Antarès + de 9m
algérie - allemagne - argentine - australie - autriche - belgique - brésil - canada - chili - chine - chypre - corée du sud - croatie - danemark - égypte - émirats arabes unis - espagne - e le plaisir de la croisière à l état pur luxe discret des matériaux nobles et des équipements très soignés, comportement marin exceptionnel par tous les temps, sécurité et confort dans les moindres détails : ces Antarès vont vous faire aimer encore plus les belles choses. nie - u.s.a - finlande - france - grèce - hongrie - ile maurice - inde - irlande - israël - italie - japon - lettonie - malaisie - malte - maroc - norvège - nouvelle-zélande - pays-bas - pologne
this is pure cruising pleasure. with discrete luxury from noble materials and intelligent outfitting, excellent handling in any weather plus security and comfort down to the smallest detail, the larger Antares will make you appreciate the finer things in life even more. assaporate il piacere di una crociera allo stato puro. un lusso senza ostentazione che si traduce in materiali nobili, dotazioni ricercate e cura scrupolosa di ogni dettaglio, ovviamente accompagnato dalla massima sicurezza in ogni condizione di navigazione... chi, e non che cosa, saprà farvi apprezzare il bello della vita meglio di questi Antares. el placer del crucero en estado puro. con el discreto lujo de los materiales nobles y unos equipamientos muy cuidados, un excepcional comportamiento en el mar con cualquier tiempo, una seguridad y un confort hasta el más mínimo detalle, estos antares le harán apreciar todavía más las cosas buenas de la vida. genießen sie kreuzfahrten in vollen zügen. diskreter luxus mit edlen materialien und ausgewählter innenausstattung, hervorragendes verhalten auf see bei jedem wetter, sicherheit und komfort in allen details : diese antarès bringen ihnen noch mehr freude am dolce vita. ANTARÈS SÉRIE 9 P. 6 ANTARÈS 9.80 P. 12 ANTARÈS 10.80 P. 20 ANTARÈS 12 FLY SPORT P. 26 ANTARÈS 12 FLY CRUISING P. 30 ANTARÈS 13.80 P. 38
6 Antarès Série 9
Quel que soit votre programme, l Antarès Série 9 se plie à vos exigences avec toute la qualité qui fait la réputation des Antarès. Whatever your desired waterbased activity, the Antarès Série 9 meets your needs with the level of quality on which the Antarès reputation has been built. Qualunque sia il vostro programma, l Antares Serie 9 incontra le vostre esigenze con tutta la qualità che da sempre contraddistingue gli Antares. Sea cual sea su programa, el Antares Serie 9 se somete a sus exigencias con toda la calidad que aporta la reputación de los Antares. Wie auch immer Ihr Programm aussehen soll : Die Antarès Série 9, deren legendäre Qualität Grundlage für den ausgezeichneten Ruf der Antarès ist, lässt sich perfekt an Ihre persönlichen Wünsche anpassen. Série 9 7
Cocina equipada, camarote con aseo separado y salón convertible en litera doble, el Antares Serie 9 le invita al crucero. Mit ihrer vollständig eingerichteten Pantry, der geräumigen Kabine mit getrenntem Bad und dem großzügigem Salon, der im Handumdrehen zu einem bequemen Doppelbett umgewandelt werden kann, präsentiert sich die Antarès Série 9 als ideale Lösung für Ihre Fahrtentörns. Cuisine équipée, cabine avec salle de bain séparée et carré convertible en couchage double, l'antarès Série 9 vous invite à la croisière. With a fitted galley, cabin with separate head compartment and saloon that converts to a double berth, the Antarès Série 9 makes cruising so inviting. Cucina attrezzata, cabina con bagno separato e quadrato convertibile in cuccetta doppia, l Antares Serie 9 è un invito alla crociera. Série 9 8
