Theater James Newmarch Elektro-Pop aus dem Tessin: Nadine Carina spielt meist in London Seite 5 Musical

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Theater James Newmarch Elektro-Pop aus dem Tessin: Nadine Carina spielt meist in London Seite 5 Musical"

Transkript

1 AZ 6601 Locarno 1 Nr. 50 Fr Freitag 18. Dezember WEIHNACHTSBRUNCH IM RESTAURANT EDEN ROC AM 25. DEZEMBER 2015 UM UHR TELEFON: +41 (0) EDENROC.CH Seit 1908, früher erscheint wöchentlich MEMBER OF TSCHUGGEN HOTEL GROUP NORDTESSIN SUCHT NEUE WEGE Ti-Press Seite 3 Autobahn bei Como und Varese Neu werden die Durchfahrten elektronisch erfasst Seite 2 Musiker-Porträt Theater TzMagazin Zum Jahreswechsel fordert der Kaspar in Verscio den Tod heraus Seite 15 Musik Der Mann im Spiegel heilt die Welt oder wie der King of Pop durch Sergio Cortés wiedergeboren wird Anzeige Seite 28 Unterschriften vom Tessin Es geht voll ums Geld: um die Vollgeldinitiative Seite 7 Vor Weihnachten erscheint die Tessiner Zeitung am Donnerstag, 24. Dezember Elektro-Pop aus dem Tessin: Nadine Carina spielt meist in London Seite 5 Gastronomie Mit der grünen Gabel geht das Eco-Hotel Cristallina auf Gästejagd Musical Seite 22 In Lugano kommt die ganze Wahrheit über den Weihnachtsmann ans Licht Seite 24 wohnen& geniessen mieten, kaufen, verkaufen mit der Tessiner Zeitung wohnen& geniessen James Newmarch Seiten 4 und 10 Seiten 4 und 10 Seite xx- xx gastronomie

2 2 18. Dezember 2015 Thema Gut sechs Wochen nach Ende der Weltausstellung Expo 2015 zogen die Veranstalter im Schweizer Zentrum von Mailand nochmals Bilanz. Das Schicksal des Granitblocks aus dem Tessin entscheidet sich im Januar von Gerhard Lob Impressum Einzige deutschsprachige Tessiner Zeitung: Wöchentliche Ausgabe REDAKTION Chefredaktion: Marianne Baltisberger (mb) Rolf Amgarten (ra) Martina Kobiela (mk) TZ/Magazin Ute Joest (uj), Leitung Bettina Secchi (bs) Die TZ-Redaktion betreut auch: Ständige Mitarbeit Gerhard Lob (gl) Sarah Coppola-Weber (Italien) Johann Wolfgang Geisen (Karikatur) Agenturen Dienste: Schweizerische Depeschenagentur (sda) Fotoagentur Ti-Press Ticino-Agenda Hildegard Miotti Monica Huwiler VERLAG Herausgeber: Giò Rezzonico Verkaufte Auflage: (WEMF-beglaubigt, Basis 2014/15) KONTAKTE Verlag und Redaktion Rezzonico Editore SA Via Luini 19, 6601 Locarno Tel Fax tz@tessinerzeitung.ch (Redaktion); agenda2@tessinerzeitung.ch (Magazin) info@rezzonico.ch (Verlag) Abonnements aboservice@tessinerzeitung.ch Schweiz: 1 Jahr Fr (inkl. die Zeitschrift TicinoVino Wein Fr ) Administration Postcheck Tel Fax Marketingleiter Maurizio Jolli Tel Fax marketing@rezzonico.ch Werbung Tessiner Zeitung Via Luini Locarno Tel Fax pubtz@rezzonico.ch Werbeberater Antonio Fidanza Giuseppe Scarale Susanna Murara Für kleine Inserate: Publicitas Tel Fax INSERTIONSPREISE FÜR DIE EINSPALTIGE MILLIMETERZEILE Inseratenseite (Spaltenbreite 25 mm): 81 Rp. - Rubrikanzeigen: Stellenangebote 88 Rp., Immobilien, (nur Inserate): 98 Rp., Occasions-Fahrzeuge 88 Rp., Finanz (nur Inserate): 88 Rp. Todesanzeigen und Vermisstanzeigen (im redaktionellen Textteil): Fr Reklameseite (Spaltenbreite 44 mm): Fr. 2.98; Für Jahresabschlüsse Preis er mässigungen Ti-Press Statt sie als urbane Gewächshäuser zu nutzen, werden die Wahrzeichen des Schweizer Pavillons nun zurückgebaut SCHWEIZER TÜRME WERDEN RECYCELT Am 31. Oktober ging die Expo Milano 2015 nach sechsmonatiger Dauer zu Ende. Und auf dem riesigen Ausstellungsgelände in Milano Rho, vor den Toren der Stadt, sind die Abbrucharbeiten in vollem Gang. Denn fast alles, was dort zu sehen war, wird in seine Einzelteile zerlegt. Nur der Padiglione Zero und der Länderpavillon Italiens bleiben stehen, einige Länder transportieren ihre Pavillons nach Hause, darunter etwa die Vereinigten Arabischen Emirate, die 2020 in Dubai die nächste grosse Weltausstellung organisieren werden. Auch die Schweiz hatte im Vorfeld der Expo wiederholt versprochen, dass die Türme, die das Gros des helvetischen Pavillons ausmachten, in die Heimat überführt werden. Nach der Expo 2015 werden die Türme als urbane Gewächshäuser genutzt, hatte Präsenz Schweiz immer wieder kommuniziert, um die Nachhaltigkeit des Auftritts zu unterstreichen. Doch aus dem guten Vorsatz ist nichts geworden. Zwar wurden 50 Städte und Gemeinden in der Schweiz angeschrieben. Auch mit Privaten gab es Kontakte. Am Ende hat sich aber keiner wirklich interessiert gezeigt, so Andrea Arcidiacono, Kommunikationschef des Schweizer Pavillons, am Mittwoch in Mailand anlässlich einer Expo-Bilanzveranstaltung im Schweizer Zentrum an der Piazza Cavour. Das Problem, so Arcidiacono, seien die hohen Kosten gewesen, pro Turm wären rund 1 Million Franken nötig gewesen, um ihn abzubauen, zu transportieren und an anderer Stelle wieder aufzubauen. Nun ist Recycling angesagt. Die Türme werden zurückgebaut; Glas, Stahl, Holz sowie Beton werden in Italien recycelt rund 75 des Baumaterials. Im März will die Schweiz den Italienern das Ausstellungsgelände so zurückgeben, wie es bei der Grundsteinlegung angefunden wurde. Das Schicksal des 24 Tonnen schweren Granitblocks mit dem Modell des Gotthard-Massivs, ein zentraler Bestandteil der Ausstellung der Gotthard-Kantone, ist indes noch nicht entschieden. Am 21. Januar werden sich die vier Kantonsregierungen aus dem Tessin, Wallis, Graubünden und Uri treffen, um einen Entscheid zu fällen. Zurzeit wird der Granitblock bei der Herstellerin, der Steinbruchfirma Ongaro in Cresciano (bei Biasca) im Tessin aufbewahrt. In Mailand zogen die Organisatoren der Expo erwartungsgemäss ein ausschliesslich positives Echo der Weltausstellung. Das war beim Titel der Veranstaltung Expo die Gründe für einen Erfolg nicht anders zu erwarten. Sowohl Expo-Generalkommissar Giuseppe Sala als auch Mailands Bürgermeister Giuliano Pisapia ( ich war 47 Mal an der Expo ) betonten vor allem den grossen Teamgeist, der zum Gelingen der Veranstaltung beigetragen habe. Einzig Österreichs Generalkonsul Wolfgang Spadinger merkte kritisch an, dass der massive Publikumszufluss in den letzten beiden Monaten ein Problem gewesen sei. Die Expo wurde da sozusagen Opfer ihres eigenen Erfolgs. So bleibt neben der Frage um die inhaltliche Nachhaltigkeit dieser gigantischen Weltausstellung auch die Frage, was nun aus dem riesigen Expo-Gelände wird. Ein klares Konzept lag vor dem Beginn der Expo nicht vor. Die Region Lombardi hat mit Francesca Brianza nun eine Post-Expo- Die italienischen Autobahnen sind bekannt für ihre Maut und ihre Zahlstellen. Nun sind als Premiere für ganze Italien erstmals neue Autobahnabschnitte in Betrieb genommen worden, die dem Prinzip Free flow folgen, damit der Verkehr frei fliessen kann. Das heisst: Es gibt keine Zahlstellen mehr, dafür muss die Maut nachträglich bezahlt werden. Die Fahrzeuge werden bei der Durchfahrt von Sensoren und Kameras elektronisch erfasst. In der Lombardei ist man mächtig stolz auf diese Errungenschaft. Doch in der Realität funktioniert das System nicht oder nur schlecht, da sich die nachträgliche Bezahlung der Maut via Internet oder telefonischer Hotline obligatorisch innert 15 Tagen bisher als fast unüberwindbares Hindernis präsentiert. Dabei riskieren Fahrzeuglenker saftige Bussen. Der TCS hat auf diese nicht haltbare Situation aufmerksam gemacht. Die Free-Flow-Abschnitte sind für Tessiner und Schweizer von Wichtigkeit, denn sie betreffen Zufahrten zum Interkontinental-Flughafen Mailand-Malpensa. Es handelt sich um die neue A36, welche Lomazzo an der A9 (Chiasso-Como-Mailand) mit Cassano Magnago an der A8 (Vares and) verbindet. Die 14, 5 Kilometer lange Querspange wurde am 26. Januar 2015 eingeweiht (siehe TZ Assessorin ernannt, die sich um die Zukunft des Areals kümmert. Sie erklärte, dass nach den Abbrucharbeiten eine Phase mit einer vorübergehenden Nutzung geplant ist. So könnte der Pavillon Italiens etwa im Jahr 2016 Teil der Kunst-Triennale von Mailand werden. In dieser Zeit wäre dann auch die Ausstellung im italienischen Pavillon wieder für die Öffentlichkeit zugänglich. Wir wollen vor allem vermeiden, dass der Eindruck eines verlassenen Areals entsteht, so Brianza. In einer weiteren Phase soll das Areal möglichst zu einem neuen Universitäts- und Forschungszentrum werden. Mit allen Universitäten der Lombardei wurde Kontakt aufgenommen. Für Massimo Biaggi, den Schweizer Generalkonsul in Mailand, war die Veranstaltung im Schweizer Zentrum eine Art Abschiedsfeier von der lombardischen Metropole und dem dortigen diplomatischen Korps. Er wird ab dem kommenden Jahr im Königreich Marokko die Schweizer Fahne hoch halten. In Mailand hatte er im September 2010 begonnen und war just wegen der Expo ein Jahr länger geblieben als ursprünglich vorgesehen. Er wird durch Félix Baumann ersetzt, der vom EDA in Bern kommt. An neuen Autobahnabschnitten bei Como und Varese werden Durchfahrten elektronisch erfasst Keine Zahlstellen, dafür Bezahlchaos pur vom 13. Februar); während der Weltausstellung in Mailand war sie noch gratis; das Bezahlsystem wurde erst im November in Betrieb genommen. Die Pedemontana Lombarda verkürzt die Fahrt zum Flughafen um 13 Kilometer. Kürzere Umfahrungen bei Varese und Como sind ebenfalls Free-Flow-Abschnitte. Wie eine Falle wirkt dabei die Tatsache, dass das elektronische Erfassungssystem erst durch Strassenschilder mitgeteilt wird, wenn man bereits auf die Autobahn eingebogen ist. Kein Problem stellt die Nutzung der Autobahn für Inhaber eines Telepass dar. Doch kaum ein ausländischer Autofahrer hat dieses direkte Erfassungssystem. Regelmässige Nutzer der Strecke werden daher aufgefordert, sich über die Webseite zu registrieren und dort ein Konto mit ihrem Nummernschild einzurichten, damit die Durchfahrten von der Kreditkarte oder einem Bankkonto abgebucht werden können. Drei Euro kostet die Maut für die kurze Strecke. Dieses Vorgehen erwies sich für Schweizer jedoch als unmöglich, da eine italienische Steuernummer (Codice fiscale) verlangt wurde. Kein Ausländer hat eine solche Nummer. Inzwischen wird auf diese Angabe zwar verzichtet, doch die Einrichtung eines Nummernschildkontos (Conto targa) hat rund 13 A4-Seiten auf Papier zu Folge, die handschriftlich unterschrieben per Post nach Italien geschickt werden müssen. Es bleibt die Möglichkeit, jede Durchfahrt einzeln via Internet zu bezahlen. Doch dafür ist eine Identifizierungs-Nummer nötig, die ebenfalls schwierig erhältlich ist. Auch die Hotline hilft kaum. Denn dort landet man in den üblichen Warteschlaufen. Die Konsumentensendung Patti Chiari von RSI hat einen Test gemacht und am Ende entnervt das Handtuch geschmissen. Um böse Überraschungen zu vermeiden, empfiehlt TCS-Sprecher Renato Gazzola, ein Nummerschild-Konto einzurichten. Der Verband sei derweil im Gespräch mit der Autobahn-Betreiberin, damit allfällige Bussen, die von Schweizer Fahrzeughaltern nicht bezahlt wurden oder nicht bezahlt werden konnten, auszusetzen. Immerhin drohen Bussen bis 384 Euro (420 Franken). Die Autostrada Pedemontana Lombarda S.p.A teilte ihrerseits mit, an der Behebung der Kinderkrankheiten zu arbeiten. Und sie hat die Einführung einer zusätzlichen Bezahlform angekündigt: Eine Prepaid-Maut-Karte. Wie diese allerdings funktionieren soll, weiss man wohl nur in einigen Amtsstuben der Lombardei. gl

3 18. Dezember Thema Die Tourismusorganisation Bellinzonese e Alto Ticino sucht nach Auswegen aus der Krise: Am Mittwoch wurde in der Tessiner Kantonshauptstadt eine Machbarkeitsstudie über den Ausbau des Mountainbike-Trailnetzes im Nordtessin präsentiert EINEREGION SETZT AUF ZWEIRÄDER von Marianne Baltisberger Mountainbike ist ein Lifestyle- Sport, sagt Darco Cazin, und der Markt ist im Wachstum begriffen. Der Bike-Spezialist aus Tschierv im Münstertal entwickelt seit über zehn Jahren Mountainbike-Regionen in der Schweiz und im Ausland. Im Auftrag der Tourismusorganisation Bellinzona e Alto Ticino hat er eine Machbarkeitsstudie über den Ausbau von Bikerouten und der dazugehörenden Infrastruktur in den Tälern des Nordtessins erstellt. Die Allegra-Studie ist mit der Unterstützung des örtlichen Büros für Regionalentwicklung und des kantonalen Amts für Wirtschaft entstanden. Sie zeigt die Stärken und Schwächen einer Region, die aus touristischer Sicht häufig im Schatten der Tessiner Seen-Destinationen steht. Statt Palmen und Sandstrand gibt es von Bellinzona bis zum Gotthard jede Menge Fels und steile Hänge aber auch romantische Wasserfälle, einmalige Hochebenen und atemberaubende Ausblicke. Natur und Landschaft gehören deshalb zu den wichtigsten Vorzügen des Nordtessins. Dazu kommt ein ausgedehntes Wanderwegnetz, das sich bestens als Grundlage für den Ausbau der Mountainbike- Trails eignet. Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass es aber mehr als geeignete Wege und Panoramen braucht, erklärt Darco Cazin. Der Durchschnitts-Biker ist zwischen 35 und 40 Jahre alt, hat ein gutes Einkommen und ist auch bereit, eine gewisse Summe in sein Hobby zu investieren. Der Direktor des Büros für Regionalförderung, Raffaele De Rosa, beziffert die Ausgaben ei- Ti-Press Das Bleniotal als lohnendes Ziel für Mountainbiker: Freizeitsportler auf dem Sentiero del Sosto zwischen Olivone und Campo Blenio nes Mountainbikers für Sport und Übernachtung mit 150 bis 200 Franken pro Tag. Das heisst, dass auch Hotels und Restaurants von den Gästen auf zwei Rädern profitieren. Sofern sie die entsprechende Infrastruktur anbieten. Laut Flavia Marone, Präsidentin der regionalen Tourismusorganisation, muss sich die öffentliche Hand, welche die Machbarkeitsstudie veranlasst hat und bei der Umsetzung des Projekts finanzielle Hilfe anbietet, auch auf die Initiative Privater abstützen können. Wir können keine Hotels bauen. Der Wille, im Tourismus neue Wege einzuschlagen, müsse von der Bevölkerung ausgehen. Es brauche eine lokale Mountainbike- Kultur, bestätigt Darco Cazin. Stefano Rizzi vom kantonalen Amt für Wirtschaft lobt das Projekt zur Förderung der Randregionen. Im Nordtessin würden neue Arbeitsplätze geschaffen. Deshalb hat der Kanton die Studie finanziert und wird auch für den Ausbau der Routen und deren Unterhalt einen Beitrag leisten, so der Amtsvorsteher. Die am Mittwoch präsentierte Studie sieht im Nordtessin zwei Zentren für Mountainbike-Tourismus vor: Das eine liegt im der Hauptstadt nahen Valle Morobbia. Eine Gegend, die wenig saisonabhängig ist und fast das ganze Jahr über befahren werden kann, wie Darco Cazin erklärt. Das andere befindet sich im Bleniotal, einer Landschaft mit abwechslungsreicher Topografie. Basierend auf den Erfahrungen von BlenioBike einer Initiative von fünf Hobby-Bikern unter dem Präsidium von Alcide Barberis, die innerhalb weniger Jahre einen Freundeskreis mit über 1450 Eingeschriebenen generieren konnte, die sich über Internet Tipps für Touren im Valle di Blenio holen werden beispielsweise am Nara neue Trails eröffnet. Es braucht konkrete Angebote für klar definierte Zielgruppen, so der Mountainbike-Spezialist Cazin. Hotelleriesuisse hat einen Katalog mit Mindest- und Optional- Kriterien zusammengestellt, welche sogenannte Bikehotels auszeichnen. Dazu gehören unter anderem ein Bike-Reinigungsplatz mit Wasseranschluss sowie ein separater Raum zum Waschen und Trocknen der Sportbekleidung. Dass sich Rad-Touristen ihr Ausflugs- oder Ferienziel besonders sorgfältig aussuchen, weiss auch der Präsident des Bellenzer Büros für Regionalentwicklung, Filippo Gianoni. Der passionierte Hobby-Fahrer spricht von abschliessbaren Veloräume in Hotels, Reparaturwerkzeug und geeigneten Transportmöglichkeiten. Grosse Hoffnung setzt er auf die Eröffnung des Gotthard-Basistunnels im Das Nordtessin wird dann für Tagesausflügler aus der Deutschschweiz schneller zu erreichen sein. Nachhaltige Mobilität und Solidarität: Ab Januar stehen in Locarno an 15 Mietstationen insgesamt hundert Leihvelos zur Verfügung Um die Reparaturen kümmern sich junge Erwachsene Im Stadtgebiet sind 15 Stationen geplant Einheimische und Besucher in Locarno steigen um, oder, besser gesagt, sie steigen auf: aufs Fahrrad. In der Stadt am Lago Maggiore werden in diesen Wochen 15 Mietstationen mit insgesamt 100 blauen Leihvelos eingerichtet. Das Bike Sharing ist ab dem 11. Januar 2016 nutzbar. Die offizielle Einweihung erfolge mit einem Fest zum Frühlingsanfang, versprach Stadtpräsident Alain Scherrer diese Woche bei einer Medienkonferenz. Seit 2012 ist Locarno eine zertifizierte Energiestadt, sagte Scherrer. Die Mietvelos seien ein weiterer Aspekt bei der Förderung nachhaltiger Mobilität. Durch ein in diversen Gemeinden in der Nordwestschweiz erprobtes Funksystem sind die Mietstationen mobil und können, je nach den Vorgaben der Stadtbehörden, umplatziert werden. Pilotstadt für das System ist Biel, wo das Velospot, das in Locarno von Paul Sarasin präsentiert wurde, bereits 2008 eingeführt wurde. Mittlerweile sind acht Regionen in der Schweiz mit der Technik ausgestattet, unter ihnen Genf, La Chaux-de-Fonds, Neuenburg und Thun. Die Fahrräder benötigen keinen physischen Kontakt zur Leihstation, sie werden frei stehend an den Velospots geparkt. In den vergangenen Jahren seien verschiedene Projekte geprüft und auch wieder verworfen worden, erklärte Luigi Conforto vom Locarneser Bauamt die Entstehung des Bike Sharings. Bis wir die Velospot- Technik gefunden haben. Sie erlaube es, die zwischen Lido, Fevi, Solduno, Piazza Grande und dem SBB- Bahnhof in Locarno-Muralto verteilten Stationen je nach Saison und Veranstaltung zu verschieben. Beispielsweise während des Filmfestivals oder den Piazza-Konzerten Moon&Stars. Für die Benutzung der Mietvelos wird eine Tageskarte oder ein Jahresabo für 6 bzw. 60 Franken benötigt. Die erste halbe Stunde ist im Preis des Jahresabonnements inbegriffen. Ab der 31. Minute fällt eine Gebühr von 2 Franken pro Stunde an. Die Karten sind bei der Gemeindeverwaltung (Cancelleria comunale) an der Piazza Grande 18 oder am Informationsschalter der Tourismusorganisation beim Largo Zorzi erhältlich. Das Bike-Sharing-Projekt steht unter dem Titel Muovi TI (bewege dich) und wird von der Fondazione Gabbiano betreut. Diese hilft jungen Erwachsenen bei der Wiedereingliederung ins Berufsleben. Die jungen Frauen und Männer werden in verschiedenen Ateliers beschäftigt. Wie Stiftungsdirektor Edo Carrasco gegenüber den Medien ausführte, soll im Rahmen des Bike Sharings beim Bahnhof Locarno-Muralto eine Werkstatt entstehen, in der neben professionellen Velomechanikern auch junge Erwachsene, die beispielsweise dort eine einjährige Anlehre absolvieren, tätig sein werden. Neben den Reparaturen zeichnen diese auch für die Instandhaltung der Leihstationen auf Gemeindegebiet verantwortlich. Das im Januar in Locarno einzuführende Bike Sharing soll bald auf die umliegenden Gemeinden ausgedehnt werden. Das Interesse sei gross, versicherte der für Umwelt zuständige Stadtrat Niccolò Salvioni. Gespräche seien im Gange. Bis in wenigen Jahren sollen die Fahrräder von Losone bis Cugnasco Gerra benutzt werden können. mb

4 <wm>10cfxkiq7dmawf0bpz-t-xnwwgu1hvujwhtmo7p6o6nvdy27ykxc9r7uc8iqb1yfzswqxxt6zhokyudwzgpjnrsfe_lq8horduijsblazeisdqjfp9fy5qnvfccaaaaa==</wm> <wm>10casnsjy0mdqy1zu0mzczngmaqgbm2g8aaaa=</wm> wohnen & geniessen Damit Sie sich in der Südschweiz zu Hause fühlen Kauf - Verkauf - Vermittlung Villen - Häuser - Rusticohäuser - Wohnungen - Grundstücke Die schönsten Immobilien am Lago Maggiore! Die Agentur mit der persönlichen Note! info@immohohler.ch Tel Mobile Via delle Scuole Ascona tel Aussergewöhnliche Zi.-Villa: Modern, luxuriös, Traum-Seesicht, Pool, Sonnenterrassen, i, neuwer g, Zweitwohnsit Wir wünschen Ihnen frohe Festtage und einen guten Rutsch ins Neue Jahr 2016! Madeleine Bräuer & Paul Groeneveld Mobile Dipl. Immobilientreuhand/Verwaltung Mitglied SVIT KOMPETENTE BERATUNG FÜR KAUF UND VERKAUF SOWIE ALLE FRAGEN RUND UM DIE IMMOBILIE Suchen Sie einen neuen Wohnsitz oder ein Feriendomizil im Tessin? wir verkaufen und wir suchen für unsere Kunden: Eigentumswohnungen, Einfamilienhäuser, Villen und Grundstücke Tel. +41 (0) / +41 (0) Muralto - Camelia Sonnige Erst- und Zweitwohnungen Vermiete Ihre Villa an meine Stammkunden, mit persönlicher Schlüsselübergabe und Kontrolle der Villa bei Abreise Seriosität garantiert, optimale Auslastung, eigenes Putzteam Christoph Lüthi Via Gottardo Madonna 33, 6622 Ronco sopra Ascona Tel info@ferienvilla-tessin.ch Losone, von Privat zu verkaufen HELLE GARTENWOHNUNGEN Ruhige, zentrale Lage! 2 ½ Zimmer CHF 435' ½ Zimmer CHF 774' ½ Zimmer CHF 1'199'000.- Tiefgaragenplatz CHF 30'000.- Tel Via Luini Locarno Tel Fax Wenige Gehminuten vom Lago Maggiore und von der Piazza Grande (Locarno) entfernt, verkaufen wir neue Wohnungen. 3½-Zi-Whg 4½-Zi-Whg 4½-Zi-Attika ab Fr. 739'000. ab Fr. 998'000. Fr. 1'569'000. Bezugsbereit nach Vereinbarung zum Teil mit Seesicht Telefon: Rätusstrasse 22, 7000 Chur verkauf@allod.ch, Tz eitung essiner Hier könnte Ihr Inserat stehen. Diese Grösse ab Fr Tz eitung essiner Pubblireportage Das Dolce vita findet in Muralto statt Die Residenz Dolce Vita in Muralto ist ein neuer und moderner Komplex, der sich perfekt in den Kontext des Territoriums einfügt. Wer das Tessin, sein mediterranes Klima, seine landschaftlichen Schönheiten, seine Küche und seinen Wein liebt, findet in dieser Residenz den optimalen Ort um all dies zu leben. Die strategische Position im Herzen des Locarnese und ihre terrassenförmige Charakteris- Der optimale Ort zum Leben oder für einen Zweitwohnsitz mitten im Paradies zwischen See und Bergen tik, angeglichen an die Tessiner Rebberge, machen die Residenz Dolce Vita wirklich einzigartig. Die Residenz Dolce Vita wurde für den Verkauf von 48 Wohnungen, die auch als Zweitwohnungen erworben werden können, und 2 Büros konzipiert. Die Grösse der Wohnungen variiert von 1.5 bis 4.5 Zimmern, mit Süd-Terrassen, See Sicht und Terrassen auf dem Dach für die Attikawohnungen. In den Untergeschossen, abgesehen von den Nebenräumen der Residenz, ist eine Tiefgarage für 70 Autos realisiert worden. Die strategische Position erlaubt es die Stadt frei und menschengerecht zu erkunden. Sämtliche Dienstleistungen sind zu Fuss mit wenigen Schritten erreichbar. Ein idealer Ort für alle, die sich eine Wohnung in einer Region mit grossem Entwicklungspotential kaufen möchten. Der nahe Bahnhof, der in den nächsten Jahren renoviert wird, und die Fertigstellung der Alptransit werden das Locarnese mit anderen Regionen des Kantons und der Schweiz auf rasche Art verbinden; ebenso wie mit der Lombardei durch die Linien des TILO und der SBB. Das architektonische Projekt der Residenz Dolce Vita wurde vom atelier ribo+ AG Cadenazzo durchgeführt, im Auftrag der Urban Project AG Châtelaine. Die CSC Impresa Costruzioni AG wird das Gebäude realisieren und im Frühling 2017 fertigstellen. Für Informationen oder Dokumentationsanfragen wenden Sie sich an die Magnolia Immobilier Cadenazzo, Tel , dolcevita@magnolia-immobilier.com,

5 18. Dezember Porträt NADINE CARINA Die träumerischen Klanggebilde der 29-Jährigen sind in ihrer Wahlheimat London bekannter als im Tessin. Im Restaurant ihrer Eltern in Ascona hat sie noch nie gespielt. Es fällt schwer, sich ihren Elektro- Pop zwischen präparierten Füchsen und Merlot-Flaschen vorzustellen James Newmarch SCHREIE NICHT, SONDERN FLÜSTERE von Martina Kobiela Irgendwie passt die Elektro-Pop- Musikerin Nadine Carina nicht in die Osteria Vacchini im Ortszentrum von Ascona. Doch die Tochter der Betreiber des 1685 eröffneten Restaurants, mit einem Saal im Barock-Stil aus dem 18. Jahrhundert und einer dunkelbraunen rustikalen Einrichtung mit vielen ausgestopften Tieren, ist im Lokal ihrer Eltern präsent. Auf einer dunkelbraunen antiken Kasse an der Theke ist Nadine Carinas neueste LP, die Vinyl-Schallplatte Never been to Heaven, ausgestellt. Wer sich die schwarzweiss Fotos des historischen Ascona an einer holzvertäfelten Wand des Gasthauses anschaut, findet mitten drin ein Foto des Ex-Beatles Paul McCartney, der die Talar tragende Nadine Carina bei ihrer Abschlusszeremonie umarmt. Die junge Tessinerin, die in Maggia aufgewachsen ist, hat ihre Liebe zur Musik spät entdeckt. Als Teenager entschloss sie sich, ins deutschsprachige Internat Villa Erica in Locarno einzutreten. Die Nonnen hatten dort Disk- und Walkmans verboten. Also begann sie Beatles Songs mit ihrer Gitarre nachzuspielen. Ein Jahr nach ihrem Schulabschluss mit 20 Jahren beschloss sie, sich von nun an ganz der Musik zu widmen. Nadine Carina kommt die Treppe von der Familienwohnung über dem Restaurant herunter. Sie ist klein und zierlich. Hat lange dunkelbraune Haare, Rehaugen und ein bezauberndes schüchternes Lächeln. Selbst heute, mit 29 Jahren, wirkt sie fast wie ein Schulmädchen. Sie ist ruhig, blickt oft zu Boden und lächelt viel. Doch gerade mit diesem ruhigen Erscheinungsbild und Verhalten zieht die Künstlerin in ihren Bann. Ganz getreu dem Bonmot: Wenn du willst, dass man dir zuhört, schreie nicht, sondern flüstere. Dasselbe gilt auch für ihre Musik. Sie ist ruhig. Nach Innen gerichtet. Und gerade wegen ihrer bezaubernden Einfachheit und Unangepasstheit grandios. Die Tessinerin komponiert ihre Lieder und Stücke selbst, wie sie erzählt: Die meisten Stücke entstehen durch das Experimentieren. Erst im Nachhinein schreibe ich die Noten auf. Nadine Carina nutzt, neben ihrer Stimme und alten Spielzeugen, einem Keyboard und kleinen Schlaginstrumenten, ein Loop-Gerät, mit dem sie einzelne Sequenzen aufnimmt und elektronisch verändert. Auch bei ihren Konzerten nutzt sie die Technik des sogenannten Live Looping. Ihre komplizierten elektronischen Gebilde entstehen vor den Augen des Publikums. Nadine Carinas Konzerte strafen alle Lügen, die denken, dass elektronische Musik Pop aus der Büchse sei, der einfach nur per Knopfdruck abgespielt wird und jedes Mal identisch ist. Nadine Carina hat bisher vor allem in England Konzerte gegeben. Denn nachdem sie die École de Téchnique Musique in Genf abgeschlossen hatte, ist sie mit ihrem Freund Matthieu Bedwani nach Liverpool gezogen, wo beide das von Paul McCartney gegründete Liverpool Institute of Performing Arts besucht haben. Mittlerweile lebt Nadine Carina die meiste Zeit des Jahres gemeinsam mit ihrem Freund in einem WG-Zimmer am Stadtrand Londons. Beide er ist Soundtechniker versuchen allein mit ihrer Musik über die Runden zu kommen, sind aber noch auf Nebenjobs angewiesen. Dabei ist Nadine Carina weder in England noch in der Schweiz ein unbekannter Name in der Musikindustrie: So veranstalteten sowohl SRF 3 als auch Rete 3 bereits Showcases mit der experimentellen Musikerin. Eines der grössten persönlichen Highlights für Nadine Carina war, als sie 2012 als Vorgruppe von Coco Rosie in Zürich auftrat. Obwohl ihre Musik viel ruhiger ist, als diejenige der ungleichen Schwestern aus den Vereinigten Staaten, sind sie doch ein Vorbild für die junge Künstlerin. Denn auch Coco Rosie nahmen viele ihrer Lieder Zuhause auf, genauso wie es auch Nadine Carina tut: Aber ich habe noch kein Album im Badezimmer aufgenommen, so wie es Coco Rosie getan haben. Sie lacht fröhlich, als sie das sagt und fügt an: Aber ich habe es versucht. Nur hat es einfach nicht richtig geklungen. Nadine Carinas erstes Album, Magic Box, wurde bereits im Jahr 2011 vom Musiklabel Stattmusik herausgegeben. Damals spielte sie vor allem noch Folk- Musik mit ihrer Gitarre. Doch bereits auf Magic Box finden sich die ersten experimentellen Stücke. Ihr erster elektronischer Release war die EP Little Bits im Sommer experimentierte Nadine Carina mit Tonträgern und brachte schliesslich eine limitierte Auflage eines Showcase auf Audiokassette heraus. Anschliessend veröffentlichte die junge Musikerin die EP Things that people love to remember beim Tessiner Label On the Camper Records (siehe TZ vom 18. Mai 2012). Für ihr in diesem Herbst erschienenes Album, das nur auf Vinyl oder digital erhältlich ist, hat sie wieder das Label gewechselt. Never been to Heaven wird von den in Bern basierten Oh Sister Records herausgegeben. Neben einigen Showcases und unzähligen Konzerten in England, in der Schweiz und im restlichen Europa sowie in Japan war Nadine Carina auch Vorgruppe von Musikern wie dem amerikanischen Singer- Songwriter How To Dress Well, dem US-amerikanischen Popduo Ms Mr und dem belgischen Trance-Musiker Laurent Véronnez. Aber im alten barocken Speisesaal im Restaurant ihrer Eltern in der Contrada Maggiore 23 in Ascona ist Nadine Carina noch nie aufgetreten. Der Eindruck verflüchtigt sich nicht, irgendwie passt sie nicht hierher. Aber ihr Vater überlege sich, sie irgendwann im barocken Speisesaal des Restaurants auftreten zu lassen, meint sie. Im Frühling sind Konzerte im Tessin in Planung. Nadine Carinas Musik ist online oder in der Osteria Vacchina erhältlich. James Newmarch

