ம தல ம த ர ந சய த அற த க ள எ கள க உதவ ச ய. ந க இ த இ யச வ ந ம த வ ட க க ற. ஆ ம.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ம தல ம த ர ந சய த அற த க ள எ கள க உதவ ச ய. ந க இ த இ யச வ ந ம த வ ட க க ற. ஆ ம."

Transkript

1 ம தல ம த ர இ ப ழ த ந ஜப த க க ந ம டய த லக ள வண க வ ம க. எ க பர ல க ப த வ, உ ம ஆர த பத க ற வர பட ய க இ ன ம ர தர ண அள க ப டத க க இ ற ரவ ந க உ ம த தர க ற. ந க உய வ த, ந த ய ஜ வன இ த மக த ன வள ப ட எ கள க த க ய ர பத க க உ ம த த க ற. ப த வ, தவன டய வ த ய ஒ ற க ச த ஆர வத கன இ ற ரவ ந க க ட வ த ள. இ த மக த ன இரகச ய க உலக த றம த க ட ம ற க ப ட ர க றன. அ த ஆ ட க ட ய னவ ஒர வ ர எ கள க வள பட த தர ம ட ய. இ த க டச க ல த ந க எ பட அவர க ச ற த ஊழ ய கள ய ர க வ ட எ ப த அற த க ள பட ய க, இ ற ரவ அவ எ க ம த ய வ த தமத வ த ய எட த, அ த எ கள க வள பட த ந க ம ற ட க ற. ஓ தவ ன, ந க இ ப ழ த க டச ந கள இர க ற எ ப த க க றபட ய, க த வ, எ கள டய த ன த அற த க ளவ, பலவ னர க ய எ கள க வக வ ரவ க த வர ப க ற எ ன ந சய த அற த க ள எ கள க உதவ ச ய. ந க இ த இ யச வ ந ம த வ ட க க ற. ஆ ம. 2 க தர டய ஆலய த க ப வ வ ர க எ ற என க அவ க ச ன ப த மனமக ச ய ய ர த எ ற த வ த ஒர ம ற க ற ய ர க ற எ ற ந ந ப க ற. ந இ க க ட வர வத எ ப ழ த ம பர ச ல க யம க. ந ஒ ற க ட தவன டய வ த ய ஆர வத இ த மக த ன ந ப க ய நம கள க றத. 3 அ நக ந ற க ட ர க ற க. என வ எ ன ம ட தளவ த ர தம க ஆர த ன ய ம ட க ப க ற. கட த இர ட ந கள க பர ச த ஆவ ய ப ரச ன த ன ந கள க தத ப ல, ந க கள க த ர ப க ள ற ந ந ப க ற. [ச ப ய, ஆ ம எ க றன. ஆச.] 4 வக க லம க என க ந கழ த ஒர க ர ய இ ற க ந க தத. ம த ரக உ ட க பட ப க த ந வள பட த ன வ சஷ ப தக த பட த க ட ர த. 5 இர பத வர ட கள க ம ப க ந பட தத ட எ ற ந ஊக க ற. ஆன அ ப ழ த என க எ வ த த ல

2 2 ஏழ ம த ரகள வள ப ட த ர த ஏ படவ ல. இ த ம த ரகள ஏ த வ சஷ த ஒ ற அட க ய ர பத க என க த ப டத. ஏ னன ம த ரக க டத ஒர ம ழ ப தகம க. ப ர க? அத அ த ப தகம ய ர க றத. அ த ம ழ ப தகம ம தர க ப ட ளத. அத ஆர ப க ற த 6 உத ரணம க, ந இ க ஒர க ர ய த வ த ர த, அ ப ழ த ந எ ன கர த க ற எ ப த உ கள க ந க ப ப. [ச க தர ப ர ஹ க க த க ள உப ய க த, ப தக ச ர ள க ற த, அத எ வ ற ம த ர க ப ட ளத எ ப த க ற த வ ள க க ப க ற ஆச.] இ த ஒர ம த ர உ ளத. இத அ தவ தம க ம ற ற. அ த இ வ த ச ர ட க ற. க டச ய க க த த ஒர ச ற ப க அ தவ தம க வள ய ந ட க ட ர க. அத ம தல ம த ர. அத சர. அத ப தக த ம த ப க. அத ப ப அட த ம த ர அத மற பட ய இ வ தம க வ அத ப கவ ட ச ர ட ப ட, ம ட வ வ ற ர ப க வள ய ந ட க ட ர க. அ பட யன, ஆக ம த இர ட ம த ரக வ க ப ட ளன. 7 இ தவ தம க ச ர கள க வத ப தக ம ழ வத ம அ க ல த எழ த ப டத. [ச க தர ப ர ஹ த வ ள க பட ய க உப ய க த க க த க ள ப ர க ற ஆச.] ஆக வ, இ ம த ரக ள ந உ ட க ப த, ப தக த உ ள இரகச ய க வள யர கம க றன. 8 ந க எ ரம ய வ ப தக த பட த கள? உ கள அ நக ச ற இரவ அ த ப க த க ற த க ட கள? அத எழ த ம த ர க ப ட, அவ எழ பத வர ட ச றவ ச கழ த த உர மக ள ப ற க ள வர வ ர அத வ க ப ட ர தத. 9 ந அ த ஆர த பட க ந சய வ ர ப க ற. உ கள அ வ ய ல வ றய வ வர க இயல த. ஏ னன அத ந த ய வ தய க, ந த ய ப தகம க இர க றத. ஆ கய ம க யம ன ப க க ள ம த ர ந அற த க ள ம யல வ ட. இ ற க ந பட த ப ழ த அ நக வத வ க ய க ள க ற த க ட வ த ள. ந க இ வக ள பட கல. ந க ஆர த பட கய, ஒல ந ட கள க க ப த அ த க ற த அத கம க வ வள பட. அ நக க ர ய க இர க றன. 10 என க அ றய ன வள ப ட வ தம எ ல வ றய ந உ கள க இ த ம டய ம ந ற வள பட த ன

3 ம தல ம த ர 3 அத ம கவ அ ப தம ய ர க. ஆன இ க ந வ தவ ட ஒர வ ற நர க பட வதன, ஜன க ப ர த க ள வ ட மன கர த, ச லவ ற கட த ம க யம ன ப க த ம த ர ம அவ கள க எட த ர க ம ட க றத. 11 ச க தர உ ர (Ungren) த ம டய மக ம ய வ ட இற க வ த எ ன ப ட இ ப ழ த ப ட ன. அ த ந ந சயம க வ ப ர ட க ற. அவ த ம டய மக ம ய வ ட இற க வரவ ல ய ற, இ ற ரவ ந ம டய ந ல எ னவ ய ர க? ஆக வ நம க உதவ ச ய அவ இற க வ தத க க அவர க ந ந ற ய ளவ கள ய ர ப. 12 இ ப ழ த அ நக ந ற க ட ர பத, ந ம ம ட தவ ர த ர தம க ம ட க ம ய வ. அத வத த ர தம க ம ட த வ ட வ எ ற கர த ந க றவ ல. ந ம ம ட தவ ர ஆர த ன ய ச க ர த வ கல எ ற கர த ந க ற ன. இ ப ழ த ந த ர ப வ, இ ப ழ த, ப றக 13 ந இத வ ர வள பட த ன வ சஷ 1 அத க ர, 2, 3, 4 அத க ர வ ர ப த வ ட. ச ற இரவ 5 அத க ர த த ய ன த. இ ற ரவ ந வள பட த ன வ சஷ 6 அத க ர த த வ க ய ர க ற. 14 இ ப ழ த, ந இ த அத க ர த ஆர ய ப த, ப ழய ஏ ப ட ல ப த ய ஏ ப ட ல க ண பட அ நக ப க க ள ந க ற ப ட நர ட. ஏ னன அ த ப தக ம ழ வத ம இ யச க ற த வ வள பட த வத அ ம த ளத. ப ர க? அத க தர க ய இ யச க ற த வ ம ழ மய க வள பட த க ற ப தகம உ ளத. தவ த ம ய இ த ப தக த வள பட த க ற, தவ த ம க ற த வ லம இ ப தக த வள பட த க ற. க ற த தவன டய வள பட தல ய ர க ற. அவ தவ ன வள பட த வ த. ஏ னன அவர தவன ஒ ற ய ர க றன. தவ க ற த வ க இர த உலக த த ம ட க ட ஒ ப ரவ க ன. வற வ தம க க ற ன, ந க க ண பட ய க தவ க ற த வ ல த ம வள பட த த ர த, தவ ய ர ப த ந க ஒர ப த அற த க ட ர க வ ம ட க. 15 பல வர ட கள க ம ன, தவ எ பர க ப க ட ர க ற. ஆன க ற த எ ன நச க ற எ ற ந ந ன தத ட. உ ம ய க ற ன, அவ கள ர வர ஒர வ த எ ப த ப ப க ட க ட. ப ர க, க ற த தவன டய இர தயம ய ர க ற.

4 4 ஏழ ம த ரகள வள ப ட 16 இ ப ழ த ந இ த ஆர த பட கய, ந அ த இ ப ழ த ஒ ப ட ப த க ட ர க ற. வள பட த ன வ சஷ த ம த ற அத க ர கள, அ த க ற த ந ந க ஆர த, ஏழ ச பய க ல க ள வ வர க றன. ஏழ ச ப க ல க அ ல ம, ஏழ ம த ரக, ஏழ எ க ள க, கலச க, தவ ளக ப ற அச த ஆவ க இ வ ய ல ஒ ற க ற ச ப த ப ட ளன. 17 எ ன, ஒர பர ய பட வ ர த இ வ ய ல வ றய அதனத த ன த ப ர த, ந க க ற வ த த உ கள க வ வர க என க ம கவ ஆ சய ய ர க றத. அ த ஒர ச ற ய க க த த ட வ ர த வ த ர க ற. ஆன, ந ந க அற வ க. இத வ ரய எ ல ம அத சர ய க அ ம த ளன. வ த ப ன க ல க அ ன த சர ய க ப ர த க றன. ந வ ர தத ஒர க எ ல ம சர ய ய ர த. ஆன அ வளவ த ந அற தத. எ ன ம ய றவ ர ந ச ற ப ன ஒர சய ப ர த, அத ஏத வத ஒர தவற நர ட, தவ ந சயம க அ ப ழ ய ம ன ப எ ற ந ந ற அற வ. 18 ஆன, இ ப ழ த, ம த ற அத க ர க ஏழ ச பய க ல க ள ப ற ன வ, அத ப ன வள பட த ன வ சஷ 4 அத க ர த ய வ பர ல க த க எட க பட க ற எ ப த ந க டற க ற. ப ர க? ந ச பய க ல க ள க க ற. ச பய க ல க ள க ற த அத க ச ல படவ ல. அ கத ஜன க ஆ சர யம டய ப க றன எ ற ந ந ன க ற. ச பவ க ப க ற உப த ரவ க ல த க அவ க அவ க அவ க ச ப ய ப ர த க றன. ந ஞ ய ற க ழ ம, ந ற க ற னபட உப த ரவக ல வர ப த எட க பட த ஏ ச பவ கவ ல எ ற அ நக க ப க. அ ப ழ த எட க பட த ஏ கன வ ந க த ர க. ஆன அவ க அ த அற ய மல ர ப க. அத எ வ த இர த த, அ வ த ம இர க. அத கட த ச ற த அவ க அற யம ட க. ப ர க? 19 இ ப ழ த மணவ ட ய க ய ப றஜ த ச ப க அ நக வ க த த க அள க படவ ல. இ ப ழ த, ஆக வ ஒர ச பய ஒர மணவ ட ய உ ளன எ ப த ந க ந னவ வ த க ள வ ட ம ற ந வ ர ப க ற. ப ர க? 20 எ ல ம ற ற க அ மய வ ட. ந க க அ ல. அத தவற. ற, ஏழ, ப த, ப ன ர ட, இர ப த ந க, ந பத, ஐ பத, உ டபட த ம ழ எ க. தவ த ம டய

5 ம தல ம த ர 5 ச த க ள வத த எ க ள க ட அ த எ கள உற த பட த க ற. ந க கவன ய க இ த எ க ள தவ ர, க றவ ன எ க உ ட ன, அட த ந கழ ச பவ த ட அத ப ர த த. அ ப ழ த ஆர ப த ல ர த ந க மற பட ய எ ல வ றய ப க வ ட. 21 ச க தர வ, ச க தர ல வய, (Lee vayle) அவ அவ இ க ர க ற எ ற ந ந ன க ற. அ ற ர ந ப த ய வ ட வ லக ச ல மன த ர க ற த ந க பச க ட ர த. இத ஒர இல க ந க ச ட வத ப றத க. த ப க சர வர அ ம த ச ட பவ சர ய ன பய ச ப ற, இல க ந ற க ந க ச ட க ட இல க அட க. ச ட ப த த ப க ய க ழ க ற ய வ ட அ ச த ப ன, அ லத அத ச ய ன ஆட ப ன, அ லத பல த க ற அ த அ ச த, க ற தவற ப க. எ க ர த அ த த வ க ன ல, ம ட இல க சர ய க ச ட வ ட ம ன ஆர ப த ல ர த த ப க ய சர வர அ ம த ச ட வ ட. இ ல யன க ற மற பட ய தவற வ ட. 22 வத வ ச பத அ வ தம க வ அ ம த ளத எ ற ந ந ப க ற. ந அ த ஆர ய த ட க அத சர வர அ மயவ ல யன, ந எ க ய தவற ச த ர க ற எ பத அத அ த. ஆ கய ந ம ட அ த ஆர ப த ல ர த பட க வ ட. ந ஞ ன த உப ய க த அ த ப ர த க ள ம ட ய த. அத 23 வ ன த ல வத, ம ய ல வத, ம ய க ழ வத, ஒர வன அ த ச தத ல, ச யவ ம ட ய த எ ற வத வசன க ள க ட ந அற த க ட. ஆ ட க ட ய னவ ம த ர ம அ த ச ய ம ட ய. ஆக வ வதப ள க அள க வ ய க ய ன எத வ ய ன அத ஒ ற ம ல. ப ர க? ஆ ட க ட ய னவ ம த ர ம அ த வள பட த ம ட ய. அத சர. அவ நம க தவ ச வ எ ற ந ந ப க க ட ர க ற. 24 ம ன நட த, இ ப ழ த நட க றத, இன நட க ப க ற க ர ய க ளய க பத கன ய வ 4 அத க ர த பர ல க த க எட க ப ட. ஆன ச பய னத 4 அத க ர த ம ட வ ற க றத. க ற த ச ப த ம ச த க பட ய க அ த ஆக ய த எட த க க ற. வள பட த ன வ சஷ 19 அத க ர வ ர அத ம ட க ண பட வத ல. அ த அத க ர த இ யச ர ஜ த ர ஜ வ க, க த த க த வ க ச பய ட த ர ப வர க ற. எ ப ழ த வத ஒர ந அவ வர வ. இ ப ழ த, ஓ அத க ம ன இ வ ய வய வ வர த ம ட கல மன

6 6 ஏழ ம த ரகள வள ப ட ந ப க ற. அ வ ற இயல வ ட, அத ச ர ச தய வத ந அற த க ளல. 25 இ ப ழ த 5 அத க ர த இ த ம த ரக ள உ ட த லய, ஏழ ம த ரகள ம தர க ப ட ப தக த ப ற எழ த ப ட ளத. ம தல வத க, ந ம தல ம த ர ய வ ச ப. 26 ஆன அத க ம ப, இத க ஆத ரம க ந ற ம ல க ற ன வக ள ப ப. அ த ப தக அத ல ச த க ரர க ய தவன கய இர ப த ய வ க ட. அத எ பட இழ க ப டத எ பத உ கள க ந னவ ர க றத? ஆத ம ல ம. ச த ன வ வக த ப ற அவ ஜ வ ப தக த பற க ட த, தன க ர த உர ம ய வய அவ இழ த ப ன. அவ ன ம பத க வற வழ ய இ ல மல ர தத. ப ன தவ மன த ப க ட, இற க, ந ம ம க பட ய க ஒர ம பர ன. 27 ஆக வ கட த க ல கள இரகச யம ய ர த வ இ க டச க ல த நம க வள பட வ ட ய ர க றத எ ப த ந இ ப ழ த க டற க ற. 28 இன த ம ப ம ன த ம டய உர மக ள க ர பட ய ன அ ழ ப ய வ க ட ப த, வ ன த ல வத, ம ய ல வத, ம ய க ழ வத ஒர வன அ த ச ய ப த ரவ ன க க ண படவ ல எ ப த இ ப ழ த ந க டற க ற. அ த ப தக த ப பத க க ட ய ர ப த ரவ ன க இ ல. அ த க ற த ச ற ச த த ப ர க. அ த ப பத க ஒர வர ம ப த ரவ ன ய ல. 29 ஆக வ, ய வ அ ப ழ த அழ த ட க ன. அ பட ய ன, ம க பட வத க எ வ த வ ப ம ல எ ற ய வ அற த க ட. ஓ! எ ல ம த வ க ட ர தத. 30 ஆன ய வ ன அழ க வ ரவ ந றத எ ப த ந க டற க ற. ஏ னன ந க ஜ வ கள ஒ ற இ ல சர ய க க ற ன, ப கள ஒர வ, ய வ ன, அழ வ ட. ப தக த த ற பத க த க த ர த ச கம னவ ஜய க ட ர க ற எ ற. வற வ தம க க ற ன, அவ ம க ட, ஜய க ட. 31 ய வ த ர ப ப த, ஒர ஆ ட க ட வர வ த க ட. அத இர த த தத, அட க ப ட க ய ப டத ய ர க வ ட. அட க ப டவ ணம ய ர த ஒர ஆ ட க ட உ மய க வ அத இ னம இர த த தத ய ர தத. ந ஒர ஆ ட க ட ய வ ட வ ய ன

7 ம தல ம த ர 7 அ த ஆ ட க ட க ல ப ட வ தம க வ ச வ ய ன அத இர த த தத ய ர க. ஆக வ ஆ ட க ட உ மய க வ இர த த தத ய ர க றத. அத ச ல வய த ட த ட க த ட க ப டத. வ ல வ ஈ ட ய க த ப ட கக ஆண கள கட வ ப ட, த ல ம ம ட ய ச ட ப ட ர தத. அவ ம கவ க ரம ன, பய கரம ன ந லய இர த. இ த கய ஆ ட க ட ய னவ ப ற ப ட வ த, ம ப ம ழ உர ம ப த ர த கய க டவர ச க சன த வ ற ர தவர அர க ச ற, அ ப தக த அவ கய ல ர த எட த, ம த ரக ள உ ட த, ப தக த த ற த. 32 இ ச பவ ந க த ப த, பர ல க த மக த ன க ர ய க ந ட ப றன எ ப த ந க ட. இர ப த ந க ப கள, ஜ வ கள, பர ல க த உ ள ய வர, ப த ரவ எ ற ஆ பர க த வ க ன. இ த த க வ த பர ச தவ கள டய ஜப கள க ய பவ க த ந ற த ப கலச க ள ஊ ற ன. பல ப ட த க ழ ர த பர ச தவ க ச தம டன, ஆ ட க ட ய னவ ர ந பர ச தவ ன ய ர க ற. ந எ க ள ம ட க ட எ க ள ர ஜ கள ஆச ர ய கள ம க ன. ந க ம ய ல அரச ள வ எ ற ப ட ன. ஓ, எ ன! அவ ப தக த த ற த ப த பர ல க த இ வ த ச பவ தத. 33 ந க ப ர க. அ த ப தக உ மய க வ உலக த ற த க ம ன ல ய த டம ட ப ட எழ த ப டத. க ற த வ ஆ ட க ட ய னவர க உலக த ற த க ம ன ம அட க ப ட. அவர டய மணவ ட அ க த னர பய க உலக த ற த க ம ன ம ஆ ட க ட ய னவர ஜ வப தக த எழ த ப டன. ஆன அ ப ழ த அத ம த ர க ப ட வ டத. இ ப ழ த அத ய ர டய பய க உ ளன எ ப த க ற த ய வ வள பட த பட க றன. எ ன ஒர மக த ன க ர ய. 34 ய வ, ஆ ம. த த ய கனம அவர டயத எ ற அவ அவ க ற ய த பர ல க த ல ள ய வர, ல க த ல ள அ னவர க டத க உ ர க ற. பர ல க த அவன க அத ஒர மக த ன தர ணம ய ர தத. ஏ னன ஆ ட க ட ய னவ ப த ரவ ன ய ர த. 35 ஆக வ இ ப ழ த ஆ ட க ட ய னவ ந ற க ட ர க ற. இ ப ழ த இ ற ரவ ந 6 அத க ர த த ய ன க த ட க இ சமய த ஆ ட க ட ய னவ

