Instrumente müssen erneut gereinigt und desinfiziert werden. Wartung. Zusammensetzen der zerlegten Instrumente (S. 14 Kapitel Wiederverwendbarkeit chirurgischer Instrumente). 11
12 Allgemeine Hinweise.! Bei einigen Instrumenten sind spezielle Aspekte zu beachten. Bitte hierzu S. 14 Wiederverwendbarkeit chirurgischer Instrumente beachten! Sterilisationsverfahren. Für die Sterilisation sind nur die nachfolgend aufgeführten Sterilisationsverfahren einzusetzen; andere Sterilisationsverfahren sind nicht zulässig. Dampfsterilisation. Dampfsterilisator entsprechend DIN EN bzw. DIN EN 285 entsprechend DIN EN ISO / ANSI AAMI ISO (bisher: DIN EN 554 / ANSI AAMI ISO 11134) validiert (gültige Kommissionierung und produktspezifische Leistungsbeurteilung) maximale Sterilisationstemperatur (134 C ); zzgl. Toleranz entsprechend DIN EN ISO / ANSI AAMI ISO (bisher: DIN EN 554 / ANSI AAMI ISO 11134) Sterilisationszeit (Expositionszeit bei der Sterilisationstemperatur) min. 20 min bei 134 C Der Nachweis der grundsätzlichen Eignung für eine wirksame Dampfsterilisation wurde durch ein unabhängiges akkreditiertes Prüflabor unter Verwendung des Dampfsterilisators EuroSelectomat (MMM Münchener Medizin Mechanik GmbH, Planegg) sowie unter Verwendung des Dampfsterilisators Systec V-150 der Firma Systec GmbH Labor-Systemtechnik (Wettenberg) erbracht. Hierbei wurde das oben beschriebene Verfahren berücksichtigt. Das Blitzsterilisationsverfahren oder das Gravitationsverfahren ist grundsätzlich nicht zulässig. Keine Heißluftsterilisation, keine Strahlensterilisation, keine Formaldehyd- oder Ethylenoxidsterilisation sowie keine Plasmasterilisation verwenden. 12
13 Korrekte Lagerung. Nach der Sterilisation muss das easyclean for tiologic im Sterilisationscontainer trocken und staubfrei gelagert werden. Materialbeständigkeit. Bei der Auswahl der Reinigungs- und Desinfektionsmittel ist darauf zu achten, dass folgende Bestandteile nicht enthalten sind: organische, mineralische und oxidierende Säuren (maximal zulässiger ph-wert 9.5 neutraler / enzymatischer Reiniger empfohlen) starke Laugen organische Lösungsmittel (z. B. Alkohole, Ether, Ketone, Benzine) Oxidationsmittel (z. B. Wasserstoffperoxid) Halogene (Chlor, Jod, Brom) aromatische / halogenierte Kohlenwasserstoffe Salze von Schwermetallen Instrumente und Sterilisationstrays nie mit Metallbürsten oder Stahlwolle reinigen. 13
14 Wiederverwendbarkeit chirurgischer Instrumente. Drehmomentratsche. Die rotierenden Instrumente können bei entsprechender Sorgfalt und sofern sie unbeschädigt und nicht verschmutzt sind im harten Knochen max. 30 bis 40 Mal wieder verwendet werden; jede darüber hinausgehende Weiterverwendung bzw. die Verwendung von beschädigten und / oder verschmutzten Instrumenten liegt in der Verantwortung des Anwenders. Bei Missachtung dieser Vorschriften wird jede Haftung ausgeschlossen. Drehmomentratsche. Demontage. Die Einstellmutter ➄ ganz lösen und Feder ➃ abziehen. Danach den Ratschenkopf ➁ mit Gewindestange aus der Skalenhülse ➂ ziehen. Rätschrad entfernen Den Stift ➅ in Pfeilrichtung beidseitig mit Daumen und Zeigefinger zurückziehen und Rätschrad ➀ entnehmen. Blockierfunktion -Zeichen. Ratschenkopf, montiert. Ratschenkopf, demontiert. Diese Schrauben niemals lösen, die Drehmomentfunktion geht verloren. 14
15 Schaltklinke S ➅ Stift Gelenk S Gewindestange S ➃ Feder S ➀ Rätschrad ➁ Ratschenkopf ➂ Skalenhülse ➆ Skala ➇ Scheibe ➄ Einstellmutter Montage. Um die Drehmomentratsche richtig zu montieren, muss man die Bauteile in der folgenden Reihenfolge zusammensetzen: zuerst den Stift ➅ wie bereits beschrieben zurückziehen und das Rätschrad ➀ einsetzen. Achtung: Um Verwechslungen zu vermeiden lässt sich da Rätschrad ➀ nur von einer Seite einsetzen. Schmierstelle (S) Die mit Tropfensymbol gekennzeichneten Bereiche mit Winkelstück-Pflegeöl leicht benetzen. Danach die Ratschenteile wie unten beschrieben zusammenbauen und einen Funktionstest