6 6 18. Dezember 2015 Nachrichten Kurz gefasst Gotthard-Strassentunnel Befürworter und Gegner eines zweiten Strassentunnels am Gotthard sind gegenwärtig in den Medien omnipräsent. Am Mittwoch präsentierte sich in Bern das Komitee Bürgerliche gegen zweite Röhre zusammen mit RailValley und Sanieren ohne Verlieren der Öffentlichkeit. Das Schweizer Volk wird am 28. Februar 2016 über eine zweite Röhre am Gotthard abstimmen (weitere Meinungen zum Thema unter der Rubrik Forum auf Seite 13). Waldbrände im Tessin Am Mittwochnachmittag ist auf den Monti bei Gnosca ein Waldbrand ausgebrochen. Die Feuerwehr von Bellinzona konnte die Flammen nach kurzer Zeit eindämmen. Bereits am Dienstag brannte es auf den Monti Motti über Gordola und Cugnasco. Bis auf Weiteres herrscht im gesamten Kanton Tessin ein absolutes Verbot, im Freien Feuer zu entfachen. Seit Oktober ist es im Tessin und in Südbünden staubtrocken. In Ascona etwa hat es seit dem 28. Oktober nicht mehr geregnet. Die Böden und die Vegetationsschicht sind stark ausgetrocknet. Schützenswerte Auen Die Bolle di Magadino sind die Heimat für eine Vielzahl von Tier- und Pflanzenarten. Mit einem Kredit von 577'000 Franken soll das Naturschutzgebiet nun langfristig geschützt werden. Der Tessiner Staatsrat hat für den Zeitraum eine entsprechende Regierungsbotschaft verabschiedet, wie er am Montag mitteilte. Schulinstitut schliesst Das katholische Privatinstitut Sant Eugenio in Locarno für Kindergärtner und Primarschüler stellt ab dem Schuljahr 2016/ 2017 seine Aktivitäten ein. Als Grund werden in einem Kommuniqué vom Montag der starke Schülerrückgang und finanzielle Schwierigkeiten angegeben. Von den 28 Angestellten sollen 15 im Teilzeitpensum vom benachbarten Centro oto-logopedico für Kinder mit Sprach- und Leseschwäche übernommen werden. Bahnviadukt bei Camorino Die Zufahrtsbrücke zum neuen Basistunnel am Ceneri bei Camorino ist am Dienstag mit einem Feuerwerk feierlich eingeweiht worden. Wärmstes Jahr Das Jahr 2015 geht als wärmstes Jahr im Tessin in die Geschichte ein. An einigen Orten schien die Sonne während mehr als 2300 Stunden. Der bisherige Rekord datiert aus dem Jahre 2013 mit 2191 Stunden, 2010 verzeichnete Locarno-Monti gar 2338 Sonnenstunden. In Locarno und Lugano lag diesmal die durchschnittliche Temperatur über das ganze Jahr gesehen bei 13,8 Grad. Das ist der höchste Wert seit Beginn der systematischen Aufzeichnungen, wie SRF Meteo jüngst mitteilte. tz/sda Strengere Grenzwerte für die Luftreinhaltung in Aussicht Neues über die Holzfeuerungen Vor gut zwei Jahren hatten wir berichtet, dass infolge eines nationalrätlichen parlamentarischen Auftrags abgeklärt werde, ob künftig in der Schweiz auch unbehandeltes Abfallholz in Holzfeuerungen verbrannt werden könne. Die Initiative ist bis heute nicht umgesetzt. In der diesbezüglichen Vernehmlassung sagten eine klare Mehrheit der Kantone, zwei Fünftel der Wirtschafts- und Fachverbände, alle Umweltorganisationen und Dreiviertel der anderen Vernehmlassungsteilnehmer nein. Selbst die beiden Kommissionen von Stände- und Nationalrat waren uneins. Die einen wollten die Initiative als erledigt abschreiben, da nur Experten wirklich entscheiden könnten, was unbehandeltes Abfallholz ist und das Ganze nur zu noch mehr Kontrolle und Verwaltung führe. In der Septemberdebatte dieses Jahres nun entschied sich der Nationalrat, dass dieses Geschäft nicht abzuschreiben sei, sondern vielmehr wird die Frist für das Geschäft um weitere zwei Jahre verlängert. Damit gilt weiterhin das generelle Verbot des Verbrennens von Abfallholz. Hingegen wird sich bei einer weiteren für die Bewohner/innen des Bergkantons Tessin relevanten Energiefrage einiges ändern: Beim Bundesamt für Umwelt geht man davon aus, dass die Vorschläge für eine strengere Luftreinhalteverordnung mit Grenzwerten für Holzfeuerungen etwa fürs Jahr 2017 dem Bundesrat unterbreitet werden. Betroffen dürften sowohl Neuanlagen von Holzfeuerungen als auch Altanlagen sein. Für kleinere Anlagen unter 70 kw Feuerversichererhaftung rechnen die Experten der Sektion Industrie und Feuerungen, dass ein Feinstaubgrenzwert eingeführt werden wird. ra Die Abgeordneten waren sicher schon müde, als sie am Mittwoch nach sechs Stunden Diskussion über das Haushaltsbudget 2016 entscheiden mussten. Tags zuvor hatten sie bis 21:30 Uhr über die Spitalplanung diskutiert und am Montag unter anderem über die von Regierungsrat Claudio Zali ins Leben gerufene Parkplatzgebühr beschlossen. Am dritten Tag der vollgepackten letzten Grossratssession des Jahres 2015 haben die Parlamentarier das Budget für 2016 mit einer dünnen Mehrheit angenommen. Dagegen waren vor allem die Politiker der SP, der CVP und der rechten Verbindung la Destra. Das Dokument wurde von FDP, Lega und den Grünen unterstützt. Geplant ist im kommenden Jahr ein Defizit von 88 Millionen Franken. Ohne Sparmassnahmen wäre dieses noch höher ausgefallen. Die Einsparungen zulasten der Mittelschicht waren der Grund, weshalb viele Grossräte sich nicht hinter den für 2016 beschlossenen Haushalt stellen wollten. Die Diskussion zur Spitalplanung am Dienstag dauerte noch länger: sieben Stunden. Grösster Zankapfel waren die 180 Betten in den Akutabteilungen. Beschlossen wurde, dass die Einrichtungen in Faido und Acquarossa entsprechende Betten behalten werden, wenn auch Acquarossa in Zukunft keine geriatrische Abteilung mehr haben wird. Abgeändert wurde die Anzahl dieser Betten aber im Krankenhaus Beata Vergine in Mendrisio, das in Zukunft 30 statt Il bigino will uns die Tessiner Welt besser erklären Onlineportal im Anonymous-Standby wie vorgesehen 15 solcher Plätze haben soll. Dem Ausbau der Zusammenarbeit zwischen der kantonalen Spitalbehörde EOC und den privaten Kliniken stimmten die Abgeordneten im Il bigino heisst soviel wie Übersetzungshilfe. So heisst das Onlinemagazin dass sich den kritischen Gesellschaftsfragen annimmt. Wir sind eine Gruppe von gewöhnlichen Bürger/innen, die sich zusammengetan haben, weil ihnen bewusst geworden war, dass im Tessin seit einigen Jahren in diesem Bereich die Dinge nicht so laufen, wie sie sollten, erklären sie ihren selbstgewählten unentgeltlichen Einsatz. Sie wollen in ihrer Freizeit, unabhängig über Themen berichten. Und sich damit der Probleme der Tessiner/innen annehmen, Lösungen suchen helfen und einen direkten Kanal zwischen Politiker/innen und Bürger/innen herstellen. Ihre wichtigsten Themen sind Arbeitswelt, Arbeitslosigkeit, Begleitmassnahmen zur Arbeitslosigkeit, Grenzgänger und die Bilateralen. Man kann bei il bigino eine Maquette anklicken und dort seinen Kommentar, einen allfälligen Beitrag oder seine Anmerkungen hinterlassen. Was die Seite allerdings von journalistisch en Standards von Onlinemagazinen wie beispielsweise infosperber.ch, nachdenkseiten.de oder voltaire.net unterscheidet, ist seine Anonymität. Wir wissen nicht, wer den eingesendeten Beitrag bewertet, erfahren nicht, wer als Person hinter der Meinung steckt und wir sehen nirgends ein Impressum, das immerhin für Verantwortlichkeit stehen würde. Insofern dreht sich die Kritik, die sie am handelsüblichen Medienbetrieb äussern, auch gegen sie. Denn auch wenn Journalisten einem wie auch immer gearteten Druck der Eigentümer an den Produktionsmitteln unterliegen, so nennen sie normalerweise doch ihre Namen. Das tun die Übersetzungshelfer hingegen nicht. ra Die letzte Parlamentssession des Jahres war von langen Diskussionen zu grossen Themen geprägt. Unter anderem hiessen die Abgeordneten die Spitalplanung gut und beschlossen den Haushalt für 2016 GROSSRAT SAGT JA ZUCLAUDIO ZALIS NEUER PARKPLATZGEBÜHR von Martina Kobiela/sda Stefano Coduri, Chef der Tessiner Privatbank BSI, fordert angesichts der Krise bei der Mutter BTG Pactual rasch Klarheit über die Zukunft des Geldhauses. Gleichzeitig verweist Coduri darauf, dass sich die Geldabflüsse bislang in Grenzen halten. Zwar sei die Dauer eines möglichen Verkaufsprozesses schwer absehbar, sagte BSI-Chef Coduri der Zeitung Finanz Ti-Press Die vom Parlament beschlossene Gebühr auf Mitarbeiterparkplätze soll die Strassen entlasten und Wirtschaft. Aber die Zeit läuft gegen uns. Unsere Kunden haben Vertrauen, aber nicht unendlich lange. Er könne sich vorstellen, dass die Bank in einem grösseren Verbund aufgehe und ihren Namen aufgebe. Insidern zufolge will sich die kriselnde brasilianische Investmentbank BTG Pactual nur wenige Monate nach der Übernahme wieder von BSI trennen. Rahmen der Spitalplanung ebenfalls zu. Am Montag hat das Parlament Claudio Zalis Parkplatzgebühr für Unternehmen mit mehr als 50 Parkplätzen gutgeheissen. Mit den veranschlagten Einnahmen von bis zu 18 Millionen Franken hat der Kanton bereits für das Budget 2016 gerechnet. Die Abgaben sollen je nach Kategorie der Parkplätze zwischen 1 und 3,50 Franken pro Parkplatz und Tag betragen und zur Linderung der Verkehrsprobleme beitragen. Ausserdem diene das Gesetz als Anreiz für Pendler, ihre bisherigen Mobilitätsgewohnheiten zu überdenken, schreibt die Kommissionsmehrheit. Mit den Geldern soll ausserdem der öffentliche Verkehr ausgebaut werden. Aus deren Antrag ging hervor, dass vor allem die Grenzgänger mit der Abgabe ins Visier genommen werden sollen laut einem Bericht des Verkehrsdepartements würden 9 von 10 Grenzgängern alleine im Auto zur Arbeit fahren. Dort verfügten 84 Prozent von ihnen über einen Gratis-Parkplatz. Die Junge SVP kündigte bereits an, ein Referendum zu ergreifen. SVP-Vertreter führten an, dass die zusätzliche Steuer Tessiner Kunden vergraulen würde. Tessiner Privatbank will Klarheit über Zukunft mit der krisengeschüttelten brasilianischen Finanzgesellschaft Werden sich BTG Pactual und BSI wieder trennen? Demnach hat unter anderen die Bank Bär ein Auge auf das Institut geworfen. BTG steht im Zuge des Korruptionsskandals beim staatlichen Ölkonzern Petrobras unter Druck. Nach der Verhaftung des früheren Firmenchefs André Esteves begannen Kunden Gelder abzuziehen. Die Bank reagierte mit Verkäufen von Kreditpaketen und Beteiligungen. Angesichts der Krise bei BTG Pactual hätten einige Kunden der Schweizer Bank bereits den Rücken gekehrt, sagte Coduri. Teils wurde die Bankbeziehung aufgelöst, teils wurden Bargeldbestände reduziert, teils wurden Bargeldpositionen in Wertschriftenanlagen umgewandelt. Alles aber im absolut verkraftbarem Rahmen, sagte der Bankchef. sda

7 18. Dezember Nachrichten Tessiner Handelskammer hat die versprochene detailliertere Studie dieser Tage der Öffentlichkeit vorgestellt Der Ausländeranteil bei Besitzenden und Managern Lange schien es eine Zitterpartie zu werden, doch anfangs Dezember konnte das Initiativkomitee weit mehr als hunderttausend beglaubigte Unterschriften in Bundesbern einreichen VOLLGELDINITIATIVE AUCH DANK TESSINERN ERFOLGREICH von Rolf Amgarten Lange Zeit sah es so aus, als ob das Komitee für die Vollgeldinitiative die benötigten Unterschriftenzahl nicht erreichen werde. Doch am 1. Dezember konnten 111'819 beglaubigte Unterschriften in der Bundeskanzlei eingereicht werden. Obwohl wir nicht viele Sammler hatten und diese Initiative mehr Erklärungen erfordert als die meisten anderen, lief die Sammlung im Tessin gut. Die überwiegende Mehrheit derjenigen, die sich kurz Zeit nahmen zuzuhören, hat auch unterschrieben. Das macht uns zuversichtlich für die Abstimmung. Anhand dessen, was ich von unseren Sammlern in der Deutschschweiz und in der Romandie erfahren habe, glaube ich nicht dass es einen Unterschied zwischen den Sprachregionen gibt, erklärt Konstantin Demeter vom Initiativkomitee Süd. Das Tessiner-Komitee besteht momentan aus sechs Personen. Weitere Unterstützer helfen punktuell. Man sei mit mehreren Ökonomen im Gespräch bezüglich Unterstützung und Vertretung. Sergio Rossi, Tessiner und Professor für Makroökonomie und Monetäre Ökonomie an der Universität Freiburg (CH), und Marco Saba, Ökonom und Präsident des Istituto di Alti Studi sulla Sovranità Economica e Monetaria (IAS- Beamte fanden Feuer- und Stichwaffen und Munition Ti-Press Vollgeld oder Geschäftsbankengeld (Giralgeld), das ist hier die Frage SEM) in Mailand, sind unserem wissenschaftlichen Beirat beigetreten. Nun hofft man nach dem Zustandekommen der Initiative auf grössere Unterstützung und Popularität des Volksbegehrens. Und das Echo? Bei der Sammlung für das bedingungslose Schweizer Besitzer von Unternehmen hätten ihre Aktien verkauft und beim Verkauf an ausländische Aktionäre Bestpreise erzielt, schreibt der umtriebige PR-Berater Klaus J. Stölker in seinem neusten, von infosperber.ch rezensierten Buch Die Schweiz im Herbst. Käufer seien noch reichere Familien wie die schwedischen Wallenbergs, Jungmanager der finnischen Nokia, Milliardäre aus Hong Kong oder den arabischen Emiraten. Die Eliten der Schweiz seien übergelaufen zu den Eliten aus dem Ausland, und Stölker selbst hat ihnen mit seiner PR dabei geholfen. Die Tessiner Handelskammer hat nun eine Studie zum Anteil von ausländischem Management und ausländischen Firmeneigentümern veröffentlicht. Schweizweit machen beide Segmente rund 23 Prozent vor allem in kleinen und ganz grossen Firmen Grundeinkommen harzte es ja etwas. Im Tessin sind laut Demeter gültige Unterschriften zusammen gekommen. Reagiert hätten die angesprochenen Menschen meist positiv. Die Mehrheit der von uns angesprochenen Bürger findet es richtig, dass der Staat, beziehungsweise die Schweizer Nationalbank, unser Geld erzeugen soll, und die Mehrheit wusste nicht, dass dies heute nicht der Fall ist. Wir haben Zustimmung von allen politischen Richtungen erhalten. Wir konnten sogar manche im Ban- Die Tessiner Kantonspolizei hat in Paradiso bei Lugano wohnhaften Italiener festgenommen. An seinem Wohnsitz wurden rund vierzig Feuerwaffen, mehrere Stichwaffen und 130 Kilogramm Munition sichergestellt. Ausgerückt waren die Beamten erstmals im März, nachdem sie einen Hinweis aus der Bevölkerung erhalten hatten. Bei einer zweiten Razzia im November hatten die Polizisten weitere Waffen gefunden und haben den Waffennarr daraufhin in Gewahrsam genommen. Die Kantonspolizei teilte nach der Festnahme mit, dass der 45 Jahre alte Mann keinen Waffenschein besessen habe. Er werde der mehrfachen Zuwiderhandlung gegen das Waffengesetz verdächtigt. Laut Informationen des Radios und des aus. Die Deutschen Firmeneigener oder -leiter (20,2 %) stehen vor den Italienern (15,5 %) und Franzosen (11,9 %). Als Gesellschaftsform wird die GmbH bevorzugt, weil ihre Gründung billiger ist als der AG. Im Tessin sind es mit rund 31 Prozent mehr und hier dominieren bei vor allem kleinen Firmen Italiener mit rund 80 Prozent. Auch bei uns ist laut Handelskammer die GmbH die beliebteste Gesellschaftsform. Im Tessin finden sich am meisten ausländische Leiter oder Eigentümer in Industriebetrieben und dem Dienstleistungssektor, bei dem die Kommunikations- und Informationsdienste mit 42,7 Prozent den grössten Teil ausmachen. Vor dem Bauwesen und dem Support mit je 40 Prozent. Es folgen der Gross- und Detailhandel und die technischen und wissenschaftlichen Aktivitäten. Die Zielgruppe ist mehrheitlich unter 49 Jahre alt. ra kensektor Tätige zur Unterschrift bewegen, weil sie realisiert haben, wie wichtig die Vollgeld- Reform für die Stabilität ist, nicht nur für die der Schweizer Wirtschaft im Allgemeinen sondern auch für den Schweizer Bankenplatzes. Kantonspolizei verhaftet 45-jährigen Waffennarr ohne Waffenschein 40 Feuerwaffen und 130 Kilo Munition Fernsehens der italienischen Schweiz (RSI) war der italienische Staatsbürger bereits im Jahr 2009 wegen des gleichen Vergehens zu einer auf zwei Jahre bedingten Geldstrafe verurteilt worden. Die Polizei ermittelt nun auch gegen zwei weitere Personen, die dem Verhafteten, der keinen Waffenschein besitzt, beim Anlegen des Arsenals geholfen haben sollen. mk Private reichen Kandidatur für Formel E im Jahr 2017 ein Vor knapp drei Wochen teilte die Stadt Lugano mit, dass die Formel E im Mai 2016 nicht am Ceresio ausgetragen werden könne. Nun hat sich eine private Arbeitsgemeinschaft unter der Führung von Francesco Guarnieri, bis vor einem Monat noch Verantwortlicher des Formel-Rennstalls TrulliGP AG und nach wie vor Vizedirektor der Vereinigung Swiss eprix Lugano, um die Austragung des E-Auto Rennens 2017 beworben. Das obwohl die Stadt Lugano angekündigt hatte, in Zukunft mit der Stadt Zürich zusammenzuarbeiten. Die privaten Investoren wollen das Wettrennen auf dem bereits von der Formel E abgesegneten innerstädtischen Parcours abhalten. Im Grunde sei alles so wie bei der Kandidatur der Stadt für 2016, nur, dass nun eine Gruppe privater Unternehmen die Bewerbung einreiche und nicht die Stadt, und dass es nun mehr Know How gebe und mehr Zeit vorhanden sei, um alle baulichen und administrativen Hürden rechtzeitig zu nehmen, erklärte Guarnieri gegenüber dem Corriere del Ticino. mk Neues Parkhaus in Morcote termingerecht fertiggestellt Viel ist darüber gesprochen und geschrieben worden, vor Jahren war sogar von einem Unterwasser-Projekt aus der Feder des Tessiner Star-Architekten Mario Botta die Rede. Doch nun hat das lange Warten ein Ende: Am kommenden Mittwoch wird in Morcote das neue Parkhaus an die Gemeindeverantwortlichen übergeben. Wenige hundert Meter neben dem Ortszentrum in den Felsen gehauen, soll das Autosilo di Garavello die chaotischen Parkverhältnisse in der Ceresio-Gemeinde endlich in geordnete Bahnen lenken. Bisher parkten an schönen Ausflugstagen oder bei Veranstaltungen die Autos jeweils Stossstange an Stossstange entlang der Seestrasse. Nur mit Mühe gab es ein Durchkommen. Das neue Parkhaus bietet auf drei Etagen Platz für 280 Fahrzeuge und wird im März kommenden Jahres offiziell eingeweiht. Das in etwas über zweijähriger Bauzeit fertiggestellte Gebäude kostet 27,3 Millionen Franken, die Hälfte der Kosten hat der Kanton übernommen. Über dem Parkhaus entsteht ein Wohnkomplex. mb

8 G eschenkideen Seit Seit Jahre sind sind wir wir spezialisiert auf auf Böden Böden im im allgemeinen, allgemeinen, orientalische orientalische und moderne Teppiche, Teppiche, Innendekoration und Geschenkartikel. Via S.Gottardo Gordola LECKERE TESSINER SPEZIALITÄTEN in Cadenazzo di salvo pelletteria via cittadella locarno Cappelleria RISA Hüte/ auch Borsalino Schirme Regenmäntel Schirmreparaturen Piazza Grande Locarno Tel In Verscio grosse Antiquitäten-Ausstellung & Weihnachtsverkauf vom 18. Dezember 2015 bis 10. Januar 2016 Geschenkgutscheine online bestellen heine ellen Schenken Sie Ihren Liebsten dieses s Jahr einen Geschenkgutschein schein und drucken Sie diesen bequemem direkt von zu Hause aus. Ob einen freiwählbaren Wert- gutschein für unsere Bar oder Restaurant, ant den Sonntagsbrunch, Übernachtungen n n oder für den bereich. Bei uns wird Qualität und Service garantiert, antie das perfekte ekte Ambiente sorgt für Entspannung E pur. Wellness- Hotel Belvedere B Locarno T +41(0) Via ai Monti M della Trinità 44 CH-6600 Locarno In den Sälen der Villa finden Sie über 12'000 Objekte. Viele Geschenk-Ideen! Antike Möbel Bronzestatuen, Vasen & Brunnen Skulpturen des XVII-XXI Jahrhunderts Gemälde Orientalische und sakrale Kunst Keramik & Silber Tessiner Antiquitäten Täglich von Uhr bis Uhr Luca Barblan & Siro Turba, Villa Ramazzina, Stradon No. 8, Verscio Wir erwarten Sie mit Ihrer Familie und Freunden! info@belvedere-locarno.com com belvedere-locarno.comede Wunderschöne Für Zuhause Garten- und Liegestuhl-Kissen Ein Geschenk Swarovski nähe ich Ihnen Kristalle auf hängt Mass man schön an exakt. die so wie Vorhangschiene. auch: - Vorhänge, Wenn die Sonne - Falt- in das und Glas Raffrollos, scheint, - Überzüge bricht (Hussen), das Licht in - Tischtücher Regenbogenfarben aus. Aus Die meinem dunklen Sortiment; Ecken - Grosse werden Stoffauswahl aktiviert und - Aussenbereichstoffe lebendig. - Swarovski Glücksbringer Kristalle Feng-Shui-Wissenschaft (Hängt man an die Vorhangschiene) Muralto Muralto Via V. Scazziga Tel Unsere Geschenkideen für Weihnachtskörbe Grosse Auswahl an Geschenkkörben bei uns im Geschäft. Wir stellen den Geschenkkorb individuell für Sie zusammen. Wir beraten Sie bei der Auswahl und setzen Ihre Wünsche und Ideen um. Negozio Gusto Ticino, neben dem FELA-Turm Via Stazione 10, Cadenazzo, , info@gustoticino.ch Füsse und Meer

9 18. Dezember Nachrichten Allem Anschein nach ist man sich sowohl in Italiens Ministerium als auch in der Bundesschweiz einig darüber, dass die neue Schifffahrtskonzession für den Lago Maggiore vorerst temporär vergeben wird DIE BILATERALE SUCHE NACH EINER MODERNEN SCHIFFFAHRT Aufgefallen Kirchenglocke zu versteigern, oder doch nicht von Rolf Amgarten Für einmal werden die kleinen Fische bevorzugt behandelt. Die Freizeitfischer sollen im Lago Maggiore und dem Luganersee bald einmal mit einem einzigen, grenzüberschreitenden Patent fischen können. Der Bundesrat habe das dementsprechende Abkommen mit Italien angepasst und damit eine Verhandlungsbasis geschaffen. Im Zentrum des Treffens zwischen der Schweizer Verkehrsministerin Doris Leuthard und ihrem italienischen Pendant Graziano Delrio, Minister für Infrastruktur und Transport, stand allerdings die gegenseitige Anerkennung der PW-Führerscheine und Fähigkeitsausweise für Berufschauffeure. Beim vorgängigen Gespräch zwischen den beiden Ministern wurden weitere Verkehrsthemen aufgegriffen, unter anderem auch die Schifffahrt auf dem Lago Maggiore. Bundesrätin Leuthard und ihr Amtskollege möchten die Neukonzessionierung nutzen, um ein attraktives Angebot sicherzustellen, erklärt Mediensprecherin Annetta Bundi vom Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation. Details dazu erfährt man aus den Tessiner Medien, in denen sich der kantonale Delegierte für grenzüberschreitende Beziehungen oder die Präsidentin der Agentur für Regionalpolitik des Locarnese (ERS-LV) äusserten. Bellinzona, Gerre di Sotto und Ascona Allmählich beschleunigt die Entschleunigung Ti-Press Legen hier vielleicht in einigen Jahren Schiffe unter Schweizer Flagge an? Seit Anfang Dezember ist das Ravecchia-Quartier in Bellinzona verkehrsberuhigt. Damit gilt Tempo 30 km/h. Von der Zone 30 sind dort zwanzig Strassenzüge betroffen. In der Stadt Locarno sei diese Entschleunigung schon seit einigen Jahren im Gange. Hingegen habe sich im Aussenquartier Gerre di Sotto trotz des Versprechens der Stadtexekutive nichts geändert. Im Gegenteil seien dort neue Tempo 50 km/h-tafeln montiert worden. Vor über einem Jahr hätten die Verantwortlichen die Entschleunigung des dortigen Quartiers versprochen, monierte die Partei MontagnaViva, die auch den Langsamverkehr auf ihr Programm geschrieben hat. Nach dieser Kritik und einer Anfrage der Partei verspricht nun das Municipio von Locarno, einen Betrag von Franken freizugeben und in der Locarneser Exklave bei Gerra-Cugnasco auf Anfang des kommenden Jahres die Zone 30 km/h zu realisieren. Seit einem Jahrzehnt mindestens wird in Ascona die Umwandlung des Campagna-Quartiers in eine entschleunigte Zone politisch diskutiert. Eine erste Kreditbotschaft dazu von knapp einer halben Million Franken wurde vom Rat abgelehnt. Nun muss eine neue von etwas über Franken behandelt werden. Aber bereits die zuständige Ratskommission bemängelt, dass dieses Tempo 30-Projekt zu altmodisch sei. Es reiche nicht mehr, bloss das Tempo zu reduzieren. Alternative Verkehrsformen müssten ebenfalls gefördert werden. ra Ein erstes konkretes Ergebnis des Arbeitstreffens sei die beiderseitige Feststellung, dass es so wie bisher nicht mehr weiter gehe. Dabei ist man sich in Italien wie in der Schweiz einig, dass die aktuelle Situation der monopolistisch geleiteten Schifffahrt, welche ausschliesslich einen Linienbetrieb garantiert, nicht mehr weiter tragbar ist und verbessert werden Arbeitnehmer warten auf das Treffen mit den SBB-Verantwortlichen Officine: Ein Buch voller Hoffnungen muss erklärte der kantonale Delegierte Francesco Quattrini gegenüber den Medien. Als Referenz dienen hier die innovativen Produkte der Schifffahrtsgesellschaften anderer Schweizer- oder Grenzseen, die gute Resultate einfahren. Bern scheine nun doch die Bedürfnisse des Tessins verstanden zu haben, erklärte die Präsidentin des Regionalverbands ERS-LV, Tiziana Zaninelli, öffentlich. Als erstes hätten sich die beiden Verkehrsminister der Schweiz und Italien nun darüber geeinigt, dass die kommende Konzession als Übergang nur eine temporäre sein soll. Die alte Konzession läuft im nächsten Jahr aus. In der alten war klar geregelt, dass sich Italien um den ganzen Lago Maggiore und die Schweiz um den ganzen Luganersee kümmert. Während der Übergangszeit soll Raum für vertiefte Analyse und eine gemeinsame Suche nach besseren Lösungen gegeben werden. Gerüchteweise war zu vernehmen, dass gar ein Schweizer Schifffahrtsbetrieb ausschliesslich im Schweizer Seebecken des Lago Maggiore eine mögliche Option darstelle. Vor einigen Tagen stellte der Autor Hanspeter Gschwend sein neustes Buch in den Officine in Bellinzona vor: es handelt vom Aufbruch in die neue Zeit und beschreibt den Mikrokosmos der SBB-Werkstätten in Bellinzona seit ihrer Entstehung (s. Literaturseite TZ Nr. 48). Heute stellt sich vielmehr die Frage nach ihrem Weiterbestehen. Das Arbeiterkomitee Giù le Mani hat an seiner Medienveranstaltung genau eine Woche nach der Buchvernissage im Städtchen Bellinzona erneut besorgte Gesichter gezeigt. Zusammen mit den Gewerkschaften SBB-Autor Hanspeter Gschwend wiesen sie auf die um reduzierten Jahresarbeitsstunden hin. Leider ist der Fall der Arbeitsstunden bei den SBB- Werkstätten nicht nur eine Gefahr, sondern eine Tatsache, gegen die das Personal ankämpft. Auch, indem es die SBB-Verantwortlichen an die von ihnen schriftlich bestätigten Verpflichtungen verweist. Im Speziellen, was die Gründungsdokumente für das Kompetenzzentrum betrifft, erklärt Pietro Gianolli von der Eisenbahnergewerkschaft SEV. Nun sollen sich die Sozialpartner auf Veranlassung des Tessiner Staatsrats voraussichtlich am 18. Februar zu einer Verhandlungsrunde treffen. Diesen Termin jedenfalls schlägt die Kantonsregierung vor. Die Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsvertreter erhoffen sich vom Treffen, dass die SBB-Leitung eine überzeugende Zukunftsstrategie präsentieren werde, welche für die Werkstätten eine Perspektive aufzeigt und der Region Aussicht auf Arbeit garantiert, so Gianolli. Das Arbeiterkomitee wirft den SBB vor, dass man bereits mit der Vermietung von Arealteilen an Dritte beginne, was deren Leitung wiederum in Abrede stellt. Der Werstättenleiter Felix Hauri zeigte sich anlässlich der Buchvernissage zuversichtlich, dass neue Aufträge hereinkommen und die Herausforderung bewältigt werde. Währenddem die Chefin Personenverkehr, Jeannine Pilloud, darauf verwies, dass die SBB stark in die Bahnhöfe Bellinzona, Lugano und Chiasso investierten. ra Podest für die alte Glocke Die Kirchenglocke des Heiligen Georgs von Losone muss nicht befürchten, dass sie von Altmetallhändlern erworben und danach eingeschmolzen wird. Sie war nämlich für kurze Zeit an einer Online-Versteigerung für 500 Franken käuflich. Nun hat sie mit dem so genannten Salzlegat (Legato del sale delle Tre squadre del Basso Losone) einen neuen Besitzer. Die auch Legato Losio genannte Vereinigung gehört zwar nicht direkt zum Patriziat, ist aber Ausdruck davon, da sie von den benachbarten Patriziern der Fraktionen San Lorenzo, San Rocco und San Giorgio gegründet worden war. Und diese Vereinigung, die sich heute für den Erhalt des Losoner Kulturguts stark macht, konnte die Glocke retten. Sie soll laut deren Präsidenten und kantonalem Mitarbeiter bei der Gemeindeaufsicht, voraussichtlich auf einen neuen Podest im Garten des Altersheims Patrizia zu stehen kommen. Und das Legat musste die Glocke nicht wirklich kaufen, sondern erhielt sie als Dankeschön für eine Spende. Man spendete für die neue Glocke der San Giorgio-Kirche 500 Franken. Als Geschenk erhielt man dafür die alte, beschädigte Glocke. Die alte ist also gerettet, nun muss das Geld für eine neue zusammengekommen. Geschätzt wird deren Preis auf rund Franken. Hierfür geht die Pfarrei nun auf Betteltour. Patriziat und Gemeinde haben bereits ihre Hilfe versprochen. ra