Série 9 9
10 Série 9
Longueur Hors Tout... 9,18 m Longueur de coque... 8,23 m Largeur de coque... 3,10 m Déplacement lège... 4 320 kg Tirant d'eau... 0,85 m Tirant d'air... 2,9 m Homologation maxi... 340 cv Puissance moteur maxi... 260 cv Réservoir carburant... 400 L Réservoir d'eau... 95 L Jauge brute... 10,11 Tx Certification CE... B8/C8 Length overall... 9,18 m Hull length... 8,23 m Beam... 3,10 m Light displacement... 4 320 kg Draught... 0,85 m Air draught... 2,9 m Maximum certification... 340 HP Maximum engine power... 260 HP Fuel capacity... 400 L Water capacity... 95 L Gross tonnage... 10,11 Tons CE Certification... B8/C8 Lunghezza fuori tutto... 9,18 mt Lunghezza scafo... 8,23 mt Baglio massimo... 3,10 mt Dislocamento a vuoto... 4 320 kg Pescaggio... 0,85 mt Altezza massima... 2,9 mt Omologazione massima... 340 cv Potenza massima motore... 260 cv Serbatoio carburante... 400 lt Serbatoio acqua... 95 lt Stazza lorda... 10,11 tonn Certificazione CE... B8/C8 Eslora total... 9,18 m Eslora de casco... 8,23 m Manga de casco... 3,10 m Desplazamiento en rosca... 4 320 kg Calado... 0,85 m Altura sobre la flotación... 2,9 m Homologación máxima... 340 cv Potencia máxima motor... 260 cv Depósito carburante... 400 L Depósito agua... 95 L Registro bruto... 10,11 Tx Certificación CE... B8/C8 Länge über Alles... 9,18 m Rumpflänge... 8,23 m Rumpfbreite... 3,10 m Nettoverdrängung... 4 320 kg Tiefgang... 0,85 m Höhe über Wasserlinie... 2,9 m Höchste zugelassene Motorleistung.. 340 PS/kW Maximale Motorleistung...260 PS/kW Inhalt Treibstofftank... 400 l Inhalt Wassertank... 95 l Bruttovermessung... 10,11 BRT CE - Fahrtgebietszertifikat... B8/C8 11
12 Antarès 9.80
Dessinée pour la croisière, l'antarès 9.80 est surprenante d'ingéniosité et de performance. Son comportement en mer est excellent. Designed for cruising, the Antarès 9.80 takes you by surprise with its ingenuity and performance. Its seakeeping is excellent. Progettato per la crociera, l'antares 9.80 vi sorprenderà con la sua ingegnosità e con le sue performances. Il suo comportamento in mare è eccellente. Diseñado para el crucero, el Antares 9.80 es sorprendente por su ingeniosidad y prestaciones. Su comportamiento en el mar es excelente. Für Fahrtentörns entworfen, überrascht die Antarès 9.80 mit findigen Details und bestechender Leistung. Ihr Seeverhalten ist exzellent. 9.80 13
Un point étonnant dans cette vedette : la modularité de l'espace cockpit grâce au tableau arrière mobile. A surprising feature of this powerboat is the flexibility of the cockpit space due to the movable transom. Una sorprendente caratteristica di questa imbarcazione : spazio pozzetto modulabile grazie allo specchio di poppa mobile. Un punto sorprendente en este barco : la modularidad del espacio de la bañera gracias al espejo de popa movil. Ein erstaunliches Detail bei dieser Motoryacht : der mobile Heckspiegel. Ein Beispiel für die Modularität des Cockpits. 9.80 14
9.80 15
16 9.80
Un aménagement irréprochable : son carré spacieux et ses deux cabines offrent quatre couchages confortables. Impeccable accommodation - its spacious saloon and two cabins give four comfortable berths. Una disposizione interna irreprensibile : lo spazioso quadrato e le due cabine offrono quattro comodi posti letto. Una distribución irreprochable : su salón espacioso y sus dos camarotes ofrecen 4 confortables literas. Eine tadellose Inneneinrichtung : ein geräumiger Salon und zwei Kabinen bieten vier bequeme Schlafplätze. 9.80 17