durchführen. Die Feder ➃ wieder über die Einstellmutter ➄ stecken. Danach den Ratschenkopf ➁ mit Gewindestange durch die Skalenhülse ➂ stecken und mit der Einstellmutter ➄ verschrauben. Nach kompletter Montage und vor jedem Gebrauch muss eine Funktionskontrolle durchgeführt werden. Wenn ein regelmäßiges Ratschgeräusch zu hören ist und der Mechanismus der Drehmoment begrenzung funktioniert, ist das Instrument einsatzbereit. Sterilisation. Die Instrumente müssen bei 134 C 20 min mit Wasserdampf sterilisiert werden. Die jeweils geltenden Gesetze / Richtlinien sind zu befolgen. Bei der Sterilisation muss die Drehmomentratsche komplett montiert und auf das kleinste Drehmoment eingestellt sein. Gemäß den vom Autoklaven-Hersteller angegebenen Sterilisationszyklen sterilisieren. Um das Risiko von Luftblasenbildung zu verringern, empfehlen wir die Anwendung von Geräten mit Vakuumpumpe (Typ B). Das Sterilisieren mit der Trockenhitzemethode (Heißluftsterilisator) ist nicht zu empfehlen, da dies den Verschleiß der Feder beschleunigen kann, was die Präzision des Instrumentes beeinträchtigen würde. Weitere Hinweise zur Aufbereitung von Medizinprodukten im Internet unter oder 15
16 Dentaurum-Gruppe Deutschland I Benelux I España I France I Italia I Switzerland I Australia I Canada I USA und in über weiteren 130 Ländern weltweit. DENTAURUM QUALITY WORLDWIDE UNIQUE Informationen zu Produkten und Serviceleistungen finden Sie unter Einfach und schnell bestellen im Dentaurum Online Shop Beachten Sie auch unser spezielles Kursangebot. Hotline: / Hotline zahnärztliche Implantologie: / I Hotline zahntechnische Implantologie: / Telefonische Auftragsannahme: / I Gebührenfreie Fax-Nummer (Deutschland): / Stand der Information: 05/17 Änderungen vorbehalten Like us on Facebook! Visit us on YouTube! Follow us on Pinterest! Printed by Dentaurum Germany 05/17/C/R1-4 Turnstr. 31 I Ispringen I Germany I Telefon / I Fax / I info@dentaurum-implants.com
Hinweise zur Anwendung und Wiederaufbereitung von ORBIS Endo-Instrumenten
Hinweise zur Anwendung und Wiederaufbereitung von ORBIS Endo-Instrumenten 1. Allgemeine Grundlagen Alle Instrumente müssen vor jeder Anwendung gereinigt, desinfiziert und sterilisiert werden; dies gilt
MehrAufbereitungsanweisung für das isy Implantatsystem
J8000.0171 Rev.0 01/2013 DE Aufbereitungsanweisung für das isy Implantatsystem DEUTSCH Die nachfolgenden Beschreibungen enthalten detaillierte Anweisungen zur Reinigung, Desinfektion und Sterilisation
MehrAufbereitungsanweisung für das CAMLOG /CONELOG Implantatsystem
J8000.0032 Rev.6 DE 06/2015 Aufbereitungsanweisung für das CAMLOG /CONELOG Implantatsystem DEUTSCH Die nachfolgenden Beschreibungen enthalten detaillierte Anweisungen zur Reinigung, Desinfektion und Sterilisation
Mehr2.2 Vorbehandlung Vor der Sterilisierung müssen grobe Materialien sofort nach Gebrauch komplett entfernt werden (innerhalb von 2 Stunden).
Richtlinien zur Sterilisierung und Wartung von DENOVO Instrumenten und Teilen 1. Allgemeine Richtlinien Sämtliche Instrumente und wiederverwendbare Teile müssen vor jedem Gebrauch gesäubert, desinfiziert
MehrAnleitung zur Wiederaufbereitung wiederverwendbarer Alcon Instrumente
Anleitung zur Wiederaufbereitung wiederverwendbarer Alcon Instrumente Einleitung Medizinprodukte, die mit Krankheitserregern kontaminiert sind, können Quelle von Infektionen beim Menschen sein. Die Anwendung
MehrVORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber
VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 1 B1 B2 C A 2 3 D 4 D 5 D 6 7 D 8 9 10 11 12 13 DE Gebrauchsanweisung für die Anwendung in Krankenhaus und Arztpraxis DE Die PARI GmbH bedankt sich für Ihr Vertrauen
MehrAnweisung Aufbereitung von Zangen und Instrumenten
DE Anweisung Aufbereitung von Zangen und Instrumenten Diese Anweisung ist gültig für alle Zangen, Instrumente und rotierenden Instrumente von Dentaurum, die zur Anwendung am Patienten zugelassen sind.
