Bedienungsanleitung D
|
|
|
- Kevin Richter
- vor 10 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Blue Reef 1000 Bedienungsanleitung D Unterschrankfiltersystem Mit dem Kauf dieses Filters haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Er ist speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt worden und von Fachleuten erprobt. Mit diesem Gerät sind Sie bei richtiger Anwendung in der Lage, die organischen Verunreinigungen Ihres Meerwasseraquariums einfach und wirksam zu entfernen. GmbH Gewerbepark 24, D Bissendorf, Germany 1
2 1. Lieferumfang Das Filtersystem Blue Reef 1000 besteht aus: - dem Filterbehälter aus Acrylglas mit Deckel und Schiebetüren - dem patentierten Vorfiltermodul mit Schubladen - dem Rieselfilter mit Verrieselungsplatte, gefüllt mit AB Aqua Medic Bactoballs - dem Abschäumer Turboflotor Blue 3000 mit Schaumtopf und Deckel - der Dispergatorpume incl. AB Aqua Medic Nadelrad - der Förderpumpe Ocean Runner Zulaufdurchführung (auf der Rückseite) 2. Vorfilter (Schublade) 3. Rieselfilter mit Bactoballs 4. Verschraubung für Umwälzpumpe oder Erweiterung 5. Dispergatorpumpe OR Turboflotor Blue Förderpumpe OR Durchführung für Druckleitung Abb. 1: Blue Reef Allgemeine Beschreibung des Systems Das Wasser fließt aus dem Aquarium über den Überlaufschacht - oder eine andere Überlaufeinrichtung (z. B. ein AB Aqua Medic Überlaufkasten) auf den Vorfilter mit der Schublade. Hier wird es mechanisch gereinigt. Die Schublade ist mit blauem Filterschwamm gefüllt, der durch ein Filtervlies abgedeckt wird. Unterhalb des Filterschwammes befinden sich zwei Filterbehälter mit Bactoballs als Biofilter. Aus dem unteren Filterbehälter saugt der Turboflotor Blue 3000 Wasser an. Die Vorfilterkammer besitzt in einer Höhe von 15 cm einen Überlauf in den Filtersumpf. Diese Einrichtung bewirkt, dass der Turboflotor an der Saugseite der Pumpe immer einen konstanten Wasserstand hat. Dieses ist der optimale Wasserstand für seine Funktion. Das Verhältnis von eingesaugter Luft zu gepumptem Wasser ist dann ideal. Vom Abschäumer fließt das Wasser zurück in den Biofilter und dann in den Filtersumpf. Die Rückförderpumpe Ocean Runner OR 3500 wird neben dem Abschäumer im Filterbecken aufgestellt und über einen Schlauch mit der Durchführung am Filterbecken verbunden. Diese flexible Verbindung reduziert die Übertragung von Laufgeräuschen der Pumpe auf die Verrohrung. Die Pumpe kann aber auch außerhalb des Filterbeckens aufgestellt werden und fest mit PVC- Rohren an das Aquarium angeschlossen werden. Neben dem Eiweißabschäumer verbleibt genügend Raum im Filterbecken, um einen Kalkreaktor (KR 1000) oder einen Nitratreduktor (NR 1000) aufzustellen. 2
3 3. Montage des Filters Das Unterschrankfiltersystem Blue Reef 1000 wird betriebsfertig in einem Filterbehälter aus Acrylglas geliefert. Dieser Behälter hat die Abmessungen 82 x 47,5 x 59,5 cm. Er kann im Unterschrank handelsüblicher Aquarien aufgestellt werden. Durch die Abdeckplatten und Schiebetüren wird das Filterbecken weitgehend verschlossen, so dass die Verdunstung eingeschränkt wird. Zusammenbau: Abb. 2 Abb. 3 Deckel und Schiebetüren werden demontiert und die Verschraubungen (2) und (3) eingesetzt. Wenn (3) nicht benutzt wird, wird sie mit dem beiliegenden Blindstopfen verschlossen. Abb. 4 In den oberen Filterbehälter für den Rieselfilter wird der Ablaufstutzen für den Abschäumer eingesteckt. An der Innenseite wird das geschlitzte Rohr aufgesteckt, damit der Ablauf nicht durch Bactoballs verstopft werden kann. Abb. 5 Der untere Filterturm wird jetzt in den Filterbehälter des Blue Reef 1000 hineingestellt. Zuvor wurden die beiden Gitter unten in den Behälter gelegt und die Bactoballs eingefüllt. 3
4 Abb. 6 Dabei ist darauf zu achten, dass der Filterbehälter an den Markierungen am Boden anliegt. Der obere Filterturm wird jetzt auf den unteren gestellt. Abb. 7 Der Rieselfilter wird mit Bactoballs gefüllt. Abb. 8 Der Schubladenaufsatz wird auf den Rieselfilter geschoben und mit je einer Lage Filterschwamm und Filtervlies gefüllt. Abb. 9 Am hinteren Zulauf wird die Gummimanschette aufgesteckt, um Spritzer zu vermeiden und das Zulauffitting aufgesteckt 4
5 Abb. 11 Der Ablauf des Abschäumers wird auf den vorbereiteten Anschluss am Rieselfilter (Abb. 4) aufgesteckt. Abb. 10 Jetzt wird der Eiweißabschäumer montiert. Dazu wird die Druckverrohrung zur Pumpe auf das rechte Fitting des Abschäumers aufgesteckt. Abb. 12 Die Druckleitung des Abschäumers wird an die Dispergatorpumpe (OR 2500) angeschlossen. Die Saugseite der Pumpe wird mit dem unteren Anschluss am Rieselfilter verbunden. Hier befindet sich auch der Luftanschlussstutzen. Auf diesen wird ein 6 mm Luftschlauch aufgesteckt, der am besten frische Luft außerhalb des Filter- Abb. 13 Jetzt können der Schaumtopf und der Deckel auf den Abschäumer aufgesteckt werden. 5