10 wohnen & geniessen Damit Sie sich in der Südschweiz zu Hause fühlen Muralto Ascona Bellinzona Lugano Tel Minusio Zweitwohnsitz Attika Maisonette Wohnung in modernem Neubau, Innenausbau mit edlen Materialien, 3½ Zimmer, großzügige lichtdurchflutete Räume, 118 m² Wohnfläche plus 88 m² Terrassen. Tiefgaragenplatz. Verkaufspreis CHF Ursula Sargenti Minusio Zweitwohnsitz Exklusive Attika Wohnung - 4 Zimmer an optimal besonnter Lage mit fantastischer offener Seesicht. Edler Innenausbau, 161 m² Wohnfläche zusätzlich 96 m² Terrasse, Lift direkt in die Wohnung. 2 Tiefgaragenplätze. Verkaufspreis CHF Ursula Sargenti Ascona Erstwohnsitz In ruhiger Residenz, neue, moderne und elegante 3½ Zimmer Wohnung mit viel Privacy, hoher Ausbaustandard, Ausführung Minergie, zwei grosszügige Balkone. Tiefgaragenplätze. Verkaufspreis CHF Petra Viel Ascona/Monte Verità Erstwohnsitz An Top Lage mit fantastischer Seesicht entstehen neue, moderne Einfamilienhäuser, Wohnfläche ca m² und jeglich Komfort. Ausbauwünsche können berücksichtigt werden. Verkaufspreis CHF Petra Viel IMMOBILIEN zu vermieten Zu vermieten (Dauermiete) in Ascona ab 1. Januar 2016 oder nach Vereinbarung 3½-Zi.-Parterre-Wohnung (94 m6) mit direktem Zugang zu gedecktem Sitzplatz und kleinem Garten. Zentral gelegen in der Nähe vom Golf, Lido, Schulen und Piazza. Grosses Innen-Schwimmbad, Sauna und Parkplatz in Tiefgarage. Miete Chf 1' Informationen: Tel Zu vermieten nach Vereinbarung in Dongio im Bleniotal in 4-Familienhaus: neue 4½-Zimmer-Wohnung. Bad/WC und Dusche/WC, eigene Waschmaschine und Tumbler, grosser Balkon. Mietzins inkl. 2 Parkplätze und Nebenkosten CHF 1'520.- Kann auch als Zweitwohnung gemietet werden. Auskunft unter (abends und Wochenende). Ascona 3½-Zimmer-Wohnung 1. Reihe am See, bei der Piazza, Cheminée, o. Küche, Parkplatz. Fr Fr Spesen. Frei ab 15.2., Kündigung ab Tel Langzeitig zu vermieten in LOSONE an zentraler Lage mit direkten Busverbindungungen und Einkaufsmöglichlichkeiten in umwittelbarer Nähe. interessante 3½-Zi.-Wohnung in Einfamilienhaus ca. 90 m0 mit direktem Zugang zu eigenem Portico mit Cheminée und Garten mit Lebensqualität. 2 Parkplätze inkl. Nebenkosten CHF abzüglich Umgebungsarbeiten nach Vereinbarrung. Interessenten melden sich bitte oder Minusio Ferien- od. Fest-Wohnsitz, 5. OG mit Lift 3½-Zimmer-Attika Terrasse ca. 50 m². Panorama-Seesicht. Miete Fr inkl. NK & Garage. Exkl. Möblierung, Geschirr-, Klima-Anl., Whirlpool etc. müssen übernommen werden. VB Mietbeginn nach Vereinbarung. Tel TICINO TOP TEN.CH Wegweiser zu den Tessiner Highlights Piz Grand VOM 26 NOVEMBER BIS 06 JANUAR TäGLICH GEöFFNET VON BIS Das programm von Locarno on Ice ndet Sie auf Freund vo Locarn o Ic! Im Gegensatz zu anderen Veranstaltungen, welche beinahe gänzlich durch öffentliche Gelder finanziert werden, deckt Locarno on Ice den grössten Teil der Kosten durch die Einnahmen aus den angebotenen Leistungen, durch Firmen- Sponsoren und private Geldgeber. Um die Veranstaltung aktiv zu unterstützen, können Sie symbolisch einen Teil der Fläche der Eisbahn kaufen: ein m² Eis kostet Fr Als Dank für Ihre Unterstützung veröffentlichen wir den Namen oder die von Ihnen angegebenen Namen an der Wand Freunde (Amici). Die Teilnahmekarten können in den Igloo-Bars bezogen werden oder man kann sich direkt online anmelden. In der Folge werden Sie einen Einzahlungsschein mit dem entsprechenden Betrag erhalten. Wir bedanken uns herzlich für Ihre Unterstützung! GRAZIE DI CUORE! Per l Associazione Locarno on Ice: Chris, Jesse, Samantha, Efra, Alexandra Patrocinio Presenting sponsor Main Sponsor Sponsor Main Sound and Light Sponsor Main Technical Sponsor Media Partner Partner Auto Technical Sponsor Supporters Partner Mobilità Storie di ghiaccio Parcheggio Centro Castello tognetti auto TENDE & ARREDAMENTO Fotografo

11 18. Dezember Passaparola Lyrik Am Abhang Als ich an einem Abhang stand und mich anschickte meinen Blick nach unten über Weiden und Täler zu senden Blickte mein unterbewusstes Auge in Gegenrichtung nach oben die Beine und meine Ziele weiterhin oben anzusiedeln oder auf dem Grund Wo Strassen und Bahnen schnell alles verbinden allerdings nur das was mehr oder weniger auf diesem Niveau verläuft Und immer wieder ausweichen Und immer wieder ausweichen und immer wieder abwägen wann es besser ist auszuweichen als in chancenlosen Offensiven unterzugehen Man kann allem ausweichen aber diesem Abwägen nicht Kommentar DIE LEGA UND DIE TESSINER PARTEIEN NACH DER BUNDESRATSWAHL VOM 9. DEZEMBER von Giò Rezzonico, Verleger Tessiner Zeitung Wird sich das Verhalten der Lega dei Ticinesi nach der Kandidatur von Norman Gobbi für den Bundesrat ändern? Die Antwort der Bundespolitik an die Via Monte Boglia, den Sitz der Lega dei Ticinesi, war klar: Man kann nicht jeden Sonntag in der Parteizeitung il Mattino della domenica die Institutionen verunglimpfen und sich über sie lustig machen und gleichzeitig auf einen Platz im Bundesrat hoffen. Norman Gobbi hat es hauptsächlich aus zwei Gründen nicht geschafft: Seine politischen Positionen wurden als zu extrem beurteilt und sein Parteiblatt zeigt keinen Respekt gegenüber den politischen Gegnern. Wie lässt es sich vereinbaren, dass jeweils sonntags die Mitglieder des Bundesrats als bambela (Dummköpfe) beschimpft werden und gleichzeitig ein Lega-Mitglied der siebte bambela werden will? Gobbi hat sich in den vergangenen Wochen von den Methoden des Mattino distanziert und den Politikerinnen und Politikern, die ihn nicht gewählt haben, vorgeworfen, dass sie mehr auf die Form statt auf die Substanz geachtet hätten. Dabei hat er vergessen, dass die Substanz auch Form beinhaltet, wie etwa die Franzosen sagen würden: c est le ton qui fait la musique. Aus dem 9. Dezember sollten also das Tessin und die Lega im Speziellen lernen, dass der demokratische Austausch durchaus hart, aber immer im Rahmen des Respekts gegenüber anderen Personen und anderen Meinungen stattfinden sollte. Diese Ermahnung betrifft nicht nur die Lega, sondern an alle Politiker im Tessin, die während zu vielen Jahren die Angriffe der Lega tatenlos ertragen haben. Wer es wagte zu reagieren und sich den Lega-Methoden entgegenstellte, wurde mit in satirischer Form verpacktem Rufmord bestraft. Es ist tatsächlich nur schwer zu verstehen, weshalb die kantonale Politik bisher nie so reagierte wie am vorvergangenen Mittwoch die nationale. Wird sie es nach dem 9. Dezember tun oder lässt sie sich weiter beleidigen, wenn sie anderer Meinung ist als diejenigen an der Via Monte Boglia? Sind sich die Lega, die behauptet, dass ihr das Wohlergehen unseres Landes am Herzen liegt, und die traditionellen Parteien bewusst, dass mit dieser Art, Politik zu betreiben, wir auf der Nordseite des Gotthards an Glaubwürdigkeit verloren haben und weiter verlieren werden? Die Bundesratswahl vom Mittwoch vergangener Woche hat es uns gelehrt. Wie wird sich die von Giuliano Bignasca gegründete Politbewegung nun verhalten? Im Mattino von letzter Woche wurden diejenigen Politikerinnen und Politiker angegriffen, die Super Norman nicht gewählt haben. Wann wird die Lega ein Verhalten einnehmen, das mit ihrer Rolle als relative Mehrheitspartei zu vereinbaren ist? Und wie werden die anderen Parteien reagieren? Werden sie weiter wegen den Beleidigungen der Lega den Kopf einziehen oder verlangen sie endlich, dass die politische Diskussion auf einem anständigen Niveau geführt wird? Und die Tessiner Wählerinnen und Wähler? Sehen sie Gobbi als ein Opfer der balivi, der Landvögte, oder verlangen sie von der Lega, endlich Verantwortung zu übernehmen? Ich hoffe, dass es der Politbewegung nach dem 9. Dezember nicht mehr möglich sein wird, zweigleisig zu fahren: einerseits als Entscheidungsträger in wichtigen institutionellen Funktionen und andererseits in der ewigen Rolle der Oppositionspartei. Das politische Bern hat dieser Ambiguität den Riegel geschoben. Jetzt liegt es an der Lega, an der Tessiner Politik und der Bevölkerung, einen Richtungswechsel einzuschlagen. (Übersetzung tz) Verfrühte Prognose In unzähligen verfrühten Prognosen will der Mensch die Zukunft festlegen Dabei legt er nur fest was er will was er sich vorstellen kann Die Zukunft bringt ganz anderes und sie fragt den Menschen nicht und ihre Vorstellung ist grösser Ivo Zanoni, Neggio/Basel Da Lucerna a Zugo ci si può andare in due tappe. La prima segue, anche nelle anse, il corso della Reuss fino a Gisikon. La seconda, dapprima attraverso i boschi, ci porta a Rotkreuz e poi, una volta raggiunta la riva del lago, seguendo la stessa ci permette di arrivare fino a Zugo. Uscito da Lucerna a Emmenbrücke, mi inoltro nel bosco. Qui, per qualche chilometro, c è un percorso arricchito da statue di legno di animali. La Reuss è un fiume importante, ma non navigabile. A meno di un chilometro sulla destra del fiume c è però il Rotsee che è navigabile nel senso che il posto dove si svolgono le famose gare di canottaggio. Alla fine dell Obere Schiltwald è l autostrada Zugo-Lucerna che mi accoglie con molto strepitio. Mi sposto sul lato destro del fiume e continuo in direzione di Root sull argine del fiume, sotto il sole. A Root, per fare gli ultimi chilometri fino a Gisikon, abbandono la riva del fiume e salgo un po in collina, per godermi lo stupendo paesaggio agricolo di queste parti. La seconda tappa inizia a Gisikon, che è ancora nel Canton Lucerna. Da qui, camminando al margine del bosco si va dapprima a Honau, ultimo comune del canton Lucerna, poi, girando a destra, e passando sotto Rotkreuz si raggiunge il lago a Buonas. Buonas ha un imponente castello medievale che ha, secondo me, avuto una grande importanza nello sviluppo Un ticinese in giro per la Svizzera ZUGO di Angelo Rossi dell economia del cantone. Verso la fine dell Ottocento, infatti, il castello, abbastanza in rovina, fu acquistato dalla famiglia Von Gonzenbach-Escher, industriali zurighesi che lo rimise in buono stato e costruì addirittura un nuovo castello il quale purtroppo, qualche anno fa, è stato distrutto per far posto a una villa. Gli eredi dei Von Gonzenbach- Escher vendettero la proprietà alla famiglia Hoffmann della Hoffmann-la-Roche di Basilea. E questa è probabilmente la ragione per la quale nella zona, in particolare a Rotkreuz, si è istallata l industria chimica che, oggi, è in pieno sviluppo. Da Buonas a Zugo si segue la riva del lago di Zugo. Passando per Cham si può raggiungere il capoluogo cantonale in due ore e mezzo circa. Zugo conserva un vecchio centro molto attrattivo che è attraversato dalla strada cantonale nonostante da anni si parli di farla passare per una galleria. Oggi conta un po più di 20'000 abitanti. La popolazione si è sviluppata soprattutto tra il 1950 e il Dopo questa data, anche a Zugo ha fatto la sua apparizione il fenomeno della suburbanizzazione. Così, negli ultimi quattro decenni, mentre la popolazione di Zugo è restata costante, sulle 22'000 anime, quella di Cham è passata da 8200 a e quella di Baar da a abitanti. in due tappe: in zwei Etappen anse: Flussbiegungen la riva del lago: das Seeufer non navigabile: nicht schiffbar gare di canottaggio: Ruderwettkämpfe strepitio: Lärm paesaggio agricolo: Landwirtschaftsland al margine: an der Grenze castello medievale: mittelalterliches Schloss sviluppo dell economia: Entwicklung der Wirtschaft abbastanza in rovina: ziemlich verfallen industriali zurighesi: Zürcher Industrielle eredi: Erben l industria chimica: die chemische Industrie attraversato: durchquert suburbanizzazione: Wachstum der Vorstädte anime: Seelen

12 <wm>10cfxkqw6ambbe0s_azqav7vjj6hoewdcqnp-vkdjense395ocvta2hw2vbhwuqymwa6e5zzbrnvirgedbtdbhwdj-u5sjcox3evicbrmee2jonhef1wp7oxatcqaaaa==</wm> VERSCHIEDENES CAVIEZEL SAGL Quartino Alles in und aus einer Hand! Lösungskonzepte & effiziente Beratung Ob Finanzplanung, Steuern, Immobilien, Versicherungen oder Ihre Vorsorge ich kümmere mich darum, mit Herz und Verstand! Roland Schwerzmann Avegno info@rolandschwerzmann.ch Umbauarbeiten Ihr Mann für alle Fälle Keramische Wand und Bodenbeläge, Maler Laminat, Kittfugen, Kleintransporte, Räumungen und Entsorgungen Aus einer Hand, Ihr Handwerker-Allrounder seriös, zuverlässig, termingerecht URCA GmbH Urs Emmenegger CH-6648 Minusio Mobile: Tel.: info@urca-gmbh.ch Rufen Sie mich an und überzeugen Sie sich Mängelbehebung! Probleme mit Handwerker? Wir helfen Ihnen von A bis Z, fragen Sie uns. Tel URS PFYFFER VON ALTISHOFEN Grosse Auswahl an Gardinen fertig montiert L. + A. Caviola Via L+A Luserte Caviola 2, 6572 Quartino Via Luserte 2, 6572 Quartino Tel Via Luserte 2, 6572 Quartino Fax Fax Tel Verlangen Fax 091 Sie 858 unsere 15 Offerte 43 Verlangen Sie unsere Offerte bodenbeläge in holz linoleum teppich 6661 Loco fax + tel. privat Halten Sie IHR LEBEN fest... Versierte Ghostwriterin/Texterin schreibt Ihre BIOGRAFIE! Diskret, einfühlsam, enthusiastisch. euv@voegeli-text.ch Tel Suche Kamerasammlung von Leica, Hasselblad, Zeiss, Contax, Canon, Nikon, Minolta, Olympus usw.termin vor Ort nach Vereinbarung möglich phi77@gmx.ch GARTENUNTERHALT - CHF 45.- / Std. exkl. Entsorgungsgebühren - 5-jährige Berufserfahrung - inkl. allen Benzinmotorgeräten - Bäume fällen / Baumschnitt Unverbindliche Offerte: Minusio HAUS- UND GARTENPFLEGE Zuverlässige Pflege Ihres Gartens, Grund- und Unterhaltsreinigung, Malerarbeiten, Kleinreparaturen, Hauswartungen Wegen Todesfall zu verkaufen von Privat alte Porzellan-Puppen. Z.B. Jumeau Paris Bebé, Schönau-Hofmeister, usw. Peddule Gaultier Paris. Div. Porzelan-Figuren + Glas alt. Tel TI abends OUTLET <wm>10casnsjy0mday0bu0slcwnamahmiqca8aaaa=</wm>total AUSVERKAUF WEGEN UMBAU in via delle Panelle 3, Locarno von bis LESEVERGNÜGEN TICINO EINFACH Vorname: Tz eitung essiner Pensionierte Deutschschweizer im Tessin Von Lisbeth Eller van Ligten Eine erweiterte Neuauflage Ticino einfach. befasst sich mit der Migration nach der Pensionierung in die neue Heimat Tessin. Das Buch gibt Denkanstösse und Tipps zur sozialen Integration und Lebensgestaltung am neuen Wohnort. Migrierte Deutschschweizer erzählen in Interviews und Berichten von ihren Freuden und Nöten bei der An- und Einpassung. Ob, und wie das gelingt, hängt von guten Italienschkenntnissen und der verbleibenden Lebenszeit ab. Auch Tessiner kommen zu Wort. Ein Rentnerleben im Süden kann mit einer positiven Lebenseinstellung und mit etwas Humor ein wunderbarer Lebensabschnitt werden. Eines darf ein Newcomer nie vergessen. Deutschschweizer bleibt Deutschschweizer, vor allzu vielen Illusionen wird gewarnt. 160 Seiten. Für die Leserinnen und Leser der Tessiner Zeitung: Spezialpreis von CHF 27. (Versandkosten inklusive). Bitte schicken Sie mir: Exempl. TICINO EINFACH Name: Adresse: PLZ/Ort: Tel.: Unterschrift: Senden Sie den ausgefüllten Talon an: Tessiner Zeitung Marketing Abteilung Postfach Locarno

13 18. Dezember Forum Stiftung Alessia erhält Franken Die Organisatoren des Flohmarktes von S. Antonino, Mario Bognuda und Denise Waller, haben jüngst der Gründerin der Fondazione Alessia in Vernate, Bernadette Waller-Barchi, einen Scheck über Franken überreicht. Bei der Übergabe anwesend waren auch Regierungsrat Christian Vitta, Gemeindepräsidentin Simona Zinniker, die freiwilligen Helferinnen Rossana Tralamazza-Tamagni und Elisa Haag sowie die Schülerinnen und Schüler der Primarschule S. Antonino. Seit der Gründung des Flohmarktes 2009 wurden somit an die Stiftung Alessia, die sich für eine bessere ärztliche Betreuung kranker Kinder im Tessin einsetzt, insgesamt Franken gespendet. Die Organisatoren bedanken sich bei allen, die den Flohmarkt unterstützen. Mario Bognuda (Übersetzung tz) Musikalische Weihnachten der SPML Am vergangenen Samstag hat erstmals in der Evangelischen Kirche in Ascona das Weihnachtskonzert der Scuola Popolare di Musica di Locarno (SPML) stattgefunden. Dem Publikum wurde ein abwechslungsreiches Programm mit Gitarren- und Flötenmusik geboten. Der Locarneser Stadtrat Giuseppe Cotti begrüsste die Anwesenden und bedankte sich unter anderem bei Herrn Albert Kahn (98) für den der Musikschule geschenkten Flügel. Giuseppe Varini, Direktor SPLM (Übersetzung tz) Panflötenchor konzertierte in Ascona Was dieser grosse Chor (etwa 40 Panflöten) letzten Samstag in der Kirche des Collegio Papio geboten hat, war schlichtweg fantastico! Unter der Leitung eines ausserordentlichen Dirigenten genossen die Zuhörer ein veritables Konzert erster Klasse. Schade nur, dass die Organisatoren vielleicht aus Kostengründen diesen Panflötenchor nicht intensiver beworben hatten, denn ein zahlreicheres Publikum wäre diesen Musikern zu gönnen gewesen. Man kann nur hoffen, dass der Chor wiederkommt, denn wer nicht da gewesen ist, hat wirklich etwas ausserordentlich Schönes verpasst! Jeannette Belfiore, Solduno Parlament fehlt Fingerspitzengefühl Nach der Bundesratswahl bleiben viele Fragezeichen bestehen: Gewählt wurde ein in der Deutschschweiz weitgehend unbekannter neuer Bundesrat mit absolut ungenügenden Deutschkenntnissen (75% der Schweizer Bevölkerung sind allerdings deutschsprechend), keiner Exekutiv-Erfahrung auf Kantonsebene, keiner Profilierung in der wichtigen Ausländerpolitik, keinen bekannten politischen Führungsqualitäten, im Bundeshaus oft als Hinterbänkler bezeichnet, ein weiterer Wirtschaftsvertreter diese haben nun im Bundesrat eine Mehrheit. Fünf von sieben Bundesräten stammen zudem nun westlich von Olten. Kein einziges Ratsmitglied kommt aus der Süd-, der Ost- und der Zentralschweiz! Entsteht nun eine Diktatur von Bernern und Romands? Es ist absolut unschweizerisch, wenn praktisch die halbe Schweiz in der Landesregierung nicht vertreten ist. Der Frust in verschiedenen Landesteilen ist absolut verständlich. Dem Parlament mangelt es wirklich an jeglichem Fingerspitzengefühl. Mehr als eine Verlegenheitswahl ist nicht zustande gekommen, nicht Menschen & Meinungen zuletzt dank der Unterstützung durch die SVP. Heinz Brand, als versierter Spezialist im Ausländerrecht und -bereich, sowie Norman Gobbi, als Vertreter der Südschweiz und in seinem Heimatkanton beliebter Regierungsrat, hätten sicher mehr gebracht. Ob sich die SVP letztlich doch nicht selber ein Ei gelegt hat? Die Zukunft wird's weisen. Ein gutes Gefühl kann man nicht haben. Stefan Treier, Effingen die Leute zum Lachen bringen Zum Aufgefallen vom 27. November 2015 Es ist unter anderem Clown Dimitri, der sich in doppelter Hinsicht zum Thema weiteres Gotthardloch irrt. Erstens würde es sich statt der 2. um nichts anderes als die 5. Röhre handeln, denn vier existieren bereits die beiden der Neat werden in Kürze in Betrieb genommen. Zweitens führen Ausbau und Erweiterung der Strassenstruktur erkanntermassen zu mehr statt zu weniger Verkehrsaufkommen und zu Nachfolgeausbau. Dies zeigt die Paradoxie und Logik des Projekts. Leid tun muss uns Dimitri deswegen nicht, aber wissen sollte er es schon. Kaspar Huber, Luzern Hoteliers befürworten 2. Gotthardröhre Der Branchenverband hotelleriesuisse befürwortet an der Abstimmung vom 28. Februar 2016 den Bau eines zweiten Strassentunnels am Gotthard. Er erhöht die Sicherheit und die Zuverlässigkeit dieser wichtigen Nord-Süd-Verbindung. Eine zweite Strassenröhre am Gotthard verhindert, dass das Tessin vom Rest der Schweiz während rund 900 Tagen abgeschnitten wird. Dadurch bleiben viele Logiernächte und die Bruttowertschöpfung im Süden des Landes erhalten. Zudem wird eine Hauptachse zu unserem wichtigen Handelspartner Italien nicht unterbrochen. Auch eine Verkehrsverlagerung auf die anderen Alpenkantone Graubünden und Wallis wird vermieden. Nicht zuletzt verschwindet der Gegenverkehr, und die Sicherheit im Gotthardtunnel wird dadurch erheblich erhöht. Dies verbessert auch die Zuverlässigkeit dieser wichtigen Nord-Süd-Verbindung, ohne dass es zu einer Kapazitätserweiterung kommt. Milliardenverluste für die NEAT Am Gotthard kommen sich zwei Projekte in die Quere: Der neue Eisenbahn-Basistunnel, der 2016 eröffnet wird, sowie die geplante 2. Strassenröhre. Das Forschungsbüro Interface hat berechnet, wie hoch die Verluste der NEAT wären, wenn die 2. Röhre gebaut wird: Es geht um Beträge in Milliardenhöhe! In einem Jahr fährt der erste reguläre Personenzug durch den Gotthard-Basistunnel. Kurz davor, am 28. Februar 2016, stimmt das Schweizer Volk über eine 2. Strassenröhre am Gotthard ab. Die 2. Röhre ist teuer: 4,4 Milliarden Franken kostet das Projekt inklusive Sanierung des alten Tunnels. Zusätzliche Löcher reisst sie in die Bundeskasse wegen ihren Auswirkungen auf die Rentabilität der NEAT. Dies zeigt die Analyse von Interface. Auf 20 Jahre hochgerechnet werden der SBB wegen der 2. Röhre Billet-Einnahmen von über einer Milliarde Franken entgehen, sagt Manuel Herrmann, Leiter Alpenschutzpolitik der Alpen-Initiative. Ausserdem bedeute ein Ja zur 2. Röhre einen Richtungswechsel in der schweizerischen Verlagerungspolitik. Landschaft verschandelt Ohne zweite Röhre braucht es für die Sanierung des Gotthard Strassentunnels riesige Verladeanlagen. Auf den besten Böden bei Erstfeld im Kanton Uri und mitten in der Gewerbezone in Biasca sollen Anlagen entstehen, die zu den grössten ihrer Art in Europa zählen. Der Boden wäre nicht nur während der Sanierung verschandelt sondern wegen der künftigen Sanierungen über Jahrzehnte blockiert. Flächen für den Bau der zweiten Röhre vor den Portalen sind nach der Sanierung wieder frei. Die Verladeanlagen für die rollende Landstrasse würden die Flächen nicht nur während der Sanierung sondern langfristig über Jahrzehnte danach blockieren. Das ist keine nachhaltige Lösung. Es ist verlogen, wenn Tunnelgegner den Platzbedarf für Baustellen kritisieren, während ihre eigenen Forderungen massive Einschnitte in die Landschaft über Jahrzehnte zur Folge haben. Überparteiliches Komitee Gotthard Tunnel sicher JA Der Drehorgelmann von Lucia Umiker Anzeige ADVENTSGESCHICHTE «Fitness für die Wirtschaft» Stillstand bedeutet Rückschritt, erst recht in unsicheren Zeiten. Auch etablierte und traditionell erfolgreiche Unternehmen müssen ihre Posi tion immer wieder neu erkämpfen. Mit Heinz Karrer diskutieren wir die Wichtigkeit von Fitness und Innovationskraft in Unternehmen, Branchen und Ländern. Im Dialog mit Persönlichkeiten aus Wirtschaft und Wissenschaft schärfen wir unser Denken in Szenarien. Lesen, hören oder bestellen Sie dieses und weitere Gespräche unter In unserer Stadt erscheint immer wieder ein Mann mit einer Drehorgel, die er an einer geeigneten Stelle aufstellt, am Drehbügel dreht, sodass die einschmeichelnden Melodien in den umliegenden Strassen zu hören sind. Da steht er dann neben seiner Drehorgel in einem langen schwarzen Mantel, mit einem Zylinder auf dem Kopf und einem langen roten Rauschebart. Auf seinem Gesicht hat er stets ein freundliches Lächeln. Oft ist er von Kindern umringt, die ihn und das seltene Instrument bewundern und dabei den Klängen der Drehorgel staunend lauschen. Wenn Erwachsene eine Münze in die aufgestellte Büchse werfen, nickt er dankend. Er ist vor über zwanzig Jahren nach einer persönlichen Lebenskrise in den Süden der Schweiz ausgewandert. Während er auf Arbeitssuche war, hatte er abends zum Zeitvertreib nach alten Plänen eine Drehorgel gebastelt. Er merkte bald, dass die Einnahmen, die er als Strassenmusikant bekam, für ein einfaches Leben im Wohnwagen reichten. Er wird von der Stadt, manchmal für Vereinsanlässe oder von Privatpersonen angeheuert. Es ist dann auch wieder Adventszeit geworden, die ganze Stadt war weihnächtlich dekoriert. Der Drehorgelmann spielte auf den Plätzen der Stadt oder auch in den schmalen Gassen, wo die bekannten Melodien besonders schön tönen. Kurz vor Weihnachten stellte er sein Musikinstrument auch in die Nähe einer Luxusboutique. Teure Kleider und Taschen lagen in den Schaufenstern. Nachdem er zehn Minuten an der Orgel gedreht hatte, stürmte aus dem Laden, auf Stöckelschuhen und in auffälliger Kleidung, eine aufgeregte Dame und schrie den Orgelmann laut gestikulierend an. Er solle sofort verschwinden, er störe ihre Kunden mit seinem Gedudel. Ein paar Passanten blieben kopfschüttelnd stehen. Der Orgelmann war sichtlich erschrocken, dann wendete er sich ohne ein Wort zu sagen um und zog von dannen. Die umstehenden Leute jedoch regten sich entsetzlich auf, einer tippte nervös auf seinem Handy herum und rief, das habe er jetzt gleich auf Facebook und Twitter gestellt. Das solle sich der Strassenmusikant von dieser schmucken Dame doch nicht gefallen lassen. Abends wurde der Vorfall auch in den Medien gemeldet. Die Empörung der Stadtbewohner war riesengross. Natürlich kam die Sache auch dem Stadtpräsidenten zu Ohren. Er besuchte die Boutique-Betreiberin zusammen mit seinen Mitarbeitern und liess auch den Drehorgelmann kommen und versuchte die Sachlage mit väterlichen Worten zu klären. Was ihm auch gelang. Anschliessend küssten sich alle gegenseitig. Ja, es sei ein Missverständnis gewesen, man wünschte sich frohe Festtage. Und so konnte es nun Weihnachten werden. Heinz Karrer im Gespräch mit der Notenstein La Roche Privatbank

14 Promotions-AboTessiner Zeitung Unverzichtbare Klassiker Wer bis zum 31. Dezember 2015 das Jahresabonnement bezahlt hat, nimmt an der Verlosung teil. 100 Abonnenten können einen Geschenkkarton mit 2 Flaschen Wein von Vini & Distillati Delea SA gewinnen. Die Weinkartons werden nicht verschickt. Sie können abgeholt werden bei Vini & Distillati Angelo Delea SA Via Zandone 11 CH Losone Tel +41 (91) Fax +41 (91) vini@delea.ch Mit einem Abonnement der Tessiner Zeitung erhalten Sie kostenlos das Food und Wine Magazin TICINOVINO. Vier Ausgaben pro Jahr. Jahresabonnement 2016 zu CHF 149. (Ausland CHF 209. ) Ich möchte Abonnent der Tessiner Zeitung werden Ich bestelle ein Geschenkabonnement Ich möchte für einen Aufpreis von CHF 29. die in deutscher Sprache erscheinende Fernseh-Wochenzeitschrift TV Täglich abonnieren Ferien- und Adressänderungen sind gratis Rechnung an: Name Adresse PLZ Unterschrift Vorname Ort Tessiner Zeitung, Abonnementsservice Via Luini 19, 6600 Locarno, Tel. +41 (0) , FAX +41 (0) aboservice@tessinerzeitung.ch Zugunsten von: Name Adresse PLZ Vorname Ort