8 8 ஏழ ம த ரகள வள ப ட ப தக த கய ஏ த யவ ற ந ற க ட, இரகச ய க ள வள பட த த ட க க ற. 36 ஓ, இ ற க ம ற ல ம க ந க ற வ த ப ர த க ள ஜன க ஆவ க ர யவ கள க இர க ற க ள ற ந ப க ற. இ ற பக ப ன ர ட மண க பர ச த ஆவ ய னவ எ அ ற க ந ழ த, ந உ கள ட க ற த கத க ந க ற பட த க ட ர த ஒ ற த ர த ய ர வ ட, ந உ கள ட இ ற ச த யள க ப த, பய கரம ன தவற ஒ ற ப ரச க த ர ப. 37 ந ப ழய ப ரச க கள ல ர த ச லவ ற எட த அ ப ழ த க ற ப எழ த க ட ர த. அ த க ற த எ ன ட வ ற ற இ ல த ர தத. இர ட ம த ரய இரகச ய என க தர ய த. அ நக வர ட கள க ம ன இ த க ற த ந அள த ச த ய ல ர த ச ல க ற ப க ள எழ த க ட ர த. அ ப ழ த ந ட ட ம (Dr. Smith) எ பவர கர த க ளய, அ நக ப ரச த வ த ப தக க க ட ர த கர த க ளய ஒ ற த க த அ ப ரச க த ந ந ஆய த ச த. அவ க ய வர அ த த வ ச வ ச தன. ஆக வ ந அ த எட த எழ த வ த ர த, இ வக ள ஆத ரம க வ த க ட ம தல ம த ர ய இ த க ண த ல ர த பட கல ம ற த ம ன ச த. 38 ஆன இ ற ஏற க றய ப ன ர ட மண க பர ச த ஆவ ய னவ வகம அ ற க ந ழ த. உட ன, இ த இ த ம தல ம த ர ய க ற த இரகச ய ம ழ வத த ற க ப ட வள ப டத. ந இ ற ரவ இ க ந ற க ட ர பத எ வளவ ந ஜ ம, அ த ப ல வ ந இ க க ற ப க ற ச வ சஷ ச த யம ந ஜம க வ இர க றத. அ த ந ந ச ற ம ப த அற த. 39 ஏ னன ஒர வள ப ட தவன டய வ த க ம ர ப டத ய ர த அத வள ப ட அ ல. உ கள க தர ய ம? ச ல க ர ய க ச த யம க த பட. ஆன அ வ ச த யம இ ல ம இர க க ட. ப ர க? அத அ த ப ல த ற. ஆன அத அத வ ல. 40 ஆ ட க ட ய னவ இ ப ழ த ப தக த வ த க ட ர க ற எ ற ந க க ற. 6 அத க ர த இ ப ழ த பட ப. ஆ ட க ட ய னவ ம த ரகள ஒ ற உ ட க க ட. அ ப த ந க ஜ வ கள ஒ எ ன ந க : ந வ த ப எ இட ம ழ க ப ற ச தம ச ல க ட.

9 ம தல ம த ர 9 ந ப த ப த, இ த, ஒ வ ள க த ர ய க ட ; அத ம ஏற ய தவ வ ல ப ட த த : அவன க ஒ க ர ட க ட க ப டத ; அவ ஜய க றவன க ஜய பவன க ப ற ப ட. 41 இ ப ழ த, அத ம தல ம த ர. இ த ஒ ற ந இ ற ரவ தவக ர ப ய க ட வ ர வ க வ வர க ப க ற. ஒர மன த இத ன த ச த ஞ ன த ன வ ய க ய ன ச ய ம ய ற, அவ ஆப த க ந ற த ந ல த ம நட க ற. ந எ ன ச க ற எ ப த அற ய ம இர க ற எ ற ப ர க? ஆக வ, அத என க வள ப ட ன வர ம ன அ த ந உ கள க க ற வ அ லத அ த ந எ ச த னய ல எட பன க அ த க ற த ந பச ம ன ர உ கள க ந ந அ த க ற வ ட வ. ந இ ற ரவ இ க ந ற க ட ர பத எ வளவ உற த ய, அ த ப ந க ற ப க இத வ ள க ந ச வ வ லவர டம ர த இ ற நரட ய க ப ற வள ப ட எ பத உற த. வத த இ பக த க வர ப ழ த, ந ம ற க க ற க ற ச ப வ உ டயவன ல. ந ந 42 ந இ ப ழ த பச க ட ர பத எ ன எ பத உ கள க ப ர க றத எ ற ந ந ப க ற, ந க ப ர க. இ ப ழ த, ந க ச லவ ற ச ல ம ட ய த ஏ த ஒ ற இ க வ க பட வத ய ர த, அத இ க வ க பட வத க ம ப க வ ந அ த க ற த பச ம ட ய த. ப ர க? உ கள க ப ர க றத? ந க ஏ த ஒ ற கவன க ற கள? ப ர க? 43 இ ப ழ த, ஏழ ம த ரகள ம த ர க ப ட ச ர ப தக இ ப ழ த ஆ ட க ட ய னவர வள ய ட பட க றத. அ த பக த ய த ந இ ற ரவ அண க க ற. தவ நம க ஒ த ச ச வ ர க. ம த ரக உ ட க ப ட, வள பட ப த, ப தக த உ ள இரகச ய க வள பட க றன. 44 இ ப ழ த ப ர க, இத த ம த ர க ப ட ப தக. இ ப ழ த ந அ த ந ப க ற. ந ந பவ லய? [ச ப ய, ஆ ம எ க றன. ஆச.] அத ம த ர க ப ட ப தக எ ற ந ந ப க ற. ம த ர க ப ட அ த ப தக த ந ம ப ஒர ப த அற தத ல. ஆன அத, ஏழ ம த ரகள ம த ர க ப ட ர தத. அத, ப தக த ப ப ற த ல ஏழ ம த ரகள ம த ர க ப ட ர தத.

10 10 ஏழ ம த ரகள வள ப ட 45 ந இ தவ தம ன ப தக த க ற த பச வ ம ன, அத ஒ வ ர ம த ரய க ஏழ த வ கள (Straps) க ட ப ட ர தத. [ச க தர ப ர ஹ ஒர ப தக த எட த வ ள க க ப க ற ஆச.] ஆன அத இ த ப ற ப தக அ ல. 46 அத ஒர ச ர ள ய ர தத. அ த ச ர ள அவ க ப த, ம தல வத வர க றத. அத ப இர ட ம த ர அ க ளத அதன ள எ ன எழ த ப ட ளத எ ற அத க ற க றத. ஆன அத ஒர இரகச யம ய ளத. ஆன அ தசமய த ந னவ க ள க. அ த ப தகம னத ம த ர க ப ட ர த ப த ல, ந அ த ஆர த ள. இ ப தக இரகச ய அட க ய வள ப ட ன ப தகம ய ளத. ப ர க. இ த ப தக, இ யச க ற த வ க ற த வள பட த கள ப தக, க ல க ம ழ வத ம க மன த அ த ஆர த அத க இர ப த ப ற க ள ம ய ற எ ப த ந க அற வ க. ந ம னவர அ த அற த ள. 47 ஒர ம ற, ந ந னவ க ற க ற. த ர. ப க ன, இ ப ழ த அவ இ றய க ட த இர த, அ லத அவ ப த க ய ர ய ன இர த, ந ந இ ப ழ த க ற ப வ த அவமர ய தய க க ள வ ட. த ர. ப ன எ ன டய நர க ய ந ப. அவ ந பண ப ர த க ட ர த ப த, அவ அரச க ப த ச வ த ற ம ப வய ளர க இர த. ந இர ச க ப டவ ட, ஒர ந அவர ட வள பட த ன வ சஷ த க ற த பச க ட ர த. அத க அவ, ந அ த வ ச க ம ய ச த ர க ற, எ ற. த ர. ப க ன ஒர அர மய ன மன த. அவ அவ ஒர த பன த அ க த னர ய ர த. ஆன எ த த பன த ச தவ எ ற ந அற ய. அவ எ ன ட, ய வ க ரம ள உண வ அ ற ரவ வய ற ப ட க த ற உற க ச ற ர ப எ ற ந ந ன க ற எ ற. 48 ந அ த அவர ட த க ற ய ர த ப த, எ ன டய வ ல ய பற ப ய ர க ம ட ய, ஏ ன ற ந, அ த க ற ந க வ க படவ லய? எ ற க ட. ந அ ப ழ த ஒர வ ல ப பயன இர த. ஆன ந, தவன டய வ த ய க ற த அ வ த க ற ந க வ க படவ லய? எ ற க ட. ப ர க? அ ப ழ த என க இர ப த ர ட அ லத இர ப த ற வயத ய ர க. வ ல க ட ப த பத அ த நர த அ வம ய ர தத, ஆய ன தவன டய வ த எ வ த த ல வத அவமத க பட வ த ந க க ப ழ த,

11 ம தல ம த ர 11 என க ஒர பய ஏ பட வத ட. அத ச த யம க. அ ன த ம ச த ய. ய வ க டத ஒர ச பனம ற ; அ லத ஒர த ய கனவ (nightmare) அ ல. அவ ஆக ர உ க டதன ல அ ல. 49 அவ தவன டய வ த ய ப தக வட வ எழ த ம ய றத க ரண த, ர ம அரச க த ர ப ம த வ க அவ ந ட கட த ப ட. க தர டய ந ள அவ அ த வ இர த. அவன க ப ன எ க ள ச த ப ற ஒர பர வ ள த ச த த க ட அ த ப க த ர ப ன ப த, ஏழ ப க த வ ள க க ள க ட. அ க அ வகள ம த ய தவக ம ர ந ற க ட ர த. இ ப ழ த 50 அ த ப தக ஒர வள ப ட க உ ளத. வள ப ட எ பத அத வ ர அற வ க பட த ஒ ற வள பட தல க. இ ப ழ த ந க அ த மறவ தபட க, இ த கவன ய க. அத க டச க ல வ ர அற வ க பட ம ட ப ட ளத. ப ர க? அத அட க ய ள இரகச ய ம ழ மய க டச க ல வ ர அற வ க பட ம ட ப ட ளத. அ வ ற வத க ற வ த ந இ க ப கல. 51 இ ப ழ த ம த ரக உ ட க பட ப த அ ப தக த அட க ய ள இரகச ய க வள பட. ம த ரக ம ற ல உ ட க ப ட வ ட, ம ப சமய ம ட வ ட த வ டத ஏ னன அ ப ழ த ஆ ட க ட ய னவ த ம த ய த உ த ய க த வ ட வ ட த உர மக ள ப ற க ள வ த வ ட வ. அத நட வ அவ ம த ய தர இர த. ஆன ம த ரக உ ட க பட வத ஆர ப கய, அ வக ள க ற த உ மய ன வள பட த க ச பவ க ப ழ த, ஆ ட க ட ய னவ ப ரக ர தவ ட ம வர க ற. அத வ தய பட ய உ ளத. ந ச ற இரவ அ த வ ச த. அவ ப ற ப ட வ த ப தக த எட த. அ ப ழ த அவ ம த ய தர ல. ஏ ன ற அவ க அவ ர ச க எ ற அ ழ தன. அ பட ய ன அவ ர ஜ. அ ப ழ த அவ ம த ய தர ல. 52 இ த ம த ரகள ல ள நட க க ம தல ச பய ல ய நட க ஆர ப க றன. இ வகள ப னன ய ந ம ம ட ய மளவ க அ வக ள ந ம ழ மய க ப ற க வ எ ப த இ ப ழ த ந க ந னவ க ள வ ட. ஒர மன த த ம க ட க ள ம ற வத ன த நட க என பட க ற. ஆக வ த நட க க எ ற ந க ற க ற. ப ர க?

12 12 ஏழ ம த ரகள வள ப ட 53 இ ற ரவ ந ச த க ப க ந டக த, ச த அவனத ம க ட ய ம ற க ட ப வ த ந க ண ப க ற. ம ற நட க அ னவர அ வ த ம ச க றன. 54 க ற த ஆவ ய பம ய ர த மன த ப க ட ப த அவ ஒர நட கன ஆ ட ய உட த க ட. அத வத மன த உட. அவ ம க இன த ஆவத க மன த ப க ட இற க வ த. 55 இ ப ழ த இ ப ழ த, ந க ப ர க, அத ஒர நட கன ப ம த ர ம. அத க ரணம க த எ ல ம ஜ வ, ம ர க ப ற உவ மகள க க ற ப ட ளத. ஏ னன இத ஓ ந டகம க. இ த நட க க ம தல ச பய க ல த ட க நட க றன. ஏ னன க ற த த ம ஏழ ச பய க ல கள க வள பட த க ற. இ ப ழ த ந ச வத உ கள க ப ர க றத? [ச ப ய, ஆ ம எ க றன. ஆச.] சர. ப ர க. க ற த த ம ஏழ ச பய க ல கள க வள பட த க ற. 56 இ த ஏழ ச பய க ல க த ற ஒர பர ய க ழ ப ஏ பட க றத. ச பய க ல ம ட வ, ஏழ தன ச த ச பய க ல கள வள பட த இரகச ய க ள ச ப க வள பட த தர. ப ர க? ந அ த இ ப ழ த க ணல. 57 ஆன அ வகள உ மந ல அ ப ழ த வள படவ ல. வத க ற க ல கள இரகச ய க உ ட ய ர தன. அவ க ய வர ய வ க டவ தம க வ இ ச பவ க ள அ த க டன. இ ப ழ த ய வ வ ள க த ரய ம சவ ர ச ய ஒர வ எ ற. ஆன அ த க ற த இரகச ய எ ன வ ற, அ த சவ ர ச பவ ன ட ஒர இரகச ய ச க றத. இ ப ழ த அத எ னவ ய ர தத எ ப த அவ க அற யவ ல, ஆன அத வள பட வ ட. ஆ ட க ட ய னவ இன த ம பர க ம த ய த ஊழ ய ச த, ப த வ ச க சன த வ ட ப ற ப ட ப ன இ த இரகச ய கள அ த வள பட. 58 ந இ ப ழ த ஒ ற க ற ப க ற. இ ப ழ த ய ர வத இ த ஒல ந ட க ள ப ற க ட எ த மன தன அவ வ ர ப ய த பசல. சர ய ற அவன க க ண பட வ த அவ பச வத க உர மய ட. ஆன ஒர ப தக இ ப ழ த ந க ற ப வ த த ச ப ய ர க அற வ க வ ர ப க ள மல ர த, அ த அற வ க வ ட. ந ய ர க ற அன ப ப ட ன, அவ கள க க இ த ச ல க ற. ஆ கய ச த ய எ ன வ ப த ந வள பட த வ ட. ப ர க?

13 ம தல ம த ர இ க ம த ய த ஊழ ய த ச த க ட ர த ஆ ட க ட ய னவர க ய ய ர டய பய உலக த ற த க ம எழ த ப ட ளத எ பத தர ய. அ பய க டவ க உலக த த ற வ ர அவ ம த ய த ஊழ ய த ஈட ப ட ர க வ ட. உ கள க ப ர க றத? [ச ப ய, ஆ ம எ க றன. ஆச.] ம க ற தல பர ரண. ப ர க? அத சர. தவ எவ க ள ந த ய ஜ வன க ற ந யம த ர, அவ கள க க அவ மர க வ த. ப ர க? ப ர க? அவ அவ க ள த ம னற தல ன ல க ட. அத அவர டய ச ய ச த அ ல. ய ர க ட ப வத தவன டய ச தம ல. ஆன ய க ட ப வ க, ய க ட ப வத ல எ ப த அவ ம னற த ர த. ஆ கய ல க த த ற த ஒர வர பய அத இர த ல க ட, அ த மன த த ற இர ச க பட வ ர க ற த ம த ய த ஊழ ய த ந ல த ர க வ ட. 60 க டச பய வ மய க த ரவ த (Bleach) வ ழ த ம த ர த, அவர டய ம த ய த ஊழ ய ம ட வ பற. அச தம ய ர க றவ இ ன அச தம ய ர க ட. பர ச தம ளவ இ ன பர ச தம க ட. ப ர க? அவ ம த ய த ப ரக ர த வ ட ப ற ப டவ ட, அத ந ய யசனம க ம ற க றத. அ ப ழ த க ற த வ வ ட அ ப ப ட ர பவ கள க ஐ ய! 61 இ ப ழ த கவன ய க. ஆ ட க ட ய னவ ப த வ ன ட த ல ர த த ம த ய த ஊழ ய ச த தல த வ ட ப ழ த அத வள பட. இ ப ழ த, இத வள பட த த 5 அத க ரம க. அவ ம த ரகள ப தக த அ லத ம த ரகள ட ம தர க ப ட ப தக த எட த, அ வக ள உ ட த க ப க ற. கவன ய க. இ ப ழ த ள க டச க ல த ம த ய த ஊழ ய ம ட ய ப த, ச ப க ல க ய வ ம ட வ பற க றன. 62 ம தல ச பய க ய எ பச ச பய க ல த, அவ வர க த த, வள ப ட அள த, த ன அன ப ன. 63 எ ன ச பவ க றத எ ற, ந த ட த ப கய கவன ப. இ த அதன டய த ட உ ளத. ஒர க ர ய ம தல ச பவ க ப த அத பர ல க த ம தல அற வ க பட க றத. ச பவ பத எ ன? ஒர ம த ர த ற க பட க றத. அத எ ன? ஒர இரகச ய வள யர கம க றத. ப ர க? இரகச ய வள பட ப த, எ க ள ம ழ க க றத. அத ப உ ட க எ ற