18 9.80
Longueur Hors Tout... 9,95 m Longueur de coque... 9,56 m Largeur de coque... 3,36 m Poids à vide... 5 335 kg Déplacement lège... 5 660 kg Tirant d'eau... 0,80 m Tirant d'air... 4,3 m Homologation maxi... 666 cv Puissance moteur maxi...2 x 225 cv Réservoir carburant... 650/790 L Réservoir d'eau... 220 L Jauge brute... 15,52 Tx Certification CE... B8/C10 Length overall... 9,95 m Hull length... 9,56 m Beam... 3,36 m Dry weight... 5 335 kg Light displacement... 5 660 kg Draught... 0,80 m Air draught... 4,3 m Maximum certification... 666 HP Maximum engine power... 2 x 225 HP Fuel capacity... 650/790 L Water capacity... 220 L Gross tonnage... 15,52 Tons CE Certification... B8/C10 Lunghezza fuori tutto... 9,95 mt Lunghezza scafo... 9,56 mt Baglio massimo... 3,36 mt Peso a vuoto... 5 335 kg Dislocamento a vuoto... 5 660 kg Pescaggio... 0,80 mt Altezza massima... 4,3 mt Omologazione massima... 666 cv Potenza massima motore... 2 x 225 cv Serbatoio carburante... 650/790 lt Serbatoio acqua... 220 lt Stazza lorda... 15,52 tonn Certificazione CE... B8/C10 Eslora total... 9,95 m Eslora de casco... 9,56 m Manga de casco... 3,36 m Peso en vacío... 5 335 kg Desplazamiento en rosca... 5 660 kg Calado... 0,80 m Altura sobre la flotación... 4,3 m Homologación máxima... 666 cv Potencia máxima motor... 2 x 225 cv Depósito carburante... 650/790 L Depósito agua... 220 L Registro bruto... 15,52 Tx Certificación CE... B8/C10 Länge über Alles... 9,95 m Rumpflänge... 9,56 m Rumpfbreite... 3,36 m Leergewicht... 5 335 kg Nettoverdrängung... 5 660 kg Tiefgang... 0,80 m Höhe über Wasserlinie... 4,3 m Höchste zugelassene Motorleistung.. 666 PS/kW Maximale Motorleistung... 2 x 225 PS/kW Inhalt Treibstofftank... 650/790 l Inhalt Wassertank... 220 l Bruttovermessung... 15,52 BRT CE - Fahrtgebietszertifikat... B8/C10 19
20 Antarès 10.80
Partie de pêche, mouillage, découverte côtière : voyagez au coeur de vos passions avec l'antarès 10.80. Fishing expeditions, relaxing at anchor, coastal exploration: follow your passion on the water with the Antarès 10.80. Partida de pesca, fondeo, descubrimientos costeros : viaje al corazón de sus pasiones con el Antares 10,80. Partita di pesca, ormeggio, gita sotto costa : spingetevi fino al cuore delle vostre passioni con l'antares 10.80. Angeltouren, ruhige Ankerplätze, Entdeckungstörns an unbekannten Küsten : leben Sie Ihre Leidenschaften mit der Antarès 10.80 aus! 10.80 21
La vocation grande croisière de l'antarès 10.80 vous apparaît dans toute son évidence. The offshore cruising life-style of the Antarès 10.80 is very evident. La vocazione da gran crociera dell'antares 10.80 vi apparirà in tutta la sua evidenza. La vocación de gran crucero del Antares 10,80 aparece con toda evidencia Die Bestimmung der Antarès 10.80 für Langfahrttörns, wird in ihrer ganzen Offensichtlichkeit bewusst. 10.80 22
10.80 23
24 10.80
