Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires
|
|
|
- Wilhelm Falk
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires Information Die folgenden Seiten stellen eine Auswahl von verschiedenen Standardprofilen und Zubehörteilen dar. Für spezielle Profillösungen / -entwicklungen, sowie technische Fragen, stehen wir Ihnen natürlich jederzeit gerne zur Verfügung. Die Standard Zubehörprofile sind in Singen ab Lager verfügbar. Sonderzubehörprofile (insbesondere Fahrzeugbau Zubehörprofile) sind in der Regel nur von unserem Schwesterwerk Alcan Nederland direkt zu beziehen. Lieferung ab Werk NL- Breda (Selbstabholung) Preise auf Anfrage, Kontaktdaten siehe unten. The following pages are representing a selection of our standard profiles and accessories. If there are still questions for special systems or profile developments don t hesitate to contact us. Standard extrusions are available ex stock Singen. Special Accessories (esp. extrusions for transportation applications) are only available from our sister company Alcan Nederland, delivery only ex works NL- Breda, (collection by the customer or his forwarder himself). Prices on request, contact information see below. Les pages suivantes sont une sélection de nos profilés et accessoires compatibles avec nos panneaux ALUCORE. Les profilés standards sont de stock sur notre site d Alcan Singen. Les profilés spéciaux (application transport) sont disponibles auprès d Alcan Nederland. Enlèvement par vos soins, départ NL - Breda. Prix et informations sur demande, contact ci-dessous. Alcan Singen GmbH Alcan Nederland BV Alusingen-Platz 1 Aluminiumstraat 1 D Singen NL-4823 AL Breda Tel.: +49 (0) 7731 / 80-0 Tel.: +31 (0) 76 / Fax: +49 (0) 7731 / Fax: +31 (0) 76 / Bernd Scholz (Tel. dir ) Rauf Tekin [email protected] [email protected] AS/AP = Alcan Singen GmbH AN = Alcan Nederland BV Printed in Germany ALUCORE Zubehörprofile 01/04/07
2 ZUBEHÖRPROGRAMM ACCESSORIES ACCESSOIRES
3 Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires ALUCORE 6 mm Kantenprofil / Edge Section / Profilé de bordure Stoßverbindungsprofil / Butt-joint section / Profilé pour assemblage bout à bout AS (41213) 0,079 kg/m AS (24562) 0,470 kg/m Stoßverbindungsprofil / Butt-joint section / Profilé pour assemblage bout à bout AS (24561) 0,275 kg/m Einfaßprofil / Border section / Profilé d encastrement AS (31344) 0,615 kg/m Deckprofile 2-teilig / Butt-joint sections 2 piece / Profilés de recouvrement 2 pièces AS (31998) 0,820 kg/m AS (32651) 0,335 kg/m Eckverbindungsprofil / Corner-joint section / Profilé pour assemblage en angle AS (33842) 0,351 kg/m AS (24563) 0,470 kg/m 2
4 Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires ALUCORE 10 mm Kantenprofil / Edge Section / Profilé de bordure AS (41214) 0,105 kg/m AS (AP 9633) eloxiert / anodised / anodise 0,086 kg/m AS (AP 9636) eloxiert / anodised / anodise 0,140 kg/m Stoßverbindungsprofil / Butt-joint section / Profilé pour assemblage bout à bout Eckverbindungsprofil / Corner-joint section / Profilé pour assemblage en angle AS (AP 9639) eloxiert / anodised / anodise 0,138 kg/m AS (AP 10112) eloxiert / anodised / anodise 0,221 kg/m 3
5 Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires ALUCORE 15 mm Kantenprofil / Edge Section / Profilé de bordure AS (41215) 0,132 kg/m AS (AP 9634) eloxiert / anodised / anodise 0,138 kg/m AS (AP 9637) eloxiert / anodised / anodise 0,219 kg/m Stoßverbindungsprofil / Butt-joint section / Profilé pour assemblage bout à bout AS (AP 9640) eloxiert / anodised / anodise 0,165 kg/m 4