14 14 ஏழ ம த ரகள வள ப ட அற வ க றத. ஒர வ த வ ழ க றத. ச பய க ல த ற க பட க றத. ப த கள? 64 ப எத க க? அ த ச பய த, ம ழ வத வள பட த தவரகச ய த ப ற க க ற. ஆன தவரகச ய த ப ற க டப, தவரகச யம னத அவன ட த அள க ப டப றக அவ ஜன கள ட ய ச க ற. அவ ஜன கள ட ச க ற. அவ அ க எ ன ச க ற? அவ அ த ச த ய ப ரகடன பட த ஆர ப க ற. அத எ த த ட க க றத? ஒர ய த த, ஒர ஆவ க ர ய ய த த த வ க க றத. 65 அத ப ன தவ, அவர டய ச த ய ள னய அ க ல த தர த க ள ப டவ க ளய எட த க ட ந த ரய டய ச க ற. அத ப அவ ச த ய ப ற கண தவ க ம த வ த ய வர ப ண க ற. த க ல க ந ய ய த ப. 66 அத ம ட வ ட த ப ன, அவ க த பனம க, ஒர த பன த உ ட க க ட, வ ல ப ற மன தன க ர யகள ம க ய த வ சல த த வ க க றன. அ ப ழ த மற பட ய ம க, எ ல ம க ழ பம டக றத. 67 ப ன வ ற ர தவரகச ய ப ற ப ட வர க றத. அ ப ழ த எ ன ச பவ தத? ம ற ம ர ச பய க ல த கன வ ற ர ச த ய ள ம ய த ற க ற. ப ர க? அவ வர ப த, எ க ள ஊத க ற. அவ ப ர அற வ க ற. ப ர க? அ ப ழ த எ ன ச பவ க றத? ம ட வ க அவ எட க பட க ற. அவ மர த ப ப, வ த வ ழ த அவ க ள அழ க றத. ஆவ க ர ய மரண ச ப ய த க க றத. அவ அ த க ழ வ ட அழ க ற. இத ஒ ற ப ஒ ற க ந க க றத. ஓ, அத ஒர மக த ன த ட! 68 க டச த த ற வ ர இத ச பவ க றத. க டச த வள பட வத க ஒர ப ர த யகம ன இரகச ய அள க படவ ல. ஆன அவ, அவன க ம ப ர த க ல கள உ மய க வள பட த சகல ச த ய க ளய த ர ட அவன க வள ப ட அ வ ப த அ வக ள அவ த க ல த எட த ர க ற. அ த க ற த அற ய வ ட ம ன வள 10:1-4 வ ர பட ய க. அ த ந க ப ற க வ க. அத சர. ப ர க? ப தக த எட த அத ம த ரக ள உ ட த, அதன அட க ய இரகச ய த ஏழ தன க க ப க ற. தவ ரகச ய த வள பட த வத ம த ர ம ஏழ தன

15 ம தல ம த ர 15 ஊழ யம க அ ம த ர க றத. ஏழ ச பய க ல க ள க ற த வத த க ற ப ட வக ந ற வற ய ளன எ ப த ந சர த ர வம ச ல ந கள க ம ப ந ப த க ப த. ப ர க? அத ஏழ ச ப க, ஏழ த அள த ச த ய க. சர. கட த க ல கள தவரகச யம ய ர த வக ள ஏழ த அவ க ல த வள பட த க ற. வள 10:1-7, அ வ த க ற க றத. ஏழ த த ந கள ச வ சஷ எ க ள த பலம ம ழ க, எ ல தவரகச ய த ந ற வ ற வ ட எ ப த இ ப ழ த ந னவ க ள க. 69 ஆத ச பய க ல கள இத இ வ த வ தத. அ த உப தச த க ற த ந ச ற த நர த க ப. ம தல வத க அத பச ப ட, அத ப உப தசம னத. அத ப ன உப தச ச டம க ம ற, ப ஒர ச பய க, இர ள க லகள க ச றத. 70 அத ப ன இர ள க ல கள த த ற, ம த ச த ர த த உ ட ப ண ன. அவ, அவர டய ச பய க ல த, அத க ம ப ம றவ ய ர த இரகச ய க ள வள பட த ன. ஆன எ ல இரகச ய க ளய அவ வள பட த ம ட கவ ல. 71 அத ப ன வ ல த ற, பர ச தம க பட த (Santification) எ ப த ப ரச க த. அவ ச லவ ற அத கம ப ற க ட. ஆய ன அவ எ ல இரகச ய க ளய வள பட த ம ட யவ ல. ஆ க க தவற ன ப தக த அவ கள ர வர க க டன. உத ரணம க வ ல ம ழ க ஞ ன ந ன த க பத ல க தள க பட த ல க க ட. அ வ ற த க தர க ய இ யச க ற த வ ந ம எ பத க பத ல க ப த, க ம ர, பர ச தஆவ ய ஏ ற க ட. அவ க இ வ தம க வ த ய சம ன வக ள ப ற ர தன. 72 ப ன ப த க த க ல, பர ச தஆவ ய அப ஷக த ட த ற யத. அவ க அ த ஆத ரம க க ட ஒர த பன உ ட க க டன. அத ப ன வ ற ர ச ப க லம ர த. அ த ட அத ம ட வ டக றத. அத ப ல த ப ய ச ப இ ல, இ ப ழ த, ல வ த கய ச ப. ஆன அத ப 73 ஒ வ ர ச பய ச த ய ளன அ த ச பய க ல ம ட வ டய ப த த ற க ற எ ப த ந வத கம த ஆர ய ப த, அற த க ட. பவ அவ ச பய க ல த ம ட வ த ற க ற. அ வ ற, ஐர னய, ச பய க ல ம ட வ டய நர த த ற ன. ம ட ன

16 16 ஏழ ம த ரகள வள ப ட ச பய க ல த ம ட வ த ற ன. த, க த ல க ச பய க ல ம ட வ. எ ன? வ ல, தர க ல ம ட வ ல த ற ன. ப த க த, பர ச தம க பட த ப த க ப ட க ல த ம ட வ த ற பர ச த ஆவ ய அப ஷக த க ற த ப த தத. 74 ப த க த ச பய க ல ம ட வ, ந ஒர ச த ய பற ப க ற எ பத க தவன டய வ தய பட இ ற ரவ தவ ஒ த ச ய க ட உ கள க க ப க வ ர ப க ற. க டச க ல ச த ய ள அத வ ர தள த வ ட ப ட க ண ப ட ப க க ள ய ல நர க, ச ப எட க பட வத கன, தவ ன க ற த ம ழ இரகச ய தய வள பட த வ. 75 ப ன வத த எழ த பட த ஏழ இரகச யம ன இட ம ழ க க. அத சர. ஆக வ எட த க ள பட வத க ன வ ச வ ச த க க மணவ ட ய ஒ ற ச பத க ற, இ த க டச ந கள அ த ஏழ இட ம ழ க கள லம க வள பட த பட எ ற ந ந ப க ற. ஏ னன இ ப ழ த ந ம ட உ ள த க ட, ந ந எட க பட தல ச ல ம ட ய த. அ க ஏ த ஒ ற ளத. ந இ ன ர ச ல வ ட யவ கள இர க ற. நம க, இ ப ழ த த வ க ச கமள ப க க ட ப த ய வ ச வ ச நம க ல. ஒர இ ம ப ழ த ந சர ர ம ற ந இ ம ய ல ர த எட க பட வத க, நம க ப த ய வ ச வ ச இர க வ ட. ச ற கழ த க தர க ச தம ன, அத எ க எழ த ப ட ளத எ ப த ந க டற யல. 76 அத ப, ப ல க ச த இவ கள டய ந ய ய த ப க ள க ற த இ ப ழ த ப ர க. இ த க டச ம த ர இ ப ழ த உ ட க பட வ ரய ல, க ல க ம ழ வத இ ம த ரக உ ட க ப ட வ தன. அவ க இ ப த ப ல வ, அ ப ழ த ம த ரக ள கவன த வ தன. அவ க ச வத எ ன எ ப த ஊக க ம ட ச தன. இ ப ழ த க ல க ம ட வ, ச பக ல கள ம ட வ இ த ஏழ ம த ரகள உ ள இ த ப ல ப ச பவ க ச பய ம மம ன ம றய க ர ய ச தவ க. இ ப ழ த ச ப க ல கள ம ட வ இ ப ல க அ னவர உப த ரவ த ம ட வ ற வ. 77 ஒர ச பய பயர அ த ச தவ க ள இ ன ஒர ந ம ட த ந க டற யல. அவ க த உ மய ன ச ப எ ற த க ள க ற க டன. ந க ற வத உ மத எ ப த ந க ள க ட க ளல. ஆ கய ந த பன கள க வ ர தம இர ப த க ற த வ ய ப டவத க ல. எ ன அற ய ம ல அ வகள க

17 ம தல ம த ர 17 வ ர தம ந இர த வ த ர க ற. ப ர க? ப ர க? 78 அவ க இ வ தம க ம ட வ ற க றன. அத ஆத ய ல த வ ரம ல த (mild) ஒ ற க த ட க, க ல க த ற ம சம க க ட வ த ர க றத. ஜன கள ஓ, ஆ இத ம கவ ந ற ய ர க றத என க ற அ த ஏ ற க டன. ஆன க டச க ல கள இ க ர ய க ய வ வள ய க பட க றன. அவ க க டச க ல த ம கவ ம சம ன ஒர ந லய ட த, அத வ ளவ க உப த ரவ க ல த க ச வ. 79 க ற த வ மணவ ட உப த ரவ க ல த க ச க ற எ ற எ பட ஒர மன த க றம ட ய? எ ன அ த ப ர த க ள வ ம ட யவ ல. ப ர க? அவ உப த ரவ க ல த க ம ப எட க பட க ற. ச பய னத ஏ கன வ ந ய ய த க ப ட ர த, மணவ ட இ யச க ற த வ இர த த ஏ ற க ட அத ல ந ய ய த க ப ட ர த, தவ பர ரணம க ம ற ல ப வம ல த ஒர வ ன எ ஙன ந ய ய த க ம ட ய? அ வ தம ன நப ஒர வர இ ல எ ற ந க க றல. 80 மற பட ய ப ற த வ ச வ ச, உ மய ன வ ச வ ச ஒ வ ர வன தவன க ம ப க பர ரணம க, ம ற ல ம க ப வம ல தவன ய ர க ற. அவ த க ர யகள ச த ர ம, ப வ க ள அற கய ட ப வ க ந க பட இ யச வ இர த த பர ச த ர க ற. வத அ வ ற க ற க றத. ப ர க? தவன ப ற த எவன ப வ ச ய ஏ னன அவ ப வ ச ய ம ட ய த. இ யச க ற த வ இர த எ ன வ மய க த ரவ ஒர மன தன க தவன க இ ட ய இர க ப த, அ மன த ன ப வ எ ற ந க எ வ ற அ ழ க ம ட ய? அ த வ மய க த ரவ ப வ த ச தறட த, அ த ஒ ற ம ல ம ச ய. ப ர க? க ற த வ ச த இர த ப வ த அத வழ ய க கட த ச ல எ வ ற அன மத க ம ட ய? அவர ஒர க ல அன மத க ம ட ய த. 81 பர ல க த ல ர க ற உ க ப த ரண ச க ணர ய ர க றத ப ல ந கள ரண ச க ணர ய ர ககடவ க எ ற இ யச ச ன. ந ச க ணர ய ர க வ ட ம ற அ த எ ண க ட ந மனத எ பட உத க ம ட தத. ஆன இ யச அ த வ ர ப ன. ந ச க ணர ய ர க வ ட ம ற இ யச வ ர ப ன, அத க ன வழ யய அவ உ ட க வ ட. அவ தமத ச த இர த த ல அ வழ ய நம க வக த ள.

18 18 ஏழ ம த ரகள வள ப ட 82 இ ப ழ த கட த க ல கள ல ர த இரகச ய க ய வ வள பட க றன. அ நக க ல கள க ம ப க ஆர ப த இ த இரகச ய க ச ப க ல க ம ழ வத ம க இர த வ த, ம த ரக உ ட க பட க ற இ க டச கல கள வள பட த பட வ ட. அ த சமய த ம த ய த ஊழ ய ஏற க றய ம ட வ ட த ர க. 83 ப றக ப ன இர பவ கள க ந ய ய த ப க க த க ட ர க றன. அவ க அத க ச வ க. அத மணவ ட ய னவ க ச ய ல ர த எட க ப ட ப ன ச பவ க ஒ ற க. 84 ஓ, ந ஒர வதவசன த ச ற வ ச ப. ந க அ னவர வதவசன த க ற த க ள வ ர ப க ற க அ லவ? ந 2 தச ல ன கய ப தக த ஒர கண எட த ஒர ந ம ட அ த இ க ந க வ ம க. ந அ த ப ப. ஆ, இர ட தச ல ன கய இர ட அத க ர 7-வத வசன த ந க ப. 2 தச ல ன கய 2:7 அத சர எ ற இ ப ழ த ந எ ண க ற. ந எழ த ப த என க நட க ப ட தத. அ க ரம த இரகச ய இ ப த க ர ய ச க றத ; ஆன த ட ச க றவ நட வ ல த ந க பட ம ன அத வள பட த. 85 த ட ச க றவ ய? ப ர க? ப ர க?, அ க ரம த இரகச ய ம தல ச பய க ல த ல ய க ர ய ச தத அ க ரம த இரகச ய எ ற பவ இ க எழ த க ற. அ க ரம எ பத எ ன? ந ச ய க ட த எ ற அற த, அ க ர ய த ச வத த அ க ரம. இ ற க உலக த அ க ரம ச க க ர உ ளத க பவ க ற ய ர க ற. ஓ, ந க ந ந 3 வசன த ல ர த வ ச ப. அ த ந ஒர ந ம ட வ ச ப. எ வ த த ன ஒ வன உ க ள ம ச ப க தபட க எ சர கய ய க ; ஏ னன வ ச வ ச த ர க ம த நர ட, க ட மகன க ய ப வமன ஷ (ம-ன -ஷ- ) வள ப ட ல ழ ய, அ த ந வர த. அத சர. அவ எத த ந க றவன ய, தவ ன ன பட வ தத வ, ஆர த க பட வ தத வ, அ வ ய ல வ ற க மல க த ன உய த க றவன ய, தவன டய ஆலய த தவ ப உ க த த ன த தவ ன க ப க றவன ய இ ப. ப வ க ள ம ன த.

19 ம தல ம த ர 19 ந உ கள ட த ல த ப த இ வக ள ச னத உ க க ஞ பகம லய? 86 இத ப த க ப ட ப த, ந ன அ ப ழ த அம த ர த க ட ர க என க வ ர பம ட, ந க அ வ ற வ ர பவ லய? அவ த க ல த ல வள பட பட க, இ ப த அவ ன த ட ச க றத இ ன த அற த க ற க ள. 87 ப ர க! அ க ல த ல ல, ஆன, அவன டய க ல த, ப ர க. அ த ம த ர உ ட க பட ப த, அத எ ன வ ற ந ம ல ர அற த க வ. இ த அ க ரம க ர ய? அ க ரம ச த, த க ல த வள பட இ த ப வ மன ஷ ய? ஆன அவ த க ல த வள பட வ. அ க ரம த இரகச ய இ ப த க ர ய ச க றத : (வ ச க றவ க, ஜன க ள தவற ன ஒ ற வழ நட த அவ க ள ஏம ற க றவ க. ப ர க ) ஆன த ட ச க றவ (ச ப-க ற த மணவ ட ) நட வ ல த ( தவன ) ந க பட ம ன அத வள பட த. ந க பட ப த அ த அ க ரம க ர வள பட வ. 88 ம த ர உ ட க பட ப த எ க ல த ல ல, அவ வள பட அ த க ல த எ ற பவ க ற க ற. ப ர க? அவ ன க த த ம டய வ ய ச வ ச த ன ல அழ த, 89 அ த ப ற ச ற த நர த ந ச த க ப க ற. த ம டய வ ய ச வ ச த ன ல, அத எ ன வ ப த ப கல. த ம டய வ கய ப ரச ன த ன ல ந ச ப ண வ. அ த அ க ரம க ரன டய வ க ச த ன டய சயல பட 90 அவ, அவ, ஒர மன த, அவ க ர ய ச த ன சய ல ப ற ர க. சகல வ ல ம ய ட அ டய ள க ள ட ப ய ன அ ப த க ள ட, க ட ப க றவ கள க ள அந த ய ன உ ட க சகலவ த வ சக த ட ஜன க ள அந த ய ன வ ச ப இர க (ஆன மணவ ட ய அவ வ ச க ம ட ய த ), அ த ப ற

20 20 ஏழ ம த ரகள வள ப ட க ர ய த எத ப த க ட ர பவ க ள அவ வ ச ப. இர ச க பட த கத ச த ய த ம ள அ ப அவ க அ க கர ய ம ப னபட ய 91 க ற த த ச த ய. க ற த த வ த ஆன அவ க ச த ய த ஏ ப த க ட ல த பன கள ப ரம ண க ள ஏ ப. ஊ! ப ர க? அவ க இர ச க பட த கத ஆ கய ச த ய த வ ச வ ச ய ம அந த ய ப ர ய பட க ற ய வ ஆ க ன க ள க பட பட க அவ க ப ய வ ச வச க த கத க க ட ய வ சக த தவ அவ க க அன ப வ. 92 ந ல ச க அகர த ய க ட ப த, அத அ க இ வ ற ம ழ பய க ப ட ர தத, அத அ த ப. ஒர ப அ ல. அ த ப ஏவ ள ட அ த ய அவ ச ன ஆ கய ச த ய த வ ச வ ச ய ம அந த ய ப ர ய பட க ற ய வ ஆ க ன க ள க பட பட க 93 எ ன ஒர அற வ ப! எ ன! எட த க ள ப ட ப ன இ த ப வமன ஷ த ன வள பட த வ. 94 அவ, க ற த வ உ மய ன மணவ ட ய ஒ வ ர ச ப க ல த ல தர தட க ப ட வ டவள இர க ற. 95 இ ப ழ த மணவ ட த வ ட க எட த ச ல பட வ த அ நக அற ய வ ம ட க எ ற அ ற ர ந ந உ கள ட க ற ன. அத உ ம. 96 ஒர வ எ ன ட, ச க.ப ர ஹ! அ பட ய ன மணவ ட ம க ச ற ய க டம க இர க ம எ ற. 97 இ யச, ந வ வ ந கள நட தத ப ல எ ற க ற ன. ந க அவர ட அ த க ற த க ட ப ர க. அ க ல த எ ட ப த ண ர ன க ப ற ப டன. மன ஷ க ம ர வர ந ள ல அ வ தம க வ இர க. இ ற ரவ 800 ப எட க ப ட, ந ள அ லத அத க அட த ந அ லத எ ப ழ த ம அ த க ற த ஒர வ தய க ட ந க க வ பட ம இர கல. அவ க ப வ ட இர ப க. ந க அ த க ற த அற ய ம இர கல. ப ர க. அத அ வ தம க ம ட ம இர க. 98 ந உ கள க எ ன க ற ம ய ச த க ட ர க ற? ந உ க ள பய பட த வ அ லத உ கள