15 Die Tessiner Hauptstadt im Weihnachtsfieber Seite 19 Kunterbuntes Potpourri im Spazio 1929 Seite 23 Callìope singt in festlichem Rahmen Seite 24 TzMagazin Welche Konsequenzen kann es haben, wenn man dem Tod ausweichen will? Die Antwort darauf gibt es im Teatro Dimitri KASPAR& CO. HELFEN BEIM FESTTAGSBLUES Wer kennt ihn nicht, den Weihnachtsblues? Da springt man also den ganzen Monat Dezember Geschenken hinterher, zerbricht sich wegen des Festtagsmenüs den Kopf, verschickt Wunschkarten nach überallhin und dann... dann ist plötzlich der 27. Ruhe, Leere. Die Vorfreude weg, der Nachgeschmack oft bitter. Was nun? Keine Frage. Ab nach Verscio. Die Dimitri-Familie kennt das perfekte Rezept gegen jedwede postweihnachtliche Depression. Theaterspektakel heisst das Zauberwort. Es ist der Kaspar, der den malerischen Ort zwischen dem 28. Dezember und dem 1. Januar 2016 in seinen Bann zieht. Das musikalische Lustspiel entstand nach dem berühmten bayrischen Stück Der Brandner Kaspar schaut ins Paradies und wird auf Deutsch und Italienisch aufgeführt. Und zwar vom jüngsten Künstlerspross der bekannten Artistenfamilie, von Federico Dimitri. Zusammen mit Fabrizio Pestilli beweist er, dass das Leben schlecht eingerichtet ist. Eigentlich sollte man gleich zu Beginn sterben und danach nichts mehr mit dem Tod zu tun haben. Der alte Kaspar lebt allein und kümmert sich um seine Enkelin. Eines Tages wird er vom personifizierten Tod besucht. Er hat aber keine Lust, jetzt schon das Zeitliche zu segnen und ergaunert sich durch einige List ein paar zusätzliche Lebensjahre. Welche Konsequenzen kann es haben, wenn man dem Tod ausweichen will? Federico Dimitri, Fabrizio Pestilli und der Musiker Antonio Ghezzani, die als Compagnia Tre Secondi auftreten, verkörpern mehrere Figuren. Sie bewegen sich auf dem schmalen Grat zwischen Komödie und Tragödie. Die Geschichte ist humorvoll und gleichzeitig bewegend. Die jungen Künstler schaffen es, die Herzen der Zuschauer zu berühren. Kaspar, musikalische Komödie der Compagnia Tre Secondi, Aufführungen: 28./29. und 30. Dezember um Uhr, 31. Dezember um Uhr und 1. Januar 2016 um Uhr; für den 31. Dezember Reservation unter Tel nötig, da die Platzzahl limitiert ist (Überraschungsmenü nach der Vorstellung CHF 60.-). bs

16 Dezember 2015 MAGAZIN Service Notfalldienste Bellinzona und Umgebung Dienstapotheke - Farmacia Pedrazzetti, Giubiasco, oder ; ab 19. Dezember: Farmacia San Rocco, Bellinzona, oder ; ab 24. Dezember: Farmacia Nazionale, Bellinzona, oder Dienstarzt Zahnarzt - Dr. med. dent. Moreno Crivelli, Bellinzona, (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder ; ab 19. Dezember: Dr. med. dent. Valentin Huwiler, Claro, (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder Tierarzt Biasca, Blenio, Riviera, Leventina Dienstapotheke Tierarzt Locarno und Umgebung - Gambarogno Dienstapotheke - Farmacia Vanoni, Minusio, oder ; ab 21. Dezember: Farmacia Sciolli, Minusio, oder Kinderarzt - Dr. med. Daniel Blumberg, oder Pronto Soccorso Pediatrico Ospedale La Carità ; ab 21. Dezember: Dr. med. Valeria Pfister, oder Pronto Soccorso Pediatrico Ospedale La Carità ; ab 24. Dezember: Dr. med. Luca Pissoglio, oder Pronto Soccorso Pediatrico Ospedale La Carità Dienstarzt Zahnarzt - Dr. med. dent. Borneikaite Rasa, Gordola, (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder ; ab 19. Dezember: Dr. med. dent. Michele Canevascini, Locarno, (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder Orthopädischer Notfalldienst (durchgehend) Tierarzt Lugano und Umgebung Dienstapotheke - Farmacia Cattaneo, Lugano, oder 1811; ab 19. Dezember: Farmacia Moderna, Lugano, oder 1811; ab 24. Dezember: Farmacia Airone, Lugano, oder 1811 Dienstarzt Zahnarzt - Dr. med. dent. Ulrike Ponti, (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) oder ; ab 19. Dezember: Dr. med. dent. Enzo Degiorgi, (Sa+So 9-11 Uhr, an Werktagen 9-12/14-16 Uhr) Mendrisiotto Dienstapotheke - Farmacia Liver, Chiasso, oder 1811; ab 19. Dezember: Farmacia Serfontana, Morbio Inferiore, oder 1811; ab 22. Dezember: Farmacia Amavita Lurà, Mendrisio, oder 1811 Dienstarzt / Kinderarzt Zahnarzt - Dr. med. dent. Monti/Iannella, Chiasso, (Sa-Mo 9-11 Uhr, Di-Fr 9-12/14-16 Uhr) oder ; ab 19. Dezember: Dr. med. dent. Nicola Fatorini, Chiasso, (Sa-Mo 9-11 Uhr, Di-Fr 9-12/14-16 Uhr) oder Ambulanz Nr. 144 GRÜNEFARBTUPFER IM GRAU-BRAUNENWINTER Deutsche Pflanzennamen sind oft wenig eindeutig. Wissenschaftler und Gärtner verlassen sich daher nur auf die lateinische Bezeichnung. Sie besteht stets aus zwei Wörtern, dem Gattungsbegriff und dem Artnamen, und wurde Mitte des 18. Jahrhunderts von dem Schweden Carl von Linnè eingeführt. Der hier vorgestellte Palmfarn heisst also korrekt Cycas revoluta. Der deutsche Begriff Palmfarn ist dabei ein exzellentes Beispiel für die vielfach in die Irre führenden Trivialnamen. Denn diese immergrünen Pflanzen sind weder mit Palmen noch mit Farnen näher verwandt. Vielmehr stehen sie unseren Nadelbäumen nahe und gehören wie diese zu den Nacktsamern (Gymnospermen), einer Gruppe von etwa 700 Gehölzarten, die unter anderem auch den Ginkgobaum umfasst. Mit Farnen (Sporenpflanzen) oder Palmen (diese gehören wie auch alle krautigen Pflanzen zu den Bedecktsamern) haben sie herzlich wenig zu tun. Im Gegensatz zu den sporenbildenden Farnen vermehren sich Samenpflanzen über Samen. Je nach dem, ob die Samenanlagen frei oder in einem Fruchtknoten geschützt liegen, unterteilt man sie in die ursprünglicheren Nacktsamer (Gymnospermae) und die erst in der Kreidezeit (Beginn vor etwa 145 Millionen Jahren) entstandenen Bedecktsamer (Angiospermae). Die Gattung Cycas existierte nach heutigem Wissen schon vor mehr als 200 Millionen Jahren auf der Erde und ist heute noch mit zahlreichen Arten in subtropischen und tropischen Regionen vertreten. Cycas revoluta ist die bekannteste Art. Dieser Palmfarn stammt aus Japan und ist Ihnen vielleicht auch schon als Zimmerpflanze begegnet. Oder Sie haben ihn schon am Seeufer in Locarno gesehen. Dort stehen recht alte Exemplare mit mächtigen Stämmen, die auf den ersten Blick an bestimmte tropische Palmen erinnern können. Spätestens aber wenn sie blühen und fruchten, sieht der Kenner, dass hier andere Verhältnisse vorliegen. Männliche und weibliche Blütenstände wachsen getrennt voneinander sowie auf verschiedenen Pflanzen heran (Zweihäusigkeit), und die Früchte entwickeln sich dann im Zentrum der Blattrosette. Kultur: Cycas revoluta gedeiht im frostfreien Klima rund um den Lago Maggiore sehr gut im Freiland. Die robusten Pflanzen bereichern gerade jetzt im Winterhalbjahr den ansonsten recht kahlen Garten und verleihen ihm einen tropischen Touch. Suchen Sie einen hellen, vor Mittagssonne geschützten Platz aus und sorgen Sie für fruchtbaren, aber gut wasserdurchlässigen Boden. Bei Topfkultur in kühlerem Klima sollte im Winter wenig gegossen und jedes Frühjahr umgetopft werden. Wenn sich bei älteren Pflanzen beblätterte Schösslinge an der Stammbasis bilden (siehe Foto), können diese vorsichtig von der Mutterpflanze getrennt und zu einem neuen Palmfarn herangezogen werden. Frank Erdnüss Otello in der heutigen Zeit William Shakespeares Tragödie Otello als Ballett. Das gibt es morgen Samstag in Lugano zu geniessen. Dieser Otello ist jedoch nicht der dunkelhäutige Feldherr, der vor etwa 400 Jahren aus Eifersucht seine geliebte Desdemona tötete und danach sich selbst richtete. Dieser Otello ist ein Zeitgenosse, ein Outsider, nicht so sehr der Hautfarbe wegen, sondern weil er nicht bereit ist, sich den gängigen Spielregeln zu unterwerfen. Die Geschichte um Liebe, Leidenschaft, Eifersucht und Tod bleibt aber die gleiche. Der Umgang miteinander, mit den Themen Zuneigung, Sexualität, Misstrauen und Neid, hat sich im Laufe der Jahrhunderte nicht wirklich verändert. Handlungsort ist ein moderner Meereshafen Tummelplatz und Grenzort zwischen Wasser und Land. Zwischen Ruhe und Sturm. Zwischen Bekanntem und Unbekanntem. Das unbezähmbare Meer wird zum Symbol unergründlicher Geheimnisse, unkontrollierbarer Leidenschaft, alles zerfressender Eifersucht. Dem toskanischen Choreografen Fabrizio Monteverde gelingt, auch dank der passenden Musik Antonin Dvoraks, eine eindrückliche Umsetzung des shakespearischen Meisterwerks. Das Balletto di Roma trägt selbstverständlich das Seine zum Erfolg bei. Es wurde 1960 ins Leben gerufen und ist heute international bekannt. Otello, Ballettaufführung nach dem Stück von William Shakespeare, mit dem Balletto di Roma, Samstag, 19. Dezember um Uhr, Theatersaal, LAC, Lugano. Billette sind an allen Ticketcorner-Verkaufsstellen erhältlich, ab CHF 31.- (für Studenten und AHV-Bezüger vergünstigt). bs Nützliche Telefonnummern Polizeinotruf 117 Feuermeldestelle 118 Strassenhilfe 140 Strassenzustand (ita/dt/fra) 163 REGA 1414 Alle Tessiner Ambulanzdienste sind erreichbar unter der Nummer 144 (Airolo, Ascona, Bellinzona, Biasca, Bodio, Chiasso, Faido, Locarno, Lugano, Mendrisio, Mesocco/GR, Roveredo/GR) Verkehrsverein Lago Maggiore Locarno, Largo Zorzi Ascona, via B. Papio 5 Brissago, via Leoncavallo 25 info@ascona-locarno.com Centovalli (infopoint) Onsernone (infopoint) Verkehrsverein Tenero/Verzasca Tenero, via ai Giardini info@tenero-tourism.ch Vallemaggia Turismo Maggia info@vallemaggia.ch Verkehrsverein Gambarogno Vira Gambarogno info@gambarognoturismo.ch Verkehrsverein Mendrisiotto Mendrisio, via Lavizzari Hauspflegedienste SPIPED Ticino Locarno ABAD Bellinzona Spitex per città e campagna Bellinzona Servizio di Assistenza cura a cura del domicilio Mendrisiotto Basso Ceresio TICINOCURE SA Taverne SCuDO Lugano Spitex per città e campagna Lugano Lugano Internursing Kirche Info-point FoxTown info@mendrisiottotourism.ch Verkehrsverein Lugano Lugano, Riva Albertolli info@luganoturismo.ch Lugano Stazione FFS Lugano Airport Morcote Tesserete Caslano (Malcantone) Bellinzona Turismo Bellinzona, Pal. Civico info@bellinzonaturismo.ch Blenio Turismo Olivone info@blenioturismo.ch Leventina Turismo Airolo, via Stazione info@leventinaturismo.ch Ticino Turismo Bellinzona, via Lugano info@ticino.ch Sollievo Tesserete ALVAD Locarno und Vallemaggia Spitex Val Blenio Olivone Andere Organisationen Aiuto Aids Lugano Riazzino, Casa Faro Armònia (Frauenhaus) Tenero ACSI Konsumentinnen Lugano Alcolisti Anonimi Società Epilettici Narcotics Anonymous GOTTESDIENSTE KATHOLISCH Luganese DEUTSCH - Lugano San Carlo So ITALIENISCH Castagnola Sa 18.00, So 8.00, Lugano Sacro Cuore-Basilika Sa 18.00, So 10.00, 18.00; Santa Maria degli Angeli Sa 17.30, So 10.30, Morcote Paradiso 8.00, 11.00, Locarnese DEUTSCH Locarno Pfarrkirche San Francesco Sa 18.00, So Orselina Madonna del Sasso So ITALIENISCH Ascona Pfarrkirche Sa 17.30, So 10.00, 11.15; Papio Locarno Collegiata Sant Antonio Sa 17.30, So 7.30, 9.00, 10.30, Orselina Madonna del Sasso Sonn-/Feiertage 7.15, 9.00, 10.00, 17.00, werktags 7.00, Ronco s/ascona So 10.30, werktags ausser Mi (Apr-Okt) (Nov-März); Tenero Sa 17.30, So Bellinzonese ITALIENISCH Bellinzona Collegiata Sa 17.15, So 10.00, (Kinder), 20.00, werktags 7.00; Sacro Cuore Mo-Sa ohne Mi 20.00, Sa 9.00, 10.45, Mendrisiotto ITALIENISCH Chiasso Pfarrkirche Sa 17.30, So 8.00, 10.30, 17.30, Mo-Fr 18.00; Chiesa della Madonna di Fatima Mo-Sa 6.30; Mi Mendrisio Sa 18.00, So 8.00, 10.30, Mesolcina ITALIENISCH Mesocco Pfarrkirche 8.00; San Pietro Roveredo Pfarrkirche 8.00 EVANGELISCH-REFORMIERTE KIRCHE Sonntag, 20. Dezember, 4. Advent DEUTSCH Ascona, Uhr, Erny Biasca*, Uhr, de Petris Casa Montesano, Uhr, Erny, Weihnachtsfeier San Nazzaro, Uhr, Schäfer, Gemeindeweihnachten mit Mittagessen DEUTSCH/ITALIENISCH Bellinzona, Uhr, de Petris, mit Chor ITALIENISCH Lugano, Uhr, Campoli, Familiengottesdienst Muralto, Uhr, Cassano Vacallo, Uhr, La Torre, Familiengottesdienst Dienstag, 22. Dezember DEUTSCH Residenza Al Parco*, Uhr, Cassano Donnerstag, 24. Dezember, Heiligabend DEUTSCH Ascona, Uhr, Erny Ascona, Uhr, Wiehmann Monti, Uhr, Wiehmann DEUTSCH/ITALIENISCH Bellinzona*, Uhr, de Petris Lugano, Uhr, Di Fortunato ITALIENISCH Muralto, Uhr, Cassano, Familiengottesdienst

17 18. Dezember Literatur MAGAZIN Der Herausgeber Das Buch Charles Linsmayer ist Germanist, Literaturkritiker und Schriftsteller. Er lebt in Zürich als Journalist und führender Herausgeber von Schweizer Literatur. Seine Arbeit als Publizist und Autor wurde unter anderem mit dem Preis des Schweizer Buchhandels, dem Ehrendoktor der Universität Basel und dem Deutschen Sprachpreis gewürdigt. Linsmayer ist der Begründer und Kurator der Hottinger Literaturgespräche in Zürich. Gesichter der Schweizer Literatur 150 Kurzportraits von Melinda Nadj Abonji bis Albin Zollinger In diesem Buch präsentiert der Literaturkritiker, Publizist und Kulturvermittler Charles Linsmayer 150 Akteure der Schweizer Literaturlandschaft, und zwar sowohl der deutschschweizerischen wie auch der französisch- und italienischsprachigen Szene und der Literatur des rätoromanischen Sprachraums. Entstanden ist ein unverzichtbares Nachschlagewerk, dessen einzelne Beiträge Kurzessays von grosser sprachlicher Dichte und einfühlsamen biographischen Texten sind. Mit einer Fotodokumentation von Manfred Utzinger zu den von Charles Linsmayer begründeten und kuratierten Hottinger Literaturgesprächen und einem Vorwort von Roland Erne. Erschienen bei elfundzehn Verlag, Glarus ISBN bearbeitet von Angelika Tauscher Ein unverzichtbares Nachschlagewerk und gleichzeitig ein spannendes Lesebuch über die wichtigsten Akteure der Schweizer Literatur GESICHTER DER SCHWEIZER LITERATUR Giovanni Orelli *1928 Er habe sich schon in Airolo wie ein Puerto-Ricaner in New York gefühlt, hat Giovanni Orelli über seine Kindheit im Bedretto-Tal gesagt, wo er am 30. Oktober 1928 zur Welt kam. Und eine Spur bergbäuerlichen Lebensgefühls hat sich auch in jenem Roman niedergeschlagen, mit dem er nach Studien in Zürich und Mailand und nach der Anstellung als Gymnasiallehrer in Lugano 1965 debütierte: L anno della valanga ( Der lange Winter ). Im Lawinenwinter 1951 wird da der junge Lehrer mit den Bewohnern eines Bergdorfs wochenlang im Schnee eingeschlossen und erlebt, wie die Alten Hilfe von Gott erwarten, während die Jungen in erotischen Spielen Vergessen suchen. Der Ich-Erzähler aber schwört, er werde lieber schweigen, als rührende Elegien über sein Dorf zu schreiben. ( ) Giovanni Orelli im Originalton Sulla maglia del Francesco, vien dagli USA, c è un delfino, dai suoi mari del mattino lui ti sfida: chi mi pesca? Auf Francescos Ami-Leibchen scheint dich ein Delfin (ein Weibchen) fern aus Meeren gegen Morgen schwups! Zum Fang herauszufordern. (Nr. 121 der Vierzeiler für Francesco, übersetzt von Christoph Ferber, in Vom schönen Horizont, Limmat Verlag, Zürich 2003) Alfonsina Storni Eine Tessinerin, die zu einer der ganz grossen Dichterinnen Südamerikas wurde? Die Rede ist von Alfonsina Storni, die 1892 im Tessiner Dorf Sala Capriasca zur Welt kam und 1938 in Argentinien starb. Als eine Bienen-Wespe, die einen verzweifelten Wirbel um ihren eigenen Leib tanzt, ehe sie in einer scheinbar spielerischen Pirouette verblutet hat die chilenische Nobelpreisträgerin Gabriela Mistral sie beschrieben. Wobei der verzweifelte Wirbel wohl die Umstände meint, unter denen ihre Lyrik entstand. Ab 1896 lebt Alfonsina in Argentinien bei ihrem Vater, der vom Bierbrauer zum versoffenen Wirt absteigt, und bei ihrer Mutter, die als Näherin und Lehrerin für das Nötigste sorgt. Mit dreizehn Jahren arbeitet sie in einer Hutfabrik, mit fünfzehn geht sie mit einem Theater auf Tournee schafft sie den Eintritt ins Lehrerseminar von Coronda aus dem sie fast wieder herausfliegt, als ruchbar wird, wo sie als Tänzerin das Schulgeld verdient. ( ) Alsonsina Storni im Originalton Es ist Mitternacht. Die Stadt trennt mich von dir dichtgedrängte schwarze Masse, Häuserreihen, Wälder verlorener und dennoch nachklingender Wörter, unsichtbare Wolken mikroskopisch kleiner Körper. Meine Seele aber entfalte ich ausserhalb meiner selbst; ich erreiche dich, ich berühre dich. Du bist wach, du erbebst, als du mich hörst. Und so nahe meine Seele dir ist, so sehr erbebt sie gemeinsam mit dir. (Aus Poemas de amor, Buenos Aires 1926, deutsch von Reinhard Streit in Poemas de amor /Liebesgedichte, Limmat-Verlag, Zürich 2003) Giovanni Bonalumi Bei Valecchi in Florenz erschien 1954 unter dem Titel Gli Ostaggi ( Die Geiseln ) der literarische Erstling des 34-jährigen Giovanni Bonalumi, Italienischlehrer am Gymnasium Locarno. Der Roman spielt in den dreissiger Jahren und erzählt von der Kindheit und Jugend des Locarneser Eisenbahnersohns Emilio, der nach dem frühen Tod des Vaters ins Internat des Priesterseminars Lugano kommt und sich da auf ein keusches Leben als katholischer Priester vorbereiten soll. Zunächst tatsächlich gewillt, Kleriker zu werden, wirkt die sinnlich-lebendige Welt ausserhalb der Klostermauern so intensiv und verlockend auf den verträumten jungen Mann, dass er sich in der sterilen, von Askese und Repression bestimmten Atmosphäre wie eine Geisel Gottes vorkommt. Eine Ohrfeige des Präfekten, eine Art Verschwörung, bei der er allerdings nur eine Nebenrolle spielt, eine offensichtlich erotisch aufgeladene Massagetherapie durch den Rektor und vor allem die heimliche Verliebtheit in das frisch-fröhliche Bauernmädchen Ilaria all das trägt dazu bei, dass Emilio am Ende bei aller Wehmut erleichtert darüber ist, dass er wegen Widerborstigkeit vom Seminar verwiesen wird. ( ) Giovanni Bonalumi im Originalton Der Hügel war vollständig in Weiss getaucht, und man hätte meinen können, Ilarias Haus sei in den Bäumen versunken. Der Schnee, sagte ich mir, was für eine schöne Erfindung! Ich wäre am liebsten den ganzen Tag am Fenster gestanden. Wenn man in den Schnee hinausschaut, vergeht die Zeit nicht. Man sieht immer etwas fallen, und doch erscheint alles reglos und unverändert. Mit Gott würde es eines Tages gleich sein. Nicht eintönig, nein. Gott würde wie Schnee sein. Alle Farben, alle Vollkommenheiten würden in einem ständigen Fallen und gleichzeitig in perfekter Reglosigkeit auf Augenhöhe an einem vorüberziehen. Jemand klopfte an die Tür. Ich ging aufmachen. Es war der Unterpräfekt, und er machte ein sehr zorniges Gesicht. (Aus Die Geiseln, Reprinted by Huber Bank 28, Frauenfeld 2010)

18 <wm>10cfwkkw6ambaft7tn21-3uenqggtb1xa091d8hgiyi6b36gkfs1v3tlugviklfolkrgnxgjgco8jebowzu5uy5d9oxyaaxrsqjetge67knrjfuo7zbqyetcnxaaaa</wm> <wm>10casnsjy0mda21jw0mdc1naqabti_4g8aaaa=</wm> <wm>10cfxkoq6dqbae0c_ay8ywx7jd2eaioqk_q9d8v6ktq3jubvv1hp_nur_xvxgqwyjtxuxtqxsxamiikal7q6ltp-nv2-jaaon7jdlkyjhm82nminyd5w0bb4idcaaaaa==</wm> <wm>10casnsjy0mday0bu0slq0mgeamx0uxa8aaaa=</wm> GASTGEWERBE Ristorante Unter neuer Führung EIN ANRUF & GENÜGT Schalten Sie ab und geniessen Sie diese einmalige Kulisse am Lago Maggiore! Wiedereröffnung Restaurant Graziella am Lungolago in Brissago. Öffnungszeiten: Montag Samstag Uhr / Uhr Sonntag Uhr Dienstag Ruhetag Während den Feiertagen durchgehend geöffnet! Tischreservation erwünscht unter Tel Gerne verwöhnen wir Sie aus Küche und Keller. Wir freuen uns auf Sie! Ihre neuen Gastgeber Lilly und Marcel Hofer Via S. Gottardo 137, 6596 GORDOLA Tel Fax LATTONIERE IMPERMEABILIZZAZIONI SPENGLEREI FLACHDACH DACHREPARATUREN STELLENINSERATE Suchen Sie im 2016 eine neue Herausforderung? Sehr interessante Franchise-Cooperation im Bereich Partnervermittlung abzugeben. Sind Sie eine dynamische, selbständige und aktive Person mit Power und Freude an der Vermittlung von Singles. Arbeiten Sie selbständig und haben eigene Disziplin und Verantwortungsbewusstsein? Wir unterstu tzen Sie bei Ihrer neuen Tätigkeit mit 20 Jahren Erfahrung und freuen uns auf Ihre Bewerbung. Chiffre V , an Publicitas S.A., Postfach 1280, 1701 Fribourg BEKANNTSCHAFTEN Liebe Partnersuchende Tun Sie den ersten Schritt Alles weitere schaffen wir gemeinsam! Andrea Klausberger Seit 20 Jahren vertrauensvoll, kompetent, erfahren TicinoWeekend: Entdecken Sie das Tessin jede Woche neu Dynamische, repräsentative, selbständige und zuverlässige Frau sucht interessanten Wirkungskreis (80 bis 100%) vorzugsweise Büroarbeit, im Tessin. Experience SAP, Sekretärin, Front-Office, Kundendienst. Sprachen: Deutsch, Italienisch, Englisch und Holländisch (Wort und Schrift), Französisch (Schulkentnisse). Nur ernstgemeinte Angebote. Mail: moniquevanderleeden@gmail.com Tel KURSE Privatlektionen und Nachhilfestunden Examensvorbereitung Intensivkurse und Lektionen in kleinen Gruppen Sprachkurse für Ihre Firma / auch Online Korrekturen von eingesandten Texten Filmforum und Bücherklub Sprachenabbonnement/Privatcoaching/E-Learning Sabbatical Jahr (10. Übergangsschuljahr) Ascona Riazzino No. SCEF 025 Die Adresse für Ihren Geschäftssitz im Tessin Via all Ospedale 6 CH-6600 Locarno ufficio-pro@bluewin.ch Internet & Festnetz Gratis WiFi Router Jetzt anmelden und jedes Jahr von einem Reisegutschein in Höhe von CHF profitieren. ticino.com/reisegutschein S 25/2.5 FiberSpeed (ganze Schweiz) M 50/5 L 100/10 XL 250/25 M 250/250 RegioFiber Tessin (nur auf Glasfaser) L 500/500 XL 1000/ Infoline: Informationen und Optionen: ticino.com Internet Geschwindigkeit: Down-/Upload in Mbit/s Unsere Preise verstehen sich in CHF pro Monat inkl. 8% MwSt. LA RIVISTA DI CHI AMA I SAPORI DELLA TAVOLA DIE ZEITSCHRIFT FÜR FEINSCHMECKER ENOGASTRONOMIA, CULTURA, ARTE, STORIA, TURISMO, E-WINE ÖNOGASTRONOMIE, KULTUR, KUNST, GESCHICHTE, TOURISMUS, E-WINE 4 edizioni all anno, in italiano e in tedesco. 4 Ausgaben jährlich, auf Italienisch und Deutsch CHF Abbonamenti / Abonnements: Ufficio marketing TicinoVino Wein abbonamenti@rezzonico.ch