6 Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires ALUCORE 20 mm Kantenprofil / Edge Section / Profilé de bordure AS (41216) 0,156 kg/m AS (AP 9635) eloxiert / anodised / anodise 0,200 kg/m AS ( AP 9638) eloxiert / anodised / anodise 0,281 kg/m Stoßverbindungsprofil / Butt-joint section / Profilé pour assemblage bout à bout AS (AP 9641) eloxiert / anodised / anodise 0,200 kg/m AS ( AP 9642) eloxiert / anodised / anodise 0,267 kg/m Eckverbindungsprofil / Corner-joint section / Profilé pour assemblage en angle AS (AP 9643) eloxiert / anodised / anodise 0,602 kg/m 5
7 Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires ALUCORE 25 mm Kantenprofil / Edge Section / Profilé de bordure AS (41217) 0,179 kg/m AS (AP 9595) eloxiert / anodised / anodise 0,248 kg/m Stoßverbindungsprofil / Butt-joint section / Profilé pour assemblage bout à bout AS ( AP 9598) eloxiert / anodised / anodise Eckverbindungsprofil / Corner-joint section / Profilé pour assemblage en angle 0,324 kg/m AS (AP 9597) eloxiert / anodised / anodise 0,248 kg/m AS ( AP 9596) eloxiert / anodised / anodise 0,340 kg/m AS (AP 9599) eloxiert / anodised / anodise 0,837 kg/m 6
8 Profil Nr. (SAP) / extrusion no. (SAP) / no. de profilé (SAP) Werkzeug Nr. / die no. / No. d outil Gewicht / weigth / poids [g/m] Lagerlänge / stock length / longueur [m] ALUCORE AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP Seite / Page / Pages 7
9 TRANSPORT ZUBEHÖRPROGRAMM ACCESSORIES ACCESSOIRES ALUCORE 20 mm ALUCORE 25 mm
10 ALUCORE 20 mm AN ,80 kg/m AN ,99 kg/m AN 575 0,54 kg/m AN ,83 kg/m AN 575 0,54 kg/m AN ,33 kg/m AN 502 0,19 kg/m AN ,98 kg/m Scharnier / Hinge / Charnière AN 579 2,80 kg/m 9
11 ALUCORE 20 mm AN ,80 kg/m 10
12 ALUCORE 20 mm AN ,18 kg/m AN ,18 kg/m AN ,28 kg/m AN ,03 kg/m AN AN 585 AN ,50 kg/m 0,51 kg/m AN AN ,55 kg/m 0,59 kg/m 11
13 ALUCORE 20 mm Übersicht / Summary / Aperçu Profil-Nr. / Section no. / Profilé no. Gewicht / Weight / Poids [kg/m] Symbol / Symbol / Symbole Länge / Length / Longueur [mm] Beschreibung / Description / Description AN , Einfaßprofil / border section / profilé d encastrement AN , Türrahmenprofil / door fitting / ferrure de portes Seite / Page / Pages 9 9 AN 575 0, Dichtgummi / profiled joint / profilé d étanchéité 9 AN , Türrahmenprofil / door fitting / ferrure de portes 9 AN , Türrahmenprofil / door fitting / ferrure de portes 9 AN 502 0,19 50 m Dichtgummi / profiled joint / profilé d étanchéité AN , Türrahmenprofil / door fitting / ferrure de portes 9 9 AN 579 2, , 3000 Scharnier komplett/ hinge complete / charnière complete 9 AN ,8 7500, Verbindungsprofil / joint / joint 10 AN , , 6000 Eckprofil / corner-joint section / profilé pour assemblage en angle AN , , Eckprofil / corner-joint section / profilé pour assemblage en angle AN ,28/St./pcs./pc. Eckstück / corner / calotte 11 AN , Verbindungsprofil / joint / joint 11 AN 585 0, Dichtgummi / profiled joint / profilé d étanchéité AN , Verbindungsprofil / joint / joint 11 AN , Aluminium-Clip / aluminium-clip / clip d aluminium AN , Verbindungsprofil / joint / joint 11 AN , Verbindungsprofil / joint / joint
14 ALUCORE 25 mm AN ,71 kg/m AN ,89 kg/m AN ,80 kg/m AN ,10 kg/m AN ,04 kg/m AN ,11 kg/m AN ,51 kg/m AN 575 0,54 kg/m 13
15 ALUCORE 25 mm AN ,00 kg/m AN 502 0,19 kg/m AN ,24 kg/m AN ,11 kg/m AN 502 0,19 kg/m AN ,00 kg/m Scharnier / Hinge / Charnière AN 584 2,93 kg/m 14