6 behälters ansaugt. Abb. 14 Als letztes wird die Umwälzpumpe montiert. Sie wird neben dem Abschäumer auf den Boden gesetzt und mit dem beiliegenden Schlauch wird eine Verbindung zur Ablaufverschraubung im Filterbecken hergestellt. Abb. 15 Der Filter ist jetzt komplett montiert. Es müssen nur noch die Deckel oben aufgelegt und die Schiebetüren eingesetzt werden. Verrohrung Zulauf zum Filter: Die Zulaufverrohrung vom Aquarium zum Filter sollte mit PVC-Rohr oder mit einem flexiblen Schlauch von 40 mm Durchmesser hergestellt werden. Den Anschluss zum Filtersystem bildet dann eine Verschraubung für 40 mm Rohr (im Lieferumfang enthalten). An dieser Verschraubung kann das Filtersystem später leicht vom Aquarium getrennt werden. Zweckmäßig ist es auch, einen Kugelhahn zwischen Becken und Filter zu installieren, weil dann beim Abbau der Verschraubung das vom Becken nachtropfende Wasser gestoppt wird. Druckleitung zum Aquarium: Die Druckleitung der Pumpe wird bis zur Durchführung durch die Wand des Filterbeckens mit flexiblem Schlauch ausgeführt. Vom Filterbecken zum Aquarium kann die Leitung mit Kunststoffrohren aus PVC fest verrohrt werden. Es kann aber auch einfach ein flexibler Schlauch (1 ) verlegt werden. 4. Wasserreservoir - Wasserstand im Filter Alle offenen Unterschrankfiltersysteme müssen so ausgelegt sein, dass sie bei Ausfall der Umwälzpumpe das aus dem Aquarium noch zurückfließende Wasser aufnehmen können, ohne dass es zu einer Überschwemmung kommt. Dieses Wasservolumen ist von der Art der Überlaufeinrichtung, der Pumpleistung, der Umwälzpumpe und der Aquarienoberfläche abhängig. Das Volumen kann berechnet werden aus der Oberfläche des Aquariums (Länge x Breite) und dem Anstau über der Ablaufkante bzw. dem Überlaufkamm. Der Anstau beträgt meistens 2-3 cm. 6
7 Der Unterschrankfilter darf im Normalbetrieb daher maximal nur soweit gefüllt werden, dass er dieses Volumen im Notfall noch aufnehmen kann. Der minimale Wasserstand im Filter ergibt sich aus der Höhe der Pumpenansaugöffnung. Die Pumpe darf keine Luft ansaugen. Es entstehen dann starke Schlürfgeräusche und es werden feine Luftblasen ins Wasser eingeblasen. Läuft die Pumpe trocken, wird sie evtl. unwiderruflich beschädigt. Das Wasser, das im Aquarium verdunstet, fehlt nur in der Filterkammer - im Aquarium wird der Wasserstand konstant gehalten. Aus diesem Grund ist der Wasserstand im Filter regelmäßig zu kontrollieren und aufzufüllen. Durch die Verwendung des AB Aqua Medic Reservoir mit Niveaumat wird diese Nachfüllung erleichtert, d. h. der Wasserstand wird im Filter konstant auf einem Niveau gehalten. Am besten ist es, wenn man sich für das Aquarium entsprechende Minimum- und Maximum-Markierungen am Filter anbringt. Wir empfehlen, zum Nachfüllen nur aufbereitetes Leitungswasser (Umkehrosmose) zu verwenden. Große Aquarien-Ausgleichsbecken: Wenn bei Aquarien mit großer Oberfläche oder hohem Anstau das Reservevolumen des Filterbeckens nicht ausreicht, um bei Pumpenausfall das Wasser aufzunehmen, muss ein Ausgleichsbehälter dazugeschaltet werden. Dazu kann entweder ein Aqua Medic Reservoir oder ein zweites Blue Reef Filterbecken genutzt werden. Das Ausgleichsbecken wird mit einer Tankverschraubung fest an das Filterbecken angeschlossen. Die Umwälzpumpe saugt dann das aufbereitete Wasser aus dem Ausgleichsbecken ab und bringt es ins Aquarium zurück. Abb. 16: Aufbau des Ocean Runner 2500 mit Nadelrad 1. Motorblock Bodenplatte mit 4 Gummisaugern 5. Schraubmuffe 6. Luftansaugdüse 7. Bajonettverschluss 8. Pumpenverschluss 9. O-Ring für Pumpenverschluss 10. Gummilager 11. Unterlegscheibe 12. Rotor mit Nadelrad 13. Keramikachse 14. Einschraubverschraubung 15. O-Ring für Einschraub- Verschraubung 16. Ansaugrohr* 17. Ansaugrohr mit Reduzierung* * Bei hoher organischer Belastung (frisches Lebendgestein) Ansaugrohr mit Reduzierung (17) verwenden, bei normaler Belastung Ansaugrohr (16) verwenden. 7
8 5. Aufbau des Abschäumers Abb. 17: Turboflotor Blue Schaumtopfdeckel 2. Schaumtopf 3. O-Ring 12,5 x 1,5 (2 Stck.) 4. Verschlussstopfen 5. Durchflussregler 6. Stopfen f. Druckleitung 7. O-Ring f. Durchflussregler 24 x 3 (1x) 8. O-Ring f. Stopfen 22 x 2 (1x) 9. Verlängerung (optional) 10. Abdeckplatte 11. O-Ring Auslauf 39 x 2 (1 x) 12. Ablaufwinkel Abschäumerkörper 14. Druckstutzen O-Ring Zulauf 20 x 1,3 16. Ablaufrohr 17. Druckschlauch 18. Druckstutzen gerade 19. Distanzschrauben (3 x) 20. Silikonsauger 21. Dispergatorpumpe 22. Schalldämpfer 23. Halteklammer für Nr Halteplatte mit Silikonsaugern für Nr Filterkorb für Pumpe (3-teilig) 26. Bodenplatte für Pumpe mit 4 Gummisaugern 27. Rotor mit Nadelrad 28. O-Ring f. Pumpenverschluss 29. Pumpenverschluss 30. Luftansaugdüse 31. O-Ring 8 x Schlauchschellen 33. Reduzierung (2 Größen) 34. Schraubmuffe 8