MehrLeitfaden für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation. Straumann Implantatgetragene Prothetikkomponenten
Leitfaden für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Straumann Implantatgetragene Prothetikkomponenten INHALT 1. Allgemeine Grundsätze 2 2. Reinigungs- und Desinfektionsmittel 3 2.1 Reinigungsmittel
MehrWiederaufbereitungsanleitung nach DIN EN ISO für wiederverwendbare Produkte der Bürki inno med AG
Wiederaufbereitungsanleitung nach DIN EN ISO 17664 für wiederverwendbare Produkte der Bürki inno med AG Die vorliegende Anleitung zur Wiederaufbereitung ist für alle wiederverwendbaren Irrigations/Aspirations-Systeme
MehrDE Tipps zur Verwendung
DE Tipps zur Verwendung Tipps zur Verwendung Seit Orthocryl LC im Sommer 2014 auf den Markt eingeführt wurde, haben wir sehr viele positive Rückmeldungen von Anwendern erhalten. Dabei entstand eine umfangreiche
MehrHerstellerinformation zur Aufbereitung von resterilisierbaren
Medizinprodukten gemäß EN ISO 17664 1 von 5 WARNHINWEISE: Bei Einhaltung der Gebrauchsanweisung der zur Anwendung kommenden Geräte sowie der zur Anwendung kommenden Desinfektions- und Reinigungslösungen
MehrAufbereitungsanleitung
Aufbereitungsanleitung MukoStar Patientenanwendungsteil Für den HomeCare Bereich Ausgabe 2014-07 Rev 02 Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort 1 1.1 Allgemeines für den HomeCare Anwendungsbereich 1 1.2 Wiederverwendbarkeit
MehrDGSV-Kongress 2014. Einbau eines validierten RDG-E Programms in ein RDG zur Aufbereitung thermolabiler MP. 18 Jahre DGSV: vom 8. bis 10.
Einbau eines validierten RDG-E Programms in ein RDG zur Aufbereitung thermolabiler MP DGSV-Kongress 2014 vom 8. bis 10. Oktober 2014 18 Jahre DGSV: Volljährig und verantwortungsbewusst Bruno Amann 1 1.
Mehranwenderhinweise digital.
DE anwenderhinweise digital. Datendownload und Integration für die offenen Implantatbibliotheken. Inhalt. Dentaurum Implants bietet den Service, die tiologic CAD/CAM-Datensätze für 3shape, dental wings
MehrReinigung und Desinfektion Tonometer Messkörper, Kontaktgläser und Desinset
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH GEBRAUCHSANWEISUNG Reinigung und Desinfektion Tonometer Messkörper, Kontaktgläser und Desinset 5. Edition / 2015 02 DOK. no. 1500
MehrPROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND
PROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND E-Mail: satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Seite 1 von 8 Anweisungen für die Vordesinfektion, manuelle
MehrWIEDERAUFBEREITUNGS- ANLEITUNG
WIEDERAUFBEREITUNGS- ANLEITUNG für Produkte der GEUDER AG 69103 GEUDER AG Hertzstrasse 4 69126 Heidelberg GERMANY Tel: 06221 3066 Fax: 06221 303122 info@geuder.de www.geuder.de Alle Rechte vorbehalten.
MehrAufbereitung (Reinigung, Desinfektion und Sterilisation) von Instrumenten. Processing (cleaning, disinfection, and sterilization) of instruments
1. Allgemeine Grundlagen Alle Instrumente müssen vor jeder Anwendung gereinigt, desinfiziert und sterilisiert werden; dies gilt insbesondere auch für die erstmalige Verwendung nach der Auslieferung, da
MehrAnlage 4 zur Hygiene-VO der ÖÄK Risikobewertung und Aufbereitungsverfahren für Medizinprodukte in Ordinationen und Gruppenpraxen
Seite 1 von 8 Anlage 4 zur Hygiene-VO der ÖÄK Risikobewertung und sverfahren für Medizinprodukte in Ordinationen und Gruppenpraxen Inhalt: Unterscheidung aufgrund von Verwendungszweck und sverfahren Risikobewertung
MehrChirurgische Instrumente - Gebrauchsanweisung für wiederverwendbare Instrumente
Chirurgische Instrumente - Gebrauchsanweisung für wiederverwendbare Instrumente Gebrauchsinformation 1. GRUNDSÄTZLICHES Es ist unbedingt erforderlich, dass alle Voraussetzungen und speziellen Informationen,
MehrPFLEGE UND WARTUNG DER CHIRURGISCHEN UND PROTHETISCHEN INSTRUMENTE. Straumann Dental Implant System
PFLEGE UND WARTUNG DER CHIRURGISCHEN UND PROTHETISCHEN INSTRUMENTE Straumann Dental Implant System INHALT 1. Allgemeine Prinzipien 2 1.1 Materialgruen und ihre Widerstandsfähigkeit 3 1.2 Wiederverwendbarkeit
MehrOne Touch. &3D... 2D 2D Einfach. Schnell. Ästhetisch. Die ästhetische Finalisierung von monolithischen Vollkeramikversorgungen.
