Anwendung der Ursprungsregeln im Rahmen des Abkommens EG-Mexiko (2000/C 187/03) 1.1. Textilwaren
|
|
- Helga Falk
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften C 187/3 MITTEILUNG AN DIE WIRTSCHAFTSBETEILIGTEN Anwendung der Ursprungsregeln im Rahmen des Abkommens EG-Mexiko (2000/C 187/03) Anhang III des Freihandelsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Mexiko (Beschluß Nr. 2/2000 des Gemischten Rates EG-Mexiko ( 1 ), welches am 1. Juli 2000 in Kraft tritt, enthält die Vorschriften zur Bestimmung des Begriffs ÐUrsprungszeugnisse oder ÐErzeugnisse mit Urspung in und der Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen. BESCHREIBUNG DES ANHANGS III DES BESCHLUSSES Nr. 2/2000 DES GEMISCHTEN RATES EG-MEXIKO Der Aufbau und die allgemeinen Bestimmungen des Anhangs III sind praktisch mit jenen der Ursprungsprotokolle der Europa-Abkommen identisch. Neue Bestimmungen enthalten dagegen die Anlagen I (Vorbemerkungen zu den Listen der Anlagen II und IIa) und II (Verzeichnis der Be- oder Verarbeitungen, die an Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft vorgenommen werden müssen, damit das Verarbeitungserzeugnis die Ursprungseigenschaft erhalten kann. Die Anlage II enthält die Ursprungsregeln, die vorbehaltlich spezifischer Bestimmungen über ihr Inkrafttreten dauerhaft gelten. Die Anlage IIa) enthält befristet geltende Ursprungsregeln sowie Bestimmungen über die im Rahmen von Zollkontingenten geltenden Ursprungsregeln. Mit Gemeinsamen Erklärungen wird die Möglichkeit einer späteren Revision bestimmter Vorschriften des Anhangs III gewahrt. 1. Die endgültigen Ursprungsregeln Die endgültigen Ursprungsregeln der Anlage II, die am 1. Juli 2000 in Kraft treten, können im bestimmten Fällen erst zu einem späteren Zeitpunkt anwendbar sein. Dies gilt z. B. für die Ursprungsregel für das Bedrucken von Gewebe, das bestimmt ist für die Konfektion von Bekleidung und Bekleidungszubehör (Kapitel 62, anwendbar ab 31. Dezember 2002) oder Haushaltsleinen (Kapitel 63, anwendbar ab 31. Dezember 2003, sofern der Gemischte Ausschuß nicht anderes bestimmt). Ihre Anwendung im Rahmen von Zollkontingenten Über die Regeln des Anhangs II hinaus können zusätzliche Regeln angewandt werden, wenn die Gemeinschaft Waren im Rahmen von Kontingenten nach Mexiko ausführt. Diese zusätzlichen Regeln sind diejenigen, die in den Europa-Abkommen aufgeführt sind und nur für in der Gemeinschaft bedruckte Gewebe (Kapitel 52, 54, 55 und ex 58) sowie in der Gemeinschaft zusammengesetzte Schuhe (Tarifpositionen 6402 bis 6404), die nach Mexiko ausgeführt werden (zum System der Zollkontingente siehe unten). ( 1 ) ABl. L 157 vom Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist der Text von Anhang III nur im Internet auf der folgenden Seite verfügbar: In der Praxis ist es bei den in Frage stehenden Waren möglich, verschiedene Ursprungsregeln zu erfüllen, um den Ursprung einer der Vertragsparteien des Abkommens zu erlangen Textilwaren Folgende bedruckte Gewebe der Kapitel 52, 54, 55 sowie der Tarifpositionen 5801, 5806 und 5811 gelten als Ursprungswaren: Gewebe aus Vormaterialien mit Ursprung in der Gemeinschaft und/oder Mexiko (bilaterale Kumulierung); Gewebe der Kapitel 52, 54 und 55 aus Kokosgarn, Naturfasern, synthetischen und künstlichen Spinnfasern, nicht gekrempelt, gekämmt oder anders für die Spinnerei bearbeitet, chemischen Vormaterialien, Spinnmasse oder Papier; Gewebe der Tarifpositionen 5801, 5806 und 5811 aus Naturfasern, chemischen Vormaterialien oder Spinnmasse ( 2 ); Gewebe, aus ÐBedrucken mit mindestens zwei Vor- oder Nachbehandlungen (wie Reinigen, Bleichen, Merzerisieren, Thermofixieren, Aufhellen, Kalandrieren, krumpfecht ausrüsten, Fixieren, Dekatieren, Imprägnieren, Ausbessern und Noppen), wenn der Wert des verwendeten unbedruckten Gewebes 47,5 v. H. des Ab-Werk-Preises des bedruckten Gewebes nicht überschreitet im Rahmen der für das jeweilige HS-Kapitel geltenden Kontingente (Regeln der Anlage II); Baumwollgewebe der Tarifposition 5801, 5806 und 5811, aus Vorweben von Baumwollgarn und Bedrucken mit mindestens zwei Vor- oder Nachbehandlungen (wie Reinigen, Bleichen, Merzerisieren, Thermofixieren, Aufhellen, Kalandrieren, krumpfecht ausrüsten, Fixieren, Dekatieren, Imprägnieren, Ausbessern und Noppen) Fußbekleidung Folgende Schuhe der Tarifpositionen Nrn bis 6404 gelten als Ursprungswaren:: Fußbekleidung aus Vormaterialien mit Ursprung in der Gemeinschaft und/oder Mexiko (bilaterale Kumulierung); Fußbekleidung, für deren Herstellung gilt, daß Ðalle verwendeten Vormaterialien in eine andere Position als die Ware einzureihen sind, ausgenommen Oberteile oder Teile davon, ausgenommen Verstärkungen, der Position 6406 (d. h. Oberteile und Teile davon, ausgenommen Verstärkungen, müssen Ursprungwaren einer der Vertragsparteien sein) und für die außerdem gilt, daß Ðder Wert aller verwendeten Vormaterialien 60 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet (Regel der Anlage II); ( 2 ) Die Regeln in den Anhängen beziehen sich auf die Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft.