19 18. Dezember Freizeit MAGAZIN Arvigo Braggio (Val Calanca) Schwebebahn, , automatischer Betrieb, 24 Std. täglich. Airolo - Pesciüm Kabinenbahn (1745 m), , Offizielle Wintersaisoneröffnung am 19. Dezember (je nach Wetterlage). Bosco Gurin Ritzberg Sesselbahn (2000m), , (Vallemaggia Turismo), Wintersaison: bis Anlagen, je nach Wetterlage, am Wochenende in Betrieb. Danach täglich (falls es die Schneebedingungen zulassen). Für aktualisierte Informationen Tel anrufen. Brusino - Serpiano Bergbahn, , Wiedereröffnung im Frühjahr Capolago - Monte Generoso Wegen Renovierungsarbeiten ausser Betrieb. Carì - Brusada Sesselbahn, Die Anlagen sind ab 19. Dezember wieder geöffnet (je nach Wetterlage). Cassarate - Monte Brè Standseilbahn (933 m), , Fahrzeiten 1. November bis 31. Mai (Januar und Februar wegen Revisionsarbeiten geschlossen): ab Cassarate 9.20 und ab 9.45 bis Uhr alle 30 Minuten (um Uhr keine Fahrt); ab Monte Brè 9.35 bis Uhr alle 30 Minuten (um Uhr keine Fahrt). Faido - Pianaselva Über Winter geschlossen. Intragna - Pila-Costa Seilbahn (637 m), Geschlossen. Wiedereröffnung am 1. März Leontica-Cancorì - Pian Nara , geschlossen. Locarno - Orselina Funicolare Locarno Madonna del Sasso, Tel Fahrzeiten Dezember: ab 8.00 Uhr alle 30 Minuten bis um (letzte Fahrt). Orselina - Cimetta , Vom 19. Dezember bis 6. März 2016 Luftseilbahn Orselina-Cardada: Mo-Fr Bergbahnen Uhr alle 30 Min., Sa, So, Feiertage, Weihnachtsund Faschingsferien Uhr alle 30 Minuten, letzte Kabine Zwischenhalt Brè / S. Bernardo: Zwischenhalt nur auf Anfrage. Bitte 15 Minuten vorher an der Kasse, per Sprechanlage oder per Tel anmelden, Mo-Fr 9.30 / / / Uhr, Sa, So, Feiertage 8.30 / / / Uhr Sessellift Cardada-Cimetta: Mo-Do geschlossen, Sa, So, Feiertage, Weihnachts- und Faschingsferien und Uhr, bei Skibetrieb Uhr. Lumino - Monti Saurù (Pizzo di Claro) Seilbahn (1308 m), , Dezember: Sa/So/Feiertage 8.30/9.30/15.30 Uhr Miglieglia - Monte Lema Kabinenbahn (1620 m), , Die Saison ist zu Ende. Wiedereröffnung im Frühjahr Monte Carasso - Mornera Seilbahn (1400 m), Tel Fahrzeiten Dezember: Mo-Fr und Uhr, Sa+So und Uhr Paradiso - Monte San Salvatore Standseilbahn (912 m), , Die Saison ist zu Ende. Wiedereröffnung im Frühjahr Piotta - Ritom Standseilbahn (1793 m), , Geschlossen. Rivera - Alpe Foppa - Monte Tamaro Gondelbahn (1530 m), Die Saison ist zu Ende. Wiedereröffnung im Frühjahr Selma - Landarenca (Val Calanca) Kabinenbahn, (Nr. Pikettdienst), automatischer Betrieb, 24 Std. San Carlo - Robiei Gondelbahn, Geschlossen. Verdasio - Monte Comino Gondelbahn, Winterpause. Die Seilbahn wird am Mittwoch, 23. März 2016, wieder geöffnet. Verdasio - Rasa Gondelbahn, (FART). Geschlossen. Wiedereröffnung am 1. März Märkte im Tessin und in Italien Bellinzona Altstadt Samstag 8-13 Uhr Cannobio (Italien) Sonntag 8-13 Uhr Chiasso Freitag 8.00 bis Uhr, Piazza Indipendenza und Teile des Corso San Gottardo Nord Como (Italien) Di/Do/Sa Uhr (Sa bis 18 Uhr) Domodossola (Italien) Samstag Uhr Intra (Italien) Samstag 8-16 Uhr Locarno Donnerstag 9-16 Uhr, Piazza Grande. Wegen Locarno on Ice findet der Markt teilweise am Lago Zorzi und im Bereich beim Castello/Rotonda statt. Lugano Piazzale ex Scuole Frischmarkt Di + Fr 7-12 Uhr. Ausserdem in der Via Canova Antiquariat, Kunsthandwerk, Flohmarkt Di + Fr 7-12, Sa 7-17 Uhr Luino (Italien) Mittwoch Uhr Mendrisio Samstag 8-17 Uhr, Dorfkern Ponte Tresa (Italien) Samstag Uhr Varese (Italien) Mo/Do/Sa 7-17 Uhr. Ausserdem freitagmorgens, Zona Stadio, Markt vom Produzenten zum Konsumenten. Bellinzonas bunter Weihnachtszauber Wer es in der Weihnachtszeit besinnlich mag, hat in Städten oder in der Nähe von Städten nichts zu suchen. Das sei einmal vorweggenommen. Denn was dort zurzeit abläuft, ist vieles lustig, laut und bunt, wirklich romantisch jedoch nur selten. Hundertprozentig. Das gilt für Locarno on Ice genauso wie für Natale in Piazza (Lugano) und Natale a Bellinzona. Der gewaltige Menschenstrom, der sich durch die engen Gässchen oder auf überfüllten Plätzen, von Verkaufsstand zu Verkaufsstand zwängt, lässt aber vermuten, dass die lustige, laute und bunte Weihnachtszeit genauso beliebt ist wie die stille. Heute Abend ab Uhr geht es in der Tessiner Hauptstadt sogar wie an einem Hockeymatch zu und her. Ohne Witz. Die Biancoblù, die Spieler des Hockey Club Ambrì Piotta, sind auf der Piazza del Sole zu Gast. Hockeyfans wird s freuen, sie können mit ihren Idolen Schlittschuhlaufen. Für abenteuerliche Kinder ist Natale in Bellinzona sowieso ein Hit. Wer Schlittschuhlaufen nicht mag, kann sich auf dem Riesentrampolin, das Kinder zu aufregenden Sprüngen verführt, vergnügen. Die Kleineren finden beim Klettern oder gemeinsamen Spiel Erfüllung. So ganz ohne ruhigere Momente kommt aber auch Bellinzona nicht aus. Heute Abend um Uhr findet im Teatro Sociale zum Beispiel die Gala di Natale statt (Billette sind im Ufficio turistico Bellinzona zu erstehen). Im Zeichen der Kultur steht ebenso der morgige Samstag; nachmittags ist im Museo in erba der Workshop Natale in casa Matisse angesagt ( Uhr, Anmeldung: Tel ) und abends lädt das Teatro Sociale zu Gospel und Spirituals ein (Billette siehe Gala di Natale). Der ganze Weihnachtszauber dauert bis zum 6. Januar. Natale a Bellinzona, verschiedene Veranstaltungen auf der Piazza del Sole und an anderen Orten, bis 6. Januar, gesamtes Programm unter ersichtlich. bs Auf Cardada kann man ab sofort... wandern Nach eineinhalbmonatigen Revisionsarbeiten sind die Cardada-Seilbahn und der Sessellift Cardada-Cimetta ab morgen wieder in Betrieb. Das freut die... Wanderer. Nur die Wanderer. Denn Skifahrer, Snowboarder und Schneeschuhliebhaber haben zurzeit im Tessin nichts zu lachen. Sie fehlt überall, die weisse Pracht. Doch was nicht ist, kann noch werden, sagt der Volksmund. Und so ist es wohl. Geduld bringt Rosen, sagt man auch. Trifft ebenso zu. Und so wartet der Wintersportfan geduldig, dass das, was noch nicht ist, bald schon sein wird. In der Zwischenzeit kann er die Bahn ja trotzdem benutzen. Denn dort oben, hoch über dem Lago Maggiore, ist es auch ohne Schnee herrlich. Gut bekleidet kann trotz tieferen Temperaturen gewandert und die Aussicht genossen werden. Und die ist wirklich einmalig. Von der Panoramaplattform aus sieht man weit über den Langensee hinaus nach Italien und auf die eindrückliche Alpenkulisse. Nach einem erquickenden Spaziergang zieht es einen ins warme Restaurant, wo eine dampfende Schokolade oder ein schäumender Cappuccino für himmlische Hochgefühle sorgt. Selbstverständlich finden auch knurrende Mägen bei einem warmen Gericht Erleichterung. Cardada-Cimetta, Eröffnung der Seilbahn und des Sessellifts, 19. Dezember, bs Schiffskurse auf dem Luganer See Die Schiffe können auch das ganze Jahr für Veranstaltungen gemietet werden. Rundfahrten in der Bucht von Lugano, Fahrzeiten gültig vom 1. November 2015 bis zum 6. Januar 2016 (ausser 25. und 31. Dezember): Von Lugano nach Gandria und zurück: die zauberhafte Atmosphäre des Luganersees. An den Wochenenden Samstag, Sonn- und Feiertage werden täglich zwei Fahrten nach Gandria angeboten, eine zur Mittagszeit, um Uhr (Paradiso 11.48), und eine weitere am Nachmittag, um Uhr Schiffskurse auf dem Lago Maggiore Fahrplan gültig bis zum 19. März Angaben ohne Gewähr. Locarno - Magadino - Locarno Ab Locarno: 7.10*, 8.10, 9.10, 11.10, 12.10, 14.10, 16.10, 17.10, 18.10, 19.10*. Schiffskurse Auskünfte: Società Navigazione del Lago di Lugano, Tel , marketing@lakelugano.ch, Alle Angaben ohne Gewähr. (Paradiso 14.18). Die Fahrt um Uhr wird auch an allen anderen Tagen angeboten (ausser Montag). Die nächsten Ereignisse an Bord: (Informationen und Reservierungen: Tel , marketing@lakelugano.ch) 20. Dezember: Märchenkreuzfahrt 31. Dezember: Silvesterkreuzfahrt mit Galamenü, Tanz und Livemusik. Busverbindungen am Luganer See Alle Angaben ohne Gewähr Busverbindung Linie 439: **Lugano (Piazza Manzoni) - Paradiso - Melide - Bissone - Campione (Casinò): 6.14*, 7.03*, 8.14, 9.14*, 10.14, 11.14*, 12.14, 13.44, 14.44, 15.44, 16.44, 17.44, 18.44, 19.14, 20.14, (Oktober bis März ausserdem Freitag, Samstag, Sonn- und Feiertage 00.14) (** ab Lugano S. Antonio Abfahrt je eine Minute früher) * werktags Campione (Casinò) - Bissone - Melide - Paradiso - Lugano (Piazza Manzoni): 6.30*, 7.20*, 8.30, 9.30*, 10.30, 11.30*, 13.00, 14.00, 15.00, 16.00, 17.20, 18.20, 19.00, 19.30, 20.30, (Oktober bis März ausserdem Freitag, Samstag, Sonn- und Feiertage 00.35) *werktags Busverbindung Linie 490: Lugano (Al Forte) - Cassarate - Castagnola - Gandria: 7.25, 8.00*, 11.48*, 12.45, 13.30*, 16.30, 17.15*, 18.00*, 18.45* (*werktags) Gandria - Castagnola - Cassarate - Lugano (Al Forte): 7.05, 7.40, 8.25*, 12.25, 13.10*, 14.05*, 16.55*, 17.40*, 18.25* (*werktags) Die Fahrkarten sind im Bus zu lösen. Auskünfte: Tel , Reservation Tragflügelboot: Tel Ab Magadino: 7.30*, 8.30, 9.30, 11.30, 12.30, 14.30, 16.30, 17.30, 18.30, 19.30* * werktags Vorschläge für die Freizeit Falconeria Locarno, Via Delle Scuole 12, Locarno, Tel , info@falconeria.ch, Vom 2. November bis 31. Dezember nur samstags und sonntags geöffnet: Park von bis Uhr, Flugvorführungen um Uhr Lido Locarno, Via Respini 11, Locarno, Tel , info@lidolocarno.ch, Montag bis Sonntag Uhr, Donnerstag Uhr. Schokoladenmuseum Alprose, Caslano. Tel , museum@alprose.ch, Täglich Uhr. Splash & Spa Tamaro, Via Campagnole, Rivera, Tel , info@splashespa.ch, Werktags Uhr, an Wochenenden und Feiertagen Uhr Swissminiatur Melide, Tel , info@swissminiatur.ch, Winterpause bis 10. Januar. Vom 11. Januar bis 11. März Uhr. Termali Salini & Spa, Via Respini 7, Locarno, Tel , info@lidospalocarno.ch, Täglich von Uhr. In der Saunaund Badelandschaft in eine andere Welt eintauchen, den Alltag zurücklassen. Ticino Experience ( Der Film, den man isst ), Albergo Losone, Via dei Pioppi 14, Losone, info@albergolosone.ch, Im Winter keine Vorführungen. Zoo al Maglio, Via ai Mulini 14, Magliaso, Tel , November bis März Uhr

20 M enü für die Festtage CALICANTUS KINDERCHOR Am Sonntag, 20. Dezember um Uhr begrüssen wir den Calicantus Kinderchor in der La Brezza Lounge - Eintritt frei. Geniessen Sie anschliessend unseren Sonntagsbrunch zu CHF 75. Telefon: +41 (0) edenroc.ch Member of Tschuggen Hotel Group Die Feiertage im Restaurant La Belle Epoque Der ideale Ort um mit Ihren Liebsten zu feiern. Heiligabend-Dîner 4-Gang-Menu CHF 75 Weihnachts-Mittagessen 5-Gang-Menu mit Kapaun CHF 75 Stephanstag-Mittagessen 4-Gang-Menu CHF 60 Silverstergala 5-Gang-Menu inkl. Aperitif und Live Musik CHF 230 Spezial Brunch zum Neujahr CHF 75 Tel. +41 (0) info@esplanade.ch Locarno-Minusio San Silvestro Reservieren Sie frühzeitig Ihren Tisch in unserem romantischen Grotto und feiern Sie mit uns ins neue Jahr! Wir verwöhnen Sie mit einem Willkommensaperitif, einem besonderen 5-Gang Menü und um Mitternacht servieren wir Ihnen nach Tradition Lenticchie e cotechino Wir freuen uns auf Ihren Besuch Frohe Festtage! Für weitere INFO & Öffnungszeiten während den Festtagen rufen Sie uns an ( ) oder besuchen Sie uns auf GROTTO LAURO 6618 ARCEGNO WÜNSCHT BUONE FESTE Das Grotto Lauro in Arcegno Wir freuen uns Sie auch im DEZEMBER begrüssen zu dürfen! Geöffnet FREITAG / SAMSTAG / SONNTAG mittags Familien und Festessen auf Anfrage Vom 25 Dezember bis 2 Jan. 16 geöffnet Tel Fax info@grotto-lauro.ch Bar La Vela da Reto Liebe Gäste unsere Pause neigt sich dem Ende zu. Die Vorbereitungen für die WIEDERERÖFFNUNG der Bar Vela am Freitag sind in vollem Gange. Von Dezember bis Ende März haben wir MONTAG und DIENSTAG Ruhetag und Sonntagabend schliessen wir um 20 Uhr. Reto und sein Team freuen sich, Sie begrüssen zu dürfen. VIALE VERBANO MURALTO LOCARNO TEL Val Resa 6645 Brione s/minusio Tel ritrovo@bluewin.ch Weihnachtsmenü vom Geräucherte Lachsroulade garniert mit einer Riesencrevette ***** Kürbiscremesuppe parfümiert mit einem Hauch von Amaretto-Disaronno ***** Entenbrust an einer Orangensauce auf einem Ratatouille Bett und Kartoffelgratin ***** Zimt Parfait mit Zwetschenkompott Fr.68.- Sankt Stephanstagmenü vom Gefüllte Crépes an einer Parmesan-Wallnuss-sauce ***** Salat Mimosa ***** Lamm Racks an einer Thymiansauce mit Rosmarinkartoffeln und Gemüse Julienne ***** Hausgemachtes Tiramisu Fr.68.- Wir freuen uns auf Ihren Besuch, das Ritrovo - Team Familie Schwyn 6604 Locarno-Solduno Tel info@costa-azzurra.ch F O N D U E S - CHINOISE - FISCH - COSTA - BACCHUS - BOURGUIGNONNE mit den feinen Saucen! WEIHNACHTEN Auswahlmenu Fr. 60. Ausser Montag sind wir während den Feiertagen gerne täglich für sie da. Weinachtsbuffet Von bis 15:00 Seit 1972 RISTORANTE PENSIONE Aperitiv Italienisch Antipasti Von unserem Buffet *** Rindskarftbrühe *** Weinachtstruthaan mit Kastanien Kalbsschulter im Ofen Roastbeef mit Sauce Béarnaise Gnocchi nach Römer Art Lasagne neue Kartoffeln an Rosmarin Bauer Gemüse *** Weinachtliches Dessertbuffet, und tradizioneller Panettone *** Eine musikalische Unterhaltung gibt es während des Events. Frohe Weinachten Reservierung: palma@h-hotels.com Schönstes Grotto mit Aussichtsterrasse auf den LagoMaggiore Ueber die Festtage spezielle Menus! sowie Tischgrill, diverse Fondues Brasato, Risotto, Polenta, Egliilets, Riesencrevetten auf heissem Stein Feiern Sie Silvester im Ca Nostra Wir wünschen Ihnen frohe Festtage und freuen uns auf Ihren Besuch Weitere Auskünfte und Reservationen oder grottocanostra@bluewin.ch Via Orselina Brione sopra Minusio 6515 Gudo-Progero (8 km nach Bellinzona 10 km vor Locarno) Willkommen bei Margherita und Gojko Das Zuhause für Touristen wie für Einheimische Beste Küche in gepflegtem, gemütlich rustikalem Ambiente. Verschiedene Lokalitäten mit Bar, Restaurant-Kamin u. Grottino Italienische Saison-Spezialitäten Im Winter jeden Freitag BERNER-PLATTE! Schönes Garten-Restaurant und Sonnenterrasse mit Ausblick in die Weinberge. Dank sehr zentraler, ruhiger Lage prädestiniert für Ihren nächsten Aufenthalt im Ticino. Parkplatz Hübsche Zimmer und Appartement für 2-3 Personen. Wir haben geöffnet an Weihnachten und Silvester! (Ruhetage Di + Mi im Winter u. Frühjahr) Familie Cupic-Schneider Tel / anitagudo@bluewin.ch

21 Dezember 2015 MAGAZIN Kurzmeldungen Wechselkurse KURS Ankauf Verkauf 1 Euro US-Dollar kanadischer Dollar engl. Pfund Freitag, 18. Dezember CADEMPINO 5 Stelle SAM Basket Massagno - Swiss Central Basket Luzern Basketballmeisterschaft. Palamondo - Centro Polivalente - Via Industria - Tel Uhr Triangolare di Natale per un sorriso Freundschaftsspiel Team Angels gegen Inter/Milan. Benefiz- Event zugunsten der Associazione Triangolo von Dr. Varini (Onkologe in Lugano). Stadio Cornaredo - Via Trevano Tel Uhr Sonntag, 20. Dezember ASCONA Corsa da Natal - Weihnachtslauf Memorial Daniele Wyss. Wettlauf für alle, Länge 6 km. Zusätzlich Stafette und Rennen ab 300 m. Anmeldung auf der Internetseite Bei zweifelhafter Witterung gibt Tel Auskunft. Lungolago Uhr Lugano Tigers - Starwings Basket Regio Basel Basketballmeisterschaft. Istituto Elvetico - Via Balestra Uhr Mittwoch, 23. Dezember AMBRÌ HC Ambrì Piotta - HC Lausanne Eishockeymeisterschaft Nationalliga A. Pista della Valascia - Tel Uhr HC Lugano - HC Davos Eishockeymeisterschaft Nationalliga A. Pista Resega - Via Chiosso - Tel Uhr Samstag, 26. Dezember -PARADISO Ein Sprung ins Wasser am Stefanstag Schwimmen auf einer Strecke von 30 Metern vom Seeufer Paradiso Richtung Schifflände, für Teilnehmer ab 16 Jahren. (Anmeldung bis 23. Dezember). Tel manifestazioni@paradiso.ch Uhr Bosco Gurin DEZ. UND JANUAR SKIGEBIET Ski- und Snowboardkurse Die von der Schweizerischen Ski- und Snowboardschule organisierten Ski- und Snowboardkurse dauern 5 (CHF 200.-) resp. 4 Tage (CHF 170.-), jeweils von und von Uhr. Für Kinder zwischen 3 und 6 Jahren steht ein Skikindergarten zur Verfügung (26., 27., 29. und 30. Dezember, CHF 170.-; 2., 3. und 5. Januar, CHF 135.-, zu den gleichen Zeiten wie die Skikurse). Auf Wunsch kann vom Bustransport profitiert werden, ab Locarno mit verschiedenen Zwischenhalten; Kurs, Transport, Abonnement und Mittagessen ab CHF 310.-). Info/Anm.: Tel , info@ssssboscogurin.ch Locarno FREITAG, 18. DEZEMBER SPAZIO VIA DELLE PANELLE 10 Monatliches offenes Singen Adventslieder aus aller Welt. Keine Vorkenntnisse nötig, nur Freude am Singen; von Uhr. Info/Anm.: jakobk@sunrise.ch, Tel oder (Katharina Jakob) AB DONNERSTAG, 7. JANUAR LIDO DI LOCARNO Acquagym für Onkologiepatienten Dieser Acquagym-Kurs ist als Rehabilitation und Prävention für Onkologiepatienten gedacht. Er findet jeweils von Uhr statt. Info/Anm.: Tel , info@legacancro-ti.ch oder Lugano Sport Körper & Geist AB 7. JANUAR 2016 TEATROX, CANVETTO LUGANESE, VIA SIMEN 14 B TeatroVoceMovimento Interpretieren, rezitieren, sich vergnügen dabei geht es bei dem von Patrizia Barbuiani durchgeführten Theaterkurs. Er richtet sich an alle, die das Theater als kreative Ausdrucksweise kennenlernen wollen. Durch Bewegung, Gefühl und Stimme kommt man dem Schauspiel näher. Jeweils am Donnerstag von bis Uhr, vier Lektionen kosten CHF Info und Anm.: barbuiani@teatrox.ch, Tel Gesundheit Das Ristorante Eco-Hotel Cristallina in Coglio erhält die grüne Gabel der Ausgewogenheit Die grüne Gabel, die Fourchette verte, ist eine Vereinigung, die in Restaurants eine gute und ausgewogene Ernährung fördert. Und diese im Jahr 2000 gegründete Fourchette verte Ticino hat soeben die fünfzehnte Auszeichnung im Südkanton vergeben. Das Label erhalten hat das Ristorante Eco-Hotel Cristallina in Coglio. Heuer wurde erstmals ein Festival der ausgewogenen Küche lanciert, die sogenannte rassegna equilibrata, an der gesamthaft 36 Tessiner Lokale teilgenommen haben. Das Valmaggeser Eco-Hotel beschloss das für die rassegna ausgearbeitete Menü-Angebot nicht auf die Festivaldauer zu beschränken, sondern es ganzjährig anzubieten. Um das Label Fourchette verte zu erhalten, genügt diese Absichtserklärung aber nicht. Dafür braucht es auch eine umweltfreundliche Geschäftspolitik. Und auch in dieser Hinsicht erfüllt das Cristallina die geforderten Kriterien. Die Vergabe der Auszeichnung spornt den Inhaber Marco Kälin zusätzlich an, bei der Menükreation auf Ausgewogenheit und Nachhaltigkeit zu achten. Dazu gehören biologische Produkte und sogenannt 0-km-Produkte. Der Gesundheit förderliche Ernährungsgewohnheiten sollen der Freude am Essen jedoch keinen Abbruch tun, verspricht Kälin seinen Gästen. Und deshalb wird er auch Zukunft auf eine gesunde Küche setzen, die den Gaumen in angenehmer Weise kitzelt. Ristorante Eco-Hotel Cristallina, Inhaber des Labels Fourchette verte für eine ausgewogene und gesunde Ernährung, Coglio, Valle Maggia, Tel , bs Solidarität Wer sich bis Ende Dezember Süsses gönnt, unterstützt die Schweizer Paraplegiker-Stiftung Ja, ja, der Panettone. Zurzeit lacht er die Konsumenten von allen nur erdenklichen Gestellen und aus unzähligen Schaufenstern an. Ob mit Rosinen, Orangeat oder Zitronat, ob mit Mandeln, Pistazien oder Schokostückchen der feine Kuchen gehört zur Tessiner Weihnacht wie der Champagner zum Silvester. Aber Achtung! Panettone ist nicht gleich Panettone. Im Südkanton gibt es einige ganz hervorragende Panettone-Bäcker. Einer davon ist das Al Porto. Es wurde für seine Produkte soeben mit dem Prädikat Benissimo ausgezeichnet. Wo also Al Porto draufsteht, ist auch Al Porto drin. Konkret heisst das, dass wer bei Al Porto Panettone kauft, sich sicher Gutes tut. Gutes tut auch Al Porto selbst, nämlich indem sich das Geschäft für die Schweizer Paraplegiker-Stiftung einsetzt. Bis zum 31. Dezember geniessen Gönner der Paraplegiker-Stiftung besondere Einkaufskonditionen. Zusätzlich spendet Al Porto 20 Prozent des Reinertrages aus dieser Aktion und allen weiteren Online-Bestellungen an die oben genannte Stiftung. Wo man helfen kann, sollte man es tun. Da lohnt es sich sogar, etwas mehr Zuckerhaltiges als beabsichtigt in sich hineinzustopfen. Wer will sich denn da über die paar (Kilo)gramm beklagen, die man über die Festtage zulegt! Und findet man sich damit wirklich nicht zurecht, gibt es ja immer noch die Möglichkeit, sich nach den Festtagen sportlich zu betätigen... Confiserie Al Porto, Ascona, Locarno, Lugano und Tenero (Produktion und Administration), bs Gastronomie Paradiso hat ein neues Paradies, ein lukullisches Eldorado Das Paradies liegt in Paradiso. Das ist irgendwie offensichtlich. Ab sofort ist die Gemeinde jedoch noch etwas paradiesischer. Dank der neu eröffneten gastronomischen Boutique mit dem himmlischen Namen Il Paradiso dei sapori. Im Geschmacksparadies gibt es nicht nur lokale Produkte zum Mitnehmen, es kann dort auch gegessen werden. Ausserdem finden sich auch lukullische Mitbringsel. Es ist der ideale Ort, um in eleganter und entspannender Atmosphäre bei einem warmen Sandwich und einem dazu passenden Getränk eine wohlverdiente Mittagspause einzulegen. Als Geheimtipp gelten die Büffelmozzarella und die verschiedenen Frisch- und gereiften Käse. In einem Gourmetladen darf auch das Olivenöl nicht fehlen. Natürlich muss es extravergine sein, biologisch und ebenso von geschützter Herkunft (AOP). Verschiedene Mehlsorten sind zu haben, Pasta und Honig. Und auch die Snacks zum Mitnehmen lassen keine Wünsche offen: Oliven der tausend Geschmäcker, in Öl eingelegte Artischocken, diverse Thonsorten, Veltliner Testanera-Pilze, aussergewöhnliche Peperoncini, Gnocchi und Wähen. Il Paradiso dei sapori, gastronomische Boutique, Via Bosia 13, Paradiso. bs Edelmetall und Münzen Gold (1 kg) Silber (1 kg) Vreneli Mitgeteilt von der BancaStato Bellinzona. Alle Angaben ohne Gewähr. BELLINZONA Krippenausstellung BIS 17. JANUAR Krippenausstellung. Chiesa Sacro Cuore - Via Varrone 12 - Mo-So / Uhr CARONA Krippenausstellung BIS 6. JANUAR Wie jedes Jahr stimmungsvolle Weihnachtskrippenausstellung. Piazza della Chiesa CHIASSO Anmeldung Wettbewerb für junge Künstler AB SOFORT Junge Künstler, im Kanton Tessin oder Graubünden wohnhaft, geboren zwischen 1975 und 1995 und an einer Fachhochschule für Kunst oder der SUPSI eingeschrieben, können an diesem kostenlosen Wettbewerb teilnehmen. Die Kunstwerke (Zeichnungen, Bilder, Skulpturen, Videos, Installationen, Grafiken oder Fotografien) müssen bis 31. Dezember 2015 eingereicht werden an das m.a.x. Museum. Das Teilnahmeformular und die Anmeldung finden Sie auf der Webseite. m.a.x. Museo - Via Dante Alighieri 6/10 - Tel info@maxmuseo.ch - DONGIO Sonntägliche Öffnung SONNTAG, 20. DEZEMBER Lokale Kunsthandwerksprodukte werden zum Verkauf angeboten. Casa dell Artigianato Uhr LOCARNO Treffen der Amigos de la lengua española SAMSTAG, 19. DEZEMBER Konversation auf Spanisch, offerierter Aperitif. Bibliothek und Videothek offen. Clubsitz - Via alle Aziende Uhr Locarno on Ice - Eisgeschichten - Folletto freddoloso SONNTAG, 20. DEZEMBER Erzählung von Vìu Dress. Piazza Grande Uhr Locarno on Ice - Schriftsteller im Iglu SONNTAG, 20. DEZEMBER Angelo Quattrale präsentiert Duilio Parietti (künstlerischer Leiter von Radio Fiume Ticino), der seinen zweiten Roman Se non sono gigli vorstellt, sowie Sergej Roic (Schriftsteller mit Herkunft aus Kroatien), welcher sein Buch Omaggio a Paul Klee vorstellt. Piazza Grande Uhr Locarno on Ice - Danza Latina SONNTAG, 20. DEZEMBER Tanzaufführung mit den Schülern der Tanzschule La Clandestine Dance von Gordola. Anschliessend Auftritt der Tanzlehrerin Elisa Morniroli mit einem Tänzer. Piazza Grande Uhr Locarno on Ice - Club Pattinaggio Lavizzara SONNTAG, 20. DEZEMBER Der Schlittschuhclub Lavizzara zeigt Schneewittchen und die sieben Zwerge. Piazza Grande Uhr Locarno on Ice - Club Pattinaggio Ascona DIENSTAG, 22. DEZEMBER Der Schlittschuhclub Ascona zeigt Mondo del Mare. Piazza Grande Uhr Weihnachtsmarkt und Kinderfest BIS 23. DEZEMBER In Zusammenarbeit mit Ar-Ti, einer Vereinigung Tessiner Kunsthandwerker, organisiert Balmelli Sport einen Weihnachtsmarkt. Am Sonntag, 20. Dezember, Uhr, wird der Weihnachtsmann den Kindern Geschenke bringen. Am Dienstag, 22. Dezember um Uhr offerierter Aperitif. In der Nähe von Mammut by Balmelli - Via Pioda - täglich von Uhr Natale in Piazza BIS 6. JANUAR Diverse Anlässe zur Weihnachtszeit: Weihnachtsmarkt, Gastronomie, Eiskunstlaufbahn, Weihnachtsdorf und Snowland (Skipiste für Kinder). Weitere Infos auf der Webseite. Piazza Manzoni - Piazza della Riforma - Parco Ciani - MAGLIASO Führung - Francine Mury - Nel corso del tempo SONNTAG, 20. DEZEMBER Malereien auf Papier und Leinwand. Die Künstlerin und der Kurator der Ausstellung, Dalmazio Ambrosioni, werden anwesend sein. Anschliessen wird ein Aperitif offeriert. Eintritt frei. Die Ausstellung dauert bis zum 20. Januar. Rivabella Art Gallery - Via Ressiga 17 - Tel Uhr MAIRENGO Anmeldung für die gemeinsame Weihnachtsfeier FREITAG, 25. DEZEMBER Offeriertes Weihnachtsessen zum Preis von CHF 5.- pro Person für alle Bewohner des Tals, welche nicht die Möglichkeit haben, mit Verwandten oder Freunden Weihnachten zu feiern. Information und Anmeldung telefonisch oder per bis spätestens 23. Dezember. Tel grotto.federica@gmail.com ORSELINA Weihnachtsaperitif SONNTAG, 20. DEZEMBER Fackelzug mit Kindern, begleitet von Dudelsackklängen. Mit Weihnachtsbaum, Glühwein, Suppe und Kuchen. Eintritt frei. Parco Uhr OSOGNA Weihnachtsmarkt SAMSTAG, 19. DEZEMBER Der Markt findet nur bei schönem Wetter statt. Um Uhr Theater für die Kinder auf dem Gemeindehausplatz. Organisiert von der Società San Nicolao von Osogna. Um Uhr findet in der Kirche ein Konzert mit dem Chor Voci della Riviera statt. Piazza Grande Uhr SAVOSA Senioren-Verein Tessin - Jassen DIENSTAG, 22. DEZEMBER Jass-Nachmittag. Auch Anfänger sind herzlich willkommen. Auskunft am Telefon gibt Erich Dutler. Centro Diurno Al Pettirosso - Via Cantonale 7 - Tel Uhr VIRA - GAMBAROGNO Krippenausstellung in Vira Gambarogno BIS 6. JANUAR Dieses Jahr findet die 26. Ausgabe der berühmten Krippenausstellung mit Wettbewerb in Vira statt. Ortskern In eigener Sache: Wegen Redaktionsschluss am Donnerstagmittag bitten wir Veranstalter, uns ihre Publikationswünsche so früh wie möglich mitzuteilen. Ausserdem können nur Veranstaltungen berücksichtigt werden, von denen vollständige Informationen vorliegen (Art bzw. Name der Veranstaltung, genauer Ort, Zeit).