16 ALUCORE 25 mm AN ,80 kg/m 15
17 ALUCORE 25 mm AN ,60 kg/m AS AS ,49 kg/m 1,04 kg/m 16
18 ALUCORE 25 mm AN ,09 kg/m AN ,28 kg/m AN ,20 kg/m 17
19 ALUCORE 25 mm AN ,25 kg/m AN ,70 kg/m AN ,50 kg/m AN 585 AN ,17 kg/m 0,51 kg/m 18
20 ALUCORE 25 mm Übersicht / Summary / Aperçu Profil-Nr. / Section no. / Profilé no. Gewicht / Weight / Poids [kg/m] Symbol / Symbol / Symbole Länge / Length / Longueur [mm] Beschreibung / Description / Description AN , Einfaßprofil / border section / profilé d encastrement 13 AN , Türrahmenprofil / door fitting / ferrure de portes 13 AN , Einfaßprofil / border section / profilé d encastremen 13 AL AN , Türrahmenprofil / door fitting / ferrure de portes 13 AN , Türrahmenprofil / door fitting / ferrure de portes 13 AN , Türrahmenprofil / door fitting / ferrure de portes 13 AN , Türrahmenprofil / door fitting / ferrure de portes 13 Seite / Page / Pages AN 575 0, Dichtgummi / profiled joint / profilé d étanchéité 13 AN , Türrahmenprofil / door fitting /ferrure de portes 14 AN , Türrahmenprofil / door fitting / ferrure de portes 14 AN 502 0,19 75 m Dichtgummi / profiled joint / profilé d étanchéité 14 AN , Türrahmenprofil / door fitting / ferrure de portes 14 AN , Türrahmenprofil / door fitting / ferrure de portes 14 AN 584 2, Scharnier komplett / hinge complete / charnière complete 14 AN , Einfaßprofil / border section / profilé d encastrement 15 AN , Eckprofil / corner-joint section / profilé pour assemblage en angle 16 AN/AS , Eckprofil / corner-joint section / profilé pour assemblage en angle 16 AS ,90/St./pc. Eckstück / corner / coin 16 AN , Eckprofil / corner-joint section / profilé pour assemblage en angle 17 AN , Eckprofil / corner-joint section / profilé pour assemblage en angle 17 AN ,28/St./pc. Eckstück / corner / calotte 17 AN , Eckprofil / corner-joint section / profilé pour assemblage en angle 18 AN , Eckprofil / corner-joint section / profilé pour assemblage en angle 18 AN , Verbindungsprofil / joint / joint 18 AN 585 0, Verbindungsprofil / joint / joint 18 AN , Verbindungsprofil / joint / joint 18 19
Kantenabschlüsse. Kantenabschlussprofile ABS-Kante (Kantenumleimer) Abkanten des Deckblechs
Kantenabschlüsse Kantenabschlussprofile ABS-Kante (Kantenumleimer) Abkanten des Deckblechs SPEZIALPROFILE FÜR VERBUNDPLATTEN ALUCORE 6 mm 10,4 0 6 11 6 Kantenprofil ca. ± 0,079 kg/m 10 000 85 eloxiert
UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN
SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben
Wall Connecting. Profiles - WCP
Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus
RP-ISO-hermetic / plus Profil- und Zubehörübersicht Profile and accessories overview Vue d'ensemble des profilés et des accessoires 0 0 85 6 P101010 0 RP 1 101 2 RP 1 102 2 RP 1 101 RP 1 102 RP 1 101 RP
Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés
Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules
RP-ISO-hermetic 70 / 70 plus
RP-ISO-hermetic / plus Profil- und Zubehörübersicht Profile and accessories overview Vue d'ensemble des profilés et des accessoires M 1: P101010 0 0 0 100 RP 1 101 2 RP 1 101 RP 1 101 RP 1 102 2 RP 1 102
Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH
Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere
Aluminium. Verbundwerkstoffe. mejo Metall Josten GmbH & Co. KG
Aluminium Verbundwerkstoffe mejo Metall Josten GmbH & Co. KG Bublitzer Straße 3 D-40599 Düsseldorf (Reisholz) Telefon (011) 9 98 90-0 Vertrieb: Telefax (011) 9 98 90- Technik: Telefax (011) 9 98 90-0 E-Mail
Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
[email protected] www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles
SONDERANGEBOTE / SPECIAL OFFERS / OFFRE SPÉCIALE
SONDERANGEBOTE / SPECIAL OFFERS / OFFRE SPÉCIALE SEITE/PAGE 1 4: FLACH-/BREITFLACH IN C-45 FLAT BARS IN C-45 PLATS/ LARGES PLATS C-45 SEITE/PAGE 5: RUND/ ROUND/ RONDS IN 42 CrMo(S)4+QT RUND/ ROUND/ RONDS
Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten (geschosshoch spannbar)
ALKAPO: Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten (geschosshoch spannbar) 04 ALKAPO: holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels (up to floor height)
Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten. holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels
01 ALWI: Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten ALWI: holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels ALWI: ossature pour des plaques en alu et composants
Kunststoffkette klein Serie P und PF
Kunststoffkette klein Serie P und PF Plastic chain small Series P and PF Vorteile Merkmale Kompakt Robust Einfache Handhabung Wirtschaftlich Als Monoblock (P) oder zu öffnen (PF) Integrierte Anschlüsse
Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
[email protected] www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX
Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch
Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins
Eckbeschläge Patch fittings Zubehör ccessories Planung und usführung von ussteifungen Usage and assembly of fins ussteifungsbeschläge siehe Seiten 8 13, 17 und 37 38. Weitere usführungen auf nfrage. ussteifungs-
BAUPLAN CONSTRUCTION PLAN I PLAN DE CONSTRUCTION
BUPLN CONSTRUCTION PLN I PLN DE CONSTRUCTION Zuschnittplan und Stückliste für (6x LDV4) -9,5mm Birkenmultiplex mit PVC-Beschichtung -30mm Kantenschutz 6105 -Male / Female-Schließprofil 6123M/F Holzzuschnitt
BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
Zubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
Profilbiegeapparat Profile bending machine. Biegen ohne Anstrengung. Bending without effort
Profilbiegeapparat Profile bending machine Biegen ohne Anstrengung Leicht bedienbarer, leistungsfähiger Biegeapparat für massgenaues Biegen von Rund-, Flach-, Hochkant- und anderen Profilen bis 180. Bending
Miniature aluminium casing
iniature aluminium L 2 29 2 2 GB GB /8 GB 8 21 AKG D-Sub 9-polig ( f.con I 1-) 1,3 GB 9 29,3 GB 9/60 GB 60 3,3 AKG 1 D-Sub 1-polig ( f.con I 1-) 3, AKG D-Sub 9-polig 3, 1,3 AKG 1 D-Sub 1-polig AKG 2 D-Sub
MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black
MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos
Präzisionsflachstahl
Ihr Partner im Werkzeug und Formenbau Präzisionsflachstahl Preislise Lieferprogramm gültig ab April 2013 Pricelist Delivery programm valid from april 2013 Liste de Prix Programme de livraison valable à
20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
AFC-B. Verankerungsbriden / Brides d amarrage KATALAOG 2017 CATALOGUE Energie - Kabelgarnituren / Accessoires pour câbles d énergie
KATALAOG 2017 CATALOGUE 2017 Energie - Kabelgarnituren / Accessoires pour câbles d énergie AFC-B Verankerungsbriden / Brides d amarrage KATALOG 2017 CATALOGUE 2017 Legende Légende A Anzahl Lagen Nombre
,15 kg/m ,20 kg/m. zubehör joints art.-nr. accessoires article no d art.