DE One Touch Pasten &3D... &3D... 2D 2D Einfach. Schnell. Ästhetisch. Die ästhetische Finalisierung von monolithischen Vollkeramikversorgungen. Einfach. Schnell. Ästhetisch. ceramotion One Touch sind speziell
MehrRoutine und Herausforderungen der Medizinprodukte Aufbereitung in einer modernen Zahnarztpraxis
Routine und Herausforderungen der Medizinprodukte Aufbereitung in einer modernen Zahnarztpraxis Ute Wurmstich gilborn zahnärzte Kaltenweider Str. 11 D-30900 Wedemark Fachkunde I-III DGSV/SGSV 1 Grundsätzliche
MehrDESINFEKTIONSMITTEL FÜR INSTRUMENTE
DESINFEKTIONSMITTEL FÜR INSTRUMENTE DESINFEKTIONSMITTEL FÜR INSTRUMENTE Leistungsfähiger Schutz LM-ProColor ist ein neues, aldehydfreies Desinfektionsmittel für Handinstrumente, in dem ein breites Wirkungsspektrum
MehrUmgang mit unsteril angelieferten Implantaten
Kreiskrankenhaus Erding mit Klinik Dorfen Akademisches Lehrkrankenhaus Technische Universität München Umgang mit unsteril angelieferten Implantaten Birgit Wagener 03. März 2011 Gliederung 1. Vorstellung
Mehrder chirurgischen und prothetischen Instrumente
Pflege und Wartung der chirurgischen und prothetischen Instrumente STR_Flyer_Pflege_Wartung_151_008_RZ.indd 1 28.11.14 11:18 Inhalt 1. Allgemeine Prinzipien 2 1.1 Materialgruppen und ihre Widerstandsfähigkeit
MehrDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION Aufbereitung zahnärztlicher Instrumente
DESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION Aufbereitung zahnärztlicher Instrumente I - VORBEMERKUNG Aus Gründen der Hygiene und der sanitären Sicherheit müssen alle Instrumente vor jeder Verwendung gereinigt,
MehrAS Medizintechnik GmbH Sattlerstrasse 15, 78532 Tuttlingen, Germany Tel 07461/966326 Fax 07461/9663288
Verwendungszweck Die permanenten YASARGIL Aneurysma- und Gefa ß-Clips dienen zum permanenten Verschluss zerebraler Aneurysmen. Hingegen sind die tempora ren YASARGIL Aneurysmen- und Gefa ß-Clips zur vorübergehenden
Mehr1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.
Pflege und Reinigung Tägliche Pflege und Aufbewahrung Kapitel 11 1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.
MehrReinigung Desinfektion Sterilisation
Reinigung Desinfektion Sterilisation Gertrud Büsser Kompetenzzentrum Gesundheit und Alter St. Gallen 1 Ziele Wichtigkeit einer korrekten Aufbereitung erkennen Fachgemässe Anwendung von Reinigung, Desinfektion
MehrReinigungs-, Desinfektionsund Sterilisationsanleitung
Reinigungs-, Desinfektionsund Sterilisationsanleitung nach ISO 17664 Garrison Dental Solutions, LL Diese Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisationsanleitung wurde nach der Richtlinie ISO 17664 erstellt
MehrNORAS OP Kopfhalter Flexibility & Heidberg. NORAS OP Kopfspulen- Sets
NORAS OP Kopfhalter Flexibility & Heidberg NORAS OP Kopfhalter Flexibility & Heidberg + Kopfspulen-Sets NORAS OP Kopfspulen- Sets Reinigungs-, Desinfektionsund Sterilisationsanleitung Revision 02 Herausgabedatum:
MehrHENRY SCHEIN. Instructions for the use and preparation for re-use Preparation for re-use according to DIN EN ISO 17664
Instructions for the use and preparation for re-use Preparation for re-use according to DIN EN ISO 17664 General principles All instruments must be cleaned, disinfected and sterilized priorto each use.
MehrSterilcontainer für eine sichere und wirtschaftliche Sterilgutversorgung im Krankenhaus. Andreas Bauer Aesculap AG, Tuttlingen
Sterilcontainer für eine sichere und wirtschaftliche Sterilgutversorgung im Krankenhaus Andreas Bauer Aesculap AG, Tuttlingen Sterilgutversorgung gestern Am Anfang stand der Dampfsterilisator nach Schimmelbusch.
MehrAnforderungen an die Aufbereitung von Medizinprodukten Gesundheitssystem Pflichten Reinigung Desinfektion Sterilisation Haftung
Positionspapier Anforderungen an die Aufbereitung von Medizinprodukten Pflichten der Hersteller und Pflichten der GesundheitssystemAufbereitun Pflichten Reinigung Desinfektion Sterilisation Haftung Hygiene
MehrBedienungsanleitung. Drehmomentschlüssel. alle Typen. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen
Bedienungsanleitung für Drehmomentschlüssel DC alle Typen S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen Abteilung Technik Seite 1 16.01.2008 1. Beschreibung Durch die geringe
MehrAS Medizintechnik GmbH Sattlerstrasse 15, Tuttlingen, Germany Tel 07461/ Fax 07461/
Technische Änderungen vorbehalten! Durch Weiterentwicklung des Produkts ko nnen die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten und/oder angegebenen Abbildungen und technische Daten geringfügig vom aktuellen
MehrSCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC
SCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC Warnhinweise: Keine Stahlwolle oder Scheuermittel verwenden. Die Verwendung von
MehrBeachten Sie die Ausnahmen bei der Aufbereitung bestimmter Instrumente im Abschnitt 4.0 Besondere Verfahren.
