R6 1 37 76 51 CROMATO CHROME. Chiusura Closing Schließen. 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50



Ähnliche Dokumente
Modello H1. Idromassaggio Whirlpool Whirlpool H Con drenaggio. With drain. Mit Dränage.

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

PiX PX 108 PX 110 PX 220 REGULAR PX 227 MEDIUM

Professional Lines. Sport

fir e / 8", 1/ 2" gas liquid G A S - K U G E L H A H N E

Caratteristiche comuni a tutti gli scarichi The common waste features. Allgemeine Eigenschaften für alle Ab- und Überlaufgarnituren

MUSE WC BIDET BIANCO WC BIDET NERO MUSELAVABI BIANCO MUSELAVABI NERO MUSELAVABI ARGENTO. BSMUNE - 56x36. BSMU - 56x MU - 100MUS 100x50

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

ABLAUFGARNITUREN FÜR BADE- UND DUSCHWANNEN WASTE KITS FOR BATH AND SHOWER TRAYS

Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Duo Classic. Oberflächen: Colore: Colours: chrom chrome plated (06/99-12/03)

SERIE 200 SISTEMA DI SEDILI - SITZSYSTEM. Sedile ribaltabile - Duschklappsitz

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff

ACCESSORI E RICAMBI ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE ACCESSOIRES ET PIÈCES ACCESSORIES AND SPARE PARTS ACCESORIOS Y REPUESTOS АКСЕССУАРЫ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff

Curvatura service Biegetechnik Bending service

FUNCTIONAL & SMART FUNKTIONAL & CHIC. Waste kits for bath and shower trays. Ablaufarmaturen für Bade- und Brausewannen. . Diversity and Design

CRISTAL LED SMALL Design by R&S Cariboni Lite

Airjack LL-22 / LL-32

Raccordi ad ogiva in ottone Brass compression fittings Schneidringverschraubungen Messing

Waschtischarmatur / Pot water faucet / Miscelatore. Waschtischarmatur / Pot water faucet / Miscelatore

A brand of Colcom Group

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

5283sx sx. ~20cm. ~58cm. ~90cm. min. 60 cm. ~28cm. ~20cm

Valvole e rubinetti in ottone

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

MODELLO MODELL MODÈLE MODEL MODELO МОДЕЛЬ

NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2014

SERIE BB4 SERIE BB4 LOCK WITH STEEL OVERTURNING HANDLE ALU-VERSCHLUß MIT ABKLAPPBAR STAHL HEBEL UND SICHERHEITSHANKEN

WANNENSYSTEME PRODUKTINFORMATION FREISTEHENDE WANNEN SANTOWER SANSOUND SANLIGHT

STEEL LIFE PREISLISTE DE03/2016

FILTER BAG HOUSINGS FILTRI A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSINGS SACKFILTERS AUS EDELSTAHL

SERIE 300 SISTEMA DI MANIGLIONI GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale Vertikaler und horizontaler Wandhaltegriff

Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

SERIE 200 SISTEMA DI MANIGLIONI - GRIFFSYSTEM. Maniglione in verticale e orizzontale - Vertikaler und horizontaler Stützgriff

Stahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß

UWC 8801 / 8802 / 8803


Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)


Series 100 S. 5. Waschtisch Einhebelmischbatterie 1/2 mit Keramikkartusche, mit Ablaufgarnitur 1 1/4 mit Flexschläuchen 3/8, in chrom

381Conveyor support components

Fettabsaugung Lipo Suction

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

Länge L Artikel.-Nr H H H H H H H H11013

Anleitung für die Synchronisation aus einem iphone-backup

Old Antea. 105x60 cod x60 cod x55 cod x43 cod

SPAR P. 4 DIAFANO P. 12 ECLISSE P. 16 FRAGOLA P. 20 SFERA P. 26 GOCCIA P. 30 DROP P. 36 CILLY P. 40 OPERA P. 42 DISCO P. 46 LINEAL P. 50 SQUARE P.

BEST OF EICKER. full catalogue available on request Komplettkatalog auf Anfrage

Anleitung für die Synchronisation aus einem iphone-backup

DS Profil mit bündigen Diffusor opal satine. Schermo in policarbonato opale satinato. DS-Profil mit U-Diffusor opal satine

30 12a. 15b. 12a c. 15a. 15b

NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

PhoneTools für Lync. Release Notes. Version

42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE

Wichtige Information zur Verwendung von CS-TING Version 9 für Microsoft Word 2000 (und höher)