deckleisten couvre-joints, diverse Serien, divers séries Montagebeispiel Exemple de montage Metallbau-Profile Profilés de construction métallique 933210 0, kg/m 3420817 0,37 kg/m 933317 0,41 kg/m zubehör
Bilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle
Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle APS-650 Ersatzteile Spare Parts Pieces detachees Ab Serien-Nummer: Starting from Serial No.: A partir du no. de série: 8627 8001 REV. 0.011
TREPPENKANTEN/ STAIR NOSINGS
9 0 Treppenkante 20 x 20 mm, Aluminium eloxiert, gebohrt stair nosing 20 x 20 mm, 8 5 farbig Treppenkante 30 x 30 mm, Aluminium eloxiert, gebohrt stair nosing 30 x 30 mm, 9 9 farbig 1,0 39500-3 39501-0
Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen
Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /
Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max.
max. 450 mm max. 00 mm max. 00 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN 40 GF Swiss Quality - tested in accordance with EN Qualité suisse
Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses
Willkommen beim MSB-Messeservice Auf den folgenden Seiten finden Sie einen speziell für Aussteller zusammengestelltes Serviceangebot. Von der leichten Dreipunkt-Messetraverse bis hin zu Hochleistungstraversen
92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung
92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden
EKU REGAL C 26 HM (IS) EKU REGAL C 26 HM (IS) - REGAL C 26 HM Inslide (IS)
REGAL C M Inslide (IS) SW 8 SW 9 () Ø x 1 7 5 () 7 5 0 1 SW 7 0 / 7 ø x SW 8 SW ø x 15 0 0 5 8 7 Ø x 1 9 System: Clip-Schiene 5/5 oder /5 mm, für 1 oder olztüren bis kg. Design Inslide 7 System: Clip-on
max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
Premium Eingangsmattensysteme Premium Entrance Matting Systems
Premium Eingangsmattensysteme Premium Entrance Matting Systems Preisliste 21/3 Gültig ab 1. Januar 2017 Pricelist N 21 / 3 Valid from January 1st, 2017 GREEN MOTION Ökorips Eco-friendly 22 25 541,30 Top
B Profil Aluminium Profil aluminium eloxiert / éloxé. roh und eloxiert / brut et éloxé D Aluminium-Befestigung Fixation aluminium. 6.
E88 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Unterfahrschutz hinten Protection arrière Aluminiumrofil eloxiert / éloxé 15.372 5 350 003 Bezeichnung Désignation. B Profil Aluminium eloxiert
Aluminium für Nutzfahrzeuge Aluminium pour véhicules utilitaires. Unterfahrschutz seitlich Klappbar Protection latérale rabattable
Pièces our véhicules utilitaires Aluminium our véhicules utilitaires Unterfahrschutz seitlich Klabar -Mail [email protected] www.w-sa.ch Pièces our véhicules utilitaires Unterfahrschutz seitlich Klabar Aluminium
-1- Jacot des Combes SA Gottstatt Biel / Bienne 4 Switzerland www. jacotdescombes.
Grillage ondulé Wellengitter in Tafeln GRILLAGE ONDULÉ EN PANNEAUX / WELLENGITTER IN TAFELN En fil de fer clair / Aus blankem Eisendraht Diamètre du fil / Länge Breite Tafel [kg] Prix par panneau / Preis
M93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung
M93 Disponibile anche in versione con supporto (M). Per ulteriori informazioni contattateci. Available also with outer bearing (M) For any further information pls. contact us. Disponible aussi en version
ARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer
ARNO WERKZEUGE Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer Drill System SHARK-Drill Tools and inserts as well as carbide twist drills Système de perçage SHARK-Drill Outils
5 Y/6 8 Z/10. Riemen-Nr. Belt no. Z Z 12 1 / 2
5 Y/6 8 Z/10 Profil Section 5 Profil Section 8 Profil Section Z/10 0,018 kg/m Profil Section Y/6 BM BQ = 25 St. pieces 295 280 315 300 350 335 415 400 440 425 465 450 515 500 555 540 615 600 865 850 BM
ARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires
4/1 Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4100.82 40 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4102.82 47 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4103.82 40.4103.89 50 Messing-Rosette
LOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN 8 114 22 STOCKHOLM 08 442 94 00 WWW.CARDI.SE [email protected]
134 LOG IN TRIMLESS 135 L 52 90 ET 90 60 20W LED LED 20W 220-240V AC/DC CRI >80 Binning SDCM 3 mp: 3000K = 1695 lm / 4000K = 1795 lm pm: 3000K = 1525 lm / 4000K = 1615 lm 528-50298.. AE W3 L: 870mm 528-502108..
Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung
19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"
1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter
Nasenkeile DIN standard. Erläuterung der Artikelnummern Explanation of part numbers. = Artikelnummer = part number GIB HEADED KEYS DIN 6887
Nasenkeile 6887 GIB HEADED KEYS 6887 Erläuterung der Artikelnummern Explanation of part numbers 87 0 0 06 06 060 Produktgruppe 6887 product group 6887 z.b. C4+C material e.g. C4+C Toleranz tolerance =
Klassische Strukturen. classic structures.
Klassische Strukturen. classic structures. Klassische Strukturen. classic structures. 2252 Schilf 2261 Sisal 2201 Wave 2306 Dune 2344 Ocean 2369 Flame 2451 Split 2417 Stone-S 2395 Python Plattenformat
GRIFFE, SCHLÖSSER HANDLES, LOCKS POIGNEES, SERRURES
MAEK Industrial a.s. * www.marek.eu *+420 541 420 11 * 170327 GIFFE, SCHLÖSSE HANDLES, LOCKS POIGNEES, SEUES Klinkengriff Latch handle Poignée 1/4 de tour 5 40 05.0200.00 05.0202.00 05.0205.00 3 Ø22 40
way finding system infonorm sign systems
sign systems sign systems Fon +41 55 612 44 40 Fax +41 55 612 11 81 e-mail [email protected] Homepage www..ch Version 09.05 outdoor signs Outdoor signs are the start of a wayfinding system. They welcome the visitors
Spare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
Kastenwerk. Original ANKE Buche-Massiv-Platte. Dank einzigartigem Herstellungsverfahren: enorm hohe Lebensdauer. Oberfläche geölt
Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Kastenwerk bänke V bis C SERIE 800 bis 4050 mm Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte (BMP) in 40/50 mm Stärke: längsseits riegelartig
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods Unser Lieferprogramm Our delivery program 2 Hohl- und Vollstäbe aus PE, PP und Sondermaterialien Hollow bars and Solid rods from PE, PP and
E 1 Bg Version A
E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b
Senker / Countersinking tools
Senker / Countersinking tools 1 schneidig 6-13 mm / 1 cutting edge 6-13 mm zentrale Kühlmittelzufuhr internal coolant D einstellbar D adjustable Kühlmittelaustritt coolant outlet DIN 1835 A d h6 b S max
Aluminiumprofile/Aluminium Profiles
Art.-Nr. 04.0010 Laufrahmenprofil Schiebetür Gewicht: 1,9 kg/m 2 Art.-No. 04.0010 Slide frame profile for sliding doors Weight: 1,9 kg/m - Art.-Nr. 04.0020 Laufrahmenprofil Falttür 7 Art.-No. 04.0020 Slide
GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES
GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES Beschläge für Balkonund Sitzplatzschieber für 8 mm Glas, in Aluminium Ferrements de portes coulissantes pour vitrages de balcons et places de repos pour verre 8 mm,
MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2
MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *
Pendeltürbänder selbstschließend
Glasinnentürbänder // glass interior door hinges Halteklammern // connectors Übersicht // overview (eckig // square) 94830 94831 94832 94330 94331 94332 Übersicht // overview (rund // rounded) 95830 95831
Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes
Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes
Profilbiegeapparat Profile bending machine. Biegen ohne Anstrengung. Bending without effort
Profilbiegeapparat Profile bending machine Biegen ohne Anstrengung Leicht bedienbarer, leistungsfähiger Biegeapparat für massgenaues Biegen von Rund-, Flach-, Hochkantmaterial und anderen Profilen bis
BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50
Dealing with forces of nature BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Auf Wunsch auch mit Knebelgriff. Available with T-handle upon request. Beidseitig Flansche Vollverschweißter Stahlkugelhahn Materialbeschreibung
Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes
Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longueurs No. de cde
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in
With your design proposals or our available simulation and calculation programs, our R&D department realizes and delivers quick solutions.
HAHN offers solutions for product developers of switching power supplies. In response to the variety of designs which are available on the market, HAHN combines demands and wishes of the developers to
Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10
>> Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T- Connector D28, Slot 10 Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 Beschreibung zur rechtwinkligen Verbindung von einem Rundrohrprofil mit Aussendurchmesser
Wir freuen uns, Ihnen auf den folgenden Seiten eine Auswahl unserer neuen Kollektionen zu präsentieren.