21 ம தல ம த ர 21 கவ லய ட க வ ம ய ச த க ட ர கவ ல. ந க எ ப ழ த தய ந லய இர க வ ட ம ற ந ந வ ர ப க ற. வ ழ த க ட ர த ஒ வ ர ந ம டம ஆய தம ய ர க. அ தம ற ய வய அக ற க. தவன ட அல வல ஈட பட க. ஏ னன ந ன ப த க ட ல க லத மதம க வ டத. இ ப ழ த உ மய ன மணவ ட உ ட எ ப த ந க ந னவ க ள க. 99 இ ப ழ த தவற ன மணவ ட ஒ ற உ ட எ ப த அற யவ. ந அ த வள பட த ன வ சஷ 17 அத க ர த ப கல. அவ, ந ஒர வ த வ, என க ஒர க றவ ம ல எ ற ச ல க க ற. அவ ச வ ப ம ர க த ம உ க த ர க ற எ ப த ந க ப ர க. 100 இ ப ழ த, ஆன உ மய ன மணவ ட ய, ஒ வ ர ச பய க ல த ல தர த க ள ப டவ க ள ஒர க க ட ஆய ரம ய ர பர ய ர க. ஒ வ ர ம றய ஒர ச த ப ற ப ட ச ற ப த, அ த வ ச வ ச த, அத ம ழ வள ச தய ஏ ற க ட ஜன க ள ம க பட ந ள க ற ம த ர க ப ட ர தன. 101 இ யச அ த க ர ய த ப த கவ லய? அவ, ஏழ ஜ ம த ல ச த உ ட னத எ ற க றவ லய? அத த க டச ச ப க ல. ப ர க? இ த மணவ ள வர க ற. அவர க எத க ட ப க ப ற பட க எ ன ச த உ ட னத. 102 அ ப ழ த ப த ய ல த க ன கக உற க த ன ற எழ த, க க ள த ட தவ ற, ந கள எ ண ய பற வ ட. ந கள அ வ ற ச ய க எ ற க ற வ. 103 ஆன அ க ள உ மய ன மணவ ட ப த ய ல த க ன கக ள ந க, ந க எ கள க ப த ம ன த வ த ள. உ ஊ. ந க உ ள ச வத க ப த ய எ ண ம த ர ம எ கள ட உ ளத. உ கள க எ ண க ட க எ கள இயல த. எ ண வ ட ம ன, ந க ப ஜப ய க எ ப க. 104 ப த ய ல த க ன கக எ ண வ க ச ற சமய, மணவ ள வ த வ ட. மணவ ட உ ள ப ர வச த. அ ப ழ த ம ற ல உ தமம ன ம த ய னவ க, அத வத ச ப, வள ய வ ட பட க றன. அ க அழ கய, ப ல பல, ப கட ப உ ட ய ர க எ ற அவ க ற ன. 105 ப ர க, இ ப ழ த அத த தர த க ள ப டவ க. மணவ ள வர க ற எ ன ச த எழ தவ ட ச பய க ல க த ற ந த ரய ட த ர த

22 22 ஏழ ம த ரகள வள ப ட ஒ வ ர வர உய ர டழ க றன. ப ர க, இ க ல த ல ள ச ல ஆய ர ப ர ம த ர தவ தட ப ட த அவ க ள எட த ச வ எ ற ந ந ன பத சர ய ல. ஒ வ ர ச பய க ல த ல தர த க ள ப டவ க எட க பட வ. தர த க ள ப ட க டச நப க டச க ல த உ ப ர வச க வ ர, க ற த ம த ய த த ன த வக க வ ட. இ த கய வள ப ட ஜன கள க அள க பட ப த, அவ க எ ன ந க த ளத எ ற ப ர த க க றன. ப ர க? உ கள க இ ப ழ த ப ர க றத? [ச ப ய, ஆ ம எ க றன. ஆச.] அத சர. 106 கவன ய க, மரணம ட த ம றவ க த பன ச ப அ க த ன க, ஆய ர வர ஷ ம ட ய மளவ உய ர டயவ ல. ச பய அ க த ன க க ற தவ க, ச ப, ஆய ர வர ட க ம ட ய வ ரய ல உய ர ட ர பத ல. அத ப ப அவ க உய ர டழ த மணவ ட க ம ப க ர ஜ வ க ர ண க ம ப க ந க றன. அத உ ம. ஓ மக ம! ச ல த பன ச பக த க ள பர ல க த ர ண எ ற அ ழ த க க றன. 107 ஆன தவன தர த க ப ட க ற த வ மணவ ட த உ மய பர ல க த ர ண ய வ, அவ அவர ட ப ற ப ட வர க ற. த ன ய இ க ச ய க ட, ஆய ரம ய ர ப அவ ர சவ த க எ ற. இ ப ழ த ந க த ன யல ப தக த கவன த பட த, அ ப ழ த ந ய யச க உ க தத, ப தக க த ற க ப டன எ ற ந ப கல. அவ வர ப த த மணவ ட ய ட க ட வர க ற எ ப த ஞ பக க ள க. ம னவ த கணவன க ச வ ச வ. ஆய ரம ய ர ப அவர க ச வ ச தன. ந ய யச க உ க தத. ப தக க த ற க ப டன. வ ற ர ப தகம த ற க ப டத. அத ஜ வ ப தக. மணவ ட எ ப த இ க இ ல. மணவ ட அவர ட ச ற மற பட ய வ த த க த க த லம றகள ச வ சஷ ச த ய ஏ ற க ள மற தவ அ னவ ரய ந ய ய த ப. 108 த தச த ர ஜ த ர ந ய ய த ப ந ள ல அ த ச தத ய ர டழ த இவ க ம க ற ச ம த வ எ ற இ யச க றவ லய? அவ ச ல ம ன டய ஞ ன த க க ம ய எ லகள ல ர த வ த. இ த ச ல ம ன ல பர யவ இ க இர க ற. த தச த சப வ ர ஜ த ர ந ய ய த ப ந ள ல அ க ந ற க ட த ச ச ய க ற வ.

23 ம தல ம த ர அ த ச தத ய ல த ம க த க டப ட த ஒர வன க ட இ ல. ஏ னன அவ க க ர டர ய ர த அவ ர க ட க ள தவற ன. ஏ ன ற, அவ க அவ ர எத ப த க ட ர தன. ஆன அவ எள மய த ற ய க ரண த அவ க க ப ற வ ழ தன. 110 ஆன அ த ப க வ த ர ண ய த ன த த ச த ய ஏ ற க ட. அவ ந ய ய த ப ந ள ந ற அ த ச தத ய ம க ற ச ம த வ எ ற அவ க ற ன. 111 இ க ற ச ர ர எ ப ழ த ம ந க க ணல. ப தக த ற க ப டத. மர த ந ய ய த ப ட தன. வ ற ர ப தக ஜ வப தக, ஜ வ ப தக த ப ரழ த ப டவ க. 112 அவ க, உ க பய ஜ வ ப தக த எழ த ப ட ர த எ ல சர ய ய ர க றத எ க ற க. இ ல ஐய! 113 த க ர ய த பயர ஜ வ ப தக த எழ த ப ட ர க ற த எ ற கவன த ப ர க. அத தவற எ ற ந க க ற க ற கள? ம தய ப த அத க ர த இ யச ச ஷ கள க ப ச ச க ள த ர தவ, ப ண ய ள க ள ச த பட தவ, க ட ர க க ள க ணம கவ, மர த ர உய கவ அத க ர க ட த. அவ க ப ற ப ட ச ற, த ர ப வ தன. த க ர ய த அவ க ள ட இர த. அவ க ப ச ச க ள த ர த, எ ல வ தம க அ ப த க ள ச த த ர ப வ த அவர ட, ஆ டவ ர, ப ச ச கள எ கள க க பட க றன எ றன. 114 அத க இ யச அவ கள க ப ரத ய தரம க, ப ச ச க உ கள க க பட வதன ந க ச த ஷ பட ம, பர ல க த உ க பய ரழ த ப ட ர பத க க ச த ஷ பட க எ ற. அ ப ழ த த ஸ அவ க ள ட இர த. ஆன எ ன ந தத? தர த க ள ப டவ க ப த க த ந ள ற பர ச தஆவ ய பற வ ட ய சமய வ த ப த, த த உ மய ன ப த க ப த. அவன அ க ந ய ய த ப இர ப. 115 ஆக வ, ப தக க த ற க ப டன. ஜ வ ப தகம த ற க ப டத. ஒ வ ர மன தன இ வ த ந ய ய த க ப ட. மணவ ட ய க ற த வ ட ந ற க ட உலக த ந ய ய த க ற. பவ, மணவ ட ய ட உ கள க ள வழ க ட ன வழ க ட பட அவ பர ச தவ கள ட த ப க ம

24 24 ஏழ ம த ரகள வள ப ட அந த க ரர ட த ப க த ண க ற த ன? பர ச தவ க உலக த ந ய ய த ப க ள ற அற ய கள? எ ற. ப ர க? அ க த உ க க ர ய உ ளத. பர ச தவ க உலக த ந ய ய த த அ த க ப ற வ க. அத உ ம. 116 ந க ஒர க, இ த ச ற மணவ ட ய க ழ எ வ ற அ ஙன ச யம ட ய? எ ற க கல. அத எ பட ச ய பட ப க றத எ ற அவ க ற வ ட, என வ எ ன ப ற தம ட அத வ இத க த வ க றத. 117 இ ப ழ த ப ர க. இ ப ழ த கவன ய க. மரணம ட த ம றவ க, அத வத மர த ப ன த பன ச பய அ க த ன க ஆய ர வர ஷ ம ட ய மளவ உய ர டயவ ல. ஆய ர வர ஷ ம ட வ ட த ப ப, இர ட உய தழ த ந க க றத. அ ப ழ த இவ க உய ர டழ த ஒ ற ச க பட க றன. க ற த வ ச பய, மணவ ட, த பன ச பய ல; மணவ ட, க ற த வ, ர ண ய, த பன ச ப அ ல, க ற த வ மணவ ட ய அ க ந ற க ட ர க றன. 118 அத ப ப அவ க வ ள ட க ச மற ய ட கள ல ர த ப ர க பட வத ப ற, இர ப ர வ கள க ப ர க பட க றன. அத சர. அ க த பன ச ப அ க த ன க க ண பட க றன. அவ க ச த ய த க ட அ த ப ற கண தவ க. அவ க அ த க ற த எ ண ய அவ கள டய ச த எ ண க ள ல வ ன த வ ர வ கள ல எழ த ப ட ர க ப த, அவ க எ பட த ப த க ள ம ட ய? அத வ ன த வ ர வ கள ல எழ த ப ட ர க ப த, ந க எ பட அத க த ப த க ள ப க ற க? தவன டய மக த ன த ல க ச அ க உ ளத. அத உ க ச த எ ண க ள ல த ரய ட பட. அ சமய உ க ச த ச த னக ள உ கள க வ ர தம க ச ச பகர. 119 ஆ கய ந க ஒர க ர ய த பச வ ட, வற வ தம க எ ண இய ப டயவ கள ய ர த, அ த உடனட ய க ந ற த வ ட க. உ க ச த னக ள ல தவ ன ய ந க இர க ட. அ வக ள ச தம க வ த க ட அத ந ல க ட ர க. எ ப ழ த அ த க ர ய த பச க. ப ர க? ந லத. ந வ ச வ ச பத த ப ழ த ச ல வ ட க ற. ஆன அத சர ய, தவற எ ப த ந ப ப றக க டற வ எ ற க ற த க. ந க அ த வ ச வ ச ய க. ஆ ம.

25 ம தல ம த ர இ த ச ர ர ப ர க. அவ க மர க க ரண உப த ரவ க ல த நர ட ச த னய அவ க ப க க ட ச த கர க பட வ ட. ஏ னன அவ க இர த த க இ ல! அவ க இர த த க உ ளத க ச ல க க றன. ஆன உ மய க அவ க இ ல. அவ க க தர க ய இ யச க ற த வ இர த த க இர த ர ப கள ன, அ த ( வ மய க த ரவ ) ப வ த ல சண அ ன தய அவ கள ட த ல ர த ப க ய ர க. அ பட ய ன அவ க ச த கர க பட வத க உப த ரவ க ல ப ற ஒர ச த னய ட க எ பட ச ல ம ட ய? ந க ஏ கன வ மர த, உ க ஜ வ க ற த வ லம தவன க ம ற த க ட த, பர ச த ஆவ ய ன ந க ம த ர க ப ட ர க ற க. ந க எ ன த க க ந ய ய த க பட வ ட? உ க ச த கர த ல எ க ப ற க ள ப க ற க? ந க க ற த வ க ப வம ல ம பர ரண ப ட ர த, உ கள க ச த கர ப அவச ய மத? உ கள க எ பட ந ய ய த ப எத க? ஆன உற க க ட ர க க ட, அ த ஜன க உப த ரவ த ல ர த த ப க ம ட ய த. 121 இ ப ழ த அ நக வர ட கள க அ த அவ க ச யவ ல எ ப த ந க ப ர க. ஆன இத வள ப ட வ ளய உ ளத. ப ர க, ப ர க, மணவ ட வர க ற வ ளய ல வள பட த பட க றத. ம ட வ ன க ர ய க வ த க ட ர க றன. எ ல ம ட வ க வர க றன. ந ப ன, அத ம ட வ க வர க றத எ ற ந ந ப க ற. எ ப ழ த? அ த ந னற ய. எ ன எ ன அ த உன க க றம ட ய த. ஆன ஏத வத இ ற ரவ அத ஒர க ந த, அத க ந ஆய தம ய ர க வ ட. ப ர க? ஒர க இ ற ரவ அவ வரல. இ ல ய அவ இ ன இர பத வர ட த க வர மல இர கல. அவ எ ப ழ த வர வ எ ற என க தர ய த. ஆன அத எ ப ழ த இர த ல ஒர க எ வ க இ ற ரவ ம ட வ டயல. ந ச த அ ன த அ சமய த ம ட வ பற. ந வ த ஜ வ ய த க க ந ந அவ ர ந ய ய த ப ச த க வ ட யவன ய ர க ற. ஒர மர எ ப க ச க ற த, அ ப க த ல அத வ ழ. 122 ந னவ க ள க. அவ க எ ண வ க ச ற ப த ஓ, இ ப ழ த ஒர ந ம ட ப ற த ர க. ச க.ப ர ஹ ம, அ த ப ற என க தர ய த எ ற ந க க றல. அவ க எ ண வ க ச ற த ர ப வ த ப த, மணவ ட ஏ கன வ ச ற வ ட.

26 26 ஏழ ம த ரகள வள ப ட கதவ அ டப ட வ டத. அவ க கத வ த ட, எ க ள உ ள அன மத ய, எ க ள உ ள அன மத ய எ ற க க ரல டன. [ச க தர ப ர ஹ, ப ரச க ப ட த அ நக ம றக த ட க ற ஆச.] ஆன அவ க ப ற ப ன இர ள இர தன. 123 அத க ஒர ம ன டய ள உ கள க வ ட ம ன, ந வ வ க ல த, இ யச அ த க ற ப ட ச ன. இ ப ழ த ந வ வ க ல த அவ க ப ழ க ச றன. ஆன ந ய ய த ப க ல த அவ க ந ய ய த ப க த ப ன. ஆன அவ க க ற த வ மணவ ட க ம ன டய ளம ல. 124 ஏ ன க த மணவ ட க ம ன டய ளம இர தவ. ஏ ன க! ந வ உப த ரவ க ல த க ப ர வச த, த ப ப ட, க ட வற த மர த ப ன. ஆன ஏ ன க ஐ ற வர ட கள க தவன ட ச சர த, எட க பட தல க ற வ ச வ ச க டவன தவ ன ப ர ய பட த ன எ ற ச ச ய ப ற ர த. அவ நட த ச ற வ ன த கட த, மரண த ர ச ப ர ம த பர ல க வ ட அ ட த. அவ மர க வய ல. 125 உய ர ட ர க ந ந த ரய ட தவ கள க ம த க வத ல எ பத க அத ம ன டய ளம ய ர க றத. ந த ரய ட தவ க வயத ச ற க ரண த ல சர ர ந லய க ரண த ல ந த ரய ட தன. அவ க அ க மர த க. ஆன அவ க மர கவ ல அவ க ந த ரய ட த ர க றன. ஆ ம. அவ க ந த ரய ட த ர க றன. அவ க மர கவ ல. மணவ ள வ த அவ க ள ந த ரய ன ற எழ ப வ ட. ஆ, உய ர ட ர க ந ந த ரய ட தவ கள க ம த க வத ல. ஏ னன தவ எ க ள ம ழ க ப த க ற த வ க மர தவ க ம தல வத எழ த ர ப க. உய ர ட ர க ற ந அவ க ள ட க ட எட க ப ட க த ர ஆக ய த ச த ப. 126 மரணம ட த ம றவ க ஆய ர வர ஷ ம ட ய மளவ உய ர டயவ ல. அ க த க ர ய அவ க உப த ரவ க ல த ட க வ ச றன. 127 அத எ ன? ஏ ன க ப ல, ந வ ஏ ன க கவன த க டய ர த எ ப த ந க அற வ க. ஏ னன ஏ ன க க ண பட ம ப னபட ய, ந ய ய த ப சமய நர க வ டத எ ப த அவ அற த ர த. ந வ ப ழய அர க இர த க ட ர த.

27 ம தல ம த ர ஆன ந வ வ ன த க எட க படவ ல. அவ ஒர த ட மர த உய த, உப த ரவ த ம சவ ர ச த. அவ உப த ரவ க ல த ட க க ட ச ல ப ட, ப ப மர த ப ன. ப ர க? ஆன ந வ உப த ர க ல த ட க க ட ச ல ப ட. 129 ஆன ஏ ன க மரணம ற எட க ப ட. ச பய னத ந த ரய ட தவ கள ட க ட எட க ப ட க த ர ஆக ய த ச த பத க, ஏ ன க ச பவ ஒர ம ன டய ளம க அ ம த ளத. ஆன கவ ட ப ட ச ப ய உப த ரவ க ல த க ள ப ர வச த, என க இ த தவ ர வ ற ற ச ய தர யவ ல. ஏ ன க, மரணம டய ம எட த க ள ப ட. 130 இ ப ழ த ந ந ம டய ப ட த க ற த ச ற ஆர ய த வ க வ. ந ம ற வக ள ச ல க ட ப ன ம த ரக ள ச த பத க நம க சமயம ர த. இ ப ழ த கவன ய க. இ ப ழ த ந எட த க வ, ஏ ன ற ந ம த ரக ள ந ட நர ப க ப க ற. ஒர க ந ள இரவ அ லத அத க அட த இரவ அ வ ப த எ க ள த க ற த ஆர வ. ஏ னன ம த ரக உ ட க பட அ த சமய த எ க ளம ம ழ க க றத. அ வய ர ட ஒ ற க. ச பய க ல த ட க க றத. அ வய ர ட ஒ ற க. ப ர க? 131 கவன ய க, இ ப ழ த எ க ள எ ப ழ த ப ர அ லத அரச ய ச ப தம க நர ட தகர ற க ற க றத. எ க ள அரச ய தகர ற உ ட க. அத ப ர க க ரணம ய ர க. இ ப ழ த ந ம டய உ ளத ப ற, அரச ய க ழ ப உ ட ன ய த நர க வ டத எ பத அத அ த. இர ய இ ப ழ த ச த ன க த ச தம ய ர க றத. அவ இ ற இ ப க த கர த வ த ர க ற. 132 க ரண ஏ? அத க ற த வ ன ம க ப ட ளத. ஆன ல அவ இன த ம பர ப கம ன ஊழ ய த ச த, த ப ர ஜக ள ச த க ட வர க ற. ப தக த ( பய ) எழ த ப ட க டச நப அவ ர ஏ ற க ட ம த ர க பட வ ர அவ அ ழ ய த ந ல க ள வ ட. இ ப ழ த ந க அ த ப ர த க ட கள? [ச ப ய, ஆ ம எ க றன. ஆச.] 133 அத ப ப அவ அவர டய ச க சன த ல ர த, த ம டய ப த வ ச க சன த ல ர த ப ற ப ட வ த, ச க சன த வ ற ர க ற தவன டய வலத கர த ல ர த ப தக த எட த, த உட மக ள ப ற க க ற.