Longueur Hors Tout... 10,80 m Longueur de coque... 9,98 m Largeur de coque... 3,44 m Poids à vide... 5 840 kg Déplacement lège... 5 900 kg Tirant d'eau... 0,90 m Tirant d'air... 4,3 m Homologation maxi... 640 cv Puissance moteur maxi... 2 x 260 cv Réservoir carburant... 650/790 L Réservoir d'eau... 327 L Jauge brute... 16,21 Tx Certification CE... B8/C10 Length overall... 10,80 m Hull length... 9,98 m Beam... 3,44 m Dry weight... 5 840 kg Light displacement... 5 900 kg Draught... 0,90 m Air draught... 4,3 m Maximum certification... 640 HP Maximum engine power... 2 x 260 HP Fuel capacity... 650/790 L Water capacity... 327 L Gross tonnage... 16,21 Tons CE Certification... B8/C10 Lunghezza fuori tutto... 10,80 mt Lunghezza scafo... 9,98 mt Baglio massimo... 3,44 mt Peso a vuoto... 5 840 kg Dislocamento a vuoto... 5 900 kg Pescaggio... 0,90 mt Altezza massima... 4,3 mt Omologazione massima... 640 cv Potenza massima motore... 2 x 260 cv Serbatoio carburante... 650/790 lt Serbatoio acqua... 327 lt Stazza lorda... 16,21 tonn Certificazione CE... B8/C10 Eslora total... 10,80 m Eslora de casco... 9,98 m Manga de casco... 3,44 m Peso en vacío... 5 840 kg Desplazamiento en rosca... 5 900 kg Calado... 0,90 m Altura sobre la flotación... 4,3 m Homologación máxima... 640 cv Potencia máxima motor... 2 x 260 cv Depósito carburante... 650/790 L Depósito agua... 327 L Registro bruto... 16,21 Tx Certificación CE... B8/C10 Länge über Alles... 10,80 m Rumpflänge... 9,98 m Rumpfbreite... 3,44 m Leergewicht... 5 840 kg Nettoverdrängung... 5 900 kg Tiefgang... 0,90 m Höhe über Wasserlinie... 4,3 m Höchste zugelassene Motorleistung.. 640 PS/kW Maximale Motorleistung... 2 x 260 PS/kW Inhalt Treibstofftank... 650/790 l Inhalt Wassertank... 327 l Bruttovermessung... 16,21 BRT CE - Fahrtgebietszertifikat... B8/C10 25
26 Antarès 12
Au-delà de ses lignes racées signées Patrick Sarrazin, l'antarès 12 perpétue ce qui a contribué au succès des Antarès : confort, sécurité, performances. In addition to its pedigree lines from the hand of Patrick Sarrazin, the Antarès 12 maintains those attributes that have contributed to the success of the Antarès range - comfort, safety, and performance. Oltre ad avere linee eleganti firmate Patrick Sarrazin, l Antares 12 riprende le qualità che hanno contribuito al successo degli Antares : comfort, sicurezza, performances Aparte de sus líneas avanzadas firmadas por Patrick Sarrazin, el Antares 12 perpetúa lo que ha contribuido al éxito de los Antares : confort, seguridad, prestaciones Über die rassigen Linien, die aus der Feder von Patrick Sarrazin stammen, hinaus, vereinigen sich in der Antarès 12 dieselben Eigenschaften, die zu dem großen Erfolg der Antarès geführt haben : Komfort, Sicherheit, Performance 12 27
28 12 FlySport
Le Fly Sport, grâce à son poste de pilotage reculé, vous offre un champ de vision très large, particulièrement sécurisant. The Fly Sport, thanks to its set-back helm position, gives you a very wide field of vision, making it extremely safe. Il Fly Sport, grazie alla sua postazione di pilotaggio spostata all'indietro, vi offre un campo visivo molto ampio, particolarmente sicuro. El Fly Sport, gracias a su puesto de pilotaje retrasado, les ofrece un amplio campo de visión particularmente seguro. Mit ihrem, weit achtern liegendem, Steuerstand bietet die Version Fly - Sport eine perfekte Übersicht : ein wichtiges Detail für Ihr Sicherheitsempfinden. 12 FlySport 29
30 12 FlyCruising
La carène, stable, performante, et puissante, offre un grand confort de navigation aux passagers, même lors des virages et en mer formée. C est une référence en terme de comportement : elle possède le meilleur rendement (puissance/vitesse) parmi les bateaux de sa taille. C est une vraie Antarès! The stable, fast and powerful hull gives passengers great comfort at sea, even when turning and in a rough sea. It is a benchmark in terms of seaworthiness it is the most efficient (power/speed ratio) amongst the boats of its size. It