22 Theater Freitag, 18. Dezember Odissea - Un racconto che ritorna Es liest Daniela Almansi, Regie von Luca Chieregato, Schauspielerin: Cynthia Morandi, Musiker: Lio Morandi. Bis Sonntag. Il Foce - Via Foce 1 - Tel Fr+Sa Uhr, So Uhr Samstag, 19. Dezember BANCO L asino e il bue Inspiriert von E questo è Natale? von Dino Buzzati. Lustiges Stück von Gaby Lüthi und Giancarlo Sonzogni. Ab 9 Jahren. Freie Offerten. Teatro di Banco - Tel Uhr BIASCA La doppia vita dei numeri Theateraufführung mit Prisca Morosoli, Michela Zanetti, Ivana Fogliani, Loredana Madrigali und Dolores Grassi. Regie von Christian Pezzatti. Reservation telefonisch oder per . Bis Sonntag. Teatro Tan - Via Sechign 16 - Tel pezzof@hotmail.com - Sa+So Uhr La vera storia di Babbo Natale Ein emotionales Musical für die ganze Familie. Regie von Michele Visone. Produktion von C era una volta le favole. Siehe auch Artikel Seite 24. Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - Tel Uhr LuganoInScena - Otello Nach der gleichnamigen Tragödie von Wiliam Shakespeare. Mit dem Ballett von Rom. Choreographie von Fabrizio Monteverde mit Musik von Antonín Dvorák. Siehe auch Artikel Seite 16. LAC Lugano - Sala Teatro - Piazza Bernardino Luini 6 - Tel Uhr Sonntag, 20. Dezember MINUSIO Mini Spettacoli - Babbo Natale Rock Theateraufführung von der Compagnia I Coinquilini Teatro aus Belluno. Für Kinder ab drei Jahren. Vorverkauf in der Apotheke Verbano, Via San Gottardo 80, Minusio, bis Uhr am Samstag oder am Sonntag ab Uhr an der Theaterkasse. Teatro Oratorio San Giovanni Bosco - Via Giuseppe Motta 8 - Tel Uhr Dienstag, 22. Dezember Pinocchio - Il grande musical Regie von Saverio Marconi. Mit Manuel Frattini, Roberto Colombo, Beatrice Baldaccini, Gianluca Sticotti, Giulia Marangoni, Gioacchino Inzirillo, Fabrizio Corucci, Luigi Fiorenti und Claudia Belli. Bis Mittwoch. Siehe auch Artikel rechts. LAC Lugano - Sala Teatro - Piazza Bernardino Luini 6 - Tel Di+Mi Uhr Samstag, 26. Dezember Santo Stefano a Teatro - Peter Pan e la scatola magica Akrobaten, Jongleure, Clowns und Zauberer. Idee und Regie von Giovanni Anchisi. Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - Tel (CHF 1.-/ Min. aus dem Festnetz) Uhr Sonntag, 27. Dezember LOCARNO Cinecabaret - Siccome l altro è impegnato Aufführung mit Renato Pozzetto mit Cabaret, Theater und Filmeinlagen. Vorverkauf bei Music City Soldini, Piazza Grande 29, Locarno. Teatro di Locarno - Largo Zorzi 1 - Tel Uhr PINOCCHIO KNALLIG BUNT UND MUSIKALISCH Neu ist sie nicht, die Geschichte. Sogar ziemlich alt. Schon 1881 trat er in einer italienischen Wochenzeitung erstmals in Erscheinung. Und mittlerweile kennt man ihn rund um den Globus: Pinocchio, der vom Holzschnitzer Geppetto aus einem Stück Holz angefertigt wurde und dann zum Leben erwachte und ausriss. Als Kind hat man die Geschichte vorgelesen bekommen oder selbst das Buch verschlungen. Man hat sie im Fernsehen gesehen oder vielleicht sogar im Kindertheater. Aber so, wie sie am Dienstag und am Mittwoch in Lugano gezeigt wird, kennt man sie bestimmt noch nicht. Mit komischer Bühnenaction, mitreissender Choreografie, knallig bunten Kostümen und umrahmt von Gute-Laune-Liedern. Pinocchio Il grande musical heisst der vorweihnachtliche Spass für die ganze Familie (für den Besuch wurde kein Mindestalter festgelegt), der im Theatersaal des LAC zur Aufführung kommt. Bei der Musicalversion von Pinocchio führt Saverio Marconi Regie; die Musik stammt von der populären italienischen Gruppe Pooh. In ganz Italien war die Show schon zu sehen, und auch bei Auslandstourneen in Korea und New York begeisterte das Musiktheater Pinocchio das Publikum. Karten für die Vorstellungen in Lugano sind zu verschiedenen Preiskategorien regulär ab CHF 31.-, ermässigt ab CHF über Ticketcorner erhältlich. Pinocchio Il grande musical, 22. und 23. Dezember, Uhr, LAC, Lugano; siehe uj Theater&Kunst Galerien ASCONA Galleria Sacchetti - Via B. Berno GEMÄLDE UND SKULPTUREN Sonderverkauf für Sie. Wegen Geschäftsaufgabe Rabatt von 20% bis 50%. Informationen zur Galleria Sacchetti auch auf Mo Uhr, Di bis Fr und Uhr, Sa Uhr Casa d Arte Ascona SA - Via Borgo 47a WINTERAUSSTELLUNG Winterausstellung mit Werken von Rolf Knie, Fred Baumann und anderen Künstlern. Weitere Informationen zur Galerie finden sich unter Öffnungszeiten nach telefonischer Vereinbarung, Galleria Artecarrà - Carrà dei Nasi BILDER, SKULPTUREN, GLASKUNST In der Galerie sind Werke diverser Künstler ausgestellt, zurzeit Alexander Jeanmaire, Hans Rudolf Strupler, Ruth und Giancarlo Moro, Colia; schöne Bronze- Leuchten aus Frankreich, Antiquitäten. Mo bis Di und Do bis Fr, und , Sa Uhr, So nach Vereinbarung 18. Dezember 2015 MAGAZIN Galleria Wolf - Via Sacchetti BARBARA BABO EMOZIONI ANA- CRONISTICHE ( ) Selbstvergessene Weiblichkeit und die emotionalen Rätsel in unseren Beziehungen, darum geht es in den expressionistischen Skulpturen von Barbara Babo. Ein spannender Kontrast dazu sind die naturnahen Bilder der unlängst ins Tessin gezogenen Künstlerin. Info: galleriawolf.ch. Do , Fr und , Sa Uhr 23 ASCONA Museo Comunale d Arte Moderna - Via Borgo 34 AMOS NATTINI Amos Nattini und die bebilderte Göttliche Komödie zwischen den beiden Kriegen. Kunst, Architektur und Literatur im Dialog. Bis 30. Dezember, Di-Sa 10-12/15-18, So/Feiertage Uhr CHIASSO m.a.x. museo - Via Dante Alighieri 6/10 LA GRAFICA PER L APERITIVO Cynar-, Campari-, Cinzano-Werbeplakate und andere Werke. Verlängert bis 17. Januar 2016, Di-So 10-12/15-18 Uhr LIGORNETTO Museo Vincenzo Vela - Largo Vela IM LICHTE ROMS Neue Ausstellung Im Lichte Roms. Fotografien von 1840 bis Zeiten bis Ende Dezember: Di-Sa Uhr, So Uhr LOCARNO Fondazione Ghisla/Ghisla Art Collection - Via Ciseri 3 MODERNE UND ZEITGENÖSSISCHE KUNST Werke von Botero, Miró, Picasso, Mapplethorpe u.a. Zeiten bis Ende Dezember: Fr-So Uhr Pinacoteca Comunale Casa Rusca - Piazza Sant Antonio FELICE FILIPPINI Kunstwerke des berühmten Tessiner Schriftstellers und Malers Felice Filippini. Bis 10. Januar 2016, Di-So / Uhr MASILugano - LAC - Piazza Bernardino Luini 6 ORIZZONTE NORD-SUD UND SOLID LIGHT WORKS Europäische Kunst von beiden Seiten der Alpen von Bis Januar 2016, Di/Mi/So Uhr, Do-Sa Uhr MONTAGNOLA Museo Hermann Hesse - Torre Camuzzi TESSINER IMPRESSIONEN Bis 3. Januar 2016 Bilder von Bruno Hesse ( ). Zeiten bis Februar: Sa/So Uhr geöffnet RANCATE Pinacoteca Cantonale Giovanni Züst LEGGERE, LEGGERE, LEGGERE! Bücher, Zeitungen und Briefe in der Malerei des 19. Jahrhunderts. Ausserdem (bis 30. Oktober 2016) Ausstellung über die Macchiaioli. Bis 24. Januar, Di-Fr 9-12/14-18 Uhr, Sa/So/Feiertage 10-12/14-18 Uhr Museen Kunstgalerie mutiert zum Weihnachtsraum Zur Weihnachtszeit findet so manche Verwandlung statt. Tannen werden zu leuchtenden Christbäumen, leere Dorfplätze zu belebten Marktplätzen, Küchen zu Zuckerbäckereien. Und die Luganeser Galerie Spazio 1929 zu einem Spazio di Natale, einem Weihnachtsraum. Es duftet nach Weihnachtskuchen, -gebäck und Glühwein, und das Unterhaltungsprogramm ist eine willkommene Abwechslung zum Karten schreiben und Geschenke verpacken. Los geht es am morgigen Samstag um Uhr mit einer Panettonata, danach können Zwiebelsuppe und Raclette gekostet werden. Von bis Uhr werden kleine und grosse Besucher vom Schauspieler und Regisseur Luca Chieregato in ein Märchenland entführt. Der Sonntag beginnt mit einem Konzert des Jazz in Bess Trio um Uhr, und auch an diesem Tag steht eine leckere Auswahl winterlicher Köstlichkeiten bereit. An beiden Tagen findet ausserdem ein kleiner Weihnachtsmarkt statt. Nicht zu vergessen ist natürlich die Kunst. Denn der Spazio ist auch an diesem Wochenende ein Kunstraum. Bewundern können Besucher Werke der vielfältigen Bündner Künstlerin sie ist Bildhauerin, Malerin, Grafikerin und Fotografin Laura Bott. Visioni/Visiuns lautet der Titel der Ausstellung, die im Kunstraum weit über Weihnachten hinaus zu sehen ist; bis zum 13. Februar Spazio di Natale, Samstag, 19. Dezember, Uhr, Sonntag, 20. Dezember, Uhr, Spazio 1929, Via Ciseri 3, Lugano. uj Ausstellungen ASCONA Vernissage - Visarte-Weihnachtsausstellung SONNTAG, 20. DEZEMBER Mit 35 Künstlern zum Thema: Dalle stelle alle stalle Dalle stalle alle stelle. Die Ausstellung dauert bis zum 17. Januar. Geschlossen am 25. Dezember. Casa Serodine - Piazza San Pietro - Tel Uhr Vernissage - Hommage à E. F. Schöneberg SONNTAG, 27. DEZEMBER E. F. Schönebergs Werke umfassen Ölbilder, Tempera, Aquarell, Kunstmappen und Skulpturen. Die Ausstellung bleibt bis März geöffnet. Ristorante Al Pontile - Piazza G. Motta 31 - Tel Uhr BELLINZONA Führung durch die Ausstellung und Weihnachtsaperitif SONNTAG, 20. DEZEMBER Carole Haensler Huguet führt durch die neue Ausstellung Carlo Fornara e il ritratto vigezzino. Prospettiva e confronti 2, die der Porträtmalerei des späten 19. Jahrhunderts gewidmet ist. Anschliessend gibt es eine Castagnata und Glühwein. Teilnahme kostenlos. Es muss nur der Museumseintritt bezahlt werden. Villa dei Cedri - Piazza San Biagio Uhr LOCARNO Finissage und Führung - Marco Massimo Verzasconi - Piccoli pensieri SONNTAG, 20. DEZEMBER Anlässlich der Finissage führt der Künstler Marco Massimo Verzasconi am Sonntag um Uhr persönlich durch die Ausstellung. Kosten: CHF 5.-. Um Anmeldung wird gebeten. Pinacoteca Comunale Casa Rusca - Piazza Sant Antonio - Tel servizi.culturali@locarno.ch / Uhr Vernissage - Alex Dorici - Pointillism Garden Balls 2 FREITAG, 18. DEZEMBER Installation. Buchmann Galerie - Via della Posta 2 - Tel Uhr MINUSIO Finissage - La pietra nell arte - Der Stein in der Kunst SAMSTAG, 19. DEZEMBER Veronica Branca-Masa (Skulpturen und Reliefs), Monica Zentilli (Fotocollagen), Gianfredo Camesi (Zeichnungen). Verkauf von Reliefdrucken und Aperitif. Spazio Arauco - Via dell Acqua 27 - Tel Uhr VAIRANO - GAMBAROGNO Neue Ausstellung in der wiedereröffneten Osteria AB SOFORT Bilder; Stillleben von Proferi Grossi. In Zusammenarbeit mit Casa arte bene. Die Ausstellung bleibt bis Ende März geöffnet. Osteria Vairano (ehemals Miralago) - via Bellavista 1 - Di+Do / Uhr, Mi/Fr-So Uhr

23 Dezember 2015 MAGAZIN Musik Freitag, 18. Dezember BELLINZONA Moreno & Tribù Latin, Funk und Ethnic. Woodstock Music Pub - Rotonda Arbedo / Molinazzo - Vicolo Nord Uhr Weihnachtsgala Konzerte mit Charlie Roe & The Washing Machines, Sebalter und BeatLess Chamber Orchestra, weibliches Streich- und Bläser-Sextett. Teatro Sociale Bellinzona - Piazza Governo 11 - Tel Uhr BIASCA Catherine Nardiello Weihnachtskonzert mit der amerikanischen Pianistin Catherine Nardiello. Bibliomedia Svizzera - Via Giuseppe Lepori 9 - Tel Uhr LOCARNO Locarno On Ice - Janis Tree Alice Greco (Gesang), Ricky Roattino (Gitarre und Chor), Diego Gianfardoni (Gitarre und Gesang), Fabio Mastellaro (Schlagzeug). Für die weiteren Konzerte von Locarno on Ice siehe Piazza Grande Uhr Coro ATM - Singers Night Weihnachtskonzert der Gesangsschüler. Eintritt frei. Accademia Ticinese di Musica Locarno (ATM) - Via Varenna 18 - Tel Uhr MONTE CARASSO DJ Luka Rud Boy Musik der 50er- und 60er-Jahre, Reggae, Ska und Rock n Roll. Snack Bar Morenal - I Mundásc 1 - Tel Uhr ROVEREDO Misoxer Musikschule Gitarre und Saxofon. Scuola ai Mondan Uhr SEROCCA D AGNO I Love 90 / Il party anni 90 DJ Miko & Christian Cattaneo. Temus Music Bar - Via Campagne 30 - Tel Uhr Samstag, 19. Dezember ARBEDO La Traviata Lyrisches Konzert mit Stücken aus der Oper von Giuseppe Verdi. Centro Civico - Sala Multiuso - Tel Uhr Weihnachtskonzerte HMI - Scuola Moderna di Musica Wiederholung des Konzertes um 13.30, und Uhr. Eintritt frei. Centro Civico - Tel Uhr BANCO Hommage an Paul McCartney Domenico De Giglio, Carlo Zerri und Roberto Bollani. Teatro di Banco - Tel Uhr BELLINZONA Gospels & Spirituals - The Mount Unity Choir feat. Earl Bynum Earl Bynum Jr., Cynthia Beckwith, Francine Hell, Micaela Morris, Aisha McCollum, Anthony Mills, Cedric Rouson, Anthony Sounders, Charity Salom, Simon Richardson III. Teatro Sociale Bellinzona - Piazza Governo 11 - Tel Uhr CASLANO Ecco la stella di Betlemme Weihnachtskonzert mit Musik vom 16. bis zum 20. Jahrhundert. Chiesa San Cristoforo Uhr CASTIONE Enrico dei Gabbiani Band - Serata di ballo Tanzabend mit Livemusik. Pink s Dance - Via San Bernardino 24 - Tel Uhr CHIASSO Konzerte - Espérance in Musica Mit Solominor, The Vad Vuc, Lou Dalfin, The Locos. Benefiz-Weihnachtsmarkt. Palapenz - Via Passeggiata - Tel Uhr LOCARNO Sax and flute Francesca M. (Gesang, Saxofon, Flöte). Bar & Café Selz - Via Franchino Rusca Uhr Jahresfeier der Mono Bar Livekonzerte mit Go!Zilla und Tatum Rush feat. Domi Chansorn. Mono Bar - Via Ciseri 19 - Tel Uhr Musicisti artigiani Luisa Beffa, Domenico Ceresa, Mirko Roccato, Andrea Menafra, Marco Castiglioni. Jazz in Bess - Via Besso 42a - Besso Uhr MELANO Gospelkonzert - Judith Emeline & Feel Good s Nach der Veranstaltung werden Erfrischungen offeriert. Chiesa Parrocchiale Uhr MINUSIO Weihnachtskonzert - I Ticines da Minüs Gäste: Gruppo Jeans von Locarno, Canterin da Cadempin und musikalische Unterhaltung mit dem Duo Verbanus. Eintritt frei. Chiesa Parrocchiale Uhr OSOGNA Weihnachtskonzert Mit dem gemischten Chor Voci della Riviera. Eintritt frei. Chiesa Parrocchiale Uhr PREGASSONA Weihnachtskonzert - Ottavio Palmieri Mit dem Tenor Ottavio Palmieri und den Cantori di Pregassona. An der Orgel Giovanni Brollo. Eintritt frei. Chiesa dei Santi Giovanni Battista e Massimiliano Kolbe - Via Terzerina Uhr QUARTINO Accademia Vivaldi - Weihnachtskonzert Mit den Schülern der Musikschule Accademia Vivaldi von Camignolo. Eintritt frei. Chiesa di San Nicola Uhr SEROCCA D AGNO 70 Zone 70er-Jahre-Cover-Rockband. Nach dem Livekonzert Megamix by DJ Miko. Temus Music Bar - Via Campagne 30 - Tel Uhr VACALLO Galakonzert Mit dem Circolo Mandolinistico Aurora. Traditionelle Weihnachtslieder, klassische und moderne Kompositionen. Eintritt frei. Chiesa Santa Croce Uhr VEZIA Jingle Bells Rock Party - Pep Torres Live aus den USA: The Rockin Christmas Show. Hotel Vezia - Via San Gottardo 32 - Tel Uhr VON DRAUSS VOMWALDE KOMMT ER HER Morgen kommt der Weihnachtsmann in Musicalform Wo der Weihnachtsmann herstammt, dürfte bekannt sein. Er lebt in Rovaniemi in Finnisch-Lappland und besucht von dort aus Kinder auf der ganzen Welt. Natürlich auch am Luganer See, wie das Bild oben beweist. Oder ist er etwa doch nur eine Erfindung der Coca- Cola Company? Das familiengerechte Musical unter der Regie von Michele Visone, das am Samstag in Lugano zu sehen ist, sollte Licht ins Dunkel bringen. Sein Name ist nämlich La vera storia di Babbo Natale Die wahre Geschichte des Weihnachtsmannes. Im Mittelpunkt steht ein kleines Mädchen, das nicht an Babbo Natale glaubt. Um sich Gewissheit zu verschaffen, reist es gemeinsam mit Natalino Salterino am Heiligabend an den Nordpol. Es erlebt eine Menge Abenteuer und macht eine aufregende Begegnung... Musical La vera storia di Babbo Natale, 19. Dezember, Uhr, Palazzo dei Congressi, Lugano. Karten über Ticketcorner. uj Traditionelles Konzert im Advent des Coro Callìope Das Konzertleben des Coro Callìope dreht sich hauptsächlich um Auffahrt und die Adventszeit, wenn die grossen Aufführungen anstehen. Am Sonntag, den 20. Dezember um Uhr ist es wieder soweit. Chorsängerinnen und -sänger des Coro Callìope präsentieren zusammen mit dem Martinschor aus Freudenstadt und mit den Solisten Sara Bino (Sopran), Livia Kretschmann (Alt), Christian Wilms (Tenor) und Roman Maslennikov (Bass) das von Esther Haarbeck geleitete Adventskonzert in der Chiesa San Francesco in Locarno. Begleitet werden sie vom Orchestra Sinfonietta Anphiona unter der Leitung von Yvo Wettstein. Auf dem Programm stehen die Magnificat von Carl Philipp Emanuel Bach und Felix Mendelssohn Bartholdy. Coro Callìope, Sonntag, 20. Dezember, Uhr, Kirche San Francesco, Locarno. Weihnacht mit Mandolinen Seit einem Vierteljahrhundert bereichert das von Mauro Pacchin geführte Orchestra mandolinistica di Lugano das musikalische Angebot des Tessins. Am Sonntag lädt es zum Weihnachtskonzert. Interpretiert werden unter anderem The Fairy Queen von Henry Purcell, Sleigh Ride von Leroy Anderson und Ernesto Nazareths Odeon. Ob es der Publikumserwartung damit Rechnung trägt? Ohne Stille Nacht und O Tannenbaum? Die Tatsache, dass diese Stücke nicht auf dem Programm stehen, heisst noch nicht, dass sie nicht aufgeführt werden, schreibt das Orchester. Es könnte also ein Weihnachtskonzert mit Überraschungen werden. Mandolinenorchester von Lugano, Chiesa evangelica, Viale C. Cattaneo, Lugano, , Uhr. uj Sonntag, 20. Dezember AROGNO Musica Sacra Mit dem Orchestra da camera del Locarnese und der Vokalgruppe Cantemus. Solistin: Maura Rickenbach (Cello). Eintritt frei. Chiesa Parrocchiale Santo Stefano Uhr ASCONA Coro Bambini Calicantus Konzert des Kinderchors Calicantus. Eintritt frei. Möglichkeit zum anschliessenden Sonntagsbrunch zum Preis von CHF Hotel Eden Roc - Via Albarelle 16 - Tel Uhr Weihnachtskonzert Konzert der Schüler der Società Svizzera di Pedagogia Musicale (SSPM). Eintritt frei, Kollekte. Evang. ref. Kirche - Viale Monte Verità 80 - Tel Uhr BIASCA Galakonzert Mit der Filarmonica von Biasca. Turnhalle Scuole Medie Uhr BIOGGIO Cantata di Natale Mit der Gruppe Lamorivostri. Liturgische Musik aus dem 18. Jh. und Hirtenmusik. Chiesa San Maurizio Uhr BRÈ SOPRA Adventskonzert - Filarmonica di Castagnola Mit der Società Filarmonica von Castagnola. Chiesa Parrocchiale Uhr CHIASSO Goccia di voci Konzert des mehrstimmigen Chors. Eintritt frei, Offerten. Cinema Teatro - Via Dante Alighieri 5 - Tel Uhr GNOSCA Toto Cavadini & Deborah Musik und Tanz. Ristorante Orello Uhr GORDOLA Coro Gospel ATM Traditionelle und moderne Gospels. Eintritt frei. Freiwillige Spenden. Chiesa di St. Antonio Abate Uhr LAMONE Tanznachmittag und Abend im Royal Dance Livemusik mit dem Orchester Gae & Mary. Nachtessen (19.30 Uhr) auf Reservierung. Club Royal Dance - Via Sirana 79 - Tel Uhr LOCARNO Festival M.I.C Ensemble Sous-Sol Improvisierte und zeitgenössische Musik mit Rita Bubenhofer, Hanswerner Plüss, Bernhard Struchen, Enrico Teofani, Reinhard Külling, Hanspeter Wespe, Ueli Zysset und Massimo Mazzi Damotti. Spazio Culturale Panelle 10 - Via Panelle 10 - Tel Uhr Adventskonzert - Coro Callìope Siehe Beitrag links. Chiesa San Francesco - Piazza San Francesco Uhr Gospels & Spirituals - Nyac Gospel Ensemble Willana Mack (Leitung), Robert Aviles, Kalia Baptiste, Gabriel Charles, Nichole Cosentino, Joshua Grace, Urshelle Leung, Linda Mcmurren, Jamal Sarikoki, Nicole Vega. Gäste: Joe Da Silva & Don Savedra. Teatro di Locarno - Largo Zorzi 1 - Tel Uhr LuganoMusica - Late Night Modern Barock Reloaded. LAC - Teatrostudio - Piazza Bernardino Luini 6 - Tel Uhr The Michael Jackson Tribute Show Siehe S. 28. Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - Tel Uhr MusicNet Show Eine Musikshow als Vorgeschmack zur Musikmesse im nächsten Jahr. Piazza della Riforma Uhr Spirituelles Konzert Gruppo Vocale S. Bernardo. Paolo Bougeat (Orgel). Chiesa Santa Maria degli Angioli - Piazza Bernardino Luini Uhr LuganoMusica - I Barocchisti Mit dem Coro della Radiotelevisione svizzera unter der Leitung von Diego Fasolis. Solist: Maurice Steger (Flöte). Musik von Vivaldi. Anschliessend Late Night Modern 3. LAC - Piazza Bernardino Luini 6 - Tel Uhr Weihnachtskonzert mit dem Mandolinenorchester Siehe Beitrag links. Evang. ref. Kirche - Viale Cattaneo 2 - Tel Uhr MAGADINO Konzert Cori del Gambarogno Eintritt frei. Chiesa Parrocchiale Uhr MOGHENO - VALLE MAGGIA Weihnachtskonzert Mit Naoko Hirose (Klavier), Magda Bianchini (Querflöte) und Katia Lippolis (Sopran). Chiesa Parrocchiale Uhr MORBIO INFERIORE Jardin Musical Roberto Olzer (Klavier), Yury Goloubev (Bass), Mario Beggio (Schlagzeug). Scuola di Musica Jardin Musical - Via Comacini 8 - Tel Uhr NOVAGGIO - MALCANTONE Catherine Nardiello Weihnachtskonzert mit der amerikanischen Pianistin Catherine Nardiello. Eintritt frei, Offerten. Chiesa San Siro Uhr RIVA SAN VITALE Free Voices Gospel Choir Gospelkonzert organisiert von der Gemeinde Riva San Vitale. Eintritt frei. Scuola media Uhr Montag, 21. Dezember Gospel di Natale - The Voices of Victory Wiederholung des Konzertes um Uhr. Palazzo dei Congressi - Piazza Indipendenza 4 - Tel Uhr Dienstag, 22. Dezember Ein Nachmittag mit Musik und Panettone Ein Nachmittag zum Mitsingen und Tanzen mit Marco Riva (Akkordeon und Gesang). Centro Diurno Generazione Più - Via Bertaro Lambertenghi 1 - Tel Uhr

24 18. Dezember Veranstaltungen Geschichte erleben 19. DEZEMBER, VOGOGNA (VB) Eine wandelnde Performance steht morgen Samstag in Vogogna auf dem Programm: Die Teilnehmer der PerpendicolArte 2015 können in Geschichten und Legenden des Ortes eintauchen; von 15 bis Uhr begibt man sich auf die antiken Spuren der via Roma, dem Palazzo Pretorio, der Villa Biraghi-Lossetti und dem Castello Visconteo. Infos: Tel Abendmusiken 20. DEZEMBER, VERBANIA-PALLANZA Am Sonntag um Uhr konzertiert der Coro San Leonardo zusammen mit dem Orchester Poseidon in der Collegiata San Leonardo in Verbania Pallanza. Aufgeführt wird eine musikalische Weihnachtsmesse; vier Gesangssolisten sind mit von der Partie. Tel Weihnachtsmarkt I BIS 21. DEZEMBER, OMEGNA (VB) In Omegna am Ortasee ist derzeit der traditionelle Weihnachtsmarkt im Gang. Auf der Piazza Mameli gibt es neben Marktständen mit Geschenkideen auch Musik, Schokoladendegustation und Verkostung von typischen Produkten. Infos: blo.omegna@gmail.com, Tel (Mo-Fr / Uhr, Sa Uhr). Weihnachtsmarkt II BIS 23. DEZEMBER, VARESE Die Weihnachtsausgabe des Antico Mercato Bosino steht dieses Wochenende in Varese an, und zwar an der via Marconi, auf der Piazza Battistero und der Piazza San Vittore, von 9 bis 18 Uhr. Vom 19. bis 23. Dezember kann man über den klassischen Weihnachtsmarkt schlendern, und zwar an der via Rossini, der via Donizetti und auf der Piazza Giovine Italia, jeweils von 9 bis 19 Uhr. Tel (Verkehrsbüro Varese, Mo-Sa 9.30 bis Uhr). Weihnachtsfest am Seeufer 24. DEZEMBER, VERBANIA SUNA Am Lungolago in Verbania Suna werden an Heiligabend ab Uhr Kinderaktivitäten organisiert, Konzerte finden statt und Glühwein wird ausgeschenkt. Auch gibt es einen schwimmenden Fackelzug und eine Unterwasserkrippe. Zum krönenden Abschluss steht ein Feuerwerk auf dem Programm. Infos: turismo@comune.verbania.it, Tel Bauernmarkt 26. DEZEMBER, ARONA (NO) Auf der Piazza del Popolo in Arona findet am zweiten Weihnachtstag der Bauernmarkt statt, bei dem die lokalen Hersteller ihre Produkte feilbieten, aber auch Weihnachtsüberraschungen bereithalten. Tel SIlveSter einmal anders: ImSchloSS, ImSPa, ImBoot... von Sarah Coppola-Weber Die kommenden Festtage sind oft langjährigen Traditionen unterworfen: Man feiert teils an denselben Orten, mit denselben Leuten und demselben Menü. Warum für einmal nicht die Gewohnheiten über Bord werfen und Silvester an einem aussergewöhnlichen Ort feiern? Zum Beispiel im Schloss: Eine Vielzahl an norditalienischen Schlössern und Burgen öffnen für den letzten Abend des 2015 ihre Pforten. Eleganz und Magie mit einem Hauch Nostalgie gehören dazu. Das Castello di Pomerio auf den Hügeln der Brianza, auf halbem Weg zwischen Como und Lecco, lädt zum Silvesterbankett ein getafelt wird dabei entweder im Freskensalon an runden Tischen, an denen jeweils zehn Personen Platz finden, oder etwas romantischer im Kaminsalon mit Zweiertischen am Kaminfeuer. Das Fest wird ab Mitternacht von einem DJ musikalisch umrahmt, und wer gleich dort in die weichen Federn fallen möchte, kann ein Zimmer in einem Hotel unweit des Schlosses reservieren ( Auch im Castello di Rivalta in Gazzola bei Piacenza wird tüchtig auf den Putz gehauen: Im Val Trebbia, das der Dichter Hemingway einst als schönstes Tal der Welt bezeichnet hat und wo die Ländereien echten noblen Grafschaften angehören, erstrecken sich die Silvester- Feierlichkeiten auf das schöne Borgo, in dem das Schloss thront, denn dort wird ein farbintensives Feuerwerk gezündet. Der Silvesterevent, der heuer zur 7. Ausgabe gelangt, ist auf Initiative eines Grafs, dem Conte Orazio Zanardi Landi, entstanden. Diverse Aktivitäten stehen zur Auswahl; Familien begeben sich auf eine Schatzsuche, während Paare in drei antiken Gasthäusern nobel tafeln. Für alle stehen geführte Besichtigungen auf dem Programm. Traditionsgemäss findet um und um 21 Uhr ein Konzert Das Castello di Pomerio auf den Hügeln der Brianza lädt zum Silvesterbankett mit Weihnachtsgesängen statt ( Auch die Thermalbadeorte buhlen um Kundschaft, die zu Silvester die ultimative Erholung wünscht, sich gerne tagsüber durchkneten lässt, im Pool abtaucht, sich in Sauna und Dampfbad fitschwitzt und am Abend ein elegantes Abendessen mit Livemusik geniesst und so auf entspannte Art und Weise ins 2016 rutscht. Wer lieber in höhere Gefilde verreist, findet auch in den Bergen eine Vielzahl an Silvesterevents: In Valdo (Gemeinde Formazza) kann man am 31. Dezember um Uhr dem Fakkelzug der Skilehrer beiwohnen und bei einem Glühwein das Feuerwerk geniessen ( Ganz romantisch-urchig hört sich Silvester in der Alphütte an: So zum Beispiel im Rifugio Piero Crosta bei Varzo auf der Alpe Solcio im Val D Ossola. Dort erwarten Italien die Gastgeber Marina und Enrico die Bergfreunde zur einer Spaghettata am Silvestermittag, nachdem diese die 800 Höhenmeter und circa drei Stunden Fussmarsch in Angriff genommen haben. Der Nachmittag ist zur freien Verfügung und kann zum Schlittenfahren genutzt werden. Mit einem Lagerfeuer und Feuerwerk wird das neue Jahr (nach dem Cenone, dem Festessen) willkommen geheissen. Am Folgetag steht nach dem Frühstück eine ciaspolata, Schneeschuhwanderung, auf dem Programm und nach dem Mittagessen treten die Gäste den Heimweg wieder an. Das Spezielle daran: Die Alphütte ist nur zu Fuss, mit Schneeschuhen oder Alpinskis erreichbar und geschlafen wird in 5er und 6er-Verschlägen ( Überhaupt ist der 1. Januar zum Skifahren bestens geeignet: Wenn man nicht gar zu ausgelassen feiert und am Neujahrstag beizeiten losfährt, hat man die Chance, so ziemlich alleine die Pisten runterzukurven Wer dem 2016 im wahrsten Sinne des Wortes entgegenfahren möchte, kann dies bei einem nächtlichen Bootsausflug auf den oberitalienischen Seen tun: Auf dem Comersee kann man bei Speis, Trank und Musik das alte Jahr ausklingen lassen und das neue willkommen heissen. Um 20 Uhr öffnen sich die Bootstüren in Como, um Uhr heisst es Leinen los! und um 2.30 Uhr sowie um 3.30 Uhr kann man sich von der Mini-Kreuzfahrt verabschieden. Bei Kauf eines Silvestertickets bekommt man einen Gutschein für eine Tageskarte, die während des ganzen Jahres 2016 einlösbar ist ( Auch auf dem Lago Maggiore werden die Bootsleinen gelöst: Um Uhr kann man in Arona (20.40 Uhr Angera) ins Boot steigen zum selben Programm wie oben beschrieben (infomaggiore@navigazionelaghi.it). Bei den Bootsfahrten hat man das Privileg, die Feuerwerke an Land vom Wasser aus zu bestaunen. Auch sonst geht zu Silvester in Italien die Post ab: Eine Vielzahl an concerti in piazza, Open Air Konzerten, werden in verschiedenen Städten organisiert. Und wer trotz allem die eigenen vier Wände bevorzugt, aber doch etwas Spezielles organisieren möchte? Ideen gibt es zuhauf etwa, ein Themenfest zu organisieren, einige guten Tropfen des hauseigenen Weinkellers zu kosten oder auch, mit Gesellschaftsspielen die Stunden bis Mitternacht zu überbrücken. Denn dann geht es los, egal, wo Sie sich aufhalten: Anstossen und Feuerwerk bestaunen! Und schliesslich darf die glückbringende, rote Unterwäsche am Silvesterabend ebenso wenig fehlen wie Cotechino e Lenticchie (Schlackwurst und Linsen) na dann, Prosit Neujahr! Die Restaurantbetreiber des Belpaese atmen auf: Die Italiener setzen wieder vermehrt aufs Tafeln in Restaurants, wie aus einer Studie der FIPE (Federazione Italiana Pubblici Esercizi), der italienischen Föderation öffentlicher Lokale, hervorgeht. Rund 63,6 Prozent aller Landesgenossen lassen sich mindestens dreimal pro Monat vom Cameriere bedienen, und 39 Millionen was 77 Prozent aller Einwohner entspricht essen gar regelmässiger und häufiger auswärts. Nach Grossbritannien und Spanien ist Italien der drittgrösste europäische Gastronomiemarkt. Hier kommen 440 Unternehmen auf Einwohner, in Deutschland zum Vergleich nur 198. Obschon den Italienern die Lust aufs Auswärtsessen nie gänzlich vergangen war, herrsche heute sowohl auf Konsumenten- als auch auf Unternehmerseite mehr Vertrauen, heisst es in der Studie. Mehr als die Hälfte seien Stammgäste in Bars und Restaurants, und über 80 Prozent hegen die Absicht, in den kommenden sechs Monaten häufiger auswärts zu essen. Dabei werden drei Konsumentengruppen unterschieden: Die heavy consumer (13 Millionen) essen mindestens vier bis fünf Mal pro Woche ausserhalb der eigenen vier Wände, die average consumer (9 Millionen) lassen sich zwei bis drei Mal bedienen und die low consumer (17 Millionen) speisen nur zwei bis drei Mal pro Monat in einem Lokal. Dabei gehören die Bar caffé und Bar pasticceria zu den Spitzenreitern in Sachen Frühstück (Sie wissen: Der Italiener trinkt morgens an der Theke seinen Cappuccino oder Kaffee und isst eine Brioche, ein süsses, mit Marmelade, Vanille- oder Schokoladencrème gefülltes Brötchen). Fünf Millionen Italiener nehmen ihr Frühstück täglich dort ein, mit einer Durchschnittsausgabe von 2.50 Euro. Drei Millionen wählen die Pizzeria für ein lockeres Abendessen unter der Woche und geben dort durchschnittlich Euro aus. Die 66,8 Prozent der Italiener, die ausschliesslich am Wochenende auswärts essen, ziehen Restaurants und Trattorien vor und zahlen im Schnitt Euro. Italiener essen wieder mehr auswärts MAGAZIN Unterwasserkrippe BIS 8. JANUAR, CANNOBIO (VB) Presepe Sommerso heisst die Unterwasserkrippe, die bis Freitag, 8. Januar, in Cannobio am Seeufer zu besichtigen ist. Tel Ausstellung über Antonio Ratti BIS 8. MAI, COMO Um den 30. Jahrestag der Stiftung und den 100. Jahrestag der Geburt des Stoffdesigners, Unternehmers und Sammlers Antonio Ratti zu feiern, ist derzeit eine Sammelausstellung in der Villa Sucota (Via per Cernobbio 17) in Como im Gang. Die Ausstellung ist jeweils von Dienstag bis Sonntag von bis Uhr offen (oder auf Anfrage unter Tel ). Während der Weihnachtszeit, vom 24. Dezember bis 1. Januar, bleibt die Ausstellung geschlossen. Italia a Tavola 13 Millionen essen bis fünf Mal pro Woche auswärts