9 5.1 Grundlagen Bei der Eiweißabschäumung werden organische Verschmutzungen des Aquarienwassers, z. B. Eiweißverbindungen aus den Ausscheidungen der Tiere, als monomolekularer Film an feine Luftblasen angelagert. Diese Luftblasen werden so in das Reaktionsrohr eingeblasen, dass sie, möglichst im Gegenstrom, eine lange Verweilzeit im Wasser haben. Mit organischen Verbindungen angereichert, steigen sie nun nach oben und bilden einen festen Schaum, der im Schaumrohr entwässert wird und schließlich in den Schaumtopf hinein befördert wird. Auf diese Weise lassen sich wirksam organische Verunreinigungen aus dem Aquarienwasser entfernen, ohne dass sie in den biologischen Reinigungszyklus einbezogen werden. Die Dispergatorpumpe des Turboflotors Blue 3000 saugt das Wasser direkt aus der Filterkammer selbsttätig an, vermischt es im Kreiselgehäuse mit Luft, die durch den dort entstandenen Unterdruck angesogen und vom AB Aqua Medic Nadelrad in feinste Luftblasen zerschlagen wird. Dieses Wasser-Luft-Gemisch wird dann in das Reaktionsrohr des Eiweißabschäumers hineingepumpt, wo sich die organischen Inhaltsstoffe an die Blasen anlagern und ein Schaum entsteht, der schließlich in den Schaumbecher hineingedrückt wird. Das gereinigte Wasser fließt oben aus dem Abschäumer heraus und wird über den Ablaufwinkel (Abb. 1 Nr. 12) in den Biofilter geleitet. 5.2 Inbetriebnahme/Betrieb Ist der Abschäumer richtig montiert, kann er in Betrieb genommen werden. Nach Einschalten der Pumpe wird automatisch Luft eingezogen. Zur Verminderung der Geräuschentwicklung kann der Luftansaugschlauch auf den blauen Anschlussstutzen des im Lieferumfang enthaltenen Schalldämpfers gesteckt werden. Den Schalldämpfer befestigt man mit Hilfe der Halteplatte am Aquarium oder Filterbecken immer oberhalb des Wasserspiegels. Die Luft wird durch die rotierenden Nadelscheiben in feinste Luftblasen zerschlagen. Darüber hinaus wird durch diese Konstruktion die ansonsten starke Geräuschentwicklung vermieden. Nach der ersten Inbetriebnahme dauert es einige Stunden bis sich ein erster Schaum im Schaumrohr des Schaumtopfes bildet. Dies liegt an einer chemischen Reaktion des Plexiglases mit dem Aquarienwasser. Es muss dort erst ein Ladungsausgleich stattfinden. Nach spätestens 24 Std. sollte langsam, aber gleichmäßig Schaum in den Schaumbecher hineingeschoben werden. Die abgeschäumte Menge sowohl an Flüssigkeit sowie organischen Substanzen ist natürlich von der Belastung des Aquariums abhängig. Reduzierung: Beim Neustart eines Aquarium kann es zu erhöhter Schaumproduktion kommen. Der Schaumtopf läuft über. In diesem Fall kann der Ansaugstutzen der Pumpe verkleinert werden. Von diesem Stutzen liegen 2 Größen bei. Der größere Stutzen ist für den Normalbetrieb, der kleinere bei erhöhter Schaumproduktion zu verwenden. 6. Störungen Regulierung: Der Abschäumer kann mit dem Durchflussregler (5) auf optimale Funktion eingestellt werden. Dabei wird der Wasserstand im Abschäumer an die Schaumproduktion angepasst. Ist der Schaum trotz voll geöffnetem Durchflussregler noch zu nass, kann die mitgelieferte Verlängerung (9) auf den Abschäumer gesetzt werden. Luftblasen im Auslauf: Länge des Verbindungsschlauches zwischen Abschäumer und Pumpe reduzieren. Die Pumpe sollte möglichst dicht unter der Wasseroberfläche hängen. Andernfalls wird durch den höheren Wasserdruck mehr Wasser und weniger Luft angesaugt. Ergebnis: Viele Luftblasen im Auslauf, feuchter Schaum, der Schaumtopf läuft über. Wird der Abschäumer bei einem bestehenden Aquarium nachgerüstet kann es sein, dass im Wasser hohe Mengen organische Stoffe gelöst sind. Dies führt zu extrem kleinen Luftblasen im Abschäumer. Diese kleinen Luftblasen entfernen die organischen Stoffe zwar zuverlässig, es kommt jedoch vor, dass einige mit in den Ablauf gerissen werden. Dies stört im Aquarium. Spätestens nach einigen Tagen hat sich die Konzentration der organischen Stoffe im Becken auf so niedrige Werte vermindert, dass sich dieser Effekt einstellt. Einige Frostfuttersorten können den gleichen Effekt hervorrufen, wenn das Futter vor dem Verfüttern nicht aufgetaut und gespült wird. Die Luftblasen verschwinden dann aber kurze Zeit nach der Fütterung von selbst wieder. 9
10 Feuchter Schaum: Bei frisch angesetztem Meerwasser, bei Zusatz schaumbildender Aufbereitungsmittel und bei hoher Belastung kann es vorkommen, dass zu viel zu nasser Schaum in den Schaumbecher gedrückt wird. Leeren Sie den Schaumbecher in kurzen Abständen. Nach einem Tag ist die Belastung meist abgebaut und die Schaumproduktion regelt sich. Tritt keine Besserung ein, zunächst Wasserstand im Abschäumer durch Öffnen des Regulierstutzens absenken. Ferner Schlauchlänge verkürzen (siehe Luftblasen), Halsverlängerung benutzen. Trockener Schaum/Keine Luftblasen: Zu wenig bzw. zu trockener Schaum hat meist ein verschmutztes Nadelrad bzw. eine verschmutzte Lufteinzugsdüse als Ursache. Beides sorgfältig reinigen. Druckstutzen an Pumpe abschrauben. Falls kein Reinigungsproblem, mit Regulierstutzen Wasserstand im Abschäumer erhöhen, Halsverlängerung entfernen. 7. Wartung Der Schaumbecher soll bei Bedarf, dieses bedeutet je nach Belastung, täglich bis ein mal wöchentlich gereinigt werden. Das eigentliche Reaktionsrohr des Abschäumers braucht nur gelegentlich, d. h. höchstens ein bis zwei mal im Jahr gereinigt zu werden. In regelmäßigen Intervallen sollte auch die Dispergatorpumpe ausgebaut und gereinigt werden, damit die Luftleistung nicht beeinträchtigt wird. Dazu wird die Pumpe ausgebaut und das gesamte Kreiselgehäuse und das Nadelrad mit sauberem Wasser ausgespült. Auch die Lufteinzugsdüse sollten dann gereinigt und mit frischem Wasser gespült werden. 8. Garantie AB Aqua Medic GmbH gewährt eine 12-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während dieser Zeit werden wir das Produkt kostenlos durch Einbau neuer oder erneuerter Teile instandsetzen (ausgenommen Frachtkosten). Im Fall, dass während oder nach Ablauf der Garantiezeit Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer. Sie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auftreten. Sie gilt nicht bei Schäden durch Transporte oder unsachgemäße Behandlung, Fahrlässigkeit, falschen Einbau sowie Eingriffen und Veränderungen, die von nicht-autorisierten Stellen vorgenommen wurden. AB Aqua Medic GmbH haftet nicht für Folgeschäden, die durch den Gebrauch des Gerätes entstehen. AB AQUA MEDIC GmbH - Gewerbepark Bissendorf/Germany - Technische Änderungen vorbehalten- 10