is a real Antarès! La carena, stabile, performante e potente, offre un grande comfort in navigazione ai passeggeri, anche in virata e con mare mosso. E un punto di riferimento in termini di caratteristiche marine : possiede la migliore resa (potenza/velocità) fra le imbarcazioni di questa misura. E un vero Antares! La carena, estable, potente y con prestaciones, ofrece un gran confort de navegación a los pasajeros, incluso en virajes y con mar formada. Es una referencia con relación al comportamiento: posee el mejor rendimiento (velocidad / potencia) entre los barcos de su talla. Es un verdadero Antares! Das stabile, starke und leistungsfähige Unterwasserschiff bietet den Mitfahrern ausgezeichneten Komfort, selbst bei Kurvenfahrt bei stärkerem Seegang. Das Seeverhalten ist beispielhaft, die Yacht kann mit dem besten Verhältnis von Motorleistung zu Geschwindigkeit in ihrer Klasse punkten. Eine echte Antarès eben! 12 FlyCruising 31
Le designer a apporté de nouvelles lignes épurées et tendues, donnant au bateau un style à la fois dynamique et classique. Ce sont les fonctions qui ont dicté les lignes : ainsi le flybridge s intègre parfaitement au dessin du bateau, tout en amenant une circulation et une vie à bord très confortables. The designer has created new refined, stretched lines, giving the boat a style that is both dynamic and classic. It is this style that dictated the lines; in the same way the flybridge is perfectly integrated into the boat s design, whilst allowing easy movement around the boat and a very comfortable life on board. Il designer ha saputo creare nuove linee pure e tese, dando all imbarcazione uno stile che è al tempo stesso dinamico e classico. E la funzionalità che fissa le linee : il flybridge si integra perfettamente al disegno dell imbarcazione, rendendo la vita di bordo molto confortevole. El diseñador ha aportado nuevas líneas depuradas y tersas, dando al barco un estilo a la vez dinámico y clásico. Estas son las funciones que han dictado las líneas: el flybridge se integra perfectamente al diseño del barco, mientras asegura una circulación y una vida a bordo muy confortables. Der Designer hat dem Boot neue Linien verliehen, verfeinert und gestreckt, die dem Boot eine Silhouette geben, die gleichermaßen dynamisch und klassisch wirkt. Die Form wird hier einwandfrei von der Funktion vorgegeben: so ist die Flybridge perfekt in das allgemeine Design integriert. Und sie unterstreicht mit ihrem komfortablen Zugang das allgemeine Wohlbefinden an Bord. 12 FlyCruising 32
12 FlyCruising 33
Le large pare-brise panoramique apporte la lumière sur un intérieur raffiné et parfaitement équipé, et permet aux passagers d avoir une vue sur l extérieur exceptionnelle pour une vedette de ce type (vue 360 et à l horizontale, grâce aux vitrages qui descendent très bas). The wide panoramic windscreen brings light to a sophisticated and perfectly equipped interior, and allows the passengers to have an exceptional view outside for a powerboat of this type (an all-round, horizontal view, thanks to windows that extend very low down). L ampio parabrezza panoramico apporta luminosità sugli interni raffinati e perfettamente attrezzati e permette ai passeggeri di avere una visuale sull esterno che è eccezionale per un imbarcazione di questo tipo (vista a 360 in orizzontale, grazie ai vetri che scendono molto in basso). El amplio parabrisas panorámico aporta luz en un interior refinado y perfectamente equipado, y permite a los pasajeros tener una visión del exterior excepcional en un barco de este tipo (visión 360º y en horizontal, gracias a los ventanales que descienden muy abajo). Die breite Panorama-Windschutzscheibe spendet dem perfekt eingerichteten und ausgestatteten Interieur üppiges Licht erlaubt den Mitfahrern, dank der weit nach unten reichenden Verglasung eine, für diesen Bootstyp außergewöhnliche, Rundumsicht. 12 FlyCruising 34