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

SERIE 33 RACCORDI OGIVA COMPRESSION FITTINGS RACCORDS OGIVE ANSCHLÜSSE MIT DICHTUNGSKEGEL

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

Unsere Leistungen im Überblick

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

SPRING. Design by LUNDBERGDESIGN

ROMA WC BIDET WC BIDET ROMALAVABI ROMAWC BIDET. BSPR - 56 x 34. BS55-55 x 35. BSRO - 58 x RAN - 75RAD - 75 x RO - 120ROD x 55

Werkzeuge für PVC-C Rohr

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

Position switch // ES 95 / EM 95

label4friends.de Ladeneinrichtungen Ladenbau Systeme Stellwände

linea air AIR ZINCATO

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

CR 1450 Miscelatore vasca con duplex Bath mixer with shower set Wannenfüll Einhebelmischer mit Brausegarnitur

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

Mantelthermoelemente. Mineral Insulated Thermocouples. Technische Daten Technical Data. Beschreibung Description

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Profilwechsel Sicherheitsdatei (alt) nach Sicherheitsdatei (neu)

Inbetriebnahme grabbmodul-1 / minimodul-16x bzw. smarteye-1

druckluftzubehör airequipment trattamentoaria throttling silencers throttling plates

Techno. Luce Light Licht

REGIS - Ordnersysteme

FEB-2013

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

GRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN mm GRN Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O.

Formatting the TrekStor i.beat run

SOM MA RIO SUM MARY. 4 GI-Loft 24 Novità New Neu INHALTS VER ZEICH NIS. 26 Accessori GI-Loft Accessories GI-Loft Zubehör GI-Loft.


ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN TYP 200 COMPRESSION FITTINGS TYPE 200. a 129. Typ 200 FEATURES

Vorgaben für Druckdaten

3VL, 3VT, 3VNL, 3VNT THREE WAY BALL VALVES VALVOLE A SFERA TRE VIE KUGELHAHNE IN DREIWEGEFORM. from 1 /4 " to 2 1 /2 " fire. gas.

Mitarbeiter IVR - Wozu

Einrichten eines Postfachs mit Outlook Express / Outlook bis Version 2000

Transkript:

Modello R6 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub waste. Ø 34 mm flexible pipe. Mechanism with displaced handle. Ab-und Überlaufgarnitur aus Polypropylen. Flexibler Überlaufschlauch aus Polypropylen Ø 34 mm. Betätigung über versetzten Griff Sifone uscita Ø 40/50 Ø 40/50 siphon outlet Geruchverschluss Ø 40/50 Sifone uscita con calotta 1 1/2 1 1/2 siphon outlet with nut Geruschverschluss 1"1/2 Sifone con raccordo curvo 45 Siphon with 45 curved connection Geruschverschluss Ablaufbogen 45 190

Mod. R6 Cavo Cable Bowdenzug 1 cm. 47,5 R6 1 37 00 51 R6 1 37 76 51 R6 1 37 78 51 R6 1 37 79 51 INOX Finiture Finishings Ausführungen + COLORE COLOR DORATO GOLD Comando delocalizzato per l'apertura e la chiusura del tappo for opening and closing Versetzter Betätigungsgriff für das Öffnen und Schließen des Stopfens Apertura Opening Öffnen Chiusura Closing Schließen +10 cm. Altre lunghezze disponibili Other available lengths Andere lieferbare Länge 2 cm. 58: + 0,50 3 cm. 70: + 1,70 4 cm. 80: + 5,00 5 cm. 90: + 6,50 6 cm. 100: + 7,30 7 cm. 110: + 8,00 8 cm. 120: + 8,80 191

Modello R8 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene con erogazione al troppo pieno Tubo corrugato in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub waste with filler at overflow. Ø 34 mm flexible pipe. Mechanism with displaced handle. Ab- und Überlaufgarnitur aus Polypropylen mit Wasserzulauf über den Überlauf. Flexibler Schlauch aus Polypropylen Ø 34 mm. Betätigung über versetzten Griff Sifone uscita Ø 40/50 Ø 40/50 siphon outlet Geruchverschluss Ø 40/50 Sifone uscita con calotta 1 1/2 1 1/2 siphon outlet with nut Geruschverschluss 1"1/2 Sifone con raccordo curvo 45 Siphon with 45 curved connection Geruschverschluss Ablaufbogen 45 192

Mod. R8 Cavo Cable Bowdenzug 1 cm. 47,5 R8 1 37 00 51 R8 1 37 76 51 R8 1 37 78 51 R8 1 37 79 51 INOX Finiture Finishings Ausführungen + COLORE COLOR DORATO GOLD Comando delocalizzato per l'apertura e la chiusura del tappo for opening and closing Versetzter Betätigungsgriff für das Öffnen und Schließen des Stopfens Apertura Opening Öffnen Chiusura Closing Schließen +10 cm. Altre lunghezze disponibili Other available lengths Andere lieferbare Länge 2 cm. 58: + 3 cm. 70: + 4 cm. 80: + 5 cm. 90: + 6 cm. 100: + 7 cm. 110: + 8 cm. 120: + 193