11 Blue Reef 1000 Operation Manual GB With the purchase of this filtration system, you have selected a top quality product. It has been specifically designed for aquaristic purposes and has been tested by professionals. With this unit - if used correctly - you are able to reduce organic substances and other pollutants of your aquarium water to non-toxic levels. The filtration system consists of a mechanic pre-filter and motor driven protein skimmer with post-switched trickling filters. The filtration system Blue Reef 1000 convinces by its compact and functional design and its clear arrangement. GmbH Gewerbepark 24, D Bissendorf, Germany 11
12 1. Product description The outside filtration system Blue Reef 1000 is placed in a separate acrylic tank. The system consists of the following components: - acrylic filter sump with lids and sliding doors - patented pre-filter module with drawer - wet dry filter with trickle plate, filled with AB Aqua Medic Bactoballs - protein skimmer Blue 3000 with lid and foam cup - venturi pump Ocean Runner 2500 with needle wheel - circulation pump Or 3500 (3,500 l/h) 1. Inlet bulkhead (at the back side) 2. Pre-filter (drawer) 3. Trickle filter with Bactoballs 4. Bulkhead for circulation pump or enlargement 5. Venturi pump OR Turboflotor Blue Circulation pump OR Bulkhead for pressure line, back to aquarium Fig. 1: Blue Reef General description of the system The water flows out of the aquarium via the overflow chamber - or another overflow device (e. g. an AB Aqua Medic Overflow Box) into the pre-filter with the drawer. There, the water is cleaned mechanically. The drawer is filled with a blue filter sponge, covered by white filter floss. Below the drawer, 2 containers filled with Bactoballs work as wet dry bio filter. From the lower filter chamber, the Turboflotor Blue 3000 sucks the water. The filter chamber has an overflow in the height of approx. 15 cm into the sump. This ensures that the Turboflotor always has a constant water level of 15 cm at the suction side of the pump. This is the optimum water level for its function because the relation between sucked air and pumped water is ideal. From the skimmer, the water flows back into the bio filter and then into the sump. The circulation pump OR 3500 is placed inside the filter sump, next to the skimmer. It is connected to the bulkhead in the filter sump with a flexible hose. However, the pump may as well be set up besides the sump and connected to the aquarium with hard PCV pipes. During the installation of the pumps and the plumbing, it has to be ensured that no resonance bodies are created because these may cause - depending on the type of pumps used - nasty noises. Beside the skimmer, enough room is left for the installation of a Nitratereductor NR 1000 or a Calcium reactor KR
13 3. Set-up of the filter The under-counter filtration system Blue Reef 1000 is delivered ready to use in a filter sump made from acrylic glass. The dimensions are 82 x 47,5 x 59,5 cm (l x w x h). It can be placed inside of the cabinet of most standard aquariums. The lids on the sump and the sliding doors close the filter sump so the evaporation is reduced. Mounting Fig. 2 Fig. 3 Lids and sliding doors are removed and the bulkheads(2 and 3) are mounted into the filter sump. If the bulkhead (2) is not used it is closed by the included cap.. Fig. 4 The inlet nozzle for the skimmer is mounted into the filter sump. At the inside, the strainer is fastened to the nozzle to prevent Bactoballs to be sucked in. Fig. 5 The filter tower is now placed into the filter sump of the Blue Reef
14 .. Fig. 6 Take care that the filter tower is placed exactly towards the marks on the bottom of the sump. Fig. 7 The filter tower is filled with Bactoballs. Fig. 8 The pre-filter with the drawer is placed on top of the filter tower and filled with the filter sponge and the filter floss. Fig. 9 The inlet at the backside is supplied with the rubber protection to avoid splashes. The inlet fitting is placed on the protection piece. 14
15 Fig. 11 The outlet of the skimmer (left side) is connected to the trickle filter with the transparent elbow. Fig. 10 Now, the protein skimmer is added. The pressure pipe to the pump is mounted to the skimmer (right fitting). Fig. 12 The pressure pipe of the skimmer is connected to the outlet of the venturi pump (OR 2500). The suction side of the pump is connected to the lower connection of the trickle filter. Here, the venturi nozzle and the air intake are placed. A Fig. 13 Now, the foam cup and the lid can be placed on top of the protein skimmer. 15