12 FlyCruising 35
36 12 FlyCruising
La partie nuit est une invitation au repos et au bien-être : les deux cabines sont indépendantes et sont chacunes équipées de leur propre salle de bain et toilettes. Night time is an invitation to rest and well-being; the two cabins are separate and each is fitted with its own head compartment and toilet. La zona notte è un invito al riposo e al relax : le due cabine sono indipendenti ed ognuna è dotata di bagno privato. La noche es una invitación al reposo y al bienestar: los dos camarotes son independientes y cada uno está equipado con su propia cabina de aseo y lavabos. Der Ruhebereich ist eine Einladung zum Entspannen und zum Wohlfühlen: die zwei Kabinen sind voneinander unabhängig, jede verfügt über ihr eigenes Badezimmer. 12 FlyCruising 37
38 12 FlyCruising
Antarès 12 FlySport Antarès 12 FlyCruising Antarès 12 FlySport/FlyCruising Longueur Hors Tout... 12,62 m Longueur de coque... 11,96 m Largeur de coque... 3,99 m Poids à vide... 9 190 kg Déplacement lège... 9 525 kg Tirant d'eau... 1,16 m Tirant d'air... 5,30 m Homologation maxi... 740 cv Puissance moteur maxi... 2 x 370 cv Réservoir carburant... 1 200 L Réservoir d'eau... 320 L Jauge brute... 22,03 Tx Certification CE... B10/C12/D14 Length overall... 12,62 m Hull length... 11,96 m Beam... 3,99 m Dry weight... 9 190 kg Light displacement... 9 525 kg Draught... 1,16 m Air draught... 5,30 m Maximum certification... 740 HP Maximum engine power... 2 x 370 HP Fuel capacity... 1 200 L Water capacity... 320 L Gross tonnage... 22,03 Tons CE Certification... B10/C12/D14 Lunghezza fuori tutto... 12,62 mt Lunghezza scafo... 11,96 mt Baglio massimo... 3,99 mt Peso a vuoto... 9 190 kg Dislocamento a vuoto... 9 525 kg Pescaggio... 1,16 mt Altezza massima... 5,30 mt Omologazione massima... 740 cv Potenza massima motore... 2 x 370 cv Serbatoio carburante... 1 200 lt Serbatoio acqua... 320 lt Stazza lorda... 22,03 tonn Certificazione CE... B10/C12/D14 Eslora total... 12,62 m Eslora de casco... 11,96 m Manga de casco... 3,99 m Peso en vacío... 9 190 kg Desplazamiento en rosca... 9 525 kg Calado... 1,16 m Altura sobre la flotación... 5,30 m Homologación máxima... 740 cv Potencia máxima motor... 2 x 370 cv Depósito carburante... 1 200 L Depósito agua... 320 L Registro bruto... 22,03 Tx Certificación CE... B10/C12/D14 Länge über Alles... 12,62 m Rumpflänge... 11,96 m Rumpfbreite... 3,99 m Leergewicht... 9 190 kg Nettoverdrängung... 9 525 kg Tiefgang... 1,16 m Höhe über Wasserlinie... 5,30 m Höchste zugelassene Motorleistung.. 740 PS/kW Maximale Motorleistung... 2 x 370 PS/kW Inhalt Treibstofftank... 1 200 l Inhalt Wassertank... 320 l Bruttovermessung... 22,03 BRT CE - Fahrtgebietszertifikat... B10/C12/D14 39
40 Antarès 13.80
Pour aller plus vite, plus loin, par tous les temps, l'antarès 13.80 est une invitation au voyage... en première classe. To go faster, further, in all weathers, the Antarès 13.80 is an invitation to go to sea in first class. Per andare più veloci, più lontano, con qualsiasi tempo, l'antares 13.80 è un invito a viaggiare in prima classe. Para ir más rápido, más lejos, y con cualquier meteo, el Antares 13,80 es una invitación al viaje... en primera clase Schneller und weiter - bei jedem Wetter : die Antarès 13.80 lädt zum Reisen ein...- In der ersten Klasse natürlich! 13.80 41
