Corporate Design Manual
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents Das Markenzeichen des Österreichischen Paralympischen Committee The corporate logo of the Austrian Paralympic Committee... 4 Platzierung: Seitenränder Logo placement: Margins Platzierung und Skalierung Logo placement and scaling Platzierung auf verschiedenen Hintergründen Dealing with different backgrounds... 7 Farbwerte Colour values Mindestgrößen Minimum logo size Unternehmensschriften Corporate Font... 10 Genehmigung Approval... 11 Kontakt Contact... 5... 6... 8... 9... 11
Das Markenzeichen des Österreichischen Paralympischen Committee / The corporate logo of the Austrian Paralympic Committee Das Logo zeigt einen integrierten Zusammenschluss des IPC Logos (drei Agitos in rot, blau und grün) mit der Österreichischen Flagge. Die schwungvolle Flagge soll nicht nur für Österreich selbst stehen, sondern durch ihre Form, die sich um die Agitos herum bewegt, die Energie, Vitalität und Agilität paralympischer AthletInnen darstellen. Das neue Logo entstand aus dem Wunsch heraus, ein Logo zu entwickeln, dass das Österreichische Paralympische Committee national wie international in den nächsten Jahren optimal repräsentieren würde. Dies beinhaltete insbesondere auch das Streben, dass sich neben dem Komitee, den Delegierten, Vorstands- und Teammitgliedern vor allem die Paralympischen AthletInnen damit identifizieren würden, um so ihr Land, ihr nationales Komitee und die Paralympische Bewegung stolz vertreten zu können. The logo shows a smooth combination between the IPC Logo (three Agitos in red, blue and green) and the Austrian national flag. The adapted Austrian flag not only shows the flag itself, but through the dynamic curve, that moves around the Agitos, it also illustrates the Energy, Vitality and Agility of the Paralympic athletes. The new logo has been developed out of the ambition to create a logo that stands for the Austrian Paralympic Committee for the future, implicating how much the Committee, its Board Members and Delegates, Team Members, and especially the Paralympic athletes, identify themselves with their country and the Paralympic Movement. 4
Seitenränder / Margins Der Abstand des Logos vom Seitenrand ist jeweils die halbe Höhe bzw. Breite des Logos (, 1/2 B). Das Logo wird am oberen rechten Rand des Layouts platziert. 1/2 B 1/2 B 1/2 B 1/2 B The distance of the logo from the margin is half the height and width respectively. The logo is placed on the upper right corner of the layout. 1/2 B 1/2 B 1/2 B 1/2 B 5
Platzierung & Skalierung / Placing & Scaling Platzierung auf Druckwerken Für Standard-Drucksorten wird das Logo am oberen rechten Rand des platziert. NO OK Placement On business stationery the logo is placed in the upper right corner. NO NO NO NO NO Skalierung Das Seitenverhältnis des Logos darf nicht verändert werden. Untersagt wird auch das Entfernen einzelner Bestandteile (Bezeichnung, einzelne Agitos, etc.) NO NO NO Scaling Do not change the appearance of the logo. Removing elements of the logo (Name, Agitos, etc.) is not permitted. 6
Hintergründe / Backgrounds White 100% OK Cyan 15% OK Cyan 100% 50% NO Weisser Hintergrund Eine Platzierung auf weissen Hintergründen ist jederzeit möglich. Bei ein- bzw. zweifarbigem Druck verwenden Sie bitte die einfarbige schwarze Logovariante. Farbige Hintergründe Bei der Platzierung auf farbigen Hintergründen darf der Hintergrund-schattierung (Tint) einen maximalen Wert von 15% einnehmen. Bei Tints von 15%-59% verwenden Sie bitte ist die einfarbige Version des Logos in schwarz, bei Werten ab 60% die einfarbige Version des Logos in weiss. Bilder- oder Fotohintergründe Bei Platzierung auf Bildern oder Fotos kann auch ein semi-transparentes Objekt zwischen Logo und Hintergrund gesetzt werden. Cyan 100% 60% OK OK White backgrounds Placing the logo on a white background is allowed. If 2 colours are used, the black logo should be used. Coloured backgrounds If you place the logo on a coloured background the max. background tint should be 15 %. If the background shading is between 15 % to 59 %, the black logo should be used. If it is more than 60 % the white logo should be used. Photographic backgrounds When possible please consider placing white semi-transparent or objects with fading edges, between the logo and graphical backgrounds. 7
Farbwerte / Colour values Rot / Red CMYK: 0/98/75/22 Pantone: 1805 C RGB: 196/14/26 Blau / Blue CMYK: 100/60/0/5 Pantone: 2945 C RGB: 26/61/144 Grün / Green CMYK: 92/0/84/20 Pantone: 348 C RGB: 16/119/60 Schwarz / Black CMYK: 0/0/0/100 Pantone: Black 6 C RGB: 0/0/0 8
Mindestgröße / Minimum logo size min. 22,5 mm Generell richtet sich die Mindestgröße nach dem Erhalt der Lesbarkeit des Schriftzuges im Logo. Das ergibt eine Mindesthöhe von 22,5 mm bzw. eine Höhe Schriftzeilenhöhe von 8pt. Druckwerke größer A4 Bei Druckwerken bzw. Präsentationen die über die Größe von A4 hinausgehen, achten sie darauf, das die Schriftzüge aus der typischen Betrachtungsdistanz gut lesbar bleiben. General The legibility of the writing in the logo is of highest priority. The minimum height is 22,5 mm and the font size 8pt respectively. min. 22,5 mm Publications larger than A4 For all publications or presentations larger than A4 please make sure the legibilty remains. 9
Unternehmensschrift / Corporate font Schriften Für Werbemittel & Präsentationen sind folgende Schriften anzuwenden: Rotis Sans Serif 55, Rotis Sans Serif 65 (bold), Rotis Sans Serif 75 (extra bold) Die Schriften werden immer in 80% Schwarz oder in Weiss gesetzt. Modifikationen (Kursiv, etc.) sind nicht vorgesehen. Fonts These fonts should be used: Rotis Sans Serif 55, Rotis Sans Serif 65 (bold), Rotis Sans Serif 75 (extra bold) 80 % black or white. Modifications (italic etc.) are not allowed. Rotis Sans Serif 55 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyzß 1234567890@?! %&(» «)*,.:;- =+ Rotis Sans Serif 65 bold ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyzß 1234567890@?! %&(» «)*,.:;- =+ Rotis Sans Serif 75 extra bold ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyzß 1234567890@?! %&(» «)*,.:;- =+ 10
Genehmigung / Approval Bevor die Logos verwendet werden, ist die Genehmigung vom Österreichischen Paralympischen Committee einzuholen. Before use all logos should be approved in advance by the Austrian Paralympic Committee. Kontakt / Contact Österreichisches Paralympisches Committee Adalbert-Stifter-Straße 65 1200 Wien Telefon: +43/1/33 111/627 Telefax: +43/1/33 111/858 E-Mail: office@oepc.at Website: www.oepc.at Austrian Paralympic Committee Adalbert-Stifter-Straße 65 1200 Vienna Phone: +43/1/33 111/627 Telefax: +43/1/33 111/858 E-Mail: office@oepc.at Website: www.oepc.at/en 11