2 C 187/4 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Fußbekleidung, Ðaus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen Zusammensetzungen von Schuhoberteilen, die mit einer Brandsohle oder anderen Bodenteilen verbunden sind, der Position 6406 im Rahmen der für jede Tarifposition geltenden Zollkontingente, wobei für Schuhe der Tarifposition 6403 der Zollwert je Paar über 20 USD liegen muß (Regel der Anlage IIa). 2. Ursprungsregeln mit befristeter Geltung Die in der Anlage IIa) aufgeführten Ursprungsregeln mit befristeter Geltung treten jeweils an die Stelle der entsprechenden endgültigen Regeln der Anlage II, jedoch nur während der Zeit ab Inkrafttreten des Abkommens bis zum jeweiligen angegebenen Datum. Diese Regeln gelten: entweder für beide Vertragsparteien, so bei chemischen Stoffen der Positionen ex 2914 und ex 2915, Rinder- und Roßleder der Position 4104, bestimmte Bekleidung und Bekleidungszubehör der Kapitel 61 und 62, Motoren der Positionen 8407 und 8408 sowie Personenkraftwagen, Fahrgestelle und Karosserien der Positionen 8703, 8706 bzw. 8707; oder für nur eine der Vertragsparteien, im Rahmen der Kontingente, die die Gemeinschaft Mexiko für Fahrzeuge der Positionen ex 8701, 8702 und 8704 gewährt und nach dem in der Gemeinschaft üblichen System verwaltet. 3. Gemeinsame Erklärungen In den Gemeinsamen Erklärungen wird in bezug auf die Kontingentsmengen und die Anwendung bestimmter Regeln auf das Verfahren ihrer Prüfung, Erweiterung oder Aussetzung durch den Gemischten Ausschuß hingewiesen. SYSTEM DER KONTINGENTE FÜR DIE AUSFUHREN NACH MEXIKO Die Zollkontingente, die Mexiko auf Ausfuhren aus der EG anwendet, werden von der SECOFI (Secretaría de Commercio y Fomento Industrial) verwaltet und im Versteigerungsverfahren zugeteilt. Versteigerungsverfahren Die Bekanntgabe der Versteigerung erfolgt unter Beschreibung des Kontingents, des Versteigerungsplatzes und der Frist für die Einreichung derangebote durch Veröffentlichung im Amtsblatt von Mexiko mindestens 20 Tage vor dem Anmeldeschluß für Bieter. Interessenten haben Zugang zu den Ausschreibungsdaten über Art und Menge des Kontingents, Teilnahmevoraussetzungen, Versteigerungskriterien und Geltungsdauer der Ursprungszeugnisse. Die Versteigerung erfolgt im sogenannten Ðleast winning price - Verfahren. Jeder Teilnehmer kann fünf Angebote vorlegen, jeweils unter Angabe der gewünschten Mengen und des Preises, den er für diese Mengen zu zahlen bereit ist (mindestens 1 Mexikanischen Cent je Angebot). Den Zuschlag erhalten bis zur Erschöpfung des Kontingents die Angebote mit den höchsten Beträgen. Der von den Zuschlagsnehmern tatsächlich zu zahlende Preis jedoch ist der niedrigste der Gewinnerpreise. Wird das Kontingent nicht völlig ausgeschöpft, so beträgt der zu zahlende Preise somit 1 Mexikanischen Cent (Mindestpreis je Angebot). Jeder Zuschlagsempfänger erhält ein Schreiben mit Angabe der zugeteilten Mengen und der Gültigkeitsdauer sowie eine Magnetkarte, von der die gezogenen Mengen bei jedem Einfuhrvorgang abgebucht werden. Die Kontingente werden regelmäßig neu zugeteilt, bis die Gesamtmenge des Kontingents erschöpft ist. Ursprungsbescheinigung Um ein Kontingent in Anspruch nehmen zu können, muß der mexikanische Einführer über Ursprungsnachweise verfügen, aus denen hervorgeht, daß die Ware den spezifischen, im Rahmen der Kontingente festgelegten Ursprungsregeln entspricht. Zu diesem Zweck muß entweder das Feld Nr. 7 (Bemerkungen) der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder die Erklärung auf der Rechnung folgende Angaben enthalten: Für Textilkontingente der Positionen 5208 bis 5212, 5407, 5408, 5512 bis 5516, 5801, 5806 und 5811 bei der Einfuhr nach Mexiko: ÐSpezifische Ursprungsregel der Anlage II erfüllt ; für Schuhkontingente der Positionen 6402, 6403 und 6404 bei der Einfuhr nach Mexiko: ÐSpezifische Ursprungsregel der Anlage II(a), Bemerkung 9, erfüllt ; Gleichermaßen soll für Kontingente für bestimmte Fahrzeuge der Positionen ex 8701 (Sattel-Straßenzugmaschinen), 8702 und 8704 bei der Einfuhr in die Gemeinschaft, Feld Nr. 7 der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder die Erklärung auf der Rechnung die folgende Angabe enthalten: ÐSpezifische Ursprungsregel der Anlage II(a), Bemerkung 12.1, erfüllt. WICHTIGE ANGABEN IN BEZUG AUF URSPRUNGSNACHWEISE Es ist zu beachten, daß die Zollbehörden von Mexiko Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1, die von den Zollbehörden der Gemeinschaft ausgestellt wurden und die im Rahmen anderer Präferenzhandelsabkommen, bei denen die Gemeinschaft Vertragspartei ist, verwendet werden, nur annehmen wenn a) Feld Nr. 8 der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 die Angabe der zolltariflichen Einreihung der Ware nach HS-Positionen (vierstelliger Code) enthält und b) die übrigen Voraussetzungen der Anlage III zu der Entscheidung 2/2000 erfüllt sind. In bezug auf Erklärungen auf der Rechnung ist darauf zu achten, daß der Wortlaut der Erklärung (siehe Anklage IV zu Anhang III) eine zusätzliche Erwähnung der von der zuständigen staatlichen Stelle (SECOFI) erteilten Genehmigungsnummer enthalten muß. Obwohl dies nur für Ausfuhren aus Mexiko in die Gemeinschaft gilt, diese Nummer auch in den Erklärungen auf der Rechnung anzugeben, die von ermächtigten Ausführern in einem Mitgliedstaat der Gemeinschaft ausgestellt werden.