28 28 ஏழ ம த ரகள வள ப ட அவ ச ய ம தல வத சய மணவ ட ய அ ழ த க வத க. ஆ ம! அத ப ன அவ எ ன ச க ற? அத ப ன அவ ன ப ப ற ன அ னவ ரய அ க ன ய த ள க ற. 134 இ ப ழ த ந க ந னவ க ள க. அத ர ஷ ய அ ல. இ ல. அ த க ற த ம கவ ம ர த வ னவ. அவ எ வளவ ம ர த வ னவ எ ப த கவன த ப ர க. அவ த த ரம ள ஒர வ. ஆ ஐய. பர ச த ஆவ ம த ர ம அவ ன ம க ள ம ட ய. வள ப ற த ந லவ ன ப க ண பட வ. 135 கவன ய க, எ க ள அரச ய தகர ற ய த க ள எட த க ட க றத. ம தய 24 அத க ர த இ யச ந க ய த க ளய, ய த கள ச த க ளய க வ பட ப த அத க டச வ ரய ல க க எ க ற. உ கள க அத ந னவ ல ர க றத இ யச அ த க ற க ற. ய த க ளய ய த கள ச த க ளய, ய த கள ச த கள ய த கள க டச வ ரய அத இர க. இ ப ழ த அத த எ கள ம ழ கம க. 136 இ ப ழ த ந எ க ள த க ற த ச த க ப த, கட த க ல கள ந க த ள ய த க ஒ வ ற அ த த ச பய க ல க ள ப த ட தன எ ற ப கல. அ வ இ த ம த ரக ளய ப த ட தன எ ற உ கள க க ப க ம ட ய. ய த கள, ய த கள ச த கள. ஆன, எ க ள எ பத அரச ய தகர ற க ற க றத. 137 ஆன ம த ர எ பத மத ச ப தம க நர ட க ழ ப த க எட த க ட ய ர க றத. ப ர க? ஒர ம த ர த ற க பட ப த ஒர ச த அள க பட க றத. ச பய னத எ ப ழ த த ச த அரச ய ம றக ள கய ட, க ரவ க ட அ நக க ள அ க த ன கள க டத க ழ பம ற ர க றத. அ ப ழ த, த அ க த ற அ த உ மய ன ச த ய அற வ த, அவ க ள ச ன ப ன பட த க ற. அத சர. ம த ர த ற க பட த மதச ப தம ன தகர ற க அற க ற ய க. ச பவ தத அத வ ஆக. ஆ. 138 அவ க அ னவர ச ய ன க ற த அச ட க டன. ச பய னத அ மத க டத. ந க த ப க ப ட அ மத க ட ர க ற எ ற க ற க ட இ க ல த ச ப ய ப ல, ச ப அ மத க டத. க த ல க ச ப இ வ த ந ன த க ட ர த ப த, த அ க த ற ன.

29 ம தல ம த ர 29 அ ப ழ த மதச ப தம ன தகர ற நர டத. ஆ, ஐய. ந சயம க! ந லத. அ வ ற ச பய னத வ ல ய ட ச றத. வ ல ய ல ர த ப வற ப டவ கள, க வ ன த ற ன. ச ற கழ த ஆ க ல க ச ப அ மத க ட ர த ப த, வ ல அ க த ற ன. அத வ ளவ மதச ப தம ன தகர ற நர ட க றத. அத சர. ப ர க. ம த ர எ ப ழ த ம மதச ப தம ன தகர ற க அற க ற ய க. 139 இ ப ழ த, ம த ர இ ப ழ த ந அ த ச ற த பட ப. ந இ த ப ர ள எட க வ ர ப வத, ந அத பட ப. ந பச க ட இர த வ ட க ற. ந ஆ ட க ட ய னவ ம த ரகள ஒ ற உ ட க க ட. (எ ன ந தத?) அ ப த இட ம ழ க ப ற ச தம ச ல க ட. 140 ஓ! அ த க ற த ச ல ந ம ட க த ய ன க எ வளவ ஆவ க ட ள! க தர டய ஆற தல க க க த க ட ர க ம க இ வய வ அற த ந க ஆர ய ம பட வ க எ ற ந ந ப க ற. ஒல ந ட க ள க க ற ந கள க ட இத ன க ற த ச த ய க. 141 ஆ ட க ட ய னவ ம தல ம த ர ய உ ட த ப த, ந க த ம த க ர ய, ஒர இட ம ழ க உ ட னத. இ ப ழ த அத க ஒர ம க ய த வ உ ட. அத அத ம க ய த வம னத. இத க ஒர அ த உ ட. இத த அ த அ த. அ தம ல ம எத வ நர ட வத ல. சர. ஒர இட ம ழ க உ ட னத. அ த இட ம ழ க எ னவ ய ர தத எ ற வ ய ப ற. 142 இ ப ழ த ந ச ற த பட ப. ம தய வ க த ர ப வ இ ல. ந பர ச த ய வ ம தல அத க ர த க த ர ப வ. பர ச த ய வ 12 அத க ர த எட த, அ க ஒர ந ம ட ந ற த க வ. பர ச த ய வ 12 அத க ர. இ ப ழ த பர ச த ய வ 12 அத க ர த ந எட த 23 வசன த ல ர த வ ச க த வ க வ. இ ப ழ த ந க உ ன ப கவன ய க. அத ப அத எ ன எ ற ந க அத சய க வ ட யத ல. அ ப த இ யச அவ க ள ந க : மன ஷக ம ர மக ம பட பட ய ன வ ள வ தத. 143 ப ர க, இ க ஒர க ல ம ட வ டய ஒர தர ண த க க ற. இ யச வ ஊழ ய ம ட வ ட த க ட ர க றத. ப ர க? மன ஷக ம ர மக ம பட பட ய ன வ ள வ தத.

30 30 ஏழ ம த ரகள வள ப ட 144 அ பட ய ன மணவ ட எட க பட பட ய ன சமய வர ப த, அ லத இன க ல ச ல த எ ற ச ல பட வ ட ய சமய வர ப த எ ன நர ட? பலம ள த ஒர ப த த சம த ர த மல ஒர ப த த ம ய மல வ த, ச ரச ம வ னவ க டவன கக ள வ ன த நர க உய த, க ல கட த வ டத எ க ற. அத ம ட ம ல ம இத ச பவ த ப ழ த, அவ த கர க ள உய த, இன க ல ச ல த எ ற ஆ ணய ட. ச ப க அள க ப ட ஒர ச த ய வ க ல, எ வளவ எ வளவ பர ரணம உ ளத. மன ஷக ம ர மக ம பட பட ய ன வ ள வ தத. ம ய க வ ம ய க வ ந உ க க ச க ற, க த ம மண ய னத ந ல த வ த ச க வ ட தன த க, ச த தய க ம க த பல ன க ட க. த ஜ வ ன ச நக க றவ அ த இழ த ப வ : இ த உலக த த ஜ வ ன வ க றவ ன அ த ந த ய ஜ வக லம க த க வ. ஒ வ என க ஊழ ய ச க றவன ன எ ன ப ப ற கடவ, ந எ க இ க ற ன அ க எ ஊழ ய க ரன இ ப ; ஒ வ என க ஊழ ய ச த அவ ன ப த வ னவ கன ப ண வ. இ ப த எ ஆ த ம கல க க றத, 145 அவ த ப தய ம ட வ அ ட தத அவ கல க க ற எ ற ந க க றல. அ வ தம க வ ஆவ க ர ய ஏ த ஒ ற ந க த உ க ள கல க ப த உ கள க எ பட த ற க றத? ஓ, எ ன! உ ஊ! இ ப த எ ஆ த ம கல க க றத, ந எ ன ச வ? ப த வ, இ த வ ளய ன எ ன இர ச ய எ ச வ ன ; ஆக, இத க க வ இ த வ ள க வ த. ப த வ, உமத ந ம த மக ம பட த எ ற. அ ப த : மக ம பட த ன, இ னம மக ம பட த வ எ க ற ச த வ ன த ல த உ ட ய. அ க ந க ட த, அ த க ட ஜன க : இட ம ழ கம ட ய எ ற க 146 ஆ ட க ட ய னவ ப தக த வ க ம தல ம த ர ய உ ட த ப த, தவ த ந த ய

31 ம தல ம த ர 31 ச க சன த ல ர த பச, அ ம த ரய அட க ய ள இரகச ய க ள வள பட த க ற. ஆன அத ய வ ன டய ம ன லய ஒர அ டய ளம க வ (symbol) இர தத. ய வ அ த க ட ப த, அத இ ன இரகச யம க வ இர தத. ஏ? ஏ னன அ சமய அ த இரகச ய வள படவ ல. க டச க ல த எ ற அவ ச ன இ த க டச க ல வர வ ர அத வள பட ம ட ய த. ஆன அத ஒர அ டய ளம க அள க பட த. 147 இட ம ழ க உ ட ன ப ழ த பல த இட ம ழ க எ பத தவன டய ச த எ ப த ந னவ க ள க. வத அ வ ற க ற க றத, ப ர க இட ம ழ க. அவ க, ஒர இட ம ழ கம ட னத எ ற ந ன தன, ஆன அத தவன க. அத அவர க வள ப டதன, அவ அ த ப ர த க ட. ப ர க? அத ஒர இட ம ழ கம க. 148 ம தல ம த ர த ற க ப ட த கவன ய க. ம தல ம த ர அ டய ள பம க த ற க ப ட ப த இட ம ழ கம ட ய ற. அ பட ய ன அத உ மய ன இரகச ய வள பட வத கன அத த ற க பட ப த எ வ ற ர க? எ ன ஆ ட க ட ய னவ ம த ர ய உ ட த ம த ர த இட ம ழ கம ட னத. அத எ த வள பட த னத? அத அ த எ ல ம அ ப ழ த வள படவ ல. ம தல வத, அத தவன ட த ல ர தத. ப ப அத அ டய ளம க அள க பட க றத. அத ப ன அத வள பட த பட க றத. ற க ர ய க ப ர க. அத ச க சன த ல ர த வர க றத. 149 ம தல வத க, அ த க ண வ, க க வ ம ட க றத ல. அத ம த ர க ப ட ளத. அ த ப ற க ள ஆ ட க ட ய னவர இர த க ரயம க சல த ப டத. 150 அவ பச ன ப த, இட ம ழ க உ ட ய ற. ஆக வ அவ அ வ ற ச த ப த, வ ள க த ரய ம வ ற ர க றவ ப ற ப ட ச க ற. அ ப ழ த அத அ டய ளம க வ இர தத. இ ப ழ த கவன ய க. அத அ த க டச க ல த வள பட எ பத அவ க ற ய ள. அத ஒர ச பய அ டய ள த வர க றத. ச ப ய, உன க அத ப ர க றத? [ச ப ய, ஆ ம எ க றன. ஆச.] அ க ஒர ம த ர உ ட ற, அத ஒர ஒர ச பய அ டய ள த வர க ற த ற அவ க அற த ர தன. ஆன அத அ த எ ன வ ப த அவ கள இத வ ர அற த க ள ம ட யவ ல. வ ள க த ரய ம வ ற ர க றவ ப ற ப ட ச க ற எ ற ம த ர அவ க அற வ க.

32 32 ஏழ ம த ரகள வள ப ட 151 இ க டச க ல த ம த ர உ மய க உ ட க பட ப த ம த ர ம அத வள பட. அ த ம த ர ய ர க ம த ர உ ட க பட க றத? க ற த வ க ல, ச ப க. இ ப ழ த இ த கவன ய க. ஓ, எ ன, அத என க நட க தயள க றத. ந ந ந க ற வத அ த த ச ப உ மய க ப ர த க ள எ ற ந ந ப க ற. ந க அ த ப ர த க வ க எ பத ந உ க ள மணவ ட எ ற அ ழ க ப க ற. ப ர க. 152 ச த எ பத ஒர இட ம ழ கம ய ளத. அ த ச த எ க ர த வ தத? ஆ ட க ட ய னவ ம த ய த ஊழ ய த ச த ம ட த, ப ற ப ட அ த ச க சன த ல ர த, இ ப ழ த, அவ த த ன த வக த, உ ட மக ள ப ற க ள அ க ந ற க ட ர க ற. ஆன இட ம ழ க ம ச க சன த ன ள ர த ப ற ப ட வள வ த ம ழ க னத. ஆ ட க ட ய னவ இ க ந ற க ட ர க ற. அ த இட ம ழ கம னத அவ வ ட வ த தல த ல ர த ப ப ட வர க றத. அவ த ச த ச க சன த ல ர த அமர வத க ற ப த வ ச க சன த ல ர த ப ற ப ட வர க ற. மக ம! இ ப ழ த, இ ப ழ த ந ப க ள, அ த இழ த ப க வ ட. 153 தவ க ற த வ எழ ப, த ச க சன த அவ ர அமர ச த, ந த யம ன இர ய த ம ய அவர க அள பத க அவ த வ த க ச த வ க த த த க ற த வ கள க ய ந ம ல ர அற வ. அவ த வ க த த த பட ய ச த. 154 இ யச வ, அ த க ற த வய, உலக த ல ள வக ளய ஜய க ள க றவ எவ ன, ந ஜய க ட எ ப த வ ச க சன த அவ ர டக ட உ க தத ப ல, ஜய க ள க றவ னவ ன அவன எ ன டய ச க சன த எ ன டக ட உ க ர பட க அர ச வ எ ற. ப ர க? 155 எ ற வத ஒர ந அவ ப த வ ச க சன த வ ட எழ த, த ச த ச க சன த வ ற ர க வர வ. 156 இ ப ழ த த ப ர ஜக ள அ ழ த க ள அவ வர க ற. எ ஙன அவ க ள ப ற க வ? அவ ஏ கன வ ம ப ப தக த த கய வ த க ட ர க ற. மக ம! ஓ, ந ஒர ப ட ல ப ட வ ட எ பத ப ற உணர க ற.

33 ம தல ம த ர 33 வ ரவ ஆ ட க ட ய னவ த ம டய மணவ ட ய க ட ச வ அவ எ ப ழ த தமத ப க த இர க, வ ன த ச னக அ ன த அ க க ட ய ர ப (அ த க ண) ஓ, அத மக த ன ஒர க ச ய ய ர க, எ ல பர ச தவ கள க ரய ற வ மய ட இர ப ; ந இ யச வ ட ந த யம க வ ர த ப. 157 ஓ! எ ன! இ ப ழ த ந உ னத கள வ ற ர ப த க ற த பச க ற ம? அத எ வ த இர க? எட க பட த ந கழ ம ப, ம ய ந இர த க ட, ந இ ப ழ த உ ள ந ல மய இர த க ட இ தவ தம க ந ம உணர ம ட த, ச வ கள ச த க ட, ம ழய ந ன த இ வளவ க அ த ச த ஷ த அன பவ க ம ட ய ம ன, அவ அ க உ க த ர ப த ந க க ட க க ண ப த, இ த க ட ல எ வளவ க ந மக ச க ள ம ட ய எ ப த ப ர க. ஓ, எ ன! ஓ, அத ஒர மக மய ன நரம ய ர க. 158 க ம ர ப த வ ச க சன த வ ட ப ற ப ட த வ த க ம ரன க ற. அவ அ ப ழ த த வ த க ம ரன க வர வ ர ற இ ர வ ஜன க எத ப த ர தன. ச ர பன க ய தச த ள க ய க ர க த ர ய, க ர டன ன ப த மய வ அவ ர த வ த க ம ர ன எ ற அ ழ த ந னவ ர க றத? உ ஊ! இ யச, அவ ர க ற த த ட எ ன வ ப த அற த ர த. அ தசமய த அவ க ள அ த அற த க ளவ ல. அவ ர இர ஜ வ க ச க சன த அம த அவ க பலவ த பட த ன. ப ல த வ க ட அவ ர அ தவ தம க வ க ட. 159 ஆன அவ ர, எ ர ய இ வ லக த க ர யத ன, எ ஊழ ய க ர ப ர ட ய ர ப க ள! எ ர ய பர ல க த ல ளத எ ற. ஆன அவ, ந க ஜப ப ண ப த, உ ம டய ர ய வர வத க; உ ம டய ச த பரம டல த ச ய பட வத ப ம ய லய ச ய பட வத க எ ற ஜப ய க எ ற : ஆ ம! உ ஊ! இ த க ர ய எ த ன மக த வம ளத ய ர க றத! 160 அவ ப த வ ச க சன த வ ட ச த ச க சன த வ ற ர க வர க ற. இ ப ழ த அவ த ம த ய த ஊழ ய த வ ட வ ட, த ச த ச க சன தய, அவ ம ட ப ர ஜக ளய உர மய க க ள வர க ற. அவ அ த ச ய வ ச க சன த வ ட ம ன வர க ற. அ ப ழ த த ச க ப ற ம க தய டய ஜ வ

34 34 ஏழ ம த ரகள வள ப ட ய வ ன ட த வ த ப எ றத. கவன ய க. ந க அ த வ ச வ ச க ற கள? ம த ரகள ஒ ற அ ப த ந க ஜ வ கள ஒ எ ன ந க : வ த ப எ இட ம ழ க ப ற ச தம 161 அ த ஜ வ க ய ர ற உ கள க தர ய. ந அ வக ள ஏ கன வ ச த ய ப த ள. ஒ ற ச க த க ப கவ, வ ற ற க ள க ப கவ, வ ற ற மன ஷம க க டத ய, ம ற ற கழ க க ஒ ப கவ இர தன. இ ப ழ த, ம தல ஜ வ ச ல ற ஒ வ ர ம றய வ வற ஜ வ வ த வ வற க த ரகள ம சவ ர ச பவ க ள க ண அ ழ ப த ந க ணல. ஆக ம த ந க ஜ வ கள, வ வற க த ரகள ம சவ ர ச ய ந வர உ ளன. 162 கவன ய க. அ வக ஒ வ ற ஒ வ ர ம ற அற வ க றன. அ வக ம தய, ம க, க, ய வ எ ப வகள க. ந மற பட ய ம அ வக ள க ட, அ வக ஒ வ ற அற வ த ப த அ வகள ம தய எத வ ற, ம க, ம க ம க எத வ ற, ய வ எத வ ற ந ப ப? ஜ வ கள ஒ வ த ப எ றத. 163 ய வ ஒர இட ம ழ க ப ற ச த த க ட. அ ப ழ த ந க ஜ வ கள ஒ ற, அவன ட த, வ த ப எ றத. 164 ந வற வ தம க க ற வ ம ன, இ ப ழ த இ க ஆ ட க ட ய னவ ந க ற. எ ன ச பவ க றத எ ப த ய வ அ க ந ற கவன த க ட ர க ற. ஆ ட க ட ய னவ அட க ப ட வ ணம இர த த தவர ச க சன த ல ர த ம ன வர க ற. அவ ஒர வ த ப த ரவ ன க க ண ப ட. அவ அ க ச ற ப தக த எட த ப ழ த, ம ப க ரய சல த ப ட வ ட த ய வர, அ க ய வ ச தம ட கள க ர ஆர ப தன. ந க ப ர க. 165 இ ப ழ த அவ தம க ச தம ன வக ள ப ற க ள வ த வ ட. ஆ கய, அவ ப தக த எட த, ய வ ம ப க ந ற, ப தக த இழ த, ம த ர ய உ ட க ற. அவ ம த ர உ ட க ற. அவ ம த ர ய உ ட த ப த, அ த இட த ட க இட ம ழ க உ ட ய ற. இட ம ழ க, க ஜ ன உ ட ன ப த ய வ ஆக ய த (air) க த த ர ப எ பத ச தக இ ல.