Aufbereitung von Dental Handinstrumenten und Zubehör 1.0 Grundsätzliche Anmerkungen Vor jedem Gebrauch müssen alle Instrumente gereinigt, desinfiziert und sterilisiert werden. Nach dem Entnehmen aus der
MehrErfahrungsbericht Aufbereitung der Aneurysma-Clips in der Zentralsterilisation. 08.06.2012 Seite 0
Erfahrungsbericht Aufbereitung der Aneurysma-Clips in der Zentralsterilisation 08.06.2012 Seite 0 Übersicht Grundlagen Erfahrungen Herstellerangaben Aufbereitung Zusammenfassung Schlusswort 08.06.2012
MehrS A L T U S - W E R K
Bedienungsanleitung für Drehmomentschlüssel DSG Alle Typen S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen 1 1. Beschreibung Robustes Stahlgehäuse schützt alle empfindlichen Innenteile.
MehrNOKOMNM. kéì=~äw== qá_~ëé. déäê~ìåüë~åïéáëìåö. aéìíëåü
kéì=~äw== NOKOMNM qá_~ëé déäê~ìåüë~åïéáëìåö aéìíëåü Inhaltsverzeichnis Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis 1 Verwendete Symbole... 3 2 Produktbeschreibung... 4 3 Materialien... 6 4 Bestimmungsgemäßer
MehrGesetzliche Anforderungen an die Aufbereitung von flexiblen thermolabilen Endoskopen. Referent: Dipl.-Ing. Burkhard Schulze
Gesetzliche Anforderungen an die Aufbereitung von flexiblen thermolabilen Endoskopen Referent: Dipl.-Ing. Burkhard Schulze Definition: Aufbereitung Reinigung, Desinfektion und Sterilisation von bestimmungsgemäß
MehrUH Aufbereitungshandbuch. Implantate und Instrumente. Processing manual. Implants & Instruments
UH 1100 Aufbereitungshandbuch Implantate und Instrumente Processing manual Implants & Instruments 1 INHALT CONTENT Implantate 3 Implants 11 Instrumente 6 Instruments 13 2 REINIGUNG, DESINFEKTION UND STERILISATION
Mehr1. Wichtige Sicherheitshinweise
1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße
MehrReinigungs- und Desinfektionsgeräte (RDG)
Reinigungs- und Desinfektionsgeräte (RDG) Referent Beat Reber Maschineningenieur FH/STV Leiter Markt Schweiz Belimed Sauter AG, Sulgen 12.09.2011 BRE 1 Übersicht der Themen Definition der Reinigung- und
MehrManuelle Instrumentenreinigung- und Desinfektion im Tauchbadverfahren (Nass / Chemisch)
Praxisstempel: Manuelle Instrumentenreinigung- und Desinfektion im Tauchbadverfahren (Nass / Chemisch) Instrumente und Hilfsmittel für allgemeine, präventive, restaurative, kieferorthopädische (nichtinvasive)
MehrAS Medizintechnik GmbH Sattlerstrasse 15, Tuttlingen, Germany Tel 07461/ Fax 07461/
AS Medizintechnik GmbH Sattlerstrasse 15 78532 Tuttlingen, Germany Tel. (+49) 7461-966326 Fax: (+49) 7461-9663288 WICHTIGE INFORMATION - BITTE VOR GEBRAUCH DURCHLESEN Warnhinweise AS Medizintechnik GmbH
MehrDas außergewöhnliche KFO-Kunststoff-System.
DE Das außergewöhnliche KFO-Kunststoff-System. So kontrastreich. So vielseitig. Orthocryl black & white jetzt entdecken. Mit Orthocryl black & white die Welt der Kontraste entdecken. Das neue Orthocryl
MehrSkalpell, Spritze oder Koloskop. Mehrfach verwenden eine sichere Sache?!
Infektionen im Krankenhaus Pro Jahr erleiden in Deutschland ca. 600.000 800.000 Patienten Infektionen, die sie sich im Krankenhaus zuziehen. Nosokomiale Infektionen Ca. 50.000 Patienten sterben an diesen
Mehr7. Desinfektion /Reinigung /Entsorgung /Sterilisation
7. Desinfektion /Reinigung /Entsorgung /Sterilisation 7.3. Aufbereitung von Endoskopen Allgemein Personalschutz: Aufbereitung bei CJK Aufgrund konstruktiver Besonderheiten flexibler Endoskope und des endoskopischen
MehrINSTRUMENTE Dieses Paket enthält die folgenden Sprachen:
INSTRUMENTE 137181-1 DE Dieses Paket enthält die folgenden Sprachen: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Vertrieb:
Mehr950-0046-01, Rev. A Deutsch
950-0046-01, Rev. A Deutsch Arthrex Synergy UHD4 -Kamerakopf Warnungen/Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch des Produkts genau durch, und machen
MehrSoftwarevalidierung aus Anwendersicht. DGSV Kongress / Dr. B. Gallert / Fulda / 16.10.2009
Softwarevalidierung aus Anwendersicht DGSV Kongress / Dr. B. Gallert / Fulda / 16.10.2009 Softwarevalidierung aus Anwendersicht Geräte mit automatischen Prozessabläufen zur Aufbereitung von Medizinprodukten
MehrAnlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-18398-02-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 3 und Richtlinie 93/42/EWG 1 und 90/385/EWG 2
Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-18398-02-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 3 und Richtlinie 93/42/EWG 1 und 90/385/EWG 2 Gültigkeitsdauer: 17.12.2015 bis 04.03.2018
MehrÜberraschend anders. Das Lingualsystem.