3 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften C 187/5 UNTERRICHTUNG DER KOMMISSION Um das Funktionieren des Systems der Ursprungsregeln abschätzen zu können, wird die Kommission Daten über die jeweiligen Mengen, für die Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 und Erklärungen auf der Rechnung in Verbindung mit Ausfuhrkontingenten ausgestellt werden, erheben. Die Beteiligten, die von der Möglichkeit der Zollanmeldung durch Erklärung auf der Rechnung Gebrauch machen, werden gebeten, dies der zuständigen zentralen Stelle des betreffenden Mitgliedstaats mitzuteilen (siehe Verzeichnis dieser Stellen im Anhang). Diese Stellen wird der Kommission die einschlägigen Daten mindestens einmal monatlich übermitteln. Die nach Auswertung der eingegangenen Daten berechneten jeweiligen Restmengen werden täglich auf der Internetseite ÐQuotas & ceilings der Generaldirektion TAXUD veröffentlicht ( quota_en.htm). Die Kontingente werden mit folgenden laufenden Nummern bestimmt: ex 5208 ex 5209 ex 5210 ex 5211 ex ex 5407 ex ex 5512 ex 5513 ex 5514 ex 5515 ex ex 5801 ex 5806 ex 5811 jährliche Menge: 2 Millionen Quadratmeter jährliche Menge: 3,5 Millionen Quadratmeter jährliche Menge: 2 Millionen Quadratmeter jährliche Menge: 0,5 Millionen Quadratmeter ex 6402 jährliche Menge: Paar ex 6403 (für Männer) jährliche Menge: Paar mit einem Zollwert von ex 6403 (für Frauen) jährliche Menge: Paar mit einem Zollwert von ex 6403 (für Kinder) jährliche Menge: Paar mit einem Zollwert von ex 6404 jährliche Menge: Für die Zwecke der Zollkontingente auf diesem Internetplatz ist unter dem Begriff ÐUrsprung die Bestimmung zu verstehen, wobei Mexiko das Bestimmungsland ist und Hinweise auf Einfuhr und Verfahren zur Abfertigung zum freien Verkehr sollten nicht beachtet werden. Der numerische Ländercode für Mexiko ist 412.
4 C 187/6 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften ANHANG Verzeichnis der für die Datenerhebung zuständigen Zentralstellen der Mitgliedstaaten Mitgliedstaat Zentralstelle BELGI BELGIQUE BELGIEN LUXEMBOURG DANMARK DEUTSCHLAND ELLAS ESPAÑA FRANCE IRELAND ITALIA MinistŁre des finances Administration centrale des douanes et accises CitØ administrative de l État Tour Finances 50 Bte 37 Boulevard du Jardin Botanique B-1010 Bruxelles TØl. (32 2) Fax (32 2) Told- og Skattestyrelsen Erhvervsafdelingen Særlige Opgaver, Padborg Toldbodvej 8 DK-6330 Padborg Att: Kontingentadministrationen Telefonnummer (45) Telefax (45) Oberfinanzdirektion Köln Zoll- und Verbrauchsteuerabteilung Außenstelle Düsseldorf Zentralstelle Zollkontingente Postfach D Düsseldorf Tel. 49 (0) Fax 49 (0) Ministry of Finance General Directorate of Customs and Excise 17 th Tariff Division Section A Department A II 10, Karageorgi Servias Str Athens Tel. (00301) Telefax (00301) e.mail adress: gdt-dasmo@otenet.gr Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales Subdirección General de Gestión Aduanera Avenida Llano Castellano, 17 E-28071Madrid Tel. (34) Fax (34) Direction gønørale des douanes 8, rue de la Tour des dames F Paris Cedex 09 TØl. (33 1) Fax (33 1) Office of the Revenue Commissioners Government Offices Nenagh County Tipperary Ireland Tel. (353) (ext ) Fax (353) Ministero delle Finanze Dipartimento delle Dogane e delle Imposte indirette Direzione centrale Servizi doganali Ispettorato 2 Divisione III Via Mario Carucci, 71 I Roma Tel. (00-39) Fax (00-39)
5 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften C 187/7 Mitgliedstaat Zentralstelle NEDERLAND ÖSTERREICH Belastingdienst Centrale Dienst voor in- en uitvoer Postbus RD Groningen Zollamt Suben Suben 25 A-4975 Suben PORTUGAL MinistØrio das Finanças Direcçªo-Geral das Alfa¼ndegas Rua das Alfa¼ndegas, 5 P-1194 Lisboa Codex Tel. (351-21) ext. 302 Fax (351-21) SUOMI FINLAND Tullihallitus Veroyksikkö PL 512 FIN Helsinki SVERIGE Tullexpeditionen Helsingborg Box 1334 S Helsingborg Tfn (46-42) Fax (46-42) UNITED KINGDOM HM Customs and Excise Central Tariff Quotas Unit (CTQU) First Floor Alexander House 21 Victoria Avenue Southend-on-Sea Essex SS99 1AA
Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen
1995R0933 DE 21.12.2005 006.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen B VERORDNUNG (EG) Nr. 933/95 DES RATES
ANHANG. Anlage. zu dem. Vorschlag für einen Beschluss des Rates
EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 29.1.2015 COM(2015) 24 final ANNEX 1 ANHANG Anlage zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Standpunkt, der im Namen der Europäischen Union im mit dem
DGC 2A ASSOZIATION ZWISCHEN DER EUROPÄISCHEN UNION UND DER TÜRKEI. Brüssel, den 12. Mai 2015 (OR. en) UE-TR 4802/15
ASSOZIATION ZWISCHEN R EUROPÄISCHEN UNION UND R TÜRKEI Der Gemischte Ausschuss Brüssel, den 12. Mai 2015 (OR. en) UE-TR 4802/15 GESETZGEBUNGSAKTE UND ANRE RECHTSINSTRUMENTE Betr.: BESCHLUSS S GEMISCHTEN
REGISTRIERTER AUSFÜHRER (REX) im Allgemeinen Präferenzsystem (APS) der EU
REGISTRIERTER AUSFÜHRER (REX) im Allgemeinen Präferenzsystem (APS) der EU Einleitender Hinweis Die nachfolgende Kurzzusammenfassung enthält nur die wichtigsten Änderungen/Neuerungen zu diesem Thema Details
Präferenzgewährung im Rahmen des Warenverkehrs mit der Schweiz/Liechtenstein ab dem
POSTANSCHRIFT ZIVIT, Postfach 30 16 45, 53 196 Bonn An alle HAUSANSCHRIFT BEARBEITET VON Wilhelm-Fay-Str. 11, 65936 Frankfurt ZAR Gräf Clearingcenter per E-mail TEL 0800/1012631 FAX 069/20971-568 E-MAIL
Mitgliedstaat Mit der Entgegennahme und Bearbeitung der Anträge betraute Zolldienststelle
ZOLLDIENSTSTELLEN, BEI DENEN DIE ANTRÄGE AUF TÄTIGWERDEN IM ZUSAMMENHANG MIT WAREN, DIE IM VERDACHT STEHEN, EIN RECHT AN GEISTIGEM EIGENTUM ZU VERLETZEN, EINGEREICHT WERDEN KÖNNEN Liste der von den en