35 ம தல ம த ர அ ப ழ த ந க ஜ வ கள ஒ ற ய வ ன ந க, ம த ரய க வள பட த ப ட ளத எ ன எ ப த க ண இ ப ழ த வ எ ற அ ழ க றத. ஓ, எ ன! ய வ ன, ந க ப வக ள ஒர ப தக த எழ த. அத எ ன வ ப த க ண ய வ அ க ச க ற. இட ம ழ க க ற ன த ன எப த அற ய ய வ அ க ச ல ப த த அ த ஜ வ, ம தல ம த ரய க அட க ய ள இரகச ய த வ த ப எ ற அவ ன அ ழ க றத. [ச க தர ப ர ஹ ப ரச க ப ட த ம ந க ம றக த ட க ற ஆச.] அ த இட ம ழ க, அ த ச ர ட கர ச த அ த ச னத. இ ப ழ த, அத எ ன வ ப த அவ அற தத க வ ட. ப ர க? ஓ எ ன! ஆன ய வ இ த எழ த ன எ ப த இ ப ழ த ச த ய க. 167 ஆன அவ ம ற ஏழ இட க ள ப ற எழ த ஆர ப த ப ழ த, அவ அ த எழ த த எ ற. அவ க டய வய எழ த வ ட ம ற க ட ள அவன க உ ட ய ர தத. ஆன வள பட த ன வ சஷ 10 அத க ர த க ற ப ட ள ஏழ இட ம ழ க க ச ன வக ள எழ த வ ட எ ற அவ க ற ன. அ வ இரகச யம ன வகள இர தன. அ வ ய ன வ ப த ந இத வ ர அற ய. ஆன சர ய க இ ப ழ த அத வள பட எ பத எ ன டய கர த. அத வள பட ப த அ த ச பய னத அ ச த ச ல பட ய க, அ த எட த க ள பட க ர ப க ன வ ச வ ச த அத அள க. ப ர க? 168 ந இத வ ர அற த எ ல வ றய ஆர த ர க ற. ஒ வ ர ச பய க ல கள ல ந க த வக ள ந க ட ர க ற. க டச ந கள மணவ ட ய மக த ன ஒ ற க ட வத த ற த ல க ற த ந அற த ர க ற. ஆய ன அ த சமய த ந ம தள வ பட த க ள அவச யம ன ஏ த ஒ ற இ னம வள பட ம உ ளத. ம ற ஏ த ஒ ற உ ட. 169 ஆன அ த இரகச ய க ஒ ற ப ஒ ற க ய வ க ல த வள ப ட ப த, தவ அவன ட, ய வ ன, அ த ம ற த வ. ஒர ந ம ட ப ற த க. ந அ த ந ள ல அ த வள பட த வ. அ த எழ த வ ட. ஏ னன அவ க அத பர தட ம ற வ ழ வ க. அவ க அ த ப ர த க ள த ம ய ப ற ர க ந ள ந அவ கள க அ த வள பட த வ எ ற ச ல ய ர ப என ந ன க ற.

36 36 ஏழ ம த ரகள வள ப ட 170 அ வ ட ம ழ க க க ரணம ற உ ர கவ ல. அ த த ள ம ய ப ற, எ ல வ ற க ஒர ந கம ட எ ப த ஞ பக க ள க. ஆன, கவன ய க. ச ர ட க ம ழ த. ய வ இ த ச த த க ட க ண ச ற. 171 ஆ ட க ட ய னவ ய வ ன க அ டய ள கள க ப த க ட ச பய னத அற த க ள பட ய க, ச ப க க எழ த வ ட ய வசன எ ன எ ப த அவ ய வ ன க க ப க ற. அவ ய வ ன ட, இத எ ன வ ற ய ர க அற வ க வ ட. ந க ழ இற க ச ற, ஏழ ம த ரய க அட க ய ள இரகச ய இத த எ ற ச ல வ ட. ந க ழ ச ற, அ த ச ல த. ந ய வ ன க ய உன க அ பட க ற ன க ல க த ற வ த ர க எ த ட வள யர கம க வ ட. அத ஓ இரகச யம க இர க வ ட எ ற. ப ர க? அவ மல எ வர கய நர த ய ர அற ய ம ட ய த. ந வர க ற எ ற ம த ர அவ க அற த ப த ம னத எ ற. ப ர க? ப ர க? அ வளவ த. அவ எ ப ழ த வர க ற எ ற ந அற ய வ ட ய அவச ய இ ல. அவ எ நர வர ன ந அத க ஆய தம ய ர க வ ட. ஆ கய அ ப ழ த அவ க ற ன ய வ அ த க ண ம ச ற, ந அ த இ ப ழ த ப க ப க ற எ ற ந ன த. 172 ய வ ச ற ப த, அவ எ ன ச த? அவ இ ப ழ த எ ன ச ய வ ட? இ ப ழ த அவ இ த ச ப க ல த க எழ த வ ட. அ த த அவ ச ய வ ட, அ த ச பய க ல கள க எழ த வ ட. ம தல ந க ட ஏழ ப க த வ ள க கள எழ த. வ வரண த ச பகள க இ த எழ த, அ வக ள தர ய பட த. அத சர. 173 ஒர இட ம ழ க உ ட னத. அத தவன டய ச த எ ப த ய வ அற த ர த. ச க த க த ஜ வ, ந வ த அத எ ன வ ற ப எ ற ச ல, ய வ ன அ த க ட எழ த வத க ற த எழ த க ல ட ப ற ப ட ச க ற. 174 இ ப ழ த, அவ க டக ச ய அ த த அவன ஒர ப த சர ய க ப ர த க ள இயலவ ல. அவ க டத தவ ச பகள க ஒர க ற ப ட க ல வ ர க அன ப ய க ச கள. அவ எ ப ழ த ம அ த ச க ற. அத அ த த வள பட த வ ட ய தர ண வர ப த, அவ அ த வள பட த வ.

37 ம தல ம த ர 37 ஆன அ ப ழ த அ த அவ வள பட தவ ல. ஏ? ஏ னன அவ அ த க டச க ல வ ர க ஒர இரகச யம க வ த ர த. ஆன க டச ச ப தன ச த ம ழ கம னத இ த இரகச ய க ள ஒ ற ச பத க. ப ர க? 175 அவ ய வ ன க அ த தள வ பட தவ ல. ஆன ய வ எ ன த க ட எ ற, ஒர வ ள க த ர ச வ தய, அத ம ஒர வ வ ற ர க ற தய க க ற. அவ எ ன ச த ன அ த ய அவ எழ த வ த. ப ர க. ந க ஜ வ கள ஒ ற அவன ட வ த ப எ றத. 176 ஆக வ, அவ ச ற இ த க ச ய க ட. அவ, ஒர வ ள க த ர ய க க ற. அத ம ஏற ய ர தவ வ ல ப ட த ர த அவன க ஒர க ர ட க ட க ப டத. அவ ஜய க றவன கவ ஜய பவன கவ ப ற ப ட எ ப த ய க ட இ த ம த ர ம ய வ க ட, என வ அவ அ த எழ த வ த. இ ப ழ த ப ர க, அத ஒர அ டய ளம க இர க றத. அ தவ தம க வ ச ப அ த ஏ ற க ட ளத. 177 ஆன க டச க ல த அவ அ த வள பட த வ எ ற, அத எ ன எ ற க ப ப எ ற வ கள க ப ட ளத. அ த ப ர த க ள தவ நம க உதவ ச வ ர க. ச ப க ல க, ஆன இ த க டச ச ப க ல த ஏழ வத ச த வ ர க. ச பய க ல கள அத ம ற ல ம க தர வ க படவ ல. கவன ய க, அவ ஆர ப க ற 178 இ த ஏழ ச பய ச த ய ள ன ந க க த கவன த, அவ ம றவ க ச தத ப ல, அவ ஒர த பன உ ட கவ ல ய ப த அற யல. அவ த பன த ஆர ப கவ ல, இ ல, அவ அ வகள க எத ர க இர க ற எ ப த ந க க ணல. எல ய த பன கள வ ர த ய ய ர த ன? ந சயம க வ அவ எத ர ய ர த. ஆ. எல ய வ ஆவ ய க ட ய வ ந ன த பன க ள எத தவன? 179 எல ய எ வ தம ன ஆவ ய த ம க ட ர த? அவ அவ ன க ற த ய ர ம அத க அற யவ ல, அவ ஒர ச தரண மன த த. ஆன அவ ஒர த கதர ச ய ய ர த. அவ வற க ப ட. எ ன! அவ எ ப ழ த த ற ன? இ ர வ ஜன கள ச வ க ஓ க, அவ க தவ ன வ ட அக ற

ப டல Lied கண ண ன எனத கண ண kaṇṇāḷaṉē eṉadu kaṇṇe க ரல Gesang க1 எஸ 1 ச த ர ஏ1 ஆர 1 ரக ம ன & Chorus

ப டல Lied கண ண ன எனத கண ண kaṇṇāḷaṉē eṉadu kaṇṇe க ரல Gesang க1 எஸ 1 ச த ர ஏ1 ஆர 1 ரக ம ன & Chorus ப டல Lied கண ண ன எனத கண ண kaṇṇāḷaṉē eṉadu kaṇṇe க ரல Gesang க1 எஸ 1 ச த ர ஏ1 ஆர 1 ரக ம ன & Chorus Kē. Es. Citrā Ē. Ār. Rahmāṉ வர க Lyrik வரம த த Vairamuttu இ டப ப டல Komposition ஏ1 ஆர 1 ரக ம ன அல ல இரக

Mehr

Präfixe, Infixe und Suffixe Prefixes, Infixes and Suffixes

Präfixe, Infixe und Suffixe Prefixes, Infixes and Suffixes Präfixe, Infixe und Suffixe Prefixes, Infixes and Suffixes zu Verben Klasse Ia etc. vergleiche man das Dokument Verbklassen.pdf please have a look at Verbklassen.pdf to get more information to Verben Klasse

Mehr

ர ஜ கரண மணவண ணன த லவ சல வஜய ர ஜவ ப ண ட

ர ஜ கரண மணவண ணன த லவ சல வஜய ர ஜவ ப ண ட த ரப படம Film: க தல க ட ட kādal kōṭṭe இயக க நர Regisseur: அகத த யன Agattiyaṉ கத ந யகன க கத ந யக க Hauptdarsteller: அஜத க ம ர தவய ன Ajit Kumār Dēvayāṉi ஹர ர ஜ க ப ல Hīrā Rājgōpāl ர ஜ கரண மணவண ணன த லவ சல

Mehr

alepāyudē அ லப த Regie: Maṇi Ratṉam Musik: A. R. Rahmāṉ Lyrik: Vairamuttu, Ūttukkāḍu Veṅgaḍasuppayar

alepāyudē அ லப த Regie: Maṇi Ratṉam Musik: A. R. Rahmāṉ Lyrik: Vairamuttu, Ūttukkāḍu Veṅgaḍasuppayar அ லப த இயத= மண ரன இ ச= ஏ1 ஆ1 ரம க வய= வர/ ஊக வகட பய alepāyudē Regie: Maṇi Ratṉam Musik: A. R. Rahmāṉ Lyrik: Vairamuttu, Ūttukkāḍu Veṅgaḍasuppayar ப ட= க த ச ர= சர, நவ வக= வர அ ல ய ற ல ய க ர வ வ ப அ ல ய

Mehr

த ரப படம Film: கடல kaḍal இயக க நர Regisseur: மண ரத னம Maṇi Ratṉam கத ந யகன க கத ந யக க

த ரப படம Film: கடல kaḍal இயக க நர Regisseur: மண ரத னம Maṇi Ratṉam கத ந யகன க கத ந யக க த ரப படம Film: கடல kaḍal இயக க நர Regisseur: மண ரத னம Maṇi Ratṉam கத ந யகன க கத ந யக க Hauptdarsteller: க தம க ர த த க அர ஔன சர ஜ அரவந த ச ம த ச ந யர லட ச ம மஞ ச మ చ ల మ Gautam Kārttik Arjuṉ Sarjā Arvind

Mehr

Hauptdarsteller: ஆர ய (ஜம ஷத, ప ಜ ಗ త ఉಮ శ కರ ப ஜ க தம உம சங கர ர சந த ரன र ज न न க ர ஷ ணம ர த த. Iḷeyarājā

Hauptdarsteller: ஆர ய (ஜம ஷத, ప ಜ ಗ త ఉಮ శ కರ ப ஜ க தம உம சங கர ர சந த ரன र ज न न க ர ஷ ணம ர த த. Iḷeyarājā த ரப படம Film: ந ன கடவ n kaḍavuḷ இயக க நர Regisseur: ப ல Bālā கத ந யகன க கத ந யக க Hauptdarsteller: ஆர ய (ஜம ஷத, ప ಜ ಗ త ఉಮ శ కರ ப ஜ க தம உம சங கர ர சந த ரன र ज न न க ர ஷ ணம ர த த Āryā (Jamṣad) Pūjā Gautami

Mehr

Stundenpläne 2017/18

Stundenpläne 2017/18 PFARREI HEILIG KREUZ LANGNAU I.E. Stundenpläne 2017/18 1. 9. Schuljahr IMPRESSUM Röm. Kath. Pfarramt Heilig Kreuz Oberfeldstrasse 6 3550 Langnau i.e. Tel. 034 402 20 82 Fax: 034 402 65 51 E-Mail: heiligkreuz.langnau@kathbern.ch

Mehr

Herstellung von Wodka aus Kartoffeln und Süsskartoffeln

Herstellung von Wodka aus Kartoffeln und Süsskartoffeln aus Kartoffeln und Süsskartoffeln Dionis David-Anthony, Nico Gwerder und Urs Keller 29.09.2017 Kantonsschule Kreuzlingen Betreuerin: Annika Jäger Vorwort Vor ihnen liegt die Arbeit der Naturwissenschaftswoche,,Hat

Mehr

தமழ 0 ஜர மன பயரகர த. Tamil - Deutsch Wörterverzeichnis. Copyright 2010 Ernst Tremel Münster ergänzt complemented 2011/2012/ 2016

தமழ 0 ஜர மன பயரகர த. Tamil - Deutsch Wörterverzeichnis. Copyright 2010 Ernst Tremel Münster ergänzt complemented 2011/2012/ 2016 தமழ 0 ஜர மன பயரகர த Tamil - Deutsch Wörterverzeichnis Copyright 2010 Ernst Tremel Münster ergänzt complemented 2011/2012/ 2016 வட ட வட ட க க மண அட ப ப ன, ப ன அட ப ப இல ல1 All houses have an earthen fire-place,

Mehr

schritt:weise: albanisch

schritt:weise: albanisch schritt:weise: albanisch Çka i sjell programi schritt:weise fëmijës suaj? Edukimi. Programi i lojës dhe i mësimit schritt:weise mbështet familjet në mënyrë aktive në edukimin e fëmijëve të tyre. Përkrahja

Mehr

அம ம உணவகம - உங கள ச வவ. AMMA Restaurant - Ihr Geschmack

அம ம உணவகம - உங கள ச வவ. AMMA Restaurant - Ihr Geschmack அம ம உணவகம - உங கள ச வவ AMMA Restaurant - Ihr Geschmack Die als besonders pikant geltende tamilische Küche, zeichnet sich durch eine außergewöhnliche Vielfalt an vegetarischen Gerichten aus. Als Grundnahrungsmittel

Mehr

அ ம உணவக - உ க வ. AMMA Restaurant - Ihr Geschmack

அ ம உணவக - உ க வ. AMMA Restaurant - Ihr Geschmack அ ம உணவக - உ க வ AMMA Restaurant - Ihr Geschmack Die als besonders pikant geltende tamilische Küche, zeichnet sich durch eine außergewöhnliche Vielfalt an vegetarischen Gerichten aus. Als Grundnahrungsmittel

Mehr

Bild: what4ever stock.adobe.com. Fremdsprachige Gottesdienste in Krefeld.

Bild: what4ever stock.adobe.com. Fremdsprachige Gottesdienste in Krefeld. Bild: what4ever stock.adobe.com Fremdsprachige Gottesdienste in Krefeld www.ack-krefeld.de Stand: Mai 2018 Arbeitsgemeinschaft christlicher Kirchen in Krefeld Schon in früheren Jahrhunderten war Krefeld

Mehr

TA G D E R OFFENEN TÜR

TA G D E R OFFENEN TÜR TA G D E R OFFENEN TÜR Samstag, 27. Januar 2018 1417 Uhr Musik-Akademie Basel Leonhardsstrasse 6 MUSIKSCHULE BASEL MUSIKSCHULE DER SCHOLA CANTORUM BASILIENSIS INSTRUMENTE AUSPROBIEREN UND ERLEBEN S A M

Mehr

TA G D E R OFFENEN TÜR

TA G D E R OFFENEN TÜR TA G D E R OFFENEN TÜR Samstag, 27. Januar 2018 1417 Uhr Musik-Akademie Basel Leonhardsstrasse 6 MUSIKSCHULE BASEL MUSIKSCHULE DER SCHOLA CANTORUM BASILIENSIS INSTRUMENTE AUSPROBIEREN UND ERLEBEN S A M

Mehr

MUSIKSCHULE RIEHEN TAGE DER OFFENEN TÜR. 20. bis 27. April 2018 INSTRUMENTE KENNENLERNEN UNTERRICHT ERLEBEN AUFFÜHRUNGEN UND KONZERTE

MUSIKSCHULE RIEHEN TAGE DER OFFENEN TÜR. 20. bis 27. April 2018 INSTRUMENTE KENNENLERNEN UNTERRICHT ERLEBEN AUFFÜHRUNGEN UND KONZERTE MUSIKSCHULE RIEHEN TAGE DER OFFENEN TÜR 20. bis 27. April 2018 Musikschule Riehen Rössligasse 51 INSTRUMENTE KENNENLERNEN UNTERRICHT ERLEBEN AUFFÜHRUNGEN UND KONZERTE Samstag 21. April 2018 INSTRUMENTE

Mehr

Matzinger Dorf-Post Nr. 3 Freitag, 10. Februar 2017 Jahrgang 23 Seite 1. zur grossen Mehrheit gehören, die ihren Abfall richtig entsorgt: Danke!