25 Dezember 2015 MAGAZIN Kino ACQUAROSSA BlenioTel Asphalte von Samuel Benchetrit. - F. Mi By the Sea von Angelina Jolie. Ab 12 Jahren. - I. Fr/Sa Pan - Viaggio sull Isola che non c è von Joe Wright. Ab 8 Jahren. - I. Sa So AIROLO LeventinaTel La giovinezza von Paolo Sorrentino. Ab 10 Jahren. - I. Sa/So Minions Animationsfilm von Pierre Coffin und Kyle Balsa. Ab 3 Jahren. - I. Sa/So Mr. Kaplan von Alvaro Brechner. - Span./d/f. Mi ASCONA OtelloTel Years von Andrew Haigh. - I. Sa/Mo Mi Alvin and the Chipmunks: Road Chip von Walt Becker. - I. Mi / Chiamatemi Francesco: Il Papa della gente von Daniele Luchetti. Ab 13 Jahren (ab 11 Jahren in Begleitung). - I. Fr/Di So Il ponte delle spie von Steven Spielberg. - I. Mo/Di Fr/Sa / So Mi In the Heart of the Sea von Ron Howard. Ab 14 Jahren. - I. Sa So Natale col Boss von Volfango De Biasi. - I. Mi Pan - Viaggio sull Isola che non c è von Joe Wright. Ab 8 Jahren. - I. So Peanuts - Snoopy & Friends - Il film Animationsfilm von Steve Martino. Ab 3 Jahren. - I. Sa BELLINZONA Forum 1+2Tel Alvin and the Chipmunks: Road Chip von Walt Becker. - I. Mi Cinema dal Mondo - Ana Arabia von Amos Gitai. - OV/f. Sa Il ponte delle spie von Steven Spielberg. - I. Fr-Mo/Mi Il professor Cenerentolo von Leonardo Pieraccioni. Ab 3 Jahren. - I. Fr-Mi Il viaggio di Arlo Animationsfilm von Peter Sohn. Ab 3 Jahren. - I. Sa/So/Mi In the Heart of the Sea von Ron Howard. Ab 14 Jahren. - I. Fr/So/Mi Mo/Di Irrational Man von Woody Allen. Ab 14 Jahren. - I. Fr-Mi Peanuts - Snoopy & Friends - Il film Animationsfilm von Steve Martino. Ab 3 Jahren. - I. Sa So Star Wars: Il risveglio della Forza - 3D von J. J. Abrams. - I. Fr-Mi Sa/So/Mi Una campana per Ursli von Xavier Koller. Ab 6 Jahren. - I. Sa So Vacanze ai Caraibi - Il film di Natale von Neri Parenti. - I. Fr-So/Mi Sa/So/Mi Mo/Di Vincent & Theo von Robert Altman. - OV/d/f. Di CHIASSO Cinema Excelsior Keine Vorführung LOCARNO Kursaal Keine Vorführung Cinema Morettina Keine Vorführung Rialto 1-3Tel (CHF 1.-/Min. aus dem Festnetz) Belle et Sébastien, l aventure continue von Christian Duguay. - I. Fr-Mi Sa/So/Mi Il professor Cenerentolo von Leonardo Pieraccioni. Ab 3 Jahren. - I. Fr-Mi Fr/Sa Il viaggio di Arlo Animationsfilm von Peter Sohn. Ab 3 Jahren. - I. Sa/So/Mi Il viaggio di Arlo - 3D Animationsfilm von Peter Sohn. Ab 3 Jahren. - I. Sa/So/Mi Irrational Man von Woody Allen. Ab 14 Jahren. - I. Fr-Mi Spectre von Sam Mendes. Ab 12 Jahren. - I. Fr/Sa Star Wars: Il risveglio della Forza von J. J. Abrams. - I. Sa/So/Mi Star Wars: Il risveglio della Forza - 3D von J. J. Abrams. - I. Fr-Mi / Una campana per Ursli von Xavier Koller. Ab 6 Jahren. - I. Sa/So/Mi Vacanze ai Caraibi - Il film di Natale von Neri Parenti. - I. Fr-Mi Sa/So/Mi Cinema IrideTel Lo stagista inaspettato von Nancy Meyers. - I. Fr-Mo Moose, un alce in famiglia von Ben Verbong. - I. So Film Cinema Leventina Für kleine und grosse Filmfans Die Minions und zwei Tragikomödien sorgen in Airolo für lustige und nachdenkliche Stunden Provinzkino? Von wegen. Das Cinema Leventina in Airolo bringt seit 25 Jahren Abwechslung auf die Leinwand, sorgt dafür, dass für jeden Geschmack etwas gezeigt wird sowohl Blockbuster als auch kleine Indie-Produktionen und Filme in Originalsprache. Das beweist auch ein Blick auf das Programm der kommenden Tage. Popcornkino ist am Samstag und Sonntag, 19. und 20. Dezember, um Uhr angesagt. Im Rahmen von Il cinema dei ragazzi rauschen kleine, gelbe Helferlein über die Leinwand, die Minions. Dank der Unterstützung von Pro Airolo und der Gemeinde von Quinto kostet der Eintritt für Schulkinder nur CHF 5.-. Einen echten Kontrast dazu gibt es abends: Um Uhr wird an beiden Abenden Paolo Sorrentinos Tragikomödie Youth La giovinezza präsentiert, eine Schweizer Koproduktion. Bei der Verleihung des Europäischen Filmpreises am vergangenen Wochenende in Berlin hat die Ewige Jugend die wichtigsten Preise gewonnen, darunter Bester Film und Beste Regie. Und Michael Caine (links) wurde als Bester Darsteller geehrt. Er und Harvey Keitel spielen zwei alte Freunde und Künstler, die regelmässig eine Kur in einem Schweizer Hotelresort machen, wo es zu skurrilen Begegnungen kommt. Am 23. Dezember um Uhr heisst es dann, wie meistens mittwochs, Il grande cinema in versione originale. Diesmal ist es ein Film in spanischer Sprache, der vorgeführt wird, und auch dieser handelt von einem älteren Herrn: Mr. Kaplan von Álvaro Brechner. Jacobo Kaplan, der als Kind jüdischer Eltern einst aus Nazideutschland fliehen musste und in Montevideo landete, stellt irgendwann fest, dass er im Leben nichts Besonderes geleistet hat. Das will er schleunigst ändern und macht einen Plan. Cinema Leventina, Airolo. Informationen zum weiteren Programm: Tel uj Da das Donnerstagsprogramm bei Drucklegung noch nicht vorliegt, ist das Programm auf dieser Seite stets nur bis Mittwoch gültig. Una campana per Ursli von Xavier Koller. Ab 6 Jahren. - I. Sa So CineStarTel (CHF 1.-/Min. aus dem Festnetz) Belle et Sébastien, l aventure continue von Christian Duguay. - I. Sa/So/Mi Chiamatemi Francesco: Il Papa della gente von Daniele Luchetti. Ab 13 Jahren (ab 11 Jahren in Begleitung). - I. Sa/So/Mi Hotel Transylvania 2 von Genndy Tartakovsky. Ab 6 Jahren. - I. Sa/So/Mi Hunger Games - Il canto della rivolta Parte 2 von James Newton Howard. Ab 12 Jahren. - I. Fr-Mi Il ponte delle spie - Bridge of Spies von Steven Spielberg. - E/i. Fr-Mi Il ponte delle spie von Steven Spielberg. - I. Fr-Mi Il professor Cenerentolo von Leonardo Pieraccioni. Ab 3 Jahren. - I. Fr-Mi Il sapore del successo von John Wells. Ab 12 Jahren. - I. Fr/Sa Fr-Mi Il viaggio di Arlo Animationsfilm von Peter Sohn. Ab 3 Jahren. - I. Sa/So In the Heart of the Sea von Ron Howard. Ab 14 Jahren. - I. Fr-Mi Fr/Sa Irrational Man von Woody Allen. Ab 14 Jahren. - I. Fr-Mi Natale col Boss von Volfango De Biasi. - I. Sa/So/Mi Peanuts - Snoopy & Friends - Il film Animationsfilm von Steve Martino. Ab 3 Jahren. - I. Sa/So/Mi Spectre von Sam Mendes. Ab 12 Jahren. - I. Fr-Mi Star Wars: Il risveglio della Forza von J. J. Abrams. - I. Fr-Mi / Fr/Sa Sa/So/Mi Star Wars: Il risveglio della Forza - 3D von J. J. Abrams. - I. Fr-Mi / Fr/Sa The Visit von M. Night Shyamalan. Ab 15 Jahren. - I. Fr/Sa Una campana per Ursli von Xavier Koller. Ab 6 Jahren. - I. Sa/So/Mi Vacanze ai Caraibi - Il film di Natale von Neri Parenti. - I. Fr-Mi / Fr/Sa Sa/So/Mi Studio Foce Whiplash von Damien Chazelle. - So / Eintritt gratis. Obligatorische Anmeldung unter: sportello.foce@lugano.ch MASSAGNO LuxTel Years von Andrew Haigh. - I. Fr/So-Mi Algún día es mañana von Ricardo Torres. Ab 14 Jahren. - I. Sa Balletto - Teatro Bolshoi di Mosca: Lo schiaccianoci Der Nussknacker, aus dem Bolschoi-Theater in Moskau. - So Carvina Kurzfilm von Marc Lucas. - I. Sa Ixcanul Volcano von Jayro Bustamante. Ab 12 Jahren. - OV/i. Fr/Mo/Di Mi La tête haute von Emmanuelle Bercot. Ab 15 Jahren (ab 13 Jahren in Begleitung). - F/i. Fr/So-Di Mi MENDRISIO PlazaTel Chiamatemi Francesco: Il Papa della gente von Daniele Luchetti. Ab 13 Jahren (ab 11 Jahren in Begleitung). - I. Fr/Mo Sa Di Il viaggio di Arlo Animationsfilm von Peter Sohn. Ab 3 Jahren. - I. Sa Star Wars: Il risveglio della Forza von J. J. Abrams. - I. So Fr/So/Mo Sa / So Di 20.15

26 18. Dezember Gedankenstrich MAGAZIN Bild der Woche Tiere Gefahr vor giftigen Dämpfen Man sieht es dem Bild nicht gleich an. Es handelt sich bei der Doku Algún día es mañana über kolumbianische Bauern um eine Tessiner Produktion. Sie wird am Samstag, um 19 Uhr im Cinema Lux in Massagno gezeigt. Davor gibt s den Tessiner Kurzfilm Carvina. Eintritt CHF 5.-; für Mitglieder der Vereinigung REC frei. Anmeldung über info@t-rec.ch erwünscht. Die Festtage stehen vor der Tür und laden vielleicht zu einem gemütlichen Raclette-Abend. Aber die Dämpfe, die beim Erhitzen der Teflon-Pfännli entstehen, sind für Hausvögel wie beispielsweise Wellensittiche, giftig. Vor dem Einstecken des Ofens müssten Vögel deshalb immer in einen anderen Raum gezügelt werden, schreibt die Stiftung für Tierschutz in einer Mitteilung. In der kalten Jahreszeit drohen Tieren aber noch andere Gefahren: Katzen etwa fühlten sich von Auto-Frostschutzmitteln magisch angezogen, so die Stiftung. Allfällige Pfützen der hochgiftigen Flüssigkeit müssten deshalb immer beseitigt werden. Am gefährlichsten sei für Haustiere aber der Verkehr. Die Stiftung rät deshalb, Vierbeiner in der Dämmerung mit Leuchthalsbändern und -westen auszurüsten. Das könne vor Unfällen schützen. Sudoku-Manie! Leicht Mittel Schwer Fülle das Rastergitter so aus, dass jede Reihe, jede Spalte und alle 3 x 3 Boxen die Zahlen 1 bis 9 beinhalten. Leicht Mittel Schwer Auflösungen der letzten Ausgabe Wetter Min. 5 Min. 5 Max. 11 Max. 10 Die weiteren Aussichten Locarno Bellinzona Locarno Bellinzona Nach einem sonnigen und milden Wochenende wird die Bewölkung am Montag zeitweise augedehnt sein, aber ohne dass es zu Niederschlag kommt. Der Rest der Weihnachtswoche wird dann wieder mehrheitlich sonnig sein, obschon in den Niederungen öfters mit Dunst gerechnet werden muss. Die Temperaturen bleiben extrem mild für die Jahreszeit, besonders in den Bergen. Samstag Lugano Sonntag Lugano

27 Dezember 2015 TESSINER ZEITUNG Tessin in Minuten Wochenrückschau Parkhaus in Morcote fertiggestellt Jarno Trulli sagt Ciao zur Formel E Das Parkchaos in der Gemeinde Morcote am Luganer See soll endlich ein Ende haben: Kommende Woche wird das neue Autosilo di Garavello an die Gemeinde übergeben, die offizielle Eröffnung erfolgt im März nächsten Jahres. 280 Parkplätze fasst das Gebäude, dem auch Appartements angegliedert sind. Die Kosten von 27,3 Millionen Franken für das neue Parkhaus wurden zu rund der Hälfte vom Kanton übernommen, den Rest berappte die Gemeinde. Seite 7 Obwohl die Stadt ihre Kandidatur für die Austragung einer Etappe der Formel E in Lugano vor knapp drei Wochen zurückgezogen hat, bleibt das Rennen der E-Autos in aller Munde. So hat sich der Rennstall von Jarno Trulli, einer der Unterstützer der Etappe in Lugano, am Mittwoch offiziell von der Formel E verabschiedet. Grund war, dass die bestehende Fahrzeugflotte nicht entsprechend umgerüstet werden konnte, wie es im Giornale del Popolo vermeldet wurde. Seite 7 Ti-Press Ti-Press Langsam auch an der Peripherie Gebühr für Unternehmensparkplätze In den städtischen Zentren des Tessins sind schon seit längerem temporeduzierte Zonen zu finden. Nun bewegt sich die Entschleunigung aber auch Richtung Randzonen. In Bellinzona ist eine solche im Ravecchia-Quartier seit anfangs Dezember verwirklicht. In Gerre di Sotto (Fraktion von Locarno) wird eine solche versprochen und in Ascona streitet man seit vielen Jahren ums Campagna- Quartier und blockiert damit eine Umsetzung von Zone 30. Seite 9 Das Tessiner Parlament hat am Montag einer neuen Parkplatzgebühr die nötige Unterstützung erteilt. Damit sollen Verkehrsprobleme im Tessin gelindert werden. Der Regierung kommt dies gelegen: Mit den veranschlagten Einnahmen von bis zu 18 Millionen Franken hat der Kanton bereits für das Budget 2016 gerechnet. Dieses wurde zwei Tage später, am Mittwoch, nach sieben Stunden Diskussion nur knapp angenommen. Seite 6 Ti-Press Ti-Press Kulturplatz Freitag, 18. Dezember ASCONA Fest - Kinderweihnachten Kinder-Weihnachtsfest; ein zauberhafter Familienmoment mit Masha Dimitri und der Musikgruppe Sugo d'inchiostro. Piazzale Elvezia Uhr BANCO Bewegung - Tango Milonga Argentinischer Tanz mit der Tanzschule New Style Dance von Lugano. Teatro di Banco - Tel Uhr Kultur - Odissea - Un racconto che ritorna Es liest Daniela Almansi, Regie von Luca Chieregato, Schauspielerin: Cynthia Morandi, Musiker: Lio Morandi. Il Foce - Via Foce 1 - Tel Fr-Sa Uhr, So Uhr Vortrag - I ritmi respiratori come riti dell universo Mit Carlo Donati. Eintritt frei. Hotel Pestalozzi - Piazza Indipendenza 9 - Tel Uhr Freizeit - Christmas-Party Grosse Weihnachtsparty mit berühmten DJs, darunter J-Ax und direkt von Radio Deejay Albertino, der Dance Music König der 90er, sowie DJ Sophie (Ex Miss Montenegro) und Alexxio und Griso von Rete Tre. Grosses Buffet. Centro Esposizioni - Padiglione Conza - Via Campo Marzio - Tel Uhr Genuss - Abendessen mit Krimi Nachtessen und Aufführung. Reservierung obligatorisch. Ristorante Noca - Via Giulio Vicari 19 - Tel Uhr Samstag, 19. Dezember ASCONA Gastronomie - AperiBorgo Feine Leckereien und Gastronomie mit lokalen Produkten, organisiert von der Associazione Amis da la forchéta. Piazzale Elvezia Uhr Buchvorstellung - Viticoltura Bianco Rosso & Blu Präsentation des viersprachigen Weinbuches, welches einen Einblick in die Tessiner Weinbaukultur bietet. Die Autoren Oliviero Venturi (Fotografien) und Bruno Bergomi (Texte) sind anwesend. Ticinowine offeriert eine Weindegustation. Libreria Ascona - Via Borgo 30 - Tel Uhr Freizeit - Weihnachtsmarkt Glühwein, Maroni, weihnachtliche Stimmung und hochwertige Produkte lokaler Aussteller erwarten Sie. Hotel Eden Roc - Marina Lounge - Via Albarelle 16 - Tel Uhr Tipp der Woche COLDRERIO Freizeit - Weihnachtsmarkt Zahlreiche Marktstände. Um Uhr Auftritt der Alphornbläser. Um Uhr traditioneller Fackelumzug, Treffpunkt bei der Kirche San Giorgio. In der Kirche sind Krippen und Bilder zum Thema der Geburt Jesu ausgestellt. Um Uhr offeriert die Gemeinde allen Anwesenden einen Teller Polenta mit Käse. Dorfkern Uhr LOCARNO Locarno on Ice - Weihnachtsbasteln und Markt Aus Naturmaterialien basteln Kinder im Atelier des Locarneser Nationalparkprojektes Weihnachtsbaumschmuck. Ausserdem können den ganzen Tag über Erzeugnisse von lokalen Produzenten und Handwerkern erstanden werden. Piazza Grande Uhr Genuss - Weihnachtsumtrunk mit El Bicho Lateinamerikanische Lieder mit Raissa Avilés (Gesang) und Max Frapolli (Gitarre). Dazu kulinarische Spezialitäten und ein gutes Glas Wein. Eintritt frei. Teatro Paravento - Via Cappuccini 8 - Tel Uhr Show lässt den King of Pop wieder auferstehen Weihnachten ist die Zeit der Wunder. Aber Michael Jacksons Auferstehung so viel Wunder gibt es dann doch nicht. Auch wenn Besucher der Michael Jackson Tribute Show vielleicht meinen, der 2009 verstorbene King of Pop tanze persönlich über die Bühne des Palazzo dei Congressi. Der, der am Sonntag in Lugano auftritt, heisst nicht Michael. Sondern Sergio. Sergio Cortés. Und gilt, so heisst es zumindest in der Pressemitteilung, als bester Michael-Jackson-Imitator und -Doppelgänger. Gewiss ist, dass er zusammen mit seinem Ensemble aus hochkarätigen Musikern und Tänzern und dank ausgefeilter Spezialeffekte den Superstar musikalisch auferstehen lässt, mit Songs aus Michael Jacksons mehr als 40 Jahre andauernder Karriere. Fans dürfen sich bei der Human Nature Live Show auf Hits wie Man in the Mirror, Smooth Criminal, Heal the World und natürlich Thriller freuen. Karten gibt es unter anderem bei den Vorverkaufsstellen von Manor und den SBB. "Human Nature Live Show", Sonntag, 20. Dezember, Uhr, Palazzo dei Congressi, Lugano. uj Sonntag, 20. Dezember ASCONA Genuss - Kinderchor Calicantus und Brunch Konzert des Kinderchors Calicantus. Eintritt frei. Möglichkeit zum anschliessenden Sonntagsbrunch (CHF 75.-). Hotel Eden Roc - La Brezza Lounge - Via Albarelle 16 - Tel info@edenroc.ch Uhr BRUZELLA - VALLE DI MUGGIO Kultur - Krippenausstellung Ausgestellt sind etwa 30 Krippen. Beginn und Ende des Rundganges in der Kirche. Bis 6. Januar. Dorfkern und Chiesa San Siro Kreuzfahrt - Märchen auf dem Luganer See Es werden Märchen erzählt. Für die Kleinen gibt es heisse Schokolade und einen feinen Imbiss. Die Plätze sind limitiert, Anmeldung empfohlen. Kosten: CHF 22.- pro Person, CHF 10.- für Kinder von 3-16 Jahren, Kinder unter 2 Jahren kostenlos. Società Navigazione del Lago di Lugano - Imbarcadero Centrale - - Tel marketing@lakelugano.ch Uhr Montag, 21. Dezember Wintersonnenwende - Die Rückkehr des Lichtes Gemeinsames Feiern der Wintersonnenwende. Mit dem Klang des Hang. Mit Barbara Fioroni, Manuela Steinmann und Leonardo Scheuermann. Anmeldung obligatorisch, Eintritt frei, Offerten. Hotel Pestalozzi - Piazza Indipendenza 9 - Tel / Uhr Wintersonnenwende - Meditation Eine Zusammenkunft zum Meditieren und um die Rückkehr des Lichtes zu feiern. Organisiert von Coscienza Etica. Eintritt frei. Centro La Piazzetta - Via Loreto 17 - Loreto Uhr SAN ANTONINO Benefiz - Traditionelle Krippe für einen guten Zweck Ab heute (bis 15. Januar) kann eine Krippe mit 50 cm grossen Gipsfiguren in einem alten, unterirdischen Grotto besichtigt werden. Der Erlös geht an die Stiftung Alessia von Vernate. Geöffnet jeweils ab Uhr; beste Besichtigungszeit Uhr wegen der Lichter. Beim Mercatino delle pulci / Flohmarkt Dienstag, 22. Dezember BELLINZONA Gemeinschaft - Weihnachtsfeier Ungefähr 170 Kindergartenkinder und Primarschüler der Stadt Bellinzona überbringen der Bevölkerung musikalische Weihnachtswünsche. Um Uhr Abmarsch bei der Primarschule Nord Richtung Piazza Collegiata in Begleitung von Dudelsäcken. Um Uhr werden Lieder und Weihnachtstexte von den Kindern vorgetragen. Piazza Collegiata Uhr Mittwoch, 23. Dezember LOCARNO Locarno on Ice - Alvin Superstar Heute ist der Filmstart von Alvin Superstar - nessuno ci può fermare. Alvin ist persönlich anwesend und stellt sich gerne für Fotos zur Verfügung. Piazza Grande Uhr Donnerstag, 24. Dezember LOCARNO Locarno On Ice - Elisa & Febo Zwei Locarneser Musiker live: Elisa Bazzi und Fabiano Wildi, zwischen Pop und englischem Rock. Piazza Grande Uhr Freitag, 25. Dezember RODI-FIESSO Spass - Tombola Organisiert vom Fussballclub Leventina Calcio. Salone Tremorgio Uhr

Teilnahme der Schweiz an der Weltausstellung 2015 in Mailand. Bern, 16. Mai 2012

Teilnahme der Schweiz an der Weltausstellung 2015 in Mailand. Bern, 16. Mai 2012 Teilnahme der Schweiz an der Weltausstellung 2015 in Mailand Bern, 16. Mai 2012 Aussenpolitische Strategie der Schweiz Strategische Achse 1: Pflege und Ausbau unserer Beziehung zu den Nachbarländern Weltausstellung

Mehr

WOHNEN MIT ATEMBERAUBENDER SEESICHT IN RONCO S/ASCONA

WOHNEN MIT ATEMBERAUBENDER SEESICHT IN RONCO S/ASCONA CAP RONC GRENZEN VERFLIESSEN DER SEE IM WOHNZIMMER WOHNEN MIT ATEMBERAUBENDER SEESICHT IN RONCO S/ASCONA WOHNEN IN CAP RONC 02 180 unverbaubarer Seeblick Perfektes mediterranes Mikroklima Natur Ruhe Erholung

Mehr

WAHLPROGRAMM IN LEICHTER SPRACHE

WAHLPROGRAMM IN LEICHTER SPRACHE WAHLPROGRAMM IN LEICHTER SPRACHE FÜ R D I E LANDTAG SWAH L 20 1 1 Gemeinsam für Baden-Württemberg. CHANCEN ERGREIFEN. WOHLSTAND SICHERN. Herausgeber: CDU Baden-Württemberg Landesgeschäftsstelle Hasenbergstraße

Mehr

Nachricht von Martin Hagen

Nachricht von Martin Hagen Bitte beachten Sie! Damit Sie das Heft gut lesen können: Haben wir immer die männliche Form geschrieben. Zum Beispiel: der Bürger, der Polizist. Wir meinen damit aber genauso auch die Frauen: die Bürgerin,

Mehr

UNSER PLAN IN LEICHTER SPRACHE. am So können es alle verstehen

UNSER PLAN IN LEICHTER SPRACHE. am So können es alle verstehen UNSER PLAN IN LEICHTER SPRACHE Das Wahlprogramm von Bündnis 90/DIE GRÜNEN GAL Hamburg zur Bürgerschaftswahl am 20.02.2011 So können es alle verstehen Wahl-Programm der GAL in leichter Sprache Zur Bürgerschafts-Wahl

Mehr

Entscheiden Sie: Bundes-Garten-Schau in der Stadt Mannheim. 22. September 2013! Leichte Sprache

Entscheiden Sie: Bundes-Garten-Schau in der Stadt Mannheim. 22. September 2013! Leichte Sprache Entscheiden Sie: Bundes-Garten-Schau in der Stadt Mannheim 22. September 2013! Leichte Sprache Liebe Mannheimer und liebe Mannheimerinnen, Sie dürfen abstimmen. Das nennt man Bürger-Entscheid. Die Frage

Mehr

auf stehen aus aus sehen backen bald beginnen bei beide bekannt bekommen benutzen besonders besser best bestellen besuchen

auf stehen aus aus sehen backen bald beginnen bei beide bekannt bekommen benutzen besonders besser best bestellen besuchen der Abend auf stehen aber der August acht aus ähnlich das Ausland allein aus sehen alle das Auto als das Bad alt backen an der Bahnhof andere bald ändern der Baum der Anfang beginnen an fangen bei an kommen

Mehr

10 Zimmer Designer-Villa bei Ascona - Lago Maggiore

10 Zimmer Designer-Villa bei Ascona - Lago Maggiore 10 Zimmer Designer-Villa bei Ascona - Lago Maggiore Herzlich Willkommen Objektbeschrieb Ruhe & Erholung Paradies für Sonnenanbeter Sonnige Wohnlage mit Weitsicht Umgeben von Wäldern und Bergen öffnet sich

Mehr

Das macht die Bundes-Bank

Das macht die Bundes-Bank Das macht die Bundes-Bank Erklärt in Leichter Sprache Leichte Sprache Von wem ist das Heft? Das Heft ist von: Deutsche Bundesbank Zentralbereich Kommunikation Redaktion Externe Medien Die Adresse ist:

Mehr

Programm. Standort-Varianten:

Programm. Standort-Varianten: Programm Für die Berichterstattung zu den Eröffnungsfeierlichkeiten vom 1. Juni 2016 stehen nachfolgende Standorte zur Auswahl. Bitte geben Sie im Akkreditierungsformular Ihre Priorität an. Die abschliessende

Mehr

Das führende Print-Werbeangebot in der italienischen Schweiz. 179'000 Leser, 246'000 Kontakte, 63.7% Reichweite im WG 51 (MACH Basic )

Das führende Print-Werbeangebot in der italienischen Schweiz. 179'000 Leser, 246'000 Kontakte, 63.7% Reichweite im WG 51 (MACH Basic ) Das führende Print-Werbeangebot in der italienischen Schweiz 179'000 Leser, 246'000 Kontakte, 63.7% Reichweite im WG 51 (MACH Basic 2014-1) Übersicht Die tessiner Qualitäts-Tageszeitungen Corriere del

Mehr

Exklusive 5.5 Zimmer Eigentumswohnung

Exklusive 5.5 Zimmer Eigentumswohnung KAUF VERKAUF PROJEKTE 4 Peter Steinmann Klaus Geering Exklusive 5.5 Zimmer Eigentumswohnung Residenza Collina / mit Sicht auf den Luganersee Lugano-Figino TI Weinfelden Kesswil Wachtelweg 1 Seeweg 15 CH-8570

Mehr

Bei Nein zu Sparpaket: Wie viel teurer würde die Steuerrech...

Bei Nein zu Sparpaket: Wie viel teurer würde die Steuerrech... POLITIK SPAREN Dem Tiefsteuerparadies Zug könnte bald eine Steuererhöhung drohen. (Bild: zentralplus/mbe) Zuger Entlastungspaket: Linke wollen Referendum Bei Nein zu Sparpaket: Wie viel teurer würde die

Mehr

In Umbrien zum Verkauf

In Umbrien zum Verkauf In Umbrien zum Verkauf Wir ziehen um, nach Sizilien. Aus diesem Grund verkaufen wir unseren wunderschönen Wohnsitz in Perugia, Umbrien. Unsere Wohnung befindet sich im ersten und zweiten Stockwerk des

Mehr

DIE EU WIR KLÄREN AUF

DIE EU WIR KLÄREN AUF Nr. 1406 Freitag, 29. September 2017 DIE EU WIR KLÄREN AUF Hallo! Wir sind die 4B aus der NMS Hanreitergasse. Wir sind schon zum dritten Mal hier in der Demokratiewerkstatt und es ist sehr interessant.

Mehr

Behinderten-Politisches Maßnahmen-Paket für Brandenburg

Behinderten-Politisches Maßnahmen-Paket für Brandenburg Behinderten-Politisches Maßnahmen-Paket für Brandenburg Das macht Brandenburg für die Rechte von Kindern und Erwachsenen mit Behinderungen Zusammen-Fassung in Leichter Sprache. 2 Achtung Im Text gibt es

Mehr

S C.F.