Gemeinsame Ausführungsordnung zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken und zum Protokoll zu diesem Abkommen
Gemeinsame Ausführungsordnung zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken und zum Protokoll zu diesem Abkommen SR 0.232.112.21; AS 1996 2810 Änderungen der Ausführungsordnung
Inhaltsverzeichnis. Gemeinsame Bestimmungen. Erläuternde Anmerkungen
Erläuternde Anmerkungen Gemeinsame Bestimmungen Inhaltsverzeichnis Erläuternde Anmerkungen zum Anhang I...2 zum Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und Mexiko...2 Artikel 13 Unmittelbare Beförderung;
KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN. Vorschlag für eine RICHTLINIE DES RATES
KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN Brüssel, den 16.12.2003 KOM(2003) 825 endgültig 2003/0317 (CNS) Vorschlag für eine RICHTLINIE DES RATES zur Änderung der Richtlinie 77/388/EWG mit dem Ziel der
REGISTRIERTER AUSFÜHRER (REX)
REGISTRIERTER AUSFÜHRER (REX) Hinweis Die nachfolgende Kurzzusammenfassung enthält nur die wichtigsten Änderungen/Neuerungen zu diesem Thema Details können den rechtlichen Grundlagen (Art. 64 Abs. 3 UZK,
Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen
2000R1615 DE 01.08.2000 000.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen "B VERORDNUNG (EG) Nr. 1615/2000 DER
- 1 - Die Paneuropa-Mittelmeer-Kumulierungszone - Wir antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen -
- 1 - Die Paneuropa-Mittelmeer-Kumulierungszone - Wir antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen - Stand: März 2011 1. Was ist die Paneuropa-Mittelmeer-Kumulierungszone? Bei der Paneuropa-Mittelmeer-Kumulierungszone
1 Erstreckung der Verbote der 1 und 2 des Verfütterungsverbotsgesetzes
- Aufgehoben - durch Artikel 7 des Gesetzes zur Neuordnung des Lebensmittel- und des Futtermittelrechts vom 1. September 2005 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2005 Teil I Nr. 55, S. 2618 vom 6. September 2005
Erklärung zur Präferenzberechtigung auf der Handelsrechnung
Erklärung zur Präferenzberechtigung auf der Handelsrechnung Die meisten Freihandelsabkommen der Europäischen Gemeinschaft sehen als formale Vereinfachung vor, dass bis zu bestimmten Wertgrenzen vom Exporteur
(Informationen) INFORMATIONEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION RAT
1.12.2014 DE Amtsblatt der Europäischen Union C 430/1 IV (Informationen) INFORMATIONEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION RAT KONSOLIDIERTE FASSUNG DES BESCHLUSSES DES
BEO-PRÄFERENZ Eine Einführung zu den Themen Präferenzkalkulation und Lieferantenerklärung und eine Übersicht zur passenden BEO-Lösung.
BEO://Softwarelösungen. Clever kommt von einfach. BEO-PRÄFERENZ Eine Einführung zu den Themen Präferenzkalkulation und Lieferantenerklärung und eine Übersicht zur passenden BEO-Lösung. Präferenzkalkulation
Berufungsentscheidung
Zoll-Berufungssenat 2 (L) GZ. ZRV/0070-Z2L/04 Berufungsentscheidung Der Unabhängige Finanzsenat hat über die Beschwerde der Bf. vom 9. Dezember 1999 gegen die Berufungsvorentscheidung des Hauptzollamtes
Amtsblatt der Europäischen Union L 111. Rechtsvorschriften. Rechtsakte ohne Gesetzescharakter. 59. Jahrgang. Ausgabe in deutscher Sprache
Amtsblatt der Europäischen Union L 111 Ausgabe in deutscher Sprache Rechtsvorschriften 59. Jahrgang 27. April 2016 Inhalt II Rechtsakte ohne Gesetzescharakter VERORDNUNGEN Delegierte Verordnung (EU) 2016/651
(Rechtsakte ohne Gesetzescharakter) BESCHLÜSSE
1.12.2014 L 345/1 II (Rechtsakte ohne Gesetzescharakter) BESCHLÜSSE BESCHLUSS S RATES vom 1. Dezember 2014 über die Mitteilung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, dass es sich an
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften. (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
21.6.2001 DE Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften L 165/1 I (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) VERORDNUNG (EG) Nr. 1207/2001 DES RATES vom 11. Juni 2001 über Verfahren zur Erleichterung der
Zollpräferenzsysteme der Europäischen Union
Dieses Dokument finden Sie unter www.ihk-berlin.de unter der Dok-Nr. 23404 Zollpräferenzsysteme der Europäischen Union Beim Import von Waren aus Drittländern wird bei der Überführung der Waren in den freien
Quelle: Kennung: Z Lieferantenerklärungen Inhalt Lieferantenerklärungen und ihre Verwendung
E-VSF Gesamte Vorschrift Normgeber: Vorschrift: Aktenzeichen: Erlassdatum: 04.07.2016 Fassung vom: 19.07.2016 Gültig ab: 01.05.2016 Bundesministerium der Finanzen Lieferantenerklärungen III B 1 - Z 4390/15/10001,
Unterrichtung. Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode. Drucksache 8/157. durch die Bundesregierung
Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode Drucksache 8/157 04.03.77 Unterrichtung durch die Bundesregierung Entwurf für ein Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, der Republik Österreich
Richtlinie 98/59/EG des Rates vom 20. Juli 1998 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massenentlassungen
Richtlinie 98/59/EG des Rates vom 20. Juli 1998 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massenentlassungen Amtsblatt Nr. L 225 vom 12/08/1998 S. 0016-0021 DER RAT DER EUROPÄISCHEN
EUROPÄISCHE UNION DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT
006595/EU XXV. GP Eingelangt am 12/12/13 EUROPÄISCHE UNION DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT R RAT Straßburg, den 11. Dezember 2013 (OR. en) 2013/0271 (COD) LEX 1414 PE-CONS 102/1/13 REV 1 FSTR 131 REGIO 230 SOC