Matzinger Dorf-Post Nr. 3 Freitag, 10. Februar 2017 Jahrgang 23 Seite 1. zur grossen Mehrheit gehören, die ihren Abfall richtig entsorgt: Danke! Matzinger Dorf-Post Redaktion, Inserate und Druck: UHU Copy-Print, Ueli Hüsser Wilerstrasse 3, 9545 Wängi Telefon 052 378 29 10 info@uhu-copy-print.ch www.uhu-copy-print.ch Erscheinungsgebiet: Gemeinde

Mehr

KEHRICHTBLATT Gebühren und Ansätze Verkaufsstellen der Säcke und Marken. Kehrichtinformationsstellen. Öffentliche Sammelstellen

KEHRICHTBLATT Gebühren und Ansätze Verkaufsstellen der Säcke und Marken. Kehrichtinformationsstellen. Öffentliche Sammelstellen KEHRICHTBLATT 2019 Seite 3 / 4: Seite 4: Abfuhrtage Gebühren und Ansätze Verkaufsstellen der Säcke und Marken Kehrichtinformationsstellen Seite 5 / 6: Haussammlungen Seite 7: Öffentliche Sammelstellen

Mehr

ZWISCHENBERICHT PROJET URBAIN HERBST WINTER 2014

ZWISCHENBERICHT PROJET URBAIN HERBST WINTER 2014 SONDERAUSGABE ZWISCHENBERICHT PROJET URBAIN HERBST 2012 - WINTER 2014 Mir sind derbii! Mit dieser Sonderausgabe der QuarterInfo informieren wir alle Bewohnerinnen und Bewohner von Aarburg über den aktuellen

Mehr

Programm. Migration und Gesellschaft

Programm. Migration und Gesellschaft Mehrsprachigkeit fördern mit dem Katja Schnitzer, PH FHNW BIG-Symposium 2.3.2018 Wien Programm Mehrsprachigkeit als Ressource Untersuchungsdesign Ergebnisse und Konsequenzen e zur Förderung von Mehrsprachigkeit

Mehr

Geschrieben von: Administrator Samstag, den 03. Juni 2017 um 14:08 Uhr -

Geschrieben von: Administrator Samstag, den 03. Juni 2017 um 14:08 Uhr - Weltmeisterschaft in Russland, kann es eine Explosion in einem Fußballstadion, mit Tausenden von Opfe Weltmeisterschaft in Russland, kann es eine Explosion in einem Fußballstadion, mit Tausenden von Opfern

Mehr

du machst meine Finsternis hell

du machst meine Finsternis hell Du führst mich hinaus ins Weite du machst meine Finsternis hell Psalm 18 Liebe Besucher unserer Internetseite, unter der Überschrift Du führst mich hinaus ins Weite möchten wir gemeinsam mit ihnen in diesem

Mehr

Anhang 1: Zur südindischen Musikgeschichte

Anhang 1: Zur südindischen Musikgeschichte Anhang 1: Zur südindischen Musikgeschichte Die Quellen zu süd- und nordindischer Musik nehmen mit der Formalisierung derselben um das 16. Jh. markant zu, wobei nicht bei allen Autoren geklärt ist, für

Mehr

Interkulturelles Handbuch LBZH Oldenburg

Interkulturelles Handbuch LBZH Oldenburg Interkulturelles Handbuch LBZH Oldenburg Inhalt des Handbuches: Überblick über die Schüler mit Migrationshintergrund Interkulturelle Führung: Türkei Sri Lanka Libanon Russland Albanien Daten über die Migranten

Mehr

Kinderbetreuung Garderie Custodia di bambini Childcare Cocuk bakimi Guarderías Cuvanje djece Përkujdesje fëmijësh Foe;ij guhkupg;g Cuidar de crianças

Kinderbetreuung Garderie Custodia di bambini Childcare Cocuk bakimi Guarderías Cuvanje djece Përkujdesje fëmijësh Foe;ij guhkupg;g Cuidar de crianças Kinderbetreuung Garderie Custodia di bambini Childcare Cocuk bakimi Guarderías Cuvanje djece Përkujdesje fëmijësh Foe;ij guhkupg;g Cuidar de crianças Inhalt Informationen Kinderbetreuung 4 Kinderbetreuung

Mehr

AUSBLICK. Jubiläumsausgabe 44 Jahre Alterszentrum Oberstrass. Nr. 3. Hauszeitung Alterszentrum Oberstrass. August 2016

AUSBLICK. Jubiläumsausgabe 44 Jahre Alterszentrum Oberstrass. Nr. 3. Hauszeitung Alterszentrum Oberstrass. August 2016 Jubiläumsausgabe 44 Jahre Alterszentrum Oberstrass Nr. 3 August 2016 AUSBLICK Hauszeitung Alterszentrum Oberstrass Stadt Zürich Gesundheits- und Umweltdepartment Stadt Zürich Alterszentrum Oberstrass Ausblick

Mehr

Gemeinde Dielsdorf. Dielsdorf am 7. August 2017 um 6.30 Uhr. Nr. 11 November Jahrgang Mitteilungsblatt

Gemeinde Dielsdorf. Dielsdorf am 7. August 2017 um 6.30 Uhr. Nr. 11 November Jahrgang Mitteilungsblatt Gemeinde Dielsdorf Nr. 11 November 2017 51. Jahrgang Mitteilungsblatt Seite 6 Freiwillige Waffenabgabe 11. November Seite 8 Nachschiesskurs 2017 11. November Seiten 15 & 37 Anmeldung Weihnachtsmarkt Dielsdorf

Mehr

Burzelbaum Fotobox. Bewegungstipps für die ganze Familie

Burzelbaum Fotobox. Bewegungstipps für die ganze Familie Burzelbaum Fotobox Bewegungstipps für die ganze Familie Balancieren 1 Balancieren fördert das Gleichgewicht Ihres Kindes Die Fähigkeit, das Gleichgewicht halten zu können, ist im Sport von grosser Bedeutung.

Mehr

ஜ கத உம ச#க ര ജ ന ദ ര. Rājēndiraṉ ர $ச%ர र ज न &'ண) Iḷeyarājā

ஜ கத உம ச#க ര ജ ന ദ ര. Rājēndiraṉ ர $ச%ர र ज न &'ண) Iḷeyarājā ரபட Film: ந கட n kaavu இயந Regisseur: ப ல Bālā கத ந யகக Hauptdarsteller: ஆய (ஜஷ, Āryā (Jamṣad) கத ந யக Pūjā Gautami Umāsaṅkar ஜ கத உம ச#க ര ജ ന ദ ര Rājēndiraṉ ர $ச%ர र ज न &'ண) Kiruṣṇamūrtti ப ட* Lied

Mehr

NR 7 vom 16. September bis 15. Oktober ய த ம ஊர ; ய வர ம ர ள ர ; yaadhum oore; yaavarum kelir ப றந ன ற. 192 Purananooru 192

NR 7 vom 16. September bis 15. Oktober ய த ம ஊர ; ய வர ம ர ள ர ; yaadhum oore; yaavarum kelir ப றந ன ற. 192 Purananooru 192 Pfarrblatt Katholische Kirchengemeinde Eutingen Erzbistum Freiburg NR 7 vom 16. September bis 15. Oktober 2017 ய த ம ஊர ; ய வர ம ர ள ர ; yaadhum oore; yaavarum kelir ப றந ன ற. 192 Purananooru 192 Liebe

Mehr

Die Prognosen für den Monat Juni (Träume, Prognosen oder Vorhersagen sind nicht Prädestination)

Die Prognosen für den Monat Juni (Träume, Prognosen oder Vorhersagen sind nicht Prädestination) Die Prognosen für den Monat Juni 2017 (Träume, Prognosen oder Vorhersagen sind nicht Prädestination) 1. In Argentinien Präsident Macri läuft große Gefahr des Lebens. Es gibt Pläne für einen Anschlag auf

Mehr

Pädagogisches Konzept der Schulkinderbetreuung Bischofsheim

Pädagogisches Konzept der Schulkinderbetreuung Bischofsheim Pädagogisches Konzept der Schulkinderbetreuung Bischofsheim Sage es mir und ich werde es vergessen Zeige es mir und ich werde es behalten Lass es mich tun und ich werde es können Diese Konzeption wurde

Mehr

Alaṁkāra sind Schmuckmittel, d.h. Klang- und Ausdrucksfiguren in der indischen Poetik.

Alaṁkāra sind Schmuckmittel, d.h. Klang- und Ausdrucksfiguren in der indischen Poetik. Glossar ādi-tāla Aḷagiri alaṁkāra āḻvār aṅkitanāma Anti-Nautch anupallavi Ādi-tāla ist einer der am häufigsten vorkommenden tāla in der karnatischen Musik und führt daher einen Eigennamen (ādi), der von

Mehr

VZG. Das Zusammenwirken von CBS und WinIBW bei der originalschriftlichen Katalogisierung. Oder: Verstehen CBS und WinIBW jetzt Chinesisch?

VZG. Das Zusammenwirken von CBS und WinIBW bei der originalschriftlichen Katalogisierung. Oder: Verstehen CBS und WinIBW jetzt Chinesisch? Das Zusammenwirken von CBS und WinIBW bei der originalschriftlichen Katalogisierung Oder: Verstehen CBS und WinIBW jetzt Chinesisch? Karen Hachmann () 1 Zusammenwirken von CBS und WinIBW3 Das CBS und die

Mehr

Umweltbelastungen des privaten Konsums und Reduktionspotenziale

Umweltbelastungen des privaten Konsums und Reduktionspotenziale Umweltbelastungen des privaten Konsums und Reduktionspotenziale Dr. Niels Jungbluth ESU-services GmbH, Schaffhausen E S U Kolloquium im WiSe 2017/18 artec Forschungszentrum Nachhaltigkeit 15.11.2017 Übersicht

Mehr

Gehen, hüpfen und springen

Gehen, hüpfen und springen Gehen, hüpfen und springen 1 Gehen, hüpfen und springen stärkt die Knochen Ihres Kindes Gehen, hüpfen und springen stärkt die Knochen und bildet eine wichtige Basis für viele Bewegungen und Sportarten.

Mehr

1. Vorwort Liebe Leserinnen und Leser,

1. Vorwort Liebe Leserinnen und Leser, Inhaltsverzeichnis 1. Vorwort... 3 2. Einleitung... 4 3. Kulturen, Gebräuche, internationale Rezepte... 6 3.1. Afghanistan... 6 3.2. Kasachstan... 12 3.3. Niederlande... 16 3.4. Sri Lanka... 24 3.5. Syrien...

Mehr

2. - Ein starkes Erdbeben könnte Bolivien erreichen und kann zu Schäden und Verlust von Menschenleben führen;

2. - Ein starkes Erdbeben könnte Bolivien erreichen und kann zu Schäden und Verlust von Menschenleben führen; Die Prognosen für den Monat Februar 2017 (Träume sind nicht Prädestination) - Argentinien wird eine große Hitzewelle mit großen Bränden, Wassermangel, Stromausfälle und schwere regen mit starken Winden

Mehr

Workshop: Qualitätskontrolle in und mit Pflichtenheften. David Pfluger, Felix Rauh, 8.März 2018

Workshop: Qualitätskontrolle in und mit Pflichtenheften. David Pfluger, Felix Rauh, 8.März 2018 Workshop: Qualitätskontrolle in und mit Pflichtenheften David Pfluger, Felix Rauh, 8.März 2018 Zusammenarbeit mit Dienstleistern Felix Rauh Zusammenarbeit mit Dienstleistern Dienstleister verfügen über

Mehr

tik Rośan Pūjā Hegṛe Kabīr Bedī Jāved A tar

tik Rośan Pūjā Hegṛe Kabīr Bedī Jāved A tar Film: म ह ज द ड़ mohẽjo dāṛo Regisseur: आश त ष ग व रकर Āśutoṣ Govārikar Hauptdarsteller: ऋ तक र शन प ज ह गड़ ప జ హ గ డ कब र ब द ਕਬ ਰ ਬ ਦ tik Rośan Pūjā Hegṛe Kabīr Bedī Lied म ह ज द ड़ 1 mohẽjo dāṛo Gesang

Mehr

5. Continuation. வணக கம (sprich: Vanakkam) Hallo und guten Tag in meine deutschen Heimaten und in die Welt. Familienbesuch

5. Continuation. வணக கம (sprich: Vanakkam) Hallo und guten Tag in meine deutschen Heimaten und in die Welt. Familienbesuch Evangelisch-lutherisches Missionswerk in Niedersachsen Stiftung privaten Rechts Hermannsburg Georg-Haccius-Straße 9 29320 Südheide Telefon +49 (0)5052 69-0 Fax +49 (0)5052 69-222 E-Mail mail@elm-mission.net

Mehr

2. Kapitel: Das Bharata Natyam 1

2. Kapitel: Das Bharata Natyam 1 2. Kapitel: Das Bharata Natyam 1 2.1. Die Bharata-Natyam-Inszenierung 2 Die Inszenierung einer Performance steht in der ständigen Spannung zwischen Historie und der rezipierten Gegenwart. Eine kritische

Mehr

Die Geschichte der Mutterschaft

Die Geschichte der Mutterschaft Die Geschichte der Mutterschaft von Gurumayi Chidvilasananda In Indien ist sie ma~, Aa],, Mummy, அம ம. In Japan ist sie 母. In Frankreich Maman. Sie ist Mamá oder Madre in Spanisch sprechenden Ländern und

Mehr

4. Continuation. வணக கம (sprich: Vanakkam) Hallo und guten Tag in meine deutschen Heimaten und in die Welt.

4. Continuation. வணக கம (sprich: Vanakkam) Hallo und guten Tag in meine deutschen Heimaten und in die Welt. Evangelisch-lutherisches Missionswerk in Niedersachsen Stiftung privaten Rechts Hermannsburg Georg-Haccius-Straße 9 29320 Südheide Telefon +49 (0)5052 69-0 Fax +49 (0)5052 69-222 E-Mail mail@elm-mission.net

Mehr

India Food Map - Gewürze - Früchte Informationen aus dem Internet & Anita Pawar

India Food Map - Gewürze - Früchte Informationen aus dem Internet & Anita Pawar India Food Map - Gewürze - Früchte 24.11. 2010 Informationen aus dem Internet & Anita Pawar 1249816039INDIAN-FOOD-MAP-2 Quelle: Internet 1249816039INDIAN-FOOD-MAP-2.jpg (google pictures) _Indische Gewürze

Mehr

Herzlich Willkommen! Varavēṟkiṟōm! Schön, dass Sie unser Gast sind! வரவவற க வற ம!

Herzlich Willkommen! Varavēṟkiṟōm! Schön, dass Sie unser Gast sind! வரவவற க வற ம! Herzlich Willkommen! Schön, dass Sie unser Gast sind! வரவவற க வற ம! Varavēṟkiṟōm! Fleisch-Deklaration Schwein-, Kalb- und Rindfleisch und Poulet aus der Schweiz Pouletknusperli aus Brasilien Fische aus

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Editorial. Voemec-Kurier 2/13

Inhaltsverzeichnis. Editorial. Voemec-Kurier 2/13 Inhaltsverzeichnis Seite 2 Editorial Seite 3 Blick über den Zaun Generation. Seite 4 Nachlese JHV Bregenz 2013 Seite 6 Digitale Mehrzugsteuerung Seite 9 Reisebericht China - Teil 5 und Ende Seite 16 Termine

Mehr

Herzlich Willkommen! Varavēṟkiṟōm! Schön, dass Sie unser Gast sind! வரவவற க வற ம!

Herzlich Willkommen! Varavēṟkiṟōm! Schön, dass Sie unser Gast sind! வரவவற க வற ம! Herzlich Willkommen! Schön, dass Sie unser Gast sind! வரவவற க வற ம! Varavēṟkiṟōm! Fleisch-Deklaration Schwein-, Kalb- und Rindfleisch und Poulet aus der Schweiz Pouletknusperli aus Brasilien Fische aus

Mehr

Vom Potential zur Verwirklichung Ein Brief von den Siddha Yoga Schülern Gopi und Krishna Maurer

Vom Potential zur Verwirklichung Ein Brief von den Siddha Yoga Schülern Gopi und Krishna Maurer Vom Potential zur Verwirklichung Ein Brief von den Siddha Yoga Schülern Gopi und Krishna Maurer Ihr Lieben, Happy Baba s 108th Birthday! 1. Mai 2016 In diesem Monat feiern wir auf dem Siddha Yoga Weg den

Mehr

Die Internationale Vorbereitungsklasse - Mehrsprachigkeit an unserer Schule

Die Internationale Vorbereitungsklasse - Mehrsprachigkeit an unserer Schule Die Internationale Vorbereitungsklasse - Mehrsprachigkeit an unserer Schule Foto: Nach dem Sponsorenlauf, September 2015, SCJ Leitideen von DemeK (Deutschlernen in mehrsprachigen Klassen), Bezirksregierung

Mehr

Blickpunkt MITTEILUNGSBLATT DER SCHULE BERNSTRASSE. Liebe Schülerinnen Liebe Schüler Liebe Eltern und Freunde der Schule Bernstrasse

Blickpunkt MITTEILUNGSBLATT DER SCHULE BERNSTRASSE. Liebe Schülerinnen Liebe Schüler Liebe Eltern und Freunde der Schule Bernstrasse Blickpunkt MITTEILUNGSBLATT DER SCHULE BERNSTRASSE Februar 2016 Ausgabe Nr. 57 Editorial 1 Mitteilungen 2/3 Kindergarten, 1. und 2. Klasse 4/5/ 6 Ab 3.Klasse 7/8/ 9 Elternrat 10 Editorial Liebe Schülerinnen

Mehr

: Stadtteilportraits / Stadtteilsinfonie:

: Stadtteilportraits / Stadtteilsinfonie: : Stadtteilportraits / Stadtteilsinfonie: Der Kulturladen Huchting ist eine Stadtteilkultureinrichtung im Süden Bremens, die sich mit kontinuierlichen Angeboten in den Bereichen Kinderkultur, Musik, Tanz,

Mehr

الجمهوریة الجزائریة الدیمقراطية الشعبية République algérienne démocratique et populaire

الجمهوریة الجزائریة الدیمقراطية الشعبية République algérienne démocratique et populaire AMTLICHE BEZEICHNUNGEN AUSLÄNDISCHER STAATEN IN DEN LANDESSPRACHEN 1 Mit den im Folgenden verwendeten Bezeichnungen, ihrer Auswahl und der Art der Wiedergabe des Inhalts wird nicht zum völker- oder staatsrechtlichen

Mehr

الجمهوریة الجزائریة الدیمقراطية الشعبية République algérienne démocratique et populaire

الجمهوریة الجزائریة الدیمقراطية الشعبية République algérienne démocratique et populaire AMTLICHE BEZEICHNUNGEN AUSLÄNDISCHER STAATEN IN DEN LANDESSPRACHEN 1 Mit den im Folgenden verwendeten Bezeichnungen, ihrer Auswahl und der Art der Wiedergabe des Inhalts wird nicht zum völker- oder staatsrechtlichen

Mehr

الجمهوریة الجزائریة الدیمقراطية الشعبية République algérienne démocratique et populaire

الجمهوریة الجزائریة الدیمقراطية الشعبية République algérienne démocratique et populaire AMTLICHE BEZEICHNUNGEN AUSLÄNDISCHER STAATEN IN DEN LANDESSPRACHEN 1 Mit den im Folgenden verwendeten Bezeichnungen, ihrer Auswahl und der Art der Wiedergabe des Inhalts wird nicht zum völker- oder staatsrechtlichen

Mehr

الجمهوریة الجزائریة الدیمقراطية الشعبية République algérienne démocratique et populaire

الجمهوریة الجزائریة الدیمقراطية الشعبية République algérienne démocratique et populaire AMTLICHE BEZEICHNUNGEN AUSLÄNDISCHER STAATEN IN DEN LANDESSPRACHEN 1 Mit den im Folgenden verwendeten Bezeichnungen, ihrer Auswahl und der Art der Wiedergabe des Inhalts wird nicht zum völker- oder staatsrechtlichen

Mehr

BUCHSI POST NR. 44 NOVEMBER Editorial: Nichts ist so beständig wie der Wandel Schwerpunktthema Schulhausumbau: Neue Gesichter

BUCHSI POST NR. 44 NOVEMBER Editorial: Nichts ist so beständig wie der Wandel Schwerpunktthema Schulhausumbau: Neue Gesichter NR. 44 NOVEMBER 2016 BUCHSI POST 2 3 8 11 13 14 16 18 20 21 22 24 Editorial: Nichts ist so beständig wie der Wandel Schwerpunktthema Schulhausumbau: Neue Gesichter Traumhäuser der BS a Die BS j erkundet

Mehr

Ārige vadhuvāde. Material Hauptvorlage: BKS Band 1, S.55, śabdhārta S

Ārige vadhuvāde. Material Hauptvorlage: BKS Band 1, S.55, śabdhārta S 4.1.2.2. Ārige vadhuvāde Material Hauptvorlage: BKS Band 1, S.55, śabdhārta S. 235 239 Schriftliche Textgrundlagen: PGR S. 46 47 SKR Band 1, S. 426, śabdhārta S. 427 SSK S. 249 BS S. 145 146 Mündliche

Mehr

1.5. Purandara und sein Werk aktuell

1.5. Purandara und sein Werk aktuell 1.5. Purandara und sein Werk aktuell Purandaradāsas Lieder sind im heutigen Indien in unterschiedlichen Kontexten anzutreffen. Die Form der Vergegenwärtigung seines Werks wird je nach Situation dem Geschmack

Mehr

JUKIBU Ort der Bücher der Sprachen der Vielfalt

JUKIBU Ort der Bücher der Sprachen der Vielfalt 1 JUKIBU Ort der Bücher der Sprachen der Vielfalt Ciclo Biblio Sprachfelgen Geschichtenbaum Kannenfeldpark Ciclo Biblio Gruppenbild 2 1 2015 leisteten folgende Personen insgesamt 4 123 Stunden Freiwilligenarbeit:...