DE Überraschend anders. Das Lingualsystem. Erstaunlich effektiv. discovery delight steht für die kompromisslose Reduzierung der für die Behandlung benötigten Komponenten. Die freie Auswahl aller lingualen
MehrProduktinformation Instrumentendesinfektion BASIS Konzentrat ID 200. Aldehydfreier Instrumenten-Desinfektionsreiniger. Allgemeine Hinweise:
Aldehydfreier Instrumenten-Desinfektionsreiniger nach neuesten Richtlinien und Gutachten geprüft Korrosionsschutz, sehr gute Materialverträglichkeit Eignung auch für Ultraschallbäder großes Wirkungsspektrum
MehrPodiumsdiskussion. Dr. Früh Control GmbH DGSV-Kongress
Podiumsdiskussion Dr. Früh Control GmbH DGSV-Kongress 10-09 1 Generelle Vorgaben für Medizinprodukte Medizinprodukte-Gesetz 14: Medizinprodukte dürfen nicht betrieben und angewendet werden, wenn sie Mängel
MehrWechseln Sie zu chirurgischen Sets mit Einweginstrumenten: Peha -instrument kombiniert mit Foliodrape CombiSet.
schluss mit dem Aufbereitungsprozess! Wechseln Sie zu en Sets mit Einweginstrumenten: Peha -instrument kombiniert mit Foliodrape CombiSet. NEU! OP-Bedarf N E W EDER UNS CHER- HE TEN! Die Lösung von HARTMANN:
MehrDämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)
1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis
Mehr1 Kontaktdaten (Firma)
EICHY-Datenblatt Version 082015 1 Kontaktdaten (Firma) Hersteller * Sto AG Anschrift-Straße: * Ehrenbachstraße 1 Anschrift-Ort: * Stühlingen Anschrift-PLZ: * 79780 Anschrift-Land: * Deutschland Ansprechperson
Mehrsterilisiercontainer MaSSgeschneiderte Lösungen zur werterhaltenden Instrumentenaufbereitung
sterilisiercontainer MaSSgeschneiderte Lösungen zur werterhaltenden Instrumentenaufbereitung microstop Hochwertige Aluminiumcontainer mit neuer Filter Technologie Die auf dem Pasteur schen Prinzip basierende
MehrTreffen Hygiene Netzwerk NWCH 8. Mai Agenda. Schulungen sind Standard. Weiterkommen ist HARTMANN.
8. Treffen Hygiene Netzwerk NWCH 8. Mai 2014 Agenda 08. Mai 2014 von 14:00 16:30 Uhr Traktandenliste Begrüssung, Programm, Ziele Informationen zum Netzwerk, Spielregeln, Homepage Fachlicher Input: Reinigung
MehrGebrauchsanleitung Diamant Bohrer
Information zur Wiederaufbereitung von re-sterilisierbaren Instrumenten gemäß DIN EN 17664, sowie Hinweise für als Einmalartikel gekennzeichnete Produkte. Hersteller: G & Z Instrumente GmbH Dammstraße
MehrInstrumenten-Aufbereitung
Instrumenten-Aufbereitung Wissenswertes über den chirurgischen Edelstahl Die vielfältigen Anforderungen, die vom Anwender an chirurgische Instrumente gestellt werden, können nur von einer eng begrenzten
MehrAusstattung Praxis 1 : Bohrerbad, Tauchdesinfektion (= chem. Desinfektion), Autoklav mit Gravitationsverfahren
Anlage 23 Beispiele für die Aufbereitung von Medizinprodukten Nachdem der Praxisinhaber den prinzipiellen Ablauf der Aufbereitung vorbereitet hat, muss er nun unter seinen individuellen Praxisbedingungen
MehrKTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
MehrA 814. Gebrauchsanweisung Aufnahme für Air Scaler und Piezo Scaler Spitzen. M.-Nr
A 814 de Gebrauchsanweisung Aufnahme für Air Scaler und Piezo Scaler Spitzen M.-Nr. 10 553 220 2 de... 4 de - Inhalt Hinweise zur Anleitung... 4 Zweckbestimmung... 5 Fragen und technische Probleme... 5
MehrReinigung und Desinfektion von flexiblen Endoskopen (... und Zubehör) BODE SCIENCE CENTER. Wir forschen für den Infektionsschutz.