Warenursprung und Präferenzen
Warenursprung und Präferenzen yoicl systematische von Dr. Thomas Möller und Gesa Schumann ; Außenwirtschaftliche Praxis 6., aktualisierte und erweiterte Auflage 2011 SCHRIFTENREIHE Bundesanzeiger Verlag
vom 9. Mai 1995 Art. 1 Zweck
947.102.103 Liechtensteinisches Landesgesetzblatt Jahrgang 1995 Nr. 155 ausgegeben am 13. Juli 1995 Verordnung vom 9. Mai 1995 über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten im Europäischen Wirtschaftsraum
Dritte Verordnung zur Änderung der Schweinepest-Schutzverordnung. Vom 25. April 2006 (ebanz AT V1)
1 Dritte Verordnung zur Änderung der Schweinepest-Schutzverordnung Vom 25. April 2006 (ebanz AT25 2006 V1) Auf Grund des 7 Abs. 1 Satz 1 und 2 Nr. 1 Buchstabe a, b und d in Verbindung mit Abs. 2 sowie
Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen
1995R1517 DE 01.07.1995 000.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen B VERORDNUNG (EG) Nr. 1517/95 DER
Liste der Rechtsgrundlagen für den Ermächtigter Ausführer in den Präferenzregelungen der Europäischen Union
Liste der Rechtsgrundlagen für den Ermächtigter Ausführer in den Präferenzregelungen der Europäischen Union A Präferenzabkommen: Paneuropa-Mittelmeerländer Autonome Präferenzmaßnahmen: Westliche Balkanländer
L 152/28 Amtsblatt der Europäischen Union
L 152/28 Amtsblatt der Europäischen Union 13.6.2012 DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 498/2012 DER KOMMISSION vom 12. Juni 2012 über die Zuteilung von Zollkontingenten für Holzausfuhren aus der Russischen
Die Mitgliedstaaten der EU
Die Mitgliedstaaten der EU Arbeitsaufträge: 1. Trage in die einzelnen EU-Mitgliedstaaten die jeweilige Abkürzung ein! 2. Schlage in deinem Atlas nach, wo die Hauptstädte der einzelnen Länder liegen und
INFORMATION. Einfuhrzollkontingent Milch und Milcherzeugnisse aus Norwegen
INFORMATION Einfuhrzollkontingent Milch und Milcherzeugnisse aus Norwegen - Zeitraum - 30.06.2017 - Die BLE erteilt für den Zeitraum - 30.06.2017 Lizenzen zur zollbegünstigten Einfuhr von bestimmten Milcherzeugnissen
Staatliche Beihilfe N 81/2008 Österreich Bürgschaftsregelung für Kleinunternehmen in Oberösterreich
EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 02.VII.2008 K(2008)3396 Betr.: Staatliche Beihilfe N 81/2008 Österreich Bürgschaftsregelung für Kleinunternehmen in Oberösterreich Sehr geehrte Frau Bundesministerin!
BESCHLUSS Nr. 1/2006 DES ASSOZIATIONSRATES EU-JORDANIEN. vom 15. Juni 2006
L 209/30 DE Amtsblatt der Europäischen Union 31.7.2006 BESCHLUSS Nr. 1/2006 DES ASSOZIATIONSRATES EU-JORDANIEN vom 15. Juni 2006 zur Änderung des Protokolls Nr. 3 des Europa-Mittelmeer-Abkommens über die
ANHANG. des. Vorschlags für einen Beschluss des Rates
EUROPÄISCHE KOMMISSION Straßburg, den 5.7.2016 COM(2016) 444 final ANNEX 2 PART 1/3 ANHANG des Vorschlags für einen Beschluss des Rates über die Unterzeichnung im Namen der Europäischen Union des umfassenden
Wir sind für Sie da: Bürgerfragen Heidi Heinrich. Projekte Sebastian Kramer. Leitung Barbara Sterl
Wir sind für Sie da: Bürgerfragen Heidi Heinrich Projekte Sebastian Kramer Leitung Barbara Sterl So erreichen Sie uns: Telefon 0911/231 7676 Telefax 0911/231 7688 europe-direct@stadt.nuernberg.de Was ist
Präferenzieller Ursprung
Präferenzieller Ursprung Die diagonale Kumulation kumulieren Sie schon oder zahlen Ihre Abnehmer noch Zollabgaben? Von Ivo Pollini* Mit Freihandelsabkommen sollen Handelshemmnisse zwischen den Vertragspartnern
Gemeinschaftsregister der Futtermittelzusatzstoffe gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003
Gemeinschaftsregister der Futtermittelzusatzstoffe gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 Erläuterungen (Stand: Veröffentlichung im Noember 2006) [Rev. 6] Direktion D Tiergesundheit und Tierschutz Referat
Hinweise zum Ausfüllen eines Ursprungszeugnisses
Hinweise zum Ausfüllen eines Ursprungszeugnisses Bitte vor dem Ausfüllen sorgfältig lesen!!! Beachten Sie bitte auch die Hinweise auf dem roten Antrag!!! Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an Frau Westerman
21.12.2004 Amtsblatt der Europäischen Union L 373/1. (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
21.12.2004 Amtsblatt der Europäischen Union L 373/1 I (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) VERORDNUNG (EG) Nr. 2182/2004 DES RATES vom 6. Dezember 2004 über Medaillen und Münzstücke mit ähnlichen Merkmalen
Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen
1992R2177 DE 01.07.1994 004.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen "B VERORDNUNG (EWG) Nr. 2177/92 DER
Zusammenfassende Aufstellung betreffend innergemeinschaftliche Dienstleistungen welche ab dem 1.Januar 2010 getätigt werden. Abgabebestimmungen
Zusammenfassende Aufstellung betreffend innergemeinschaftliche Dienstleistungen welche ab dem 1.Januar 2010 getätigt werden Abgabebestimmungen 1. Formular "Zusammenfassende Aufstellung" Die Angaben, welche
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS DER KOMMISSION. vom
EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 6.9.202 C(202) 6088 final DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS DER KOMMISSION vom 6.9.202 über Ausnahmen von den Zielvorgaben für die spezifischen Emissionen gemäß der Verordnung
CA/28/13 Orig.: en München, den Änderung von Artikel 60 Statut. VORGELEGT VON: Präsident des Europäischen Patentamts
CA/28/13 Orig.: en München, den 01.03.2013 BETRIFFT: Änderung von Artikel 60 Statut VORGELEGT VON: Präsident des Europäischen Patentamts EMPFÄNGER: Verwaltungsrat (zur Beschlussfassung) ZUSAMMENFASSUNG
Kommunikation! Kommunikation!