Spacieuse et performante, cette authentique vedette de haute mer ajoute au luxe un tempérament marin bien trempé. Spacious and fast, this real offshore powerboat combines luxury and very sturdy seaworthiness. Spaziosa e performante, quest'autentica imbarcazione a motore d'alto mare aggiunge al lusso un temperamento marino molto deciso. Espaciosa y con altas prestaciones, esta auténtica vedette de alta mar, añade al lujo un enérgico temperamento marino. Geräumig und Leistungsstark : Diese authentische Hochseeyacht toppt ihren offensichtlichen Luxus mit einem perfektem Seeverhalten 13.80 42
13.80 43
44 13.80
L'Antarès 13.80 accueille vos envies de détente et de loisirs. Pêche, sports nautiques, baignades et plongée seront au rendez-vous. The Antarès 13.80 accommodates all your relaxation and leisure wishes. Fishing, water sports, swimming and diving all await you. L'Antares 13.80 esaudisce il vostro desiderio di distensione e divertimento. Pesca, sports nautici, bagni e tuffi saranno subito realizzabili. El Antares 13,80 acoge sus deseos de descanso y tiempo libre. Pesca, deportes náuticos, baños y submarinismo estarán a su alcance. Die Antarès 13.80 kommt Ihrem Verlangen nach Entspannung und Freizeitgestaltung entgegen. Fischen, alle Arten von Wassersport, Schwimmen oder tauchen, Ihren Wünschen sind keine Grenzen gesetzt. 13.80 45
Aussi agréable à vivre à l'intérieur qu'à l'extérieur, cette vedette prestigieuse permettra de recevoir dans le plus grand confort. As pleasing on deck as down below, this prestigious powerboat will allow you to entertain in the greatest comfort. Piacevole da vivere sia all'interno che all'esterno, questa prestigiosa imbarcazione a motore vi permetterà di ricevere i vostri ospiti nel massimo comfort. Es tan agradable vivir en el interior como en el exterior, esta prestigiosa vedette le permitirá invitar con el mayor confort. Hier fühlt man sich wohl, sei es im Innen oder im Außenbereich. Auf diesem glanzvollen Schiff können Sie Ihre Gäste königlich empfangen. 13.80 46
13.80 47
48 13.80
Conçue dans les moindres détails pour optimiser le confort et la sécurité en mer. Designed to the minutest detail to optimise comfort and safety at sea. Studiato nei minimi dettagli per ottimizzare il comfort e la sicurezza in mare. Concebido en sus mínimos detalles para optimizar el confort y la seguridad en navegación. Durchdacht bis ins kleinste Detail, für größtmögliche Sicherheit und Komfort auf See. 13.80 49
50 13.80
Longueur Hors Tout... 13,95 m Longueur de coque... 13,68 m Largeur de coque... 4,30 m Poids à vide... 11 530 kg Déplacement lège... 11 885 kg Tirant d'eau... 1,15 m Tirant d'air... 5,2 m Homologation maxi... 1 020 cv Puissance moteur maxi... 2 x 480 cv Réservoir carburant... 1 500 L Réservoir d'eau... 640 L Jauge brute... 29,9 Tx Certification CE... B12/C14/D16 Length overall... 13,95 m Hull length... 13,68 m Beam... 4,30 m Dry weight... 11 530 kg Light displacement... 11 885 kg Draught... 1,15 m Air draught... 5,2 m Maximum certification... 1 020 HP Maximum engine power... 2 x 480 HP Fuel capacity... 1 500 L Water capacity... 640 L Gross tonnage... 29,9 Tons CE Certification... B12/C14/D16 Lunghezza fuori tutto... 13,95 mt Lunghezza scafo... 13,68 mt Baglio massimo... 