Reinigung und Desinfektion von flexiblen Endoskopen (... und Zubehör) BODE SCIENCE CENTER. Wir forschen für den Infektionsschutz. Etabliertes Qualitätsmanagement Manuelle Aufbereitung Desinfektionswanne/Becken
MehrProlystica Hochkonzentrierter Instrumentenreiniger Weniger ist jetzt mehr. NEUE Generation von Instrumentenreinigern
Prolystica Hochkonzentrierter Instrumentenreiniger Weniger ist jetzt mehr NEUE Generation von Instrumentenreinigern Die automatische Reinigung hat eine neue Dimension erreicht Die hochkonzentrierten Instrumentenreiniger
MehrRKI-Empfehlung/Risikobewertung 11.1
Anhang 1 Unkritische Medizinprodukte Medizinprodukte, die lediglich mit intakter Haut in Unkritische Medizinprodukte z.b. Instrumente für Maßnahmen ohne Schleimhautkontakt (z.b. extraorale Teile des Gesichtsbogens,
MehrHerzlich willkommen zur Veranstaltung: Vorstellung des Kurskonzeptes des BVF zur Umsetzung der MP- Betreiberverordnung
Herzlich willkommen zur Veranstaltung: Vorstellung des Kurskonzeptes des BVF zur Umsetzung der MP- Betreiberverordnung Dipl.-Kfm. Matthias Klar, IfB Hagenow Tel. 0160 96420022 1 4 Absatz 1 MP BetreibV
Mehr, Rev. F Deutsch
950-0032-00, Rev. F Deutsch Handbuch zum AR-3210-0001 Arthrex Synergy-Kamerakopf-Einsatzteil Warnungen/Sicherheitshinweise WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch des Produkts genau durch,
Mehr8. Hygieneforum Osthessen "Hygiene in der Zahnarztpraxis"
8. Hygieneforum Osthessen "Hygiene in der Zahnarztpraxis" Aufbereitung von Medizinprodukten in der Zahnarztpraxis Überwachung durch das Regierungspräsidiums Kassel Dipl. -Ing. (FH) Ilker Büyükok, MHBA
MehrHerbst Hygiene, Reinigung und Desinfektion. Quellen: LGL Würzburg Firma Wigol. Kellerwirtschaftskurs 2014, J. Burkert.
Herbst 2014 Hygiene, Reinigung und Desinfektion Quellen: LGL Würzburg Firma Wigol Folie 1 Hygiene Reintönigkeit kommt von Reinigen Zur Erzeugung qualitativ hochwertiger und v.a. reintöniger Weine ist die
MehrÖGSV Fachtagung 2013 Thea Enko
ÖGSV Fachtagung 2013 Thea Enko Leitlinie zur Auswahl von aufbereitbaren Medizinprodukten Ziel: Beschaffung optimieren Fehlkäufe vermeiden Hilfestellung bei der Beschaffung von aufbereitbaren Medizinprodukten
MehrAnhang B: Normen. Tabelle - Normen. 93/42/EWG DIN EN 285 Sterilisation Dampf-Sterilisatoren Groß- Sterilisatoren
Anhang B: Normen Bei Befolgung der Angaben der aufgeführten Normen kann von der Erfüllung der anerkannten Regeln der Technik ausgegangen werden. Diese Zusammenstellung umfasst die unter dem Aspekt der
MehrBOHRER Dieses Paket enthält die folgenden Sprachen:
BOHRER 137182-1 DE Dieses Paket enthält die folgenden Sprachen: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Vertrieb: Wright
MehrPartikelreinheit und Hygiene aus Sicht der Zentralsterilisation. Gabriela Egeli BODE AG
Partikelreinheit und Hygiene aus Sicht der Zentralsterilisation Gabriela Egeli BODE AG Inhalt Aufbereitungskreislauf Hygienerelevante Punkte in der ZSVA Infrastruktur / Räumlichkeiten Personalmanagement
MehrHinweise zur Anwendung und Wiederaufbereitung von OMNIDENT Produkten
Wiederaufbereitung gem. DIN EN ISO 17664 Re-Processing in Line with DIN EN ISO 17664 Allgemeine Grundlagen Alle Instrumente müssen vor jeder Anwendung gereinigt, desinfiziert und sterilisiert werden; dies
MehrWerkstatt-Tipps Lenkhydraulik: Spülen von Lenksystemen. Das Spülen des Lenksystems ist wesentlich!
Werkstatt-Tipps Lenkhydraulik: Spülen von Lenksystemen Das Spülen des Lenksystems ist wesentlich! Eine der wichtigsten Arbeiten beim Austausch einer Lenkhelfpumpe oder eines Lenkgetriebes ist das Spülen
MehrHNO-/Neurochirurgie. Kompatible Instrumente für die Motorensysteme von AESCULAP
HNO-/Neurochirurgie Kompatible Instrumente für die Motorensysteme von AESCULAP Als einer der führenden Hersteller von rotierenden Instrumenten für dentale und chirurgische Indikationen bietet KOMET MEDICAL
MehrNorm Titel Abschnitte der Anlage. Routineüberwachung für die Sterilisation mit Strahlen
B. Normen Bei Befolgung der Angaben der aufgeführten Normen kann von der Erfüllung der anerkannten Regeln der Technik ausgegangen werden. Diese Zusammenstellung umfasst die unter dem Aspekt der Hygiene
MehrInstallations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602
Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie
MehrAufbereitung von MIC- und Hohlkörper-Instrumenten
Arbeitskreis Medizinprodukte Aufbereitung Hannover 14. Juni 2014 Aufbereitung von MIC- und Hohlkörper-Instrumenten Jörn Krämer Vertrieb Webeco GmbH An der Trave 14 23923 Selmsdorf Tel.: 0451-2807212 Mobil
MehrAufbau montieren SIMATIC. Aufbau montieren. Übersicht 1. Aufbau montieren. Getting Started A5E
Übersicht 1 2 SIMATIC Getting Started 03/2013 A5E03973658-01 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden
MehrBedienungsanleitung. Pulverstrahlgerät. Power Stream
Bedienungsanleitung Pulverstrahlgerät Power Stream 0197 Smart n Easy e.k. Lindenschmitstrasse 4; 81371 München Tel.: 089-32161463; Fax.: 032121-225539 Mail: smart-n-easy@gmx.net Web: www.smart-n-easy.net
Mehrcreate Der leichte Weg zu Ihrer Praxis-Website.