Einkauf Fertigung/ Entwicklung Leitung / Stabstelle Zoll Vertrieb Steuerung und Koordinierung Entscheidungsfreiheit gewähren Kompetenzen fördern Bedeutung erkennen Kommunika t ion! Diplom-Finanzwirt Der
Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV)
05.07.2005 Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV) vom 20. Dezember 2001 (BGBl. I S. 3854), zuletzt geändert durch Artikel 1 der Verordnung vom 13. Februar 2004 (BGBl. I S. 216)
1 Gewährung von Kleinbeihilfen
Regelung zur vorübergehenden Gewährung geringfügiger Beihilfen im Geltungsbereich der Bundesrepublik Deutschland während der Finanz- und Wirtschaftskrise ( Bundesregelung Kleinbeihilfen ) Angesichts der
VERORDNUNG (EU) Nr. 26/2011 DER KOMMISSION vom 14. Januar 2011 zur Zulassung von Vitamin E als Zusatzstoff in Futtermitteln für alle Tierarten
2011R0026 DE 02.10.2015 001.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationshilfe, für deren Richtigkeit die Organe der Union keine Gewähr übernehmen B VERORDNUNG (EU) Nr. 26/2011 DER KOMMISSION
Abschnitt 1 Anwendungsbereich und Allgemeine Anforderungen an die Konformitätsbewertung 1 Anwendungsbereich
13.06.2007 Verordnung über Medizinprodukte - (Medizinprodukte-Verordnung - MPV)* vom 20. Dezember 2001 (BGBl. I S. 3854), zuletzt geändert durch Artikel 1 der Verordnung vom 16. Februar 2007 (BGBl. I S.
L 183/104 Amtsblatt der Europäischen Union 14.7.2005
L 183/104 Amtsblatt der Europäischen Union 14.7.2005 ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 12. Juli 2005 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen aus Grenada (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen
Verlautbarungsblatt. der. für den Bereich. Milch und Milchprodukte. A-1200 Wien, Dresdner Straße 70
Verlautbarungsblatt der Agrar Markt Austria für den Bereich Milch und Milchprodukte A-1200 Wien, Dresdner Straße 70 Gemäß des 32 des AMA-Gesetzes 1992 (BGBl. Nr. 376) Jahrgang 2004 Ausgegeben am 5. Februar
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2015/428 DER KOMMISSION
L 70/12 14.3.2015 DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2015/428 R KOMMISSION vom 10. März 2015 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 und der Verordnung (EU) Nr. 1063/2010 hinsichtlich der Ursprungsregeln
Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV)
Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV) vom 20. Dezember 2001 (BGBl. I S. 3854), geändert durch Artikel 1 10 der Verordnung vom 4. Dezember 2002 (BGBl. I S. 4456) Auf Grund des
PARLAMENT DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT
PARLAMENT DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT 20. NOVEMBER 2006 - DEKRET ÜBER DAS STATUT DER SPORTSCHÜTZEN Sitzungsperiode 2006-2007 Dokumente des Parlamentes : 74 (2006-2007) Nr. 1 Dekretvorschlag 74 (2006-2007)
Zehnte Verordnung zum Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (Verordnung über das Inverkehrbringen von Sportbooten GPSGV)
F300 TECHNISCHE ARBEITSMITTEL T1 18.12.1995 BGBl I S.1936 Ä 06.01.2004 BGBl I S. 2 ----------------------------------------------------------------- Zehnte Verordnung zum Geräte- und Produktsicherheitsgesetz
Bonn, 22. Januar 2010 Rc/Ne/pa
An die zugelassenen Umweltgutachter, Umweltgutachterorganisationen und Fachkenntnisbescheinigungsinhaber Bonn, 22. Januar 2010 Rc/Ne/pa Informationen für Umweltgutachter 1/2010 Sehr geehrte Damen und Herren,
Umstellung auf biologische Landwirtschaft
Administration des Services Techniques de l'agriculture Leitfaden Umstellung auf biologische Landwirtschaft 2011 Wir bedanken uns bei folgenden Personen für Ihre Mitarbeit: Bernd Ewald, IBLA-Bioberatung
(Text von Bedeutung für den EWR)
25.11.2015 L 307/11 VERORDNUNG (EU) 2015/2173 R KOMMISSION vom 24. November 2015 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 zur Übernahme bestimmter internationaler Rechnungslegungsstandards gemäß
RICHTLINIE 1999/4/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 22. Februar 1999 über Kaffee- und Zichorien-Extrakte
1999L0004 DE 18.11.2013 003.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationshilfe, für deren Richtigkeit die Organe der Union keine Gewähr übernehmen B RICHTLINIE 1999/4/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS
Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen
2004R1646 DE 24.09.2004 000.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen B VERORDNUNG (EG) Nr. 1646/2004 DER
ANHANG. zum. Vorschlag für einen Beschluss des Rates
EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 18.2.2016 COM(2016) 70 final ANNEX 1 ANHANG zum Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Unterzeichnung im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten
EUROPÄISCHE KOMMISSION. Brüssel, den 02.VII.2008 K(2008)3394
EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 02.VII.2008 K(2008)3394 Betrifft: Staatliche Beihilfe N 252/2008 Deutschland (Freistaat Sachsen) Änderung der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft
32005D0338.A20, 32005D0341.A20, 32005D0342.A20, 32005D0343.A20, 32005D0344.A20, 32005D0384.A20, 32005D0360.A20, 32002D0747.A20
DE Comment [a1]: Style FooterLandscape has been modified 32005D0338.A20, 32005D0341.A20, 32005D0342.A20, 32005D0343.A20, 32005D0344.A20, 32005D0384.A20, 32005D0360.A20, 32002D0747.A20 DE DE BESCHLUSS DES
im Steuerbereich in der durch das Protokoll vom 20. März 2012 geänderten
Originaltext Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über die Aufhebung des Abkommens vom 6. Oktober 2011 zwischen der