S C.F. Rif. 0540 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lago Maggiore VERKAUF EINER PRESTIGE-VILLA AM LAGO MAGGIORE

Mehr

Denken wir neu. in einfacher Sprache. Zusammenfassung vom Wahlprogramm der FDP

Denken wir neu. in einfacher Sprache. Zusammenfassung vom Wahlprogramm der FDP Kurzes Wahl-Programm der FDP. in einfacher Sprache. Denken wir neu. Zusammenfassung vom Wahlprogramm der FDP Alles ändert sich. Nicht nur bei uns in Deutschland, sondern in der ganzen Welt. Viele Länder

Mehr

Beauftragte der Landesregierung für Menschen mit Behinderungen. Wahlbroschüre Hessen. Einfach wählen

Beauftragte der Landesregierung für Menschen mit Behinderungen. Wahlbroschüre Hessen. Einfach wählen Beauftragte der Landesregierung für Menschen mit Behinderungen Wahlbroschüre Hessen Einfach wählen Herausgeber Redaktion Fotos Gestaltung Druck Text Impressum Die Beauftragte der Hessischen Landesregierung

Mehr

S C.F.

S C.F. Rif. 1408 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Varese Wunderschöne Villa in Varese zum Verkauf Beschreibung

Mehr

Beauftragte der Landesregierung für Menschen mit Behinderungen. Wahlbroschüre Hessen. Einfach wählen

Beauftragte der Landesregierung für Menschen mit Behinderungen. Wahlbroschüre Hessen. Einfach wählen Beauftragte der Landesregierung für Menschen mit Behinderungen Wahlbroschüre Hessen Einfach wählen Wahlbroschüre Hessen Einfach wählen Impressum Herausgeber Redaktion Fotos Gestaltung Druck Text Seite

Mehr

Mitbestimmung im Staat /Aktuelle Politik

Mitbestimmung im Staat /Aktuelle Politik Mitbestimmung im Staat /Aktuelle Politik 1. Welche Voraussetzungen braucht es, um auf Bundesebene stimmberechtigt zu sein? a) b) c) 2. Was bedeutet abstimmen? Kreuzen Sie an. Sich als Nationalrat zur Wahl

Mehr

Leitbild für die Landes-Hauptstadt Potsdam LEICHTE SPRACHE

Leitbild für die Landes-Hauptstadt Potsdam LEICHTE SPRACHE Leitbild für die Landes-Hauptstadt Potsdam LEICHTE SPRACHE Seite 1 Vorwort Liebe Menschen in Potsdam. Potsdam ist eine Stadt in Deutschland. Potsdam ist die Landes-Hauptstadt von Brandenburg. Brandenburg

Mehr

Das Wahl-Programm von BÜNDNIS 90 / DIE GRÜNEN für die Europa-Wahl

Das Wahl-Programm von BÜNDNIS 90 / DIE GRÜNEN für die Europa-Wahl Das Wahl-Programm von BÜNDNIS 90 / DIE GRÜNEN für die Europa-Wahl In Leichter Sprache Anmerkung: Das sind die wichtigsten Dinge aus dem Wahl-Programm in Leichter Sprache. Aber nur das Original-Wahl-Programm

Mehr

Mobilitäts-Hilfe. Geld für den Behinderten-Fahr-Dienst. Soziales Gesundheit Bildung Kultur Umwelt Heimatpflege

Mobilitäts-Hilfe. Geld für den Behinderten-Fahr-Dienst. Soziales Gesundheit Bildung Kultur Umwelt Heimatpflege Mobilitäts-Hilfe Geld für den Behinderten-Fahr-Dienst Soziales Gesundheit Bildung Kultur Umwelt Heimatpflege Das sind die Infos vom Januar 2018. Seite 2 Liebe Leserinnen und Leser! Dieses Heft ist für

Mehr

IMITALIA s.r.l. Luino, Italien Christina. Fakultät Kulturwissenschaften Angewandte Sprachwissenschaften- 8. Fachsemester

IMITALIA s.r.l. Luino, Italien Christina. Fakultät Kulturwissenschaften Angewandte Sprachwissenschaften- 8. Fachsemester Christina Fakultät Kulturwissenschaften Angewandte Sprachwissenschaften- 8. Fachsemester 01.08.2014 31.10.2014 IMITALIA s.r.l., Luino IMITALIA ist ein inhabergeführtes Immobilienunternehmen am Lago Maggiore,

Mehr

Diese Sachen will DIE LINKE machen! Damit die Zukunft für alle Menschen besser wird

Diese Sachen will DIE LINKE machen! Damit die Zukunft für alle Menschen besser wird Diese Sachen will DIE LINKE machen! Damit die Zukunft für alle Menschen besser wird In allen Betrieben wird heute mit Computern gearbeitet. Und es gibt viel neue Technik in den Betrieben. Maschinen, die

Mehr

S C.F.

S C.F. Rif. 1356 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lago Maggiore Schöne Villa am See zum Verkauf Beschreibung

Mehr

Ausgewählte Beiträge zur Schweizer Politik

Ausgewählte Beiträge zur Schweizer Politik Ausgewählte Beiträge zur Schweizer Politik Suchabfrage 07.0.207 Thema Keine Einschränkung Schlagworte Sexualstraftaten Akteure Bürgerlich-Demokratische Partei (BDP), Eidgenössisch Demokratische Union (EDU)

Mehr

Student/in Rentner/in Hausfrau ohne Rentenbezug Anderes (bitte angeben)...

Student/in Rentner/in Hausfrau ohne Rentenbezug Anderes (bitte angeben)... tiresia economia statistica datamining via a. ciseri 5 6500 bellinzona Fragebogen Nr.: 000001 Die Meinungen der Bürger der Region Locarno Gemeinden: Ascona, Brione s. Minusio, Brissago, Locarno, Losone,

Mehr

Maximilian &der Einzug in die Krisenwohnung

Maximilian &der Einzug in die Krisenwohnung Maximilian &der Einzug in die Krisenwohnung Maximilian und der Einzug in die Krisenwohnung Maximilian ist 8 Jahre alt. Täglich bringt ihn seine Mutter in die Schule und holt ihn von dort auch wieder

Mehr

Inklusions-Plan der Stadt Herne. Abschluss-Bericht in leichter Sprache

Inklusions-Plan der Stadt Herne. Abschluss-Bericht in leichter Sprache Inklusions-Plan der Stadt Herne Abschluss-Bericht in leichter Sprache Juli 2016 Impressum Herausgeber: Stadt Herne Der Oberbürgermeister Verfasser: transfer Unternehmen für soziale Innovation Eva Maria

Mehr

Macht mehr möglich. Der Grüne Zukunfts-Plan für Nordrhein-Westfalen. Das Wahl-Programm von BÜNDNIS 90 / DIE GRÜNEN

Macht mehr möglich. Der Grüne Zukunfts-Plan für Nordrhein-Westfalen. Das Wahl-Programm von BÜNDNIS 90 / DIE GRÜNEN Macht mehr möglich Der Grüne Zukunfts-Plan für Nordrhein-Westfalen Das Wahl-Programm von BÜNDNIS 90 / DIE GRÜNEN für die Land-Tags-Wahl 2010 in Nordrhein-Westfalen in leichter Sprache Warum Leichte Sprache?

Mehr

Cham/Zug. Lindenstrasse Geniessen am See. Elf neue Eigentumswohnungen. Zwischen Luzern, Zug & Zürich.

Cham/Zug. Lindenstrasse Geniessen am See. Elf neue Eigentumswohnungen. Zwischen Luzern, Zug & Zürich. Cham/Zug 32 Kraftvoll im Alltag. Inspiration im Museum. Träumen im Grünen. Kaffee am Sonntag. Relaxen zuhause. Trekking im Wald. Geniessen am See. Abschalten am Abend. Elf neue Eigentumswohnungen. Zwischen

Mehr

S C.F.

S C.F. Rif. 0909 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Montecatini Terme ELEGANTE TOSKANISCHE VILLA ZUM VERKAUF

Mehr

Bundesbeschluss über die erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration

Bundesbeschluss über die erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration Fragen / Aufträge Vorlage: Bundesbeschluss über die erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration Auftrag 1 Ihre Kollegin wurde vor einigen Tagen 18 Jahre alt und kann bei der

Mehr

Auswertung Gästeumfrage Stand bis

Auswertung Gästeumfrage Stand bis Auswertung Gästeumfrage Stand bis 23.11.2017 Busverbingung Schwyz - Ibergeregg - Oberiberg 1) Welche Fortbewegungsmittel benutzen Sie generell? Privatauto 9 % Öffentlicher Verkehr (Bus, Zug, etc.) 36 %

Mehr

100% SOZIAL. Auch nach der Wahl. DIE LINKE. Unser Wahl-Programm in Leichter Sprache. Für einen Politik-Wechsel für Hessen. Seite 1

100% SOZIAL. Auch nach der Wahl. DIE LINKE. Unser Wahl-Programm in Leichter Sprache. Für einen Politik-Wechsel für Hessen. Seite 1 100% SOZIAL. Auch nach der Wahl. Für einen Politik-Wechsel für Hessen. DIE LINKE Unser Wahl-Programm in Leichter Sprache Seite 1 Leichte Sprache: Wir haben unser Wahl-Programm in Leichter Sprache geschrieben.

Mehr

Gesundheit und Pflege gerecht finanzieren

Gesundheit und Pflege gerecht finanzieren Gesundheit und Pflege gerecht finanzieren Eine Studie zu einer neuen Versicherung für alle Bürger und Bürgerinnen Hier lesen Sie einen Beschluss von der Fraktion DIE LINKE im Bundestag. Der Beschluss ist

Mehr

UNSER HAUS... UNSERE VERTRETUNG.

UNSER HAUS... UNSERE VERTRETUNG. Nr. 1155 Dienstag, 29. September 2015 UNSER HAUS... UNSERE VERTRETUNG. Matthias (12) Liebe Leserinnen und Leser! Wir sind die Schüler und Schülerinnen der 3C des BRG in der Anton-Krieger-Gasse im 23. Bezirk,

Mehr

Wahl zum Behinderten-Beirat von der Stadt Fulda am 23. August 2017

Wahl zum Behinderten-Beirat von der Stadt Fulda am 23. August 2017 Wahl zum Behinderten-Beirat von der Stadt Fulda am 23. August 2017 In Leichter Sprache Worum geht es in diesem Text? Am 23. August 2017 wird ein neuer Behinderten-Beirat für die Stadt Fulda gewählt. Folgende

Mehr

Erklärung zum Formular: Antrag für einen Unterhalts-Vorschuss Erklärung

Erklärung zum Formular: Antrag für einen Unterhalts-Vorschuss Erklärung Erklärung zum Formular: Antrag für einen Unterhalts-Vorschuss Erklärung Sie haben ein Kind. Sie erziehen das Kind allein. Sie bekommen vom anderen Eltern-Teil nicht genügend Geld für das Kind. Dann können

Mehr

ÜBUNG: Verben mit Präpositionen

ÜBUNG: Verben mit Präpositionen ÜBUNG: Verben mit Präpositionen 1. Wir haben d Essen schon angefangen. 2. Ich werde mich mein Chef beklagen, wenn meine Kollegin mich weiterhin so ärgert. 3. Warum hast du den Mann nicht d Weg zu unserem

Mehr

EIN TEIL DER DEMOKRATIE

EIN TEIL DER DEMOKRATIE Nr. 1487 Freitag, 23. Februar 2018 EIN TEIL DER DEMOKRATIE Hallo liebe Leser und Leserinnen! In unserer Zeitung geht es um die Demokratie und um die Aufgaben des Parlaments. Wir alle sind ein Teil der

Mehr

Ticino Open Doors

Ticino Open Doors Ticino Open Doors. 4.-6.9.2016. Agenda. Ticino: der perfekte Ort für... Aktivitäten und Incentives Business Meetings Konferenzzentren Hotels Besondere Lokalitäten Programm vor Ort Ticino: der perfekte

Mehr

S C.F.

S C.F. Rif. 1113 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Amalfi-Küste Luxus-Haus an der Amalfi-Küste Beschreibung

Mehr

Gemeinsam sind wir stark.

Gemeinsam sind wir stark. Die SPD in Osnabrück Gemeinsam sind wir stark. Das Programm für die Kommunal-Wahl am 11. September 2011. In Leichter Sprache. Kommunal-Wahl bedeutet: Die Bürger wählen Politiker. Diese Politiker treffen

Mehr

Schweizer Alpen-Club SAC Club Alpin Suisse Club Alpino Svizzero Club Alpin Svizzer

Schweizer Alpen-Club SAC Club Alpin Suisse Club Alpino Svizzero Club Alpin Svizzer 11 2015 Schweizer Alpen-Club SAC Club Alpin Suisse Club Alpino Svizzero Club Alpin Svizzer Editorial René Michel Ressortleiter Umwelt im Zentralvorstand Kein freier Zugang im Parc Adula Das Projekt des

Mehr

Fragen an Land rätin Tanja Schweiger

Fragen an Land rätin Tanja Schweiger Fragen an Land rätin Tanja Schweiger Stellen Sie sich bitte zunächst kurz vor. Mein Name ist Tanja Schweiger. Ich bin 38 Jahre alt. Ich komme aus Pettendorf. Das ist ein Dorf im Land kreis Regensburg.

Mehr

wenig haben. für die Land-Tags-Wahl 2018 für die Landtagsund Bezirkswahlen 2018 in Bayern. in leichter Sprache Spenden

wenig haben. für die Land-Tags-Wahl 2018 für die Landtagsund Bezirkswahlen 2018 in Bayern. in leichter Sprache Spenden Spenden Die Menschen in unserer Partei arbeiten ehren-amtlich. Das bedeutet: Sie machen die Arbeit freiwillig. Ohne Arbeits-Lohn. DIE LINKE nimmt auch kein Geld von großen Firmen. Das machen alle anderen

Mehr

ARGE ALP FUSSBALL TURNIER TICINO ASCONA - LOSONE MAI

ARGE ALP FUSSBALL TURNIER TICINO ASCONA - LOSONE MAI ARGE ALP FUSSBALL TURNIER TICINO ASCONA - LOSONE 25 28 MAI 2017 http://www.argealp.org ARGE ALP JUGEND FUSSBALL TURNIER TESSIN ASCONA und LOSONE, 25-28 MAI 2017 Verzechnis Seite Allegemein Hinweise 3 Organisierende

Mehr

S C.F.

S C.F. Rif. 1345 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lago Maggiore Luxusvilla mit Pool am Lago Maggiore Beschreibung

Mehr

Sie Ihr privates Stückchen vom Paradies, inmitten der romantischen Landschaft rund um Santa Margalida. " Grundstücksgrösse:

Sie Ihr privates Stückchen vom Paradies, inmitten der romantischen Landschaft rund um Santa Margalida.  Grundstücksgrösse: Rafalet Santa Margalida, Mallorca Ab 109 pro Nacht KARTEIKARTE "Entdecken Sie Ihr privates Stückchen vom Paradies, inmitten der romantischen Landschaft rund um Santa Margalida. " Grundstücksgrösse: Hausgrösse:

Mehr

Mitbestimmung im Staat /Aktuelle Politik

Mitbestimmung im Staat /Aktuelle Politik Mitbestimmung im Staat /Aktuelle Politik 1. Welche Voraussetzungen braucht es, um auf Bundesebene stimmberechtigt zu sein? a) b) c) 2. Was bedeutet abstimmen? Kreuzen Sie an. Sich als Nationalrat zur Wahl

Mehr

Newsletter Oktober mit aktuellen Immobilien-Angeboten

Newsletter Oktober mit aktuellen Immobilien-Angeboten Newsletter Oktober 2018 mit aktuellen Immobilien-Angeboten Tangram in Herrliberg BAUBEGINN ERFOLGT Acht moderne Eigentumswohnungen sind in Planung. An ruhiger und exklusiver Lage in Herrliberg. 4½ Zimmer-Gartenwohnung:

Mehr

MANIPULATION. Nr. 898

MANIPULATION. Nr. 898 Nr. 898 Mittwoch, 13. November 2013 MANIPULATION WAS HAT DAS MIT MIR ZU TUN? Hallo, wir sind die 4A der VS Rohrwassergasse in Wien. Heute haben wir eine Zeitung gemacht. Unser Thema war Manipulation. Man

Mehr

Mut zur Inklusion machen!

Mut zur Inklusion machen! Heft 4 - Dezember 2015 Mut zur Inklusion machen! Die Geschichte... von dem Verein Mensch zuerst Was bedeutet People First? People First ist ein englischer Name für eine Gruppe. Man spricht es so: Piepel

Mehr

S C.F.

S C.F. Rif. 0632 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Varese Historische Luxus-Villa zum Verkauf in Varese

Mehr

Der Bayerische. Land-Tag. in leichter Sprache

Der Bayerische. Land-Tag. in leichter Sprache Der Bayerische Land-Tag in leichter Sprache Seite Inhalt 2 Begrüßung 1. 4 Der Bayerische Land-Tag 2. 6 Die Land-Tags-Wahl 3. 8 Parteien im Land-Tag 4. 10 Die Arbeit der Abgeordneten im Land-Tag 5. 12 Abgeordnete

Mehr

Das Kreis-Wahl-Programm der SPD

Das Kreis-Wahl-Programm der SPD Das Kreis-Wahl-Programm der SPD SPD ist eine Abkürzung. SPD bedeutet sozial-demokratische Partei Deutschlands. Das möchte die SPD im Land-Kreis Lüneburg In diesem Text stehen wichtige Informationen über

Mehr

Begehrte 3.5 Z Wohnung an bester Lage

Begehrte 3.5 Z Wohnung an bester Lage Begehrte 3.5 Z Wohnung an bester Lage Pfisternweg 2, 6340 Baar Details externe Objnr BaaPfi2_1OG Objektart Wohnung Objekttyp Etagenwohnung Nutzungsart Wohnen Vermarktungsart Kauf Kaufpreis CHF 845 000

Mehr

Ihr Weg zur eigenen Immobilie. Panorama & Erholung! Ref. - Nummer Zimmer Ferienhaus Strasse Rüschigenstr Reichenbach i.

Ihr Weg zur eigenen Immobilie. Panorama & Erholung! Ref. - Nummer Zimmer Ferienhaus Strasse Rüschigenstr Reichenbach i. Ihr Weg zur eigenen Immobilie Panorama & Erholung! Ref. - Nummer 5419 2 Zimmer Ferienhaus Strasse Rüschigenstr. 52 Ort 3713 Reichenbach i.k Inhaltsverzeichnis 1. Lage- und Ortsplan 2. Situationsplan GBB-Nr.

Mehr

Luxus Duplex Wohnung am Lago di Lugano

Luxus Duplex Wohnung am Lago di Lugano Luxus Duplex Wohnung am Lago di Lugano Die elegante, luxuriöse Duplex Wohnung befindet sich in Figino-Barbengo am Luganer-See in einem exklusiven Wohnquartier und kann als Ferienresidenz oder Erstwohnung

Mehr

2.5-Zimmer Wohnung, Locarno

2.5-Zimmer Wohnung, Locarno 2.5-Zimmer Wohnung, Locarno Auf einen Blick Standort Via Serafino Balestra 41, 6600 Locarno Am Stadtrand von Locarno, an bevorzugter Lage, Nähe Maggia und Lido, steht die Ueberbauung in welcher sich die

Mehr

Unsere Ferienhäuser. Melidoni

Unsere Ferienhäuser. Melidoni Unsere Ferienhäuser in Melidoni Lage Das Dorf Melidoni befindet sich an der Nordküste von Kreta zwischen Chania und Rethimnon gelegen. Von Chania aus sind es ca. 30 km, von Rethimnon etwa dieselbe Distanz.

Mehr

Das Leit-Bild für Menschen mit Behinderung in Kiel.

Das Leit-Bild für Menschen mit Behinderung in Kiel. Das Leit-Bild für Menschen mit Behinderung in Kiel. In Leichter Sprache kiel.de/menschen-mit-behinderung Amt für Soziale Dienste Leitstelle für Menschen mit Behinderung Das Leit-Bild für Menschen mit

Mehr

WOHNEN UND WOHLFÜHLEN

WOHNEN UND WOHLFÜHLEN WOHNEN UND WOHLFÜHLEN Busslingerstrasse 5608 Stetten Der Standort Das Dorf - Impressionen Reuss - Impressionen Das Dorf - Impressionen Das Dorfzentrum Stettens liegt etwa einen halben Kilometer nordöstlich

Mehr

willkommen im landtag Leichte Sprache

willkommen im landtag Leichte Sprache willkommen im landtag Leichte Sprache Inhalt Vorwort 3 1. Das Land 4 2. Der Land tag 5 3. Die Wahlen 6 4. Was für Menschen sind im Land tag? 7 5. Wieviel verdienen die Abgeordneten? 7 6. Welche Parteien

Mehr

DIE IDEALE FERIENWOHNUNG

DIE IDEALE FERIENWOHNUNG DIE IDEALE FERIENWOHNUNG 3.5-Zimmer-Wohnung mit direktem Seezugang Stand: November 2010 SITUATION Eckdaten E C K D A T E N Kanton Gemeinde Strasse Objektart Uri Flüelen Unterer Winkel 3.5-Zimmer-Wohnung

Mehr

Spezialangebot für die Mitarbeitenden des Kantons Aargau Departement Bau, Verkehr und Umwelt

Spezialangebot für die Mitarbeitenden des Kantons Aargau Departement Bau, Verkehr und Umwelt Carsharing steigen Sie ein! Spezialangebot für die Mitarbeitenden des Kantons Aargau Departement Bau, Verkehr und Umwelt Entspannt ankommen dank Mobility Carsharing Carsharing bedeutet kombinierte Mobilität:

Mehr

EIN TEIL DER EU. Nr. 1435

EIN TEIL DER EU. Nr. 1435 Nr. 1435 D N I S WIR EIN TEIL Donnerstag, 16. November 2017 DER EU Hallo, liebe Leserinnen und liebe Leser! Wir sind die 4a der Volksschule Brunn am Gebirge. Wir berichten aus der Demokratiewerkstatt.

Mehr

Passivrauchschutz in den Schweizer Kantonen. Angepasste Lösungen oder Flickenteppich

Passivrauchschutz in den Schweizer Kantonen. Angepasste Lösungen oder Flickenteppich Passivrauchschutz in den Schweizer Kantonen Angepasste Lösungen oder Flickenteppich Inhalt Politisches System Entscheidungsträger Entstehung eines Gesetzes Nationaler Kontext Nationales Gesetz Kantonale

Mehr

Das kurze Leben von Anna Lehnkering

Das kurze Leben von Anna Lehnkering Das kurze Leben von Anna Lehnkering Tafel 1 Anna als Kind Anna wurde 1915 geboren. Anna besuchte für 5 Jahre eine Sonder-Schule. Lesen, Schreiben und Rechnen findet Anna schwer. Anna ist lieb und fleißig.

Mehr

AM 24. SEPTEMBER IST DIE WAHL ZUM DEUTSCHEN BUNDES-TAG.

AM 24. SEPTEMBER IST DIE WAHL ZUM DEUTSCHEN BUNDES-TAG. KURZES WAHL-PROGRAMM DER FDP. IN LEICHTER SPRACHE. AM 24. SEPTEMBER IST DIE WAHL ZUM DEUTSCHEN BUNDES-TAG. WÄHLEN SIE DIE FDP. Im folgenden Text steht: Welche Meinung wir zu wichtigen Themen haben. Was

Mehr

Herzlich willkommen in Morcote.

Herzlich willkommen in Morcote. Herzlich willkommen in Morcote. Morcote (280 m.ü.m.) Das malerische Morcote ist eines der reizvollsten Ferienziele des Tessins überhaupt und liegt 12 km von Lugano entfernt am südlichen Ende einer schmalen

Mehr

LESEVERSTEHEN (Maximale Punktenzahl 8) Sie haben dafür 50 Minuten Zeit. Lesen Sie den Text: Im Urlaub

LESEVERSTEHEN (Maximale Punktenzahl 8) Sie haben dafür 50 Minuten Zeit. Lesen Sie den Text: Im Urlaub LESEVERSTEHEN (Maximale Punktenzahl 8) Sie haben dafür 50 Minuten Zeit Lesen Sie den Text: Im Urlaub Keine andere Nation fährt so gern in Urlaub wie die Deutschen. Und ihr Lieblingsreiseland ist Deutschland.

Mehr

Video-Thema Begleitmaterialien

Video-Thema Begleitmaterialien KLEINWALSERTAL (K)EIN ORT FÜR FLÜCHTLINGE Munir Kopic kam vor vielen Jahren als Flüchtling ins österreichische Kleinwalsertal. Er ist nun glücklich und hat sich erfolgreich integriert. Auch jetzt möchte

Mehr

DER SÄCHSISCHE LANDTAG WER ENTSCHEIDET WAS? Informationen in Leichter Sprache

DER SÄCHSISCHE LANDTAG WER ENTSCHEIDET WAS? Informationen in Leichter Sprache DER SÄCHSISCHE LANDTAG WER ENTSCHEIDET WAS? Informationen in Leichter Sprache Der Landtag hat dieses Heft in Leichter Sprache gemacht. IMPRESSUM Herausgeber: Sächsischer Landtag Verfassungs-Organ des Freistaates

Mehr

Appartement Polyantha 9 Brissago. Dokumentation 2013

Appartement Polyantha 9 Brissago. Dokumentation 2013 Appartement Polyantha 9 Brissago Übersicht Brissago Appartement Einrichtung Dienstleistungen Praktische Tipps Ausflüge und Freizeitgestaltung Reservation und Preise Brissago Brissago liegt wenige Kilometer

Mehr

12 gute Gründe in Frankfurt SPD zu wählen. in leichter Sprache

12 gute Gründe in Frankfurt SPD zu wählen. in leichter Sprache 12 gute Gründe in Frankfurt SPD zu wählen. in leichter Sprache Sborisov Dreamstime.com Frankfurt ist schön 2 3 Liebe Frankfurterinnen und Frankfurter, wir leben in einer tollen Stadt. Immer mehr Menschen

Mehr

Barrieren müssen fallen überall!

Barrieren müssen fallen überall! Barrieren müssen fallen überall! Eine Rede von Katrin Werner zum Behinderten-Gleichstellungs-Gesetz vom 12. Mai 2016 Übersetzt in Leichte Sprache Sehr geehrte Frau Präsidentin. Sehr geehrte Damen und Herren.

Mehr

Das Hessische Behinderten-Gleichstellungs-Gesetz in Leichter Sprache

Das Hessische Behinderten-Gleichstellungs-Gesetz in Leichter Sprache Das Hessische Behinderten-Gleichstellungs-Gesetz in Leichter Sprache Seit Dezember 2004 gibt es in Hessen ein wichtiges Gesetz für behinderte Menschen. Das Gesetz heißt: Hessisches Gesetz zur Gleichstellung

Mehr

Das Haus besticht durch folgende Vorzüge:

Das Haus besticht durch folgende Vorzüge: Attraktives 6 ½-Zimmer EFH in Füllinsdorf mit Pool Wir verkaufen an einmaliger Aussichtslage am Hümpeliweg in Füllinsdorf (BL) ein attraktives 6 ½ - Zimmer Einfamilienhaus mit 157 m 2 Wohnfläche, Schwimmbad

Mehr

BICO Grundstücks GmbH

BICO Grundstücks GmbH Sehr geehrte Damen und Herren, wir bieten Ihnen dieses Objekt zum Kauf an. Dieses Exposé soll aber nur in knapper Form die wesentlichen Daten des Objektes vermitteln. Um jedoch einen umfassenden Eindruck

Mehr

JAzur. Unternehmenssteuerreform. für Arbeitsplätze und Steuereinnahmen

JAzur. Unternehmenssteuerreform. für Arbeitsplätze und Steuereinnahmen Am 12. Februar 2017 stimmt das Schweizer Volk über die Unternehmenssteuerreform ab. Es geht um die Besteuerung von Unternehmen. Tatsächlich geht es aber um weit mehr. JAzur Unternehmenssteuerreform...

Mehr

Video-Thema Begleitmaterialien

Video-Thema Begleitmaterialien TOKIO HOTEL SIND WIEDER DA 2005 veröffentlichte die Band Tokio Hotel ihre erste CD und wurde sofort bekannt. Damals waren die vier Musiker aus Magdeburg noch Teenager und die Mädchen liebten sie. Doch

Mehr

GARTENWOHNUNG IN KÜSNACHT

GARTENWOHNUNG IN KÜSNACHT Verkaufsdokumentation GARTENWOHNUNG IN KÜSNACHT 5 bis 6 Zimmer. Viel Privatsphare. Ruhig und gepflegt. Sechs Parkplatze in Tiefgarage. Bevorzugte Seegemeinde. Sabina Jehle +41 76 421 42 12 sabina.jehle@jehle-umbauten.ch

Mehr

S C.F.

S C.F. Rif. 3265 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lago d Iseo Moderne Villa am Lago d Iseo zum Verkauf

Mehr

2.5-Zimmer Wohnung, Locarno

2.5-Zimmer Wohnung, Locarno 2.5-Zimmer Wohnung, Locarno Auf einen Blick Standort Via Serafino Balestra 41, 6600 Locarno Am Stadtrand von Locarno, an bevorzugter Lage, Nähe Maggia und Lido, steht die Ueberbauung in welcher sich die

Mehr

S C.F.

S C.F. Rif. 1851 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Gardasee Villa am Gardasee mit Pool zum Verkauf Beschreibung

Mehr

für jeden das passende. unsere business sets. Wählen Sie jetzt das für Sie passende Set aus und vereinfachen Sie Ihren Geschäftsalltag.

für jeden das passende. unsere business sets. Wählen Sie jetzt das für Sie passende Set aus und vereinfachen Sie Ihren Geschäftsalltag. für jeden das passende. unsere business sets. Wählen Sie jetzt das für Sie passende Set aus und vereinfachen Sie Ihren Geschäftsalltag. Ihre Vorteile: Budget besser planbar dank transparenter Preisen Vergünstigungen

Mehr

Bankette Informationen Gültig ab 1. Dezember 2006

Bankette Informationen Gültig ab 1. Dezember 2006 Bankette Informationen Gültig ab 1. Dezember 2006 Schön, dass Sie an uns gedacht haben... Herzlich willkommen im Restaurant Raten in Oberägeri. Wir freuen uns, Ihnen diese Bankettdokumentation überreichen

Mehr

S C.F.

S C.F. Rif. 3650 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Brianza Schöne und moderne Villa in der Brianza zum

Mehr

WIR LERNEN ÜBER DIE EU

WIR LERNEN ÜBER DIE EU Nr. 1469 Mittwoch, 24. Jänner 2018 WIR LERNEN ÜBER DIE EU Guten Tag! Wir sind die SchülerInnen der Klasse 3B und gehen in die Schule NMS Neufeld. Die meisten unserer Klasse waren noch nie in der Demokratiewerkstatt.

Mehr

Villa alti Länti: die exklusive Immobilie in Oberhofen am Thunersee mit direktem Seeanstoss VILLA ALTI LÄNTI

Villa alti Länti: die exklusive Immobilie in Oberhofen am Thunersee mit direktem Seeanstoss VILLA ALTI LÄNTI Villa alti Länti: die exklusive Immobilie in Oberhofen am Thunersee mit direktem Seeanstoss VILLA ALTI LÄNTI 02 03 Inhalt Oberhofen Situation Objektbeschrieb Erdgeschoss Obergeschoss Untergeschoss 04-06

Mehr

Wohnen im Alter Neubau Stampfistrasse Fulenbach. Elf grosszügige, sonnige Wohnungen suchen erste Mieter

Wohnen im Alter Neubau Stampfistrasse Fulenbach. Elf grosszügige, sonnige Wohnungen suchen erste Mieter Wohnen im Alter Neubau Stampfistrasse Fulenbach Elf grosszügige, sonnige Wohnungen suchen erste Mieter Stampfistrasse Fulenbach: Das Projekt Termine Die Wohnbaugenossenschaft Holzbeerli Fulenbach (WBG)

Mehr

Das Kurzwahl-Programm von der Partei DIE LINKE in Leichter Sprache

Das Kurzwahl-Programm von der Partei DIE LINKE in Leichter Sprache Das Kurzwahl-Programm von der Partei DIE LINKE in Leichter Sprache 1 Am 14. Mai 2017 ist Landtags-Wahl in NRW Zeigen Sie Stärke! Gehen Sie zur Wahl. Machen Sie sich stark für ein gerechtes NRW. Wählen

Mehr