16 6 mm air tube is connected to the air inlet fitting. This hose is directed outside of the filter sump, so always fresh air is sucked in. Fig. 14 The circulation pump OR 3500 is mounted at last. It is placed on the bottom, besides the protein skimmer. The pump is connected to the bulkhead using the included flexible hose. Fig. 15 The filter is now ready mounted. Just place the lids on the top and mount the sliding doors. Piping The piping from the aquarium to the filter and back is not included. Backflow from aquarium to the filter: The aquarium should be connected to the inlet bulkhead of the filter sump with a PVC pipe or a flexible hose (not included). The connection is a bulkhead of 40 mm diameter. With this bulkhead, the piping can easily be separated, if necessary. We recommend mounting a ball valve between the filter and the aquarium to prevent water from dripping when the filter is disconnected. Pressure line back to the aquarium: The pressure line of the pump is connected to the bulkhead in the filter sump with the included flexible hose. From the bulkhead to the aquarium, the connection can be made by PVC pipe or flexible hose (1 ). 4. Water reservoir - Water level in the filter tank All open filter systems have to be planned in a way that in case of a circulation pump failure they can take up water flowing back from the aquarium without creating an overflow. The volume of water is depending on the construction of the overflow device, the pump capacity and the aquarium surface. The water volume can be calculated by taking the aquarium surface (length x width) and the build-up above the overflow level resp. the overflow comb. In most cases, the build-up is 2-3 cm. 16
17 During normal operation, the filter tank can only be filled to a height that this water volume is taken up in case of emergency. The minimum water level is determined through the height of the pump suction opening. It has to be made sure that the pump does not suck any air. Otherwise, fine air bubbles are blown into the water which creates a lot of slurp noises. If the pump runs dry, it may get damaged irreversibly. The water which evaporates within the aquarium is only missed in the filter chamber - in the aquarium itself, the water level will be maintained. For this reason, the water level has be controlled and replenished regularly. The refilling can be made easier by using the AB Aqua Medic Niveaumat and a reservoir in order to keep the water level constant. Nevertheless, it is suitable to mark the minimum and maximum levels directly at the tank. We recommend to use only pre-treated tap water (reverse osmosis) for the refilling. Large aquaria - equilibration tank: If aquaria with a big surface or build-up the reserve volume of the filter tank is not sufficient to take up the water during a pump failure, an equilibrium tank has to be added. You can get an appropriate tank from your local aquarium manufacturer. This tank has to be fixed at the filter tank with a pipe connection. The circulation pump sucks the water from the equilibration tank and pumps it into the aquarium. Fig. 16: Venturi pump Ocean Runner OR 2500 with needle wheel 1. Motor housing Bottom plate with rubber sucker 5. Screw fitting 6. Air injector 7. Bayonet closing 8. Pump lock 9. O-ring for pump lock 10. Rubber bearing 11. Washer 12. Rotor with needle wheel 13. Ceramic axle 14. Pressure connection 15. O-ring for pressure for connection 16. Suction pipe* 17. Suction pipe with reduction * Use the suction pipe incl. reduction (17) for high organic load (live rock). For normal load, use suction pipe (16). 17
18 5. Turboflotor Blue 3000 Fig. 17: Parts of the Turboflotor Blue Lid for foam cup 2. Foam cup 3. O-ring 12,5 x 1,5 (2 x) 4. Plug 5. Flow regulator 6. Plug for pressure line 7. O-ring for flow regulator 24 x 3 (1 x) 8. O-ring for plug 22 x 2 (1 x) 9. Neck extension (optional) 10. Lid 11. O-ring run 39 x 2 (1 x) 12. Elbow for outlet pipe Skimmer body 14. Elbow (45 ) for pressure pipe 15. O-ring draw 20 x 1,3 16. Outlet pipe 17. Pressure hose 18. Pressure fitting, straight 19. Adjustion screws (3 x) 20. Silicone sucker 21. Venturi pump 22. Sound absorber 23. Clip for No Holding plate with silicone sucker for No Filter basket for pump (3 parts) 26. Bottom plate for pump with rubber suckers 27. Rotor with needle wheel 28. O-ring for pum housing 29. Pump lock 30. Air injector 31. O-ring 8 x Tube clips 33. Reduction fitting 34. Screw fitting 5.1 Theory Protein skimming is a method of physical water treatment. It uses a phenomenon known from our daily experience: the adhesion of surface active substances to air water layers. If we add a drop of oil to a water surface, a thin film is produced with a thickness of only one molecule. Surface active compounds like proteins behave in the same way. The Turboflotor Blue 3000 uses its air bubbles to create a large water surface for the waste substances to attach themselves to. These air bubbles are forced into the reactor-pipe in a such a way that they undergo a long contact time within the counter-current. Enriched with organic substances, they rise to the top and form a firm foam that is dehydrated and pushed into the collection cup. This method removes organic wastes from the aquarium water before they become part of the biological waste treatment cycle. The Ocean Runner OR 2500 venturi pump draws the water out of the aquarium or the filter chamber, mixes it in the pump housing with air which is then cut into small air bubbles by the AB Aqua Medic mesh wheel. This water/air mixture is pumped into the reaction pipe where the organic substances are taken up by air bubbles. Foam is formed and pushed into the foam cup. The purified water leaves the skimmer via the elbow (Fig. 16 No. 12) and is directed into the bio filter. 18