Artikel 12 VO (EG) Nr. 883/2004
Artikel 12 Nr. 883/2004 Sonderregelung (1) Eine Person, die in einem Mitgliedstaat für Rechnung eines Arbeitgebers, der gewöhnlich dort tätig ist, eine Beschäftigung ausübt und die von diesem Arbeitgeber
Übereinkommen über Transparenz in Investor-Staat-Schiedsverfahren auf der Grundlage von Verträgen
Übersetzung 1 Übereinkommen über Transparenz in Investor-Staat-Schiedsverfahren auf der Grundlage von Verträgen Abgeschlossen in New York am 10. Dezember 2014 Von der Bundesversammlung genehmigt am 2 In
BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH
P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1993 Ausgegeben am 14. April 1993 93. Stück 243. Verordnung: Änderung der Verordnung über
Herzlich willkommen. 360 Ursprung Made in Handelsrechtlich. Präferenzrechtlich. Andrea Wedig April 2016
Herzlich willkommen 360 Ursprung Made in Handelsrechtlich. Präferenzrechtlich. Andrea Wedig April 2016 Inhalt 1. Überblick 2. Die Warenmarkierung made in 3. Der präferenzielle Ursprung 4. Der nicht-präferenzielle
Status: 21.11.2007. (1) de primera instancia / erster Instanz/ of first instance / de première instance / di prima istanza
Lista de tribunales de marcas comunitarias Liste der Gemeinschaftsmarkengerichte List of Community trade mark courts Liste des tribunaux des marques communautaires Elenco dei tribunali dei marchi comunitari
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2015/474 DER KOMMISSION
L 76/64 20.3.20 DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 20/474 R KOMMISSION vom 18. März 20 zur Änderung des Durchführungsbeschlusses 2013/92/EU betreffend die Überwachung, Pflanzengesundheitskontrollen und Maßnahmen,
Fassung gemäß KOM-Genehmigung N 411/2009 vom ; Änderungen zur Vorgängerversion rot markiert
Regelung zur vorübergehenden Gewährung geringfügiger Beihilfen im Geltungsbereich der Bundesrepublik Deutschland während der Finanz- und Wirtschaftskrise ( Bundesregelung Kleinbeihilfen") Angesichts der
(Rechtsakte ohne Gesetzescharakter) VERORDNUNGEN
16.10.2015 L 271/1 II (Rechtsakte ohne Gesetzescharakter) VERORDNUNGEN DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2015/1850 R KOMMISSION vom 13. Oktober 2015 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1007/2009
IBM ISV/TP-Beitrittserklärung
IBM ISV/TPBeitrittserklärung (Vom ISV auszufüllen und an den Distributor LIS.TEC) FIRMENNAME DES ISVs/TPs: Firmenadresse des ISVs/TPs: PLZ/Stadt: Land: Germany Telefon: +49 Fax: +49 Email: Kontaktperson
Status: 07.09.2006. (1) de primera instancia / erster Instanz/ of first instance / de première instance / di prima istanza
Lista de tribunales de dibujos y modelos comunitarios Liste der Gemeinschaftsfgeschmacksmuster List of Community designs courts Liste des tribunaux des modèles ou dessins communautaires / Elenco dei tribunali
Die Schweizerische Eidgenossenschaft und die Republik Österreich,
[Signature] [QR Code] Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Aufhebung des Abkommens vom 13. April 2012 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 15/2001 vom 28. Februar 2001. zur Änderung des Anhangs IX (Finanzdienstleistungen) des EWR-Abkommens
BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 15/2001 vom 28. Februar 2001 zur Änderung des Anhangs IX (Finanzdienstleistungen) des EWR-Abkommens DER GEMEINSAME EWR-AUSSCHUSS - gestützt auf das Abkommen
Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV)
Verordnung über Medizinprodukte (Medizinprodukte-Verordnung - MPV) Vom 20. Dezember 2001, BGBl. I S. 3854 geändert am 4. Dezember 2002, BGBl I S. 4456 zuletzt geändert am 13. Februar 2004, BGBl I S. 216
Arbeitsgebiet: Grundlagen. EG-Konformitätserklärungen für Maschinen und Einbauerklärungen für unvollständige Maschinen - Beispiele
Arbeitsgebiet: Grundlagen EG-Konformitätserklärungen für Maschinen und Einbauerklärungen für unvollständige Maschinen - Beispiele Akkreditierte Zertifizierungsstelle SCESp 0008 Bestell-Nr. CE08-17.d Europäisch
ANHANG II. Menge in kg. II. Bruteier 0,260 Mais 58 v. H. Gerste 29 v. H. Hafer 13 v. H. vom 21. Juni 1967
2470/67 AMTSBLATT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN 26. 6. 67 ANHANG II Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs Warenbezeichnung Menge in kg Zusammensetzung Pauschbetrag in RE 1 2 3 4 5 ex 04.05 A. Eier von Hausgeflügel
Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
Sammlung Europäischer Verträge - Nr. 43 Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern Straßburg/Strasbourg, 6.V.1963 Amtliche Übersetzung Deutschlands
Fassung vom
Regelung zur vorübergehenden Gewährung geringfügiger Beihilfen im Geltungsbereich der Bundesrepublik Deutschland während der Finanz- und Wirtschaftskrise ( Bundesregelung Kleinbeihilfen") Angesichts der
Vereinbarung über das Verfahren der gegenseitigen Anerkennung der Zulassung für Lokomotiven und personenbefördernde Eisenbahnfahrzeuge
Eisenbahn-Bundesamt bm~.'lno Vereinbarung über das Verfahren der gegenseitigen Anerkennung der Zulassung für Lokomotiven und personenbefördernde Eisenbahnfahrzeuge zwischen den nationalen Eisenbahnsicherheitsbehörden
Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge
Sammlung Europäischer Verträge - Nr. 88 Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge Brüssel, 3.VI.1976 Amtliche Übersetzung der Schweitz
Chalara fraxinea einschließlich seiner Teleomorphe Hymenoscyphus pseudoalbidus dürfen nicht in das VK eingeschleppt oder darin verbreitet werden.