Modello U31 Maniglia delocalizzata versetzer Betätigungsgriff Scarico per vasca in polipropilene con troppo pieno nascosto Tubo semirigido in polipropilene Ø 34 mm Movimento con comando delocalizzato Polypropylene pop up bath tub waste with hidden overflow. Ø 34 mm semi-rigid pipe. Mechanism with displaced handle. Ab- und Überlaufgarnitur aus Polypropylen für Badewanne ohne Überlauf. Halbstarres Rohr aus Polypropylen Ø 34 mm. Betätigung über versetzten Griff 194

Mod. U31 Cavo Cable Bowdenzug 1 cm. 47,5 OTTONE BRASS U3 1 44 00 51 U3 1 44 91 51 U3 1 44 93 51 Finiture Finishings Ausführungen + COLORE COLOR ACCIAIO STEEL DORATO GOLD CROM SATIN CHROM MAT OTTONATO BRONZED ORO INGLESE ENGLISH GOLD ARGENTO SILVER RAMATO COPPER PLATED OTTONE ANTICO OLD BRASS Sistema di scarico al troppo pieno mediante l'utilizzo del principio dei vasi comunicanti. Overflow drain using the principle of communicating vessels. Ablauf in den Überlauf durch Nutzung des Prinzips der komunizierenden Gefässe. Altre lunghezze disponibili Other available lengths Andere lieferbare Länge 2 cm. 58: + 3 cm. 70: + 4 cm. 80: + 5 cm. 90: + 6 cm. 100: + 7 cm. 110: + 8 cm. 120: +! Attenzione Attention Achtung: il tubo viene fornito con lunghezza standard 80 cm. Per lunghezze a richiesta superiori agli 80 cm, l azienda declina ogni responsabilità sul mal funzionamento dello scarico per vasca. the pipe is provided with standard lenght of 80 cm. For longer pipes, on request, longer than 80 cm, the factory decline every responsibility on the malfunctioning of the waste. Das Rohr wird in einer Standardlänge von 80 cm geliefert. Sollten Längen über 80 cm angefragt werden, kann unser Unternehmen bei Fehlfunktionen der Ab- und Überlaufgarnitur keinerlei Haftung übernehmen. 195

Modello U3A Scarico per vasca in polipropilene con troppo pieno nascosto Tubo semirigido in polipropilene Ø 34 mm Movimento UP & DOWN Polypropylene pop up bath tub waste with hidden overflow. Ø 34 mm semi-rigid pipe. Up&Down mechanism. Ab- und Überlaufgarnitur aus Polypropylen für Badewanne ohne Überlauf. Halbstarres Rohr aus Polypropylen Ø 34 mm. Mit System UP&DOWN UP&DOWN Il sistema UP&DOWN permette l apertura e la chiusura con la semplice pressione sul tappo The release mechanism allow opening and closing just pushing on the plug UP&DOWN. Das System UP&DOWN ermöglicht das Öffnen und Schließen mit einfacher Betätigung des Stopfens 196

Mod. U3A Tappo Plug Stopf UP&DOWN OTTONE BRASS U3 A 36 00 51 U3 A 36 91 51 U3 A 36 93 51 Altre versioni disponibili Other versions available Andere lieferbare Ausführungen OTTONE BRASS U3 A 39 00 51 U3 A 39 91 51 U3 A 39 93 51 Finiture Finishings Ausführungen + COLORE COLOR ACCIAIO STEEL DORATO GOLD CROM SATIN CHROM MAT OTTONATO BRONZED ORO INGLESE ENGLISH GOLD ARGENTO SILVER RAMATO COPPER PLATED OTTONE ANTICO OLD BRASS Sistema di scarico al troppo pieno mediante l'utilizzo del principio dei vasi comunicanti. Overflow drain using the principle of communicating vessels. Ablauf in den Überlauf durch Nutzung des Prinzips der komunizierenden Gefässe. Attenzione Attention Achtung: il tubo viene fornito con lunghezza standard 80 cm. Per lunghezze a richiesta superiori agli 80 cm, l azienda declina ogni responsabilità sul mal funzionamento dello scarico per vasca. the pipe is provided with standard lenght of 80 cm.for longer pipes, on request, longer than 80 cm, the factory decline every responsibility on the malfunctioning of the waste. Das Rohr wird in einer Standardlänge von 80 cm geliefert. Sollten Längen über 80 cm angefragt werden, kann unser Unternehmen bei Fehlfunktionen der Ab- und Überlaufgarnitur keinerlei Haftung übernehmen.! 197