4,30 mt Peso a vuoto... 11 530 kg Dislocamento a vuoto... 11 885 kg Pescaggio... 1,15 mt Altezza massima... 5,2 mt Omologazione massima... 1 020 cv Potenza massima motore... 2 x 480 cv Serbatoio carburante... 1 500 lt Serbatoio acqua... 640 lt Stazza lorda... 29,9 tonn Certificazione CE... B12/C14/D16 Eslora total... 13,95 m Eslora de casco... 13,68 m Manga de casco... 4,30 m Peso en vacío... 11 530 kg Desplazamiento en rosca... 11 885 kg Calado... 1,15 m Altura sobre la flotación... 5,2 m Homologación máxima... 1 020 cv Potencia máxima motor... 2 x 480 cv Depósito carburante... 1 500 L Depósito agua... 640 L Registro bruto... 29,9 Tx Certificación CE... B12/C14/D16 Länge über Alles... 13,95 m Rumpflänge... 13,68 m Rumpfbreite... 4,30 m Leergewicht... 11 530 kg Nettoverdrängung... 11 885 kg Tiefgang... 1,15 m Höhe über Wasserlinie... 5,2 m Höchste zugelassene Motorleistung.. 1 020 PS/kW Maximale Motorleistung... 2 x 480 PS/kW Inhalt Treibstofftank... 1 500 l Inhalt Wassertank... 640 l Bruttovermessung... 29,9 BRT CE - Fahrtgebietszertifikat... B12/C14/D16 51
Cimkent algérie - allemagne - argentine - australie - autriche - belgique - brésil - canada - chili - chine - chypre - corée du sud - croatie - danemark - égypte - émirats arabes unis - espagne - est portugal - république tchèque - royaume-uni - russie - singapour - slovénie - suède - suisse - tunisie - turquie - ukraine chantier naval depuis 1884, beneteau propose aujourd hui 25 modèles de bateaux à moteur répartis en 4 gammes et distribués par plus de 240 concessionnaires à travers le monde. tonie - u.s.a - finlande - france - grèce - hongrie - ile maurice - inde - irlande - israël - italie - japon - lettonie - malaisie - malte - maroc - norvège - nouvelle-zélande - pays-bas - pologne
tonie - u.s.a - finlande - france - grèce - hongrie - ile maurice - inde - irlande - israël - italie - japon - lettonie - malaisie - malte - maroc - norvège - nouvelle-zélande - pays-bas - pologne boat builders since 1884, beneteau today offer 25 powerboat models, divided into 4 ranges and distributed by over 240 dealers worldwide. cantiere navale dal 1884, beneteau propone oggi 25 modelli di barche a motore suddivisi in 4 gamme e distribuiti da oltre 240 concessionari in tutto il mondo. astillero naval desde 1884, beneteau propone hoy, 25 modelos de barcos a motor repartidos en 4 gamas y distribuidos por más de 240 concesionarios en todo el mundo. seit 1884 werden bei beneteau schiffe gebaut. heute bietet die werft fünfundzwanzig modelle von motorbooten und - yachten an, die in vier kategorien aufgeteilt sind. beneteau wird weltweit, von mehr als 240 vertragshändlern vertreten. portugal - république tchèque - royaume-uni - russie - singapour - slovénie - suède - suisse - tunisie - turquie - ukraine algérie - allemagne - argentine - australie - autriche - belgique - brésil - canada - chili - chine - chypre - corée du sud - croatie - danemark - égypte - émirats arabes unis - espagne - est
Certification qualité ISO 14001 Certification environnement BUREAU VERITAS Certification CHANTIERS BENETEAU S.A. - Z.I. des Mares - BP 66-85270 St-Hilaire-de-Riez - FRANCE www.beneteau.com TALENTS(ONLY) Credits photo : Gérard BEAUVAIS, Jérôme KELAGOPIAN, Jean-Marie LIOT, Gilles MARTIN-RAGET. Ce document n est pas contractuel. Les descriptions, illustrations, etc, sont données à titre indicatif. Nos modèles peuvent subir certaines modifications ou améliorations de série sans préavis. Code Bénéteau : 018067(a) - 11/07