1 GROßBRITANNIEN Die Pflanzengesundheitsverordnung (Forst) (Änderung) 2012 (The Plant Health (Forestry) (Amendment) Order 2012) Quelle: Schreiben der Food and Environment Research Agency vom 29.10.2012
Der Verwaltungsrat informiert die Anteilinhaber über folgende Änderungen im Prospekt mit Wirkung zum 1. Oktober 2016:
Petercam B Fund SA (zukünftig DPAM INVEST B SA) Publikumsfonds (SICAV) nach belgischem Recht, der die Bedingungen der Richtlinie 2009/65/EG erfüllt Rue Guimard 18-1040 Brüssel Handels- und Gesellschaftsregister
RICHTLINIE DES RATES vom 22. März 1977 zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des freien Dienstleistungsverkehrs der Rechtsanwälte (77/249/EWG)
1977L0249 DE 01.05.2004 004.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen B RICHTLINIE DES RATES vom 22. März
Erstes Gesetz zur Änderung des Bundesfernstraßenmautgesetzes
Bundesrat Drucksache 392/13 BRFuss 17.05.13 Gesetzesbeschluss des Deutschen Bundestages Vk Erstes Gesetz zur Änderung des Bundesfernstraßenmautgesetzes Der Deutsche Bundestag hat in seiner 240. Sitzung
BEO-Präferenzkalkulation
BEO-Präferenzkalkulation Ein Einführung zu den Themen Präferenzkalkulation und Lieferantenerklärung und eine Übersicht zur passenden BEO-Lösung. BEO GmbH Hennengärtli Endingen Tel.: 0 / 00-0 Fax: 0 / 00-
Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen
1979L1072 DE 01.01.2007 004.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen B ACHTE RICHTLINIE DES RATES vom 6.
Liste der Rechtsgrundlagen für den Ermächtigten Ausführer in den Präferenzregelungen der Europäischen Union
Liste der Rechtsgrundlagen für den Ermächtigten Ausführer in den Präferenzregelungen der Europäischen Union Präferenzabkommen: A Autonome Präferenzmaßnahmen: Paneuropa-Mittelmeerländer Westliche Balkanländer
Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationshilfe, für deren Richtigkeit die Organe der Union keine Gewähr übernehmen
2009R1187 DE 19.10.2013 004.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationshilfe, für deren Richtigkeit die Organe der Union keine Gewähr übernehmen B VERORDNUNG (EG) Nr. 1187/2009 DER KOMMISSION
Direktwahlakt. Beschluss und Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments
Direktwahlakt Beschluss und Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments Vom 20. September 1976 (BGBl. 1977 II S. 733/734), zuletzt geändert durch Beschluss
CA/49/15 Orig.: en München, den
CA/49/15 Orig.: en München, den 05.06.2015 BETRIFFT: VORGELEGT VON: EMPFÄNGER: Übergangsbestimmungen zur Anwendung des neuen Laufbahnsystems auf Personen, die gemäß Artikel 11 (3) des Europäischen Patentübereinkommens
(Rechtsakte ohne Gesetzescharakter) VERORDNUNGEN
13.12.2014 L 358/1 II (Rechtsakte ohne Gesetzescharakter) VERORDNUNGEN VERORDNUNG (EU) Nr. 1323/2014 S RATES vom 12. Dezember 2014 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 über restriktive Maßnahmen
Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 30.5.2016 COM(2016) 317 final 2016/0159 (COD) Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Ersetzung der Listen von Insolvenzverfahren
Information betreffend den Handel mit DROGENAUSGANGSSTOFFEN [engl.: drug precursors]
Information betreffend den Handel mit DROGENAUSGANGSSTOFFEN [engl.: drug precursors] Inhaltsverzeichnis Vorwort 1 Gesetzliche Grundlagen - Rechtstexte 2 Was sind Drogenausgangsstoffe 3 Verpflichtungen
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften. (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) VERORDNUNG (EG) Nr. 150/2003 DES RATES vom 21.
30.1.2003 L 25/1 I (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) VERORDNUNG (EG) Nr. 150/2003 S RATES vom 21. Januar 2003 zur Aussetzung der Einfuhrabgaben für bestimmte Waffen und militärische Ausrüstungsgüter
EUROPÄISCHES PARLAMENT
EUROPÄISCHES PARLAMENT 2004 Petitionsausschuss 2009 10.6.2008 MITTEILUNG AN DIE MITGLIER Betrifft: Petition 0962/2006, eingereicht von Maria Concepción Hernani Alcade, spanischer Staatsangehörigkeit, im
Vereinigtes Königreich. Mehrwertsteuererstattungen nach der 13. MwSt-Richtlinie (86/560/EWG)
Vereinigtes Königreich Mehrwertsteuererstattungen nach der 13. MwSt-Richtlinie (86/560/EWG) I. GEGENSEITIGKEITSABKOMMEN Artikel 2 Absatz 2 1. Hat Ihr Land Gegenseitigkeitsabkommen abgeschlossen? Nein.