Mehr

Ablauf. Sprachenvielfalt an Schweizer Schulen: Lehrplan 21. DaZ und Alphabetisierung Schriftsysteme im Vergleich

Ablauf. Sprachenvielfalt an Schweizer Schulen: Lehrplan 21. DaZ und Alphabetisierung Schriftsysteme im Vergleich DaZ und Alphabetisierung Schriftsysteme im Vergleich Katja Schnitzer - Tagung Kinder und Jugendliche mit Fluchterfahrungen in der Schule - 19.10.2016 Ablauf Kompetenzen der Lehrenden Linguistische Grundlagen,

Mehr

लग न. lagān नद शन: आश त ष ग व रकर स ग त: ஏ1 ஆ 1 ர ம ग तक व य: ज व द अख़तर. Regie: Āśutoṣ Govārikar Musik: A. R. Rahmāṉ Lyrik: Jāved A tar

लग न. lagān नद शन: आश त ष ग व रकर स ग त: ஏ1 ஆ 1 ர ம ग तक व य: ज व द अख़तर. Regie: Āśutoṣ Govārikar Musik: A. R. Rahmāṉ Lyrik: Jāved A tar लग न नद शन: आश त ष ग व रकर स ग त: ஏ1 ஆ 1 ர ம ग तक व य: ज व द अख़तर lagān Regie: Āśutoṣ Govārikar Musik: A. R. Rahmāṉ Lyrik: Jāved A tar घनन घनन Mit dumpfem Rollen ग त: घनन घनन ग यन: ਸ ਖ ਵ ਦਰ ਸ ਘ, আলক য়

Mehr

DaZ und Alphabetisierung Schriftsysteme im Vergleich

DaZ und Alphabetisierung Schriftsysteme im Vergleich DaZ und Alphabetisierung Schriftsysteme im Vergleich Katja Schnitzer Tagung «Kinder und Jugendliche mit Fluchterfahrungen in der Schule» - 19.10.2016 Sprachenvielfalt an Schweizer Schulen Vielfalt der

Mehr

herzlich willkommen im rheingold! öffnungszeiten speisen getränke wlan Durchgehend warme Küche!

herzlich willkommen im rheingold! öffnungszeiten speisen getränke wlan Durchgehend warme Küche! KARTE DIEM! herzlich willkommen im rheingold! Telefonisch erreicht Ihr uns zu unseren Öffnungszeiten... Unsere Karte online: www.das-rheingold.com/karte öffnungszeiten Montag bis Donnerstag 17 bis 1 Uhr

Mehr

3.2. Zur Musik S. KUCKERTZ (1977:47). 234 DEVA (1995:6) 235

3.2. Zur Musik S. KUCKERTZ (1977:47). 234 DEVA (1995:6) 235 3.2. Zur Musik 3.2.1. Zur Melodieführung und rāga-auswahl 232 Eine der Hauptcharakteristiken der karnatischen Musik ist ihr Fokus auf rāga, was einer ihrer konstantesten Komponenten ist. 233 Die südindische

Mehr

वद श. svadeś नद शन: आश त ष ग व रकर स ग त: ஏ1 ஆ 1 ர ம ग तक व य: ज व द अख़तर. Regie: Āśutoṣ Govārikar Musik: A. R. Rahmāṉ Lyrik: Jāved A tar

वद श. svadeś नद शन: आश त ष ग व रकर स ग त: ஏ1 ஆ 1 ர ம ग तक व य: ज व द अख़तर. Regie: Āśutoṣ Govārikar Musik: A. R. Rahmāṉ Lyrik: Jāved A tar वद श नद शन: आश त ष ग व रकर स ग त: ஏ1 ஆ 1 ர ம ग तक व य: ज व द अख़तर svadeś Regie: Āśutoṣ Govārikar Musik: A. R. Rahmāṉ Lyrik: Jāved A tar ग त: ग यन: उ दत न र यण झ, Master वज ञ श, Baby प ज & Kids ग तकत :

Mehr

GUTEN APPETIT UND PROST!

GUTEN APPETIT UND PROST! KARTE DIEM! herzlich willkommen im rheingold! Telefonisch erreicht ihr uns zu unseren Öffnungszeiten... öffnungszeiten Mo & Di 17 bis 1 Uhr Mi bis Sa 10 bis 1 Uhr So 10 bis 23 Uhr Durchgehend warme Küche!

Mehr

GUTEN APPETIT UND PROST!

GUTEN APPETIT UND PROST! KARTE DIEM! herzlich willkommen im rheingold! Telefonisch erreicht Ihr uns zu unseren Öffnungszeiten... Unsere Karte online: www.das-rheingold.com/karte öffnungszeiten MO & DI 17 bis 1 Uhr MI bis SA 10

Mehr

Chili (Capsicum frutescens L. und andere Arten)

Chili (Capsicum frutescens L. und andere Arten) Chili (Capsicum frutescens L. und andere Arten) Namen dieser Pflanze in 76 Sprachen anzeigen Synonyme pharm Fructus Capsici acer Amharisch, Berbere, Mitmita فليفلة حر,شطة,فلفل الا حمر,فلفل حار Arabisch

Mehr

Fünf gewinnt bei der Konferenz!

Fünf gewinnt bei der Konferenz! im Himmel Wort der Weisheit Taufe Joseph Smith Mutter Liebe Familie im Himmel Pioniere Propheten Taufe Ehe Familie Wort der Weisheit Pioniere Familie Zehnter Mutter Zeugnis Taufe Propheten Joseph Smith

Mehr

SPORT & FUN 30. & 31. MAI 2015 FESTFÜHRER

SPORT & FUN 30. & 31. MAI 2015 FESTFÜHRER 1 0 0 J A H R E SPORT & FUN 30. & 31. MAI 2015 FESTFÜHRER 2 Festführer 100 Jahre Sport & Fun Inhaltsverzeichnis Grusswort Präsident TV Magden... 5 Grusswort OK-Präsident 100 Jahre Sport & Fun... 9 Grusswort

Mehr

نشرة. билтен Butlletí. Biuletyn ბიულეტენი. বলটন Bulletin. แถลงการณ Bilten. બલટન Boletin Bwletin అధకరక నవదక бюлетин. تابلو اعلنات бюллетень

نشرة. билтен Butlletí. Biuletyn ბიულეტენი. বলটন Bulletin. แถลงการณ Bilten. બલટન Boletin Bwletin అధకరక నవదక бюлетин. تابلو اعلنات бюллетень Datum 24.08.2013 Veranstalter Revier Meldefristen Meldeanschrift Regattaort Übernachtung See Club Geiseltal e.v. Großkaynaer Südfeldsee/ Sachs.-Anh. bis 15.06.2013 7,- Skonto bis 10.08.2013 5,- Skonto

Mehr

Arztpraxen, Apotheken, Hebammen und Physiotherapie-Praxen in Ludwigsburg

Arztpraxen, Apotheken, Hebammen und Physiotherapie-Praxen in Ludwigsburg العربية اللغة Български ארמית ā ܝܐ ܐܪܡ Ā ā Wegweiser medizinische Hilfe Arztpraxen, Apotheken, Hebammen und Physiotherapie-Praxen in Ludwigsburg ह न द mit mehrsprachigem Personal العربية اللغة فارسي زبان

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Interpretation zu Orwell, George (Nineteen Eighty-Four)

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Interpretation zu Orwell, George (Nineteen Eighty-Four) Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Interpretation zu Orwell, George - 1984 (Nineteen Eighty-Four) Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de königs erlä

Mehr

Suspensorien. Gebrauchsanweisung. User manual.

Suspensorien. Gebrauchsanweisung. User manual. Suspensorien Gebrauchsanweisung User manual www.teufel-international.com DE Suspensorien Gebrauchsanweisung Inhalt 2 Beschreibung 4 Indikation 4 Kontraindikation 4 Funktion 4 Produktpflege/Reinigung/Wartung

Mehr

... Themen Einladung zur Schulleitervollversammlung am 22. Oktober Schulleiter- vollversammlung am

... Themen Einladung zur Schulleitervollversammlung am 22. Oktober Schulleiter- vollversammlung am newsletter Bildungsregion Bildungsregion newsletter newsletter Bildungsregion Bildungsregion newsletter newsletter 8-2014 newsletter Bildungsregion Bildungsregion newsletter newsletter Bildungsregion Bildungsregion

Mehr

I Nannaò. Peluches Plüschtiere Peluches 220-226 Copertine Kuscheldecken Blankets 227 Album Fotoalbum Photo album 228

I Nannaò. Peluches Plüschtiere Peluches 220-226 Copertine Kuscheldecken Blankets 227 Album Fotoalbum Photo album 228 I Nannaò Peluches Plüschtiere Peluches 220-226 Copertine Kuscheldecken Blankets 227 Album Fotoalbum Photo album 228 219 i peluches die Plüschtiere peluches art. K726 Nino 20 cm h Euro 19,90 art. K713 Nino

Mehr

2011 NATIONAL PROGRESSIVE POSITION AIR PISTOL CHAMPIONSHIPS USA SHOOTING/NRA INDIVIDUALS

2011 NATIONAL PROGRESSIVE POSITION AIR PISTOL CHAMPIONSHIPS USA SHOOTING/NRA INDIVIDUALS 2011 NATIONAL PROGRESSIVE POSITION AIR PISTOL CHAMPIONSHIPS USA SHOOTING/NRA INDIVIDUALS Basic Supported Day 1 Day 2 Agg 1 2 3 4 1 2 3 4 1 Leverett, Jack III 98-6 99-4 100-7 99-5 100-8 96-2 100-6 100-9

Mehr

Kultur- und Studienreise nach Krakau Breslau - Görliz - Dresden

Kultur- und Studienreise nach Krakau Breslau - Görliz - Dresden Kultur- und Studienreise nach Krakau Breslau - Görliz - Dresden Blick auf die Kathedrale von Wawel in Krakau 09. 15. Mai 2010 Geplanter Reiseablauf 1.Tag: Anreise Vormittags Flug mit Germanwings vom Flughafen

Mehr

1 Einleitung. Lernziele Wie suche ich eine Sendung mit der Detailsuche? Wie speichere ich eine Suche? Wie lösche ich eine gespeicherte Suche?

1 Einleitung. Lernziele Wie suche ich eine Sendung mit der Detailsuche? Wie speichere ich eine Suche? Wie lösche ich eine gespeicherte Suche? 1 Einleitung Lernziele Wie suche ich eine Sendung mit der Detailsuche? Wie speichere ich eine Suche? Wie lösche ich eine gespeicherte Suche? RFL-TT-003 For Internal Use Only Seite 1 von 14 2 Inhalt Neben

Mehr

Bild Artikel Format Druck Farben Preis/Stk. Menge

Bild Artikel Format Druck Farben Preis/Stk. Menge 80 wan01 300x100 mm ohne gelb 13.00... Stk. wan02 350x100 mm ohne gelb 16.00... Stk. 83 wan03 300x100 mm ohne weiss 13.00... Stk. wan04 350x100 mm ohne weiss 16.00... Stk. wan05 300x100 mm 2-seitig gelb,

Mehr

BAD_1042248.doc Vakuum-Rezipient mit Zubehör für Schüler

BAD_1042248.doc Vakuum-Rezipient mit Zubehör für Schüler Vakuum-Rezipient mit Zubehör für Schüler Beschreibung Mit dem Set lässt sich eine Vakuumglocke mit Vakuumhandpumpe aufbauen, mit der Schüler einfache Versuche im Grobvakuum durchführen können: Aufblasen

Mehr

octenisan md Nasengel Waschlotion octenisan Set Gibt Sicherheit. Schafft Vertrauen.

octenisan md Nasengel Waschlotion octenisan Set Gibt Sicherheit. Schafft Vertrauen. octenisan md Nasengel octenisan octenisan Set Gibt Sicherheit. Schafft Vertrauen. 1 cm 2 Haut enthält bis zu 10 Mio. Keime Diese Keime gehören zur Haut und schützen sie. Eine Operation durchbricht die

Mehr

Gradient eines Skalarfeldes

Gradient eines Skalarfeldes Gradient eines Skalarfeldes 1-E Gradient eines Skalarfeldes Definition 1: Unter dem Gradient eines differenzierbaren Skalarfeldes Φ (x, y) versteht man den aus den partiellen Ableitungen 1. Ordnung von

Mehr

Turbulenzerscheinungen in einem Tal durch Rotorbildung und Wechselwirkung zwischen Föhnsturm und Talwind

Turbulenzerscheinungen in einem Tal durch Rotorbildung und Wechselwirkung zwischen Föhnsturm und Talwind durch Rotorbildung und Wechselwirkung zwischen Föhnsturm und Talwind 1,2, Stefano Serafin 1, Vanda Grubišid 1,3 1 Institut für Meteorologie und Geophysik, Universität Wien 2 MeteoServe Wetterdienst GmbH,

Mehr

NAVY - NAVY - NAVY - NAVY. DGzRS MRS-KSA MRS-LS. SECUMAR Alpha 275 DGzRS: Inflatable lifejacket for "Search and Rescue" in service by German DGzRS

NAVY - NAVY - NAVY - NAVY. DGzRS MRS-KSA MRS-LS. SECUMAR Alpha 275 DGzRS: Inflatable lifejacket for Search and Rescue in service by German DGzRS GmbH u. Co. NAVY - NAVY - NAVY - NAVY SECUMAR Alpha 275 DGzRS: Inflatable lifejacket for "Search and Rescue" in service by German DGzRS SECUMAR KSA-MRS: NSN: 4220-12-306-0594 Inflatable twin chamber lifejacket

Mehr

Tipps & Tricks zur Kundenkartei 4

Tipps & Tricks zur Kundenkartei 4 Tipps & Tricks zur Kundenkartei 4 Installation der Kundenkartei 4 Nachfolgend werden die Schritte für eine Neuinstallation der Kundenkartei 4 aufgezeigt. Für die Installation benötigen Sie folgende Angaben

Mehr

Mike Lalaeff Memorial Invite

Mike Lalaeff Memorial Invite 1 Team Scores 1 Purdue-Northwest (IN) 305 +17 2 Olivet Nazarene 309 +21 T3 Indiana U.-Northwest 314 +26 T3 Trinity Christian University 314 +26 5 Purdue-Northwest (IN) (B) 325 +37 6 Governors State 328

Mehr

UMFRAGE DER SEMINARE

UMFRAGE DER SEMINARE UMFRAGE DER SEMINARE Diese Umfrage zielt darauf, Information über alle Seminare rund um den Globus zu versammeln. «Seminar» wird in groben Zügen verstanden als - eine Einrichtung für die Oberschulbilding,

Mehr

CFM/CMM Thermo-Anemometer

CFM/CMM Thermo-Anemometer BENUTZERHANDBUCH CFM/CMM Thermo-Anemometer Modell AN510 Weitere Benutzerhandbücher sind unter www.extech.com verfügbar Einleitung Vielen Dank für Ihre Wahl des Extech AN510 CFM/CMM Thermo-Anemometers.

Mehr

Occasionsliste Stand:

Occasionsliste Stand: Luftpistolen Steyr Mod. LP2 911150.177 x x x komplett revidiert und kontrolliert, Griff R. XL; Leicht barbeitet, x Fr. 1'050.00 Steyr Mod. LP10 750781.177 x x x komplett revidiert und kontrolliert, Griff

Mehr

Das Smith-Diagramm (1) Messungen mit einem Netzwerkanalysator (2) Anpassungen etc. (3)

Das Smith-Diagramm (1) Messungen mit einem Netzwerkanalysator (2) Anpassungen etc. (3) Das Smith-Diagramm (1) Messungen mit einem Netzwerkanalysator (2) Anpassungen etc. (3) OV-Abend H46 Jörg Süßenbach, DF9LJ Juni 2011 Worüber sprechen wir? Erfinder Phillip Hagar Smith geb. 1905 Abschluß

Mehr

EIN AUFREGENDES ABENTEUER AUF SEE!

EIN AUFREGENDES ABENTEUER AUF SEE! EIN AUFREGENDES ABENTEUER AUF SEE! ALLEINE UND KOOPERATIV SPIELBAR! DIE RETTET DIE PASSAGIERE DER TITANIC, EHE DIE LETZTE SEITE UMGEBLÄTTERT WIRD. www.ludonaute.fr www.heidelbaer.de Heidelberger Spieleverlag

Mehr

FAHRPLANWECHSEL 2014

FAHRPLANWECHSEL 2014 BVB-FAHRGASTINFORMATION DEZEMBER 04 FAHRPLANWECHSEL 04 Am 4. Dezember 04 gilt der neue Fahrplan der Basler Verkehrs- Betriebe. Damit verbunden ist die Inbetriebnahme der verlängerten Tramlinie nach Weil

Mehr

Suspensorien Suspensory Bandages

Suspensorien Suspensory Bandages Suspensorien Suspensory Bandages Gebrauchsanweisung User Manual www.teufel-international.com DE Suspensorien Gebrauchsanweisung Inhalt Beschreibung 2 Indikation 5 Kontraindikation 5 Funktion 5 Abrechnungsposition

Mehr

Formelsammlung Finanzmanagement

Formelsammlung Finanzmanagement UNIERSIÄ REGENSBURG Lehsuhl fü Beebswschafslehe, sbesodee Fazdeslesuge UNI.-PROF. R. LUS RÖER Uvesässaße 3, 9353 Regesbug, el. (94) 943-73 Fomelsammlug Fazmaageme e Symbol espch de de jewelge easalug vewedee

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Bedienungsanleitung. Smartinterface Drak

Bedienungsanleitung. Smartinterface Drak Bedienungsanleitung Smartinterface Drak (Für Mares Puck, Nemo Wide, Nemo Air) Bedienungsanleitung - Smartinterface Drak Schließen Sie das Interface noch nicht an Ihren Computer an. Es wird zunächst ein

Mehr