19 5.2 Starting/Performance The system can be started when the Turboflotor is correctly installed. After switching the pump on, air is automatically drawn into the skimmer. To minimize the noise level, connect the air inlet tube with the blue connecting piece of the silencer supplied. Fix the silencer with the holding device on the aquarium or the filter system. The needle wheel breaks the air into small bubbles. This method eliminates the greater proportion of the noise. After the initial start, some hours may pass before the first foam is pushed into the collection cup. This is due to a reaction between the surface of the acrylic glass and the aquarium water. Equilibrium of electrical charges takes place. After a maximum of 24 hours, the foam should be pushed evenly into the collection cup. The quantity of liquid and organic substances is dependent on the pollution of the aquarium. Reduction: The start of a new aquarium may result in a high foam production. The foam cup will overflow. To solve this, the diameter of the suction fitting of the skimmer pump may be decreased. Two versions of the fittings are supplied. The larger diameter is for standard use, the smaller diameter for use with high foam production. 6. Problems Adjustments: The skimmer is adjusted using the flow control tap (5) so it works in the optimum. This adjusts the water level in the reaction chamber. If the foam is too wet, even when the flow control tap is fully open, the neck extension (9) can be mounted to adjust the foam production. Air bubbles: Reduce the length of the hose between pump and skimmer. The pump should be placed close to the surface otherwise more air or less water will be sucked in because of the increasing water pressure. Result: Many air bubbles are leaving the skimmer, wet foam will fill the foam cup in a very short time. If the skimmer is added to an existing aquarium, there may be a high concentration of organic substances already dissolved in the water. This results in very tiny bubbles in the skimmer. These tiny bubbles remove the organic substances effectively; however, it may be that some of these bubbles are drawn back into the aquarium. After a few days, the concentration of organic substances will have decreased to such low levels that this effect will have gone and the water flow is free of air bubbles. Some types of frozen food may have the same effects. It is best to thaw and wash the food prior to feeding it to the fish. The air bubbles will stop after a short period by themselves. Wet foam: With freshly prepared sea water, after using water conditioners or at extremely high loading, excessive wet foam may be produced. This wet foam is forced into the cup, requiring more frequent emptying than normal. After approx. one day, the aquarium load will be normal and the skimmer will produce the correct foam. Dry foam: Not enough foam or too dry foam could be an indication that the needle wheel is dirty or the venturi is obstructed. A thorough cleaning is recommended. Remove the hose connection from the pressure side of the pump. Increase the water level inside the skimmer by the flow control tap. Remove the neck extension. 7. Maintenance The collection cup should be cleaned regularly (daily or weekly, depending on the organic load). The reaction pipe of the skimmer needs to be cleaned only once or twice a year. The venturi pump should also be cleaned from time to time. The pump has to be removed and the complete pump housing and needle wheel flushed with clean water. The same procedure should be undertaken with the air injection nozzle. 19
20 8. Warranty Should any defect in material or workmanship be found within twelve months of the date of purchase AB Aqua Medic GmbH undertakes to repair or, at our option, replace the defective part free of charge always provided the product has been installed correctly, is used for the purpose that was intended by us, is used in accordance with the operating instructions and is returned to us carriage paid. The warranty term is not applicable on the all consumable products. Proof of Purchase is required by presentation of an original invoice or receipt indicating the dealer s name, the model number and date of purchase, or a Guarantee Card if appropriate. This warranty may not apply if any model or production number has been altered, deleted or removed, unauthorised persons or organisations have executed