DE create Der leichte Weg zu Ihrer Praxis-Website. Wofür steht create? Implantologen Kieferorthopäden Zahnärzte Der leichte Weg zu Ihrer Praxis-Website Sehen Sie sich doch auch unseren Produktfilm an unter
MehrRegulative Aspekte der Aufbereitung chirurgischer Implantate
Regulative Aspekte der Aufbereitung chirurgischer Implantate 35.Veranstaltung des Arbeitskreis Infektionsprophylaxe 16. Oktober 2012 in Potsdam 17.Oktober 2012 in Leipzig 1 Person Anja Fechner Dipl.-Ing.
MehrUmsetzung des Medizinprodukterechts
Landesamt für Gesundheit und Soziales Abteilung Arbeitsschutz und technische Sicherheit Stofflicher Gefahrenschutz, Strahlenschutz, Verbraucherschutz in der Medizin Umsetzung des Medizinprodukterechts
Mehr8. Anlage - Hygienepläne
8. Anlage Hygienepläne 196 8. Anlage - Hygienepläne Hygieneplan I: Reinigungs- und Desinfektionsplan für Warte- und Behandlungsraum Fußboden vor der Feuchtreinigung, Staubsauger absaugen (Trockenreinigung)
MehrBedienanleitung Hawle Reparatur-Schellen
Inhaltsverzeichnis 1 Lagerung, Handhabung und Transport... 3 1.1 Lagerung... 3 1.2 Handhabung... 3 1.3 Transport... 3 2 Sicherheits-Hinweise... 3 2.1 Allgemeine Sicherheit-Hinweise... 3 2.2 Spezielle Sicherheits-Hinweise
Mehrdigital. Die Komplettlösung für CAD/CAM-Prozesse von Dentaurum Implants.
DE digital. Die Komplettlösung für CAD/CAM-Prozesse von Dentaurum Implants. tiologic digital. Mit tiologic digital. bietet Dentaurum Implants eine abgestimmte Komplettlösung für CAD/CAMProzesse auf tiologic
MehrReinigungsempfehlung für Hansgrohe Produkte Bei der Pflege der Hansgrohe Produkte gilt grundsätzlich zu beachten: Wichtige Hinweise
Reinigungsempfehlung für Hansgrohe Produkte Moderne är-, Küchenarmaturen, Brausen, Accessoires, Waschtische, Wannen und Heizkörper bestehen heute aus sehr unterschiedlichen Werkstoffen um dem Marktbedürfnis
MehrMoveAndStic Sonder-Montageanleitung für Welpenspielanlagen für Hunde Artikel Nr M61WE121
MoveAndStic Sonder-Montageanleitung für Welpenspielanlagen für Hunde Artikel Nr. 15-61-M61WE121 Montage und Demontage Diese Welpenspielanlagen müssen von einem Erwachsenen aufgebaut werden. Beachten Sie,
MehrBedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrReinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation von Turbinen, Hand- und Winkelstücken
Reinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation von Turbinen, Hand- und Winkelstücken Mikrobielle Kontamination von Übertragungsinstrumenten Nach Behandlung sind diese innen wie außen kontaminiert! Kontamination
MehrGebrauchs- und Aufbereitungsanleitung Wiederverwendbare chirurgische Instrumente Klasse 1
Hersteller: Rebstock Instruments GmbH In Weiheräcker 7 D-78589 Dürbheim Tuttlingen / Germany Telefon: 0049 7424 6734 Telefax: 0049 7424 4334 info@rebstock.de http://www.rebstock.de Sie erhalten mit dem
MehrMedizintechnologie.de. Hygiene von Medizinprodukten. Hygiene, Anforderungen und Umsetzungen
Medizintechnologie.de Hygiene von Medizinprodukten Jährlich infizieren sich circa 600.000 Patienten im Krankenhaus mit einer Nosokomialinfektion. 15.000 davon sterben. Ein hohes Lebensalter, eine vorhandene
MehrReinigungsanleitung Echtholzoberflächen Schichtstoffplatten HPL CPL DP Pulverbeschichtete Oberflächen Verchromte Oberflächen
Reinigungsanleitung Echtholzoberflächen Schichtstoffplatten HPL CPL DP Pulverbeschichtete Oberflächen Verchromte Oberflächen Möbel ein Leben lang. 2 Echtholzoberflächen Reinigungshinweise Wir empfehlen
Mehr