Wir freuen uns, Ihnen auf den folgenden Seiten eine Auswahl unserer neuen Kollektionen zu präsentieren. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Betrachten der neuen Produkte. We are proud to present a selection
MILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
Form B Form B Beidseitig geradstirnig Two straight ends. Form C Form C mit Stufenbohrung für Halteschraube With step bore fore fixation screw
A A Beidseitig rundstirnig Two round ends B B Beidseitig geradstirnig Two straight ends AB AB Einseitig rundstirnig, einseitig geradstirnig One round, one straight end AS AS mit Gewindebohrung für Abdrückschraube
NEW!! 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
MTC Serie MTC NEW!! series MTC 28 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und
Preisliste A ntrie bsrie m e n Price List Drive B elts > > > Teuerungszuschlag. Surcharge. Gültig ab 01. 04. 2011 Effective from 1 st April 2011
Teuerungszuschlag Surcharge Industrie-Riemen Industrial Belts 4,6 % gültig ab 1. April 2011 effective from 1 st April 2011 % Preisliste A ntrie bsrie m e n Price List Drive B elts > > > Gültig ab 01. 04.
Ausf. Type 1 Ausf. Type 2 Ausf. Type 3 Ausf. Type 4 Ausf. Type 5 Ausf. Type 6. Ausf. Type 7 Ausf. Type 8 Ausf. Type 9 Ausf. Type 10 Ausf.
en der optibelt KS Keilrillenscheiben Auswuchten, Aufschläge für Fertigbohrungen s of optibelt KS V-grooved pulleys balancing, surcharges for finished bores Ausf. 1 Ausf. 2 Ausf. 3 Ausf. 4 Ausf. 5 Ausf.
Kunststoffprofile/Plastic Profiles 1. Komponenten Components. Art.-Nr Wasserabweiser. Acryl transparent, für 8 mm Glas.
Art.-Nr. 74.3 Wasserabweiser. Acryl transparent, für mm Glas. Gewicht: 0, kg/m Art.-No. 74.3 acrylic, for mm glass. Weight. 0, kg/m Art.-Nr. 74.0 Wasserabweiser, Acryl transparent, mit weicher Lippe, für
Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples
FC Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Verfügbar in 175 Varianten. Universell einsetzbares Gehäuse, bestehend aus Aluminiumprofi l-rahmen, ABS-Eckverbindungen und Aluminiumplatten.
19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
Serie MTC MTC Series 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und modernem Design.
Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6
Zahnstangen Racks Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Content Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg, Verzahnungsqualität 5 - NEU Racks Ground, Straight & Helical, Toothing Quality 5 - NEW Seiten pages
Kunststoffrohre Plastic Tubes
Kunststoffrohre Plastic Tubes BWF Profiles bietet Ihnen eine Vielzahl von Rohrdurchmessern in PMMA, Polycarbonat, Acryl-Satiné und Satiné-Blend direkt ab Lager an. Zudem erhalten Sie Rohre aus vorhandenen
SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.
POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088
Stainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
Händler-Preisliste 2009 Fachobjektive und Vergrößerungsobjektive. Dealer Price List 2009 Professional Lenses and Enlarging Lenses
Händler-Preisliste 2009 Fachobjektive und Vergrößerungsobjektive Dealer Price List 2009 Professional Lenses and Enlarging Lenses Photo and Lab Technology Gültig ab 1. Januar 2009 Preise ab Werk in Euro
Montageanleitung Installation Manual
Montageanleitung Installation Manual Inventux X-Series Flachdach Flat Roof 2 Oelschläger Metalltechnik GmbH Hertzstr. 1-3 D-27318 Hoya Telefon: +49 (0) 4251 816 0 Telefax: +49 (0) 4251 816 81 Email: [email protected]
Cabine de douche Duschkabinen
Cabine de douche Duschkabinen 2013 Depuis la création de notre entreprise, nous sommes motivés dans notre travail par une seule vision. Fournir des produits de bonne qualité et de bon gout au prix accessible