repairs, modifications or alterations, or damage is caused by accident, misuse or neglect. We regret we are unable to accept any liability for any consequential loss. Please note that the product is not defective under the terms of this warranty where the product, or any of its component parts, was not originally designed and / or manufactured for the market in which it is used. These statements do not affect your statutory rights as a customer. If your AB Aqua Medic GmbH product does not appear to be working correctly or appears to be defective please contact your dealer in the first instance. Before calling your dealer please ensure you have read and understood the operating instructions. If you have any questions your dealer cannot answer please contact us. Our policy is one of continual technical improvement and we reserve the right to modify and adjust the specification of our products without prior notification. AB AQUA MEDIC GmbH - Gewerbepark Bissendorf/Germany - Technical changes reserved - 20
Bedienungsanleitung D
aquareefled Holder Bedienungsanleitung D Mit dem Kauf dieses Halters haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Er ist von Fachleuten speziell für die aquareefled entwickelt und erprobt worden.
Bedienungsanleitung D
Blue Malawi 1000 Bedienungsanleitung D Unterschrankfiltersystem Mit dem Kauf dieses Filters haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Es ist speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt
Bedienungsanleitung Turboflotor Blue 3000
Bedienungsanleitung Turboflotor Blue 3000 Motorgetriebener Abschäumer für Aquarien von 500 bis 1500 l. Mit dem Kauf dieses Eiweissabschäumers haben Sie sich für ein Qualitätsgerät entschieden. Er ist speziell
Turboflotor Blue 1000
Turboflotor Blue 1000 Bedienungsanleitung D Motorgetriebener Abschäumer für Aquarien bis 500 Liter Inhalt Mit dem Kauf dieses Eiweißabschäumers haben Sie sich für ein Qualitätsgerät entschieden. Er ist
Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
https://portal.microsoftonline.com
Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have
Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank
Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151
Bedienungsanleitung D
Anthias Meerwasseraquarium Bedienungsanleitung D Das Meerwasseraquarium ANTHIAS ist ein Komplettsystem, das alle wichtigen Teile eines Meerwasseraquariums beinhaltet. Es wird mit dem Filtersystem Blue
OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)
NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen
KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
UWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
Ocean Runner PH 2000/2500/3000. Bedienungsanleitung. Strömungspumpe für Meer- und Süßwasseraquarien
Ocean Runner PH 2000/2500/3000 Bedienungsanleitung Strömungspumpe für Meer- und Süßwasseraquarien Mit dem Kauf dieser Pumpe haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Sie ist speziell für den
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001
BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction
Where are we now? The administration building M 3. Voransicht
Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions
MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile
MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
Preisliste für The Unscrambler X
Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit
Wenn Russland kein Gas mehr liefert
Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent
BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
Turboflotor I 400. Bedienungsanleitung D. Motorgetriebener Abschäumer für Aquarien bis 400 Liter Inhalt
Turboflotor I 400 Bedienungsanleitung D Motorgetriebener Abschäumer für Aquarien bis 400 Liter Inhalt Mit dem Kauf dieses Eiweissabschäumers haben Sie sich für ein Qualitätsgerät entschieden. Er ist speziell
Händler Preisliste Trade Price List 2015
Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
Einkommensaufbau mit FFI:
For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte
Integrierter Wasseranschluss für Twin Cover
Integrierter Wasseranschluss für Twin Cover Einbau und Montageanleitung Integrierter Wasseranschluss für TwinCover (Seite 2-3) Technical dokumentation Integrated water connection for TwinCover (Page 4-5)
Walter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: [email protected]
Lockable Tablet Mount
Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause
roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions
powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling
Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.
Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such
Bedienungsanleitung. 60 cm 2 x 24 W 90 cm 2 x 39 W 120 cm 2 x 54 W 150 cm 2 x 80 W
T5 Sun Beam Bedienungsanleitung 60 cm 2 x 24 W 90 cm 2 x 39 W 120 cm 2 x 54 W 150 cm 2 x 80 W Mit dem Kauf dieser Leuchte haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Es ist von Fachleuten speziell
CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.
CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu [email protected] DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...
USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista
USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:
Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses
Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp
Installation and Start of the software Abhängig von Ihrer WINDOWS-Version benötigen Sie Administrator-Rechte zur Installation dieser Software. Geeignet für folgende WINDOWS-Versionen: Windows 98 SE Windows
Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber
Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische
Listening Comprehension: Talking about language learning
Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite
Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:
86488-2006 02.02.2012 Aufbauanleitung Building Instructions Service-Hotline:+49 421 38693 33 86488-2006 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, daß
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD
FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File
User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
Bedienungsanleitung D
LEDspot 100/200 Bedienungsanleitung D Mit dem Kauf dieser Leuchte haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Sie ist von Fachleuten speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt und erprobt
Serviceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting
Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
Rio 300. Bedienungsanleitung D. Innenfilter mit Regelheizer für Meer- und Süßwasseraquarien bis 300 Liter
Rio 300 Bedienungsanleitung D Innenfilter mit Regelheizer für Meer- und Süßwasseraquarien bis 300 Liter Mit dem Kauf dieses Rio 300 haben Sie sich für ein Qualitätsgerät entschieden. Es wurde speziell
Zehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2
ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version
Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V
erklärt: Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V Windows Server 2012 R2 Essentials bietet gegenüber der Vorgängerversion die Möglichkeit, mit den Boardmitteln den Windows Server 2012 R2 Essentials
Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions
Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten
Word-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
Partyzelt
10029443 10029444 Partyzelt Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Beipackzettel Instruction leaflet
Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com
MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT
MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der
Installation mit Lizenz-Server verbinden
Einsteiger Fortgeschrittene Profis [email protected] Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop 1. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Der M-Lock 2005 Lizenzserver
Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008
I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are
Thule Excellence XT Instructions
Thule Excellence XT Instructions 3DF/8.W35.2013 1801814100 Instructions Security x1 x1 x1 m x3 x1 x2 1 Max 80 mm Min 18 mm Max 30 mm Min 555 mm Max 935 mm Max 80 mm Min 18 mm Max 30 mm Min. 800 mm i Thule
Circular Knitting Machine
MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung
PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 [email protected] internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
Englisch-Grundwortschatz
Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because
SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide
SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort
Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)
Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens
CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray
Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
Bosch Rexroth - The Drive & Control Company
Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study
Professionelle Seminare im Bereich MS-Office
Der Name BEREICH.VERSCHIEBEN() ist etwas unglücklich gewählt. Man kann mit der Funktion Bereiche zwar verschieben, man kann Bereiche aber auch verkleinern oder vergrößern. Besser wäre es, die Funktion
Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
Produktinformation _185PNdeen
Produktinformation 201407_185PNdeen Solldaten-UPGRADE Juli 2014 WA 900 / 920 / 020 / 950 / 970 CURA S 800 / 860 / 060 / 900 / 960 WAB01 / WAB 02 CCT CURA R1200 / CURA R2000/ API R2000 BOSCH FWA 51x Auf
Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes
Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E [email protected] www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 320
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 32 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
Bedienungsanleitung OceanProp 15000
Bedienungsanleitung OceanProp 15000 Strömungspumpe für Meer- und Süßwasseraquarien Mit dem Kauf dieser Pumpe haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Sie ist speziell für den aquaristischen
Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU):
Anleitung zum Download von ArcGIS 10.x Zum Download von ArcGIS 10, 10.1 oder 10.2 die folgende Webseite aufrufen (Serviceportal der TU): https://service.tu-dortmund.de/home Danach müssen Sie sich mit Ihrem
Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:
Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.
1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
Bedienungsanleitung User Manual
Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes
Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
Ablauf des Unterrichtsbeispiels
Methode: Lerntempoduett Thema des Unterrichtsbeispiels: London Fach: Englisch Klassenstufe: 7 Kompetenzbereich: Weltwissen, Lernfähigkeit, linguistische Konpetenzen für Fremdsprachen: Fertigkeiten Reading,
Produktinformation 201407_182PNdeen
Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern
EMCO Installationsanleitung Installation instructions
EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2
BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer
T E C - S P I R A T I O N technology meets inspiration swiss made BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer your partner for melt filtration system screenchanger BERHALTER BECOscreen
- M o n t a g e a n l e i t u n g - D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r
- M o n t a g e a n l e i t u n g - Chromline-Set D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r Teile-Nr.: 5113 207 120 Allgemeine Hinweise! AC Schnitzer Chromline Set für Designelemente Seitenschweller
Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)
Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Prof. Dr. Daniel Rösch am 13. Juli 2009, 13.00-14.00 Name, Vorname Anmerkungen: 1. Bei den Rechenaufgaben ist die allgemeine Formel zur Berechnung der
Produktbeschreibung Deltec Marine BoX Classic
Produktbeschreibung Deltec Marine BoX Classic Mit der Neuentwicklung der Deltec Marine BoX wird bei Deltec der Weg, Anbieter von sinnvoller Aquarientechnik zu sein, konsequent fortgesetzt. Durch die langjährige
All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners
To: Re: All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners Information über Motorola Cenelec/ATEX Akkus der GP900,GP1200, MTS 2000 EX-Geräte (Martin Rogat, EMEA Product Manager ) Diese
Bilder zum Upload verkleinern
Seite 1 von 9 Bilder zum Upload verkleinern Teil 1: Maße der Bilder verändern Um Bilder in ihren Abmessungen zu verkleinern benutze ich die Freeware Irfan View. Die Software biete zwar noch einiges mehr
Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt. 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO
Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt 1. Einloggen... 1 1.1. Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO... 1 1.2. Einloggen in das System HU-GO... 4 1.3. Auswahl des Kontos... 5
Bedienungsanleitung D
aqua therm Bedienungsanleitung D Bodengrundheizung für Aquarien aqua therm 25 W /12 V aqua therm 50 W /12 V aqua therm 75 W /12 V aqua therm 100 W /12 V Mit dem Kauf dieser Bodengrundheizung haben Sie
